All language subtitles for Black.Snow.S02E04.1080p.WEB.h264-ETHEL_NH

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:51,597 --> 00:00:53,597 Sorry you had to see that. 2 00:00:57,717 --> 00:00:59,718 They, um... 3 00:01:00,478 --> 00:01:02,478 They found a medical plate. 4 00:01:04,438 --> 00:01:06,638 Did Zoe ever break her arm? 5 00:01:09,398 --> 00:01:11,218 Yeah. 6 00:01:11,318 --> 00:01:12,658 Yeah, in a... 7 00:01:12,758 --> 00:01:15,798 in a mosh pit in the '99 Warped Tour. 8 00:01:17,678 --> 00:01:20,478 Yeah, she always had to be near the stage. 9 00:01:24,398 --> 00:01:27,658 I have been angry at Zoe for 20 years. 10 00:01:27,758 --> 00:01:29,759 I always thought that... 11 00:01:30,279 --> 00:01:32,399 ..she just left me behind. 12 00:01:36,399 --> 00:01:39,079 But she's been here the whole time. 13 00:01:41,559 --> 00:01:44,979 I need to find the person who did this. 14 00:01:45,079 --> 00:01:47,319 They need to pay for what they've done. 15 00:02:28,561 --> 00:02:31,061 It's her. Sorry. 16 00:02:37,361 --> 00:02:39,181 Oh, God! 17 00:02:39,281 --> 00:02:42,621 Oh, Zoe! 18 00:03:10,642 --> 00:03:13,542 You OK? 19 00:03:13,642 --> 00:03:15,022 Yep. 20 00:03:15,122 --> 00:03:16,742 Just... 21 00:03:16,842 --> 00:03:20,502 wasn't expecting that to be so, uh... 22 00:03:20,602 --> 00:03:22,602 raw. 23 00:03:24,843 --> 00:03:27,483 He always thought that Zoe was dead, you know? 24 00:03:29,923 --> 00:03:31,923 Oh, God. 25 00:03:33,283 --> 00:03:34,663 I can't... 26 00:03:34,763 --> 00:03:36,823 I can't go with you to tell Nadja. 27 00:03:36,923 --> 00:03:38,623 It's OK. 28 00:03:38,723 --> 00:03:41,023 Hey, I understand. 29 00:03:41,123 --> 00:03:43,883 Mm-mm. I, uh... 30 00:03:46,683 --> 00:03:50,223 I gave her false hope. 31 00:03:50,323 --> 00:03:53,823 I've been getting these phone calls 32 00:03:53,923 --> 00:03:55,924 from a blocked number. 33 00:03:57,724 --> 00:03:59,104 And the calls came every year, 34 00:03:59,204 --> 00:04:00,904 on the night that Zoe disappeared. 35 00:04:01,004 --> 00:04:04,744 And I know it's stupid, but... 36 00:04:04,844 --> 00:04:07,944 I just wanted to believe that it was Zoe. 37 00:04:08,044 --> 00:04:12,064 - Why didn't you tell me this? - Oh, I'm sorry. 38 00:04:12,164 --> 00:04:15,344 I had a mate in the Feds trace it unofficially. 39 00:04:15,444 --> 00:04:16,784 It was, um... 40 00:04:16,884 --> 00:04:19,664 But it was a burner. 41 00:04:19,764 --> 00:04:22,564 I think it's just some sick fucking troll. 42 00:04:25,165 --> 00:04:27,165 I'm not so sure it's a troll. 43 00:04:31,165 --> 00:04:32,625 You... 44 00:04:32,725 --> 00:04:35,625 You think it was the killer? Why would they contact me? 45 00:04:35,725 --> 00:04:37,865 To make sure you... 46 00:04:37,965 --> 00:04:39,965 think that she's still alive. 47 00:04:41,925 --> 00:04:45,485 And to make you think that she doesn't want to be found. 48 00:04:46,885 --> 00:04:49,005 Oh, fuck. 49 00:04:51,605 --> 00:04:53,606 OK. 50 00:04:54,006 --> 00:04:56,006 I'll go tell Nadja. 51 00:04:57,086 --> 00:04:58,266 In the meantime, 52 00:04:58,366 --> 00:05:02,986 you get the paperwork organised and... 53 00:05:03,086 --> 00:05:06,886 Get the phone calls traced officially. 54 00:05:14,926 --> 00:05:16,926 Hello, darling. 55 00:05:20,206 --> 00:05:22,207 Is everything OK? 56 00:05:22,607 --> 00:05:24,267 I just got an email. 57 00:05:24,367 --> 00:05:27,307 My rent assistance claim was denied. 58 00:05:27,407 --> 00:05:28,707 Oh, shit. 59 00:05:28,807 --> 00:05:31,227 I should just go home. 60 00:05:31,327 --> 00:05:32,667 No! 61 00:05:32,767 --> 00:05:34,767 No, don't. Sit, sit, sit, sit. 62 00:05:36,887 --> 00:05:40,067 It's not safe, for you or the baby. 63 00:05:40,167 --> 00:05:41,907 I'll work something out. 64 00:05:42,007 --> 00:05:43,427 I can find us somewhere to live. 65 00:05:43,527 --> 00:05:45,467 - Us? - Yes. 66 00:05:45,567 --> 00:05:47,707 I can look after you and the baby. 67 00:05:47,807 --> 00:05:49,907 I can keep you safe. 68 00:05:50,007 --> 00:05:51,388 Just... 69 00:05:51,488 --> 00:05:53,488 Don't tell him where you live. 70 00:05:55,968 --> 00:05:58,448 I promise you, I'll sort something out. 71 00:06:17,688 --> 00:06:19,888 Are you sure it's Zoe's car? 72 00:06:21,129 --> 00:06:23,129 Yes. 73 00:06:26,129 --> 00:06:30,029 So... have you tested the remains? 74 00:06:30,129 --> 00:06:31,509 Do you have the results? 75 00:06:31,609 --> 00:06:33,909 No. So you can't be sure it's Zoe. 76 00:06:34,009 --> 00:06:37,689 The DNA results will, um, take some time. 77 00:06:40,129 --> 00:06:41,629 But they did find a medical plate 78 00:06:41,729 --> 00:06:44,389 that matches the one Zoe had. 79 00:06:44,489 --> 00:06:46,949 Lots of people break their arms. 80 00:06:47,049 --> 00:06:49,930 You can't be sure it's her. 81 00:06:53,130 --> 00:06:55,870 I'm really sorry, Nadja. 82 00:06:55,970 --> 00:06:58,650 If there's anything I can do, I'm here. 83 00:07:01,570 --> 00:07:03,570 You don't know it's her. 84 00:07:04,450 --> 00:07:06,490 I have to get ready for work. 85 00:07:24,051 --> 00:07:26,571 - Hi, Mum. - Hi. 86 00:07:33,811 --> 00:07:35,431 I love you, baby. 87 00:07:35,531 --> 00:07:36,951 I love you too. 88 00:07:37,051 --> 00:07:38,391 Are you alright? 89 00:07:38,491 --> 00:07:40,571 You finished those potatoes, Ava? 90 00:07:51,652 --> 00:07:53,912 Mum, you really stink. 91 00:09:12,934 --> 00:09:14,934 He's a killer. 92 00:09:16,175 --> 00:09:17,435 They're all killers - 93 00:09:17,535 --> 00:09:19,555 George W, Blair, Howard. 94 00:09:19,655 --> 00:09:21,835 There were no WMDs, just oil. 95 00:09:21,935 --> 00:09:24,475 They're estimating 100,000 people were gathered 96 00:09:24,575 --> 00:09:26,115 to protest the invasion of Iraq. 97 00:09:26,215 --> 00:09:27,635 It's so important to get out 98 00:09:27,735 --> 00:09:29,195 and have your voices heard. 99 00:09:29,295 --> 00:09:30,835 I asked Dad if he'd rent us a bus 100 00:09:30,935 --> 00:09:33,075 to drive everyone to Brisbane. 101 00:09:33,175 --> 00:09:35,115 What did he say? 102 00:09:35,215 --> 00:09:38,115 Funding revolutionaries was bad for business. 103 00:09:38,215 --> 00:09:40,395 Oh, God. 104 00:09:40,495 --> 00:09:42,515 OK, to get you fired up for the march, 105 00:09:42,615 --> 00:09:44,716 we're doing protest songs tonight. 106 00:09:44,816 --> 00:09:46,036 This one's a banger. 107 00:09:46,136 --> 00:09:48,156 Keep it locked. We're here till dawn. 108 00:09:56,336 --> 00:10:00,076 Well, we don't need no-one to tell us what to do 109 00:10:00,176 --> 00:10:03,316 Why, yes, we're on our own and there's nothing you can do 110 00:10:03,416 --> 00:10:06,156 So we don't need no-one like you 111 00:10:06,256 --> 00:10:08,676 To tell us what to do 112 00:10:13,897 --> 00:10:15,837 Hey. 113 00:10:15,937 --> 00:10:17,277 Hi. 114 00:10:17,377 --> 00:10:19,317 Haven't seen you around at the station lately. 115 00:10:19,417 --> 00:10:20,677 We cool? 116 00:10:20,777 --> 00:10:23,357 Um, yeah. No, I just... 117 00:10:23,457 --> 00:10:24,957 ..needed a break. 118 00:10:25,057 --> 00:10:27,037 The studio makes me think of Cody. 119 00:10:27,137 --> 00:10:29,137 Right, right. 120 00:10:29,817 --> 00:10:31,317 I, um... 121 00:10:31,417 --> 00:10:33,957 thought it might have been because Melody's back in town. 122 00:10:34,057 --> 00:10:36,037 You don't have to explain. 123 00:10:36,137 --> 00:10:39,437 It was, um, casual with us. 124 00:10:39,537 --> 00:10:41,877 You know, you're much more put together 125 00:10:41,977 --> 00:10:43,238 than I was at your age. 126 00:10:43,338 --> 00:10:46,078 And you look much cuter in a blazer as well. 127 00:10:48,418 --> 00:10:50,678 Corporate-stooge chic. 128 00:10:50,778 --> 00:10:52,438 Plug me into the matrix. 129 00:10:52,538 --> 00:10:56,938 Speaking of pills and freeing yourself... 130 00:10:58,018 --> 00:10:59,598 Big 21st! 131 00:10:59,698 --> 00:11:03,998 - You don't have to come. - No, no, I want to come. 132 00:11:04,098 --> 00:11:07,038 I can sort some party favours as well, if you want. 133 00:11:07,138 --> 00:11:10,278 Yeah, cool. Let me give you some money. 134 00:11:10,378 --> 00:11:11,958 Oh, that's right. 135 00:11:12,058 --> 00:11:16,119 The big old inheritance comes in right before the party. 136 00:11:16,219 --> 00:11:18,239 If my, um... my first purchase is drugs, 137 00:11:18,339 --> 00:11:20,119 How does that bode for my future? 138 00:11:20,219 --> 00:11:22,219 Fuck the future, right? 139 00:11:25,619 --> 00:11:26,639 Gotta go. 140 00:11:26,739 --> 00:11:29,019 Yeah. 141 00:11:39,739 --> 00:11:41,740 Thanks. 142 00:11:42,100 --> 00:11:44,040 Anything I can do to help? 143 00:11:44,140 --> 00:11:46,960 Um... There is, but it's pretty boring. 144 00:11:47,060 --> 00:11:48,720 Hmm. Is it also menial? 145 00:11:48,820 --> 00:11:50,360 Because that's when I really shine. 146 00:11:50,460 --> 00:11:52,320 Well, I'm organising an event 147 00:11:52,420 --> 00:11:54,680 to mark Mont Vista breaking ground. 148 00:11:54,780 --> 00:11:58,680 Can you go down this list of VIPs 149 00:11:58,780 --> 00:11:59,960 and confirm who's attending? 150 00:12:00,060 --> 00:12:02,060 Yep, no problem. 151 00:12:03,620 --> 00:12:06,040 The CEO of LGV Developments is coming? 152 00:12:06,140 --> 00:12:09,080 He's the asshole that evicted Cody and Mandy. 153 00:12:09,180 --> 00:12:10,641 No, I don't think so. 154 00:12:10,741 --> 00:12:13,161 LGV only acquired the land recently. 155 00:12:13,261 --> 00:12:15,641 They've been looking for a suitable site for over a year. 156 00:12:15,741 --> 00:12:18,161 So who owned the land? 157 00:12:18,261 --> 00:12:20,681 Um, an investment firm. 158 00:12:20,781 --> 00:12:22,561 Sapphire Futures. 159 00:12:22,661 --> 00:12:24,841 Yeah, the timing worked out pretty well for them. 160 00:12:26,301 --> 00:12:28,301 Got to take this. 161 00:12:36,421 --> 00:12:39,882 I ain't got long 162 00:12:39,982 --> 00:12:43,042 Before I start to fade 163 00:12:43,142 --> 00:12:44,802 I've been loved to much 164 00:12:44,902 --> 00:12:46,442 You say that I've lost touch 165 00:12:46,542 --> 00:12:49,562 I was lying low in my haze 166 00:12:49,662 --> 00:12:51,522 I've been crying so hard 167 00:12:51,622 --> 00:12:53,202 You'd think that I would break 168 00:12:53,302 --> 00:12:55,962 But it gets my nights out of the way 169 00:12:56,062 --> 00:12:57,682 - I've been - I've been 170 00:12:57,782 --> 00:12:59,562 - Counting - Counting 171 00:13:03,062 --> 00:13:04,682 What a cheeky bugger! 172 00:13:04,782 --> 00:13:07,322 He wasn't even meant to go to that festival. 173 00:13:09,142 --> 00:13:10,803 I was so glad that he was there. 174 00:13:10,903 --> 00:13:12,763 He went full berserker mode 175 00:13:12,863 --> 00:13:14,683 to get me out of that crowd. 176 00:13:14,783 --> 00:13:16,763 He lost a shoe, 177 00:13:16,863 --> 00:13:19,163 but he didn't look back. 178 00:13:19,263 --> 00:13:20,603 Then he came to the hospital with me 179 00:13:20,703 --> 00:13:24,003 and stayed while they set the break. 180 00:13:24,103 --> 00:13:27,023 Like, he missed the headliners to be with me. 181 00:13:28,423 --> 00:13:31,103 It's so nice to swim in your memories of him. 182 00:13:32,703 --> 00:13:36,203 I feel like Cody's fading away. 183 00:13:36,303 --> 00:13:38,904 I can't keep him out of my head. 184 00:13:41,224 --> 00:13:44,884 Hey, um, I've got a box of Cody's things, 185 00:13:44,984 --> 00:13:46,644 like his sketchbooks and stuff. 186 00:13:46,744 --> 00:13:49,324 When's it safe for me to bring it around? 187 00:13:49,424 --> 00:13:51,044 Oh, just bring them here. 188 00:13:51,144 --> 00:13:52,884 Don't... Don't come to the house. 189 00:13:52,984 --> 00:13:55,964 Brad's still raging about the ute. 190 00:13:56,064 --> 00:13:58,664 Oh, I've got to get back to work. 191 00:14:01,864 --> 00:14:04,204 If Cody's still haunting you here, 192 00:14:04,304 --> 00:14:05,964 maybe you should get out of town. 193 00:14:06,064 --> 00:14:07,605 You're young. 194 00:14:07,705 --> 00:14:09,705 Go live your life. 195 00:14:10,585 --> 00:14:12,825 Maybe you should get out too. 196 00:14:29,065 --> 00:14:30,485 You weren't invited. 197 00:14:30,585 --> 00:14:32,365 I just need to talk to Sam. 198 00:14:32,465 --> 00:14:34,605 Ladies, calm down, OK? 199 00:14:34,705 --> 00:14:36,866 Yallah, this is your song. Go. 200 00:14:38,386 --> 00:14:40,846 You're on bridesmaid's duty again? 201 00:14:40,946 --> 00:14:42,726 Rough. I'm sorry. 202 00:14:42,826 --> 00:14:44,966 That's what you're sorry about? 203 00:14:45,066 --> 00:14:46,886 Come on, I made a mistake. 204 00:14:46,986 --> 00:14:48,086 I just wanted one night, 205 00:14:48,186 --> 00:14:49,646 to actually let go and have fun. 206 00:14:49,746 --> 00:14:52,046 - Look, I messed up. I get it. - No, you don't. 207 00:14:52,146 --> 00:14:53,846 You don't understand the pressure on me. 208 00:14:53,946 --> 00:14:57,226 If I mess up, it's a slap in the face for my whole family. 209 00:14:58,906 --> 00:15:00,906 Just go home, Zoe. 210 00:15:29,067 --> 00:15:31,407 When Cody and I started our show, 211 00:15:31,507 --> 00:15:34,087 I was actually too shy to talk on air. 212 00:15:34,187 --> 00:15:36,168 So, Cody always said 213 00:15:36,268 --> 00:15:39,828 just imagine there's only one person listening. 214 00:15:40,788 --> 00:15:42,788 So, Samara... 215 00:15:43,588 --> 00:15:45,588 ..this is an apology. 216 00:15:46,348 --> 00:15:48,348 Only for you. 217 00:16:25,509 --> 00:16:27,989 You must've seen a lot of fucked-up shit. How do you block it out? 218 00:16:30,989 --> 00:16:32,169 Whiskey. 219 00:16:32,269 --> 00:16:34,450 Valium. 220 00:16:34,550 --> 00:16:36,590 Re-runs of Monkey Magic. 221 00:16:40,070 --> 00:16:41,890 How does somebody just... 222 00:16:41,990 --> 00:16:44,790 dump her body like that, like she was nothing? 223 00:16:48,790 --> 00:16:51,490 Maybe Brad? 224 00:16:51,590 --> 00:16:53,590 We know he's capable of hurting women. 225 00:16:54,790 --> 00:16:59,130 - Any luck tracking down Cody's mum? - No. 226 00:16:59,230 --> 00:17:02,510 I'm starting to worry that Mandy's at the bottom of a different dam. 227 00:17:04,351 --> 00:17:07,491 - Cody had siblings, right? - Yeah. 228 00:17:07,591 --> 00:17:10,611 Why don't you try to track them down? 229 00:17:10,711 --> 00:17:13,691 They might lead you to her. 230 00:17:13,791 --> 00:17:15,791 Joseph should be here by now. 231 00:17:17,031 --> 00:17:19,031 Let him wait. 232 00:17:20,871 --> 00:17:22,851 Hi. Detective Cormack. 233 00:17:22,951 --> 00:17:24,951 Joseph. 234 00:17:25,671 --> 00:17:27,211 Just so you guys know, 235 00:17:27,311 --> 00:17:31,811 that camera up there will be recording this interview. 236 00:17:31,911 --> 00:17:33,912 Let's get started, shall we? 237 00:17:35,912 --> 00:17:37,372 So... 238 00:17:37,472 --> 00:17:40,372 I wanted to give you the chance to correct any errors 239 00:17:40,472 --> 00:17:43,412 you may have made in your 2003 statement. 240 00:17:43,512 --> 00:17:45,092 Well, my statement was accurate. 241 00:17:45,192 --> 00:17:47,092 You guys just never listened to me. 242 00:17:47,192 --> 00:17:50,052 - When's the last time you saw Zoe? - The day before her party. 243 00:17:50,152 --> 00:17:52,572 - Did you happen to see her after the party? - No. 244 00:17:52,672 --> 00:17:54,292 I was with Melody all night. 245 00:17:54,392 --> 00:17:56,392 Melody sees it differently now. 246 00:17:59,392 --> 00:18:01,653 Did you ever sell Zoe drugs? 247 00:18:01,753 --> 00:18:03,293 No. 248 00:18:03,393 --> 00:18:05,553 Come on, stop lying, buddy. 249 00:18:08,593 --> 00:18:11,093 We found this in Zoe's things. 250 00:18:11,193 --> 00:18:12,813 It's got your fingerprints all over it. 251 00:18:12,913 --> 00:18:15,293 The statute of limitations for a summary drug offence 252 00:18:15,393 --> 00:18:16,533 is 12 months. 253 00:18:16,633 --> 00:18:17,853 You lied to me about the drugs. 254 00:18:17,953 --> 00:18:19,653 You lied to me about sleeping with Zoe. 255 00:18:19,753 --> 00:18:22,773 I am starting to get some real trust issues. 256 00:18:22,873 --> 00:18:26,653 I was at Xanadu all night with Melody, OK? 257 00:18:26,753 --> 00:18:29,093 Well, what a fucking coinkidinky. 258 00:18:29,193 --> 00:18:30,894 Zoe went to Xanadu that night, 259 00:18:30,994 --> 00:18:32,774 and you were at Xanadu that night. 260 00:18:32,874 --> 00:18:35,174 - Wow. - No, she didn't. 261 00:18:35,274 --> 00:18:36,974 We searched the property. 262 00:18:37,074 --> 00:18:39,074 OK, so? 263 00:18:39,594 --> 00:18:42,274 We found Zoe's remains in a dam. 264 00:18:45,194 --> 00:18:47,194 No, that's... 265 00:18:48,154 --> 00:18:51,174 That's not possible. 266 00:18:51,274 --> 00:18:53,414 They're setting me up again. This is just like back then. 267 00:18:53,514 --> 00:18:55,054 Joseph, don't say anything more. 268 00:18:55,154 --> 00:18:58,134 You've always wanted to pin this on me, eh? 269 00:18:58,234 --> 00:19:00,295 You never believed me when I told them about Sean, 270 00:19:00,395 --> 00:19:02,855 and now you're trying to set me up again. 271 00:19:02,955 --> 00:19:05,695 Stop talking now. 272 00:19:05,795 --> 00:19:08,075 Are you laying any charges? 273 00:19:09,235 --> 00:19:10,455 No. 274 00:19:10,555 --> 00:19:12,555 Then we're leaving. 275 00:19:21,075 --> 00:19:22,935 Yeah. 276 00:19:23,035 --> 00:19:26,615 Can you hold on one sec? How'd it go? 277 00:19:26,715 --> 00:19:29,636 He didn't blink when I said we searched Xanadu. 278 00:19:32,316 --> 00:19:35,296 I don't think he knew she was there. 279 00:19:35,396 --> 00:19:36,816 - Sarge! - What did you do? 280 00:19:36,916 --> 00:19:38,096 What did you do to my girl? 281 00:19:38,196 --> 00:19:40,656 What the fuck did you do to her? 282 00:19:40,756 --> 00:19:43,856 What did you do to my girl, you piece of shit? 283 00:19:43,956 --> 00:19:45,416 - Where's he going? - Get him in. 284 00:19:45,516 --> 00:19:47,696 - Why are you letting him go? - Get him inside. 285 00:19:47,796 --> 00:19:50,816 - I can't sleep. - I know, mate. 286 00:19:50,916 --> 00:19:52,916 I can't... 287 00:19:59,237 --> 00:20:02,057 That's a good one. 288 00:20:02,157 --> 00:20:04,497 This one's really cute. 289 00:20:04,597 --> 00:20:07,577 The koala wee'd on her just after I took that snap. 290 00:20:11,597 --> 00:20:13,937 Check the Hamilton Island folder. 291 00:20:14,037 --> 00:20:16,037 There's great ones there, mate. 292 00:20:23,557 --> 00:20:25,557 Hi. 293 00:20:26,157 --> 00:20:28,738 Your place hasn't changed much. 294 00:20:28,838 --> 00:20:30,958 Well, you know Dad built this house. 295 00:20:32,038 --> 00:20:34,578 I don't want to change anything. 296 00:20:34,678 --> 00:20:36,678 You've spoken to the detective. 297 00:20:37,638 --> 00:20:40,238 - I'm so sorry, Nadja. - OK. 298 00:20:41,838 --> 00:20:43,418 Look. 299 00:20:43,518 --> 00:20:45,818 They don't have the DNA results yet, OK? 300 00:20:45,918 --> 00:20:48,678 So they don't know it's her. OK? So... 301 00:20:51,558 --> 00:20:53,898 But that's not why I'm here. 302 00:20:53,998 --> 00:20:55,098 That, um... 303 00:20:55,198 --> 00:20:57,499 investment property. 304 00:20:57,599 --> 00:21:00,219 - You offered the flat. - Yeah. 305 00:21:00,319 --> 00:21:01,779 OK, so I thought about it, 306 00:21:01,879 --> 00:21:05,659 and I want you to let a friend of mine stay there. 307 00:21:05,759 --> 00:21:07,779 Oh, OK. 308 00:21:07,879 --> 00:21:10,059 Uh, who? 309 00:21:10,159 --> 00:21:11,859 You said you wanted to help. 310 00:21:11,959 --> 00:21:13,859 So you will be helping a young woman 311 00:21:13,959 --> 00:21:15,999 escape her abusive partner. 312 00:21:16,959 --> 00:21:18,739 Yeah, sure. 313 00:21:18,839 --> 00:21:21,559 I'll, uh, drop the keys round to her. 314 00:21:32,440 --> 00:21:34,100 The... 315 00:21:34,200 --> 00:21:36,100 tattoo - new? 316 00:21:36,200 --> 00:21:37,980 Yeah? 317 00:21:38,080 --> 00:21:40,500 Uh, yeah. 318 00:21:40,600 --> 00:21:43,160 It's nice. I like it. It's, um... 319 00:21:44,320 --> 00:21:46,320 ..cool. 320 00:21:49,760 --> 00:21:53,640 How are you doing, since they found Zoe? 321 00:21:55,121 --> 00:21:58,481 I... Um... 322 00:21:59,441 --> 00:22:02,781 I don't want to talk about Zoe. 323 00:22:02,881 --> 00:22:05,361 Can... Can we talk about you? 324 00:22:06,721 --> 00:22:09,141 You know, I know I hurt you 325 00:22:09,241 --> 00:22:11,741 and I let you down on your 21st. 326 00:22:11,841 --> 00:22:13,501 It was a year ago. 327 00:22:13,601 --> 00:22:15,581 There's bigger shit happening now. 328 00:22:15,681 --> 00:22:20,261 Yes, but I think you deserve an explanation. 329 00:22:20,361 --> 00:22:21,781 And, um... 330 00:22:21,881 --> 00:22:22,861 Jeez... 331 00:22:22,961 --> 00:22:24,962 OK, um... 332 00:22:26,322 --> 00:22:27,582 You might feel like 333 00:22:27,682 --> 00:22:30,302 I was abandoning you all over again, 334 00:22:30,402 --> 00:22:32,662 but... 335 00:22:32,762 --> 00:22:35,662 ..something happened to me that night. 336 00:22:35,762 --> 00:22:36,902 Jeez. 337 00:22:37,002 --> 00:22:38,302 That sounds important. 338 00:22:38,402 --> 00:22:40,582 Give me a sec. Val? 339 00:22:40,682 --> 00:22:41,862 Yeah? 340 00:22:41,962 --> 00:22:44,862 OK, I'll... I'll be right there. 341 00:22:44,962 --> 00:22:46,982 Sorry, Seb. It's an emergency. 342 00:22:47,082 --> 00:22:50,062 Really, I have to go. 343 00:22:50,162 --> 00:22:52,162 Seb. 344 00:22:52,762 --> 00:22:54,023 I promise you, I... 345 00:22:54,123 --> 00:22:57,603 I promise you, I will explain everything. 346 00:22:58,683 --> 00:23:00,683 Really, I need... 347 00:23:13,803 --> 00:23:15,803 She's gone. 348 00:23:16,363 --> 00:23:19,263 He picked her up around 20 minutes ago. 349 00:23:19,363 --> 00:23:22,103 This is Daisy. Leave a message. 350 00:23:22,203 --> 00:23:23,984 Shit. 351 00:23:24,084 --> 00:23:25,544 Hey, we tried. 352 00:23:25,644 --> 00:23:28,064 - He's gonna do it again. - Probably. 353 00:23:28,164 --> 00:23:29,904 Just... 354 00:23:30,004 --> 00:23:32,424 Hopefully, she will make it out next time, yeah? 355 00:23:32,524 --> 00:23:34,764 This is Daisy. Leave a message. 356 00:23:35,444 --> 00:23:37,444 Fuck. 357 00:23:44,884 --> 00:23:48,104 So, this is everything we pulled from Zoe's car. 358 00:23:48,204 --> 00:23:51,584 The cash was hidden in the jack compartment. 359 00:23:51,684 --> 00:23:53,465 That doesn't look like 25K. 360 00:23:53,565 --> 00:23:56,505 It isn't. It's closer to 15. 361 00:23:56,605 --> 00:23:59,025 - Did you find a weapon? - No. 362 00:23:59,125 --> 00:24:01,625 And we don't have a clear picture on cause of death. 363 00:24:01,725 --> 00:24:04,225 The remains have been in the water a long time. 364 00:24:04,325 --> 00:24:05,825 So... 365 00:24:05,925 --> 00:24:07,145 Zoe could have been alive 366 00:24:07,245 --> 00:24:09,705 when the car went into the water? 367 00:24:09,805 --> 00:24:12,905 It's possible. But I think it's unlikely. 368 00:24:13,005 --> 00:24:14,785 We found this toolbox next to Zoe's remains, 369 00:24:14,885 --> 00:24:16,665 but there was no damage on the car 370 00:24:16,765 --> 00:24:19,885 to indicate she tried to force the boot open from the inside. 371 00:24:22,206 --> 00:24:25,106 It's a pretty fucked up thing to be happy about, 372 00:24:25,206 --> 00:24:27,206 that Zoe was already dead. 373 00:24:28,966 --> 00:24:32,806 Does anything stand out as unusual to you? 374 00:24:46,166 --> 00:24:48,166 This wasn't Zoe's. 375 00:24:48,566 --> 00:24:49,786 This... 376 00:24:49,886 --> 00:24:51,787 This was Sean Cosgrove's. 377 00:24:51,887 --> 00:24:53,887 How can you tell? 378 00:24:55,047 --> 00:24:57,027 Well, Zoe had a Polaroid camera. 379 00:24:57,127 --> 00:24:59,747 She was a bit of a nerd about it. 380 00:24:59,847 --> 00:25:01,827 And I remember, I distinctly remember 381 00:25:01,927 --> 00:25:05,707 Sean bringing this with him everywhere. 382 00:25:05,807 --> 00:25:09,287 You know that photo of Zoe in the dam? 383 00:25:11,447 --> 00:25:14,867 That was done on a home printer. 384 00:25:14,967 --> 00:25:17,607 Not many people had digital cameras back then. 385 00:25:18,927 --> 00:25:22,508 I know that he was obsessing over her. 386 00:25:22,608 --> 00:25:25,568 What if... What if... 387 00:25:26,968 --> 00:25:30,788 ...Zoe went to go see Joseph after the party, 388 00:25:30,888 --> 00:25:32,748 but Sean followed her, 389 00:25:32,848 --> 00:25:35,288 and then cut her off before she got there. 390 00:25:36,608 --> 00:25:38,308 And then dumped the car in the dam 391 00:25:38,408 --> 00:25:39,828 to implicate Joseph. 392 00:25:39,928 --> 00:25:41,748 Uh... It's a pretty big property. 393 00:25:41,848 --> 00:25:44,208 Joseph and Melody wouldn't have heard anything. 394 00:25:45,408 --> 00:25:47,408 It's a theory. 395 00:25:49,889 --> 00:25:51,889 Keep working it. 396 00:26:12,209 --> 00:26:14,909 Oh, that was when Zo and I crushed you in gin rummy 397 00:26:15,009 --> 00:26:15,989 for three days straight. 398 00:26:16,089 --> 00:26:17,589 Yeah, I don't know about crushed. 399 00:26:17,689 --> 00:26:19,470 I think you were bottom-dealing the whole trip. 400 00:26:19,570 --> 00:26:21,150 We didn't win a single game. 401 00:26:27,970 --> 00:26:30,030 That's when she cut her finger. 402 00:26:30,130 --> 00:26:32,910 She was making Nadja's Mother's Day breakfast. 403 00:26:33,010 --> 00:26:35,790 - Look at that cheeky little face. - I know. 404 00:26:35,890 --> 00:26:39,270 It gave Naja a good excuse not to eat the terrible pancakes. 405 00:27:11,051 --> 00:27:12,351 Hey, Jimmy, 406 00:27:12,451 --> 00:27:14,591 I found the guy Ritchie was working with. 407 00:27:14,691 --> 00:27:16,472 I'm going to go see him tomorrow, 408 00:27:16,572 --> 00:27:18,572 with or without you. 409 00:27:43,092 --> 00:27:44,392 When we first met, 410 00:27:44,492 --> 00:27:46,033 you told me the number-one rule 411 00:27:46,133 --> 00:27:48,473 when being friends with an Arab girl 412 00:27:48,573 --> 00:27:50,573 was keeping her secrets. 413 00:27:51,493 --> 00:27:54,433 I know I failed to protect you. 414 00:27:54,533 --> 00:27:57,093 I know you lost Cody too, and... 415 00:27:58,173 --> 00:28:00,493 I know you feel so alone. 416 00:28:01,693 --> 00:28:04,633 I'm sorry I wasn't there for you. 417 00:28:04,733 --> 00:28:08,593 As always, music says it better than I can. 418 00:28:08,693 --> 00:28:11,753 Stay tuned for a very special program. 419 00:28:11,853 --> 00:28:14,513 Sorry Songs, For Sam. 420 00:28:16,614 --> 00:28:25,514 Care enough to want to prove 421 00:28:25,614 --> 00:28:28,954 That the pretty ones 422 00:28:29,054 --> 00:28:36,614 Have got less to lose 423 00:28:53,295 --> 00:28:54,755 Zoe, what's wrong? 424 00:28:54,855 --> 00:28:56,855 It was on my car. 425 00:28:59,175 --> 00:29:01,275 It's Sean. He's done this stuff before - 426 00:29:01,375 --> 00:29:03,675 Leaving me gifts, watching me. 427 00:29:03,775 --> 00:29:05,795 He... He thinks it's romantic. 428 00:29:05,895 --> 00:29:07,715 I'm so dumb. 429 00:29:07,815 --> 00:29:09,795 Why did I sleep with him again? 430 00:29:09,895 --> 00:29:12,515 No, no, no. Darling, this is not your fault. 431 00:29:12,615 --> 00:29:14,116 He could email it to people. 432 00:29:14,216 --> 00:29:17,076 He can't do that. I'll talk to Julie. 433 00:29:17,176 --> 00:29:18,356 She'll set him straight. 434 00:29:18,456 --> 00:29:19,956 I don't want Dad to know. 435 00:29:20,056 --> 00:29:22,476 I won't tell anyone. 436 00:29:22,576 --> 00:29:25,156 And I'm pretty sure Julie will appreciate us 437 00:29:25,256 --> 00:29:27,376 keeping it discreet. 438 00:29:32,176 --> 00:29:35,196 So, what makes you think Sean took this? 439 00:29:35,296 --> 00:29:38,396 He's been having problems letting go. 440 00:29:38,496 --> 00:29:40,836 Despite the fact that Zoe made it very clear 441 00:29:40,936 --> 00:29:43,637 she's no longer interested in the relationship. 442 00:29:43,737 --> 00:29:45,677 Well, she seemed pretty interested 443 00:29:45,777 --> 00:29:47,877 when she was in bed with Sean last week. 444 00:29:47,977 --> 00:29:52,157 Julie, whatever happened, it's... it's private. 445 00:29:52,257 --> 00:29:54,957 And your son's behaviour is unacceptable. 446 00:29:55,057 --> 00:29:56,797 It's actually criminal. 447 00:29:56,897 --> 00:29:59,637 - Is that a threat? - No. 448 00:29:59,737 --> 00:30:01,997 Zoe just wants him to stop. 449 00:30:02,097 --> 00:30:03,797 I thought you would understand. 450 00:30:03,897 --> 00:30:07,517 Well, I understand that this is the dam at Melody's place. 451 00:30:07,617 --> 00:30:11,317 And Sean tells me that Zoe's been having a... 452 00:30:11,417 --> 00:30:13,918 fling with a drifter who's staying there. 453 00:30:14,018 --> 00:30:15,478 Maybe he took this. 454 00:30:15,578 --> 00:30:17,478 No, Joseph wouldn't do that. 455 00:30:17,578 --> 00:30:20,238 This is Sean wanting revenge. 456 00:30:20,338 --> 00:30:23,758 Look, I understand that it's in-vogue 457 00:30:23,858 --> 00:30:27,038 for girls to play the field like the boys these days. 458 00:30:27,138 --> 00:30:29,398 But... if you do, 459 00:30:29,498 --> 00:30:32,278 you have to accept that people will start to see you 460 00:30:32,378 --> 00:30:33,918 as this kind of girl. 461 00:30:34,018 --> 00:30:36,798 You're telling me you're not going to pull Sean into line? 462 00:30:36,898 --> 00:30:39,598 You can't prove it's my son. 463 00:30:39,698 --> 00:30:40,999 And making a fuss of this 464 00:30:41,099 --> 00:30:43,959 is just going to complicate things for Leo. 465 00:30:44,059 --> 00:30:46,399 Sean is helping bring your company finances 466 00:30:46,499 --> 00:30:48,519 into the internet age. 467 00:30:48,619 --> 00:30:50,279 And the Jacobs Family Construction's 468 00:30:50,379 --> 00:30:53,279 poised to do big things. 469 00:30:53,379 --> 00:30:55,779 It would be a shame to disrupt that momentum. 470 00:31:02,299 --> 00:31:04,359 ..head hurts, my brain feels bad 471 00:31:04,459 --> 00:31:07,399 Try to remember where my money went 472 00:31:07,499 --> 00:31:10,200 I see a picture, yeah, inside my brain 473 00:31:10,300 --> 00:31:12,720 I see a room but not your name 474 00:31:12,820 --> 00:31:15,360 I sit around until it wears thin 475 00:31:15,460 --> 00:31:18,120 Revolution and we fuck again 476 00:31:18,220 --> 00:31:22,960 In the city 477 00:31:23,060 --> 00:31:24,360 We forget our names 478 00:31:24,460 --> 00:31:26,000 Forget the games 479 00:31:26,100 --> 00:31:28,080 Fuck shit up, start over again 480 00:31:30,540 --> 00:31:33,280 It's ZeeJay with you. 481 00:31:33,380 --> 00:31:35,200 It's coming up on 12am. 482 00:31:35,300 --> 00:31:37,400 So if you're still up, 483 00:31:37,500 --> 00:31:39,501 you might as well dance. 484 00:31:47,621 --> 00:31:48,521 Yo. 485 00:31:48,621 --> 00:31:49,881 I'd like to request 486 00:31:49,981 --> 00:31:52,601 Cry Me A River by Justin Timberlake. 487 00:31:52,701 --> 00:31:54,941 Fuck off, Sean. 488 00:32:09,902 --> 00:32:11,762 Hi, you've reached the Cosgroves. 489 00:32:11,862 --> 00:32:13,242 We can't get to the phone right now, 490 00:32:13,342 --> 00:32:15,282 but leave a message, and we'll get back to you. 491 00:33:17,784 --> 00:33:19,444 Thanks for the lift. 492 00:33:19,544 --> 00:33:21,444 We made good progress tonight. 493 00:33:21,544 --> 00:33:23,544 Wait here. 494 00:33:31,064 --> 00:33:32,964 You're very generous. 495 00:33:33,064 --> 00:33:35,844 If Sapphire Futures needs my assistance 496 00:33:35,944 --> 00:33:38,285 on any other votes, you just let me know. 497 00:33:38,385 --> 00:33:40,125 I will. Goodnight, George. 498 00:33:40,225 --> 00:33:42,605 Hang on, I need to use your bathroom. 499 00:33:42,705 --> 00:33:44,705 I've got a long drive. 500 00:34:16,026 --> 00:34:17,166 Good. 501 00:34:17,266 --> 00:34:19,086 Just punch up the section on tax cuts. 502 00:34:19,186 --> 00:34:21,186 It's all donors want to hear. 503 00:34:23,906 --> 00:34:26,806 You're here early. 504 00:34:26,906 --> 00:34:29,006 I wanted a moment of the senator's valuable time 505 00:34:29,106 --> 00:34:30,766 before the bloodsuckers arrived. 506 00:34:30,866 --> 00:34:33,066 The police found Zoe's body. 507 00:34:34,226 --> 00:34:36,227 Jesus. 508 00:34:37,507 --> 00:34:38,887 Oh, poor Leo. 509 00:34:38,987 --> 00:34:41,487 Now's not the time to be sentimental, Mum. 510 00:34:41,587 --> 00:34:44,407 We're not dealing with the local clowns anymore. 511 00:34:44,507 --> 00:34:46,807 The cop from Brisbane is a worry. 512 00:34:46,907 --> 00:34:48,767 I've been looking into him. 513 00:34:48,867 --> 00:34:50,927 He's got pressure points we can exploit. 514 00:34:51,027 --> 00:34:53,167 I've always protected you. 515 00:34:53,267 --> 00:34:54,967 Us. 516 00:34:55,067 --> 00:34:57,067 Always protected us. 517 00:35:04,948 --> 00:35:06,948 So, where's this guy? 518 00:35:09,828 --> 00:35:12,648 So you trust me now? 519 00:35:12,748 --> 00:35:15,408 I know that you're telling the truth about Ritchie. 520 00:35:15,508 --> 00:35:17,508 That's all. 521 00:35:20,188 --> 00:35:22,988 That's him coming NOW, in the blue top. 522 00:35:24,908 --> 00:35:26,728 Eh. Wait a minute. 523 00:35:26,828 --> 00:35:29,248 Let him have his meeting first. 524 00:35:29,348 --> 00:35:32,628 He's trying to make a positive change in his life. 525 00:35:33,429 --> 00:35:35,429 We can wait. 526 00:35:36,029 --> 00:35:38,109 What are you, his sponsor? 527 00:35:41,269 --> 00:35:43,269 I know what he's battling. 528 00:35:44,749 --> 00:35:47,929 I'm just grateful that God helped me overcome it. 529 00:35:48,029 --> 00:35:52,009 Same God that saves kiddy-fiddling priests. 530 00:35:52,109 --> 00:35:55,049 You are in good company. 531 00:35:55,149 --> 00:35:58,129 Mm, sure, it's not perfect, but... 532 00:35:58,229 --> 00:36:00,049 but he gave me a framework. 533 00:36:01,469 --> 00:36:03,890 So I did ALL the programs inside. 534 00:36:07,030 --> 00:36:09,030 anger management. 535 00:36:09,870 --> 00:36:11,530 Did your self-help journey 536 00:36:11,630 --> 00:36:13,670 teach you why you killed Mum? 537 00:36:14,670 --> 00:36:17,090 No. 538 00:36:17,190 --> 00:36:20,610 But I learned why I became the type of man 539 00:36:20,710 --> 00:36:25,170 who used fear to govern my world. 540 00:36:25,270 --> 00:36:28,290 I'm not trying to shift blame, but... 541 00:36:28,390 --> 00:36:30,710 I was a product of violence. 542 00:36:35,991 --> 00:36:38,111 Was Grandad as violent as you? 543 00:36:40,111 --> 00:36:41,531 Yeah. 544 00:36:41,631 --> 00:36:43,631 And your Uncle Jim. 545 00:36:44,111 --> 00:36:46,111 Your namesake. 546 00:36:47,071 --> 00:36:49,051 Remember the famous motorbike accident 547 00:36:49,151 --> 00:36:51,151 when I was 18? 548 00:36:52,631 --> 00:36:54,931 That was their handiwork. 549 00:36:55,031 --> 00:36:57,031 When I was 11... 550 00:36:57,591 --> 00:37:00,772 ...they ruptured my spleen. 551 00:37:00,872 --> 00:37:03,212 Yeah, well, not every kid that gets hit 552 00:37:03,312 --> 00:37:06,692 passes on the joy to others. 553 00:37:06,792 --> 00:37:08,852 It wasn't Grandad that was burning me with cigarettes 554 00:37:08,952 --> 00:37:10,952 just for fun. 555 00:37:14,552 --> 00:37:17,372 I'm not looking for forgiveness. 556 00:37:17,472 --> 00:37:20,532 I'm just trying to help you, son. 557 00:37:20,632 --> 00:37:23,752 I can see the same darkness in you that I had. 558 00:37:35,633 --> 00:37:37,873 Alright, just wait a while here. 559 00:37:41,433 --> 00:37:43,973 Is that little Ava? Hi, darling. 560 00:37:44,073 --> 00:37:46,933 Oh, my God, she's grown so much. 561 00:37:47,033 --> 00:37:48,413 Listen, Nadja, um... 562 00:37:48,513 --> 00:37:52,013 - Oh, yes, yes. - I need to ask you... 563 00:37:52,113 --> 00:37:53,933 Do you remember what it was like 564 00:37:54,033 --> 00:37:56,533 between Sean and Zoe at the end? 565 00:37:56,633 --> 00:37:57,733 Sean? 566 00:37:57,833 --> 00:38:01,094 - Yeah. - Why? 567 00:38:01,194 --> 00:38:04,934 We have reason to believe that he was obsessing over her. 568 00:38:05,034 --> 00:38:07,774 And, uh, I'm sorry to have to show you this, 569 00:38:07,874 --> 00:38:10,574 but we found this photo in Zoe's bag... 570 00:38:10,674 --> 00:38:13,034 Is that the nude photo? 571 00:38:13,514 --> 00:38:14,774 Don't. 572 00:38:14,874 --> 00:38:16,214 Did you... 573 00:38:16,314 --> 00:38:18,314 Did you know about this? 574 00:38:20,274 --> 00:38:22,974 Zoe and Sean slept together, 575 00:38:23,074 --> 00:38:25,574 that night that Zoe was supposed to be your cover story 576 00:38:25,674 --> 00:38:28,655 for that date you went on, or something. 577 00:38:28,755 --> 00:38:30,775 Sean thought they were back together. 578 00:38:30,875 --> 00:38:33,375 Zoe thought it was a big mistake. 579 00:38:33,475 --> 00:38:36,295 So Sean took that photo, 580 00:38:36,395 --> 00:38:41,855 and then threatened to send it to everyone to humiliate her. 581 00:38:41,955 --> 00:38:43,935 Nadja, why have you never told the police this before? 582 00:38:44,035 --> 00:38:47,455 Because Zoe didn't want anyone to find out, 583 00:38:47,555 --> 00:38:51,055 and I was ashamed that I didn't stand up for her more. 584 00:38:51,155 --> 00:38:52,415 And I know, 585 00:38:52,515 --> 00:38:54,855 I know it's not the only reason she left, 586 00:38:54,955 --> 00:38:57,155 but it contributed. 587 00:38:58,196 --> 00:39:00,636 Nadja, she didn't leave. 588 00:39:04,276 --> 00:39:06,856 You know that now, right? 589 00:39:06,956 --> 00:39:08,816 Move your car. 590 00:39:08,916 --> 00:39:10,416 OK. 591 00:39:10,516 --> 00:39:12,516 I need to go to work. 592 00:39:18,636 --> 00:39:21,256 How well does this dickhead know Ritchie? 593 00:39:21,356 --> 00:39:23,176 Barely. 594 00:39:23,276 --> 00:39:26,576 They did a job together, shifting cargo 595 00:39:26,676 --> 00:39:29,737 from the Brisbane docks down to Dubbo. 596 00:39:29,837 --> 00:39:32,177 - What type of cargo? - I don't know. 597 00:39:32,277 --> 00:39:35,257 Doubt they even knew, really. 598 00:39:35,357 --> 00:39:37,337 Trip south went smooth. On the way back, 599 00:39:37,437 --> 00:39:39,517 Ritchie did a runner with the cash. 600 00:39:40,957 --> 00:39:43,177 Who's the cash belong to? 601 00:39:43,277 --> 00:39:46,457 I haven't been able to find out. 602 00:39:46,557 --> 00:39:49,177 You try to keep that temper of yours in check. 603 00:39:49,277 --> 00:39:51,497 Catch more flies with honey. 604 00:39:53,797 --> 00:39:55,377 There's my little savage. 605 00:39:55,477 --> 00:39:59,298 I don't know where he's at. I don't know. I don't know. 606 00:39:59,398 --> 00:40:01,258 - Ah, fuck, fuck, fuck. - Where's Ritchie? 607 00:40:01,358 --> 00:40:03,818 I don't know where he is, I don't know where he is. 608 00:40:03,918 --> 00:40:05,918 But he did steal my car. 609 00:40:07,478 --> 00:40:09,478 What type of car would that be? 610 00:40:11,798 --> 00:40:14,418 So, what do we do next? 611 00:40:14,518 --> 00:40:16,658 I've got Ritchie's number plate now. 612 00:40:16,758 --> 00:40:19,818 You helped me with that and I thank you. 613 00:40:19,918 --> 00:40:23,498 But WE are done. 614 00:40:23,598 --> 00:40:25,138 I think you're forgetting that he came to me 615 00:40:25,238 --> 00:40:27,059 when he wanted help, not to you. 616 00:40:27,159 --> 00:40:29,259 Oh, I'm not forgetting that. 617 00:40:29,359 --> 00:40:31,479 Any chance of a lift home? 618 00:40:33,439 --> 00:40:35,939 You've spent 25 years cooped up. 619 00:40:36,039 --> 00:40:38,039 You could use a walk. 620 00:40:38,479 --> 00:40:40,799 Preferably one in heavy traffic. 621 00:40:46,599 --> 00:40:47,739 We've got a housing crisis 622 00:40:47,839 --> 00:40:50,059 that's been made worse by red tape. 623 00:40:50,159 --> 00:40:52,219 I want to put tools in tradie's hands 624 00:40:52,319 --> 00:40:55,740 so that we can put families into houses. 625 00:40:55,840 --> 00:40:57,100 Kahlil. 626 00:40:57,200 --> 00:40:58,580 I didn't think you'd vote for Mum, 627 00:40:58,680 --> 00:41:00,460 let alone pay a thousand bucks a plate 628 00:41:00,560 --> 00:41:02,560 to back her re-election. 629 00:41:04,200 --> 00:41:06,460 Was Zoe alive... 630 00:41:06,560 --> 00:41:09,260 when you sunk her car? 631 00:41:09,360 --> 00:41:11,360 What the hell are you talking about? 632 00:41:13,160 --> 00:41:15,480 You wanted to own her, didn't you? 633 00:41:17,120 --> 00:41:20,460 I know that you followed her to Xanadu. 634 00:41:20,560 --> 00:41:23,741 Yeah. And I know that you fucking killed her. 635 00:41:26,121 --> 00:41:28,221 You're embarrassing yourself. 636 00:41:28,321 --> 00:41:29,581 Can we call a car for the lady? 637 00:41:29,681 --> 00:41:32,001 I think she's had too much to drink. 638 00:41:34,201 --> 00:41:35,621 Shit. You know what? 639 00:41:35,721 --> 00:41:38,501 You were an incel before they even existed. 640 00:41:38,601 --> 00:41:40,101 She didn't want to fuck you and so you killed her. 641 00:41:40,201 --> 00:41:43,281 And I'm going to prove that you fucking did it. 642 00:41:54,362 --> 00:41:56,142 We should start by addressing 643 00:41:56,242 --> 00:41:58,862 what happened last time we saw each other. 644 00:41:58,962 --> 00:42:01,382 I took a couple of Minties off your desk. 645 00:42:01,482 --> 00:42:02,982 I thought they were free. 646 00:42:03,082 --> 00:42:04,222 I swear. 647 00:42:04,322 --> 00:42:07,942 The other night, at the bar. 648 00:42:08,042 --> 00:42:11,962 - That was inappropriate. - Inappropriate? 649 00:42:13,602 --> 00:42:16,582 It was all pretty tame to me. 650 00:42:16,682 --> 00:42:19,922 Two grown-ups having a drink together. 651 00:42:21,162 --> 00:42:24,143 We crossed a line. 652 00:42:24,243 --> 00:42:28,183 There's a power imbalance in this relationship, James. 653 00:42:28,283 --> 00:42:29,503 I'm happy to be a sub. 654 00:42:29,603 --> 00:42:31,603 My safe word is 'continue'. 655 00:42:34,163 --> 00:42:36,623 I'm going to have to refer you on to one of my colleagues 656 00:42:36,723 --> 00:42:38,183 to complete your evaluation. 657 00:42:38,283 --> 00:42:41,163 I don't want anybody else. I want you. 658 00:42:42,523 --> 00:42:43,983 You're helping me. 659 00:42:44,083 --> 00:42:46,103 I'm not sure that's true. 660 00:42:46,203 --> 00:42:50,603 You've been actively avoiding engaging with the process. 661 00:42:56,004 --> 00:42:58,004 OK. 662 00:42:58,604 --> 00:42:59,704 I lied to you. 663 00:42:59,804 --> 00:43:00,944 In our very first session, 664 00:43:01,044 --> 00:43:02,264 you asked me if I'd seen my father 665 00:43:02,364 --> 00:43:03,944 since he got out of prison. 666 00:43:04,044 --> 00:43:05,624 I have. 667 00:43:05,724 --> 00:43:07,184 Why did you lie? 668 00:43:07,284 --> 00:43:09,324 Because he frightens me. 669 00:43:10,924 --> 00:43:13,524 Are you scared he'll hurt you again? 670 00:43:15,004 --> 00:43:17,004 I'm scared that I'll hurt him. 671 00:43:19,244 --> 00:43:21,765 I can feel myself turning into him. 672 00:43:24,485 --> 00:43:28,365 How do you control this anger when it raises its head? 673 00:43:29,805 --> 00:43:31,805 Barely. 674 00:43:33,885 --> 00:43:35,745 How's that? Hm? 675 00:43:35,845 --> 00:43:39,005 Engaged enough to avoid us breaking up? 676 00:43:40,805 --> 00:43:43,065 Let's not add delusions of grandeur 677 00:43:43,165 --> 00:43:45,625 to your long list of issues. 678 00:43:45,725 --> 00:43:47,725 We're not together, James. 679 00:43:49,525 --> 00:43:51,526 Not yet. 680 00:44:02,566 --> 00:44:04,506 Come on, mate. It's time for bed. 681 00:44:04,606 --> 00:44:07,006 No, no, no. I'm good. I'm good. 682 00:44:07,686 --> 00:44:09,746 All good. 683 00:44:09,846 --> 00:44:11,666 Hey, have a drink with me. 684 00:44:11,766 --> 00:44:13,766 That's not funny, Leo. 685 00:44:16,206 --> 00:44:20,587 You've been sober for years. One drink won't hurt you. 686 00:44:20,687 --> 00:44:22,887 Come on, you've had enough. It's time for bed. 687 00:44:24,527 --> 00:44:25,467 Up you get. 688 00:44:28,327 --> 00:44:32,327 Just... Just have a drink for Zoe. 689 00:44:33,327 --> 00:44:35,467 Hey, come on, come on. 690 00:44:35,567 --> 00:44:37,567 Come on. 691 00:44:49,808 --> 00:44:52,928 She was under the water this whole time. 692 00:44:54,648 --> 00:44:55,748 Yeah. 693 00:44:55,848 --> 00:44:58,828 It's OK, mate. I got you. I got you. 694 00:45:00,928 --> 00:45:03,508 Hey... Come on. 695 00:45:03,608 --> 00:45:05,708 I got you, mate. 696 00:45:05,808 --> 00:45:07,808 It's OK. 697 00:45:12,368 --> 00:45:14,368 It was my fault. 698 00:45:40,729 --> 00:45:42,029 Hey, Mia, 699 00:45:42,129 --> 00:45:44,509 I need a statewide search on this plate. 700 00:45:44,609 --> 00:45:47,390 The alert comes directly to me, OK? And only me. 701 00:45:47,490 --> 00:45:48,790 Yeah, sarge. Thanks, Mia. 702 00:45:48,890 --> 00:45:51,330 - Cormack. - Boss. 703 00:45:52,330 --> 00:45:54,330 What? 704 00:45:55,930 --> 00:45:57,670 You were an incel before they even existed. 705 00:45:57,770 --> 00:45:59,430 She didn't want to fuck you, and so you killed her. 706 00:45:59,530 --> 00:46:01,770 And I'm going to prove that you fucking did it! 707 00:46:03,850 --> 00:46:06,230 Looks like a shit party. They didn't even have party pies. 708 00:46:06,330 --> 00:46:08,950 OK, this isn't funny. 709 00:46:09,050 --> 00:46:11,950 Do you need to remove Kahlil from the case? 710 00:46:12,050 --> 00:46:14,630 I probably should, but she's an asset to the investigation. 711 00:46:14,730 --> 00:46:16,231 She was friends with the victim. 712 00:46:16,331 --> 00:46:17,671 That's why she's losing it. 713 00:46:17,771 --> 00:46:19,751 Sounds more like she's a liability. 714 00:46:19,851 --> 00:46:22,311 She just saw the body of her best friend 715 00:46:22,411 --> 00:46:24,551 in a car boot. 716 00:46:24,651 --> 00:46:27,571 Sure, she's a little shaky, but she'll pull it together. 717 00:46:29,731 --> 00:46:31,951 It's your call. 718 00:46:32,051 --> 00:46:34,351 But don't harass Julie Cosgrove and her family again 719 00:46:34,451 --> 00:46:35,791 until you have some evidence. 720 00:46:35,891 --> 00:46:38,591 - Got it. Get evidence. - Yes. 721 00:46:38,691 --> 00:46:40,911 So I can harass a politician. Thank you, boss. 722 00:46:41,011 --> 00:46:43,211 OK, that is not what I said... 723 00:46:59,852 --> 00:47:02,272 Thanks for this. 724 00:47:02,372 --> 00:47:04,912 - This is so yummy. - Sahtain. 725 00:47:05,012 --> 00:47:06,592 I'll make you a container. 726 00:47:06,692 --> 00:47:08,692 Oh, that'd be great. 727 00:47:12,252 --> 00:47:14,753 Finally! There she is. Wakey-wakey. 728 00:47:14,853 --> 00:47:16,553 So, tell me, 729 00:47:16,653 --> 00:47:18,353 how was the party? 730 00:47:18,453 --> 00:47:22,473 Uh... Sorry about that. I just lost it, eh. 731 00:47:23,773 --> 00:47:25,513 Did you get my message about the photo? 732 00:47:25,613 --> 00:47:26,753 Yeah. 733 00:47:26,853 --> 00:47:28,673 So Zoe had no idea he took it? 734 00:47:28,773 --> 00:47:31,873 Not till he threatened to send it to everyone that she knew. 735 00:47:31,973 --> 00:47:34,653 Nobody did anything to help her back then. 736 00:47:35,613 --> 00:47:38,513 We have to do something now. 737 00:47:38,613 --> 00:47:40,873 Well, since you, uh, tipped him off, 738 00:47:40,973 --> 00:47:45,674 Sean might decide to, uh, destroy evidence. 739 00:47:45,774 --> 00:47:48,834 Which is why, before leaving Brissie, 740 00:47:48,934 --> 00:47:51,154 I went ahead... 741 00:47:51,254 --> 00:47:53,254 and got a search warrant. 742 00:47:54,054 --> 00:47:55,194 Come on, get dressed. 743 00:47:55,294 --> 00:47:57,294 You'll be late for school. 744 00:48:01,974 --> 00:48:04,074 God, I wish I got to serve that to Sean. 745 00:48:04,174 --> 00:48:05,354 I bet she does, too. 746 00:48:05,454 --> 00:48:06,914 Search warrants and revenge porn - 747 00:48:07,014 --> 00:48:09,294 a little above her pay grade, don't you reckon? 748 00:48:11,894 --> 00:48:13,895 Try the bed. 749 00:48:22,575 --> 00:48:24,575 How did you know that? 750 00:48:25,015 --> 00:48:26,475 It's a boy thing. 751 00:48:26,575 --> 00:48:28,575 Gross. 752 00:48:36,215 --> 00:48:41,075 I just got an email from Melody's accountant. 753 00:48:41,175 --> 00:48:43,196 Xanadu was bought by an investment company 754 00:48:43,296 --> 00:48:45,436 called Sapphire Futures. 755 00:48:45,536 --> 00:48:46,996 Wait, Sapphire? 756 00:48:47,096 --> 00:48:48,396 Like the flat? 757 00:48:48,496 --> 00:48:50,836 Uh-huh. Blah, blah, blah... 758 00:48:50,936 --> 00:48:55,056 They owned the land Mont Vista was built on. 759 00:48:56,376 --> 00:48:57,556 Then they bought Xanadu, 760 00:48:57,656 --> 00:49:00,076 four months after Zoe was buried there. 761 00:49:00,176 --> 00:49:02,756 So they bought that place to keep it hidden. 762 00:49:02,856 --> 00:49:05,496 Joseph didn't have the money to buy Xanadu. 763 00:49:07,296 --> 00:49:10,476 But this little trust fund baby sure did. 764 00:49:10,576 --> 00:49:12,557 Come on. 765 00:49:12,657 --> 00:49:14,657 Come on. 766 00:49:22,497 --> 00:49:24,497 Speak of the devil... 767 00:49:32,857 --> 00:49:34,857 Hey! Hey! 768 00:49:40,297 --> 00:49:42,298 Do you think he saw us? 53152

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.