All language subtitles for Digger.2020.INGLIS

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:04:49,640 --> 00:04:50,680 Don’t you get it? 4 00:04:50,760 --> 00:04:54,160 There’s a court order saying... 5 00:04:54,400 --> 00:04:59,960 you have to stop throwing debris downhill? 6 00:05:05,280 --> 00:05:07,200 What else is there to say? 7 00:05:12,320 --> 00:05:13,560 What else? 8 00:05:14,680 --> 00:05:16,720 You almost drowned me! 9 00:05:16,840 --> 00:05:18,280 OK, don’t shout! 10 00:06:22,440 --> 00:06:25,320 You’ll drive me mad. 11 00:06:36,240 --> 00:06:38,800 You’ll drive me mad, huh? 12 00:06:41,600 --> 00:06:43,640 You’ll drive me mad, fuckers. 13 00:06:45,080 --> 00:06:47,000 Where are you? 14 00:06:50,320 --> 00:06:52,400 Where the hell are you? 15 00:06:52,600 --> 00:06:54,880 Where the hell are you? 16 00:06:55,960 --> 00:06:58,600 Only I can see you? 17 00:09:48,360 --> 00:09:49,720 Nikitas! 18 00:09:50,800 --> 00:09:52,040 Turn it off! 19 00:09:52,120 --> 00:09:53,160 Are you Nikitas? 20 00:09:53,240 --> 00:09:54,640 Turn it off! 21 00:09:57,120 --> 00:09:58,560 Are you Nikitas? 22 00:10:00,320 --> 00:10:01,880 What do you want? 23 00:10:02,080 --> 00:10:03,280 I’ve been looking for you. 24 00:10:03,360 --> 00:10:05,160 Who sent you? 25 00:10:53,440 --> 00:10:55,800 Got any tobacco? 26 00:10:56,560 --> 00:10:57,880 What? 27 00:11:00,600 --> 00:11:03,240 Tobacco, for a smoke. 28 00:13:14,960 --> 00:13:18,280 You weren’t expecting me, were you? 29 00:13:31,800 --> 00:13:36,120 “I, Eleni Douka, with this written will, 30 00:13:36,200 --> 00:13:40,320 wish to name my son, John Doukas, as the sole legal beneficiary 31 00:13:40,440 --> 00:13:44,040 of all my property after my death. 32 00:13:45,800 --> 00:13:51,040 The joint ownership of 40,000 square meters of land 33 00:13:51,200 --> 00:13:55,320 shared with my ex-husband Nikitas Kontaxis.” 34 00:13:56,320 --> 00:13:58,200 Fifty percent. 35 00:13:59,920 --> 00:14:01,920 It’s legit. By the book. 36 00:14:30,320 --> 00:14:32,440 Are we clear? 37 00:14:49,120 --> 00:14:52,120 You didn’t know she died, right? 38 00:16:56,400 --> 00:17:01,160 THE MONSTER WISHES YOU HAPPY IMMIGRATION 39 00:17:05,760 --> 00:17:10,560 PROTEST AGAINST THE MONSTER LOOTER OF NATURE 40 00:17:13,520 --> 00:17:17,480 - Here come the mercenaries. - I can see them. 41 00:17:18,080 --> 00:17:21,480 - All set for the protest tomorrow? - We’re ready. 42 00:17:21,640 --> 00:17:25,040 - Expecting a crowd. - OK, good. 43 00:17:42,560 --> 00:17:46,600 Hey, old buddy! What brings you here so late? 44 00:17:50,040 --> 00:17:51,560 I have a tick here. 45 00:17:51,640 --> 00:17:54,520 - A tick? - Yes. Pull it out. 46 00:17:54,680 --> 00:17:57,160 There’s nothing there. It’s the booze. 47 00:17:57,240 --> 00:17:59,880 - Look, it’s a tick. - Sure. 48 00:17:59,960 --> 00:18:01,840 What’s up with you? 49 00:18:03,360 --> 00:18:04,880 Did you pull through yesterday? 50 00:18:04,960 --> 00:18:07,400 They almost drowned me. 51 00:18:08,120 --> 00:18:10,000 All the mud went right into the farm. 52 00:18:10,080 --> 00:18:13,040 - Nothing’s sacred to those fuckers. - What can I do? 53 00:18:13,560 --> 00:18:15,920 Let’s have a drink. Calm down a bit. 54 00:18:16,040 --> 00:18:21,840 - This raki is killer. - Give me some to go. 55 00:18:23,280 --> 00:18:24,640 Hey, Mr. Nikitas. 56 00:18:25,440 --> 00:18:29,160 - How are you, Alex? - All good. Yourself? 57 00:18:29,640 --> 00:18:32,600 Look at you! You’ve grown so much! 58 00:18:32,680 --> 00:18:36,440 - It’s just been a month. - But you have grown. 59 00:18:36,840 --> 00:18:38,720 - What are you on about! - Where are my slippers? 60 00:18:38,880 --> 00:18:41,240 - Under there! - Under the table. 61 00:18:41,360 --> 00:18:45,840 Why can’t I find them? Come here you. 62 00:18:46,040 --> 00:18:47,520 Where’s your helmet? 63 00:18:48,160 --> 00:18:51,440 There, look! Golden hair! That’s bad luck! 64 00:18:51,520 --> 00:18:53,640 Get out of here, you punk. 65 00:18:53,760 --> 00:18:55,320 The little shit! 66 00:18:56,840 --> 00:18:58,240 They grow up so fast. 67 00:18:58,320 --> 00:19:00,240 And turn into assholes. 68 00:19:00,880 --> 00:19:01,880 Sit. 69 00:19:03,680 --> 00:19:05,560 Sit, will you? 70 00:19:08,080 --> 00:19:10,800 A guy was looking for you at the gas station. 71 00:19:12,880 --> 00:19:14,120 On an Enduro bike. 72 00:19:14,200 --> 00:19:15,560 Did he come back? 73 00:19:15,840 --> 00:19:19,680 No. I filled his tank and he disappeared into the forest. 74 00:19:20,760 --> 00:19:23,320 Who was he? Did he find you? 75 00:19:23,680 --> 00:19:26,840 - He didn’t come back today? - No, man. 76 00:19:27,440 --> 00:19:29,880 I even thought it might be your kid. 77 00:19:30,120 --> 00:19:32,840 Then I thought it was the company sending some muscle, 78 00:19:32,920 --> 00:19:34,480 so I sent him the other way. 79 00:19:34,640 --> 00:19:36,400 That’s why he didn’t find you. 80 00:19:40,880 --> 00:19:42,040 C’mon. 81 00:19:43,040 --> 00:19:45,560 Let’s have one for the dead. 82 00:19:48,680 --> 00:19:50,640 Tell me. 83 00:19:54,360 --> 00:19:57,040 Get me a bottle and I’ll leave. 84 00:20:01,000 --> 00:20:01,920 I see. 85 00:20:39,560 --> 00:20:43,240 Man, he’s a rider. And he fixed my bike. 86 00:20:43,320 --> 00:20:45,920 Where are you from, lad? 87 00:20:46,480 --> 00:20:49,360 I was born here. Left when I was a kid. 88 00:20:52,200 --> 00:20:53,440 Why are they shouting? 89 00:20:53,520 --> 00:20:55,680 Cut the crap. Who sent you? 90 00:20:56,960 --> 00:21:00,280 He’s Nikitas’ son. Returning to the fatherland. 91 00:21:01,880 --> 00:21:05,160 Good for you, buddy. I’m Petros. 92 00:21:07,360 --> 00:21:09,960 I’ll feed you to the dogs, asshole! 93 00:21:10,320 --> 00:21:12,080 We’re coming down, fuckers! 94 00:21:13,040 --> 00:21:14,640 I’m nobody’s son. 95 00:21:15,040 --> 00:21:16,920 And where have you been? 96 00:21:18,040 --> 00:21:19,120 Away. 97 00:21:19,240 --> 00:21:21,760 A lot of things have since you left. 98 00:21:21,840 --> 00:21:23,800 Ignore this shit. 99 00:21:23,880 --> 00:21:26,280 Since the company came to our village, people are smiling again. 100 00:21:26,440 --> 00:21:28,040 Those shouting outside are all loaded. 101 00:21:28,240 --> 00:21:29,480 See you. 102 00:21:29,680 --> 00:21:31,440 Enemies of the mines are our enemies. 103 00:21:31,520 --> 00:21:33,200 Pick your side. 104 00:21:45,360 --> 00:21:46,680 Where are you going? 105 00:21:46,880 --> 00:21:50,000 Stay out of it. It won’t get you anywhere. 106 00:21:55,200 --> 00:21:58,360 Are you here to stay or... just passing through? 107 00:22:01,960 --> 00:22:03,160 Neither. 108 00:22:03,720 --> 00:22:04,880 I’m Mary. 109 00:22:06,200 --> 00:22:07,240 Sit. 110 00:24:47,800 --> 00:24:49,800 MY WILL 111 00:24:53,880 --> 00:24:56,600 “I, Nikitas Kontaxis, 112 00:24:58,880 --> 00:25:00,600 leave... 113 00:25:03,560 --> 00:25:05,880 all my property... 114 00:25:10,880 --> 00:25:13,200 the house, the trees, 115 00:25:14,240 --> 00:25:16,840 the chickens, the horse, 116 00:25:22,360 --> 00:25:24,080 to my son, 117 00:25:27,000 --> 00:25:28,800 who lives 118 00:25:31,440 --> 00:25:34,840 with his mom, somewhere in Crete.” 119 00:27:03,080 --> 00:27:04,920 Nice chicks. 120 00:27:06,240 --> 00:27:09,240 If I knew you had a harem, I would have understood. 121 00:27:11,080 --> 00:27:14,040 So would I, if I knew about your news. 122 00:27:14,600 --> 00:27:17,760 Come here, Callie. 123 00:27:18,840 --> 00:27:21,080 I’ve got more news. 124 00:27:21,920 --> 00:27:25,000 The bank is taking mom’s house. 125 00:27:25,440 --> 00:27:27,680 My house, that is. 126 00:27:29,920 --> 00:27:32,400 Everyone pays someday. 127 00:27:33,520 --> 00:27:35,480 Give me 20,000. 128 00:27:37,640 --> 00:27:40,760 That’s my share, the lawyer said. 129 00:27:41,520 --> 00:27:43,920 Hand it over and I’m out of here. 130 00:27:50,720 --> 00:27:53,080 Come back here. I’ll get you. 131 00:27:53,640 --> 00:27:55,120 Every day the same thing! 132 00:27:59,800 --> 00:28:02,280 You’re finished! Come here! 133 00:28:37,480 --> 00:28:40,840 - The fruit is here! - Sit down, dumbass. 134 00:28:44,000 --> 00:28:45,160 Morning, lads. 135 00:28:45,240 --> 00:28:46,560 Hello, Themakos. 136 00:28:46,640 --> 00:28:49,640 - It’s been ages, Nikitas. - Where have you been? 137 00:28:51,240 --> 00:28:54,000 Where have you been? I’ve called you 15 times. 138 00:28:54,080 --> 00:28:55,840 Why won’t you answer the phone? 139 00:28:55,920 --> 00:28:58,800 I need walnuts, chestnuts... Where have you been? 140 00:28:58,880 --> 00:29:00,520 Walnuts, chestnuts, nuts! 141 00:29:00,600 --> 00:29:02,560 Why won’t you answer the phone? 142 00:29:03,000 --> 00:29:05,000 Give the chicken to the guys. 143 00:29:06,400 --> 00:29:08,600 I’ve been calling you, man. 144 00:29:09,360 --> 00:29:11,080 Bring the chicken. 145 00:29:15,240 --> 00:29:19,840 Put the red apples, the walnuts and the chestnuts over there. 146 00:29:20,600 --> 00:29:22,920 The apples go on top. 147 00:29:23,000 --> 00:29:24,520 I’ll tell you where to stick ’em! 148 00:29:24,680 --> 00:29:26,720 Down, next to the broccoli. 149 00:29:27,280 --> 00:29:29,840 When I find the strength, I’ll pick some and bring them over. 150 00:29:29,920 --> 00:29:32,680 - You have an assistant now. - What about yours? 151 00:29:32,760 --> 00:29:34,360 Mine also makes coffee. 152 00:29:34,600 --> 00:29:36,440 - Your coffee is horse piss. - Fuck off. 153 00:29:36,520 --> 00:29:38,240 Your coffee is horse piss. 154 00:29:38,600 --> 00:29:40,240 Who is she? 155 00:29:41,320 --> 00:29:43,240 Is that Lena? 156 00:29:43,400 --> 00:29:44,400 Lena! 157 00:29:45,160 --> 00:29:46,600 You said you wouldn’t join them. 158 00:29:46,720 --> 00:29:48,440 And you put on the uniform for money? 159 00:29:48,520 --> 00:29:50,800 - Why the uniform? - How else am I supposed to live? 160 00:29:51,120 --> 00:29:53,760 You have no shame, all high and mighty? 161 00:29:53,840 --> 00:29:55,600 Yeah, so high and mighty! 162 00:29:55,680 --> 00:29:57,560 Go back sell your tangerines. 163 00:29:57,640 --> 00:29:59,680 Don’t come back here! 164 00:29:59,880 --> 00:30:01,480 Enough is enough. 165 00:30:04,120 --> 00:30:07,200 - You’ll start a fire, dumbass. - Sit your dumb ass down! 166 00:30:21,840 --> 00:30:24,040 That’s a day’s pay. 167 00:30:24,520 --> 00:30:28,840 - That’s peanuts. - My lawyer disagrees. 168 00:30:29,040 --> 00:30:33,800 Take 20 now. And step by step, you’ll make it. 169 00:30:46,080 --> 00:30:50,320 We worked the farm for years with your mother, you know. 170 00:30:50,440 --> 00:30:56,160 Sometimes we wouldn’t eat until it was pitch-dark. 171 00:30:57,440 --> 00:30:59,560 Touch here. Sandpaper. 172 00:31:26,240 --> 00:31:30,640 Touch here. That’s sandpaper. 173 00:32:54,720 --> 00:32:58,000 NOT FOR SALE 174 00:33:13,880 --> 00:33:15,360 Close the door! 175 00:33:30,480 --> 00:33:32,280 For me? 176 00:33:33,160 --> 00:33:35,400 Don’t you like them? 177 00:33:38,160 --> 00:33:40,640 - I’m not a slipper person. - Why? 178 00:33:40,800 --> 00:33:43,120 I just don’t like slippers. 179 00:33:43,200 --> 00:33:47,520 You come inside, you wear slippers. To keep the house clean. 180 00:33:50,000 --> 00:33:52,960 - It’s full of mud, anyway. - You know something? 181 00:33:54,480 --> 00:33:55,960 Enough with this. 182 00:33:56,040 --> 00:33:59,280 You come in, you put slippers on. End of story. 183 00:34:03,240 --> 00:34:04,880 And in the forest too? 184 00:34:05,600 --> 00:34:07,960 What would you know about the forest? 185 00:34:08,560 --> 00:34:09,760 Forest? 186 00:34:11,080 --> 00:34:12,800 Check this out. 187 00:34:14,080 --> 00:34:16,560 On a tour in the Balkans. 188 00:34:17,880 --> 00:34:19,960 This one is in Austria. 189 00:34:21,400 --> 00:34:24,640 Portugal. 42 bikes. 190 00:34:27,280 --> 00:34:29,120 France. The teen cup. 191 00:34:29,400 --> 00:34:30,920 The cup? 192 00:34:31,160 --> 00:34:32,480 Gold. 193 00:34:33,400 --> 00:34:35,000 Gold, huh? 194 00:34:36,920 --> 00:34:38,240 That’s my ex. 195 00:34:38,400 --> 00:34:41,440 She’s pretty, but skinny. 196 00:34:49,680 --> 00:34:51,680 Do you have a girl now? 197 00:34:51,760 --> 00:34:55,720 - Would I be here if I did? - No, you’d be in some girl’s... 198 00:34:55,920 --> 00:34:58,000 I can help. 199 00:34:59,280 --> 00:35:01,800 You’ll find me a chick? 200 00:35:03,080 --> 00:35:07,880 I can fix stuff. The chainsaw. Anything. 201 00:35:09,880 --> 00:35:11,400 Oh, really? 202 00:35:13,520 --> 00:35:16,000 I’m a mechanic. 203 00:35:19,200 --> 00:35:20,920 So what? 204 00:35:21,600 --> 00:35:24,440 I worked in a garage for years. 205 00:35:24,600 --> 00:35:29,160 - I fix things. That’s what. - So what? 206 00:35:32,360 --> 00:35:35,400 So a paper came saying you owe me. 207 00:35:35,480 --> 00:35:37,400 That’s what. 208 00:35:41,400 --> 00:35:42,520 I don’t want. 209 00:35:43,120 --> 00:35:46,240 - No salt? - I don’t want salt. 210 00:38:39,200 --> 00:38:43,280 I go to the market with no eggs to sell. 211 00:38:44,120 --> 00:38:47,400 OK? It’s been a week now. 212 00:38:48,720 --> 00:38:49,960 So... 213 00:38:51,400 --> 00:38:55,040 I come here, and I don’t get an egg to eat. 214 00:38:55,200 --> 00:38:58,080 I feed you all day long. You have to... 215 00:39:02,040 --> 00:39:04,760 Tell me who is stealing your eggs. 216 00:39:04,880 --> 00:39:08,200 Is it a squirrel? A fox? A gorilla? 217 00:39:08,480 --> 00:39:09,720 Cut it out. 218 00:39:10,040 --> 00:39:11,120 Agreed? 219 00:39:30,840 --> 00:39:34,840 - He’s good. - Told you, he’s a champion. 220 00:39:34,920 --> 00:39:37,320 Johnny the “jampion”. 221 00:39:43,000 --> 00:39:45,040 Look at that dude. 222 00:39:46,480 --> 00:39:49,200 Billy has his own “airbags” if he falls. 223 00:40:10,320 --> 00:40:12,400 My friend Katerina. 224 00:40:13,600 --> 00:40:16,480 You son of a bitch, You’ll end up in a ditch! 225 00:40:16,560 --> 00:40:19,360 You fuck with me, You fuck with death... 226 00:40:19,440 --> 00:40:23,160 Cuz I rap till my last breath... 227 00:40:24,480 --> 00:40:27,000 I’ll take you where The sun don’t shine, 228 00:40:27,080 --> 00:40:30,040 Show you how we do it Down in the mine! 229 00:40:30,120 --> 00:40:33,120 So many people we lost, Life keeps getting bleaker... 230 00:40:33,480 --> 00:40:36,600 Play it loud now, Burst the loudspeaker! 231 00:40:36,920 --> 00:40:40,320 - Pork steak from the mines. - Outta da mines? 232 00:42:00,160 --> 00:42:02,160 Very nice. 233 00:42:12,040 --> 00:42:14,600 Look at it. It’s amazing, isn’t it? 234 00:42:16,560 --> 00:42:19,520 Do you know what it’s called? 235 00:42:21,600 --> 00:42:23,920 Mother tree. 236 00:42:24,120 --> 00:42:25,120 Mother. 237 00:42:25,960 --> 00:42:28,760 It’s one tree, 238 00:42:31,200 --> 00:42:35,520 and all these other trees come out of it. See? 239 00:42:36,920 --> 00:42:38,520 - It’s different. - Different. 240 00:42:40,320 --> 00:42:43,720 - Guess how old it is. - How old? 241 00:42:44,080 --> 00:42:46,320 Sixty... sixty-five. 242 00:42:47,040 --> 00:42:48,160 Like you. 243 00:42:48,480 --> 00:42:49,600 Yes, more or less. 244 00:43:00,760 --> 00:43:02,080 See? 245 00:43:04,160 --> 00:43:06,240 A squirrel. 246 00:43:06,640 --> 00:43:10,000 One of the last. Winter is here, 247 00:43:10,120 --> 00:43:13,960 so you won’t see many left. He’ll go hide. 248 00:43:16,480 --> 00:43:20,520 He’s calculating speed, distance, strength... 249 00:43:20,920 --> 00:43:24,560 Everything is rhythm, you know. 250 00:43:26,520 --> 00:43:33,000 It’s about what your eyes see, not what your mind sees. 251 00:43:36,880 --> 00:43:39,160 However, a friend once told me, 252 00:43:39,760 --> 00:43:42,840 if the mind doesn’t see, the eye won’t either. 253 00:44:08,760 --> 00:44:12,840 Tighter, give the sound more space. 254 00:44:53,040 --> 00:44:55,000 Hear that? 255 00:45:03,120 --> 00:45:06,840 Hear that? Digging and drilling. 256 00:45:08,400 --> 00:45:12,760 The monster is coming, eating everything up. 257 00:45:19,800 --> 00:45:23,920 The most dangerous animal in this forest is us. 258 00:45:35,240 --> 00:45:40,560 DANGER: UNSTABLE GROUND 259 00:45:48,320 --> 00:45:49,720 Look. 260 00:45:51,240 --> 00:45:56,400 They cut it down. This is my walnut tree! 261 00:45:56,880 --> 00:46:01,320 The bastards cut it down to take measurements for the road. 262 00:46:02,120 --> 00:46:04,240 Poor tree, look at this. 263 00:46:07,080 --> 00:46:08,640 Look at this! 264 00:46:10,520 --> 00:46:12,120 Ripped out for no reason. 265 00:46:14,200 --> 00:46:15,920 What’s this? 266 00:46:19,800 --> 00:46:23,200 Pink rolling papers. 267 00:46:33,360 --> 00:46:35,480 It’s them. 268 00:46:40,360 --> 00:46:43,320 Start loading, it’s raining. 269 00:46:55,480 --> 00:46:57,960 Anyone here smoke with pink rolling papers? 270 00:46:58,480 --> 00:46:59,640 How would I know? 271 00:46:59,720 --> 00:47:01,720 One of you smokes pink rolling papers. 272 00:47:01,840 --> 00:47:03,560 Hey, guys! 273 00:47:05,160 --> 00:47:09,440 - Anyone smoke pink cigarettes? - Which of you is it? 274 00:47:09,600 --> 00:47:12,560 - Why? - You cut down my walnut tree. 275 00:47:12,720 --> 00:47:17,800 And you were smoking pink cigarettes, get it? 276 00:47:17,920 --> 00:47:20,360 Sir, I’m in charge. What’s the problem? 277 00:47:20,480 --> 00:47:22,600 And what did you do about it? 278 00:47:22,720 --> 00:47:28,375 Look... Wait a minute! If we made a mistake we’ll pay for it. 279 00:47:28,440 --> 00:47:30,720 How will you pay for it? 280 00:47:30,800 --> 00:47:33,280 - The company will. - You want to buy me off! 281 00:47:33,400 --> 00:47:38,680 Why did you cut the walnut tree down? 282 00:47:38,800 --> 00:47:42,280 - Again if we... - Why did you cut down my tree? 283 00:47:42,400 --> 00:47:48,920 - Piss off, get out of here! - Why did you cut it? 284 00:47:49,080 --> 00:47:52,360 - Sir, I repeat... - And you listen to me! 285 00:47:52,560 --> 00:47:54,585 I’ve been growing it since it was this big. 286 00:47:54,680 --> 00:47:56,880 No one gives a shit! 287 00:48:07,040 --> 00:48:10,320 Stop asking for trouble. Leave! 288 00:48:11,160 --> 00:48:15,160 I bring them here that little, plant them, 289 00:48:15,240 --> 00:48:17,080 for you to come and cut them down! 290 00:48:17,240 --> 00:48:19,880 Get on with it! We have other things to do! 291 00:48:22,560 --> 00:48:25,320 What the hell! 292 00:48:25,520 --> 00:48:29,280 Get in your car and go! Leave, for your own good. 293 00:48:29,640 --> 00:48:32,120 We’ve had enough of you! 294 00:48:33,720 --> 00:48:35,840 You should be ashamed. 295 00:48:36,560 --> 00:48:38,520 Shame on you! 296 00:49:12,720 --> 00:49:14,320 Why? 297 00:49:14,840 --> 00:49:16,520 Why what? 298 00:49:16,720 --> 00:49:19,160 When the monster intrudes on our home, 299 00:49:19,280 --> 00:49:23,400 digs and throws all that toxic waste in our backyard, 300 00:49:23,480 --> 00:49:25,280 what do you expect? 301 00:49:25,520 --> 00:49:28,240 If you break nature’s balance, 302 00:49:28,520 --> 00:49:32,440 you get weather outbreaks, civil wars... 303 00:49:32,520 --> 00:49:33,840 That’s how it goes. 304 00:49:36,480 --> 00:49:39,640 Look around. Look at this place. 305 00:49:39,720 --> 00:49:42,560 This is where I wanted you to grow up. 306 00:49:44,280 --> 00:49:48,560 I fell in love with this place long before I met your mother. 307 00:49:50,640 --> 00:49:55,640 But you need to love the forest a lot to endure it. 308 00:49:56,800 --> 00:49:59,520 You need strength to stay here. 309 00:49:59,600 --> 00:50:03,760 She got tired. She had enough. 310 00:50:07,520 --> 00:50:10,120 She missed the sea. She’d had enough. 311 00:50:10,200 --> 00:50:13,200 One day she took you and left. 312 00:50:15,120 --> 00:50:21,080 Better she took you away and gave you a normal life. 313 00:50:22,120 --> 00:50:25,200 And I stayed behind... 314 00:50:27,880 --> 00:50:31,600 guarding and loving this place twice as hard. 315 00:50:32,280 --> 00:50:34,840 That’s why! 316 00:52:24,480 --> 00:52:26,640 Morning, Nikitas, Johnny. 317 00:52:26,720 --> 00:52:28,040 Hey, Petros. 318 00:52:28,920 --> 00:52:32,400 We discussed your issue about the landslides. 319 00:52:32,760 --> 00:52:34,920 - Management took it into account. - So? 320 00:52:35,040 --> 00:52:38,840 We can’t control the forest, but I’m here to tell you 321 00:52:39,000 --> 00:52:41,920 that the offer on your land is still valid 322 00:52:42,000 --> 00:52:44,280 and has increased by 25%. 323 00:52:44,360 --> 00:52:48,560 Did you tell them to put up trunks to stop the mud from running down? 324 00:52:48,680 --> 00:52:52,240 Yes, but there’s nothing we can do. We can’t control the forest. 325 00:52:52,840 --> 00:52:57,960 The important thing is that the offer is 25% higher. 326 00:53:02,200 --> 00:53:03,800 Twenty-five thousand? 327 00:53:03,880 --> 00:53:06,200 Two hundred thousand Euros. 328 00:53:06,280 --> 00:53:08,880 It’s their final offer, Nikitas. 329 00:53:14,720 --> 00:53:17,400 Come on, guys, two hundred isn’t good enough? 330 00:53:17,480 --> 00:53:20,800 We’ve never made an offer like that to anyone. 331 00:53:26,200 --> 00:53:28,600 We’ve known each other for years. Please. 332 00:53:28,720 --> 00:53:31,280 I don’t want anything bad to happen. 333 00:53:31,360 --> 00:53:34,480 I can’t help you anymore. 334 00:53:35,400 --> 00:53:36,880 It’s your last chance. 335 00:53:38,240 --> 00:53:39,520 Get out of here. 336 00:53:40,160 --> 00:53:42,600 And tell your boss, the company, everybody... 337 00:53:42,680 --> 00:53:46,080 They’re not getting their hands on my land. 338 00:53:46,200 --> 00:53:48,200 Not even after I’m dead. 339 00:53:48,840 --> 00:53:51,600 Tell them to follow the court order. 340 00:53:51,920 --> 00:53:53,720 In any case, 341 00:53:53,840 --> 00:53:56,280 my bosses are going to get their way. 342 00:53:56,600 --> 00:53:58,360 You figure it out. 343 00:54:09,800 --> 00:54:11,320 They offer two hundred. 344 00:54:11,400 --> 00:54:15,120 I wish I could pay them to get out of here. 345 00:54:15,200 --> 00:54:16,440 You wish. 346 00:54:16,520 --> 00:54:18,080 Whatever. 347 00:54:18,240 --> 00:54:20,320 They cut, I plant. 348 00:54:23,800 --> 00:54:27,920 Playing the hero? Alone against the world? 349 00:54:28,720 --> 00:54:32,960 The earlier you understand you’re alone, the better. 350 00:54:34,480 --> 00:54:36,040 I don’t get you. 351 00:54:36,360 --> 00:54:38,480 Listen, come here. 352 00:54:38,600 --> 00:54:41,520 This thing itches like hell. 353 00:54:41,960 --> 00:54:43,760 - Scratch me. - What is it? 354 00:54:43,840 --> 00:54:45,760 That tick. Scratch me. 355 00:54:47,720 --> 00:54:50,120 - What tick? - Right there, scratch. 356 00:54:50,200 --> 00:54:53,360 - But it’s a mole. Stop scratching. - It’s a tick. 357 00:54:53,640 --> 00:54:56,520 It’s a mole, stop scratching. I have the same here, look. 358 00:54:57,800 --> 00:55:00,240 - Look. - I know. 359 00:55:02,120 --> 00:55:05,400 So don’t scratch it either. 360 00:55:09,600 --> 00:55:14,880 CUT DOWN A TREE, I’LL CUT OFF YOUR HAND, PUNK 361 00:55:27,280 --> 00:55:29,440 - What’s up? - Nice ride! 362 00:55:29,520 --> 00:55:32,800 - Nice... wagon. - I’ll take you for a ride. 363 00:55:32,880 --> 00:55:35,440 Ride by the bar sometime. 364 00:55:35,520 --> 00:55:37,440 - Hello, Nikitas. - Hi, darling. 365 00:55:37,520 --> 00:55:38,960 - This is for you. - Thanks. 366 00:55:39,560 --> 00:55:41,120 - How are you? - All good. 367 00:55:43,200 --> 00:55:44,880 Bye. 368 00:55:55,120 --> 00:55:56,800 She fancies me. 369 00:55:56,880 --> 00:56:00,040 You wish, you old cow. 370 00:56:00,640 --> 00:56:02,400 She’s a fine girl though. 371 00:56:03,720 --> 00:56:06,920 - He thinks the girl fancies him. - As if! 372 00:56:08,400 --> 00:56:09,600 How can you think that? 373 00:56:10,560 --> 00:56:12,200 I don’t care about these. 374 00:56:13,760 --> 00:56:16,040 You don’t care, but I do, man! 375 00:56:20,000 --> 00:56:23,920 You like it? It was my dad’s. 376 00:56:24,040 --> 00:56:27,272 - “Grandma Enduro”. - “Grandma Enduro”? 377 00:56:27,360 --> 00:56:29,520 - It’s a “granny”. - My bike, a “granny”? 378 00:56:29,600 --> 00:56:30,960 It’s a ’74 model. 379 00:56:31,320 --> 00:56:33,360 - What is it, then? - She’s not a granny. 380 00:56:35,040 --> 00:56:38,560 Cool, we should go for a ride on our bikes. 381 00:56:46,960 --> 00:56:48,640 I can easily get you drunk, you know. 382 00:56:48,720 --> 00:56:50,080 Go on then. 383 00:58:20,240 --> 00:58:23,880 - Tell them the news. - Are you kidding me? Not now. 384 00:58:24,520 --> 00:58:27,840 Why don’t you say anything? Cat got your tongue? 385 00:58:28,680 --> 00:58:30,000 What do you want, Thodora? 386 00:58:30,080 --> 00:58:33,120 - Stay here and rot? - Yes. I’m staying here. 387 00:58:33,640 --> 00:58:35,960 You do as you please. 388 00:58:36,080 --> 00:58:39,560 Come on, tell your friends. 389 00:58:39,760 --> 00:58:41,280 Did he sell? 390 00:58:42,880 --> 00:58:45,960 - Did you sell? - Yes. I sold it. 391 00:58:46,320 --> 00:58:49,200 It was the last chance. Gamer over. 392 00:58:50,000 --> 00:58:52,800 - What are you talking about? - Folks, get a grip. 393 00:58:52,960 --> 00:58:56,640 We can’t fight the monster. Game over. 394 00:58:57,480 --> 00:59:01,160 No, they think we quit! But we are still fighting! 395 00:59:01,280 --> 00:59:05,520 I’ve been fighting since day one, so what? 396 00:59:05,600 --> 00:59:07,520 We’re beating up the air. 397 00:59:07,600 --> 00:59:10,000 The game is over for me. 398 00:59:10,200 --> 00:59:12,760 - It’s not over for me! - Go on then! 399 00:59:12,840 --> 00:59:15,000 Fight the miners! Like it’s their fault. 400 00:59:15,080 --> 00:59:16,800 Not their fault? They’re selling out! 401 00:59:16,880 --> 00:59:18,520 Selling is not selling out! 402 00:59:18,600 --> 00:59:21,480 Breaking balls is not having balls. 403 00:59:21,560 --> 00:59:24,000 I’ve got balls, man. 404 00:59:24,280 --> 00:59:26,760 I’m leaving to start a new life. 405 00:59:27,120 --> 00:59:30,280 Thodora, I can’t live in this rut anymore. 406 00:59:30,360 --> 00:59:32,800 C’mon, let’s get out of here. 407 00:59:33,560 --> 00:59:37,200 Fuck off and fuck you! I don’t want to see you again! 408 00:59:37,280 --> 00:59:41,560 We should’ve been all united! With the miners too. 409 00:59:41,640 --> 00:59:44,040 Now it’s too late. 410 00:59:44,960 --> 00:59:48,280 Why don’t you say anything, Nikitas? 411 00:59:50,240 --> 00:59:52,400 - Say what? - Anything. 412 00:59:52,560 --> 00:59:57,040 Like what? Kostas-Thodora, Nikitas-Eleni. 413 00:59:57,120 --> 00:59:59,720 He knows how it goes. 414 01:00:00,280 --> 01:00:02,520 He’s dried out. What can he say? 415 01:00:19,040 --> 01:00:21,320 What a song! 416 01:00:21,880 --> 01:00:23,680 Here’s to my old buddy! 417 01:00:27,320 --> 01:00:29,920 Don’t drink that, it’s full of ashes. 418 01:00:30,640 --> 01:00:32,680 Eleni’s ashes. 419 01:00:34,840 --> 01:00:36,280 He looks just like his mom. 420 01:00:36,360 --> 01:00:40,360 You forgot to show up? Went for a walk or what? 421 01:00:45,600 --> 01:00:47,520 Eleni is dead. 422 01:00:49,080 --> 01:00:50,200 Dead? 423 01:00:53,520 --> 01:00:54,840 Really? 424 01:00:55,200 --> 01:00:58,400 I thought she was dead to you long ago. 425 01:00:59,800 --> 01:01:03,280 So did I, until recently. 426 01:01:08,400 --> 01:01:12,000 - He’s got your eyes, though. - But not your balls. 427 01:01:12,320 --> 01:01:13,960 I’m not so sure. 428 01:01:14,040 --> 01:01:16,800 He found the courage to come. 429 01:01:18,320 --> 01:01:22,000 While I sit here and wait. Without even knowing why. 430 01:01:22,680 --> 01:01:24,160 Maybe I should just leave. 431 01:01:24,240 --> 01:01:25,280 Go! 432 01:01:25,600 --> 01:01:27,440 I don’t get it, why are you waiting? 433 01:01:27,520 --> 01:01:29,400 Sell and go away. 434 01:01:29,560 --> 01:01:31,280 You’re an ass, that’s why you don’t get it. 435 01:01:31,360 --> 01:01:34,920 I’m doing it for us, so we can start fresh. 436 01:01:37,520 --> 01:01:39,520 You’re doing it for you. 437 01:01:39,640 --> 01:01:41,960 She’s right, asshole. 438 01:01:42,680 --> 01:01:44,320 Enough of your shit. 439 01:03:54,000 --> 01:03:56,440 I love it here. 440 01:04:00,080 --> 01:04:02,360 It’s a great place. 441 01:04:02,840 --> 01:04:06,720 Great place... a rotting shed. 442 01:04:09,920 --> 01:04:12,040 It’s not a shed. 443 01:04:13,120 --> 01:04:15,600 This is the last bastion. 444 01:04:16,160 --> 01:04:19,280 If it falls, a lot of people will be disappointed. 445 01:04:20,360 --> 01:04:22,440 I used to love this place. 446 01:04:22,720 --> 01:04:25,080 - You used to come here? - My mom would bring me. 447 01:04:25,480 --> 01:04:28,200 - Where was I? - You had left. 448 01:04:30,080 --> 01:04:33,360 Ever thought staying in one place doesn’t make sense? 449 01:04:33,760 --> 01:04:36,800 - Ever thought nothing makes sense? - Many times. 450 01:04:37,920 --> 01:04:39,640 Before I fall asleep, 451 01:04:41,000 --> 01:04:43,240 I look at the ceiling, 452 01:04:43,480 --> 01:04:47,280 and the sound of my bike starts roaring in my head. 453 01:04:48,720 --> 01:04:51,800 You’ll break the swing, idiot. 454 01:05:11,240 --> 01:05:14,200 Your father used to work in the old underground mines. 455 01:05:16,600 --> 01:05:19,200 Along with his brother and my dad. 456 01:05:21,520 --> 01:05:23,320 They were best friends. 457 01:05:25,760 --> 01:05:27,680 Until the accident. 458 01:05:29,920 --> 01:05:33,400 One of the entrances collapsed. Twelve people died. 459 01:05:33,720 --> 01:05:36,240 It was a big thing in the village. 460 01:05:37,760 --> 01:05:39,520 Who died? 461 01:05:40,200 --> 01:05:44,120 Nikitas’ brother, my dad and ten others. 462 01:05:49,280 --> 01:05:51,840 Nikitas gave up everything and moved up here. 463 01:05:51,920 --> 01:05:53,800 He became a guard. 464 01:06:01,880 --> 01:06:03,280 Is it raining? 465 01:06:04,800 --> 01:06:06,440 It’s the leaves. 466 01:06:16,560 --> 01:06:18,160 Do that again. 467 01:06:22,800 --> 01:06:25,000 That just came out of you? 468 01:06:54,160 --> 01:06:55,255 C’mon, let’s go. 469 01:06:55,320 --> 01:06:56,400 Go on! 470 01:06:58,760 --> 01:06:59,880 A tenner. 471 01:07:00,680 --> 01:07:01,480 Are we betting? 472 01:07:01,560 --> 01:07:03,640 Mary, you too. 473 01:07:04,760 --> 01:07:06,960 - It’s all I’ve got. - What’s that? 474 01:07:07,040 --> 01:07:09,320 I’ll throw in for Johnny. 475 01:07:10,880 --> 01:07:13,040 - What? - Have you no shame? 476 01:07:13,120 --> 01:07:14,240 It’s just money. 477 01:07:15,640 --> 01:07:16,880 I’m gonna win the pot. 478 01:07:17,160 --> 01:07:18,640 Win, my ass. 479 01:07:20,840 --> 01:07:22,600 That’s how it’s done. 480 01:07:22,760 --> 01:07:25,160 Yeah right, you’re still a grunt. 481 01:07:25,240 --> 01:07:28,680 While you could buy this place ten times over. 482 01:07:28,760 --> 01:07:34,640 They’re hiring with a two-grand wage and he’s sleeping. 483 01:07:35,240 --> 01:07:36,680 Tell him, Petros. 484 01:07:36,880 --> 01:07:41,520 What? He knows my door is open if he wants a chat. 485 01:07:43,040 --> 01:07:45,480 - Two grand? - Yeah. 486 01:07:45,760 --> 01:07:49,120 If I were you, I’d sell my share and scram. 487 01:07:49,200 --> 01:07:51,000 Let him be, man. 488 01:07:51,440 --> 01:07:54,560 I’ll tell you a secret. Sit down. 489 01:07:58,600 --> 01:08:01,640 Without your land, it will cost them ten times more 490 01:08:01,720 --> 01:08:04,160 to build the new roads. 491 01:08:05,080 --> 01:08:09,680 We’re talking about serious money. You could even ask for double. 492 01:08:11,600 --> 01:08:13,400 Make him sign. 493 01:08:14,600 --> 01:08:16,160 You are losing too. 494 01:08:16,720 --> 01:08:18,040 You’re up. 495 01:08:18,880 --> 01:08:21,040 Think about it. 496 01:08:22,520 --> 01:08:25,360 And you need to be careful. 497 01:08:25,720 --> 01:08:30,440 A lot of the guys are angry and tired of playing nice with Nikitas. 498 01:08:56,880 --> 01:08:58,880 Good boy. 499 01:08:59,080 --> 01:09:00,760 Good boy. 500 01:09:32,000 --> 01:09:33,800 It drives me crazy. 501 01:09:34,000 --> 01:09:36,760 I can’t stand this noise anymore, I’ve told you! 502 01:09:38,520 --> 01:09:43,400 The animals get scared, the chicken scatter, there’s no eggs... 503 01:09:43,480 --> 01:09:47,000 - What am I supposed to do? - What? Turn it off earlier. 504 01:09:48,840 --> 01:09:51,160 We’ve been through this so many times. 505 01:10:00,520 --> 01:10:02,960 Horses aren’t like dogs. 506 01:10:03,440 --> 01:10:05,640 You have to earn their trust. 507 01:10:27,840 --> 01:10:31,680 I used to sing this to you every night before putting you to bed. 508 01:10:36,480 --> 01:10:39,280 And when you couldn’t sleep, 509 01:10:40,080 --> 01:10:43,800 we’d put you in the orange truck, 510 01:10:45,120 --> 01:10:47,640 the Datsun, a historic model, 511 01:10:48,640 --> 01:10:52,880 and drive you round and round... 512 01:10:55,520 --> 01:10:57,800 Like what you’re doing now. 513 01:10:57,880 --> 01:10:59,400 Not feeling sick yet? 514 01:11:00,120 --> 01:11:04,480 Get away from this place. Go have a normal life. 515 01:11:07,080 --> 01:11:13,000 Go where? I have my trees here. My horse, my chickens, my dog. 516 01:11:13,080 --> 01:11:17,440 What would I do with them? They’re like children to me. 517 01:11:17,520 --> 01:11:20,160 That’s why you never visited? 518 01:11:31,000 --> 01:11:35,200 Take this jacket, it was your mom’s favorite. 519 01:11:53,680 --> 01:11:57,040 I lost your mother, you didn’t. 520 01:11:59,040 --> 01:12:03,440 I lost her. She dumped you. 521 01:12:17,760 --> 01:12:20,680 Did she have another man? 522 01:12:21,880 --> 01:12:22,960 Me. 523 01:12:29,240 --> 01:12:34,000 Did she ever mention me? Did she ever... talk about me? 524 01:12:44,920 --> 01:12:46,840 That’s the best part. 525 01:12:47,400 --> 01:12:48,760 Too salty. 526 01:12:54,480 --> 01:12:55,800 Listen. 527 01:12:55,880 --> 01:12:59,400 If you keep digging holes... one here, one there... 528 01:13:00,440 --> 01:13:02,400 you’ll get nowhere. 529 01:13:03,000 --> 01:13:06,080 Pick one and start digging. Dig, dig, and dig. 530 01:13:06,600 --> 01:13:08,600 And you might get somewhere. 531 01:13:08,680 --> 01:13:11,240 You might find something. It’s your call. 532 01:13:11,320 --> 01:13:14,400 Where will it get me? Just sell and give me my share 533 01:13:15,120 --> 01:13:18,240 to pay off my house, and get it over with. 534 01:13:18,760 --> 01:13:21,480 My call, are you kidding me? 535 01:13:22,880 --> 01:13:25,080 You owe me. 536 01:13:25,400 --> 01:13:26,920 What do I owe you? 537 01:13:30,680 --> 01:13:33,840 You were the one calling, all these years. 538 01:13:35,720 --> 01:13:37,920 You couldn’t even say hi. 539 01:13:38,000 --> 01:13:40,560 I could smell your stinky breath through the phone. 540 01:13:40,640 --> 01:13:43,040 It stunk all the way from up here... 541 01:13:43,880 --> 01:13:46,280 where you dug and planted, 542 01:13:46,440 --> 01:13:49,680 full of shit and mud, beating the air! 543 01:13:52,880 --> 01:13:54,440 Two-bit hero. 544 01:13:56,640 --> 01:13:58,920 Congrats to your mother 545 01:14:00,200 --> 01:14:02,840 who raised you normally. 546 01:14:05,680 --> 01:14:10,280 But because you came out of my balls too, 547 01:14:11,200 --> 01:14:13,800 and since we are talking man-to-man 548 01:14:14,160 --> 01:14:17,480 you can grab my balls and fuck off where you came from. 549 01:14:17,640 --> 01:14:20,120 You see what I mean. 550 01:15:18,000 --> 01:15:23,520 MINING ZONE - SECURITY CHECK 551 01:15:34,080 --> 01:15:35,600 Put the bucket back in. 552 01:15:37,600 --> 01:15:39,440 You’ll be a star, I can tell. 553 01:15:41,120 --> 01:15:42,320 Softly. 554 01:15:43,240 --> 01:15:45,080 Like caressing a woman. 555 01:16:50,960 --> 01:16:53,320 Good job, my boy! 556 01:17:06,280 --> 01:17:09,320 C’mon, your turn, we don’t have all night. 557 01:17:09,520 --> 01:17:11,360 Wait. 558 01:19:25,600 --> 01:19:29,160 You kill one monster, another pops up. 559 01:19:30,800 --> 01:19:32,160 Like the Hydra. 560 01:19:33,520 --> 01:19:36,600 Burn them all to the ground and get it over with. 561 01:21:01,160 --> 01:21:02,200 It served you right. 562 01:21:03,320 --> 01:21:04,840 What did you expect? 563 01:21:06,400 --> 01:21:08,960 The man is straight, you’re not. 564 01:21:10,480 --> 01:21:12,240 He can go fuck himself. 565 01:21:13,760 --> 01:21:16,280 - You’re like him. - Like him? 566 01:21:16,400 --> 01:21:18,720 - You’re both stubborn. - He’s an animal. 567 01:21:18,800 --> 01:21:20,480 You’re the animal! 568 01:21:21,080 --> 01:21:24,360 Walking around in that uniform in his face. Why do that? 569 01:21:26,720 --> 01:21:28,600 What do you want? 570 01:21:29,920 --> 01:21:31,920 Why are you still here, boy? 571 01:21:35,200 --> 01:21:37,160 What do you care? 572 01:21:39,440 --> 01:21:42,320 Right, what do I care... 573 01:21:52,960 --> 01:21:55,600 Good luck with that. 574 01:22:46,200 --> 01:22:50,200 It’s my fault. It was my decision. 575 01:22:51,360 --> 01:22:53,880 Nature is taking its revenge on me, I guess. 576 01:22:53,960 --> 01:22:57,800 Are you nuts? How much will you ask? 577 01:22:57,880 --> 01:22:59,508 Fifty, 100, enough for the kid. 578 01:22:59,600 --> 01:23:04,147 You’re crazy. They offer 200. Why ask 100? 579 01:23:04,240 --> 01:23:07,878 Just enough for the kid to pay up his debt. It’s his house anyway. 580 01:23:07,960 --> 01:23:10,880 Before I get an axe and start chopping heads off. 581 01:23:11,680 --> 01:23:15,120 I may move to the other side of the hill. It’ll be quieter. 582 01:23:15,200 --> 01:23:18,680 On that piece of land, over at Eptalofos. 583 01:23:19,600 --> 01:23:21,560 - Grandpa’s land. - Grandpa’s land? 584 01:23:21,680 --> 01:23:22,480 Yes. 585 01:23:22,560 --> 01:23:25,320 You crazy? Not a chance. 586 01:23:25,760 --> 01:23:28,320 It’s Nikitas asking, not some sellout fucker. 587 01:23:28,400 --> 01:23:30,120 - No way. - Calm down. 588 01:23:30,320 --> 01:23:32,840 He wants to sell out like Kostas. 589 01:23:32,920 --> 01:23:36,840 Enough with me, stop busting my balls. 590 01:23:37,480 --> 01:23:40,120 He is being responsible. 591 01:23:40,200 --> 01:23:44,120 I’ll ask 80, give 60 to the kid to pay his debt, 592 01:23:44,320 --> 01:23:46,520 and 20 for your land. 593 01:23:46,680 --> 01:23:49,480 No way. End of story. 594 01:23:49,760 --> 01:23:51,520 Give him the land! 595 01:23:51,600 --> 01:23:55,680 Gonna take it to the grave? You got no kids, no pets. 596 01:23:55,840 --> 01:23:59,560 - Why not give him the land? - Leave grandpa alone! 597 01:23:59,640 --> 01:24:04,000 Hey, quiet down! Let’s not start again. 598 01:24:04,280 --> 01:24:06,520 - Come on, let’s go. - Hold on. 599 01:24:07,200 --> 01:24:08,360 Calm down. 600 01:24:08,480 --> 01:24:13,800 Let’s start again. Forty is the objective value, right? 601 01:24:13,880 --> 01:24:18,320 Plus 40 for personal labor. I moved everything up there myself. 602 01:24:18,920 --> 01:24:21,480 Put 80 down, 80. 603 01:24:23,480 --> 01:24:24,920 Forty apple trees. 604 01:24:25,080 --> 01:24:27,960 Kiwis too... I grow them drop by drop. 605 01:24:28,240 --> 01:24:32,200 - Walnut trees. - Walnuts with nuts! 606 01:24:32,840 --> 01:24:36,920 Don’t laugh, it’s the best variety. 607 01:24:37,120 --> 01:24:39,400 That’s another 20 thousand. 608 01:24:39,480 --> 01:24:41,708 Be quiet. I can’t think. 609 01:24:41,800 --> 01:24:44,880 That’s another 20 thousand. 100 total, right? 610 01:24:45,320 --> 01:24:49,760 Any offer to make, Thodora? 80, 100, whatever... 611 01:24:50,360 --> 01:24:52,400 - Why not make an offer? - Shut up, dumbass! 612 01:24:52,480 --> 01:24:56,800 Ask for 400 and buy a pickup truck, or whatever you need. 613 01:24:56,880 --> 01:25:02,440 - I don’t want a pickup. - Why not get a new pickup? 614 01:25:02,520 --> 01:25:06,400 Sold. The end. Out you go! 615 01:25:07,200 --> 01:25:11,360 Let’s not forget the fucking taxes. No way around those dickheads. 616 01:25:11,560 --> 01:25:13,240 120, done! 617 01:25:13,320 --> 01:25:16,560 Grab your contract and let’s go. 618 01:25:16,920 --> 01:25:20,080 - Get out! Out! - Let’s go! It’s going to be a big day! 619 01:25:20,680 --> 01:25:23,000 You all turned into real estate agents now. 620 01:25:29,200 --> 01:25:32,960 You’re doing the right thing, thinking of the kid. 621 01:25:33,280 --> 01:25:37,240 We should take care of our children, at least they should be well. 622 01:25:37,320 --> 01:25:40,560 Still here? C’mon, lads. 623 01:25:41,600 --> 01:25:43,520 Well said, let’s go. 624 01:30:16,560 --> 01:30:17,840 Here...! 625 01:30:18,840 --> 01:30:20,160 Be careful. 626 01:30:28,720 --> 01:30:30,280 Don’t step in. 627 01:30:35,800 --> 01:30:37,560 Fucking hell. 628 01:30:41,360 --> 01:30:42,680 Fuck. 629 01:30:59,160 --> 01:31:00,880 Hold tight. 630 01:31:01,680 --> 01:31:02,960 Come on! 631 01:31:10,080 --> 01:31:11,840 Grab it. 632 01:31:18,440 --> 01:31:20,200 It’s OK, kid. 633 01:31:24,080 --> 01:31:26,240 - It’s OK. - What? 634 01:31:27,360 --> 01:31:32,120 We have the same luck, you and me. Good and bad. 635 01:31:32,400 --> 01:31:35,240 Sorry, I wasn’t ready. 636 01:31:35,720 --> 01:31:37,720 You weren’t ready? 637 01:31:40,840 --> 01:31:43,560 - Does it matter? - Not really... 638 01:31:45,320 --> 01:31:47,320 I’ll miss you though. 639 01:31:55,400 --> 01:31:57,240 Fuck it. 640 01:35:54,600 --> 01:35:58,240 I wanted to do that for some time, but never found the courage. 641 01:35:59,200 --> 01:36:00,640 Good job. 642 01:36:33,200 --> 01:36:39,520 NOT FOR SALE 643 01:36:53,520 --> 01:36:55,840 Got any tobacco? 644 01:36:56,600 --> 01:36:57,760 What? 645 01:37:01,280 --> 01:37:04,440 Tobacco, for a smoke. 42828

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.