Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:17,120 --> 00:00:18,742
Choose to be happy.
2
00:00:22,712 --> 00:00:25,852
I am strong and confident.
3
00:00:25,853 --> 00:00:30,099
I am worthy of
love and affection.
4
00:00:30,616 --> 00:00:36,001
My past mistakes
do not define me.
5
00:00:36,691 --> 00:00:39,590
I'm strong and confident.
6
00:00:39,591 --> 00:00:43,663
I'm worthy of love, affection.
7
00:00:43,664 --> 00:00:46,356
My past mistakes
do not define me.
8
00:01:23,807 --> 00:01:24,773
Abby.
9
00:01:24,774 --> 00:01:25,601
Hey, Trish.
10
00:01:25,602 --> 00:01:26,775
Here is your coffee.
11
00:01:26,776 --> 00:01:27,983
- Thank you.
- And I made
12
00:01:27,984 --> 00:01:30,123
those copies for you.
- What's the rush?
13
00:01:30,124 --> 00:01:31,573
Girl, I am heading out
14
00:01:31,574 --> 00:01:33,195
running late for my
doctor's appointment.
15
00:01:33,196 --> 00:01:35,024
- Oh, that's today?
- Yeah.
16
00:01:35,025 --> 00:01:37,165
Listen, I rescheduled
your 11 o'clock
17
00:01:37,166 --> 00:01:38,407
and your one o'clock,
18
00:01:38,408 --> 00:01:39,650
so you have time to work
on that Grimore deal.
19
00:01:39,651 --> 00:01:41,134
- Oh, good, thanks.
- You are welcome.
20
00:01:41,135 --> 00:01:42,377
See you at dinner tonight?
21
00:01:42,378 --> 00:01:44,345
- Yes, I'll see you then.
- Okay.
22
00:02:09,129 --> 00:02:12,132
Hey, TJ. I am having some
trouble logging in this morning.
23
00:02:13,616 --> 00:02:14,857
Could you come
check it out for me?
24
00:02:14,858 --> 00:02:17,032
I have a deadline
a couple of hours.
25
00:02:17,033 --> 00:02:18,276
Okay. Thanks.
26
00:02:19,725 --> 00:02:21,554
That's the crown of thorns.
27
00:02:21,555 --> 00:02:23,970
Um, yeah, it's
like my lucky charm.
28
00:02:23,971 --> 00:02:24,903
Nice.
29
00:02:26,042 --> 00:02:28,975
What can I do for you,
Ryan? Make it quick.
30
00:02:28,976 --> 00:02:31,150
Wow. Straight
to the point, huh?
31
00:02:31,151 --> 00:02:32,566
Well, it's a Monday.
32
00:02:34,084 --> 00:02:36,258
Um, I have a pitch I'm
trying to make to a client,
33
00:02:36,259 --> 00:02:38,709
but before I send it to the MD,
34
00:02:38,710 --> 00:02:40,573
I was hoping you'd take
a look at it for me
35
00:02:40,574 --> 00:02:41,747
and help me polish it.
36
00:02:42,679 --> 00:02:44,611
- Rookies.
- Gimme a break.
37
00:02:44,612 --> 00:02:47,373
I've only been working
here for a few weeks.
38
00:02:47,374 --> 00:02:48,891
Hey, I'd really appreciate it.
39
00:02:48,892 --> 00:02:52,757
Okay. Um, how's
Wednesday after work?
40
00:02:52,758 --> 00:02:54,380
Great. Thank you.
41
00:02:54,381 --> 00:02:56,692
Yeah, and we can go over
the SEC filing then, too.
42
00:02:56,693 --> 00:02:58,211
What SEC filing.
43
00:02:58,212 --> 00:03:00,386
Well, you've signed
off on Dobney Capital's
44
00:03:00,387 --> 00:03:03,009
SEC report last year, right?
- Yeah.
45
00:03:03,010 --> 00:03:05,045
I'm on the team
working on it this year.
46
00:03:05,046 --> 00:03:07,531
Just wanted to know what to
expect, and if you thought
47
00:03:07,532 --> 00:03:09,878
anything was off about
last year's report.
48
00:03:09,879 --> 00:03:13,985
Well, I found some
unregistered investments
49
00:03:13,986 --> 00:03:15,711
and I alerted Dave about it.
50
00:03:15,712 --> 00:03:16,954
I think he took
over it right away
51
00:03:16,955 --> 00:03:18,888
so reporting should
go well this year.
52
00:03:20,993 --> 00:03:22,615
Could you see me in my office?
53
00:03:22,616 --> 00:03:23,548
Sure.
54
00:03:25,722 --> 00:03:30,070
Um, yeah. I'll just, I'll
catch up with you later.
55
00:03:30,071 --> 00:03:31,383
Yeah. Sounds good.
56
00:03:36,077 --> 00:03:37,457
Lynn?
57
00:03:37,458 --> 00:03:38,425
Mm. have a seat.
58
00:03:39,736 --> 00:03:41,496
If this is about
the Rivera file,
59
00:03:41,497 --> 00:03:44,464
I wasn't going to overlook
you and go straight to Dave.
60
00:03:44,465 --> 00:03:48,710
Here's the hard copy.
It's ready for appraisals.
61
00:03:48,711 --> 00:03:50,159
And I would email it to you,
62
00:03:50,160 --> 00:03:52,715
but I'm having some technical
issues this morning.
63
00:03:53,750 --> 00:03:55,648
Abby, you know, you are one
64
00:03:55,649 --> 00:03:58,444
of the best assets
we have at this firm.
65
00:03:58,445 --> 00:04:00,929
I don't need to sit here
and recite your many wins
66
00:04:00,930 --> 00:04:04,967
and accomplishments, so
I'll just cut to the chase.
67
00:04:04,968 --> 00:04:08,143
We're transferring your live
deals to one of our new hires.
68
00:04:08,144 --> 00:04:10,284
I've worked really
hard on those deals.
69
00:04:11,389 --> 00:04:13,493
A new hire can't handle
those negotiations.
70
00:04:13,494 --> 00:04:15,082
Well, he will be supervised.
71
00:04:16,497 --> 00:04:18,118
With all due respect, Lynn,
72
00:04:18,119 --> 00:04:20,294
this firm doesn't pay
me enough to babysit.
73
00:04:21,882 --> 00:04:23,711
You won't be supervising him.
74
00:04:25,644 --> 00:04:29,164
- What are you saying,
- Abby,
75
00:04:29,165 --> 00:04:31,166
I, I tried to stand up for you.
76
00:04:31,167 --> 00:04:34,687
I did, but tough decisions
just had to be made.
77
00:04:34,688 --> 00:04:36,413
I mean, the finance
department was seeing numbers
78
00:04:36,414 --> 00:04:39,348
that make it necessary
to downsize right now.
79
00:04:41,315 --> 00:04:42,350
I'm gonna need
to talk to Dave.
80
00:04:42,351 --> 00:04:43,731
It was Dave's decision.
81
00:04:52,084 --> 00:04:52,982
Wow.
82
00:04:55,467 --> 00:04:56,950
I don't mean to brag,
83
00:04:56,951 --> 00:05:00,437
but I have a lot to do with
the success of this firm.
84
00:05:00,438 --> 00:05:03,303
I'm really sorry,
Abby. It wasn't personal.
85
00:05:04,649 --> 00:05:06,789
So how many of us do
you deem disposable?
86
00:05:10,655 --> 00:05:12,172
Lynn?
87
00:05:12,173 --> 00:05:13,105
One.
88
00:05:14,900 --> 00:05:16,385
You can see yourself out.
89
00:05:39,166 --> 00:05:40,547
Hey, is this a good time?
90
00:05:45,379 --> 00:05:48,139
They're making a big
mistake doing this.
91
00:05:48,140 --> 00:05:50,556
But listen, when one
door closes, another
one opens, right?
92
00:05:50,557 --> 00:05:51,833
Oh, really?
93
00:05:51,834 --> 00:05:53,076
Is that how you see it?
94
00:05:54,492 --> 00:05:57,217
I'm just saying, you should
still count your blessings.
95
00:05:57,218 --> 00:05:58,840
Any other optimistic cliches
96
00:05:58,841 --> 00:06:00,670
you wanna vomit in my direction?
97
00:06:02,223 --> 00:06:05,019
You got a half cup of coffee
that you want to offer me.
98
00:06:06,504 --> 00:06:09,160
You know nothing about
what I've had to endure
99
00:06:09,161 --> 00:06:10,197
to be who I am.
100
00:06:11,647 --> 00:06:16,617
The disrespect, the disregard,
the hate I've had to overcome
101
00:06:20,449 --> 00:06:24,936
the struggles, the struggles
that come with looking like me.
102
00:06:27,248 --> 00:06:29,734
You have no idea
what that's like.
103
00:06:32,875 --> 00:06:35,739
I saw your resume in the
pool of applicant's, Ryan
104
00:06:35,740 --> 00:06:37,535
you didn't even
make my top five.
105
00:06:40,123 --> 00:06:42,781
I had no idea I was helping
them pick my replacement.
106
00:06:44,473 --> 00:06:47,096
You didn't earn that
position. It was given to you.
107
00:06:47,993 --> 00:06:49,409
- Listen-
- Save it, Ryan.
108
00:06:50,858 --> 00:06:53,342
Save your sermon for your
next unsuspecting victim.
109
00:06:53,343 --> 00:06:56,345
I won't be lectured by
a mediocre, overhyped,
110
00:06:56,346 --> 00:06:58,107
unaccomplished accountant.
111
00:07:11,051 --> 00:07:12,604
Hey, we need to,
112
00:07:15,331 --> 00:07:17,747
we need to do something
about this [indistinct].
113
00:07:28,862 --> 00:07:30,139
Why aren't you picking up?
114
00:07:35,662 --> 00:07:36,834
Hello?
115
00:07:36,835 --> 00:07:38,008
Abby,
what happened?
116
00:07:38,009 --> 00:07:40,251
I called you
like 50 times, Jay.
117
00:07:40,252 --> 00:07:41,426
I was at the gym.
118
00:07:42,600 --> 00:07:45,084
- I'm home.
- What, now?
119
00:07:45,085 --> 00:07:47,500
After five years, they
think I'm disposable.
120
00:07:47,501 --> 00:07:51,229
I've worked hard, I've been
loyal, and this is what I get.
121
00:07:52,851 --> 00:07:55,647
Unbelievable.
122
00:08:17,911 --> 00:08:20,084
- Abby, what's going on?
- Dave sent his puppy dog
123
00:08:20,085 --> 00:08:22,535
Lynn to fire me today.
- Fired?
124
00:08:22,536 --> 00:08:23,916
She had the
audacity to tell me
125
00:08:23,917 --> 00:08:26,366
that they were downsizing
by one employee.
126
00:08:26,367 --> 00:08:27,299
Me.
127
00:08:28,611 --> 00:08:30,681
She was clearly
enjoying herself.
128
00:08:30,682 --> 00:08:34,203
"Abby, I tried to stand
up for you." Liar.
129
00:08:35,169 --> 00:08:36,618
She probably
orchestrated everything.
130
00:08:36,619 --> 00:08:38,724
Okay, okay, hold
on, Abby, relax.
131
00:08:38,725 --> 00:08:40,829
They hired Ryan to replace me.
132
00:08:40,830 --> 00:08:42,313
Hey, who's Ryan?
133
00:08:42,314 --> 00:08:43,971
I thought Dave was different.
134
00:08:45,386 --> 00:08:47,595
I'm due for promotion, but
instead of promoting me,
135
00:08:47,596 --> 00:08:49,563
they hire newbie to
take all my deals.
136
00:08:50,944 --> 00:08:55,845
Look, come here, Abby. You
work harder than anyone I know.
137
00:08:57,778 --> 00:09:01,955
You'll find another job
like tomorrow. Relax.
138
00:09:03,508 --> 00:09:08,064
Thanks, babe. I always feel
better after talking to you.
139
00:09:12,068 --> 00:09:13,759
Ah, you know what?
140
00:09:13,760 --> 00:09:16,727
Why don't we head down to Sauces
and talk about this, okay?
141
00:09:16,728 --> 00:09:18,039
Help you unwind-
- Jonathan,
142
00:09:18,040 --> 00:09:19,973
I honestly don't feel
like eating right now.
143
00:09:22,251 --> 00:09:24,978
And this happening three
months before our wedding.
144
00:09:26,117 --> 00:09:27,324
Remind me to tell
our wedding planner
145
00:09:27,325 --> 00:09:28,808
that anyone that
has anything to do
146
00:09:28,809 --> 00:09:31,467
with Dobney Capital is
disinvited from our wedding.
147
00:09:33,538 --> 00:09:36,886
Geez, were you
wrestling someone in the bed?
148
00:09:38,439 --> 00:09:40,579
Huh? Oh, nah.
149
00:09:40,580 --> 00:09:45,031
You know, I think I had
some kind of crazy dream
150
00:09:45,032 --> 00:09:46,758
just thrashing around all night.
151
00:09:48,001 --> 00:09:49,312
Jonathan, I know you.
152
00:09:50,728 --> 00:09:53,005
The first thing you do in
the morning is make the bed.
153
00:09:53,006 --> 00:09:55,284
Well, I, I took a
nap after I woke up.
154
00:09:56,630 --> 00:09:57,700
It's like 10:00 AM.
155
00:09:59,219 --> 00:10:02,152
So did you take a nap before
or after you went to the gym?
156
00:10:02,153 --> 00:10:06,053
I, um I,
157
00:10:09,850 --> 00:10:10,748
Trish?
158
00:10:14,234 --> 00:10:15,511
What are you doing here?
159
00:10:17,996 --> 00:10:20,929
- I'm so sorry, Abby.
- What's going on?
160
00:10:20,930 --> 00:10:22,172
Jonathan?
161
00:10:22,173 --> 00:10:24,037
I know what this
must look like to you.
162
00:10:25,210 --> 00:10:27,419
You weren't supposed
to find out like this.
163
00:10:28,282 --> 00:10:32,010
I get it, if you hate me, but
164
00:10:34,806 --> 00:10:37,913
this isn't a fling,
this is real.
165
00:10:40,018 --> 00:10:42,710
It's been eating away
at me for so long.
166
00:10:42,711 --> 00:10:44,781
Jonathan, what is
she talking about?
167
00:10:44,782 --> 00:10:47,853
We kept it from you for so
long because we care about you.
168
00:10:47,854 --> 00:10:51,166
You care about me? This is
how you show you care about me?
169
00:10:51,167 --> 00:10:54,307
Shut up, Trisha.
Just stop talking.
170
00:10:54,308 --> 00:10:56,344
Jonathan, how could you
do this? She's my friend.
171
00:10:56,345 --> 00:10:57,656
Abby, you should
have seen this coming.
172
00:10:57,657 --> 00:10:58,864
How?
173
00:10:58,865 --> 00:10:59,830
It's just difficult
to plan a future
174
00:10:59,831 --> 00:11:01,556
with someone I barely see.
175
00:11:01,557 --> 00:11:03,213
Your world revolves
around your job.
176
00:11:03,214 --> 00:11:05,905
You encouraged me to
work the way that I do.
177
00:11:05,906 --> 00:11:08,736
Whatever happened to, "Abby,
my little power house?"
178
00:11:08,737 --> 00:11:11,636
Or did you just say this so
you can sleep with my friend?
179
00:11:13,017 --> 00:11:15,846
Jonathan, what about our
wedding, our dream house?
180
00:11:15,847 --> 00:11:18,918
See, that's the problem.
You want all that stuff.
181
00:11:18,919 --> 00:11:21,990
The bigger it is, the
faster it is, the better.
182
00:11:21,991 --> 00:11:23,958
It's refreshing
to be with someone
183
00:11:23,959 --> 00:11:25,718
that's not so much about stuff.
184
00:11:25,719 --> 00:11:27,444
You won't even wear house
slippers less than $200,
185
00:11:27,445 --> 00:11:29,653
and all of a sudden you
want low maintenance.
186
00:11:29,654 --> 00:11:31,104
Look, I, [Jonathan sighing].
187
00:11:33,693 --> 00:11:35,383
I didn't wanna break the
news to you this way,
188
00:11:35,384 --> 00:11:37,524
but hey, it is what it is.
189
00:11:39,975 --> 00:11:40,872
I am.
190
00:11:46,809 --> 00:11:47,707
I'm in love.
191
00:11:48,708 --> 00:11:50,710
Ah, in love?
192
00:11:54,714 --> 00:11:56,163
Jonathan, you don't mean that.
193
00:11:59,442 --> 00:12:04,068
I won't accept that.
Let's talk about it.
194
00:12:06,139 --> 00:12:09,487
We can work it out.
Trisha, get out.
195
00:12:14,975 --> 00:12:19,911
Abby, I think
you should leave.
196
00:12:20,912 --> 00:12:22,982
What? Go where?
197
00:12:22,983 --> 00:12:24,019
I live here.
198
00:12:24,916 --> 00:12:26,434
This house is under my name.
199
00:12:26,435 --> 00:12:28,920
I paid the mortgage, Jonathan.
200
00:13:07,752 --> 00:13:09,960
I had a really nice time today.
201
00:13:09,961 --> 00:13:11,548
- Did you?
- Mm-hmm.
202
00:13:11,549 --> 00:13:13,412
Good, I had
a pretty good day myself.
203
00:13:13,413 --> 00:13:17,899
Oh, it was
nice to get out.
204
00:13:17,900 --> 00:13:21,801
Yeah. Beautiful day, beautiful
weather, beautiful woman.
205
00:13:22,732 --> 00:13:23,699
- Oh
- Yeah.
206
00:13:25,839 --> 00:13:29,359
- Thank you.
- You're welcome, baby.
207
00:13:29,360 --> 00:13:31,740
Oh baby, you missed our turn.
208
00:13:31,741 --> 00:13:35,158
I know, we're
not going home yet.
209
00:13:35,159 --> 00:13:37,540
- Where are we going?
- To the future.
210
00:13:46,860 --> 00:13:48,033
Where are we?
211
00:13:48,034 --> 00:13:52,107
Welcome [lips
smacking] to the future.
212
00:13:54,281 --> 00:13:56,007
I can't wait for
you to be my wife
213
00:13:57,146 --> 00:13:58,629
and for us to live
in a house like this
214
00:13:58,630 --> 00:14:01,841
and be whoever we want to be.
215
00:14:03,256 --> 00:14:05,809
- Jonathan, what's going on?
- Don't you like it?
216
00:14:05,810 --> 00:14:07,397
It's perfect for us.
217
00:14:07,398 --> 00:14:08,537
- The house?
- Yeah.
218
00:14:09,883 --> 00:14:12,678
It's beautiful. It's big.
219
00:14:12,679 --> 00:14:17,753
- Yes, yes, yes, yes.
- And we can't afford it.
220
00:14:19,134 --> 00:14:21,619
What if I told you there
was a way we can afford it?
221
00:14:23,759 --> 00:14:25,518
- I'd like to know.
- Oh, I bet you do.
222
00:14:25,519 --> 00:14:27,279
- Yeah.
- Well, I got a plan.
223
00:14:27,280 --> 00:14:28,901
I'll show you.
- Okay.
224
00:14:28,902 --> 00:14:30,697
Yeah, now come on.
Let's check it out.
225
00:14:32,388 --> 00:14:34,114
I'd like to book
a room, please.
226
00:14:36,668 --> 00:14:41,052
I want one with a king size
bed, if you have that available.
227
00:14:49,509 --> 00:14:51,028
Your card has been declined.
228
00:14:52,857 --> 00:14:55,514
That can't be, can
you please try it again?
229
00:14:55,515 --> 00:14:56,447
Okay.
230
00:15:01,659 --> 00:15:03,487
I'm sorry, the payment
is not going through.
231
00:15:03,488 --> 00:15:05,456
Do you have another
card you'd like to try?
232
00:15:07,389 --> 00:15:10,356
Um, do you mind if
I make a quick call?
233
00:15:10,357 --> 00:15:11,599
I'll be right back.
234
00:15:11,600 --> 00:15:13,843
I'll just give you
a check, thank you.
235
00:15:43,701 --> 00:15:45,598
Thank you
for calling Abide Bank.
236
00:15:45,599 --> 00:15:46,979
How can we help you Miss Mensah?
237
00:15:46,980 --> 00:15:48,463
The mutual fund.
238
00:15:48,464 --> 00:15:51,466
I, I came a couple of months
ago with Jonathan Elder
239
00:15:51,467 --> 00:15:53,987
um, and we signed off
on the investments.
240
00:15:55,368 --> 00:15:57,783
It's the same day the
joint account was opened.
241
00:15:57,784 --> 00:16:00,820
The mutual
fund, I don't see one.
242
00:16:00,821 --> 00:16:03,375
And the joint account is closed.
243
00:16:03,376 --> 00:16:06,585
- Did you say closed?
- Yes ma'am.
244
00:16:06,586 --> 00:16:09,589
No, that can't be, can
I talk to Terry Bynum?
245
00:16:10,935 --> 00:16:12,972
He no
longer works here, ma'am.
246
00:16:51,527 --> 00:16:53,805
Can we take a few days
to think about this?
247
00:16:55,048 --> 00:16:57,499
Time is of the essence
with this kind of deal.
248
00:16:58,741 --> 00:16:59,914
You've seen the paperwork,
249
00:16:59,915 --> 00:17:02,537
you know this checks
out, it's solid.
250
00:17:02,538 --> 00:17:04,644
If we wait, we'll miss
out on the profit.
251
00:17:06,956 --> 00:17:09,268
No, Jonathan, I can't,
252
00:17:09,269 --> 00:17:11,340
I can't put all my
eggs in one basket.
253
00:17:12,238 --> 00:17:13,721
What if we lose everything?
254
00:17:13,722 --> 00:17:15,862
That's what the
joint account is for.
255
00:17:16,966 --> 00:17:18,589
You knew this when
we opened it, Abby.
256
00:17:24,353 --> 00:17:27,287
Like, I don't
think this is worth
257
00:17:28,633 --> 00:17:32,567
emptying my savings account,
drawing from my 401k.
258
00:17:32,568 --> 00:17:34,155
I've already told
you about the return.
259
00:17:34,156 --> 00:17:36,985
It'd be 10 times our investment.
260
00:17:36,986 --> 00:17:38,850
We'd be crazy not to do this.
261
00:17:42,716 --> 00:17:44,234
It's because you don't
trust me, isn't it?
262
00:17:44,235 --> 00:17:47,894
No, no, no. That's
not it, that's not it.
263
00:17:48,791 --> 00:17:52,623
Trust me. I love you.
264
00:17:54,176 --> 00:17:56,454
I'm not throwing
our future away.
265
00:17:57,869 --> 00:18:00,181
You know, I'm risking
it all too you know?
266
00:18:00,182 --> 00:18:01,287
You're not alone.
267
00:18:05,187 --> 00:18:06,775
This is for us.
268
00:18:11,573 --> 00:18:14,472
So,
what's the verdict?
269
00:18:19,719 --> 00:18:20,616
We're in.
270
00:18:21,790 --> 00:18:22,687
All right then.
271
00:18:24,103 --> 00:18:27,623
All I need are both of your
signatures, here and here.
272
00:18:51,820 --> 00:18:55,513
Excuse me, ma'am,
ma'am, ma'am,
273
00:18:58,171 --> 00:19:00,552
would you still
like to book a room?
274
00:19:00,553 --> 00:19:02,830
Um
275
00:19:02,831 --> 00:19:07,870
I, I think I can't.
276
00:19:13,152 --> 00:19:16,845
Then you need to leave.
Sorry hotel policy.
277
00:19:23,714 --> 00:19:26,681
I have $49, I know
that's not enough,
278
00:19:26,682 --> 00:19:29,167
but I, just give me
till tomorrow morning.
279
00:19:29,168 --> 00:19:31,515
I promise I will make
sure I balance you up.
280
00:19:32,930 --> 00:19:36,174
I'm sorry ma'am. Our cheapest
room starts at 120 a night.
281
00:19:36,175 --> 00:19:37,416
I understand that.
282
00:19:37,417 --> 00:19:41,524
I know, but um, I'm
a professional woman.
283
00:19:41,525 --> 00:19:43,491
I'm normally not
in this situation
284
00:19:43,492 --> 00:19:45,217
and what's happening right now,
285
00:19:45,218 --> 00:19:46,494
I will get to the bottom of it,
286
00:19:46,495 --> 00:19:49,152
but, um, just give me
till tomorrow morning
287
00:19:49,153 --> 00:19:51,706
and I promise I will pay
you the rest of the money.
288
00:19:51,707 --> 00:19:53,847
Ma'am, there's
nothing I can do.
289
00:19:54,952 --> 00:19:57,126
Now, if you want, I can
sell you some chips.
290
00:21:10,372 --> 00:21:12,271
- Lemme see that.
- Mm.
291
00:21:17,103 --> 00:21:19,207
Yeah, you got yourself
pretty good on that one,
292
00:21:19,208 --> 00:21:20,726
didn't you, Abby?
293
00:21:20,727 --> 00:21:23,074
See what happens when I try
to be domesticated for you.
294
00:21:24,904 --> 00:21:26,492
Yep, you got yourself good.
295
00:21:27,665 --> 00:21:30,737
- Can you make it feel better?
- Of course.
296
00:21:36,640 --> 00:21:37,192
Let me get you a Band-Aid.
297
00:21:39,677 --> 00:21:41,576
You always have
my back, don't you?
298
00:21:42,542 --> 00:21:43,405
Every time.
299
00:22:23,859 --> 00:22:24,757
What?
300
00:22:25,792 --> 00:22:28,346
Your pendant, Matthew 6:33.
301
00:22:28,347 --> 00:22:31,280
Yeah, you know
grandpa loved Jesus.
302
00:22:32,523 --> 00:22:35,249
And I do too, of
course, you know that.
303
00:22:35,250 --> 00:22:37,494
You don't even know
what that verse says.
304
00:22:38,564 --> 00:22:41,669
- Trisha, so judgmental.
- I'm just saying.
305
00:22:41,670 --> 00:22:43,671
They put the whole
Bible in an app
306
00:22:43,672 --> 00:22:45,259
it only takes a second to look.
307
00:22:45,260 --> 00:22:47,330
I know, I know,
and you know what?
308
00:22:47,331 --> 00:22:49,781
I got that promotion the first
day I wore this necklace.
309
00:22:49,782 --> 00:22:51,817
So now I just wear
it for good luck.
310
00:22:51,818 --> 00:22:53,785
Oh, hi honey.
311
00:22:53,786 --> 00:22:55,649
- Hey sweetie.
- Thank you so much
312
00:22:55,650 --> 00:22:57,651
for being here.
- Of course.
313
00:22:57,652 --> 00:22:59,446
Even though I don't
like you meeting my family
314
00:22:59,447 --> 00:23:01,413
under these
circumstances, you know?
315
00:23:01,414 --> 00:23:02,932
- Oh, no.
- Yeah,
316
00:23:02,933 --> 00:23:04,728
everyone's been great,
your family, your friends.
317
00:23:06,902 --> 00:23:08,144
I'm just glad to be here.
318
00:23:08,145 --> 00:23:10,009
- Thank you.
- Mm, [lips smacking].
319
00:23:22,849 --> 00:23:23,746
Can I help you?
320
00:23:23,747 --> 00:23:25,713
Good morning to you, morning.
321
00:23:25,714 --> 00:23:26,956
I don't have any money.
322
00:23:26,957 --> 00:23:28,959
I'm just wondering
if you have some food?
323
00:23:29,925 --> 00:23:31,132
My little Benny here,
324
00:23:31,133 --> 00:23:32,755
she's a little, she's
a little bit hungry.
325
00:23:32,756 --> 00:23:37,139
Oh, sure.
326
00:23:38,727 --> 00:23:41,142
I have these. I hope it helps.
327
00:23:41,143 --> 00:23:45,354
Yes, yes it does.
Thank you very much.
328
00:23:51,153 --> 00:23:53,155
I I can help you with that.
329
00:24:04,512 --> 00:24:06,823
If you don't mind me asking you,
330
00:24:06,824 --> 00:24:08,585
what exactly are you doing here?
331
00:24:10,034 --> 00:24:13,796
Oh, I'm afraid that's a little
hard for me to answer, man
332
00:24:13,797 --> 00:24:16,281
'cause the way I'm living,
it ain't all that exact.
333
00:24:16,282 --> 00:24:18,076
But shouldn't,
shouldn't your daughter
334
00:24:18,077 --> 00:24:20,665
get you some kind of privilege
at a shelter or something?
335
00:24:20,666 --> 00:24:22,426
You must be a
first timer, huh?
336
00:24:23,979 --> 00:24:25,428
- Excuse me?
- Well, yeah.
337
00:24:25,429 --> 00:24:27,016
We stayed at the city
center last night
338
00:24:27,017 --> 00:24:28,294
and it was a good stay.
339
00:24:29,398 --> 00:24:30,847
But you don't wanna
overstay your welcome.
340
00:24:30,848 --> 00:24:34,473
You know, they have limits
on that kind of stuff.
341
00:24:36,095 --> 00:24:39,305
So you gonna tell me your story?
342
00:24:41,997 --> 00:24:43,515
Huh? What do you mean?
343
00:24:43,516 --> 00:24:45,931
Well, how did you
say it a minute ago?
344
00:24:45,932 --> 00:24:47,796
What exactly are you doing here?
345
00:24:50,316 --> 00:24:51,800
I don't really know.
346
00:24:54,700 --> 00:24:59,739
I lost my job, my house, my
money, my fiance, everything.
347
00:25:06,712 --> 00:25:08,609
Can I have some more?
348
00:25:08,610 --> 00:25:11,475
Sure.
349
00:25:14,927 --> 00:25:15,824
There you go.
350
00:25:19,863 --> 00:25:23,382
Sounds to me like you're
in due for a finding.
351
00:25:23,383 --> 00:25:25,419
I just need to stop
and smell the roses
352
00:25:25,420 --> 00:25:28,629
in this wonderful journey
called life, right?
353
00:25:28,630 --> 00:25:30,529
I don't know. Do you?
354
00:25:31,909 --> 00:25:34,152
This isn't a glass half
full kind of situation.
355
00:25:34,153 --> 00:25:36,431
Ain't nobody say
nothing about no glasses.
356
00:25:37,812 --> 00:25:41,055
I'm sorry. You don't
know me, I don't know you.
357
00:25:41,056 --> 00:25:44,956
Trust me, this is the last
place I thought I'd be in life.
358
00:25:44,957 --> 00:25:49,305
Sometimes God doesn't
give us what we want
359
00:25:49,306 --> 00:25:50,790
He gives us what we need.
360
00:25:54,138 --> 00:25:59,004
And I'm, I'm sad sorry to
break it to you like this, but,
361
00:25:59,005 --> 00:26:02,629
but maybe right now, right
where you are standing,
362
00:26:02,630 --> 00:26:05,114
it might be where
you need to be.
363
00:26:05,115 --> 00:26:09,084
I'm just trying to figure
out all things went so wrong.
364
00:26:10,361 --> 00:26:12,847
You're asking the questions
to the wrong person.
365
00:26:13,986 --> 00:26:18,196
Look, let me ask you,
in fact, what did you do
366
00:26:18,197 --> 00:26:19,404
that got you here?
367
00:26:19,405 --> 00:26:21,510
Me? Nothing.
368
00:26:22,304 --> 00:26:23,202
Are you sure?
369
00:26:24,375 --> 00:26:26,101
I climbed the
corporate ladder.
370
00:26:27,689 --> 00:26:30,035
I thought my fiance loved me.
371
00:26:30,036 --> 00:26:33,005
I thought my best
friend cared about me.
372
00:26:34,938 --> 00:26:38,424
I thought every I, I did
everything I thought was right.
373
00:26:42,566 --> 00:26:43,532
But you know what?
374
00:26:45,880 --> 00:26:49,883
I am learning that it doesn't
matter how successful,
375
00:26:49,884 --> 00:26:53,300
or how hard you work,
it just doesn't work out
376
00:26:53,301 --> 00:26:55,164
for people who,
who look like us.
377
00:26:55,165 --> 00:26:56,924
Let me tell you something,
378
00:26:56,925 --> 00:26:59,341
all those people at the
city center last night,
379
00:27:00,757 --> 00:27:05,209
they look different from us,
but we all felt the same.
380
00:27:06,832 --> 00:27:11,352
And seems to me that,
that you're searching
381
00:27:11,353 --> 00:27:16,427
for validation and answers
in all the wrong places.
382
00:27:17,256 --> 00:27:18,463
Now, I, I don't have the answer
383
00:27:18,464 --> 00:27:20,465
of those people
that did your wrong.
384
00:27:20,466 --> 00:27:22,674
They don't have
the answers either.
385
00:27:22,675 --> 00:27:24,020
And climbing the
corporate ladder,
386
00:27:24,021 --> 00:27:26,196
it don't have nothing
to do with this.
387
00:27:27,542 --> 00:27:32,028
Here, here, you take
this, now I, I got plenty.
388
00:27:32,029 --> 00:27:34,721
They've been giving them
out at the civic center.
389
00:27:34,722 --> 00:27:38,448
That one's for you,
here come, come Benny,
390
00:27:38,449 --> 00:27:41,486
say, you say thank you to
Miss Abby for the breakfast.
391
00:27:41,487 --> 00:27:43,212
Say goodbye.
392
00:27:43,213 --> 00:27:46,665
Thank you Miss Abby
for the breakfast. Bye.
393
00:27:49,357 --> 00:27:50,530
Bye.
394
00:27:59,885 --> 00:28:02,127
All right. So that
looks good for now.
395
00:28:02,128 --> 00:28:03,888
Next up on the
list we have here.
396
00:28:03,889 --> 00:28:06,892
- Yep, let me take a look.
- Okay.
397
00:28:11,931 --> 00:28:14,899
Why does this have Abby
Mensah's name all over it?
398
00:28:14,900 --> 00:28:16,971
You know, she's no
longer employed here.
399
00:28:18,835 --> 00:28:20,974
Well, right, but I was
looking over her SEC filings
400
00:28:20,975 --> 00:28:23,356
and thought it might
follow her protocol, she-
401
00:28:24,910 --> 00:28:27,981
Ryan, she was
fired for a reason.
402
00:28:27,982 --> 00:28:30,362
So why do you think it would
be a good idea to follow her?
403
00:28:30,363 --> 00:28:33,503
Well, she was one of
the company's top VPs
404
00:28:33,504 --> 00:28:34,989
before she was fired, right?
405
00:28:35,852 --> 00:28:37,301
That's a subjective take.
406
00:28:38,682 --> 00:28:39,441
You know, you're just better
off just
407
00:28:42,893 --> 00:28:47,622
This is Lynn. Yeah, okay.
408
00:28:49,072 --> 00:28:54,111
Of course. Mm-hmm,
anything I can do?
409
00:28:55,457 --> 00:28:57,665
Oh, hold on one second, Dave,
410
00:28:57,666 --> 00:29:00,221
I've got Ryan here
with, sitting with me.
411
00:29:01,636 --> 00:29:02,879
Yeah, the new analyst.
412
00:29:04,294 --> 00:29:07,746
He's needs some direction on
a project he's working on.
413
00:29:09,161 --> 00:29:11,094
Okay, I'm gonna put
you on speakerphone.
414
00:29:12,405 --> 00:29:13,716
- Hello, Ryan.
- Hey, Dave.
415
00:29:13,717 --> 00:29:14,993
Yeah, so I'm working
on our SEC files
416
00:29:14,994 --> 00:29:17,824
and I wanted to know the
best way to go about it.
417
00:29:17,825 --> 00:29:19,860
I took a minute to review the
submission from last year.
418
00:29:19,861 --> 00:29:21,137
He wants to know
if he should follow
419
00:29:21,138 --> 00:29:22,795
Abby Mensah's protocol, Dave.
420
00:29:24,245 --> 00:29:25,590
Abby brought some
good things to the table,
421
00:29:25,591 --> 00:29:27,730
but she used some
unfamiliar methods
422
00:29:27,731 --> 00:29:30,215
when putting together
last year's SEC file.
423
00:29:30,216 --> 00:29:33,599
So I would advise against
using the same procedures.
424
00:29:34,842 --> 00:29:37,705
Well, I mean, they
seemed okay to me.
425
00:29:37,706 --> 00:29:40,053
In fact, didn't they catch
some unusual records?
426
00:29:40,054 --> 00:29:42,746
Yeah, just follow
company policy, Ryan. Okay?
427
00:29:44,368 --> 00:29:46,025
Thanks Dave. I got it from here.
428
00:29:52,169 --> 00:29:57,070
Ryan, this job isn't
that difficult. Okay?
429
00:29:57,071 --> 00:29:58,968
It's been done before
and doesn't require
430
00:29:58,969 --> 00:30:01,246
so much extra attention,
so just get it done.
431
00:30:01,247 --> 00:30:04,836
Look, look right here.
Last year's returns.
432
00:30:04,837 --> 00:30:07,633
They show a discrepancy.
A large one too.
433
00:30:11,154 --> 00:30:12,017
You know what?
434
00:30:13,432 --> 00:30:15,088
If you see anything else
from last year's filings,
435
00:30:15,089 --> 00:30:18,574
just bring 'em to
me, I'll handle 'em.
436
00:30:18,575 --> 00:30:20,231
Okay, you just focus
on other projects.
437
00:30:20,232 --> 00:30:24,097
Yes ma'am.
438
00:30:24,098 --> 00:30:27,514
And, Ryan, the
next time you see
439
00:30:27,515 --> 00:30:30,862
Abby Mensah's name on anything,
440
00:30:30,863 --> 00:30:32,554
take a really close look at it
441
00:30:33,486 --> 00:30:35,143
and then do the exact opposite.
442
00:30:37,939 --> 00:30:40,114
She may have been some
top rated whatever,
443
00:30:41,667 --> 00:30:44,014
but that was months
ago, we've moved on.
444
00:30:46,499 --> 00:30:47,397
Yeah, understood.
445
00:31:18,980 --> 00:31:20,429
Excuse me.
446
00:31:20,430 --> 00:31:21,879
I
just couldn't let someone
447
00:31:21,880 --> 00:31:23,570
like you open their own door.
448
00:31:23,571 --> 00:31:26,229
- Why, thank you.
- George Strickland.
449
00:31:27,437 --> 00:31:28,369
Thanks, George.
450
00:31:34,030 --> 00:31:36,480
I'm Abby. Abby Mensah.
451
00:31:38,034 --> 00:31:38,966
The golden girl?
452
00:31:40,036 --> 00:31:41,622
- The golden What?
- Listen,
453
00:31:41,623 --> 00:31:43,314
I read all about
you back in the day.
454
00:31:43,315 --> 00:31:44,832
- Oh, you, you did.
- Yeah.
455
00:31:44,833 --> 00:31:47,180
You used to be at Martin
Investments, right?
456
00:31:47,181 --> 00:31:50,769
- Right, right.
- And then you left there
457
00:31:50,770 --> 00:31:52,771
to make a name for
yourself at Dobney.
458
00:31:52,772 --> 00:31:55,430
And now you're here already
climbing up the ladder.
459
00:31:56,328 --> 00:31:57,122
Well, I-
460
00:31:58,813 --> 00:32:00,676
Listen, it's just
my third day here
461
00:32:00,677 --> 00:32:02,781
and I've already heard your
name like 10 different times.
462
00:32:02,782 --> 00:32:06,268
- I don't know about that.
- Well,
463
00:32:06,269 --> 00:32:08,511
I know you're a
connection that I need.
464
00:32:08,512 --> 00:32:12,999
So you wanna show me the
coffee situation around here?
465
00:32:13,000 --> 00:32:17,520
I wish I could. I have an
important meeting to get to, so.
466
00:32:17,521 --> 00:32:20,627
So you mean to tell me that
you are gonna make my day
467
00:32:20,628 --> 00:32:22,870
a little less
brighter then, huh?
468
00:32:22,871 --> 00:32:24,356
- Rain check.
- Rain check.
469
00:32:33,952 --> 00:32:37,576
Seek you first the kingdom
of God and His righteousness
470
00:32:38,680 --> 00:32:40,855
and all these things
will be added up to you.
471
00:32:44,721 --> 00:32:49,484
Seek you first the kingdom
of God and His righteousness
472
00:32:51,383 --> 00:32:53,316
and all these things
will be added up to you.
473
00:32:57,596 --> 00:32:59,804
Did someone just
let you in here?
474
00:32:59,805 --> 00:33:02,324
Ah, yes, your, your
assistant Sharon,
475
00:33:02,325 --> 00:33:03,740
she said I could come in.
476
00:33:09,884 --> 00:33:11,367
She doesn't tell
me about meetings
477
00:33:11,368 --> 00:33:13,129
she just lets
people in my office.
478
00:33:20,067 --> 00:33:25,106
Yeah, and of course, no coffee.
479
00:33:27,660 --> 00:33:29,731
What do you think?
- About?
480
00:33:32,182 --> 00:33:35,289
She has one job and
that's to assist me.
481
00:33:36,428 --> 00:33:38,739
Oh, maybe she has a
lot going on right now.
482
00:33:38,740 --> 00:33:41,398
I'm in the business
to be the best.
483
00:33:42,744 --> 00:33:45,540
I have no room for sloths
and underachievers.
484
00:33:47,059 --> 00:33:49,233
I will not minimize
the greatness
485
00:33:49,234 --> 00:33:51,788
of Sullivan and
Associates for anyone.
486
00:33:53,997 --> 00:33:59,037
So if you think you need a
pacifier every time you screw up
487
00:34:00,383 --> 00:34:04,145
or don't do your job,
you're in the wrong place.
488
00:34:12,291 --> 00:34:13,465
Sorry.
489
00:34:25,063 --> 00:34:28,066
- You're Mensah?
- Yes.
490
00:34:32,691 --> 00:34:34,071
Your reports and projections
491
00:34:34,072 --> 00:34:36,626
always turn out to
be very precise.
492
00:34:37,730 --> 00:34:38,628
Good work.
493
00:34:39,870 --> 00:34:42,424
Thank you, I I have
494
00:34:42,425 --> 00:34:44,184
actually been looking
for the opportunity
495
00:34:44,185 --> 00:34:47,739
to thank you for giving
me a chance to work here.
496
00:34:47,740 --> 00:34:50,847
I'm really looking forward
to continue my work here.
497
00:34:51,779 --> 00:34:54,609
- So Paulina hired you?
- Yes.
498
00:34:55,783 --> 00:34:57,888
Thank her. Not me.
499
00:34:59,787 --> 00:35:04,550
- Oh, okay, of course.
- Anything else?
500
00:35:06,000 --> 00:35:08,105
Pharon, I'm
sorry to interrupt.
501
00:35:08,106 --> 00:35:09,658
We were just finishing up.
502
00:35:09,659 --> 00:35:12,869
I would like to give my 2
cents for what it's worth.
503
00:35:14,181 --> 00:35:17,355
As Abby's immediate supervisor,
I would just like to say
504
00:35:17,356 --> 00:35:19,564
that I think she's done
an outstanding job.
505
00:35:19,565 --> 00:35:21,566
Um, I mean, even in a
role as limited as hers,
506
00:35:21,567 --> 00:35:26,641
she's really shown
significant value to the team.
507
00:35:28,056 --> 00:35:29,299
I think she's got great
promise here at Sullivan.
508
00:35:30,680 --> 00:35:33,959
Well, you've succeeded at
impressing the executive staff.
509
00:35:35,029 --> 00:35:38,101
Don't mess that up,
with them or me.
510
00:35:39,999 --> 00:35:41,380
Yes, sir. Thank you.
511
00:35:42,485 --> 00:35:44,382
Pharon, I do
need your approval
512
00:35:44,383 --> 00:35:46,902
on these mortgage
rate forecasts.
513
00:35:46,903 --> 00:35:48,283
Interest rates are
falling rapidly.
514
00:35:48,284 --> 00:35:50,527
It's pretty good for
many in our portfolio.
515
00:35:52,495 --> 00:35:53,667
Yeah, didn't I see something
516
00:35:53,668 --> 00:35:56,636
about housing bubble and a bust?
517
00:35:56,637 --> 00:35:58,672
That's a little concerning,
wouldn't you think?
518
00:35:58,673 --> 00:36:02,745
All indications show that
this is not a bubble at all.
519
00:36:02,746 --> 00:36:04,990
Other analysts agree
with my determination.
520
00:36:06,094 --> 00:36:08,026
Your report, you seem
521
00:36:08,027 --> 00:36:10,478
to have an interesting
take on the housing market.
522
00:36:11,859 --> 00:36:16,726
Um, my conclusion in the
report is that interest rates
523
00:36:18,037 --> 00:36:22,421
will actually soon go up
exponentially and very quickly.
524
00:36:23,767 --> 00:36:28,255
So it is my recommendation
that we invest in an instrument
525
00:36:29,601 --> 00:36:32,258
betting that the housing
market will actually collapse.
526
00:36:32,259 --> 00:36:35,675
No, no other
analyst has come to me
527
00:36:35,676 --> 00:36:37,195
with this recommendation.
528
00:36:38,230 --> 00:36:40,783
Look, I think it
prudent for us to listen
529
00:36:40,784 --> 00:36:42,441
to the majority voice here.
530
00:36:43,856 --> 00:36:47,412
Mensah, what
type of instrument,
531
00:36:48,378 --> 00:36:50,345
in which way are we betting?
532
00:36:50,346 --> 00:36:53,106
Mortgage backed
securities will be ideal
533
00:36:53,107 --> 00:36:56,558
if we could get a firm
to create an instrument
534
00:36:56,559 --> 00:36:59,217
and we could bet against
their housing market.
535
00:37:00,425 --> 00:37:02,149
But my probability,
we have a high chance
536
00:37:02,150 --> 00:37:03,841
of not just winning the bet,
537
00:37:03,842 --> 00:37:06,085
but actually acquiring
the firm as well, so.
538
00:37:09,744 --> 00:37:12,230
I'm gonna need some
time with this one.
539
00:37:13,196 --> 00:37:14,093
Thank you.
540
00:37:17,269 --> 00:37:20,065
I'll let you know my decision
at a later time, Paulina.
541
00:37:25,588 --> 00:37:28,348
Sharon, coffee would be nice.
542
00:37:28,349 --> 00:37:29,867
How come no one told me
543
00:37:29,868 --> 00:37:32,595
that a multimillion dollar
company can't afford coffee?
544
00:37:41,328 --> 00:37:43,088
Close the door please.
545
00:37:50,992 --> 00:37:53,477
Contradicting me
in front of the boss?
546
00:37:53,478 --> 00:37:55,479
You're lucky I don't
take things personally.
547
00:37:55,480 --> 00:37:57,860
Well, he had my report
right in front of him.
548
00:37:57,861 --> 00:37:59,690
I couldn't say
anything different.
549
00:37:59,691 --> 00:38:00,656
Wow.
550
00:38:00,657 --> 00:38:02,658
It's okay and congratulations,
551
00:38:02,659 --> 00:38:04,833
you get to stay on the island.
552
00:38:04,834 --> 00:38:08,423
Barely, I was sweating in
there. Pharon is intense.
553
00:38:08,424 --> 00:38:10,010
Mm, but you'll be fine.
554
00:38:10,011 --> 00:38:12,806
Just as long as you
don't have to go near him
555
00:38:12,807 --> 00:38:15,775
or talk to him or look at him.
556
00:38:15,776 --> 00:38:17,570
No, you'll be fine.
557
00:38:17,571 --> 00:38:19,157
- Are you sure?
- Yes.
558
00:38:19,158 --> 00:38:21,056
Oh, thank you so much for
everything you said in there.
559
00:38:21,057 --> 00:38:23,265
- Oh, of course.
- I really mean it.
560
00:38:23,266 --> 00:38:24,404
I appreciate it.
561
00:38:24,405 --> 00:38:25,750
Colleague, supervisor,
friends are for.
562
00:38:25,751 --> 00:38:27,166
Oh, you're sweet.
563
00:38:28,167 --> 00:38:33,034
Oh, oh my goodness.
My sweetheart.
564
00:38:34,173 --> 00:38:35,726
Oh my, he got us a
hot schwarma lunch.
565
00:38:35,727 --> 00:38:36,934
Probably used my credit card,
566
00:38:36,935 --> 00:38:40,109
but oh well the
thought that counts
567
00:38:40,110 --> 00:38:42,215
right?
- Right.
568
00:38:42,216 --> 00:38:44,044
So you have a sweetheart now?
569
00:38:44,045 --> 00:38:46,530
Yes, he's probably
overindulged,
570
00:38:46,531 --> 00:38:49,705
so there'll be leftovers,
do you wanna join us?
571
00:38:49,706 --> 00:38:52,674
I actually already
have plans, so-
572
00:38:52,675 --> 00:38:54,227
Oh, with someone?
573
00:38:54,228 --> 00:38:55,159
No, it's not like that.
574
00:38:55,160 --> 00:38:56,092
- Hey.
- Hey.
575
00:38:58,128 --> 00:38:59,646
I'm a starving.
- Ooh.
576
00:38:59,647 --> 00:39:01,718
- Let's eat.
- Okay.
577
00:39:02,892 --> 00:39:03,824
Bye, Paulina.
578
00:39:13,730 --> 00:39:15,179
- Here you go.
- Thank you.
579
00:39:15,180 --> 00:39:16,837
Mm-hmm.
580
00:39:19,495 --> 00:39:21,048
I thought that was you, Abby.
581
00:39:23,740 --> 00:39:27,053
Ryan, hey.
582
00:39:27,054 --> 00:39:27,985
You mind?
583
00:39:27,986 --> 00:39:30,368
No, go ahead. How are you?
584
00:39:31,299 --> 00:39:32,472
All right.
585
00:39:32,473 --> 00:39:34,544
I'm getting along,
how about you.
586
00:39:36,270 --> 00:39:38,237
I'm good. How's work?
587
00:39:40,550 --> 00:39:43,138
You're not missing much.
588
00:39:43,139 --> 00:39:46,313
I, I, you are you, I'm
guessing you're onto
589
00:39:46,314 --> 00:39:48,213
bigger and better
things now, right?
590
00:39:49,628 --> 00:39:53,080
Quite the opposite. I'm
just an analyst, like you.
591
00:39:54,322 --> 00:39:57,221
Well, I'm sure
you'll be climbing
592
00:39:57,222 --> 00:39:58,567
that corporate
ladder again soon.
593
00:39:58,568 --> 00:40:02,986
You're a, you're a
pretty tenacious woman.
594
00:40:04,091 --> 00:40:08,508
Tenacious? Jonathan
used to say that.
595
00:40:08,509 --> 00:40:12,064
- Used to say that?
- Well, he's long gone
596
00:40:13,411 --> 00:40:16,275
and I do not want to talk
about it to be honest.
597
00:40:17,345 --> 00:40:19,417
Don't tell me you're
not over, are you?
598
00:40:21,488 --> 00:40:25,249
- Why would you say that?
- Look at you.
599
00:40:25,250 --> 00:40:27,908
He's still has grip on you,
you gotta be kidding me.
600
00:40:29,944 --> 00:40:31,773
You don't know
anything about me.
601
00:40:31,774 --> 00:40:36,502
I know you, Abby, a lot
better than you think I do.
602
00:40:36,503 --> 00:40:39,920
Lynn and Dave, they don't
know everything about me, so.
603
00:40:41,059 --> 00:40:42,716
It's Dave and Lynn
aren't my sources.
604
00:40:48,238 --> 00:40:49,307
Is that what happened
with Jonathan?
605
00:40:49,308 --> 00:40:51,483
Did he find out about the baby?
606
00:40:55,832 --> 00:40:57,833
That's it, I I shouldn't
have said that. I'm sorry.
607
00:40:57,834 --> 00:40:59,353
Well, look who it is.
608
00:41:01,804 --> 00:41:05,220
I didn't know you still hung
out in places like this.
609
00:41:05,221 --> 00:41:07,672
Oh, I'm Ava, his ex-wife.
610
00:41:09,605 --> 00:41:12,331
Um, I'm leaving.
611
00:41:14,817 --> 00:41:16,232
It's good seeing you, Ryan.
612
00:41:22,100 --> 00:41:25,034
So you're Ryan now?
613
00:41:33,111 --> 00:41:35,906
Whoo, hoo, hoo, hoo,
ooh, I hit it, babe.
614
00:41:35,907 --> 00:41:37,977
- Hit what?
- The jackpot.
615
00:41:37,978 --> 00:41:40,600
We gonna be sitting for a, a
long, long time on this one.
616
00:41:40,601 --> 00:41:43,120
- Tell me more.
- All right, so look at this.
617
00:41:43,121 --> 00:41:45,536
So I made a contact at Dobney.
618
00:41:45,537 --> 00:41:47,331
Dobney Capital, my job?
619
00:41:47,332 --> 00:41:49,713
Yeah, yeah, yeah.
Isn't it great?
620
00:41:49,714 --> 00:41:52,267
It's this, dude,
Tim, do you know him?
621
00:41:52,268 --> 00:41:54,960
Tim doesn't sound familiar.
What's his last name?
622
00:41:55,892 --> 00:41:58,066
Not sure and I saw the guy.
623
00:41:58,067 --> 00:42:00,551
But anyway, he has
an in at the firm
624
00:42:00,552 --> 00:42:03,106
and he can get me insider plays.
625
00:42:04,591 --> 00:42:05,384
Okay?
626
00:42:06,627 --> 00:42:08,870
It takes the guesswork
out of it, Trish.
627
00:42:08,871 --> 00:42:11,907
This means that we'll know
exactly where to put our money
628
00:42:11,908 --> 00:42:13,531
to get the biggest return.
629
00:42:14,670 --> 00:42:16,430
And that means?
630
00:42:18,018 --> 00:42:20,883
We won't have to worry
about anything, Trish.
631
00:42:21,746 --> 00:42:23,989
This thing is guaranteed.
632
00:42:25,266 --> 00:42:29,546
Guaranteed? Okay, so
when is this happening?
633
00:42:29,547 --> 00:42:31,168
Like after the wedding or-
634
00:42:31,169 --> 00:42:34,275
Wedding? I, no, I'm
talking about this week.
635
00:42:35,449 --> 00:42:36,691
This week?
636
00:42:36,692 --> 00:42:38,451
Yeah, Tim's expecting
a bull market.
637
00:42:38,452 --> 00:42:41,247
If we don't move now,
we'll never get a shot.
638
00:42:41,248 --> 00:42:44,181
- So what are you gonna do?
- This is the part
639
00:42:44,182 --> 00:42:45,735
where I need you to trust me.
640
00:42:46,909 --> 00:42:48,289
I can't do this on my own.
641
00:42:51,189 --> 00:42:52,570
What do you want?
642
00:42:54,295 --> 00:42:57,090
You want money? My money?
643
00:42:57,091 --> 00:43:00,162
Trish, we're a team.
644
00:43:00,163 --> 00:43:01,579
We have each other's backs.
645
00:43:02,752 --> 00:43:04,512
I stood by you
when Abby lost it.
646
00:43:05,824 --> 00:43:07,687
I need you to stand by me now.
647
00:43:07,688 --> 00:43:11,035
Jonathan, you know I don't
have that kind of money.
648
00:43:11,036 --> 00:43:12,174
But you're smart.
649
00:43:12,175 --> 00:43:13,521
You have money saved up.
650
00:43:14,419 --> 00:43:16,110
For emergencies.
651
00:43:17,284 --> 00:43:19,250
I can't even believe
you would ask me to-
652
00:43:19,251 --> 00:43:21,908
Well, wait, wait, wait,
what's with your attitude?
653
00:43:21,909 --> 00:43:23,669
You're supposed to be
excited about this.
654
00:43:23,670 --> 00:43:26,707
You know what? You keep talking
about weddings and all that.
655
00:43:27,570 --> 00:43:31,229
Well, it's this, or else.
656
00:43:33,334 --> 00:43:35,578
Okay, so is that a threat?
657
00:43:39,099 --> 00:43:40,583
What do you think?
658
00:43:45,277 --> 00:43:47,382
I'm not gonna do it, Jonathan.
659
00:43:47,383 --> 00:43:50,075
So if you want it that
bad, you go figure it out.
660
00:43:54,424 --> 00:43:57,876
Fine.
661
00:44:04,745 --> 00:44:08,335
You want a wedding,
honeymoon a good life?
662
00:44:09,854 --> 00:44:14,893
You figure it out,
with someone else.
663
00:44:39,262 --> 00:44:41,092
- Who is this?
- Abby, it's Ryan.
664
00:44:42,403 --> 00:44:45,233
- How did you get my number?
- I just wanted to,
665
00:44:45,234 --> 00:44:46,855
I wanted to apologize
about yesterday
666
00:44:46,856 --> 00:44:48,961
I shouldn't have
said what I said.
667
00:44:48,962 --> 00:44:50,963
How did you even
know about that?
668
00:44:50,964 --> 00:44:52,930
The story should have
been dead a long time ago.
669
00:44:52,931 --> 00:44:54,139
I can explain.
670
00:44:57,073 --> 00:44:59,385
Well, I'm listening,
671
00:44:59,386 --> 00:45:01,699
But I would, I'd rather
do it face to face.
672
00:45:02,492 --> 00:45:03,424
You free tonight?
673
00:45:04,494 --> 00:45:06,564
- I don't know, I-
- Yeah, no, I,
674
00:45:06,565 --> 00:45:08,566
I can meet you after work.
675
00:45:08,567 --> 00:45:10,190
We can discuss things further.
676
00:45:11,294 --> 00:45:13,468
You pick the place,
dinner's on me.
677
00:45:13,469 --> 00:45:14,711
Oh, Abby,
678
00:45:14,712 --> 00:45:17,299
- I'm glad I could catch you.
- Um, yes.
679
00:45:17,300 --> 00:45:20,303
Hello, Abby?
680
00:45:25,964 --> 00:45:29,484
Um, your report was
missing a few details.
681
00:45:29,485 --> 00:45:31,555
- Oh, it was?
- Yes.
682
00:45:31,556 --> 00:45:33,557
You missed the
weekly percentages
683
00:45:33,558 --> 00:45:35,904
and you didn't calculate
future outcomes.
684
00:45:35,905 --> 00:45:39,391
And that's not like you.
Should I be concerned?
685
00:45:40,496 --> 00:45:42,531
Well, Paulina, I'm
really sorry about that.
686
00:45:42,532 --> 00:45:46,777
I did have some things
on my mind and I-
687
00:45:46,778 --> 00:45:49,400
Is there a reason why you
couldn't get to it yesterday?
688
00:45:49,401 --> 00:45:53,716
- Oh, I rushed it yesterday.
- It's Pharon, isn't it?
689
00:45:54,682 --> 00:45:58,962
- Pharon, um-
- You can tell me, Abby.
690
00:45:58,963 --> 00:46:01,966
I, I remember I used
to be in your shoes.
691
00:46:04,416 --> 00:46:06,970
You know, honestly, that
man is a pressure cooker.
692
00:46:06,971 --> 00:46:09,386
You cannot let him
get to you, okay?
693
00:46:09,387 --> 00:46:11,940
I tell you what, you work
on this report tonight.
694
00:46:11,941 --> 00:46:13,631
You get it to me in the morning
695
00:46:13,632 --> 00:46:16,186
and no one will
have to know, okay?
696
00:46:16,187 --> 00:46:19,603
Okay. Well thanks for
having my back for, Paulina.
697
00:46:19,604 --> 00:46:21,502
- Girls gotta stick together.
- Right.
698
00:46:23,470 --> 00:46:26,196
Well, I'll get right on
it and get it to you.
699
00:46:26,197 --> 00:46:27,198
- Perfect.
- Okay.
700
00:46:47,943 --> 00:46:50,392
Did you notice how horrible
the parking was this morning?
701
00:46:50,393 --> 00:46:51,842
The garage was packed.
702
00:46:51,843 --> 00:46:53,568
No, I didn't notice.
703
00:46:53,569 --> 00:46:55,225
Well, it's unacceptable.
704
00:46:55,226 --> 00:46:58,400
I keep asking HR for-
- There you are, Polly Foo.
705
00:46:58,401 --> 00:46:59,919
Hi.
706
00:46:59,920 --> 00:47:01,748
You know I always love to
see your beautiful face
707
00:47:01,749 --> 00:47:04,165
but don't you have
some meetings to run?
708
00:47:04,166 --> 00:47:06,684
They can wait. I
wanted to see you first.
709
00:47:06,685 --> 00:47:09,654
Oh, you're trying to
keep me around, aren't you?
710
00:47:10,793 --> 00:47:12,450
It's not supposed
to be that obvious.
711
00:47:13,589 --> 00:47:17,040
Well, I need
you to keep your job.
712
00:47:17,041 --> 00:47:18,869
You're worth more
than your good looks.
713
00:47:18,870 --> 00:47:20,388
Um.
714
00:47:20,389 --> 00:47:21,459
Yeah, I was thinking of
ordering some lunch too.
715
00:47:23,841 --> 00:47:25,876
Perfect timing, I
gotta take this,
716
00:47:25,877 --> 00:47:27,672
but you're not off
the hook, Abby.
717
00:47:40,443 --> 00:47:45,137
Tim, thanks for meeting
me. Is everything to go?
718
00:47:45,138 --> 00:47:47,622
It is on my end.
You got what you need?
719
00:47:47,623 --> 00:47:50,108
Just gotta get my hands
on a few more thousand.
720
00:47:51,282 --> 00:47:54,180
The deadline. Two
days, man, two days.
721
00:47:54,181 --> 00:47:56,873
Yeah, yeah, yeah, I
know. I'm working on it.
722
00:47:56,874 --> 00:47:58,875
If you can't give
me the money, I can't
make any promises.
723
00:47:58,876 --> 00:48:00,324
You know how fast
these things move.
724
00:48:00,325 --> 00:48:03,259
I know, I'll get you the
money. Just save my spot, okay?
725
00:48:04,398 --> 00:48:05,296
Two days.
726
00:48:07,746 --> 00:48:09,093
Rest of the stuff.
727
00:48:12,268 --> 00:48:13,959
All right, good, good.
728
00:48:13,960 --> 00:48:18,171
We got the socials,
the addresses, the
bank accounts, good.
729
00:48:18,999 --> 00:48:19,757
And you signed this here?
730
00:48:19,758 --> 00:48:20,276
Yeah, yeah, I signed.
731
00:48:21,829 --> 00:48:22,692
Nice.
732
00:48:24,556 --> 00:48:28,077
All right, I'm gonna get
you that account at Dobney,
733
00:48:29,458 --> 00:48:32,150
but if you don't give you the
money you're out, no deal.
734
00:49:10,740 --> 00:49:12,604
What is it this time,
Ava? Oh, whoa, what?
735
00:49:15,193 --> 00:49:16,056
Oh, he, he did
what? Where are you?
736
00:49:19,922 --> 00:49:23,131
Okay, look, I'm on my way.
I'll, I'll be right there.
737
00:49:23,132 --> 00:49:26,238
So, now that we're alone,
738
00:49:26,239 --> 00:49:28,412
have you given my
project any thought?
739
00:49:28,413 --> 00:49:30,794
No, no, I haven't.
740
00:49:30,795 --> 00:49:32,278
And you should
probably think twice
741
00:49:32,279 --> 00:49:33,762
about what you're
doing right now.
742
00:49:33,763 --> 00:49:37,215
Abby, Abby, Abby, we
could do so much together.
743
00:49:39,562 --> 00:49:43,186
Just forget about it,
George. Just forget about it.
744
00:49:43,187 --> 00:49:45,740
I'm, I'm not doing
this. I can't.
745
00:49:45,741 --> 00:49:48,294
If Paulina-
- Listen.
746
00:49:48,295 --> 00:49:51,435
Paulina's old news baby,
in more ways than one.
747
00:49:51,436 --> 00:49:52,368
Back up.
748
00:49:54,232 --> 00:49:56,337
Listen, I could put a
bug in her ear for you.
749
00:49:56,338 --> 00:50:00,548
Help get you to that next
door, Paulina listens to me
750
00:50:00,549 --> 00:50:04,000
and all you have to do
is a couple favors for me
751
00:50:04,001 --> 00:50:06,693
here and there, and
you just never know.
752
00:50:10,283 --> 00:50:13,182
- Ava?
- Hey, I'm in here.
753
00:50:15,426 --> 00:50:16,633
What is going on?
754
00:50:16,634 --> 00:50:18,186
It's really not
as bad as it looks.
755
00:50:18,187 --> 00:50:19,912
He, he got mad.
756
00:50:19,913 --> 00:50:23,709
I said some words and things
just kind of got crazy.
757
00:50:23,710 --> 00:50:28,163
Where is he?
- He left before you got here.
758
00:50:32,788 --> 00:50:36,756
What are
you doing [indistinct].
759
00:50:36,757 --> 00:50:38,621
This isn't you.
You can't do this.
760
00:50:39,450 --> 00:50:42,970
I know, how did we get here?
761
00:50:47,768 --> 00:50:49,563
I don't know. You divorced me.
762
00:50:51,634 --> 00:50:54,084
Because I thought that
was the only answer.
763
00:50:54,085 --> 00:50:56,743
I was wrong. Aren't I
allowed to be wrong?
764
00:50:59,849 --> 00:51:01,472
We can't change what's done.
765
00:51:03,405 --> 00:51:04,337
Let's gotta move on.
766
00:51:06,063 --> 00:51:10,515
But, don't you miss
this? Don't you miss us?
767
00:51:16,935 --> 00:51:17,833
Is it us now?
768
00:51:19,041 --> 00:51:21,180
You, you know what I mean?
769
00:51:21,181 --> 00:51:25,081
Maybe God is trying
to tell us something.
770
00:51:25,082 --> 00:51:26,358
I mean, think about it.
771
00:51:26,359 --> 00:51:28,533
Who else can we depend
on except each other?
772
00:51:32,917 --> 00:51:36,783
Come on, Abby. Why
are you fighting it?
773
00:51:38,267 --> 00:51:41,787
There's no one around,
no one to see it.
774
00:51:41,788 --> 00:51:42,754
Or hear it.
775
00:51:44,342 --> 00:51:47,896
George. This is wrong.
776
00:51:47,897 --> 00:51:53,006
- Why?
- You are not single, George.
777
00:51:53,765 --> 00:51:55,697
I think it's obvious.
778
00:51:55,698 --> 00:51:57,734
Listen, it's, it was
obvious, the connection
779
00:51:57,735 --> 00:51:59,425
that we had the very first day.
780
00:51:59,426 --> 00:52:01,289
Yeah, but you're not single.
781
00:52:01,290 --> 00:52:04,189
Listen, Paulina thinks I'm
her man, and that's fine by me
782
00:52:04,190 --> 00:52:06,191
because she gives
me what I want.
783
00:52:06,192 --> 00:52:08,331
But you know how
an older woman is?
784
00:52:08,332 --> 00:52:09,780
Like, sometimes a young fine man
785
00:52:09,781 --> 00:52:10,988
shows her a little
bit of attention
786
00:52:10,989 --> 00:52:13,405
and they get all
weak in the knees.
787
00:52:13,406 --> 00:52:15,855
Now she is desperate.
788
00:52:15,856 --> 00:52:18,893
But the real feelings,
789
00:52:18,894 --> 00:52:22,379
they're reserved for
a girl like you, Abby.
790
00:52:22,380 --> 00:52:23,278
I can't.
791
00:52:25,935 --> 00:52:28,627
Abby, what, what's
the matter? You okay?
792
00:52:28,628 --> 00:52:31,354
Paulina, you need to do
something about your employees.
793
00:52:31,355 --> 00:52:32,596
Why?
794
00:52:32,597 --> 00:52:34,805
Abby's behavior was
completely out of line.
795
00:52:34,806 --> 00:52:37,394
And it has been for some
time, if I'm being honest.
796
00:52:37,395 --> 00:52:40,157
How dare you? How dare you?
797
00:52:41,434 --> 00:52:43,987
No, Paulina. That's not
true, let me explain.
798
00:52:43,988 --> 00:52:44,953
What is going on?
799
00:52:44,954 --> 00:52:45,885
- If you-
- Babe,
800
00:52:45,886 --> 00:52:47,266
I'm surprised you didn't notice
801
00:52:47,267 --> 00:52:49,026
she's been coming onto me.
802
00:52:49,027 --> 00:52:51,270
- Coming onto you?
- Wow.
803
00:52:51,271 --> 00:52:53,065
Coming onto you?
- I thought it was obvious.
804
00:52:53,066 --> 00:52:54,308
You've been
coming onto George?
805
00:52:54,309 --> 00:52:56,068
No, no. Paulina,
that's not true.
806
00:52:56,069 --> 00:52:58,381
Quiet! What else?
807
00:52:58,382 --> 00:53:01,178
It just happened.
Polly, she cornered me.
808
00:53:04,215 --> 00:53:09,082
- I told you to stop talking.
- She tried to get physical.
809
00:53:11,153 --> 00:53:14,638
Let
me explain Paulina.
810
00:53:14,639 --> 00:53:16,676
She doesn't need
to explain anything.
811
00:53:24,994 --> 00:53:26,479
- Tap him in
- Pharon?
812
00:53:28,688 --> 00:53:30,654
Dave, what do you want?
813
00:53:30,655 --> 00:53:33,070
I hear you people
treading water over there?
814
00:53:33,071 --> 00:53:35,384
Well, I've heard
the same thing about you too.
815
00:53:36,799 --> 00:53:39,767
Ah, we're getting through
and exactly what did you hear?
816
00:53:39,768 --> 00:53:41,665
Stop. I know you.
817
00:53:41,666 --> 00:53:43,874
Your confidence hasn't
been strong lately, has it?
818
00:53:43,875 --> 00:53:45,290
We're doing all right.
819
00:53:45,291 --> 00:53:46,498
Oh, and your investors,
820
00:53:46,499 --> 00:53:48,397
are they okay with
just doing all right?
821
00:53:49,467 --> 00:53:51,365
I wanna know
what you want, now,
822
00:53:51,366 --> 00:53:53,815
before I hang up this phone.
823
00:53:53,816 --> 00:53:55,438
All right, all right.
824
00:53:55,439 --> 00:53:57,854
You know how hard it's
been these past few years?
825
00:53:57,855 --> 00:54:00,995
Yes, and I don't plan
on making it easy for you.
826
00:54:00,996 --> 00:54:03,860
Well, I was kind of hoping
you would, Pharon, you see-
827
00:54:03,861 --> 00:54:06,381
Hope doesn't work on
me. What else do you have?
828
00:54:07,382 --> 00:54:09,072
They got me cornered.
829
00:54:09,073 --> 00:54:10,867
They've been tracking
our federal submissions
830
00:54:10,868 --> 00:54:12,386
and somehow they got into Dobney
831
00:54:12,387 --> 00:54:15,043
and the whole place
is compromised.
832
00:54:15,044 --> 00:54:20,118
They? I'm gonna need you to
be a whole lot more specific.
833
00:54:20,912 --> 00:54:22,154
I'm pretty sure it's the feds.
834
00:54:22,155 --> 00:54:24,777
I, I don't know how, but
I have some suspicions
835
00:54:24,778 --> 00:54:26,192
and I need you to cover for me.
836
00:54:26,193 --> 00:54:29,334
And I should put myself
on the line because?
837
00:54:29,335 --> 00:54:30,645
We're underwater here.
838
00:54:30,646 --> 00:54:32,647
I couldn't change
this if I wanted to.
839
00:54:32,648 --> 00:54:34,753
You know our reported
numbers are inflated.
840
00:54:34,754 --> 00:54:36,548
We're losing
personnel like crazy.
841
00:54:36,549 --> 00:54:38,308
It's like they can
sense what's going on.
842
00:54:38,309 --> 00:54:40,137
I'm just trying
to come out alive.
843
00:54:40,138 --> 00:54:43,969
And my incentive
to help you is?
844
00:54:43,970 --> 00:54:46,213
You'll get our
investment accounts.
845
00:54:48,561 --> 00:54:49,424
Go on.
846
00:54:50,839 --> 00:54:53,047
I need a place to
dump the shell accounts.
847
00:54:53,048 --> 00:54:54,704
We'll include
legitimate clients too.
848
00:54:54,705 --> 00:54:57,189
And that way everything
will look nice and neat.
849
00:54:57,190 --> 00:55:00,296
The feds will be too busy
clearing the dust to notice.
850
00:55:00,297 --> 00:55:03,058
I'm not adding you
dupes to my books.
851
00:55:04,197 --> 00:55:06,372
I will tell you how I
can help you out there.
852
00:55:07,545 --> 00:55:10,478
Get your team to
create an instrument
853
00:55:10,479 --> 00:55:13,067
for mortgage backed securities.
854
00:55:13,068 --> 00:55:15,000
You bet on the housing market
855
00:55:15,001 --> 00:55:17,141
and I'll bet on the collapse.
856
00:55:18,660 --> 00:55:20,108
Are you kidding?
857
00:55:20,109 --> 00:55:22,076
The interest rate is the
lowest we've seen in years.
858
00:55:22,077 --> 00:55:24,181
What makes you think
it's gonna collapse?
859
00:55:24,182 --> 00:55:26,875
So then why would you be
afraid to make this deal?
860
00:55:28,532 --> 00:55:30,465
Okay, well
it's your funeral.
861
00:55:31,845 --> 00:55:34,260
Then let's get on it.
The quicker the better.
862
00:55:34,261 --> 00:55:35,917
Who's your point?
863
00:55:35,918 --> 00:55:38,644
Point?
Well, it'll be Lynn.
864
00:55:38,645 --> 00:55:40,232
All right.
865
00:55:40,233 --> 00:55:43,615
And I'll get someone on my
side to handle some details.
866
00:55:43,616 --> 00:55:46,480
- Pharon, I owe you.
- No, Dave.
867
00:55:46,481 --> 00:55:48,033
No, no, no.
868
00:55:48,034 --> 00:55:52,313
This is only a deal if you
agree to the acquisition
869
00:55:52,314 --> 00:55:54,178
if I win the bet.
870
00:55:55,559 --> 00:56:00,115
- You know I can't do that.
- Then call someone else.
871
00:56:01,910 --> 00:56:04,188
Pharon, hold on.
872
00:56:12,610 --> 00:56:17,373
I am just saying
we've had so much together
873
00:56:17,374 --> 00:56:20,687
and I don't think we saw
it when we should have.
874
00:56:21,826 --> 00:56:24,552
You are the one I turn
to when I need help.
875
00:56:24,553 --> 00:56:29,315
When I'm hurt or in trouble,
it's always been you, Tim.
876
00:56:29,316 --> 00:56:31,560
I don't know what you
want me to say right now
877
00:56:33,251 --> 00:56:34,494
or why this matters,
878
00:56:38,325 --> 00:56:40,707
it's, it's too late to go back.
879
00:56:41,950 --> 00:56:43,089
Does it have to be?
880
00:56:46,472 --> 00:56:48,715
Yeah, you made your choice.
881
00:56:58,449 --> 00:56:59,484
I got to take this.
882
00:56:59,485 --> 00:57:01,935
Hello? Yeah.
883
00:57:04,248 --> 00:57:05,145
Okay.
884
00:57:06,492 --> 00:57:07,940
Yeah, well that's a
little bit ahead schedule,
885
00:57:07,941 --> 00:57:10,427
but we can, we can move
things up, make that happen.
886
00:57:12,359 --> 00:57:14,983
Well, the director
it's Pharon, right.
887
00:57:16,881 --> 00:57:19,436
Okay. I'm on way.
888
00:57:23,370 --> 00:57:27,167
Exhibit A. Let me
guess another case.
889
00:57:28,272 --> 00:57:33,346
- Yeah, so?
- So,
890
00:57:34,140 --> 00:57:35,312
this is the problem, Tim.
891
00:57:35,313 --> 00:57:37,937
It was never me. I never
signed up for this.
892
00:57:39,317 --> 00:57:42,009
We had this conversation
before we got married.
893
00:57:42,010 --> 00:57:44,598
So yeah, you did
sign up for this.
894
00:57:44,599 --> 00:57:49,016
Despite what you might
think, I deserve to be loved.
895
00:57:49,017 --> 00:57:52,469
I deserve to be happy,
and I deserve to be first.
896
00:57:55,437 --> 00:57:57,681
You know, I, I really am sorry
897
00:57:59,234 --> 00:58:02,479
you didn't think I
loved you, but I did.
898
00:58:06,448 --> 00:58:08,623
I would've done anything
to make this work.
899
00:58:13,697 --> 00:58:16,561
You're not first
Ava, neither am I.
900
00:58:16,562 --> 00:58:17,494
God is.
901
00:58:24,984 --> 00:58:25,881
I gotta go.
902
00:58:40,344 --> 00:58:43,173
Paulina, this is not
what it looks like.
903
00:58:43,174 --> 00:58:44,554
Then what is it?
904
00:58:44,555 --> 00:58:47,143
- I wouldn't do that to you.
- Yes, you would,
905
00:58:47,144 --> 00:58:49,629
given the chance you would have.
906
00:58:51,769 --> 00:58:55,392
- You're wrong.
- Then why are we here?
907
00:58:55,393 --> 00:58:56,635
I'm not that kind of person.
908
00:58:56,636 --> 00:58:58,811
And I'd like to think
you know that about me.
909
00:58:59,950 --> 00:59:01,260
Do I?
910
00:59:01,261 --> 00:59:03,262
I seem to remember
through the grapevine
911
00:59:03,263 --> 00:59:06,472
about your previous liaisons.
912
00:59:06,473 --> 00:59:09,856
You too? I thought
that was over.
913
00:59:11,927 --> 00:59:14,584
You know, I was in your
shoes a few months ago
914
00:59:14,585 --> 00:59:18,899
and I know how you must
be feeling right now.
915
00:59:18,900 --> 00:59:23,974
But trust me, this is
not what it looks like.
916
00:59:26,183 --> 00:59:27,701
After all that
I've done for you?
917
00:59:27,702 --> 00:59:30,255
Yes, after all
you've done for me.
918
00:59:30,256 --> 00:59:31,706
How could I do this to you?
919
00:59:38,816 --> 00:59:42,129
I had no one to turn
to, nowhere to go.
920
00:59:42,130 --> 00:59:43,821
And you give me a chance
921
00:59:45,305 --> 00:59:48,964
as a coworker and
even, even as a friend.
922
00:59:51,829 --> 00:59:56,869
To do that, I'd be betraying
you. I'd be betraying God.
923
00:59:58,698 --> 01:00:01,355
And I'm done with that life.
924
01:00:01,356 --> 01:00:04,600
Enough, Paulina.
Let's just go.
925
01:00:04,601 --> 01:00:06,809
She should clean herself up.
926
01:00:06,810 --> 01:00:07,707
Wow.
927
01:00:08,812 --> 01:00:11,952
Come on, Abby. We all
knew this about you.
928
01:00:11,953 --> 01:00:13,229
Knew what?
929
01:00:13,230 --> 01:00:15,472
I know exactly why
you left Martin's.
930
01:00:15,473 --> 01:00:18,786
You've got a little
bit of a reputation
931
01:00:18,787 --> 01:00:20,270
and you thought putting out
932
01:00:20,271 --> 01:00:22,514
would get you
something, didn't you?
933
01:00:22,515 --> 01:00:24,896
I don't know what you
think you know about me
934
01:00:24,897 --> 01:00:25,863
and I don't care.
935
01:00:26,864 --> 01:00:29,659
Reputations, they die.
936
01:00:29,660 --> 01:00:32,386
And that Abby, that
existed six years ago
937
01:00:32,387 --> 01:00:34,285
and even months ago, she's dead.
938
01:00:39,118 --> 01:00:40,464
I'm done with this.
939
01:01:03,798 --> 01:01:05,074
Whoa, whoa, Abby.
940
01:01:05,075 --> 01:01:06,558
You have the worst timing.
941
01:01:06,559 --> 01:01:08,525
What are you doing here?
942
01:01:08,526 --> 01:01:11,045
Um, I had a
meeting with someone.
943
01:01:11,046 --> 01:01:12,150
With who?
944
01:01:12,151 --> 01:01:14,049
You know what? I
don't even care.
945
01:01:16,500 --> 01:01:18,259
Abby, what's going
on? Are you okay?
946
01:01:18,260 --> 01:01:19,710
I need to get out of here.
947
01:01:22,264 --> 01:01:25,232
I am sick and tired
of corporate America.
948
01:01:25,233 --> 01:01:27,544
I'm just a woman
trying to do her job.
949
01:01:27,545 --> 01:01:30,444
Is it like this for every
woman, or is it just me?
950
01:01:30,445 --> 01:01:31,618
I think it's just me.
951
01:01:33,275 --> 01:01:36,415
- What are you talking about?
- I'm talking about
952
01:01:36,416 --> 01:01:38,935
dirty, disgusting, sleazy men
953
01:01:38,936 --> 01:01:41,905
thinking that I would
do anything just
to get a promotion.
954
01:01:43,458 --> 01:01:44,320
Did someone do
something to you?
955
01:01:44,321 --> 01:01:45,805
You wouldn't understand, Ryan.
956
01:01:48,946 --> 01:01:53,087
Who is it? Who is it, Abby?
957
01:01:53,088 --> 01:01:54,502
You wouldn't understand.
958
01:01:54,503 --> 01:01:55,641
Abby, tell me.
959
01:01:55,642 --> 01:01:57,505
My boss's boyfriend,
or whatever.
960
01:01:57,506 --> 01:01:59,232
I don't even know
what to call him.
961
01:02:00,578 --> 01:02:03,098
Hey, Abby, what did he do?
962
01:02:06,067 --> 01:02:06,895
I'm fine.
963
01:02:23,291 --> 01:02:25,534
It's actually funny
when you think about it.
964
01:02:28,261 --> 01:02:29,780
- Funny?
- Yeah.
965
01:02:31,886 --> 01:02:34,336
I'm pretty sure that
I lost my job today.
966
01:02:37,581 --> 01:02:40,722
But you know what? It's
okay, I'm okay with it.
967
01:02:47,798 --> 01:02:49,903
Things would've
been quite different
968
01:02:49,904 --> 01:02:53,286
years ago, even months ago,
969
01:02:56,807 --> 01:02:59,499
I was the woman that did
everything for her job.
970
01:03:01,778 --> 01:03:04,815
It was my career
first, my job first.
971
01:03:06,299 --> 01:03:09,095
Everything fell behind.
972
01:03:10,372 --> 01:03:15,412
Career before family,
career before friends.
973
01:03:20,382 --> 01:03:22,833
It came before anything
else in my life.
974
01:03:30,496 --> 01:03:32,325
It really gave me an identity.
975
01:03:34,017 --> 01:03:36,157
And I lived my life
like I owed everything
976
01:03:37,365 --> 01:03:38,400
to my career.
977
01:03:51,413 --> 01:03:53,208
I wasn't sure about
the pregnancy,
978
01:03:56,556 --> 01:03:58,179
whether or not I
would keep the baby.
979
01:04:03,011 --> 01:04:05,496
I already had a baby,
it was my career.
980
01:04:12,538 --> 01:04:16,128
And that would make me
money, not take it from me.
981
01:04:21,340 --> 01:04:24,584
How was I supposed
to get respect
982
01:04:26,690 --> 01:04:30,004
and status with a kid on my own?
983
01:04:44,294 --> 01:04:46,675
So I, I decided to end it.
984
01:04:53,890 --> 01:04:56,789
And it made me feel so relieved.
985
01:05:05,384 --> 01:05:06,281
Trust me.
986
01:05:08,905 --> 01:05:10,803
I know what it's
like to have regrets
987
01:05:13,564 --> 01:05:14,703
to look back and know
988
01:05:15,808 --> 01:05:17,774
you should have done
things differently
989
01:05:17,775 --> 01:05:22,400
to um, to have made
the wrong choice.
990
01:05:22,401 --> 01:05:26,612
- How would you know?
- Oh, here we go again.
991
01:05:27,751 --> 01:05:31,650
You're a man. You're white.
992
01:05:31,651 --> 01:05:32,583
So?
993
01:05:36,070 --> 01:05:37,967
So does that mean because
I'm different than you
994
01:05:37,968 --> 01:05:40,729
I, I can't understand at all
what you're going through?
995
01:05:42,145 --> 01:05:45,112
I mean, this is about more
than just Black and white.
996
01:05:45,113 --> 01:05:47,080
There's more going on here
that you don't know about.
997
01:05:47,081 --> 01:05:48,254
You need,
998
01:05:54,157 --> 01:05:56,021
you can't even see it.
999
01:05:57,263 --> 01:06:00,301
I care about you, Abby, a lot.
1000
01:06:05,306 --> 01:06:07,066
I'm sorry you're
going through this.
1001
01:06:14,039 --> 01:06:14,936
Here.
1002
01:06:25,291 --> 01:06:26,636
Listen babe, I'm so sorry
1003
01:06:26,637 --> 01:06:28,362
that you had to go
through all that.
1004
01:06:28,363 --> 01:06:30,606
Like, I just never
in a million years
1005
01:06:30,607 --> 01:06:33,057
thought that something like
that would happen to you.
1006
01:06:33,058 --> 01:06:34,920
But she does have a history
1007
01:06:34,921 --> 01:06:36,613
for that sort of
thing, doesn't she?
1008
01:06:41,652 --> 01:06:42,859
And, and, and for her to think
1009
01:06:42,860 --> 01:06:44,345
that she could get
one over on you,
1010
01:06:45,553 --> 01:06:47,865
Abby's behavior is just
completely outta line.
1011
01:06:51,593 --> 01:06:56,564
Paulina, honey, you haven't
said more than three words.
1012
01:06:57,668 --> 01:06:58,669
Talk to me.
1013
01:07:08,576 --> 01:07:12,718
Would it be weird if I
ask you to pray with me?
1014
01:07:18,862 --> 01:07:21,416
A little bit, but I will.
1015
01:07:27,181 --> 01:07:31,426
Lord, thank You for Your,
Your care, Your provision.
1016
01:07:32,772 --> 01:07:33,842
I'm sorry.
1017
01:07:38,088 --> 01:07:39,640
Hello, this is Abby
1018
01:07:39,641 --> 01:07:43,956
Mensah, first thing tomorrow,
my office, we need to talk.
1019
01:07:49,341 --> 01:07:51,825
Paulina, weren't you in
that same spot originally
1020
01:07:51,826 --> 01:07:53,414
when you came to this company?
1021
01:07:54,518 --> 01:07:56,588
Yes, I was.
1022
01:07:56,589 --> 01:07:59,351
I just, I am saying,
let's be careful.
1023
01:08:04,390 --> 01:08:07,703
Good morning, Sharon
said I could come in.
1024
01:08:07,704 --> 01:08:09,361
Morning, Mensah, have a seat.
1025
01:08:10,741 --> 01:08:12,778
I called you in here
for a reason today.
1026
01:08:14,193 --> 01:08:17,368
Paulina has already clued me
in on to how you're doing.
1027
01:08:17,369 --> 01:08:19,750
So you don't really have
anything to explain.
1028
01:08:22,236 --> 01:08:24,790
I hold my employees to
a very high standard.
1029
01:08:26,102 --> 01:08:29,035
I can't be everywhere
all at once.
1030
01:08:30,623 --> 01:08:35,007
So I trust a few of
my executives to be
my eyes and ears.
1031
01:08:36,836 --> 01:08:40,737
So when Paulina spoke of
you, it drew my interest.
1032
01:08:43,464 --> 01:08:45,223
And Paulina, she
may be many things
1033
01:08:45,224 --> 01:08:46,846
but a liar, she's not, mm.
1034
01:08:49,608 --> 01:08:53,507
And at this point, I can't
afford to have people on my team
1035
01:08:53,508 --> 01:08:55,786
that aren't on the same page.
1036
01:09:00,584 --> 01:09:03,311
The housing market is
on unstable ground,
1037
01:09:04,519 --> 01:09:06,486
and there are
rumors and whispers
1038
01:09:06,487 --> 01:09:09,317
of the interest rate
going through the roof.
1039
01:09:10,905 --> 01:09:12,769
Just as you predicted.
1040
01:09:18,568 --> 01:09:21,191
Mensah, I wanna thank you
for your recommendations.
1041
01:09:23,020 --> 01:09:24,918
We are acquiring
all existing shares
1042
01:09:24,919 --> 01:09:27,955
of Dobney Capital as we speak
1043
01:09:27,956 --> 01:09:30,407
- Dobney?
- Yes.
1044
01:09:32,098 --> 01:09:34,824
And I want you to lead it.
1045
01:09:34,825 --> 01:09:37,827
- What?
- Sir, you have a call.
1046
01:09:37,828 --> 01:09:40,520
I'm, I'm in the
middle of something.
1047
01:09:40,521 --> 01:09:41,867
He says he's FBI.
1048
01:09:43,765 --> 01:09:46,492
Gimme five seconds and
put him through, get out.
1049
01:09:58,194 --> 01:09:59,849
- Well, Abby, wait-
- You know what?
1050
01:09:59,850 --> 01:10:02,335
I don't really know what kind
of hazing is going on here,
1051
01:10:02,336 --> 01:10:03,853
but he needs to stop.
1052
01:10:03,854 --> 01:10:08,204
Look, this was a surprise
for me too. I, I had no idea.
1053
01:10:09,343 --> 01:10:11,516
He's now giving you more
pertinent information
1054
01:10:11,517 --> 01:10:13,967
than he's given anybody.
1055
01:10:13,968 --> 01:10:17,073
And that's a big deal,
despite your shortcomings.
1056
01:10:17,074 --> 01:10:22,183
Abby, look, I know
it wasn't you.
1057
01:10:26,912 --> 01:10:31,986
Paulina, I, I'm really sorry.
1058
01:10:33,090 --> 01:10:34,781
Truly I am. I I
tried to tell you.
1059
01:10:34,782 --> 01:10:36,023
Oh God.
1060
01:10:36,024 --> 01:10:37,543
And is that supposed
to make me feel better?
1061
01:10:38,889 --> 01:10:39,787
Maybe.
1062
01:10:42,134 --> 01:10:45,068
You know, in that book
that you keep reading.
1063
01:10:46,034 --> 01:10:47,414
You mean the Bible?
1064
01:10:47,415 --> 01:10:49,728
Is there anything in
there about breaking up?
1065
01:10:50,936 --> 01:10:51,867
- Well-
- No,
1066
01:10:51,868 --> 01:10:53,938
I'm just kidding. I don't care.
1067
01:10:53,939 --> 01:10:56,113
You know, I always make
my own rules anyway.
1068
01:11:14,131 --> 01:11:15,029
Oh my.
1069
01:11:15,823 --> 01:11:16,720
Jonathan?
1070
01:11:18,860 --> 01:11:20,654
It looks like someone
robbed the place.
1071
01:11:20,655 --> 01:11:22,278
Jonathan, are you here?
1072
01:11:24,901 --> 01:11:29,007
- What do you want, Trish?
- I just came to get my stuff.
1073
01:11:29,008 --> 01:11:31,183
I have to get back
in 20 minutes.
1074
01:11:32,564 --> 01:11:35,221
You lucky you made it
in time. I sold the house.
1075
01:11:36,913 --> 01:11:38,223
What? Why?
1076
01:11:38,224 --> 01:11:40,881
You never said anything
about selling the house.
1077
01:11:40,882 --> 01:11:44,022
I don't have to
tell you anything.
1078
01:11:44,023 --> 01:11:46,267
I had to make up for what
you couldn't give me.
1079
01:11:47,579 --> 01:11:49,234
Are you being serious?
1080
01:11:49,235 --> 01:11:51,444
You're still on this
money making scheme.
1081
01:11:51,445 --> 01:11:53,998
Yes, I'm still on that scheme.
1082
01:11:53,999 --> 01:11:56,311
Jonathan, if it's forcing
you to sell your house,
1083
01:11:56,312 --> 01:11:57,761
it can't be that good.
1084
01:11:59,038 --> 01:12:00,901
Why can't you see that?
- And why can't you see
1085
01:12:00,902 --> 01:12:03,077
that great reward
requires great risk?
1086
01:12:04,285 --> 01:12:06,252
This world isn't run by
people who stay safe.
1087
01:12:07,530 --> 01:12:08,738
Just look at yourself.
1088
01:12:11,223 --> 01:12:15,847
Yeah, me, the girl who
has a job and a house.
1089
01:12:15,848 --> 01:12:17,849
Jonathan, what do you have?
1090
01:12:17,850 --> 01:12:19,507
The opportunity of a lifetime.
1091
01:12:21,544 --> 01:12:23,234
Please don't do
this to yourself.
1092
01:12:23,235 --> 01:12:26,963
Trish, you obviously
aren't here to help me.
1093
01:12:28,344 --> 01:12:30,898
And as a matter of fact,
you're getting in my way.
1094
01:12:32,244 --> 01:12:37,249
You are not a part of my
life. So stop acting like it.
1095
01:12:39,527 --> 01:12:40,390
I'm leaving.
1096
01:12:41,667 --> 01:12:44,636
Take your stuff or it's
going in the trash.
1097
01:13:11,939 --> 01:13:13,492
Yeah, just confirming the meet.
1098
01:13:15,667 --> 01:13:17,462
Dobney? Yeah, I'm
familiar with it.
1099
01:13:19,774 --> 01:13:23,399
2:00 PM, got it.
1100
01:13:32,787 --> 01:13:36,238
This Elder guy,
why do we care?
1101
01:13:36,239 --> 01:13:37,930
He seems pretty low level to me.
1102
01:13:39,484 --> 01:13:41,761
We want to kill two birds
with one stone, Williams.
1103
01:13:41,762 --> 01:13:43,521
You got
something on this guy?
1104
01:13:43,522 --> 01:13:45,973
Oh, he is got
something on him, all right.
1105
01:13:47,353 --> 01:13:48,975
Oh, I see, you're trying
to eliminate the competition.
1106
01:13:48,976 --> 01:13:50,563
Yeah, just focus.
All right, both of you.
1107
01:13:50,564 --> 01:13:52,599
I got
my mind on the prize
1108
01:13:52,600 --> 01:13:55,464
trying to focus on a
major players here.
1109
01:13:55,465 --> 01:13:58,467
Right, I'm betting
the rest of the board
1110
01:13:58,468 --> 01:14:01,367
will feel the heat show
their faces eventually.
1111
01:14:08,478 --> 01:14:11,274
I need three copies of every
signature form in that file.
1112
01:14:13,172 --> 01:14:14,794
Are you okay?
1113
01:14:14,795 --> 01:14:16,071
I'm waiting for an executive
1114
01:14:16,072 --> 01:14:17,935
from Sullivan and
Associates today.
1115
01:14:17,936 --> 01:14:20,455
So just let, let me know
when they arrive, okay?
1116
01:14:20,456 --> 01:14:25,011
Will do. Things have been
pretty crazy around here lately.
1117
01:14:25,012 --> 01:14:27,600
- What are you talking about?
- It's just
1118
01:14:27,601 --> 01:14:29,498
that Dave seems
a little stressed
1119
01:14:29,499 --> 01:14:31,535
and the board keeps having
more board meetings.
1120
01:14:31,536 --> 01:14:34,642
And even you have been
busier than usual.
1121
01:14:36,161 --> 01:14:37,782
Okay, well, how is that
unusual? It's a merger.
1122
01:14:37,783 --> 01:14:40,751
Of course, we're all
gonna be a little on edge.
1123
01:14:40,752 --> 01:14:43,201
Okay, right. You're right.
1124
01:14:43,202 --> 01:14:47,274
I just,
1125
01:14:47,275 --> 01:14:48,207
Dobney Capital.
1126
01:14:49,761 --> 01:14:53,178
Hi Dave. Yep, she's
right here, actually.
1127
01:14:55,801 --> 01:14:57,457
Dave?
1128
01:14:57,458 --> 01:14:59,736
Yes, I know. I am waiting
for him right now.
1129
01:15:01,324 --> 01:15:03,014
Yep, I've got all the
accounts ready and filed
1130
01:15:03,015 --> 01:15:04,879
and, and we're set
for the transfer.
1131
01:15:06,881 --> 01:15:10,091
No, no, no, I didn't, um.
1132
01:15:12,542 --> 01:15:17,582
You, you want me to sign?
Okay, sign on your behalf?
1133
01:15:18,134 --> 01:15:20,412
Oh, okay.
1134
01:15:25,866 --> 01:15:27,074
Can I get those copies?
1135
01:15:36,221 --> 01:15:38,257
Do not be anxious
about anything
1136
01:15:40,639 --> 01:15:45,679
but with prayer and
supplication, with thanksgiving.
1137
01:15:49,821 --> 01:15:51,926
Make your request
be known to God.
1138
01:16:02,247 --> 01:16:04,041
Don't look at me like that.
1139
01:16:04,042 --> 01:16:06,354
I mean, since you
insist on saying no,
1140
01:16:07,493 --> 01:16:10,219
did you really expect
me to lose Paulina too?
1141
01:16:10,220 --> 01:16:11,808
Let me make it easy for you.
1142
01:16:14,915 --> 01:16:16,364
Paulina.
1143
01:16:17,469 --> 01:16:18,573
How long have you
been standing there?
1144
01:16:18,574 --> 01:16:20,471
Long enough.
1145
01:16:20,472 --> 01:16:21,404
Card.
1146
01:16:26,478 --> 01:16:27,375
Food.
1147
01:16:29,550 --> 01:16:32,449
Now turn around,
exit. You're fired.
1148
01:16:39,871 --> 01:16:41,457
Abby
1149
01:16:41,458 --> 01:16:43,390
Well, now that you're
Pharon's, right hand woman,
1150
01:16:43,391 --> 01:16:45,151
may I ask one favor?
1151
01:16:45,152 --> 01:16:48,742
Will you please get
me an assigned parking
space for my car?
1152
01:16:50,882 --> 01:16:53,125
- You got it.
- Thank you.
1153
01:17:25,054 --> 01:17:25,951
Abby?
1154
01:17:27,677 --> 01:17:28,574
Trisha.
1155
01:17:29,817 --> 01:17:31,576
What are you doing here?
1156
01:17:31,577 --> 01:17:33,820
You're not here to get
your job back, right?
1157
01:17:33,821 --> 01:17:35,615
I wouldn't if I were you.
1158
01:17:35,616 --> 01:17:36,548
Why not?
1159
01:17:37,549 --> 01:17:38,549
Something's going on.
1160
01:17:38,550 --> 01:17:40,758
I don't know what it is, but-
1161
01:17:40,759 --> 01:17:42,209
Look who it is.
1162
01:17:43,589 --> 01:17:46,453
- I need to speak with you.
- We're not hiring.
1163
01:17:46,454 --> 01:17:49,111
- I'm not here for the job, I-
- Look, Abby.
1164
01:17:49,112 --> 01:17:51,113
I don't care. You
would, excuse me.
1165
01:17:51,114 --> 01:17:53,357
I'm expecting an executive
from Sullivan and Associates
1166
01:17:53,358 --> 01:17:55,083
if you would get
him on the phone.
1167
01:17:55,084 --> 01:17:56,326
That's his number.
1168
01:18:12,239 --> 01:18:15,829
Hello. Care to
meet with me now?
1169
01:18:33,950 --> 01:18:36,538
Mr. Elder. We'll
finally make this happen.
1170
01:18:36,539 --> 01:18:39,334
Man, I am ready.
1171
01:18:39,335 --> 01:18:41,025
You have the investments?
1172
01:18:41,026 --> 01:18:43,510
- It's all here.
- I
had to pull some strings.
1173
01:18:43,511 --> 01:18:44,443
I got creative.
1174
01:18:45,582 --> 01:18:47,583
It does not matter
as long as you have it
1175
01:18:47,584 --> 01:18:48,584
we're good to go.
1176
01:18:48,585 --> 01:18:50,001
- All right.
- Follow me.
1177
01:18:53,625 --> 01:18:54,832
You only gave me
the routing number.
1178
01:18:54,833 --> 01:18:56,351
So what's the account number?
1179
01:18:56,352 --> 01:19:01,288
735 648 210. It's offshore.
1180
01:19:03,290 --> 01:19:05,532
Going on a vacation, are you?
1181
01:19:05,533 --> 01:19:06,948
I need to see the world
1182
01:19:06,949 --> 01:19:08,984
now it's probably a
good time to do it.
1183
01:19:08,985 --> 01:19:10,192
I guess you don't wanna be
1184
01:19:10,193 --> 01:19:11,711
anywhere near here
when the market blows.
1185
01:19:11,712 --> 01:19:14,266
Exactly. Just getting
my money and getting out.
1186
01:19:15,440 --> 01:19:17,545
Did you tell anyone
else about this?
1187
01:19:19,202 --> 01:19:20,203
No one important.
1188
01:19:22,309 --> 01:19:23,758
I I told you
not to say a word.
1189
01:19:23,759 --> 01:19:25,483
It's just a girl.
1190
01:19:25,484 --> 01:19:28,107
I tried to get her to go
in with me, but she folded.
1191
01:19:28,108 --> 01:19:30,317
She doesn't have anyone to tell.
1192
01:19:32,871 --> 01:19:34,044
You sure about that?
1193
01:19:34,045 --> 01:19:37,668
Listen man, she's
financially illiterate.
1194
01:19:37,669 --> 01:19:40,395
If I told her what I was
doing, insider trading
1195
01:19:40,396 --> 01:19:43,951
with Corral Investments,
she'd have no clue.
1196
01:19:50,337 --> 01:19:52,028
Is that what you
think is going on here?
1197
01:19:53,961 --> 01:19:56,998
Well, I think, but
that's what you told me.
1198
01:19:56,999 --> 01:19:58,655
That's the plan you showed me.
1199
01:19:59,898 --> 01:20:00,864
Well, that's
what we agreed to,
1200
01:20:00,865 --> 01:20:03,729
but that's not what's going on.
1201
01:20:12,048 --> 01:20:14,671
- What's that?
- A wire.
1202
01:20:16,708 --> 01:20:17,813
A wire?
1203
01:20:20,677 --> 01:20:23,818
Hey, what are you doing man?
1204
01:20:23,819 --> 01:20:25,543
I'm doing my job.
1205
01:20:25,544 --> 01:20:28,237
My name's Tim McCollaugh, FBI.
1206
01:20:34,036 --> 01:20:35,346
Jonathan Elder, you
are you under arrest
1207
01:20:35,347 --> 01:20:37,418
for conspiracy to commit fraud.
1208
01:20:50,362 --> 01:20:51,397
I guess I should be surprised
1209
01:20:51,398 --> 01:20:54,089
that you're here, but I'm not.
1210
01:20:54,090 --> 01:20:55,229
I'm surprised.
1211
01:20:59,199 --> 01:21:00,682
If I'd known you'd become
1212
01:21:00,683 --> 01:21:02,511
the executive of one of
our competitors, I guess I-
1213
01:21:02,512 --> 01:21:05,412
Well, you didn't and
it doesn't really matter.
1214
01:21:07,172 --> 01:21:09,071
So you just came
here to be cruel.
1215
01:21:10,589 --> 01:21:14,076
No, I came here to
initiate the acquisition
1216
01:21:15,042 --> 01:21:16,941
and secure Sullivan's assets.
1217
01:21:18,701 --> 01:21:19,909
I thought you were aware, Lynn.
1218
01:21:23,982 --> 01:21:25,846
I guess I did you a favor.
1219
01:21:27,192 --> 01:21:31,956
You did yourself a favor. You
are now Dave's one and only.
1220
01:21:36,615 --> 01:21:38,997
And yet here I am
selling the company to you.
1221
01:21:40,550 --> 01:21:42,207
I feel like I'm selling myself.
1222
01:21:44,140 --> 01:21:47,453
- You're gonna keep your job.
- Oh, please.
1223
01:21:47,454 --> 01:21:49,765
And we both know that
there's more on the line
1224
01:21:49,766 --> 01:21:51,836
than just the acquisition.
1225
01:21:51,837 --> 01:21:53,874
There's more on the
line for all of us.
1226
01:21:55,945 --> 01:21:57,635
I'm doing my best
to keep us afloat
1227
01:21:57,636 --> 01:21:59,604
and I'll continue to do my best.
1228
01:22:04,609 --> 01:22:05,990
Please need your signature.
1229
01:22:07,923 --> 01:22:09,406
The account information
is all there.
1230
01:22:09,407 --> 01:22:11,960
I've marked where
you need to sign.
1231
01:22:11,961 --> 01:22:14,239
You should have
everything you need.
1232
01:22:31,463 --> 01:22:33,119
I quit.
1233
01:22:33,120 --> 01:22:34,294
Pass it along to Dave, will you?
1234
01:22:39,195 --> 01:22:40,093
Abby?
1235
01:22:48,066 --> 01:22:49,619
It didn't work out with him.
1236
01:22:52,105 --> 01:22:52,968
You know,
1237
01:22:55,522 --> 01:22:56,902
I forgive you, Trisha.
1238
01:23:00,044 --> 01:23:02,356
Abby, honestly, I
don't know what to say.
1239
01:23:05,532 --> 01:23:07,154
Congrats on your promotion.
1240
01:23:08,776 --> 01:23:12,607
- Thanks.
- You look great though.
1241
01:23:12,608 --> 01:23:14,713
You probably have
someone new, right?
1242
01:23:20,098 --> 01:23:21,306
Those days are over.
1243
01:23:24,275 --> 01:23:25,586
Things can't be the same.
1244
01:23:29,383 --> 01:23:31,247
I hope you understand that.
1245
01:23:34,871 --> 01:23:36,183
I'll see you around.
1246
01:23:48,023 --> 01:23:49,471
Ryan?
- No, Williams is right here
1247
01:23:49,472 --> 01:23:51,819
he's escorting the suspect out.
1248
01:23:54,684 --> 01:23:56,686
Sanders was your target Kramer.
1249
01:24:02,589 --> 01:24:04,693
I need everyone looking
for Lynn Sanders right now.
1250
01:24:04,694 --> 01:24:07,456
She's about five, three
dark hair, medium build.
1251
01:24:09,872 --> 01:24:11,977
Abby, isn't
that your fiance?
1252
01:24:13,979 --> 01:24:14,877
Ryan?
1253
01:24:16,189 --> 01:24:18,777
It's Tim Mccollaugh, FBI.
1254
01:24:21,332 --> 01:24:26,198
- It was you?
- Actually, it was Abby.
1255
01:24:26,199 --> 01:24:30,513
Me? I, your name is Tim?
1256
01:24:31,618 --> 01:24:34,447
Her submissions
tipped us off last year.
1257
01:24:34,448 --> 01:24:37,243
Those tainted filings
triggered us into action.
1258
01:24:37,244 --> 01:24:38,486
Thank you.
1259
01:24:38,487 --> 01:24:40,489
I'm taking you in for
further questioning,
1260
01:24:41,835 --> 01:24:43,284
I'll take it from here.
1261
01:24:43,285 --> 01:24:46,218
You have the right to remain
silent, anything you say
1262
01:24:46,219 --> 01:24:49,532
can and will be used against
you in the court of law.
1263
01:24:55,642 --> 01:24:58,438
Ryan? Tim, whatever
your name is.
1264
01:25:02,476 --> 01:25:04,546
What did I just walk into?
1265
01:25:04,547 --> 01:25:06,341
What are you doing here?
1266
01:25:06,342 --> 01:25:07,791
You could have
ruined everything.
1267
01:25:07,792 --> 01:25:09,931
You're supposed to be at work.
- I am, this is my work.
1268
01:25:09,932 --> 01:25:12,520
I'm in charge of
Sullivan's acquisition now.
1269
01:25:12,521 --> 01:25:13,487
Tim.
1270
01:25:15,558 --> 01:25:17,007
That wasn't part of the plan.
1271
01:25:17,008 --> 01:25:18,871
Pharon, Pharon didn't tell
me you were part of the plan.
1272
01:25:18,872 --> 01:25:20,080
Pharon? You had
a plan with Pharon?
1273
01:25:22,876 --> 01:25:25,291
And Jonathan, why is
Jonathan getting arrested?
1274
01:25:25,292 --> 01:25:27,881
Jonathan is another story.
1275
01:25:29,296 --> 01:25:31,609
Another story you're going
to tell me another day, right?
1276
01:25:33,783 --> 01:25:36,992
You know, you should thank
God you got fired that day.
1277
01:25:36,993 --> 01:25:41,238
Tim, you hid this
from me the whole time.
1278
01:25:41,239 --> 01:25:44,172
I'm sorry I couldn't reveal
details about my work to you.
1279
01:25:44,173 --> 01:25:48,177
But Pharon, Jonathan,
that's my life.
1280
01:25:50,731 --> 01:25:53,078
I'm sorry, but I had
to do what I had to do.
1281
01:25:55,080 --> 01:25:56,461
Surely you can understand.
1282
01:26:02,053 --> 01:26:03,916
Look, Dave's still on the run.
1283
01:26:03,917 --> 01:26:05,159
I got a lot of
loose ends to tie up
1284
01:26:05,160 --> 01:26:06,298
and a whole bunch
of paperwork to do.
1285
01:26:06,299 --> 01:26:09,059
So I'll tell you
everything later, okay?
1286
01:26:09,060 --> 01:26:11,959
Everything, everything, right?
1287
01:26:15,549 --> 01:26:16,964
Deal.
1288
01:27:06,428 --> 01:27:10,224
Hi, what are you doing here?
1289
01:27:10,225 --> 01:27:11,467
We needed to see you.
1290
01:27:12,710 --> 01:27:13,676
Hi Benny.
1291
01:27:15,126 --> 01:27:16,851
Benny needs to
give you something.
1292
01:27:16,852 --> 01:27:18,888
- This belongs to you.
- Oh.
1293
01:27:26,862 --> 01:27:29,760
How did you get my, how
did you find my home?
1294
01:27:29,761 --> 01:27:31,763
Miss Abby, it's a small world.
1295
01:27:32,902 --> 01:27:35,146
We'll be seeing you later.
1296
01:27:56,132 --> 01:27:57,686
- Abby, hey.
- Hey.
1297
01:27:58,549 --> 01:28:01,276
Do you remember this necklace?
1298
01:28:03,381 --> 01:28:05,071
Yeah, crown of thorns,
I thought you lost it.
1299
01:28:05,072 --> 01:28:08,041
That little girl, Benny,
she just gave it to me.
1300
01:28:10,802 --> 01:28:12,216
What, what little girl?
1301
01:28:12,217 --> 01:28:14,046
The, the little
girl over there
1302
01:28:14,047 --> 01:28:15,566
with the homeless looking man.
1303
01:28:17,361 --> 01:28:20,121
The little girl walking
next to the man looks,
1304
01:28:20,122 --> 01:28:21,917
Benny.
- Who's Benny?
1305
01:28:23,815 --> 01:28:26,853
Abby, you feeling okay? There's,
there's no one here but us.
1306
01:28:27,957 --> 01:28:30,201
They literally
just walked by you.
1307
01:28:31,892 --> 01:28:33,998
She, she just handed
this to me, I, I.
1308
01:28:35,171 --> 01:28:37,345
You need food,
that's what you need.
1309
01:28:37,346 --> 01:28:39,279
You're stressed
out. You're hungry.
1310
01:28:40,936 --> 01:28:42,281
You need something
to eat. Come on.
1311
01:28:42,282 --> 01:28:45,354
- Okay.
- I'm gonna take you to Tacos.
98111
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.