All language subtitles for CSI.Las.Vegas.S01E03.WEB-DL.ENG.ITFriend

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,285 --> 00:00:03,153 Previously on CSI: 2 00:00:03,153 --> 00:00:04,587 Congratulations, Nicky, my boy. 3 00:00:04,587 --> 00:00:06,020 You are now a CSI level three. 4 00:00:06,020 --> 00:00:07,221 Whoo! 5 00:00:07,221 --> 00:00:08,522 Mommy? 6 00:00:08,522 --> 00:00:10,057 I couldn’t drive here fast enough 7 00:00:10,057 --> 00:00:11,323 to tell you how much I love you. 8 00:00:11,323 --> 00:00:12,724 I love you too. 9 00:00:12,724 --> 00:00:13,925 Sara sidle? 10 00:00:13,925 --> 00:00:15,160 I know who I am. 11 00:00:15,160 --> 00:00:16,493 I think you’re a little confused. 12 00:00:16,493 --> 00:00:18,528 I just off the phone with the sheriff. 13 00:00:18,528 --> 00:00:20,095 He says he wants me to run the unit. 14 00:00:20,095 --> 00:00:21,429 You’re the boss. 15 00:00:21,429 --> 00:00:23,264 They say I got to let you go. 16 00:00:23,264 --> 00:00:24,865 I know. 17 00:00:27,567 --> 00:00:29,101 I don’t care what the book says. 18 00:00:29,101 --> 00:00:30,301 I lost one good person today. 19 00:00:30,301 --> 00:00:32,302 I don’t want to lose another. Here. 20 00:01:17,261 --> 00:01:18,962 Oh... 21 00:01:25,800 --> 00:01:27,934 Bring $2 million in hundreds 22 00:01:27,934 --> 00:01:29,602 to Charleston and third in three hours, 23 00:01:29,602 --> 00:01:31,403 or your wife dies. 24 00:01:31,403 --> 00:01:33,971 Stop me from taking the money-- she still dies. 25 00:01:33,971 --> 00:01:35,539 This guy thinks it’s some kind of joke 26 00:01:35,539 --> 00:01:37,039 using a voice like that. 27 00:01:37,039 --> 00:01:39,008 He’s altering his voice, sir, electronically. 28 00:01:39,008 --> 00:01:40,574 We don’t consider it a joke at all. 29 00:01:40,574 --> 00:01:42,843 Bring $2 million in hundreds... 30 00:01:42,843 --> 00:01:44,844 You guys have listened to that tape like, 20 times. 31 00:01:44,844 --> 00:01:46,678 Will somebody please go out and find my wife? 32 00:01:46,678 --> 00:01:48,979 Mr. garris, please, sometimes if you listen closely, 33 00:01:48,979 --> 00:01:51,148 you can hear a lot. 34 00:01:57,718 --> 00:01:59,352 I don’t hear anything. 35 00:01:59,352 --> 00:02:00,786 Right. 36 00:02:00,786 --> 00:02:02,954 Where do you hear nothing in las Vegas? 37 00:02:04,255 --> 00:02:06,289 The desert. 38 00:02:06,289 --> 00:02:08,424 And judging by what sounds like 39 00:02:08,424 --> 00:02:11,592 a low frequency buzz in the background, 40 00:02:11,592 --> 00:02:13,227 possibly near power lines. 41 00:02:13,227 --> 00:02:14,528 How’d you hear all that? 42 00:02:14,528 --> 00:02:16,529 I listen. 43 00:02:16,529 --> 00:02:18,663 Brass: Right, okay, all right, got it. 44 00:02:18,663 --> 00:02:19,964 I just spoke with the FBI. 45 00:02:19,964 --> 00:02:21,432 They’ll back us up if we need it, 46 00:02:21,432 --> 00:02:22,666 but we have the handle. 47 00:02:22,666 --> 00:02:24,534 Garris: Uh, detective, wait. 48 00:02:24,534 --> 00:02:26,335 What are my chances here... 49 00:02:26,335 --> 00:02:27,902 ...of-of Laura... 50 00:02:27,902 --> 00:02:31,103 F-for Laura? 51 00:02:31,103 --> 00:02:32,571 It’s a three-hour window. 52 00:02:33,972 --> 00:02:35,940 Will somebody just tell me the truth? 53 00:02:35,940 --> 00:02:37,974 A ransom message with a short fuse 54 00:02:37,974 --> 00:02:39,808 means that the victim’s situation 55 00:02:39,808 --> 00:02:41,543 will cause her to expire by 56 00:02:41,543 --> 00:02:43,210 or before the deadline, 57 00:02:43,210 --> 00:02:44,845 regardless of what we do. 58 00:02:44,845 --> 00:02:46,912 In a car trunk-- that kind of thing. 59 00:02:46,912 --> 00:02:48,547 It’s a form of passive murder, 60 00:02:48,547 --> 00:02:50,014 if you want to be, uh... 61 00:02:50,014 --> 00:02:51,515 Honest about it. 62 00:02:51,515 --> 00:02:53,016 Then you guys have got to move. 63 00:02:53,016 --> 00:02:54,384 Grissom: Mr. garris, 64 00:02:54,384 --> 00:02:56,785 it’s my experience that in situations like this, 65 00:02:56,785 --> 00:02:59,820 if you want to go fast, go slow. 66 00:03:06,691 --> 00:03:09,559 ♪ Who... are you? ♪ 67 00:03:09,559 --> 00:03:11,794 ♪ Who, who, who, who? ♪ 68 00:03:12,727 --> 00:03:16,029 ♪ Who... are you? ♪ 69 00:03:16,029 --> 00:03:17,697 ♪ Who, who, who, who? ♪ 70 00:03:17,697 --> 00:03:19,331 ♪ I really wanna know ♪ 71 00:03:19,331 --> 00:03:22,167 ♪ who... are you? ♪ 72 00:03:22,167 --> 00:03:24,001 ♪ Oh-oh-oh ♪ ♪ who... ♪ 73 00:03:24,001 --> 00:03:27,403 ♪ Come on, tell me who are you, you, you ♪ 74 00:03:27,403 --> 00:03:30,037 ♪ oh, you! ♪ 75 00:03:34,740 --> 00:03:36,107 Get a picture of the security pad. 76 00:03:36,107 --> 00:03:37,976 Someone touches it before it’s dusted, 77 00:03:37,976 --> 00:03:40,810 I break their fingers. 78 00:03:40,810 --> 00:03:43,679 Shoot the mirror-- point of disturbance. 79 00:03:43,679 --> 00:03:46,046 The lamp--point of disturbance... 80 00:04:03,823 --> 00:04:05,524 You’re standing in my crime scene. 81 00:04:05,524 --> 00:04:07,492 No, you’re in mine. 82 00:04:07,492 --> 00:04:09,126 You’re doing audio? I wanted that. 83 00:04:09,126 --> 00:04:10,327 I outrank you. 84 00:04:10,327 --> 00:04:11,595 Technicality-- who’d Grissom 85 00:04:11,595 --> 00:04:12,996 hand-pick to work here? 86 00:04:14,196 --> 00:04:15,963 Keep telling yourself that. 87 00:04:18,265 --> 00:04:20,033 Get the lights, will you? 88 00:04:20,033 --> 00:04:21,500 Got it. 89 00:04:33,073 --> 00:04:34,608 Shady friends? 90 00:04:34,608 --> 00:04:36,709 No. Laura surrounds herself 91 00:04:36,709 --> 00:04:39,311 with quality people, people of real substance. 92 00:04:39,311 --> 00:04:40,711 Has her behavior changed recently-- 93 00:04:40,711 --> 00:04:42,278 drug use, alcohol, things like that? 94 00:04:42,278 --> 00:04:43,613 No, no, no, nothing like that. 95 00:04:43,613 --> 00:04:45,114 She’s a health nut-- we both are. 96 00:04:45,114 --> 00:04:46,448 Uh-huh. 97 00:04:50,250 --> 00:04:51,784 Look, i’m a rich man. 98 00:04:51,784 --> 00:04:55,453 How do we let this guy know i’ll pay? 99 00:04:55,453 --> 00:04:56,787 We don’t want to go there yet. 100 00:05:00,256 --> 00:05:02,357 Nick, tell lab 101 00:05:02,357 --> 00:05:04,358 to do a reverse algorithm on that tape 102 00:05:04,358 --> 00:05:05,726 and then get it into enhancement. 103 00:05:05,726 --> 00:05:07,660 Yeah, I know what to tell the audio guy. 104 00:05:07,660 --> 00:05:09,728 You’ve been a level three for what, two weeks? 105 00:05:09,728 --> 00:05:12,029 I got it under control. 106 00:05:12,029 --> 00:05:13,430 Swear. 107 00:05:14,997 --> 00:05:16,732 Later. 108 00:05:24,637 --> 00:05:25,937 Cursory call-- 109 00:05:25,937 --> 00:05:28,772 looks like a professional job. 110 00:05:28,772 --> 00:05:32,374 Our guy bypasses the security system, 111 00:05:32,374 --> 00:05:35,176 surprises the wife in the back hall, 112 00:05:35,176 --> 00:05:36,543 drags her in here. 113 00:05:36,543 --> 00:05:38,911 She grabs onto the doorway-- sign of struggle. 114 00:05:38,911 --> 00:05:40,646 No sign of sexual assault. 115 00:05:40,646 --> 00:05:43,047 He’s in, they’re out. 116 00:05:43,047 --> 00:05:46,815 Probably...Egress through those doors. 117 00:05:48,516 --> 00:05:51,985 Excuse me, is my evaluation interrupting you? 118 00:05:51,985 --> 00:05:53,219 No, no, no. 119 00:05:53,219 --> 00:05:54,887 I barely heard you. 120 00:05:54,887 --> 00:05:56,888 Glad I have a healthy ego. 121 00:05:56,888 --> 00:05:59,022 You find something interesting there? 122 00:05:59,022 --> 00:06:00,590 Dirt. 123 00:06:00,590 --> 00:06:05,126 You’re so technical, i can hardly keep up, but... 124 00:06:05,126 --> 00:06:07,827 Oh, sorry, but, uh... 125 00:06:07,827 --> 00:06:11,296 Out of context, it’s...Just dirt. 126 00:06:22,870 --> 00:06:25,137 Did you just slap on bad Cologne? 127 00:06:25,137 --> 00:06:28,073 I never wear it. It interferes with the job. 128 00:06:28,073 --> 00:06:29,774 It’s almost sweet. 129 00:06:31,975 --> 00:06:33,609 Hmm. 130 00:06:47,284 --> 00:06:49,518 Can’t be chloroform. 131 00:06:49,518 --> 00:06:50,852 Halothane, maybe. 132 00:06:50,852 --> 00:06:53,620 We’ll confirm it in gc mass spec. 133 00:06:53,620 --> 00:06:57,255 "Looks like a professional job," i think you said. 134 00:06:57,255 --> 00:06:59,491 Care to amend your evaluation? 135 00:06:59,491 --> 00:07:00,892 I mean, if the guy forgets the rag he used 136 00:07:00,892 --> 00:07:02,959 to knock her out, he can’t be much of a pro. 137 00:07:02,959 --> 00:07:05,727 I keep trying to be your star pupil. 138 00:07:05,727 --> 00:07:07,528 Sara, that was a seminar. 139 00:07:07,528 --> 00:07:09,062 This is real. 140 00:07:11,030 --> 00:07:16,834 Pebbles, tile-- the front is all concrete. 141 00:07:16,834 --> 00:07:18,034 No dirt. 142 00:07:18,034 --> 00:07:20,703 Context--there is dirt on the carpeting inside. 143 00:07:20,703 --> 00:07:22,170 In an otherwise spotless house. 144 00:07:22,170 --> 00:07:25,105 You’re saying kidnapper tracked the dirt in. 145 00:07:25,105 --> 00:07:26,739 Possible. 146 00:07:26,739 --> 00:07:28,740 As of now, that’s about all we have, so... 147 00:07:29,874 --> 00:07:31,542 I guess we follow the dirt. 148 00:07:43,416 --> 00:07:45,750 Catherine: How many hit-and-runs we had this year? 149 00:07:45,750 --> 00:07:47,084 Warrick: Too many. 150 00:07:47,084 --> 00:07:50,153 One thing I can’t stand is a punk coward. 151 00:07:52,021 --> 00:07:54,388 My daughter wants one of these scooters. 152 00:07:54,388 --> 00:07:55,623 Says she’s the only kid 153 00:07:55,623 --> 00:07:57,990 in the world who doesn’t have one. 154 00:08:02,793 --> 00:08:06,262 You want me to take this case alone? 155 00:08:06,262 --> 00:08:07,563 You feeling all right, warrick? 156 00:08:07,563 --> 00:08:09,030 Oh, i’m fine. 157 00:08:09,030 --> 00:08:12,666 I’m...I’m looking after you. 158 00:08:16,568 --> 00:08:18,336 It’s that thing with Holly gribbs. 159 00:08:18,336 --> 00:08:20,037 It’s made me think 160 00:08:20,037 --> 00:08:22,671 of who I am to my partners, you know? 161 00:08:22,671 --> 00:08:24,372 So this is what, your new leaf? 162 00:08:24,372 --> 00:08:26,707 You keep on busting on me, you won’t see any kind of leaf. 163 00:08:26,707 --> 00:08:29,408 Hey, relax, i’ll play nice. 164 00:08:29,408 --> 00:08:30,676 Thank you for the offer. 165 00:08:30,676 --> 00:08:34,811 I’m okay. I can handle this one. 166 00:08:34,811 --> 00:08:36,712 It’d be nice if this paint transfer 167 00:08:36,712 --> 00:08:38,848 had just one special property. 168 00:08:41,282 --> 00:08:42,816 You want to call it? 169 00:08:45,084 --> 00:08:47,886 Vehicle’s humming down Rochester. 170 00:08:47,886 --> 00:08:52,188 The Vic was on her scooter, heading eastbound. 171 00:08:52,188 --> 00:08:54,389 Car brakes here, 172 00:08:54,389 --> 00:08:57,324 impact here, the Vic was thrown-- 173 00:08:57,324 --> 00:08:59,692 what, 20 meters? 174 00:09:02,027 --> 00:09:04,062 And all we’ve got is some paint that’s gonna match up 175 00:09:04,062 --> 00:09:06,629 to about 20 million other vehicles. 176 00:09:06,629 --> 00:09:09,065 Yeah. 177 00:09:09,065 --> 00:09:10,566 Bastard. 178 00:09:10,566 --> 00:09:13,833 Are you ordering me not to pay the ransom? 179 00:09:13,833 --> 00:09:15,969 It’s a very strong suggestion, yes. 180 00:09:15,969 --> 00:09:18,303 After you told me she could already be dead? 181 00:09:18,303 --> 00:09:19,771 I don’t believe you guys. 182 00:09:19,771 --> 00:09:21,538 This is my wife. 183 00:09:21,538 --> 00:09:22,739 I’m paying the ransom. 184 00:09:22,739 --> 00:09:24,139 Look, if you give up the cash, 185 00:09:24,139 --> 00:09:26,508 the kidnapper has no reason to communicate with us. 186 00:09:26,508 --> 00:09:28,809 Does anyone on your team know where Laura is right now? 187 00:09:28,809 --> 00:09:31,110 We have an entire forensics lab working on this. 188 00:09:31,110 --> 00:09:34,812 Yeah? Something tells me i’ll see her before you do. 189 00:09:34,812 --> 00:09:37,214 Well, your job just got harder. 190 00:09:37,214 --> 00:09:38,515 Yeah. 191 00:09:38,515 --> 00:09:39,915 I’ll stay close to the money. 192 00:09:43,117 --> 00:09:45,352 Grissom: This dirt has interesting properties. 193 00:09:45,352 --> 00:09:48,520 The gold flecks-- that’s easy, it’s gold. 194 00:09:48,520 --> 00:09:51,089 The little gray squiggles? 195 00:09:51,089 --> 00:09:52,289 Cyanide. 196 00:09:52,289 --> 00:09:54,291 Cyanide? He poisoned her. 197 00:09:54,291 --> 00:09:55,757 No. 198 00:09:55,757 --> 00:09:57,558 Did you know that Nevada produces 80% 199 00:09:57,558 --> 00:09:58,859 of the country’s gold? 200 00:09:58,859 --> 00:10:01,528 Miners drop cyanide powder into the dirt 201 00:10:01,528 --> 00:10:03,096 and it draws the gold to the surface. 202 00:10:03,096 --> 00:10:04,663 And how does a bug specialist 203 00:10:04,663 --> 00:10:05,863 know so much about dirt? 204 00:10:05,863 --> 00:10:07,464 I had a case five years ago. 205 00:10:07,464 --> 00:10:09,665 We found a skeleton in an abandoned gold mine. 206 00:10:09,665 --> 00:10:10,933 I thought it was a murder. 207 00:10:10,933 --> 00:10:13,768 Turned out the guy passed out drunk 208 00:10:13,768 --> 00:10:17,270 and the cyanide leached into his system. 209 00:10:17,270 --> 00:10:18,971 Gruesome, Grissom. 210 00:10:20,271 --> 00:10:21,939 You know, it’s funny, but every case 211 00:10:21,939 --> 00:10:23,673 teaches me something about the next. 212 00:10:23,673 --> 00:10:25,308 So when you said, "follow the dirt"...? 213 00:10:25,308 --> 00:10:28,110 Gold mine--it’s possible that’s where he’s got her. 214 00:10:28,110 --> 00:10:30,277 Great, there’s got to be 100 gold mines in Nevada. 215 00:10:30,277 --> 00:10:32,012 True, but how many 216 00:10:32,012 --> 00:10:35,180 are near power lines within range of the drop zone? 217 00:10:35,180 --> 00:10:37,048 Three. 218 00:10:37,048 --> 00:10:39,182 One, two, 219 00:10:39,182 --> 00:10:40,817 three. 220 00:10:43,919 --> 00:10:45,620 This is your hit-and-run victim. 221 00:10:45,620 --> 00:10:47,021 Bad thing about this job is, 222 00:10:47,021 --> 00:10:49,088 you stop asking yourself why. 223 00:10:51,823 --> 00:10:53,691 Here’s the bruise i was telling you about. 224 00:10:56,259 --> 00:10:57,393 You see it? 225 00:11:06,298 --> 00:11:08,766 Oh, my god. 226 00:11:08,766 --> 00:11:10,234 Plate numbers. 227 00:11:10,234 --> 00:11:13,969 From the license plate when it impacted her skin. 228 00:11:13,969 --> 00:11:16,237 Looks like a "four" 229 00:11:16,237 --> 00:11:17,438 and a "j." 230 00:11:17,438 --> 00:11:18,972 Yeah. 231 00:11:18,972 --> 00:11:20,706 Not like he left us any evidence. 232 00:11:20,706 --> 00:11:22,507 Call dmv. 233 00:11:22,507 --> 00:11:23,808 I’ll get them to cross-check 234 00:11:23,808 --> 00:11:25,676 this partial within a five-mile radius, 235 00:11:25,676 --> 00:11:27,077 see how many ideas they come up with. 236 00:11:27,077 --> 00:11:30,446 You’ll have those pictures for me? Yep. 237 00:11:30,446 --> 00:11:31,679 I’ll meet you out front. 238 00:11:31,679 --> 00:11:33,647 All right. 239 00:11:39,184 --> 00:11:40,784 Freaky. 240 00:11:40,784 --> 00:11:42,452 Is that what I think it is? 241 00:11:42,452 --> 00:11:44,186 It’s a pack of coyotes. 242 00:11:44,186 --> 00:11:46,621 The sensor picks up any form of body heat, 243 00:11:46,621 --> 00:11:48,389 two-legged or four-legged. 244 00:12:16,972 --> 00:12:19,440 Captain brass. Hey. 245 00:12:19,440 --> 00:12:20,774 Geez, you scared me. 246 00:12:20,774 --> 00:12:22,041 Sorry. Sorry. 247 00:12:22,041 --> 00:12:23,342 Grissom told me to hook up with you. 248 00:12:23,342 --> 00:12:25,743 He says the drop place will be a crime scene. 249 00:12:25,743 --> 00:12:27,111 We hope. 250 00:12:32,414 --> 00:12:35,949 Come on, give us something two-legged. 251 00:12:38,651 --> 00:12:41,019 Last mine, we’ve circled it twice. 252 00:12:41,019 --> 00:12:43,120 Yeah, well, we’ll circle it again. 253 00:12:51,758 --> 00:12:54,427 Why don’t they move in on the guy? 254 00:12:54,427 --> 00:12:57,395 Why? ’cause he’s probably just walking his dog. 255 00:12:57,395 --> 00:13:00,163 Nick: Well, he’s been there five minutes. 256 00:13:01,731 --> 00:13:02,964 Dogs take their time. 257 00:13:02,964 --> 00:13:05,033 What, do you want to be rushed? 258 00:13:05,033 --> 00:13:07,901 Man on radio: Male in a ball cap, 10:00. 259 00:13:12,437 --> 00:13:15,005 Here, kitty, kitty... 260 00:13:15,005 --> 00:13:16,606 Nobody moves, you got that? 261 00:13:16,606 --> 00:13:18,407 Rock solid till my order. 262 00:13:18,407 --> 00:13:19,808 Man: Copy. 263 00:13:32,581 --> 00:13:33,782 What was that? 264 00:13:33,782 --> 00:13:37,218 Go back. Where? 265 00:13:37,218 --> 00:13:38,952 Grissom: There. Swing around! 266 00:13:44,588 --> 00:13:46,456 My god, she’s below the surface. 267 00:13:46,456 --> 00:13:47,724 Okay, let’s land! 268 00:13:47,724 --> 00:13:49,891 Take her down! Down! 269 00:13:52,960 --> 00:13:54,461 Ground team is right behind us. 270 00:13:54,461 --> 00:13:55,862 I’ll guide them in. 271 00:13:58,563 --> 00:13:59,831 She’s got to be right up here. 272 00:13:59,831 --> 00:14:01,565 Mrs. garris! Mrs. garris! 273 00:14:01,565 --> 00:14:03,166 Can you hear us? 274 00:14:03,166 --> 00:14:04,567 Mrs. garris! 275 00:14:04,567 --> 00:14:08,736 We’re with the las Vegas police department! 276 00:14:11,270 --> 00:14:12,471 Here! 277 00:14:12,471 --> 00:14:13,972 She’s here! 278 00:14:22,977 --> 00:14:24,178 Got something here. 279 00:14:33,916 --> 00:14:35,517 Come on! Get that end! 280 00:14:35,517 --> 00:14:37,018 Yeah, come over! 281 00:14:40,787 --> 00:14:41,988 Got to get her air! 282 00:14:41,988 --> 00:14:43,789 Give me a pick, an ax. 283 00:14:48,459 --> 00:14:49,792 Pull it! 284 00:14:55,563 --> 00:14:57,264 Oh, my god. 285 00:14:58,831 --> 00:15:00,866 Somebody get up behind her. 286 00:15:03,467 --> 00:15:05,368 Okay, we’re gonna pull her up. 287 00:15:07,936 --> 00:15:09,871 Sara, get me something to cut this tape. 288 00:15:09,871 --> 00:15:11,238 Are you okay? 289 00:15:13,673 --> 00:15:15,440 You’re gonna be okay now. 290 00:15:15,440 --> 00:15:16,775 Get this off. 291 00:15:19,810 --> 00:15:21,177 Okay. 292 00:15:29,515 --> 00:15:31,016 You okay? 293 00:15:31,016 --> 00:15:32,317 Never ceases to amaze me 294 00:15:32,317 --> 00:15:35,285 what people do to each other. 295 00:15:35,285 --> 00:15:38,120 Transport the box to the lab for latents. 296 00:15:38,120 --> 00:15:39,621 Hair fibers, get soil... 297 00:15:39,621 --> 00:15:40,889 Victor-18. 298 00:15:40,889 --> 00:15:43,590 Brass, do you hear me? 299 00:15:43,590 --> 00:15:45,257 Brass: Copy. 300 00:15:45,257 --> 00:15:47,859 We got the package and she’s still alive. 301 00:15:47,859 --> 00:15:49,360 Brass, are you reading me? Over. 302 00:15:49,360 --> 00:15:51,628 Victor-9, affirmative. Way to go. 303 00:15:51,628 --> 00:15:53,296 Major player is in our sight. 304 00:15:53,296 --> 00:15:55,763 Will update. Out. 305 00:15:55,763 --> 00:15:57,164 You think that’s him? 306 00:15:57,164 --> 00:16:00,166 You think that’s our guy right there? 307 00:16:08,170 --> 00:16:09,871 Move on ball cap! Move, move, move! 308 00:16:13,740 --> 00:16:15,241 Police officers, freeze! 309 00:16:15,241 --> 00:16:17,275 Hey, no, I wasn’t stealing the bag, all right? 310 00:16:17,275 --> 00:16:19,811 Hands on your head. Down on your knees! 311 00:16:19,811 --> 00:16:21,078 Hold still. 312 00:16:21,078 --> 00:16:23,113 Suspect: Hey, look at the bag. 313 00:16:23,113 --> 00:16:24,647 It’s not even leather. 314 00:16:24,647 --> 00:16:26,581 Why would I want it? 315 00:16:26,581 --> 00:16:29,116 I can think of about two million reasons, tiger. 316 00:16:53,630 --> 00:16:55,464 Hello. 317 00:16:55,464 --> 00:16:57,098 Can I help you folks? 318 00:16:57,098 --> 00:16:58,799 Mr. Charles Moore? 319 00:16:58,799 --> 00:17:01,401 We’re with the las Vegas crime lab. 320 00:17:01,401 --> 00:17:05,003 We’d like to talk to you about your car. 321 00:17:05,003 --> 00:17:06,371 We believe it may have been involved 322 00:17:06,371 --> 00:17:08,772 in a traffic collision earlier this evening. 323 00:17:08,772 --> 00:17:13,007 I told the police when they called, my car was stolen. 324 00:17:13,007 --> 00:17:16,443 That’s why we have a search warrant, sir... 325 00:17:18,878 --> 00:17:20,278 So that we can look in your garage. 326 00:17:35,854 --> 00:17:38,456 It--it was an accident. 327 00:17:38,456 --> 00:17:40,623 I saw the girl and I tried to break, 328 00:17:40,623 --> 00:17:44,625 but I accelerated by mistake. 329 00:17:44,625 --> 00:17:46,026 I get confused. 330 00:17:47,161 --> 00:17:48,562 I--i shouldn’t have left. 331 00:17:48,562 --> 00:17:50,129 I was wrong. 332 00:17:51,964 --> 00:17:53,230 Is she okay? 333 00:17:53,230 --> 00:17:55,399 She died at the scene. 334 00:17:55,399 --> 00:17:58,000 Oh, my god. 335 00:17:58,000 --> 00:17:59,668 Warrick: You’re going to be charged 336 00:17:59,668 --> 00:18:02,570 with manslaughter, Mr. Moore. 337 00:18:03,870 --> 00:18:06,972 A felony hit-and-run. 338 00:18:06,972 --> 00:18:10,007 Do you have a lawyer? 339 00:18:13,742 --> 00:18:16,478 Catherine, I just got off the phone with the traffic guys. 340 00:18:16,478 --> 00:18:17,978 They’ve impounded moore’s car. 341 00:18:17,978 --> 00:18:19,645 Should be here any minute. 342 00:18:19,645 --> 00:18:20,946 Catherine: Is it me, 343 00:18:20,946 --> 00:18:22,947 or did he give it up too easy? 344 00:18:22,947 --> 00:18:24,582 Old guy was scared. 345 00:18:24,582 --> 00:18:26,016 Grissom: You have to see 346 00:18:26,016 --> 00:18:28,217 the birthday present i got for your daughter. 347 00:18:28,217 --> 00:18:30,051 What’s the rule? How long do I have to be here 348 00:18:30,051 --> 00:18:31,652 before I start kicking in for gifts? 349 00:18:31,652 --> 00:18:32,853 When the spirit moves you, Sara. 350 00:18:32,853 --> 00:18:35,188 So, in your case, i guess, never. 351 00:18:35,188 --> 00:18:37,155 I got one of these chem labs when I was six. 352 00:18:37,155 --> 00:18:39,057 I almost blew up the whole house. 353 00:18:39,057 --> 00:18:40,591 I hope you can return it, 354 00:18:40,591 --> 00:18:42,392 ’cause, uh, Lindsey doesn’t want a party. 355 00:18:42,392 --> 00:18:43,959 Yeah, what kid doesn’t want a party? 356 00:18:43,959 --> 00:18:45,327 My kid. Nick: Hey, Catherine 357 00:18:45,327 --> 00:18:47,028 what time’s your little girl coming by? 358 00:18:47,028 --> 00:18:48,229 She isn’t. 359 00:18:48,229 --> 00:18:50,097 Yeah, but I got her a chem set. 360 00:18:51,230 --> 00:18:52,898 You keep that; Might learn something. 361 00:18:52,898 --> 00:18:55,233 Stop flirting with me. Cath, really, when’s the party? 362 00:18:55,233 --> 00:18:57,201 What do I have to do--put it on the bulletin board? 363 00:18:57,201 --> 00:18:58,435 There is no party. 364 00:18:58,435 --> 00:18:59,935 My daughter doesn’t want a party. 365 00:18:59,935 --> 00:19:02,004 Is everybody clear on that? 366 00:19:04,505 --> 00:19:05,739 Our car’s here. 367 00:19:05,739 --> 00:19:07,039 The burial box is in. 368 00:19:07,039 --> 00:19:09,308 The victim’s ready at desert palm. 369 00:19:10,875 --> 00:19:12,075 We’ll play with these later. 370 00:19:20,147 --> 00:19:21,548 Thanks, guys. 371 00:19:21,548 --> 00:19:22,982 No problem. 372 00:19:24,683 --> 00:19:26,418 "Garris winery." 373 00:19:28,152 --> 00:19:31,286 And you never saw the person, huh? 374 00:19:31,286 --> 00:19:35,389 He...Grabbed me from behind. 375 00:19:37,390 --> 00:19:41,326 There was something clamped over my mouth. 376 00:19:41,326 --> 00:19:44,028 That’s the last thing that I remember. 377 00:19:44,028 --> 00:19:45,461 You know how you got the bruising 378 00:19:45,461 --> 00:19:47,696 around your eye? 379 00:19:47,696 --> 00:19:50,932 I have no idea. 380 00:19:50,932 --> 00:19:52,132 I’m sorry. 381 00:19:52,132 --> 00:19:54,700 I was knocked out. 382 00:19:56,335 --> 00:19:58,202 I just don’t think i can help you. 383 00:19:58,202 --> 00:20:00,370 She’s been through enough; Can we cut this short? 384 00:20:00,370 --> 00:20:02,071 Sure. 385 00:20:02,071 --> 00:20:05,873 I’d like to get a blood sample from you, though, if I could. 386 00:20:05,873 --> 00:20:07,274 What for? 387 00:20:07,274 --> 00:20:09,475 You’ve got scratches on your arm. 388 00:20:09,475 --> 00:20:12,577 If we can find traces of your blood in rundle’s truck, 389 00:20:12,577 --> 00:20:14,611 we can match the DNA, 390 00:20:14,611 --> 00:20:16,712 make our case against him that much stronger. 391 00:20:16,712 --> 00:20:19,248 Come on, Grissom, you have the guy. Isn’t that enough? 392 00:20:19,248 --> 00:20:22,115 Yeah, well, we didn’t get any prints off the duct tape. 393 00:20:22,115 --> 00:20:24,117 Our audio guys are working on stuff. 394 00:20:24,117 --> 00:20:25,885 Right now, we need something more concrete 395 00:20:25,885 --> 00:20:29,153 if we want to prove that he did it. 396 00:20:29,153 --> 00:20:30,620 I want to help, Jack. 397 00:20:30,620 --> 00:20:32,388 Okay, all right. 398 00:20:35,190 --> 00:20:36,991 Whatever it takes 399 00:20:36,991 --> 00:20:41,360 to put this guy behind bars, 400 00:20:41,360 --> 00:20:42,727 i’ll do. 401 00:21:21,349 --> 00:21:24,351 So you want to talk to us, no lawyer? 402 00:21:24,351 --> 00:21:25,752 Why would I need a lawyer? 403 00:21:25,752 --> 00:21:27,120 Look, I told you, 404 00:21:27,120 --> 00:21:30,121 I didn’t know there was any money in that bag. 405 00:21:30,121 --> 00:21:31,622 Hit balls at that park twice a week. 406 00:21:31,622 --> 00:21:32,923 Ask around. 407 00:21:32,923 --> 00:21:35,057 And the fact that you’re Jack garris’s trainer? 408 00:21:35,057 --> 00:21:37,058 How does that mean i kidnapped his wife? 409 00:21:37,058 --> 00:21:38,626 I know the dude. 410 00:21:38,626 --> 00:21:40,060 Yeah. 411 00:21:42,095 --> 00:21:44,296 And the layout of the guy’s house. 412 00:21:44,296 --> 00:21:46,464 He pays extra for me to come to him. 413 00:21:46,464 --> 00:21:48,465 You want to explain why we found your fingerprints 414 00:21:48,465 --> 00:21:50,666 all over the crate Laura garris was buried in? 415 00:21:50,666 --> 00:21:53,134 I... look, unless it was 416 00:21:53,134 --> 00:21:55,169 from jack’s vineyard, i don’t know. 417 00:21:55,169 --> 00:21:56,503 Helped him move some crates 418 00:21:56,503 --> 00:21:59,838 a couple weeks ago up to his garage. 419 00:21:59,838 --> 00:22:01,006 I can’t believe... 420 00:22:01,006 --> 00:22:03,107 Y-y-you got nothing to hold me on. 421 00:22:03,107 --> 00:22:04,741 Going once, going twice... 422 00:22:04,741 --> 00:22:08,343 Sold...To the man walking out the front door. 423 00:22:09,211 --> 00:22:11,012 Don’t go too far, pal. 424 00:22:11,012 --> 00:22:12,646 My lawyer’s number. 425 00:22:12,646 --> 00:22:15,380 In case you’d like to communicate with me again. 426 00:22:17,348 --> 00:22:18,916 Hey, didn’t I see you on the news tonight? 427 00:22:18,916 --> 00:22:22,218 The chopper, you were digging up jack’s wife? 428 00:22:22,218 --> 00:22:23,752 It’s amazing. 429 00:22:23,752 --> 00:22:25,053 Hope you catch the guy. 430 00:22:25,053 --> 00:22:26,621 Me too. 431 00:22:28,955 --> 00:22:30,289 So? 432 00:22:30,289 --> 00:22:32,924 Ah, kid didn’t give up a thing... 433 00:22:32,924 --> 00:22:34,825 Except the tape that’ll break the case open. 434 00:22:34,825 --> 00:22:36,759 Did you let him know you were recording him? 435 00:22:36,759 --> 00:22:38,961 Yeah, the guy has no idea what you science types 436 00:22:38,961 --> 00:22:40,228 can do with a little audio tape. 437 00:22:40,228 --> 00:22:42,129 Thank you. 438 00:22:47,465 --> 00:22:49,667 How tall you do you think Mr. Moore is? 439 00:22:50,867 --> 00:22:52,468 Six feet, i’d say. 440 00:22:52,468 --> 00:22:54,770 Well, old people must love hugging that steering wheel 441 00:22:54,770 --> 00:22:57,071 ’cause this seat is pushed all the way forward. 442 00:22:59,705 --> 00:23:01,541 Oh! 443 00:23:01,541 --> 00:23:02,707 Oh... 444 00:23:04,742 --> 00:23:05,809 Well, i’m six feet, 445 00:23:05,809 --> 00:23:07,677 and this mirror isn’t helping me at all. 446 00:23:09,745 --> 00:23:11,012 Start the car. 447 00:23:11,012 --> 00:23:12,213 Why? 448 00:23:12,213 --> 00:23:13,547 Just do it. 449 00:23:19,451 --> 00:23:22,485 Mr. Moore was not the last person to drive this car. 450 00:23:25,487 --> 00:23:28,989 Uh, turn the music off. 451 00:23:28,989 --> 00:23:30,690 This? Yeah. 452 00:23:30,690 --> 00:23:32,558 It’s good stuff. 453 00:23:32,558 --> 00:23:36,026 Nobody over 19 was the last person to drive this car. 454 00:23:37,527 --> 00:23:39,662 Yeah. 455 00:23:39,662 --> 00:23:41,229 Hey, just in time. 456 00:23:41,229 --> 00:23:43,598 We’re giving it a final run. 457 00:23:43,598 --> 00:23:45,532 Man: Bring $2 million in hundreds 458 00:23:45,532 --> 00:23:47,167 to Charleston and third in three hours 459 00:23:47,167 --> 00:23:48,868 or your wife dies. 460 00:23:48,868 --> 00:23:51,402 Stop me from taking the money-- she still dies. 461 00:23:51,402 --> 00:23:55,704 This is the end of the same tape after a reverse algorithmic. 462 00:23:55,704 --> 00:23:58,273 Man: Stop me from taking the money-- 463 00:23:58,273 --> 00:23:59,940 she still dies. 464 00:23:59,940 --> 00:24:01,108 Sounds like our guy to me. 465 00:24:01,108 --> 00:24:02,575 It is. 466 00:24:02,575 --> 00:24:04,610 Now, ransom tape against your exemplar. 467 00:24:04,610 --> 00:24:06,210 You got it loaded up, thd? 468 00:24:06,210 --> 00:24:08,079 Right here. 469 00:24:08,079 --> 00:24:11,280 Rundle: Look, unless it was from jack’s vineyard, I don’t know. 470 00:24:11,280 --> 00:24:13,081 Helped him move some crates couple weeks ago 471 00:24:13,081 --> 00:24:14,282 up to his garage. 472 00:24:14,282 --> 00:24:15,983 Survey says... 473 00:24:15,983 --> 00:24:18,585 Perfect match to the naked ear. 474 00:24:18,585 --> 00:24:20,819 Now, where’s my spectrograph, so the defense attorneys 475 00:24:20,819 --> 00:24:24,754 can’t claim that our alterations were altered? 476 00:24:24,754 --> 00:24:26,489 Right here. 477 00:24:26,489 --> 00:24:28,790 Uh, yellow lines with the ransom message-- 478 00:24:28,790 --> 00:24:30,091 blue’s the interview. 479 00:24:33,959 --> 00:24:35,294 Nick: There’s something wrong. 480 00:24:35,294 --> 00:24:36,528 There’s just a green line. 481 00:24:36,528 --> 00:24:37,829 That’s ’cause the blue line 482 00:24:37,829 --> 00:24:39,396 is directly on top of the yellow line, 483 00:24:39,396 --> 00:24:40,930 which makes it green. 484 00:24:40,930 --> 00:24:42,231 It’s a perfect match. 485 00:24:42,231 --> 00:24:43,432 We got our kidnapper. 486 00:24:43,432 --> 00:24:45,166 What do you do now, Nick? 487 00:24:45,166 --> 00:24:46,634 I’ll call brass, tell him to go 488 00:24:46,634 --> 00:24:49,135 pick the guy up. But you tell brass to drag his heels, 489 00:24:49,135 --> 00:24:50,436 ’cause you still got work to do. 490 00:24:50,436 --> 00:24:52,237 Grissom, can you look at something out back? 491 00:24:52,237 --> 00:24:53,638 Could be big. 492 00:24:53,638 --> 00:24:54,671 Yeah. 493 00:24:54,671 --> 00:24:56,672 Come see me after you raise brass. 494 00:24:59,874 --> 00:25:01,242 What’d I do wrong? 495 00:25:01,242 --> 00:25:02,676 I’m not gonna spoil grissom’s fun. 496 00:25:02,676 --> 00:25:05,845 This is how he teaches all you guys. 497 00:25:05,845 --> 00:25:09,246 Does anybody else drive your car, Mr. Moore? 498 00:25:09,246 --> 00:25:10,647 I was driving yesterday. 499 00:25:10,647 --> 00:25:13,182 Sir, that doesn’t answer our question. 500 00:25:15,650 --> 00:25:16,851 Boy: Pops... 501 00:25:16,851 --> 00:25:19,052 Hey, you okay? 502 00:25:19,052 --> 00:25:21,153 What’s he doing here? 503 00:25:21,153 --> 00:25:22,721 Your grandson is an approved driver 504 00:25:22,721 --> 00:25:24,322 on your insurance. 505 00:25:24,322 --> 00:25:26,223 We had him pulled out of school. 506 00:25:27,257 --> 00:25:30,459 So, James, you like mos def? 507 00:25:35,529 --> 00:25:37,763 Did you hit that girl with your grandfather’s car? 508 00:25:41,965 --> 00:25:44,033 Pops, let me explain to them. No. 509 00:25:44,033 --> 00:25:45,267 They should hear what happened. 510 00:25:45,267 --> 00:25:47,468 They’re going to... From me. 511 00:25:52,204 --> 00:25:54,705 I asked James to drive with me. 512 00:25:54,705 --> 00:25:58,007 I don’t do so good, night driving. 513 00:25:58,007 --> 00:25:59,775 When I hit that girl, 514 00:25:59,775 --> 00:26:03,945 I got knocked woozy, and James switched seats 515 00:26:03,945 --> 00:26:05,679 and took over the wheel... 516 00:26:05,679 --> 00:26:07,113 Got me home. 517 00:26:07,113 --> 00:26:11,215 He was worried about me, not the girl. 518 00:26:11,215 --> 00:26:15,251 One more moving violation, and they take away my keys. 519 00:26:16,385 --> 00:26:20,487 I’m not saying good judgment was used, 520 00:26:20,487 --> 00:26:23,756 but that’s what happened. 521 00:26:23,756 --> 00:26:26,358 James, you want to add anything to that? 522 00:26:28,125 --> 00:26:30,426 No. 523 00:26:30,426 --> 00:26:32,361 That’s how it was. 524 00:26:37,664 --> 00:26:40,766 Will you please escort Mr. Moore back to his cell? 525 00:26:42,067 --> 00:26:43,733 Sir. 526 00:26:45,535 --> 00:26:48,970 I’ll come see you with a lawyer. 527 00:26:48,970 --> 00:26:50,872 Just not during school hours. 528 00:26:50,872 --> 00:26:52,305 I won’t. 529 00:27:05,080 --> 00:27:06,747 James. 530 00:27:06,747 --> 00:27:08,648 You have family, someone you can call? 531 00:27:08,648 --> 00:27:10,283 It’s just the two of us. 532 00:27:10,283 --> 00:27:12,050 We can give you a lift home. 533 00:27:12,050 --> 00:27:15,386 Thanks--no. 534 00:27:15,386 --> 00:27:16,919 I’ll take the bus. 535 00:27:22,290 --> 00:27:24,957 You know that James was riding solo that night. 536 00:27:27,158 --> 00:27:30,194 Like I know my middle name. 537 00:27:30,194 --> 00:27:32,962 Well, let’s go back to the car and find the proof. 538 00:27:36,631 --> 00:27:38,032 What? 539 00:27:38,032 --> 00:27:40,200 It’s just that we’ve got so much power in this job, 540 00:27:40,200 --> 00:27:41,834 which we use to get the bad guys. 541 00:27:41,834 --> 00:27:44,302 Once in a while, i’d like to use it to help the good guys, 542 00:27:44,302 --> 00:27:47,904 like Mr. Moore and his grandson. 543 00:27:47,904 --> 00:27:50,772 And what, forget about little renda Harris? 544 00:27:50,772 --> 00:27:52,507 No... 545 00:27:54,174 --> 00:27:56,575 What i’m saying is that... 546 00:27:56,575 --> 00:27:59,277 Putting James away isn’t gonna bring her back. 547 00:27:59,277 --> 00:28:02,312 Mr. Moore is willing to do the time. 548 00:28:02,312 --> 00:28:05,447 And the victim’s family gets closure. 549 00:28:05,447 --> 00:28:09,349 Hey, you don’t think i’m feeling this? 550 00:28:09,349 --> 00:28:11,083 But we got to follow the evidence, 551 00:28:11,083 --> 00:28:13,685 even if we don’t like where it takes us. 552 00:28:16,754 --> 00:28:17,987 It’s the job. 553 00:28:19,822 --> 00:28:21,023 Yeah. 554 00:28:21,023 --> 00:28:22,357 I know it. 555 00:28:23,424 --> 00:28:26,359 Hey, we start making deals with the devil 556 00:28:26,359 --> 00:28:29,261 and you don’t get to walk away. 557 00:28:29,261 --> 00:28:30,862 You understand what i’m saying? 558 00:28:30,862 --> 00:28:32,330 Yeah. 559 00:28:34,297 --> 00:28:35,765 Momentary lapse. 560 00:28:39,534 --> 00:28:42,068 Grissom: I want you to find something new on that tape. 561 00:28:42,068 --> 00:28:43,269 Like what? 562 00:28:43,269 --> 00:28:44,703 We already matched the guy’s voice. 563 00:28:44,703 --> 00:28:46,871 You know what the defense attorneys will do with that? 564 00:28:46,871 --> 00:28:48,539 That’s who you’re up against in the end. 565 00:28:48,539 --> 00:28:50,373 You think I don’t know that? 566 00:28:50,373 --> 00:28:53,141 Ah, you been second- guessing me ever since i got on this case. 567 00:28:53,141 --> 00:28:54,475 People leave us clues, Nick. 568 00:28:54,475 --> 00:28:56,376 They speak to us in thousands of different ways. 569 00:28:56,376 --> 00:28:58,077 It’s our job to make sure that we’ve heard 570 00:28:58,077 --> 00:28:59,278 everything they’ve said. 571 00:28:59,278 --> 00:29:00,712 Anything less is reasonable doubt. 572 00:29:00,712 --> 00:29:02,580 I’ll go back to the tape. 573 00:29:05,782 --> 00:29:07,583 You any better? 574 00:29:07,583 --> 00:29:08,816 What are you talking about? 575 00:29:08,816 --> 00:29:11,885 Your little major-minor blow-up 576 00:29:11,885 --> 00:29:14,387 about Lindsey not wanting a party. 577 00:29:14,387 --> 00:29:16,221 Oh, that. 578 00:29:16,221 --> 00:29:18,256 Yeah. 579 00:29:19,823 --> 00:29:23,992 I’m just afraid that i’m making her weird, you know? 580 00:29:23,992 --> 00:29:25,193 No. 581 00:29:25,193 --> 00:29:27,527 I work 24/7. 582 00:29:27,527 --> 00:29:29,628 I have no time for my friends. 583 00:29:29,628 --> 00:29:33,531 My daughter rarely sees me having any fun, 584 00:29:33,531 --> 00:29:37,467 and all of a sudden, she doesn’t want a party. 585 00:29:37,467 --> 00:29:38,934 And that’s because of you? 586 00:29:38,934 --> 00:29:40,234 Yes, i’m her mother. 587 00:29:40,234 --> 00:29:42,303 She mimics me. 588 00:29:42,303 --> 00:29:44,904 Well, then she’ll be fine. 589 00:29:44,904 --> 00:29:46,705 I mean, look at you. 590 00:29:49,139 --> 00:29:51,941 You’re just saying that to make me feel better. 591 00:29:51,941 --> 00:29:54,142 Yeah. 592 00:29:54,142 --> 00:29:55,377 Hey, Grissom... 593 00:29:55,377 --> 00:29:56,878 Could you come tape me up? 594 00:29:59,212 --> 00:30:00,646 I love my work. 595 00:30:00,646 --> 00:30:02,481 It shows. 596 00:30:10,252 --> 00:30:13,687 So you found laura’s hairs here... 597 00:30:13,687 --> 00:30:15,922 Passenger side, front seat? 598 00:30:15,922 --> 00:30:17,590 Right, not in the back. 599 00:30:17,590 --> 00:30:19,724 Which made me ask, what kind of a kidnapper 600 00:30:19,724 --> 00:30:22,025 puts a woman bound and unconscious 601 00:30:22,025 --> 00:30:23,593 in the front seat? 602 00:30:23,593 --> 00:30:26,028 The back of my arm isn’t touching the sheepskin, see? 603 00:30:26,028 --> 00:30:27,796 Yeah, so? 604 00:30:27,796 --> 00:30:30,963 But there is sheepskin fiber on the back of laura’s sleeve. 605 00:30:30,963 --> 00:30:34,499 That tells us Laura sat back like a normal person would. 606 00:30:34,499 --> 00:30:36,000 Cut me, Mick. 607 00:30:40,036 --> 00:30:41,804 Like this. 608 00:30:41,804 --> 00:30:43,204 So she wasn’t bound at all? 609 00:30:43,204 --> 00:30:44,671 Correct. 610 00:30:44,671 --> 00:30:48,874 But would a kidnapper risk putting an unconscious woman 611 00:30:48,874 --> 00:30:51,309 in the front seat of his car, even unbound? 612 00:30:51,309 --> 00:30:52,843 Answer is usually in the question-- 613 00:30:52,843 --> 00:30:54,044 you taught me that. 614 00:30:54,044 --> 00:30:56,512 So was she unconscious? 615 00:30:56,512 --> 00:30:58,546 We found halothane on the patio. 616 00:30:58,546 --> 00:31:01,248 Halothane knocks you out, if you take it. 617 00:31:01,248 --> 00:31:04,449 So you’re saying she never inhaled the halothane? 618 00:31:04,449 --> 00:31:05,817 Proof would be in her blood. 619 00:31:05,817 --> 00:31:08,552 Halothane stays in the system up to 48 hours. 620 00:31:08,552 --> 00:31:09,786 How pleased am I that I got 621 00:31:09,786 --> 00:31:12,554 a sample of her blood? 622 00:31:12,554 --> 00:31:13,955 So you can go check at the lab, 623 00:31:13,955 --> 00:31:15,123 see how it turned out. 624 00:31:15,123 --> 00:31:17,890 Damn it, I wanted to carry the ball over the line. 625 00:31:17,890 --> 00:31:19,558 I know. 626 00:31:19,558 --> 00:31:21,559 We just picked up our kidnapper, chip. 627 00:31:21,559 --> 00:31:23,127 What’s up? 628 00:31:23,127 --> 00:31:25,328 His lawyer was at his house and wants to make a deal. 629 00:31:25,328 --> 00:31:26,529 No deals. 630 00:31:26,529 --> 00:31:27,730 We know what chip has to offer. 631 00:31:27,730 --> 00:31:29,564 Oh, yeah, Kreskin, what’s that? 632 00:31:29,564 --> 00:31:31,132 Laura garris. 633 00:31:31,132 --> 00:31:32,699 The victim. 634 00:31:33,966 --> 00:31:35,100 The accomplice. 635 00:31:42,004 --> 00:31:44,039 Hey! 636 00:31:44,039 --> 00:31:45,740 You got something that can’t wait, Nick? 637 00:31:45,740 --> 00:31:48,041 Yeah, the ransom tape enhanced-- 638 00:31:48,041 --> 00:31:49,442 mega enhanced. 639 00:31:49,442 --> 00:31:51,176 Good. I’ll listen to it right now. 640 00:31:51,176 --> 00:31:52,444 All right. 641 00:31:52,444 --> 00:31:54,178 Hey, I just... 642 00:31:54,178 --> 00:31:56,812 I didn’t know there was more to look for, you know? 643 00:31:56,812 --> 00:31:57,913 You did it. 644 00:31:57,913 --> 00:32:01,049 It doesn’t matter how we got here. 645 00:32:01,049 --> 00:32:02,450 Just remember this. 646 00:32:23,462 --> 00:32:25,263 When you want evidence, you can’t find it, 647 00:32:25,263 --> 00:32:29,265 and when you don’t want it, it’s as big as Dallas. 648 00:32:29,265 --> 00:32:32,067 What you got? 649 00:32:32,067 --> 00:32:34,468 Can you tell what that is? 650 00:32:34,468 --> 00:32:36,135 My aunt Bertha could tell, 651 00:32:36,135 --> 00:32:38,003 and she’s legally blind. 652 00:32:39,571 --> 00:32:42,405 You want to look at my teeth? 653 00:32:42,405 --> 00:32:44,474 What kind of investigation is this? 654 00:32:44,474 --> 00:32:46,375 A forensic investigation, sir. 655 00:32:46,375 --> 00:32:47,575 Fine. 656 00:32:47,575 --> 00:32:49,677 You look at my teeth. 657 00:32:53,245 --> 00:32:54,712 Give them back when you’re done. 658 00:32:59,948 --> 00:33:01,416 James... 659 00:33:01,416 --> 00:33:02,750 We found a tooth chip 660 00:33:02,750 --> 00:33:03,985 embedded in the steering wheel 661 00:33:03,985 --> 00:33:06,586 of your grandfather’s car. 662 00:33:06,586 --> 00:33:11,522 It doesn’t appear to be, uh, from your grandfather’s teeth. 663 00:33:15,191 --> 00:33:16,558 Warrick: James... 664 00:33:16,558 --> 00:33:17,893 You have a chipped tooth? 665 00:33:20,560 --> 00:33:23,162 Must be an incisor, or we would have noticed. 666 00:33:24,563 --> 00:33:26,598 Pops, i’m sorry, but I got to. 667 00:33:29,699 --> 00:33:32,367 He’s a good boy. 668 00:33:32,367 --> 00:33:34,035 It was an accident. 669 00:33:36,669 --> 00:33:38,771 I make him call... 670 00:33:38,771 --> 00:33:41,172 Let me know where he is, 671 00:33:41,172 --> 00:33:44,674 especially when he’s out after dark. 672 00:33:46,742 --> 00:33:49,277 Hey, pops, it’s me. 673 00:33:49,277 --> 00:33:51,445 Tips were good. 674 00:33:51,445 --> 00:33:52,646 Hey, I thought i’d go check out 675 00:33:52,646 --> 00:33:54,113 a movie over at the plex. 676 00:33:56,015 --> 00:33:57,315 Okay. 677 00:33:57,315 --> 00:34:00,017 See you later. 678 00:34:13,390 --> 00:34:14,925 He drove straight home 679 00:34:14,925 --> 00:34:18,828 and wanted me to go to the police station with him. 680 00:34:18,828 --> 00:34:21,962 I didn’t know that little girl was dead. 681 00:34:21,962 --> 00:34:23,930 I swear. 682 00:34:23,930 --> 00:34:25,664 I didn’t know what to do. 683 00:34:28,099 --> 00:34:29,967 I knew pops would know. 684 00:34:29,967 --> 00:34:32,368 I wouldn’t let him turn himself in. 685 00:34:32,368 --> 00:34:33,869 That was my decision. 686 00:34:33,869 --> 00:34:36,271 Boy’s going places, college... 687 00:34:36,271 --> 00:34:37,804 He’s got a real future. 688 00:34:37,804 --> 00:34:40,206 I’m very sorry, Mr. Moore. 689 00:34:40,206 --> 00:34:42,607 James, i’m afraid you’re gonna have to be 690 00:34:42,607 --> 00:34:44,042 taken into custody. 691 00:34:44,042 --> 00:34:46,744 Miss, please, now, i’m willing to serve his time. 692 00:34:46,744 --> 00:34:48,210 I know you are, Mr. Moore. 693 00:34:48,210 --> 00:34:49,511 We can’t let you do that. 694 00:34:49,511 --> 00:34:51,679 I made him cover it up. That was my decision. 695 00:34:51,679 --> 00:34:53,748 He can explain all that to court. 696 00:34:53,748 --> 00:34:55,148 I’ll be a witness. 697 00:34:57,683 --> 00:34:59,017 We both will. 698 00:35:13,592 --> 00:35:16,594 Hey...Why don’t you run on home? 699 00:35:16,594 --> 00:35:18,828 I’ll handle this. 700 00:35:18,828 --> 00:35:21,463 Is this more of your new leaf? 701 00:35:21,463 --> 00:35:22,697 Your daughter gets out of school 702 00:35:22,697 --> 00:35:24,565 in a half hour, right? 703 00:35:24,565 --> 00:35:26,466 On her birthday. 704 00:35:26,466 --> 00:35:28,600 Why do you want to pick a fight with me now? 705 00:35:30,902 --> 00:35:31,969 I owe you. 706 00:35:31,969 --> 00:35:34,071 Don’t think I won’t collect. 707 00:35:37,438 --> 00:35:40,107 Grateful dead cd? 708 00:35:40,107 --> 00:35:41,508 Who’s dead? 709 00:35:41,508 --> 00:35:43,009 No halothane in Laura garris’ blood, 710 00:35:43,009 --> 00:35:45,177 which proves she was never knocked out. 711 00:35:45,177 --> 00:35:46,511 She went willingly. 712 00:35:46,511 --> 00:35:48,012 She and chip faked her kidnapping, 713 00:35:48,012 --> 00:35:50,780 which, of course, makes no sense at all. 714 00:35:50,780 --> 00:35:53,482 Because she ended up under ground in a box. 715 00:35:53,482 --> 00:35:55,583 With a black eye. 716 00:35:55,583 --> 00:35:57,050 Any theories? 717 00:35:58,851 --> 00:36:00,652 Greed. 718 00:36:00,652 --> 00:36:02,020 That’s ridiculous. 719 00:36:02,020 --> 00:36:03,854 I didn’t even know chip rundle 720 00:36:03,854 --> 00:36:05,321 except that he’s jack’s trainer. 721 00:36:05,321 --> 00:36:07,423 But you became pretty good friends, didn’t you? 722 00:36:07,423 --> 00:36:09,024 No. 723 00:36:09,024 --> 00:36:11,592 Jack...No. 724 00:36:11,592 --> 00:36:13,159 I believe my wife. 725 00:36:13,159 --> 00:36:16,161 Thing is, Jack, i tend not to believe people. 726 00:36:16,161 --> 00:36:17,762 People lie. 727 00:36:17,762 --> 00:36:19,863 The evidence doesn’t lie. 728 00:36:19,863 --> 00:36:21,631 Sidle: You and chip made a plan 729 00:36:21,631 --> 00:36:22,999 to run away together 730 00:36:22,999 --> 00:36:26,534 with your hard-earned millions, Jack. 731 00:36:26,534 --> 00:36:29,468 Divorce--just too long and messy. 732 00:36:29,468 --> 00:36:30,769 Anyway, the plan 733 00:36:30,769 --> 00:36:34,605 was surprisingly well thought out. 734 00:36:34,605 --> 00:36:36,539 Don’t move. 735 00:36:36,539 --> 00:36:37,740 Ooh... 736 00:36:39,274 --> 00:36:40,609 Go on, say it. No, no! 737 00:36:40,609 --> 00:36:41,809 Say it! 738 00:36:41,809 --> 00:36:43,210 Chet: What? 739 00:36:43,210 --> 00:36:44,444 Say the words. 740 00:36:44,444 --> 00:36:46,245 I love you. 741 00:36:50,914 --> 00:36:53,216 Put this on. 742 00:36:53,216 --> 00:36:54,683 A lot of it. 743 00:36:56,651 --> 00:36:58,019 You were in, you were out. 744 00:36:58,019 --> 00:36:59,652 Oh, and you dropped that halothane rag 745 00:36:59,652 --> 00:37:02,254 to make sure we’d find it and know you were unconscious-- 746 00:37:02,254 --> 00:37:03,722 a real victim. 747 00:37:03,722 --> 00:37:07,057 Jack, all due respect, she’s anything but. 748 00:37:07,057 --> 00:37:08,424 Oh, really? 749 00:37:08,424 --> 00:37:11,859 Then how did I end up buried alive, scared to death? 750 00:37:11,859 --> 00:37:13,593 We’re getting to that. 751 00:37:13,593 --> 00:37:15,128 You and chip drove out of town, 752 00:37:15,128 --> 00:37:18,063 she sat in the front seat, unbound, fully conscious. 753 00:37:18,063 --> 00:37:20,597 They stopped at a roadside phone. 754 00:37:20,597 --> 00:37:22,833 Chipper called in the ransom message 755 00:37:22,833 --> 00:37:27,635 and I think you were still in the truck then, right, Laura? 756 00:37:27,635 --> 00:37:29,302 Whatever. This is your thing. 757 00:37:29,302 --> 00:37:30,503 Pay attention. 758 00:37:30,503 --> 00:37:32,004 It’s about to become yours. 759 00:37:32,004 --> 00:37:34,305 Grissom: Then you both drove east towards sandfill mine. 760 00:37:34,305 --> 00:37:36,474 He probably told you about some little line shack 761 00:37:36,474 --> 00:37:37,774 or something where you could stay 762 00:37:37,774 --> 00:37:39,908 while he picked up the ransom money. 763 00:37:39,908 --> 00:37:41,944 But then, all of a sudden, he pulled over, 764 00:37:41,944 --> 00:37:43,978 probably made some excuse. 765 00:37:46,246 --> 00:37:48,480 Chip...What are we doing? 766 00:37:48,480 --> 00:37:50,949 Switching cars, covering our tracks. 767 00:37:50,949 --> 00:37:54,184 I got a Jeep up over this hill. 768 00:37:54,184 --> 00:37:55,885 Where? 769 00:37:55,885 --> 00:37:58,886 I bet right away in your gut you knew something was up, 770 00:37:58,886 --> 00:38:00,487 and then, just a few minutes later, 771 00:38:00,487 --> 00:38:01,855 you knew for sure. 772 00:38:09,392 --> 00:38:12,061 That’s when I believe you got your black eye. 773 00:38:12,061 --> 00:38:13,328 I, uh... 774 00:38:13,328 --> 00:38:14,595 I don’t remember. 775 00:38:14,595 --> 00:38:16,496 And then, finally, you were unconscious. 776 00:38:16,496 --> 00:38:18,397 He duct-taped your hands 777 00:38:18,397 --> 00:38:19,698 and he buried you. 778 00:38:19,698 --> 00:38:21,199 Guess he figured why split $2 million 779 00:38:21,199 --> 00:38:23,333 when he can dump you and have it all. 780 00:38:23,333 --> 00:38:24,668 Laura? 781 00:38:24,668 --> 00:38:27,470 Jack, it’s not true. I had no part in it. 782 00:38:27,470 --> 00:38:31,105 Audio downloaded everything. Dubs are queued up. 783 00:38:31,105 --> 00:38:33,706 Grissom: Let’s listen to chip’s message, okay? 784 00:38:33,706 --> 00:38:34,907 Remember, Jack, when I told you 785 00:38:34,907 --> 00:38:37,208 you could hear a lot if you listened? 786 00:38:37,208 --> 00:38:38,842 Yeah. 787 00:38:38,842 --> 00:38:41,344 Chip: Bring $2 million in hundreds to Charleston and third 788 00:38:41,344 --> 00:38:43,612 in three hours \or your wife dies. 789 00:38:43,612 --> 00:38:45,513 Stop me from taking the money, 790 00:38:45,513 --> 00:38:47,481 she still dies. 791 00:38:47,481 --> 00:38:50,416 I’m sure you all recognize chip’s voice unaltered. 792 00:38:50,416 --> 00:38:52,184 Now, one more time 793 00:38:52,184 --> 00:38:54,785 with a slight variation. 794 00:38:54,785 --> 00:38:56,652 Grissom: It’s amazing what we can do 795 00:38:56,652 --> 00:38:58,553 with the new forensic audio programs. 796 00:38:58,553 --> 00:39:00,021 Enhance sounds, isolate them. 797 00:39:00,021 --> 00:39:01,422 Nick: Heck, we can lift 798 00:39:01,422 --> 00:39:03,790 entire speeches just to see what’s underneath. 799 00:39:07,826 --> 00:39:09,093 Grissom: A car went by 800 00:39:09,093 --> 00:39:10,927 when chip was on the phone to you, Jack. 801 00:39:10,927 --> 00:39:12,829 Scared you, didn’t it, Laura? 802 00:39:12,829 --> 00:39:14,930 Thought it might be the police? 803 00:39:16,631 --> 00:39:18,832 Chip: Bring $2 million in hundreds to Charleston 804 00:39:18,832 --> 00:39:22,367 and third in three hours or your wife dies. 805 00:39:24,068 --> 00:39:26,303 Let’s hear it once more without that annoying car. 806 00:39:28,605 --> 00:39:31,172 Laura: Chip, hurry up. 807 00:39:37,876 --> 00:39:39,611 You’re my whole life. 808 00:39:39,611 --> 00:39:40,878 Please, Jack. 809 00:39:40,878 --> 00:39:42,746 Your work is your life. 810 00:39:42,746 --> 00:39:45,447 How else do you think I started sleeping with chip 811 00:39:45,447 --> 00:39:46,781 right under your nose? 812 00:39:48,182 --> 00:39:49,817 All right, let’s go, Laura. 813 00:39:49,817 --> 00:39:51,384 Officer has a car waiting out front. 814 00:39:51,384 --> 00:39:53,252 Just wait, just wait a second. 815 00:39:53,252 --> 00:39:54,319 Grissom, I can help you. 816 00:39:54,319 --> 00:39:56,220 I can get you chip not just on this. 817 00:39:56,220 --> 00:39:57,654 He was into a lot of things-- 818 00:39:57,654 --> 00:40:00,356 steroids--he was into credit cards. 819 00:40:00,356 --> 00:40:01,757 We already have you both 820 00:40:01,757 --> 00:40:04,358 for about 25 years, minimum. 821 00:40:20,334 --> 00:40:23,336 There’s one thing you didn’t explain in there. 822 00:40:23,336 --> 00:40:24,803 As soon as you dug Laura up, 823 00:40:24,803 --> 00:40:26,571 why didn’t she turn chip in? 824 00:40:26,571 --> 00:40:27,804 Self-preservation. 825 00:40:27,804 --> 00:40:30,673 She rats on him, she rats on herself. 826 00:40:50,384 --> 00:40:52,619 So did you have a good day at school? 827 00:40:52,619 --> 00:40:54,053 Yeah. Three friends 828 00:40:54,053 --> 00:40:55,654 made be birthday cards. 829 00:40:55,654 --> 00:40:56,988 They did? 830 00:40:56,988 --> 00:40:59,723 Well, you have got some great friends. 831 00:40:59,723 --> 00:41:02,758 So, Lindsey... How come you didn’t want 832 00:41:02,758 --> 00:41:04,092 to have a party with them? 833 00:41:04,092 --> 00:41:06,961 I see my friends everyday at school. 834 00:41:06,961 --> 00:41:09,428 I never get to be alone with you. 835 00:41:09,428 --> 00:41:13,030 Oh... wow... 836 00:41:13,030 --> 00:41:16,666 Well, i’m really glad to be alone with you too. 837 00:41:16,666 --> 00:41:18,367 I like this more than you will ever know. 838 00:41:18,367 --> 00:41:19,768 Boy: Come on, man. 839 00:41:21,069 --> 00:41:22,736 Girl: I’m coming! 840 00:41:22,736 --> 00:41:26,605 Are you going to get me one of those for my birthday? 841 00:41:26,605 --> 00:41:30,474 Uh, maybe when you’re older. 842 00:41:30,474 --> 00:41:31,675 Like, 40. 843 00:41:31,675 --> 00:41:32,909 Mommy! 844 00:41:32,909 --> 00:41:34,677 Whatee? That’s not fair. 845 00:41:34,677 --> 00:41:36,378 I know it’s not fair. 846 00:41:36,378 --> 00:41:37,778 Life isn’t fair. 847 00:41:50,018 --> 00:41:52,253 Don’t worry, pops. 848 00:41:52,253 --> 00:41:54,688 I’ll be okay. 849 00:41:56,089 --> 00:41:59,257 My grandson going to jail is never okay. 850 00:42:04,059 --> 00:42:06,861 You stay alive in there. 851 00:42:06,861 --> 00:42:08,262 You hear me? 852 00:42:11,097 --> 00:42:13,399 You too. 853 00:42:13,399 --> 00:42:16,033 Don’t be going downhill. 854 00:42:38,346 --> 00:42:40,580 Hold on. 855 00:42:40,580 --> 00:42:42,048 James... 856 00:42:43,516 --> 00:42:47,384 The first couple days are going to be the toughest. 857 00:42:47,384 --> 00:42:48,819 Here. 858 00:42:48,819 --> 00:42:50,780 Here’s my cell number. 859 00:42:52,213 --> 00:42:55,220 If you run into any problems, 860 00:42:55,220 --> 00:42:57,086 you call me. 861 00:42:58,320 --> 00:43:00,786 I’ll be right there. 862 00:43:00,786 --> 00:43:02,553 All right? 863 00:43:02,553 --> 00:43:05,653 Keep your head up. 864 00:43:23,253 --> 00:43:26,353 You didn’t have to do that-- 865 00:43:26,353 --> 00:43:27,686 give James your number. 866 00:43:29,686 --> 00:43:32,553 I’ve seen other law enforcement people in my day... 867 00:43:32,553 --> 00:43:34,953 "My day." 868 00:43:34,953 --> 00:43:37,520 Reminds me of my grandmother. 869 00:43:37,520 --> 00:43:39,586 Yeah, I gave her a lot of rough nights too. 870 00:43:39,586 --> 00:43:42,920 She used to call me her "work in progress." 871 00:43:42,920 --> 00:43:48,620 Yeah. Well... She did something right. 872 00:43:51,186 --> 00:43:52,520 Maybe. 60357

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.