Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:04:49,640 --> 00:04:50,680
Don’t you get it?
4
00:04:50,760 --> 00:04:54,160
There’s a court order saying...
5
00:04:54,400 --> 00:04:59,960
you have to stop
throwing debris downhill?
6
00:05:05,280 --> 00:05:07,200
What else is there to say?
7
00:05:12,320 --> 00:05:13,560
What else?
8
00:05:14,680 --> 00:05:16,720
You almost drowned me!
9
00:05:16,840 --> 00:05:18,280
OK, don’t shout!
10
00:06:22,440 --> 00:06:25,320
You’ll drive me mad.
11
00:06:36,240 --> 00:06:38,800
You’ll drive me mad, huh?
12
00:06:41,600 --> 00:06:43,640
You’ll drive me mad, fuckers.
13
00:06:45,080 --> 00:06:47,000
Where are you?
14
00:06:50,320 --> 00:06:52,400
Where the hell are you?
15
00:06:52,600 --> 00:06:54,880
Where the hell are you?
16
00:06:55,960 --> 00:06:58,600
Only I can see you?
17
00:09:48,360 --> 00:09:49,720
Nikitas!
18
00:09:50,800 --> 00:09:52,040
Turn it off!
19
00:09:52,120 --> 00:09:53,160
Are you Nikitas?
20
00:09:53,240 --> 00:09:54,640
Turn it off!
21
00:09:57,120 --> 00:09:58,560
Are you Nikitas?
22
00:10:00,320 --> 00:10:01,880
What do you want?
23
00:10:02,080 --> 00:10:03,280
I’ve been looking for you.
24
00:10:03,360 --> 00:10:05,160
Who sent you?
25
00:10:53,440 --> 00:10:55,800
Got any tobacco?
26
00:10:56,560 --> 00:10:57,880
What?
27
00:11:00,600 --> 00:11:03,240
Tobacco, for a smoke.
28
00:13:14,960 --> 00:13:18,280
You weren’t expecting me,
were you?
29
00:13:31,800 --> 00:13:36,120
“I, Eleni Douka,
with this written will,
30
00:13:36,200 --> 00:13:40,320
wish to name my son, John Doukas,
as the sole legal beneficiary
31
00:13:40,440 --> 00:13:44,040
of all my property
after my death.
32
00:13:45,800 --> 00:13:51,040
The joint ownership of
40,000 square meters of land
33
00:13:51,200 --> 00:13:55,320
shared with my ex-husband
Nikitas Kontaxis.”
34
00:13:56,320 --> 00:13:58,200
Fifty percent.
35
00:13:59,920 --> 00:14:01,920
It’s legit. By the book.
36
00:14:30,320 --> 00:14:32,440
Are we clear?
37
00:14:49,120 --> 00:14:52,120
You didn’t know she died, right?
38
00:16:56,400 --> 00:17:01,160
THE MONSTER WISHES YOU
HAPPY IMMIGRATION
39
00:17:05,760 --> 00:17:10,560
PROTEST AGAINST THE MONSTER
LOOTER OF NATURE
40
00:17:13,520 --> 00:17:17,480
- Here come the mercenaries.
- I can see them.
41
00:17:18,080 --> 00:17:21,480
- All set for the protest tomorrow?
- We’re ready.
42
00:17:21,640 --> 00:17:25,040
- Expecting a crowd.
- OK, good.
43
00:17:42,560 --> 00:17:46,600
Hey, old buddy!
What brings you here so late?
44
00:17:50,040 --> 00:17:51,560
I have a tick here.
45
00:17:51,640 --> 00:17:54,520
- A tick?
- Yes. Pull it out.
46
00:17:54,680 --> 00:17:57,160
There’s nothing there.
It’s the booze.
47
00:17:57,240 --> 00:17:59,880
- Look, it’s a tick.
- Sure.
48
00:17:59,960 --> 00:18:01,840
What’s up with you?
49
00:18:03,360 --> 00:18:04,880
Did you pull through yesterday?
50
00:18:04,960 --> 00:18:07,400
They almost drowned me.
51
00:18:08,120 --> 00:18:10,000
All the mud went
right into the farm.
52
00:18:10,080 --> 00:18:13,040
- Nothing’s sacred to those fuckers.
- What can I do?
53
00:18:13,560 --> 00:18:15,920
Let’s have a drink.
Calm down a bit.
54
00:18:16,040 --> 00:18:21,840
- This raki is killer.
- Give me some to go.
55
00:18:23,280 --> 00:18:24,640
Hey, Mr. Nikitas.
56
00:18:25,440 --> 00:18:29,160
- How are you, Alex?
- All good. Yourself?
57
00:18:29,640 --> 00:18:32,600
Look at you!
You’ve grown so much!
58
00:18:32,680 --> 00:18:36,440
- It’s just been a month.
- But you have grown.
59
00:18:36,840 --> 00:18:38,720
- What are you on about!
- Where are my slippers?
60
00:18:38,880 --> 00:18:41,240
- Under there!
- Under the table.
61
00:18:41,360 --> 00:18:45,840
Why can’t I find them?
Come here you.
62
00:18:46,040 --> 00:18:47,520
Where’s your helmet?
63
00:18:48,160 --> 00:18:51,440
There, look! Golden hair!
That’s bad luck!
64
00:18:51,520 --> 00:18:53,640
Get out of here, you punk.
65
00:18:53,760 --> 00:18:55,320
The little shit!
66
00:18:56,840 --> 00:18:58,240
They grow up so fast.
67
00:18:58,320 --> 00:19:00,240
And turn into assholes.
68
00:19:00,880 --> 00:19:01,880
Sit.
69
00:19:03,680 --> 00:19:05,560
Sit, will you?
70
00:19:08,080 --> 00:19:10,800
A guy was looking for you
at the gas station.
71
00:19:12,880 --> 00:19:14,120
On an Enduro bike.
72
00:19:14,200 --> 00:19:15,560
Did he come back?
73
00:19:15,840 --> 00:19:19,680
No. I filled his tank and
he disappeared into the forest.
74
00:19:20,760 --> 00:19:23,320
Who was he? Did he find you?
75
00:19:23,680 --> 00:19:26,840
- He didn’t come back today?
- No, man.
76
00:19:27,440 --> 00:19:29,880
I even thought
it might be your kid.
77
00:19:30,120 --> 00:19:32,840
Then I thought it was the company
sending some muscle,
78
00:19:32,920 --> 00:19:34,480
so I sent him the other way.
79
00:19:34,640 --> 00:19:36,400
That’s why he didn’t find you.
80
00:19:40,880 --> 00:19:42,040
C’mon.
81
00:19:43,040 --> 00:19:45,560
Let’s have one for the dead.
82
00:19:48,680 --> 00:19:50,640
Tell me.
83
00:19:54,360 --> 00:19:57,040
Get me a bottle and I’ll leave.
84
00:20:01,000 --> 00:20:01,920
I see.
85
00:20:39,560 --> 00:20:43,240
Man, he’s a rider.
And he fixed my bike.
86
00:20:43,320 --> 00:20:45,920
Where are you from, lad?
87
00:20:46,480 --> 00:20:49,360
I was born here.
Left when I was a kid.
88
00:20:52,200 --> 00:20:53,440
Why are they shouting?
89
00:20:53,520 --> 00:20:55,680
Cut the crap. Who sent you?
90
00:20:56,960 --> 00:21:00,280
He’s Nikitas’ son.
Returning to the fatherland.
91
00:21:01,880 --> 00:21:05,160
Good for you, buddy. I’m Petros.
92
00:21:07,360 --> 00:21:09,960
I’ll feed you to the dogs,
asshole!
93
00:21:10,320 --> 00:21:12,080
We’re coming down, fuckers!
94
00:21:13,040 --> 00:21:14,640
I’m nobody’s son.
95
00:21:15,040 --> 00:21:16,920
And where have you been?
96
00:21:18,040 --> 00:21:19,120
Away.
97
00:21:19,240 --> 00:21:21,760
A lot of things have
since you left.
98
00:21:21,840 --> 00:21:23,800
Ignore this shit.
99
00:21:23,880 --> 00:21:26,280
Since the company came to our village,
people are smiling again.
100
00:21:26,440 --> 00:21:28,040
Those shouting outside
are all loaded.
101
00:21:28,240 --> 00:21:29,480
See you.
102
00:21:29,680 --> 00:21:31,440
Enemies of the mines
are our enemies.
103
00:21:31,520 --> 00:21:33,200
Pick your side.
104
00:21:45,360 --> 00:21:46,680
Where are you going?
105
00:21:46,880 --> 00:21:50,000
Stay out of it.
It won’t get you anywhere.
106
00:21:55,200 --> 00:21:58,360
Are you here to stay or...
just passing through?
107
00:22:01,960 --> 00:22:03,160
Neither.
108
00:22:03,720 --> 00:22:04,880
I’m Mary.
109
00:22:06,200 --> 00:22:07,240
Sit.
110
00:24:47,800 --> 00:24:49,800
MY WILL
111
00:24:53,880 --> 00:24:56,600
“I, Nikitas Kontaxis,
112
00:24:58,880 --> 00:25:00,600
leave...
113
00:25:03,560 --> 00:25:05,880
all my property...
114
00:25:10,880 --> 00:25:13,200
the house, the trees,
115
00:25:14,240 --> 00:25:16,840
the chickens, the horse,
116
00:25:22,360 --> 00:25:24,080
to my son,
117
00:25:27,000 --> 00:25:28,800
who lives
118
00:25:31,440 --> 00:25:34,840
with his mom,
somewhere in Crete.”
119
00:27:03,080 --> 00:27:04,920
Nice chicks.
120
00:27:06,240 --> 00:27:09,240
If I knew you had a harem,
I would have understood.
121
00:27:11,080 --> 00:27:14,040
So would I, if I knew
about your news.
122
00:27:14,600 --> 00:27:17,760
Come here, Callie.
123
00:27:18,840 --> 00:27:21,080
I’ve got more news.
124
00:27:21,920 --> 00:27:25,000
The bank is taking mom’s house.
125
00:27:25,440 --> 00:27:27,680
My house, that is.
126
00:27:29,920 --> 00:27:32,400
Everyone pays someday.
127
00:27:33,520 --> 00:27:35,480
Give me 20,000.
128
00:27:37,640 --> 00:27:40,760
That’s my share,
the lawyer said.
129
00:27:41,520 --> 00:27:43,920
Hand it over
and I’m out of here.
130
00:27:50,720 --> 00:27:53,080
Come back here. I’ll get you.
131
00:27:53,640 --> 00:27:55,120
Every day the same thing!
132
00:27:59,800 --> 00:28:02,280
You’re finished! Come here!
133
00:28:37,480 --> 00:28:40,840
- The fruit is here!
- Sit down, dumbass.
134
00:28:44,000 --> 00:28:45,160
Morning, lads.
135
00:28:45,240 --> 00:28:46,560
Hello, Themakos.
136
00:28:46,640 --> 00:28:49,640
- It’s been ages, Nikitas.
- Where have you been?
137
00:28:51,240 --> 00:28:54,000
Where have you been?
I’ve called you 15 times.
138
00:28:54,080 --> 00:28:55,840
Why won’t you answer the phone?
139
00:28:55,920 --> 00:28:58,800
I need walnuts, chestnuts...
Where have you been?
140
00:28:58,880 --> 00:29:00,520
Walnuts, chestnuts, nuts!
141
00:29:00,600 --> 00:29:02,560
Why won’t you answer the phone?
142
00:29:03,000 --> 00:29:05,000
Give the chicken to the guys.
143
00:29:06,400 --> 00:29:08,600
I’ve been calling you, man.
144
00:29:09,360 --> 00:29:11,080
Bring the chicken.
145
00:29:15,240 --> 00:29:19,840
Put the red apples, the walnuts
and the chestnuts over there.
146
00:29:20,600 --> 00:29:22,920
The apples go on top.
147
00:29:23,000 --> 00:29:24,520
I’ll tell you where
to stick ’em!
148
00:29:24,680 --> 00:29:26,720
Down, next to the broccoli.
149
00:29:27,280 --> 00:29:29,840
When I find the strength,
I’ll pick some and bring them over.
150
00:29:29,920 --> 00:29:32,680
- You have an assistant now.
- What about yours?
151
00:29:32,760 --> 00:29:34,360
Mine also makes coffee.
152
00:29:34,600 --> 00:29:36,440
- Your coffee is horse piss.
- Fuck off.
153
00:29:36,520 --> 00:29:38,240
Your coffee is horse piss.
154
00:29:38,600 --> 00:29:40,240
Who is she?
155
00:29:41,320 --> 00:29:43,240
Is that Lena?
156
00:29:43,400 --> 00:29:44,400
Lena!
157
00:29:45,160 --> 00:29:46,600
You said you wouldn’t join them.
158
00:29:46,720 --> 00:29:48,440
And you put on the uniform
for money?
159
00:29:48,520 --> 00:29:50,800
- Why the uniform?
- How else am I supposed to live?
160
00:29:51,120 --> 00:29:53,760
You have no shame,
all high and mighty?
161
00:29:53,840 --> 00:29:55,600
Yeah, so high and mighty!
162
00:29:55,680 --> 00:29:57,560
Go back sell your tangerines.
163
00:29:57,640 --> 00:29:59,680
Don’t come back here!
164
00:29:59,880 --> 00:30:01,480
Enough is enough.
165
00:30:04,120 --> 00:30:07,200
- You’ll start a fire, dumbass.
- Sit your dumb ass down!
166
00:30:21,840 --> 00:30:24,040
That’s a day’s pay.
167
00:30:24,520 --> 00:30:28,840
- That’s peanuts.
- My lawyer disagrees.
168
00:30:29,040 --> 00:30:33,800
Take 20 now. And step
by step, you’ll make it.
169
00:30:46,080 --> 00:30:50,320
We worked the farm for years
with your mother, you know.
170
00:30:50,440 --> 00:30:56,160
Sometimes we wouldn’t eat
until it was pitch-dark.
171
00:30:57,440 --> 00:30:59,560
Touch here. Sandpaper.
172
00:31:26,240 --> 00:31:30,640
Touch here.
That’s sandpaper.
173
00:32:54,720 --> 00:32:58,000
NOT FOR SALE
174
00:33:13,880 --> 00:33:15,360
Close the door!
175
00:33:30,480 --> 00:33:32,280
For me?
176
00:33:33,160 --> 00:33:35,400
Don’t you like them?
177
00:33:38,160 --> 00:33:40,640
- I’m not a slipper person.
- Why?
178
00:33:40,800 --> 00:33:43,120
I just don’t like slippers.
179
00:33:43,200 --> 00:33:47,520
You come inside, you wear slippers.
To keep the house clean.
180
00:33:50,000 --> 00:33:52,960
- It’s full of mud, anyway.
- You know something?
181
00:33:54,480 --> 00:33:55,960
Enough with this.
182
00:33:56,040 --> 00:33:59,280
You come in, you put slippers on.
End of story.
183
00:34:03,240 --> 00:34:04,880
And in the forest too?
184
00:34:05,600 --> 00:34:07,960
What would you know
about the forest?
185
00:34:08,560 --> 00:34:09,760
Forest?
186
00:34:11,080 --> 00:34:12,800
Check this out.
187
00:34:14,080 --> 00:34:16,560
On a tour in the Balkans.
188
00:34:17,880 --> 00:34:19,960
This one is in Austria.
189
00:34:21,400 --> 00:34:24,640
Portugal. 42 bikes.
190
00:34:27,280 --> 00:34:29,120
France. The teen cup.
191
00:34:29,400 --> 00:34:30,920
The cup?
192
00:34:31,160 --> 00:34:32,480
Gold.
193
00:34:33,400 --> 00:34:35,000
Gold, huh?
194
00:34:36,920 --> 00:34:38,240
That’s my ex.
195
00:34:38,400 --> 00:34:41,440
She’s pretty, but skinny.
196
00:34:49,680 --> 00:34:51,680
Do you have a girl now?
197
00:34:51,760 --> 00:34:55,720
- Would I be here if I did?
- No, you’d be in some girl’s...
198
00:34:55,920 --> 00:34:58,000
I can help.
199
00:34:59,280 --> 00:35:01,800
You’ll find me a chick?
200
00:35:03,080 --> 00:35:07,880
I can fix stuff.
The chainsaw. Anything.
201
00:35:09,880 --> 00:35:11,400
Oh, really?
202
00:35:13,520 --> 00:35:16,000
I’m a mechanic.
203
00:35:19,200 --> 00:35:20,920
So what?
204
00:35:21,600 --> 00:35:24,440
I worked in a garage for years.
205
00:35:24,600 --> 00:35:29,160
- I fix things. That’s what.
- So what?
206
00:35:32,360 --> 00:35:35,400
So a paper came
saying you owe me.
207
00:35:35,480 --> 00:35:37,400
That’s what.
208
00:35:41,400 --> 00:35:42,520
I don’t want.
209
00:35:43,120 --> 00:35:46,240
- No salt?
- I don’t want salt.
210
00:38:39,200 --> 00:38:43,280
I go to the market
with no eggs to sell.
211
00:38:44,120 --> 00:38:47,400
OK? It’s been a week now.
212
00:38:48,720 --> 00:38:49,960
So...
213
00:38:51,400 --> 00:38:55,040
I come here, and I don’t
get an egg to eat.
214
00:38:55,200 --> 00:38:58,080
I feed you all day long.
You have to...
215
00:39:02,040 --> 00:39:04,760
Tell me who is stealing your eggs.
216
00:39:04,880 --> 00:39:08,200
Is it a squirrel?
A fox? A gorilla?
217
00:39:08,480 --> 00:39:09,720
Cut it out.
218
00:39:10,040 --> 00:39:11,120
Agreed?
219
00:39:30,840 --> 00:39:34,840
- He’s good.
- Told you, he’s a champion.
220
00:39:34,920 --> 00:39:37,320
Johnny the “jampion”.
221
00:39:43,000 --> 00:39:45,040
Look at that dude.
222
00:39:46,480 --> 00:39:49,200
Billy has his own “airbags”
if he falls.
223
00:40:10,320 --> 00:40:12,400
My friend Katerina.
224
00:40:13,600 --> 00:40:16,480
You son of a bitch,
You’ll end up in a ditch!
225
00:40:16,560 --> 00:40:19,360
You fuck with me,
You fuck with death...
226
00:40:19,440 --> 00:40:23,160
Cuz I rap till my last breath...
227
00:40:24,480 --> 00:40:27,000
I’ll take you where
The sun don’t shine,
228
00:40:27,080 --> 00:40:30,040
Show you how we do it
Down in the mine!
229
00:40:30,120 --> 00:40:33,120
So many people we lost,
Life keeps getting bleaker...
230
00:40:33,480 --> 00:40:36,600
Play it loud now,
Burst the loudspeaker!
231
00:40:36,920 --> 00:40:40,320
- Pork steak from the mines.
- Outta da mines?
232
00:42:00,160 --> 00:42:02,160
Very nice.
233
00:42:12,040 --> 00:42:14,600
Look at it.
It’s amazing, isn’t it?
234
00:42:16,560 --> 00:42:19,520
Do you know what it’s called?
235
00:42:21,600 --> 00:42:23,920
Mother tree.
236
00:42:24,120 --> 00:42:25,120
Mother.
237
00:42:25,960 --> 00:42:28,760
It’s one tree,
238
00:42:31,200 --> 00:42:35,520
and all these other trees
come out of it. See?
239
00:42:36,920 --> 00:42:38,520
- It’s different.
- Different.
240
00:42:40,320 --> 00:42:43,720
- Guess how old it is.
- How old?
241
00:42:44,080 --> 00:42:46,320
Sixty... sixty-five.
242
00:42:47,040 --> 00:42:48,160
Like you.
243
00:42:48,480 --> 00:42:49,600
Yes, more or less.
244
00:43:00,760 --> 00:43:02,080
See?
245
00:43:04,160 --> 00:43:06,240
A squirrel.
246
00:43:06,640 --> 00:43:10,000
One of the last. Winter is here,
247
00:43:10,120 --> 00:43:13,960
so you won’t see many left.
He’ll go hide.
248
00:43:16,480 --> 00:43:20,520
He’s calculating speed,
distance, strength...
249
00:43:20,920 --> 00:43:24,560
Everything is rhythm, you know.
250
00:43:26,520 --> 00:43:33,000
It’s about what your eyes see,
not what your mind sees.
251
00:43:36,880 --> 00:43:39,160
However, a friend once told me,
252
00:43:39,760 --> 00:43:42,840
if the mind doesn’t see,
the eye won’t either.
253
00:44:08,760 --> 00:44:12,840
Tighter, give the sound
more space.
254
00:44:53,040 --> 00:44:55,000
Hear that?
255
00:45:03,120 --> 00:45:06,840
Hear that?
Digging and drilling.
256
00:45:08,400 --> 00:45:12,760
The monster is coming,
eating everything up.
257
00:45:19,800 --> 00:45:23,920
The most dangerous animal
in this forest is us.
258
00:45:35,240 --> 00:45:40,560
DANGER: UNSTABLE GROUND
259
00:45:48,320 --> 00:45:49,720
Look.
260
00:45:51,240 --> 00:45:56,400
They cut it down.
This is my walnut tree!
261
00:45:56,880 --> 00:46:01,320
The bastards cut it down
to take measurements for the road.
262
00:46:02,120 --> 00:46:04,240
Poor tree, look at this.
263
00:46:07,080 --> 00:46:08,640
Look at this!
264
00:46:10,520 --> 00:46:12,120
Ripped out for no reason.
265
00:46:14,200 --> 00:46:15,920
What’s this?
266
00:46:19,800 --> 00:46:23,200
Pink rolling papers.
267
00:46:33,360 --> 00:46:35,480
It’s them.
268
00:46:40,360 --> 00:46:43,320
Start loading, it’s raining.
269
00:46:55,480 --> 00:46:57,960
Anyone here smoke
with pink rolling papers?
270
00:46:58,480 --> 00:46:59,640
How would I know?
271
00:46:59,720 --> 00:47:01,720
One of you smokes
pink rolling papers.
272
00:47:01,840 --> 00:47:03,560
Hey, guys!
273
00:47:05,160 --> 00:47:09,440
- Anyone smoke pink cigarettes?
- Which of you is it?
274
00:47:09,600 --> 00:47:12,560
- Why?
- You cut down my walnut tree.
275
00:47:12,720 --> 00:47:17,800
And you were smoking
pink cigarettes, get it?
276
00:47:17,920 --> 00:47:20,360
Sir, I’m in charge.
What’s the problem?
277
00:47:20,480 --> 00:47:22,600
And what did you do about it?
278
00:47:22,720 --> 00:47:28,375
Look... Wait a minute! If we made
a mistake we’ll pay for it.
279
00:47:28,440 --> 00:47:30,720
How will you pay for it?
280
00:47:30,800 --> 00:47:33,280
- The company will.
- You want to buy me off!
281
00:47:33,400 --> 00:47:38,680
Why did you cut
the walnut tree down?
282
00:47:38,800 --> 00:47:42,280
- Again if we...
- Why did you cut down my tree?
283
00:47:42,400 --> 00:47:48,920
- Piss off, get out of here!
- Why did you cut it?
284
00:47:49,080 --> 00:47:52,360
- Sir, I repeat...
- And you listen to me!
285
00:47:52,560 --> 00:47:54,585
I’ve been growing it
since it was this big.
286
00:47:54,680 --> 00:47:56,880
No one gives a shit!
287
00:48:07,040 --> 00:48:10,320
Stop asking for trouble. Leave!
288
00:48:11,160 --> 00:48:15,160
I bring them here that little,
plant them,
289
00:48:15,240 --> 00:48:17,080
for you to come
and cut them down!
290
00:48:17,240 --> 00:48:19,880
Get on with it!
We have other things to do!
291
00:48:22,560 --> 00:48:25,320
What the hell!
292
00:48:25,520 --> 00:48:29,280
Get in your car and go!
Leave, for your own good.
293
00:48:29,640 --> 00:48:32,120
We’ve had enough of you!
294
00:48:33,720 --> 00:48:35,840
You should be ashamed.
295
00:48:36,560 --> 00:48:38,520
Shame on you!
296
00:49:12,720 --> 00:49:14,320
Why?
297
00:49:14,840 --> 00:49:16,520
Why what?
298
00:49:16,720 --> 00:49:19,160
When the monster
intrudes on our home,
299
00:49:19,280 --> 00:49:23,400
digs and throws all that
toxic waste in our backyard,
300
00:49:23,480 --> 00:49:25,280
what do you expect?
301
00:49:25,520 --> 00:49:28,240
If you break nature’s balance,
302
00:49:28,520 --> 00:49:32,440
you get weather outbreaks,
civil wars...
303
00:49:32,520 --> 00:49:33,840
That’s how it goes.
304
00:49:36,480 --> 00:49:39,640
Look around. Look at this place.
305
00:49:39,720 --> 00:49:42,560
This is where I wanted you
to grow up.
306
00:49:44,280 --> 00:49:48,560
I fell in love with this place
long before I met your mother.
307
00:49:50,640 --> 00:49:55,640
But you need to love the forest a lot
to endure it.
308
00:49:56,800 --> 00:49:59,520
You need strength to stay here.
309
00:49:59,600 --> 00:50:03,760
She got tired. She had enough.
310
00:50:07,520 --> 00:50:10,120
She missed the sea.
She’d had enough.
311
00:50:10,200 --> 00:50:13,200
One day she took you and left.
312
00:50:15,120 --> 00:50:21,080
Better she took you away
and gave you a normal life.
313
00:50:22,120 --> 00:50:25,200
And I stayed behind...
314
00:50:27,880 --> 00:50:31,600
guarding and loving
this place twice as hard.
315
00:50:32,280 --> 00:50:34,840
That’s why!
316
00:52:24,480 --> 00:52:26,640
Morning, Nikitas, Johnny.
317
00:52:26,720 --> 00:52:28,040
Hey, Petros.
318
00:52:28,920 --> 00:52:32,400
We discussed your issue
about the landslides.
319
00:52:32,760 --> 00:52:34,920
- Management took it into account.
- So?
320
00:52:35,040 --> 00:52:38,840
We can’t control the forest,
but I’m here to tell you
321
00:52:39,000 --> 00:52:41,920
that the offer on your land
is still valid
322
00:52:42,000 --> 00:52:44,280
and has increased by 25%.
323
00:52:44,360 --> 00:52:48,560
Did you tell them to put up trunks
to stop the mud from running down?
324
00:52:48,680 --> 00:52:52,240
Yes, but there’s nothing we can do.
We can’t control the forest.
325
00:52:52,840 --> 00:52:57,960
The important thing is
that the offer is 25% higher.
326
00:53:02,200 --> 00:53:03,800
Twenty-five thousand?
327
00:53:03,880 --> 00:53:06,200
Two hundred thousand Euros.
328
00:53:06,280 --> 00:53:08,880
It’s their final offer, Nikitas.
329
00:53:14,720 --> 00:53:17,400
Come on, guys, two hundred
isn’t good enough?
330
00:53:17,480 --> 00:53:20,800
We’ve never made an offer
like that to anyone.
331
00:53:26,200 --> 00:53:28,600
We’ve known each other
for years. Please.
332
00:53:28,720 --> 00:53:31,280
I don’t want anything bad to happen.
333
00:53:31,360 --> 00:53:34,480
I can’t help you anymore.
334
00:53:35,400 --> 00:53:36,880
It’s your last chance.
335
00:53:38,240 --> 00:53:39,520
Get out of here.
336
00:53:40,160 --> 00:53:42,600
And tell your boss,
the company, everybody...
337
00:53:42,680 --> 00:53:46,080
They’re not getting their hands
on my land.
338
00:53:46,200 --> 00:53:48,200
Not even after I’m dead.
339
00:53:48,840 --> 00:53:51,600
Tell them to follow the court order.
340
00:53:51,920 --> 00:53:53,720
In any case,
341
00:53:53,840 --> 00:53:56,280
my bosses are going
to get their way.
342
00:53:56,600 --> 00:53:58,360
You figure it out.
343
00:54:09,800 --> 00:54:11,320
They offer two hundred.
344
00:54:11,400 --> 00:54:15,120
I wish I could pay them
to get out of here.
345
00:54:15,200 --> 00:54:16,440
You wish.
346
00:54:16,520 --> 00:54:18,080
Whatever.
347
00:54:18,240 --> 00:54:20,320
They cut, I plant.
348
00:54:23,800 --> 00:54:27,920
Playing the hero?
Alone against the world?
349
00:54:28,720 --> 00:54:32,960
The earlier you understand
you’re alone, the better.
350
00:54:34,480 --> 00:54:36,040
I don’t get you.
351
00:54:36,360 --> 00:54:38,480
Listen, come here.
352
00:54:38,600 --> 00:54:41,520
This thing itches like hell.
353
00:54:41,960 --> 00:54:43,760
- Scratch me.
- What is it?
354
00:54:43,840 --> 00:54:45,760
That tick. Scratch me.
355
00:54:47,720 --> 00:54:50,120
- What tick?
- Right there, scratch.
356
00:54:50,200 --> 00:54:53,360
- But it’s a mole. Stop scratching.
- It’s a tick.
357
00:54:53,640 --> 00:54:56,520
It’s a mole, stop scratching.
I have the same here, look.
358
00:54:57,800 --> 00:55:00,240
- Look.
- I know.
359
00:55:02,120 --> 00:55:05,400
So don’t scratch it either.
360
00:55:09,600 --> 00:55:14,880
CUT DOWN A TREE,
I’LL CUT OFF YOUR HAND, PUNK
361
00:55:27,280 --> 00:55:29,440
- What’s up?
- Nice ride!
362
00:55:29,520 --> 00:55:32,800
- Nice... wagon.
- I’ll take you for a ride.
363
00:55:32,880 --> 00:55:35,440
Ride by the bar sometime.
364
00:55:35,520 --> 00:55:37,440
- Hello, Nikitas.
- Hi, darling.
365
00:55:37,520 --> 00:55:38,960
- This is for you.
- Thanks.
366
00:55:39,560 --> 00:55:41,120
- How are you?
- All good.
367
00:55:43,200 --> 00:55:44,880
Bye.
368
00:55:55,120 --> 00:55:56,800
She fancies me.
369
00:55:56,880 --> 00:56:00,040
You wish, you old cow.
370
00:56:00,640 --> 00:56:02,400
She’s a fine girl though.
371
00:56:03,720 --> 00:56:06,920
- He thinks the girl fancies him.
- As if!
372
00:56:08,400 --> 00:56:09,600
How can you think that?
373
00:56:10,560 --> 00:56:12,200
I don’t care about these.
374
00:56:13,760 --> 00:56:16,040
You don’t care, but I do, man!
375
00:56:20,000 --> 00:56:23,920
You like it? It was my dad’s.
376
00:56:24,040 --> 00:56:27,272
- “Grandma Enduro”.
- “Grandma Enduro”?
377
00:56:27,360 --> 00:56:29,520
- It’s a “granny”.
- My bike, a “granny”?
378
00:56:29,600 --> 00:56:30,960
It’s a ’74 model.
379
00:56:31,320 --> 00:56:33,360
- What is it, then?
- She’s not a granny.
380
00:56:35,040 --> 00:56:38,560
Cool, we should go for a ride
on our bikes.
381
00:56:46,960 --> 00:56:48,640
I can easily get you drunk,
you know.
382
00:56:48,720 --> 00:56:50,080
Go on then.
383
00:58:20,240 --> 00:58:23,880
- Tell them the news.
- Are you kidding me? Not now.
384
00:58:24,520 --> 00:58:27,840
Why don’t you say anything?
Cat got your tongue?
385
00:58:28,680 --> 00:58:30,000
What do you want, Thodora?
386
00:58:30,080 --> 00:58:33,120
- Stay here and rot?
- Yes. I’m staying here.
387
00:58:33,640 --> 00:58:35,960
You do as you please.
388
00:58:36,080 --> 00:58:39,560
Come on, tell your friends.
389
00:58:39,760 --> 00:58:41,280
Did he sell?
390
00:58:42,880 --> 00:58:45,960
- Did you sell?
- Yes. I sold it.
391
00:58:46,320 --> 00:58:49,200
It was the last chance.
Gamer over.
392
00:58:50,000 --> 00:58:52,800
- What are you talking about?
- Folks, get a grip.
393
00:58:52,960 --> 00:58:56,640
We can’t fight the monster.
Game over.
394
00:58:57,480 --> 00:59:01,160
No, they think we quit!
But we are still fighting!
395
00:59:01,280 --> 00:59:05,520
I’ve been fighting since day one,
so what?
396
00:59:05,600 --> 00:59:07,520
We’re beating up the air.
397
00:59:07,600 --> 00:59:10,000
The game is over for me.
398
00:59:10,200 --> 00:59:12,760
- It’s not over for me!
- Go on then!
399
00:59:12,840 --> 00:59:15,000
Fight the miners!
Like it’s their fault.
400
00:59:15,080 --> 00:59:16,800
Not their fault?
They’re selling out!
401
00:59:16,880 --> 00:59:18,520
Selling is not selling out!
402
00:59:18,600 --> 00:59:21,480
Breaking balls is
not having balls.
403
00:59:21,560 --> 00:59:24,000
I’ve got balls, man.
404
00:59:24,280 --> 00:59:26,760
I’m leaving to start a new life.
405
00:59:27,120 --> 00:59:30,280
Thodora, I can’t live
in this rut anymore.
406
00:59:30,360 --> 00:59:32,800
C’mon, let’s get out of here.
407
00:59:33,560 --> 00:59:37,200
Fuck off and fuck you!
I don’t want to see you again!
408
00:59:37,280 --> 00:59:41,560
We should’ve been all united!
With the miners too.
409
00:59:41,640 --> 00:59:44,040
Now it’s too late.
410
00:59:44,960 --> 00:59:48,280
Why don’t you say
anything, Nikitas?
411
00:59:50,240 --> 00:59:52,400
- Say what?
- Anything.
412
00:59:52,560 --> 00:59:57,040
Like what?
Kostas-Thodora, Nikitas-Eleni.
413
00:59:57,120 --> 00:59:59,720
He knows how it goes.
414
01:00:00,280 --> 01:00:02,520
He’s dried out.
What can he say?
415
01:00:19,040 --> 01:00:21,320
What a song!
416
01:00:21,880 --> 01:00:23,680
Here’s to my old buddy!
417
01:00:27,320 --> 01:00:29,920
Don’t drink that,
it’s full of ashes.
418
01:00:30,640 --> 01:00:32,680
Eleni’s ashes.
419
01:00:34,840 --> 01:00:36,280
He looks just like his mom.
420
01:00:36,360 --> 01:00:40,360
You forgot to show up?
Went for a walk or what?
421
01:00:45,600 --> 01:00:47,520
Eleni is dead.
422
01:00:49,080 --> 01:00:50,200
Dead?
423
01:00:53,520 --> 01:00:54,840
Really?
424
01:00:55,200 --> 01:00:58,400
I thought she was dead to you
long ago.
425
01:00:59,800 --> 01:01:03,280
So did I, until recently.
426
01:01:08,400 --> 01:01:12,000
- He’s got your eyes, though.
- But not your balls.
427
01:01:12,320 --> 01:01:13,960
I’m not so sure.
428
01:01:14,040 --> 01:01:16,800
He found the courage to come.
429
01:01:18,320 --> 01:01:22,000
While I sit here and wait.
Without even knowing why.
430
01:01:22,680 --> 01:01:24,160
Maybe I should just leave.
431
01:01:24,240 --> 01:01:25,280
Go!
432
01:01:25,600 --> 01:01:27,440
I don’t get it,
why are you waiting?
433
01:01:27,520 --> 01:01:29,400
Sell and go away.
434
01:01:29,560 --> 01:01:31,280
You’re an ass, that’s why
you don’t get it.
435
01:01:31,360 --> 01:01:34,920
I’m doing it for us,
so we can start fresh.
436
01:01:37,520 --> 01:01:39,520
You’re doing it for you.
437
01:01:39,640 --> 01:01:41,960
She’s right, asshole.
438
01:01:42,680 --> 01:01:44,320
Enough of your shit.
439
01:03:54,000 --> 01:03:56,440
I love it here.
440
01:04:00,080 --> 01:04:02,360
It’s a great place.
441
01:04:02,840 --> 01:04:06,720
Great place... a rotting shed.
442
01:04:09,920 --> 01:04:12,040
It’s not a shed.
443
01:04:13,120 --> 01:04:15,600
This is the last bastion.
444
01:04:16,160 --> 01:04:19,280
If it falls, a lot of people
will be disappointed.
445
01:04:20,360 --> 01:04:22,440
I used to love this place.
446
01:04:22,720 --> 01:04:25,080
- You used to come here?
- My mom would bring me.
447
01:04:25,480 --> 01:04:28,200
- Where was I?
- You had left.
448
01:04:30,080 --> 01:04:33,360
Ever thought staying in one place
doesn’t make sense?
449
01:04:33,760 --> 01:04:36,800
- Ever thought nothing makes sense?
- Many times.
450
01:04:37,920 --> 01:04:39,640
Before I fall asleep,
451
01:04:41,000 --> 01:04:43,240
I look at the ceiling,
452
01:04:43,480 --> 01:04:47,280
and the sound of my bike
starts roaring in my head.
453
01:04:48,720 --> 01:04:51,800
You’ll break the swing, idiot.
454
01:05:11,240 --> 01:05:14,200
Your father used to work
in the old underground mines.
455
01:05:16,600 --> 01:05:19,200
Along with his brother and my dad.
456
01:05:21,520 --> 01:05:23,320
They were best friends.
457
01:05:25,760 --> 01:05:27,680
Until the accident.
458
01:05:29,920 --> 01:05:33,400
One of the entrances collapsed.
Twelve people died.
459
01:05:33,720 --> 01:05:36,240
It was a big thing in the village.
460
01:05:37,760 --> 01:05:39,520
Who died?
461
01:05:40,200 --> 01:05:44,120
Nikitas’ brother,
my dad and ten others.
462
01:05:49,280 --> 01:05:51,840
Nikitas gave up everything
and moved up here.
463
01:05:51,920 --> 01:05:53,800
He became a guard.
464
01:06:01,880 --> 01:06:03,280
Is it raining?
465
01:06:04,800 --> 01:06:06,440
It’s the leaves.
466
01:06:16,560 --> 01:06:18,160
Do that again.
467
01:06:22,800 --> 01:06:25,000
That just came out of you?
468
01:06:54,160 --> 01:06:55,255
C’mon, let’s go.
469
01:06:55,320 --> 01:06:56,400
Go on!
470
01:06:58,760 --> 01:06:59,880
A tenner.
471
01:07:00,680 --> 01:07:01,480
Are we betting?
472
01:07:01,560 --> 01:07:03,640
Mary, you too.
473
01:07:04,760 --> 01:07:06,960
- It’s all I’ve got.
- What’s that?
474
01:07:07,040 --> 01:07:09,320
I’ll throw in for Johnny.
475
01:07:10,880 --> 01:07:13,040
- What?
- Have you no shame?
476
01:07:13,120 --> 01:07:14,240
It’s just money.
477
01:07:15,640 --> 01:07:16,880
I’m gonna win the pot.
478
01:07:17,160 --> 01:07:18,640
Win, my ass.
479
01:07:20,840 --> 01:07:22,600
That’s how it’s done.
480
01:07:22,760 --> 01:07:25,160
Yeah right, you’re still a grunt.
481
01:07:25,240 --> 01:07:28,680
While you could buy this place
ten times over.
482
01:07:28,760 --> 01:07:34,640
They’re hiring with a two-grand wage
and he’s sleeping.
483
01:07:35,240 --> 01:07:36,680
Tell him, Petros.
484
01:07:36,880 --> 01:07:41,520
What? He knows my door is open
if he wants a chat.
485
01:07:43,040 --> 01:07:45,480
- Two grand?
- Yeah.
486
01:07:45,760 --> 01:07:49,120
If I were you, I’d sell
my share and scram.
487
01:07:49,200 --> 01:07:51,000
Let him be, man.
488
01:07:51,440 --> 01:07:54,560
I’ll tell you a secret. Sit down.
489
01:07:58,600 --> 01:08:01,640
Without your land,
it will cost them ten times more
490
01:08:01,720 --> 01:08:04,160
to build the new roads.
491
01:08:05,080 --> 01:08:09,680
We’re talking about serious money.
You could even ask for double.
492
01:08:11,600 --> 01:08:13,400
Make him sign.
493
01:08:14,600 --> 01:08:16,160
You are losing too.
494
01:08:16,720 --> 01:08:18,040
You’re up.
495
01:08:18,880 --> 01:08:21,040
Think about it.
496
01:08:22,520 --> 01:08:25,360
And you need to be careful.
497
01:08:25,720 --> 01:08:30,440
A lot of the guys are angry and
tired of playing nice with Nikitas.
498
01:08:56,880 --> 01:08:58,880
Good boy.
499
01:08:59,080 --> 01:09:00,760
Good boy.
500
01:09:32,000 --> 01:09:33,800
It drives me crazy.
501
01:09:34,000 --> 01:09:36,760
I can’t stand this noise
anymore, I’ve told you!
502
01:09:38,520 --> 01:09:43,400
The animals get scared,
the chicken scatter, there’s no eggs...
503
01:09:43,480 --> 01:09:47,000
- What am I supposed to do?
- What? Turn it off earlier.
504
01:09:48,840 --> 01:09:51,160
We’ve been through this
so many times.
505
01:10:00,520 --> 01:10:02,960
Horses aren’t like dogs.
506
01:10:03,440 --> 01:10:05,640
You have to earn their trust.
507
01:10:27,840 --> 01:10:31,680
I used to sing this to you every night
before putting you to bed.
508
01:10:36,480 --> 01:10:39,280
And when you couldn’t sleep,
509
01:10:40,080 --> 01:10:43,800
we’d put you in the orange truck,
510
01:10:45,120 --> 01:10:47,640
the Datsun, a historic model,
511
01:10:48,640 --> 01:10:52,880
and drive you round and round...
512
01:10:55,520 --> 01:10:57,800
Like what you’re doing now.
513
01:10:57,880 --> 01:10:59,400
Not feeling sick yet?
514
01:11:00,120 --> 01:11:04,480
Get away from this place.
Go have a normal life.
515
01:11:07,080 --> 01:11:13,000
Go where? I have my trees here.
My horse, my chickens, my dog.
516
01:11:13,080 --> 01:11:17,440
What would I do with them?
They’re like children to me.
517
01:11:17,520 --> 01:11:20,160
That’s why you never visited?
518
01:11:31,000 --> 01:11:35,200
Take this jacket,
it was your mom’s favorite.
519
01:11:53,680 --> 01:11:57,040
I lost your mother, you didn’t.
520
01:11:59,040 --> 01:12:03,440
I lost her. She dumped you.
521
01:12:17,760 --> 01:12:20,680
Did she have another man?
522
01:12:21,880 --> 01:12:22,960
Me.
523
01:12:29,240 --> 01:12:34,000
Did she ever mention me?
Did she ever... talk about me?
524
01:12:44,920 --> 01:12:46,840
That’s the best part.
525
01:12:47,400 --> 01:12:48,760
Too salty.
526
01:12:54,480 --> 01:12:55,800
Listen.
527
01:12:55,880 --> 01:12:59,400
If you keep digging holes...
one here, one there...
528
01:13:00,440 --> 01:13:02,400
you’ll get nowhere.
529
01:13:03,000 --> 01:13:06,080
Pick one and start digging.
Dig, dig, and dig.
530
01:13:06,600 --> 01:13:08,600
And you might get somewhere.
531
01:13:08,680 --> 01:13:11,240
You might find something.
It’s your call.
532
01:13:11,320 --> 01:13:14,400
Where will it get me?
Just sell and give me my share
533
01:13:15,120 --> 01:13:18,240
to pay off my house,
and get it over with.
534
01:13:18,760 --> 01:13:21,480
My call, are you kidding me?
535
01:13:22,880 --> 01:13:25,080
You owe me.
536
01:13:25,400 --> 01:13:26,920
What do I owe you?
537
01:13:30,680 --> 01:13:33,840
You were the one calling,
all these years.
538
01:13:35,720 --> 01:13:37,920
You couldn’t even say hi.
539
01:13:38,000 --> 01:13:40,560
I could smell your stinky breath
through the phone.
540
01:13:40,640 --> 01:13:43,040
It stunk all the way from up here...
541
01:13:43,880 --> 01:13:46,280
where you dug and planted,
542
01:13:46,440 --> 01:13:49,680
full of shit and mud,
beating the air!
543
01:13:52,880 --> 01:13:54,440
Two-bit hero.
544
01:13:56,640 --> 01:13:58,920
Congrats to your mother
545
01:14:00,200 --> 01:14:02,840
who raised you normally.
546
01:14:05,680 --> 01:14:10,280
But because you came out
of my balls too,
547
01:14:11,200 --> 01:14:13,800
and since we are talking
man-to-man
548
01:14:14,160 --> 01:14:17,480
you can grab my balls and
fuck off where you came from.
549
01:14:17,640 --> 01:14:20,120
You see what I mean.
550
01:15:18,000 --> 01:15:23,520
MINING ZONE - SECURITY CHECK
551
01:15:34,080 --> 01:15:35,600
Put the bucket back in.
552
01:15:37,600 --> 01:15:39,440
You’ll be a star, I can tell.
553
01:15:41,120 --> 01:15:42,320
Softly.
554
01:15:43,240 --> 01:15:45,080
Like caressing a woman.
555
01:16:50,960 --> 01:16:53,320
Good job, my boy!
556
01:17:06,280 --> 01:17:09,320
C’mon, your turn,
we don’t have all night.
557
01:17:09,520 --> 01:17:11,360
Wait.
558
01:19:25,600 --> 01:19:29,160
You kill one monster,
another pops up.
559
01:19:30,800 --> 01:19:32,160
Like the Hydra.
560
01:19:33,520 --> 01:19:36,600
Burn them all to the ground
and get it over with.
561
01:21:01,160 --> 01:21:02,200
It served you right.
562
01:21:03,320 --> 01:21:04,840
What did you expect?
563
01:21:06,400 --> 01:21:08,960
The man is straight, you’re not.
564
01:21:10,480 --> 01:21:12,240
He can go fuck himself.
565
01:21:13,760 --> 01:21:16,280
- You’re like him.
- Like him?
566
01:21:16,400 --> 01:21:18,720
- You’re both stubborn.
- He’s an animal.
567
01:21:18,800 --> 01:21:20,480
You’re the animal!
568
01:21:21,080 --> 01:21:24,360
Walking around in that uniform
in his face. Why do that?
569
01:21:26,720 --> 01:21:28,600
What do you want?
570
01:21:29,920 --> 01:21:31,920
Why are you still here, boy?
571
01:21:35,200 --> 01:21:37,160
What do you care?
572
01:21:39,440 --> 01:21:42,320
Right, what do I care...
573
01:21:52,960 --> 01:21:55,600
Good luck with that.
574
01:22:46,200 --> 01:22:50,200
It’s my fault.
It was my decision.
575
01:22:51,360 --> 01:22:53,880
Nature is taking its revenge
on me, I guess.
576
01:22:53,960 --> 01:22:57,800
Are you nuts?
How much will you ask?
577
01:22:57,880 --> 01:22:59,508
Fifty, 100, enough for the kid.
578
01:22:59,600 --> 01:23:04,147
You’re crazy. They offer 200.
Why ask 100?
579
01:23:04,240 --> 01:23:07,878
Just enough for the kid to pay up
his debt. It’s his house anyway.
580
01:23:07,960 --> 01:23:10,880
Before I get an axe
and start chopping heads off.
581
01:23:11,680 --> 01:23:15,120
I may move to the other side
of the hill. It’ll be quieter.
582
01:23:15,200 --> 01:23:18,680
On that piece of land,
over at Eptalofos.
583
01:23:19,600 --> 01:23:21,560
- Grandpa’s land.
- Grandpa’s land?
584
01:23:21,680 --> 01:23:22,480
Yes.
585
01:23:22,560 --> 01:23:25,320
You crazy? Not a chance.
586
01:23:25,760 --> 01:23:28,320
It’s Nikitas asking,
not some sellout fucker.
587
01:23:28,400 --> 01:23:30,120
- No way.
- Calm down.
588
01:23:30,320 --> 01:23:32,840
He wants to sell out like Kostas.
589
01:23:32,920 --> 01:23:36,840
Enough with me,
stop busting my balls.
590
01:23:37,480 --> 01:23:40,120
He is being responsible.
591
01:23:40,200 --> 01:23:44,120
I’ll ask 80, give 60 to the kid
to pay his debt,
592
01:23:44,320 --> 01:23:46,520
and 20 for your land.
593
01:23:46,680 --> 01:23:49,480
No way. End of story.
594
01:23:49,760 --> 01:23:51,520
Give him the land!
595
01:23:51,600 --> 01:23:55,680
Gonna take it to the grave?
You got no kids, no pets.
596
01:23:55,840 --> 01:23:59,560
- Why not give him the land?
- Leave grandpa alone!
597
01:23:59,640 --> 01:24:04,000
Hey, quiet down!
Let’s not start again.
598
01:24:04,280 --> 01:24:06,520
- Come on, let’s go.
- Hold on.
599
01:24:07,200 --> 01:24:08,360
Calm down.
600
01:24:08,480 --> 01:24:13,800
Let’s start again. Forty
is the objective value, right?
601
01:24:13,880 --> 01:24:18,320
Plus 40 for personal labor.
I moved everything up there myself.
602
01:24:18,920 --> 01:24:21,480
Put 80 down, 80.
603
01:24:23,480 --> 01:24:24,920
Forty apple trees.
604
01:24:25,080 --> 01:24:27,960
Kiwis too...
I grow them drop by drop.
605
01:24:28,240 --> 01:24:32,200
- Walnut trees.
- Walnuts with nuts!
606
01:24:32,840 --> 01:24:36,920
Don’t laugh, it’s the best variety.
607
01:24:37,120 --> 01:24:39,400
That’s another 20 thousand.
608
01:24:39,480 --> 01:24:41,708
Be quiet. I can’t think.
609
01:24:41,800 --> 01:24:44,880
That’s another 20 thousand.
100 total, right?
610
01:24:45,320 --> 01:24:49,760
Any offer to make, Thodora?
80, 100, whatever...
611
01:24:50,360 --> 01:24:52,400
- Why not make an offer?
- Shut up, dumbass!
612
01:24:52,480 --> 01:24:56,800
Ask for 400 and buy a pickup truck,
or whatever you need.
613
01:24:56,880 --> 01:25:02,440
- I don’t want a pickup.
- Why not get a new pickup?
614
01:25:02,520 --> 01:25:06,400
Sold. The end. Out you go!
615
01:25:07,200 --> 01:25:11,360
Let’s not forget the fucking taxes.
No way around those dickheads.
616
01:25:11,560 --> 01:25:13,240
120, done!
617
01:25:13,320 --> 01:25:16,560
Grab your contract and let’s go.
618
01:25:16,920 --> 01:25:20,080
- Get out! Out!
- Let’s go! It’s going to be a big day!
619
01:25:20,680 --> 01:25:23,000
You all turned into
real estate agents now.
620
01:25:29,200 --> 01:25:32,960
You’re doing the right thing,
thinking of the kid.
621
01:25:33,280 --> 01:25:37,240
We should take care of our children,
at least they should be well.
622
01:25:37,320 --> 01:25:40,560
Still here? C’mon, lads.
623
01:25:41,600 --> 01:25:43,520
Well said, let’s go.
624
01:30:16,560 --> 01:30:17,840
Here...!
625
01:30:18,840 --> 01:30:20,160
Be careful.
626
01:30:28,720 --> 01:30:30,280
Don’t step in.
627
01:30:35,800 --> 01:30:37,560
Fucking hell.
628
01:30:41,360 --> 01:30:42,680
Fuck.
629
01:30:59,160 --> 01:31:00,880
Hold tight.
630
01:31:01,680 --> 01:31:02,960
Come on!
631
01:31:10,080 --> 01:31:11,840
Grab it.
632
01:31:18,440 --> 01:31:20,200
It’s OK, kid.
633
01:31:24,080 --> 01:31:26,240
- It’s OK.
- What?
634
01:31:27,360 --> 01:31:32,120
We have the same luck,
you and me. Good and bad.
635
01:31:32,400 --> 01:31:35,240
Sorry, I wasn’t ready.
636
01:31:35,720 --> 01:31:37,720
You weren’t ready?
637
01:31:40,840 --> 01:31:43,560
- Does it matter?
- Not really...
638
01:31:45,320 --> 01:31:47,320
I’ll miss you though.
639
01:31:55,400 --> 01:31:57,240
Fuck it.
640
01:35:54,600 --> 01:35:58,240
I wanted to do that for some time,
but never found the courage.
641
01:35:59,200 --> 01:36:00,640
Good job.
642
01:36:33,200 --> 01:36:39,520
NOT FOR SALE
643
01:36:53,520 --> 01:36:55,840
Got any tobacco?
644
01:36:56,600 --> 01:36:57,760
What?
645
01:37:01,280 --> 01:37:04,440
Tobacco, for a smoke.
42828
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.