Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,000 --> 00:00:15,958
This Movie Ripped By HUNTER
2
00:03:35,916 --> 00:03:41,041
♪ In refrain, your glories.. ♪
3
00:03:41,541 --> 00:03:46,875
♪ Generations will remember
Ó Elder Barroz ♪
4
00:03:50,208 --> 00:03:53,416
♪ Your deeds, your memories ♪
5
00:03:56,916 --> 00:04:00,375
♪ When the Da Gammas set sail ♪
6
00:04:04,125 --> 00:04:14,083
♪ You hid their treasure
and swore to defend it ♪
7
00:04:14,375 --> 00:04:19,666
♪ Without reward or praise ♪
8
00:04:20,583 --> 00:04:32,375
♪ So that one day you'd hand it over
to your lord's heirs ♪
9
00:04:35,458 --> 00:04:40,625
♪ You were a man of your word,
you were a protective shield ♪
10
00:04:42,500 --> 00:04:47,125
♪ Standing watch over the waves,
you proved your worth ♪
11
00:04:49,333 --> 00:04:53,500
♪ This is a legend that speaks ♪
12
00:04:56,750 --> 00:04:59,916
♪ Of loyalty and love ♪
13
00:05:03,541 --> 00:05:10,791
♪ You gave your life
and the lives of your men ♪
14
00:05:13,708 --> 00:05:19,041
♪ Who in the bottom
of the sea with longing ♪
15
00:05:20,708 --> 00:05:25,500
♪ Who in the bottom
of the sea with longing ♪
16
00:05:27,666 --> 00:05:32,500
♪ Their spirits will share with you ♪
17
00:05:34,375 --> 00:05:42,791
♪ A sea full of freedom! ♪
18
00:05:43,583 --> 00:05:47,291
♪ Ó Elder Barroz ♪
19
00:06:00,375 --> 00:06:01,625
[RAMMMING ON THE CELLAR DOOR]
20
00:06:01,958 --> 00:06:03,583
[SOFT PLINKING OF WATER DROPS]
21
00:06:22,750 --> 00:06:24,583
[RAMMING ON THE DOOR]
22
00:06:30,458 --> 00:06:32,625
[DOOR BURSTS OPEN]
23
00:06:37,250 --> 00:06:44,833
[MASIKORO-MALAGASY] Let his spirit
become a faithful ghost, Barroz
24
00:06:45,791 --> 00:06:49,958
Barroz, that's me
25
00:06:51,458 --> 00:06:55,750
Barroz, the trusted guardian of
Lord da Gama's treasure
26
00:06:57,791 --> 00:06:59,291
Agh.. huh !
27
00:07:01,958 --> 00:07:05,041
[RAMMING CONTINUES]
28
00:07:17,041 --> 00:07:17,708
Arh..!
29
00:07:26,166 --> 00:07:27,708
[ANCIENT SCRIPT IN A TOME]
30
00:07:28,625 --> 00:07:31,083
[THUD]
Huh..!
31
00:07:34,750 --> 00:07:36,000
Mahagaga..!
32
00:07:37,000 --> 00:07:38,208
Arh..!
33
00:07:41,000 --> 00:07:41,791
Huh..
34
00:07:42,791 --> 00:07:43,291
Hmm..
35
00:07:43,666 --> 00:07:46,208
Huh.. agh..!
36
00:07:46,750 --> 00:07:47,416
Hmm..?
37
00:07:48,416 --> 00:07:49,083
Eh..?
38
00:07:52,291 --> 00:07:53,041
Hmm..
39
00:07:54,000 --> 00:07:59,583
A great salute from the Voodoo tradition
that has existed beyond the horizon...
40
00:08:00,500 --> 00:08:07,125
...across the Arabian Sea, in the African
forests, then, now, and forever
41
00:08:10,750 --> 00:08:12,208
What kind of being are you?
42
00:08:12,791 --> 00:08:17,041
I know that you have no clue about
who you are or who I am
43
00:08:18,416 --> 00:08:20,250
But that’s okay; let me explain
44
00:08:20,791 --> 00:08:26,208
As I mentioned before, I am the final link
in the African ritual tradition
45
00:08:28,458 --> 00:08:32,458
You can call me Voodoo
Hmm..! Voo.. doo
46
00:08:33,083 --> 00:08:37,208
Listen, this is the tome of the
treasure’s law..
47
00:08:38,958 --> 00:08:42,083
According to this it is clear you
are not of the native folk here
48
00:08:42,791 --> 00:08:48,791
Migrant..! You were the youngest slave
brought from Malabar by the Portuguese
49
00:08:49,166 --> 00:08:54,875
Through your loyalty and honesty,
you became Lord da Gama's most trusted
50
00:08:55,291 --> 00:08:56,208
Oh..?
- Hmm..
51
00:08:56,375 --> 00:08:58,625
Barroz, the guardian of
Lord da Gama's treasure
52
00:08:59,791 --> 00:09:03,500
Yes, that’s who you are- Barroz
53
00:09:03,583 --> 00:09:05,291
[VOODOO LAUGHS]
54
00:09:07,750 --> 00:09:09,250
The most loyal Barroz..
55
00:09:12,416 --> 00:09:16,500
Another salute to that loyalty..
But forget not..
56
00:09:17,333 --> 00:09:19,333
You may be mighty in appearance..
- Hmmm...
57
00:09:20,000 --> 00:09:24,041
But I, along with this tome,
will guide you. That is the law !
58
00:09:24,833 --> 00:09:29,375
Hmmm..
[RAMMING ON THE CELLAR DOOR]
59
00:09:30,833 --> 00:09:31,541
Huh.. hh.!
60
00:09:31,875 --> 00:09:33,333
It seems like a bad omen
61
00:09:34,166 --> 00:09:36,500
This day marks the final
phase of the lunar eclipse
62
00:09:39,000 --> 00:09:42,333
The tome warns the treasure may be
in peril before the eclipse ends
63
00:09:42,958 --> 00:09:43,666
Barroz...
64
00:09:53,208 --> 00:09:54,833
What’s all this commotion?
65
00:09:57,416 --> 00:10:00,333
Heh.?
- Barroz, pick up your weapon
66
00:10:00,875 --> 00:10:02,458
Pick up the weapon, Barroz..
67
00:10:02,875 --> 00:10:04,416
Hmm..
68
00:10:05,083 --> 00:10:07,583
Oh, not again! That cursed drinking habit!
69
00:10:08,083 --> 00:10:12,041
Just so you know, when you drink; it's
your job to guard the treasure, not mine
70
00:10:13,166 --> 00:10:16,041
[CELLAR DOOR RAMS OPEN]
71
00:10:20,208 --> 00:10:24,333
Please come down, Barroz..
What kind of drinking is this?
72
00:10:25,333 --> 00:10:27,125
Get your feet steady, Barroz.
73
00:10:29,875 --> 00:10:34,416
You’ve given your word to Lord da Gama.
Remember that and act right
74
00:10:34,833 --> 00:10:35,750
Huh..Arh..
75
00:10:38,125 --> 00:10:39,666
[VOODOO STRUGGLES TO GET UP]
76
00:10:42,041 --> 00:10:44,875
[VOODOO WHIMPERS]
77
00:10:45,625 --> 00:10:46,875
Go hide some where
78
00:10:47,458 --> 00:10:49,833
Are you trailing me?
79
00:11:01,125 --> 00:11:01,750
Arh..!
80
00:11:08,958 --> 00:11:12,041
Madam Teresa's pickle jars...
81
00:11:13,500 --> 00:11:14,666
Wine bottles..
82
00:11:16,791 --> 00:11:18,750
Isn’t this the palace cellar?
83
00:11:22,166 --> 00:11:23,625
[INTRUDERS MAKING NOISE]
84
00:11:24,458 --> 00:11:28,791
Who are these guys to break in?
85
00:11:57,625 --> 00:12:01,458
Lord da Gama..my beloved Lord ..
86
00:12:02,166 --> 00:12:05,250
The treasure chests he entrusted to me..
87
00:12:10,958 --> 00:12:14,416
Barroz, what are you doing here?
Huh?
88
00:12:14,833 --> 00:12:16,791
Who are these people, Barroz?
89
00:12:19,000 --> 00:12:20,458
What a smell..!
90
00:12:20,958 --> 00:12:22,291
[HE SNIFFS AROUND]
91
00:12:23,875 --> 00:12:26,125
[VOODOO CONTINUES SNFFING]
Huh.?
92
00:12:26,625 --> 00:12:30,791
Oh, Barroz, you’re at it again
— What a foul smell !
93
00:12:33,375 --> 00:12:34,333
Oh..jewels !
94
00:12:37,750 --> 00:12:38,958
Precious!
95
00:12:39,333 --> 00:12:41,583
Ew..would you please stop this?
-Hmm
96
00:12:45,000 --> 00:12:48,083
Isabella's earrings
97
00:12:53,583 --> 00:12:55,125
Hmm.. Wine !
98
00:12:57,458 --> 00:12:59,125
[HE SNIFFS AROUND]
99
00:12:59,708 --> 00:13:01,791
Mendossa
- Mendossa.?
100
00:13:03,791 --> 00:13:08,583
Wine?
[MASSAVANA SNIFFING AROUND]
101
00:13:10,416 --> 00:13:12,375
Massavana..!
- Massavana?
102
00:13:15,541 --> 00:13:17,041
They have come here to steal
103
00:13:17,416 --> 00:13:20,625
Go after them—don't just stand here, go
104
00:13:24,166 --> 00:13:25,125
Arhh..!
105
00:13:29,541 --> 00:13:32,375
[COINS CLINK; GLASS JAR SMASHES]
106
00:13:32,958 --> 00:13:34,041
Huh?
[HE SCREAMS]
107
00:13:34,708 --> 00:13:37,083
Massavana..
- Spider
108
00:13:37,666 --> 00:13:39,333
Arhh..!
- Wooh..!
109
00:13:45,375 --> 00:13:48,041
[VOODOO SCREAMS]
110
00:13:52,791 --> 00:13:54,875
Who's that ?
111
00:13:55,375 --> 00:13:58,416
Arhh...
[GASPING MOAN]
112
00:13:58,750 --> 00:14:01,583
Let me take a closer look..
Ayy ..oh..!
113
00:14:02,916 --> 00:14:05,166
Mendossa! What’s wrong?
114
00:14:05,458 --> 00:14:07,125
What devil is this ?
115
00:14:07,666 --> 00:14:09,416
[PAINFUL SCREAM]
116
00:14:10,333 --> 00:14:11,750
Hehuh..!
117
00:14:13,958 --> 00:14:15,375
Huh..huh..h
118
00:14:15,833 --> 00:14:18,000
Hiyya..tada
119
00:14:19,875 --> 00:14:21,333
Massavana..
120
00:14:22,166 --> 00:14:25,125
[SCREAM TURNS INTO A STRANGLED GASP]
121
00:14:44,291 --> 00:14:45,208
Oh.. close shave !
122
00:15:04,875 --> 00:15:05,916
[SPIDER GRUNTS]
123
00:15:07,083 --> 00:15:08,916
[MASSAVANA SCREAMS]
124
00:15:11,125 --> 00:15:13,750
It’s all because of that
Masikaro witchcraft
125
00:15:24,458 --> 00:15:25,583
Hey, Barroz.. muah..
126
00:15:35,625 --> 00:15:36,958
Hiyaahh..!
127
00:15:39,666 --> 00:15:40,333
Ooh..
128
00:15:41,666 --> 00:15:42,708
Mendossa..
129
00:15:44,416 --> 00:15:46,416
Arhh.. eyy..
130
00:15:47,500 --> 00:15:49,875
Stay there.. Eyy..!
131
00:15:51,833 --> 00:15:53,500
[TERRIFIED GROAN]
132
00:15:56,041 --> 00:15:58,333
Eh..?
Arhh..!
133
00:16:00,208 --> 00:16:03,583
[VOODOO WHISTLING]
134
00:16:10,083 --> 00:16:12,625
Barroz, don't kill,
Just scare them off
135
00:16:13,166 --> 00:16:14,333
[MASSAVANA SCREAMS]
136
00:16:14,458 --> 00:16:17,500
Escape.. run..! What the hell?
137
00:16:17,958 --> 00:16:19,500
Scaring me.. heh!
138
00:16:19,875 --> 00:16:23,250
[CELLAR INVADERS
CLAMOUR IN FEAR]
139
00:16:24,750 --> 00:16:26,458
What is this? A specter horse?
140
00:16:26,791 --> 00:16:28,375
Heh.. Arh..
141
00:16:30,583 --> 00:16:34,583
Mendossa.. What is this? Arh..
142
00:16:35,833 --> 00:16:41,041
[THEY SCREAM]
Come on..escape..
143
00:16:45,458 --> 00:16:46,291
Erh..?
144
00:16:46,958 --> 00:16:48,625
The ghost is set free...
145
00:16:51,041 --> 00:16:54,500
It's Borroz, the ghost...
146
00:16:57,791 --> 00:17:00,666
Barroz.. Run.... Run..
[THEY SCREAM]
147
00:17:01,375 --> 00:17:04,166
[DOOR SLAMS SHUT]
148
00:17:06,166 --> 00:17:09,291
Hmm..
Mahagaga.. it's a miracle
149
00:17:09,708 --> 00:17:11,958
Huh..? The page of the tome
has turned again
150
00:17:12,458 --> 00:17:13,000
Eh..!
151
00:17:13,166 --> 00:17:14,791
Look, your shackle has tightened again
152
00:17:15,208 --> 00:17:20,708
This means the tome doesn’t
allow the treasure- guard to leave
153
00:17:25,958 --> 00:17:28,458
It's good you let those thieves
flee with their lives
154
00:17:29,125 --> 00:17:32,708
They'll go out, spread word about you,
and scare the townsfolk
155
00:17:33,541 --> 00:17:36,208
People will be scared,
according to the tome
156
00:17:36,666 --> 00:17:37,958
Why did they flee so readily?
157
00:17:38,250 --> 00:17:42,041
Huh, don’t you get it?
It’s the fear of the ghost
158
00:17:43,041 --> 00:17:45,750
Heh.. which ghost?
- That's the secret you do not know
159
00:17:46,708 --> 00:17:48,500
Come on..
[VOODOO GREETS THE MIRROR IMAGE]
160
00:17:49,083 --> 00:17:50,708
Come, have a look..
161
00:17:53,000 --> 00:17:55,041
Hurry up..
Now have a look
162
00:17:56,750 --> 00:18:00,083
Look..
You can't see anything, right?
163
00:18:01,875 --> 00:18:03,375
Barroz..
164
00:18:05,291 --> 00:18:17,083
Betraying the demons, become a
treasure-guarding ghost !
165
00:18:18,875 --> 00:18:20,291
Barroz..
166
00:18:22,166 --> 00:18:24,083
The most trusted Barroz..
167
00:18:25,333 --> 00:18:26,375
[LAUGHING]
168
00:18:27,125 --> 00:18:28,708
Huh..!
169
00:18:30,416 --> 00:18:33,625
[MASIKORO- MALAGASY RITUALISTIC BOW]
- Arh..
170
00:19:21,291 --> 00:19:25,875
[CHOPPER BLADES WHIRRING]
171
00:19:26,583 --> 00:19:28,166
[VEHICLE APPROACHING]
172
00:19:38,666 --> 00:19:40,291
[VEHICLE COMES TO HALT]
173
00:19:41,000 --> 00:19:44,833
WOMAN: Park the car and wait for me ..
- OK, ma'am
174
00:19:46,875 --> 00:19:52,083
REPORTER: Here today in Goa, a few hours
from now opens the global investor's meet
175
00:19:52,500 --> 00:19:55,416
Let's listen to to
Cheng Ho of Maccau holdings
176
00:19:55,833 --> 00:19:59,666
I think, the proposed Casino has all the
potential to make Goa the Vegas of India
177
00:20:01,250 --> 00:20:03,583
Welcome. Good morning, Madam
178
00:20:04,833 --> 00:20:06,916
This is for you.. thank you..
- Please
179
00:20:09,458 --> 00:20:11,125
Aha.. !
- Huh ..
180
00:20:11,750 --> 00:20:16,041
Susan Mathew, 58, retired diplomat
currently settled in Goa
181
00:20:16,708 --> 00:20:19,583
Security, clear ..please come
- Thank you Subbu..
182
00:20:19,916 --> 00:20:21,416
Yes..
- Hey look..
183
00:20:21,916 --> 00:20:26,250
Look, I’m not on any official trip
A family friend is coming
184
00:20:26,375 --> 00:20:28,416
Oh ..!
- I am here to receive him, that's it
185
00:20:28,958 --> 00:20:29,791
Thank you..
186
00:20:30,583 --> 00:20:34,833
But security’s still my responsibility
Total headache
187
00:20:35,208 --> 00:20:37,750
A small mistake could ruin it..
[HE SNEEZES]
188
00:20:38,958 --> 00:20:42,208
Sorry, ma'am. Sneezing is
nature's call too, right?
189
00:20:42,500 --> 00:20:46,000
It's alright..Don't you know him, Subbu?
He is Mr. Mendossa
190
00:20:46,291 --> 00:20:47,916
He's the curator of the da Gama mansion
191
00:20:49,583 --> 00:20:52,750
I know even his great great
grand father Mendossa
192
00:20:53,125 --> 00:20:57,666
He was the store- keeper of da Gama
- Exactly, in 1633
193
00:20:58,500 --> 00:21:03,125
But he was caught red-handed
stealing an earring from the treasure trove
194
00:21:03,416 --> 00:21:05,708
He must be part of the
succeeding generations
195
00:21:06,666 --> 00:21:09,833
Which means the thief
has been made the keeper
196
00:21:10,375 --> 00:21:12,083
[THEY CHUCKLE]
197
00:21:13,583 --> 00:21:15,250
Be careful with this guy..
- What is this, Subbu?
198
00:21:15,875 --> 00:21:18,708
The first casino in India is
about to materialize here
199
00:21:19,333 --> 00:21:24,166
It should be owned by an Indian company,
not any foreign business groups
200
00:21:24,458 --> 00:21:26,125
That is the sun shines dreams and goals..
201
00:21:26,583 --> 00:21:30,041
[CHOPPER LANDING]
202
00:21:30,791 --> 00:21:37,250
When my husband and I were part of the
Indian diplomatic mission in London..
203
00:21:37,500 --> 00:21:41,916
Ron came to England for his studies,
and we were his local guardians
204
00:21:42,083 --> 00:21:43,125
Oh.. I see
205
00:21:55,250 --> 00:21:57,500
So, we made it in time...
We'll leave in five days, OK?
206
00:21:57,541 --> 00:21:58,791
OK, Sir..
- Yeah
207
00:22:01,875 --> 00:22:04,416
Hey..
- Hey Ron [CHUCKLES]
208
00:22:06,916 --> 00:22:11,458
Hi, Susan auntie..
- I'm so happy, you are smiling
209
00:22:11,708 --> 00:22:14,458
That means my attempt to smile
paid off
210
00:22:15,041 --> 00:22:18,416
Ron... This is S P. Subrahmanyam, CSO
- Hi, how are you doing?
211
00:22:19,000 --> 00:22:21,000
All is well - Ron Madhav
- Nice to meet you
212
00:22:22,041 --> 00:22:26,833
Where is Isa?
- Oh.. Isa ? Hey Isa ...
213
00:22:36,916 --> 00:22:38,833
GIRL ON THE VIDEO:
The gang won’t be the same without you
214
00:22:39,000 --> 00:22:41,500
When are you back?
Let us know the date
215
00:22:42,916 --> 00:22:43,916
I don't want to hear anything
216
00:22:45,250 --> 00:22:48,416
If you act like you regret it, then your
dad and the Principal might fall for it...
217
00:22:49,416 --> 00:22:50,500
Please come back..
218
00:22:51,125 --> 00:22:56,166
[INDISTINCT STUDENT CHATTER]
219
00:22:57,208 --> 00:22:58,250
Hmm..
220
00:23:01,458 --> 00:23:05,916
[PRINCIPAL YELLING-DISTORTED]
221
00:23:06,208 --> 00:23:06,958
Hmm...
222
00:23:08,958 --> 00:23:10,000
Hear Mr. Ron Madhav..
223
00:23:10,708 --> 00:23:13,625
This is to put on record that
your daughter Isa Ron...
224
00:23:15,708 --> 00:23:17,833
Enough..
225
00:23:19,250 --> 00:23:21,083
You..
- Isa, come on..
226
00:23:24,000 --> 00:23:28,083
[LAUNCHING FIREWORK ROCKETS;
TEACHERS SCREAM]
227
00:23:28,666 --> 00:23:29,958
- Isa..
228
00:23:30,041 --> 00:23:34,833
Isa Ron is hereby suspended pending
investigation
229
00:23:35,166 --> 00:23:36,833
From Darjeeling International School
230
00:23:39,291 --> 00:23:42,250
Enclosed here with the fact sheet
detailing our decision
231
00:23:45,958 --> 00:23:46,666
Hmm..
232
00:23:47,291 --> 00:23:49,333
[ISA MOCKS; FRIENDS CHUCKLE]
233
00:23:50,041 --> 00:23:51,541
Huh.. sorry..
234
00:23:54,291 --> 00:23:58,166
But I don't blame you, Mr. Ron
She needs a mother
235
00:24:13,500 --> 00:24:15,125
Hmm..
[THE CASE THUDS]
236
00:24:17,083 --> 00:24:18,250
Hmm.. huh ..
237
00:24:21,791 --> 00:24:28,083
[ASTRONOMICAL CLOCK STARTS TURNING]
238
00:24:30,166 --> 00:24:32,291
Oh.. my head shaft is turning..
239
00:24:38,375 --> 00:24:41,541
Heri bibilava has started turning
240
00:24:43,375 --> 00:24:45,625
The snakes of Heri Bibilava
have begun to move
241
00:24:46,583 --> 00:24:50,000
The heir to the treasure has arrived
If that’s the case, then...
242
00:24:51,208 --> 00:24:55,291
Huh... huh.. Three- Eight- Eight
243
00:24:55,583 --> 00:24:57,625
Hiya..tada..! my ghosh..
244
00:25:00,708 --> 00:25:02,750
No.. sorry, Nine
245
00:25:03,791 --> 00:25:06,625
It's Three- Eight- Nine
246
00:25:07,166 --> 00:25:09,000
This day marks the full moon
in its lunar course
247
00:25:10,041 --> 00:25:13,583
For you and me, the time has
come to begin our quest
248
00:25:15,708 --> 00:25:18,291
Light... blue light...
249
00:25:19,583 --> 00:25:24,708
the glow of tears
shed through Barroz's endless wait...
250
00:25:26,208 --> 00:25:30,708
.. this light will now guide
the way for the heir
251
00:25:44,208 --> 00:25:45,875
[PROTESTERS SLOGANEERING]
Say NO to the casino
252
00:25:46,291 --> 00:25:48,250
What's the problem ?
253
00:25:48,541 --> 00:25:51,208
Ron, It’s been ongoing for months, relax
254
00:25:51,416 --> 00:25:53,041
[ANTI-CASINO SLOGANS PERSIST]
255
00:25:53,208 --> 00:25:57,041
REPORTER [HINDI]: As you can see,
a large crowd has gathered here
256
00:25:57,333 --> 00:26:00,333
They have one demand, that
the casino project be stopped
257
00:26:00,500 --> 00:26:02,958
What do you think—will there be a
solution or not? There has to be one...
258
00:26:03,166 --> 00:26:06,250
[SLOGANEERING PERSISTS]
259
00:26:07,291 --> 00:26:10,000
Don’t they see the job opportunities
a casino would bring?
260
00:26:11,750 --> 00:26:16,083
These damn anti socials won't see that
261
00:26:16,416 --> 00:26:19,208
[SLOGANEERING FROM OUTSIDE]
262
00:26:19,625 --> 00:26:21,791
They are residents of the nearby slums
263
00:26:22,875 --> 00:26:27,041
With development, people will need to
make some sacrifices
264
00:26:27,291 --> 00:26:30,666
[SLOGANEERING INTENSIFIES]
"NO casino, NO"
265
00:26:31,041 --> 00:26:34,208
Get out of here..you
[OVERLAPPING SLOGANS]
266
00:26:34,708 --> 00:26:39,750
"No casino, No"
267
00:26:40,625 --> 00:26:43,458
Hello, open the window, sister
- OK
268
00:26:43,791 --> 00:26:46,291
Isa, do not open the window
- Isa
269
00:26:46,708 --> 00:26:49,458
Hello..
- Please take this notice, sister
270
00:26:49,750 --> 00:26:52,041
Didn't I say not to open the window?
You don’t obey, do you?
271
00:26:52,291 --> 00:26:55,083
[LOCAL LANGUAGE] What are you doing here?
272
00:26:55,541 --> 00:26:58,000
Sister, you’re Malayalees, right?
- Isa, No - Please read it..
273
00:26:58,250 --> 00:27:00,666
Hey..you, leave.. run..
274
00:27:02,583 --> 00:27:03,583
Smart boy..
275
00:27:04,166 --> 00:27:05,708
[SLOGANEERING CONTINUES]
- Have fun..
276
00:27:07,791 --> 00:27:09,750
Say no to casino !
277
00:27:10,083 --> 00:27:13,791
Look, appreciation for talk-back
You know, this is how she is
278
00:27:14,500 --> 00:27:15,333
Yes ..
279
00:27:17,458 --> 00:27:23,750
[CLAMOUR CONTINUES IN THE BACKDROP]
280
00:27:26,708 --> 00:27:30,791
[SLOGANEERING CONTINUES FROM A DISTANCE]
281
00:27:44,125 --> 00:27:45,291
[SHE EXHALES]
282
00:27:55,416 --> 00:27:59,708
- Come
[PROTEST CONTINUES]
283
00:28:00,916 --> 00:28:01,750
Be careful..
284
00:28:02,708 --> 00:28:04,750
Welcome ma'am
- Not me, they're the guests
285
00:28:06,791 --> 00:28:07,791
Thank you..
286
00:28:10,000 --> 00:28:10,833
Hi..
- Thank you..
287
00:28:11,916 --> 00:28:13,500
Come on, ma'am
- Thank you
288
00:28:14,625 --> 00:28:16,500
Hi..Susane..
- Aha, wow..!
289
00:28:16,833 --> 00:28:18,916
Oh.. you're here ? '
- It's our job, no?
290
00:28:19,458 --> 00:28:22,500
Please meet Ron; This's D' Couza
- Hi.. Nice to meet you
291
00:28:22,833 --> 00:28:26,500
He's from intelligence.. and
this is Isa, his daughter
292
00:28:27,333 --> 00:28:30,208
They have come for the auction, so..
See you..
293
00:28:30,375 --> 00:28:32,333
All the best, OK..
- Good to meet you- Thank you..
294
00:28:32,916 --> 00:28:33,916
Say cheese !
[CHUCKLES]
295
00:28:35,875 --> 00:28:39,041
[ASTRONOMIC CLOCK TURNS]
296
00:28:44,583 --> 00:28:47,833
ANCHOR: The story dates back to the period
when the Portuguese Empire in India
297
00:28:47,916 --> 00:28:49,916
.. was at the height of its glory
298
00:28:50,583 --> 00:28:53,500
In its capital, Goa, they built
magnificent forts, cathedrals and..
299
00:28:53,666 --> 00:28:54,458
RON: Keep it down..
300
00:28:54,625 --> 00:28:57,375
.. with Bougainvillea-strewn
verandas..
301
00:28:57,541 --> 00:29:00,166
.. gardens with cashew trees
and rice fields
302
00:29:01,125 --> 00:29:03,583
Many Portuguese nobles settled in Goa..
303
00:29:03,750 --> 00:29:07,250
.. and their lavish households had
Africans and Indians as servants
304
00:29:08,083 --> 00:29:11,375
The city was called Goa Dorado
meaning, golden Goa
305
00:29:12,041 --> 00:29:15,791
No wonder, the city attracted the envy
of the newly arrived Dutch
306
00:29:16,375 --> 00:29:18,875
.. the powerful Marathas, and other
neighboring kingdoms as well
307
00:29:20,500 --> 00:29:25,750
This mansion, called da Gama Mansion, was
built by Cristovao da Gama, viceroy of Goa
308
00:29:25,958 --> 00:29:27,458
.. in the 17th century.
309
00:29:29,500 --> 00:29:32,458
It was during his reign that a powerful
southern chieftain.. [NARRATION GOES ON]
310
00:29:32,958 --> 00:29:35,416
I am so bored..
- I am also
311
00:29:35,916 --> 00:29:38,541
When Sivappa Nayak raided Goa,
da Gama left Goa and never returned
312
00:29:39,083 --> 00:29:40,625
Hmm..
-Huh..
313
00:29:41,041 --> 00:29:42,916
ANCHOR: The mansion was renovated in the
nineteen sixties...
314
00:29:43,041 --> 00:29:45,333
Hey..say cheese..
Bye..
315
00:29:49,041 --> 00:29:49,666
Hmm..
316
00:29:50,500 --> 00:29:55,833
Years passed, da Gama Mansion is
now on another historical moment
317
00:29:57,000 --> 00:30:01,416
It's for this mansion—the da Gama mansion—
for whom the bell tolls
318
00:30:02,291 --> 00:30:07,666
It's been decided that it will be
torn down and turned into a casino
319
00:30:08,541 --> 00:30:09,458
Please come..
320
00:30:09,708 --> 00:30:15,875
I learned all the languages by speaking
to the visitors like you who come here
321
00:30:16,541 --> 00:30:21,500
Sorry, now I am speaking their regional
language called Malayalam...
322
00:30:22,041 --> 00:30:26,916
OK..Please come
This way..take the left..yea !
323
00:30:27,750 --> 00:30:28,916
Come..come..come along
324
00:30:29,666 --> 00:30:31,541
Stay here and look up..
325
00:30:33,625 --> 00:30:37,416
Here, let me point out something that
visitors often miss
326
00:30:37,750 --> 00:30:43,458
This is an astronomical clock that
stopped in 1633 - a kind of chronometer
327
00:30:44,291 --> 00:30:46,333
Behind this chandelier, there it is
328
00:30:47,375 --> 00:30:49,333
There’s also a story about it
329
00:30:50,458 --> 00:30:57,000
In 1633, Sivappa Nayak’s army from
Karnataka tried to conquer Goa
330
00:30:57,958 --> 00:31:04,041
Cristovao da Gama was the
Viceroy of Goa at that time
331
00:31:04,583 --> 00:31:05,958
Hey..hey.. - Where are you going,
come back here
332
00:31:06,166 --> 00:31:08,791
Come here, that's a restricted area
333
00:31:09,500 --> 00:31:12,041
So, please follow me.
Let's move to the next hall
334
00:31:12,458 --> 00:31:15,125
From there, I’ll share more stories
about Cristovão da Gama
335
00:31:15,375 --> 00:31:17,916
[THE CLOCK KEEPS TURNING]
336
00:31:21,083 --> 00:31:21,541
Hmm..
337
00:31:22,916 --> 00:31:25,083
Hmm..[SHE TAPS ON IT]
338
00:31:33,458 --> 00:31:34,625
[TOME PAGE TURNS OVER]
339
00:31:34,833 --> 00:31:40,250
One day has passed since the full moon
There are now four days left
340
00:31:41,208 --> 00:31:42,500
Within that period, it will happen
341
00:31:43,291 --> 00:31:46,166
The heir to the treasure
will learn its direction
342
00:31:47,583 --> 00:31:50,500
Barroz, the moonlight will guide
the heir along the path
343
00:31:51,750 --> 00:31:52,916
The cellar will welcome the heir on its own
344
00:31:54,958 --> 00:31:59,458
Dear ghost, do not become entangled
in the past or your duty to the master
345
00:32:00,458 --> 00:32:03,083
Hey ghost, find joy at least now
346
00:32:06,541 --> 00:32:10,208
[INDISTINCT CHATTER]
347
00:32:15,916 --> 00:32:17,958
There’s a story that da Gama
hid the treasure in a cellar here
348
00:32:18,666 --> 00:32:21,791
Folklore also says that he entrusted
a ghost to guard the treasure
349
00:32:23,791 --> 00:32:28,958
The myth of the ghost has been
popular in the Portuguese colonies
350
00:32:29,791 --> 00:32:40,625
On the day da Gama fled from Nayak's
army, Heri Bibilava—the chronometer—ceased
351
00:32:41,708 --> 00:32:50,458
Actually this mysterious palace is rich in
history, myths, and intertwined legends
352
00:32:51,833 --> 00:32:57,625
See, this earring is a striking example
of Mughal Jewel-craft
353
00:32:58,500 --> 00:33:04,500
This piece is believed to be the earring
that Lord da Gama gifted to his daughter
354
00:33:05,625 --> 00:33:07,416
Got it? But the thing is that..
355
00:33:08,125 --> 00:33:11,333
We only have one earring from
the original pair on display here
356
00:33:13,083 --> 00:33:18,791
Many valuables here were acquired by
them through wars with native kingdoms
357
00:33:19,291 --> 00:33:20,833
Have you read the notice? - Yea
- Very good
358
00:33:24,000 --> 00:33:26,750
Aunt Maria sent this
- Right..now you may go
359
00:33:27,166 --> 00:33:30,375
And if I don't ? Eh..
Don’t mess with me, or I’ll spill it all
360
00:33:30,708 --> 00:33:32,458
Out..out
- Out - my foot
361
00:33:33,666 --> 00:33:36,625
He’s too extra; I'll deal with him later
[SHE CHUCKLES]
362
00:33:36,791 --> 00:33:38,583
Did you hear me?
- Didn't I ask you to leave? [HE YELLS]
363
00:33:38,958 --> 00:33:41,083
I'm sorry..
-It's OK
364
00:33:41,958 --> 00:33:47,666
This is da Gama's family portrait done by
famous painter Michiel Sweerts, here in Goa
365
00:33:49,291 --> 00:33:54,750
You can see some glimpses of da Gama's
immense wealth in this portrait also
366
00:33:55,333 --> 00:33:56,833
Take a good look at this painting
367
00:33:57,750 --> 00:34:03,750
Look, da Gama's daughter Isabella wears
earrings in both ears...
368
00:34:05,041 --> 00:34:05,708
Eh..!
369
00:34:07,333 --> 00:34:12,458
There's something here,
as I mentioned earlier in the story
370
00:34:13,791 --> 00:34:14,583
- Hmm..
371
00:34:17,958 --> 00:34:20,375
You seem to be a revolutionary, are you?
- Eh..?
372
00:34:21,208 --> 00:34:22,333
Revolution
- Oh..
373
00:34:22,750 --> 00:34:25,125
I have done many such things
- Aha..!
374
00:34:25,500 --> 00:34:27,875
I'm Isa - I'm Chota
- Nice
375
00:34:29,750 --> 00:34:31,000
Cheese
[MOBILE CAMERA CLICKS]
376
00:34:32,958 --> 00:34:34,958
You don’t need to go to school?
- What about you, then?
377
00:34:35,875 --> 00:34:39,375
I am under suspension
- Aha..me too
378
00:34:39,583 --> 00:34:41,416
Oh.. Aha..
- Who needs it?
379
00:34:42,375 --> 00:34:44,208
How about a short trip?
- Why not?
380
00:34:45,625 --> 00:34:52,708
[PROTESTERS SLOGANEERING]
381
00:34:53,375 --> 00:34:56,458
[TELEVISION REPORTER'S VOICE OVERLAPPING]
382
00:34:57,458 --> 00:35:00,166
So, you and your dad are here
to build the casino, right?
383
00:35:00,791 --> 00:35:02,125
No way that’s going to happen
384
00:35:02,708 --> 00:35:06,875
Police and military might come after us,
but no one can touch our shacks
385
00:35:07,458 --> 00:35:10,416
The ghost won’t allow it to happen
- What ghost?
386
00:35:21,041 --> 00:35:26,625
[DOOR OPENS AND SHUTS]
387
00:35:35,958 --> 00:35:41,291
[STEPS CREAK AS MENDOSA ASCENDS]
388
00:35:47,750 --> 00:35:50,083
[HE SNEEZES. PIGEON'S WINGS FLAP]
389
00:35:51,000 --> 00:35:53,958
There is a bad ass ghost
in the da Gama palace
390
00:35:54,708 --> 00:35:57,666
So, dad and daughter have come here
without even knowing this?
391
00:35:58,500 --> 00:36:01,291
You are up against a ghost
- Come on, Chota.. Have you seen it?
392
00:36:01,458 --> 00:36:03,958
I went to see it, but just missed it.
- Heh..!
393
00:36:05,083 --> 00:36:07,166
It's a treasure-guarding ghost;
you know nothing, sister
394
00:36:07,583 --> 00:36:10,416
He won’t allow anyone to bring down
the palace, let alone build a casino
395
00:36:11,000 --> 00:36:12,291
What if we tried to?
396
00:36:12,375 --> 00:36:17,166
Then you and your dad will end up
on his menu for a whole day
397
00:36:20,041 --> 00:36:21,416
[VAULT CREAKS OPEN]
Huh..
398
00:36:26,625 --> 00:36:28,083
[IT SHUTS CLOSE]
399
00:36:34,750 --> 00:36:37,625
By the way, what did you
give that man at the museum?
400
00:36:38,541 --> 00:36:41,333
It's actually a secret...
It shouldn’t be shared with anyone
401
00:36:41,875 --> 00:36:45,041
But I’m sharing it with you since
we’ve become friends, OK?
402
00:36:45,375 --> 00:36:48,416
You know what? It was actually
some spells and witchcraft stuff
403
00:36:48,666 --> 00:36:51,208
Aunt Maria gave it to me
She's a sorceress
404
00:36:51,583 --> 00:36:54,041
We are descendants of the Masikoros
who came from Africa
405
00:36:57,791 --> 00:37:00,083
Oh my goodness!
It's working
406
00:37:03,375 --> 00:37:05,666
From what you've told me, your aunt
sounds like a fairytale character
407
00:37:06,500 --> 00:37:10,416
I'll show her to you, and maybe
you'll see the ghost too
408
00:37:10,708 --> 00:37:12,250
Really?
- But you need to give her something first
409
00:37:13,833 --> 00:37:17,458
That’s my aunt’s palace. Come if you’ve
got the guts; otherwise, leave it
410
00:37:18,375 --> 00:37:23,291
See that orange chapel? - Hmm
She should be there now
411
00:37:24,541 --> 00:37:25,250
Aha..
412
00:37:27,208 --> 00:37:29,291
Hey, Chotu, aren't you coming?
- I'll meet you there.
413
00:37:29,958 --> 00:37:32,125
They are going for the protest
- Aha..
414
00:37:32,750 --> 00:37:33,750
Take a turn here..
415
00:37:38,416 --> 00:37:41,041
Oh, they’ve started the
dance practice early!
416
00:38:10,500 --> 00:38:16,416
[MASIKORO- MALAGASY CHANTS]
417
00:38:17,833 --> 00:38:30,916
[MARIA CONTINUES TO CHANT]
418
00:38:36,375 --> 00:38:38,750
This is my sorceress aunt,
look..
419
00:38:41,958 --> 00:38:42,958
What's she doing?
420
00:38:56,416 --> 00:38:59,625
You’ve come, haven’t you?
...You..
421
00:39:00,208 --> 00:39:03,083
She's not in a good mood.. Isa, leave!
422
00:39:05,375 --> 00:39:07,625
I brought you here !
423
00:39:09,125 --> 00:39:13,666
[SCOOTER APPROACHES]
424
00:39:13,875 --> 00:39:15,375
[INDISTINCT BACKGROUND CHATTER]
425
00:39:15,625 --> 00:39:17,750
In the name of the father, the son..
- Hurry up, Isa.. let's leave
426
00:39:19,000 --> 00:39:20,291
Eh..!
- Huh..
427
00:39:21,708 --> 00:39:23,041
Lousy old man
— Behave, Chota!
428
00:39:34,458 --> 00:39:35,541
I have a doubt
429
00:39:36,916 --> 00:39:39,083
It's her only
I brought her here
430
00:39:39,916 --> 00:39:41,708
I saw her..
-Aha..
431
00:39:42,583 --> 00:39:47,458
Perhaps because of her arrival,
Heri Bibilava started to turn again
432
00:39:48,375 --> 00:39:49,333
I felt so..
433
00:39:52,416 --> 00:39:55,291
It's not just a feeling; it’s the truth.
434
00:39:55,541 --> 00:39:57,250
She should not go into the cellar
435
00:40:00,041 --> 00:40:03,416
Before that, we should use her
to draw the ghost out
436
00:40:04,750 --> 00:40:06,666
Is it possible?
- Hmm..
437
00:40:09,166 --> 00:40:11,083
He only has his powers inside the cellar
438
00:40:12,083 --> 00:40:15,916
If we can draw the ghost out
before the lunar glow fades
439
00:40:17,041 --> 00:40:20,166
We can bind him with the
magical power of my people
440
00:40:21,791 --> 00:40:28,625
Yes, wasn't it your Masikaro people
that helped bind the ghost in the cellar?
441
00:40:31,041 --> 00:40:35,416
So, my clan has a claim to the treasure,
and so do I
442
00:40:36,708 --> 00:40:45,250
For me, too. I’ve been waiting to avenge
those who branded my ancestors as thieves
443
00:40:46,625 --> 00:40:51,833
Yes, we will do it—for ourselves
and for our ancestors
444
00:40:53,125 --> 00:40:53,875
In three days..
445
00:40:56,833 --> 00:41:01,833
Why have I traveled so far
and participated in this auction?
446
00:41:03,375 --> 00:41:06,166
These are my investments
for Isa, aren't they?
447
00:41:07,791 --> 00:41:11,750
And look at what she's doing?
Celebrating with the protestors
448
00:41:12,750 --> 00:41:16,000
Just..what's her problem? You know..
I just can't figure out
449
00:41:17,041 --> 00:41:18,458
Huh.. Aunt Susane ..
450
00:41:19,500 --> 00:41:22,750
Will Chota and his people lose
their homes when the casino opens?
451
00:41:23,250 --> 00:41:24,000
Is it true?
452
00:41:24,208 --> 00:41:26,583
It's not like that, dear..
- That's none of your business, Isa
453
00:41:27,083 --> 00:41:28,625
You get me?
- Huh..
454
00:41:31,125 --> 00:41:32,208
[ISA SNEERS]
455
00:41:32,875 --> 00:41:34,541
Johnson, get the funds in place,
Thank you
456
00:41:38,458 --> 00:41:41,125
See, this is her attitude
457
00:41:43,708 --> 00:41:45,208
She has been like this since Teresa left
458
00:41:46,708 --> 00:41:48,625
Offending me over anything and everything
459
00:41:50,000 --> 00:41:50,916
Aha..
460
00:41:53,666 --> 00:41:54,875
Is it so, Ron?
461
00:41:55,916 --> 00:41:57,250
Your coffee
- Thank you
462
00:41:59,583 --> 00:42:00,625
[SHE EXHALES]
463
00:42:01,083 --> 00:42:06,166
It might be that you’re missing her side
due to your corporate distractions
464
00:42:07,208 --> 00:42:07,916
Oops..!
- Eh..
465
00:42:13,166 --> 00:42:15,500
This is her attitude—
do you think it’s good?
466
00:42:16,166 --> 00:42:18,791
Hey the cup might have accidentally fallen
- Huh..
467
00:42:19,916 --> 00:42:23,250
Come on, Ron. There should be
a mother inside every father
468
00:42:23,791 --> 00:42:26,708
Especially when raising
a child without a mother
469
00:42:28,666 --> 00:42:29,291
Ho..!
470
00:42:29,875 --> 00:42:33,625
Look, she cares about
the people in that slum
471
00:42:34,541 --> 00:42:35,916
How can that be seen as wrong?
472
00:42:36,916 --> 00:42:40,916
None of us felt such empathy, did we?
473
00:42:52,958 --> 00:42:54,916
Hmm.. heh..!
474
00:43:01,291 --> 00:43:01,958
Hmm..
475
00:43:03,875 --> 00:43:04,500
Ah..
476
00:43:29,708 --> 00:43:30,125
Hmm..
477
00:43:33,541 --> 00:43:34,500
Eh..huh..!
478
00:45:00,916 --> 00:45:01,583
Huh..!
479
00:45:14,000 --> 00:45:18,250
[THE DOOR SCREECHES OPEN, CLOCK TURNS]
480
00:45:47,666 --> 00:45:49,458
[CELLAR DOOR OPENS]
481
00:45:50,958 --> 00:45:51,333
Er..!
482
00:45:52,250 --> 00:45:53,166
Eh.. what !
483
00:46:09,375 --> 00:46:10,041
Huhm!
484
00:46:25,583 --> 00:46:27,416
Huh... hmm
485
00:46:35,833 --> 00:46:37,583
[FROG CROAKS]
486
00:46:53,875 --> 00:46:54,541
Heh..!
487
00:47:47,416 --> 00:47:48,625
Hiya .. tada.. ah. !
488
00:48:17,041 --> 00:48:18,208
[CAT SNARLING]
489
00:48:24,958 --> 00:48:25,625
Huh..!
490
00:48:27,916 --> 00:48:28,625
[BOOT THUDS]
491
00:48:33,458 --> 00:48:37,000
[ANKLE SHACKLES CLINK OPEN]
492
00:48:37,583 --> 00:48:40,125
[METAL SHACKLE SCRAPES]
493
00:48:49,500 --> 00:48:51,041
[DOOR OPENS]
494
00:48:52,083 --> 00:48:52,791
Huh..!
495
00:48:55,625 --> 00:48:58,625
[CAT SNARLS AND LEAPS]
Huh.. !
496
00:49:08,791 --> 00:49:09,875
Barroz..
497
00:49:24,625 --> 00:49:27,375
Barroz, firstly, the lights in
the cellar will be turned on
498
00:49:28,500 --> 00:49:30,083
The doors will open on their own
499
00:49:31,625 --> 00:49:33,500
The ghost’s shackles will be broken
500
00:49:35,083 --> 00:49:38,750
Then, our long wait will finally be over
501
00:49:40,083 --> 00:49:42,250
Are you getting what I’m saying, Barroz?
502
00:49:42,833 --> 00:49:45,833
[ENEMY SOLDIERS BREACHING THE FORT;
VOICES FROM THE PAST]
503
00:49:48,916 --> 00:49:50,166
Barroz pappae ..
504
00:49:51,000 --> 00:49:54,041
Welcome back, Lord da Gama..
505
00:49:55,000 --> 00:49:56,291
People's clamour !
506
00:49:57,041 --> 00:50:02,833
Their jubilant clamour upon seeing
the Lord's ships on the horizon
507
00:50:03,375 --> 00:50:06,125
Welcome back, Lord da Gama..
508
00:50:06,958 --> 00:50:11,625
I must receive my Lord in person and
carry dear Isabelle in my arms
509
00:50:13,041 --> 00:50:18,291
Ah..my Lord kept his word..
He is back after exactly one month
510
00:50:18,666 --> 00:50:24,250
Poor fellow, he lost track of time
due to his loyalty to his master
511
00:50:24,458 --> 00:50:27,666
Welcome back, Lord da Gama..
512
00:50:27,916 --> 00:50:29,833
[PAGE TURNS OVER]
Heh..!
513
00:50:31,750 --> 00:50:32,500
Huh..!
514
00:50:33,375 --> 00:50:35,000
Hey Barroz, don’t go outside
515
00:50:36,458 --> 00:50:38,458
Many are lurking outside,
to steal the treasure
516
00:50:41,250 --> 00:50:43,875
[EXCITED INHALING]
517
00:50:45,250 --> 00:50:46,458
Barroz, stop..don't go..
518
00:50:46,875 --> 00:50:49,125
Oh, has he left?
Heh.. eh..!
519
00:50:49,958 --> 00:50:52,208
What's this?
520
00:51:01,041 --> 00:51:03,791
Huh.. what?
521
00:51:04,583 --> 00:51:07,291
[ASTRONOMICAL CLOCK HALTS]
522
00:51:09,041 --> 00:51:11,083
What..oh, no !
523
00:51:11,833 --> 00:51:13,500
Oh.. ! the head shaft has stopped
524
00:51:21,208 --> 00:51:54,458
[GOA CARNIVAL]
525
00:52:13,583 --> 00:52:25,166
[MUFFLED FIREWORKS FROM A DISTANCE]
526
00:52:30,583 --> 00:52:33,750
Barroz, you know the significance
of this Coat of Arms?
527
00:52:34,333 --> 00:52:38,000
Yes, it’s presented by the emperor for
conquering this fort with just three ships
528
00:52:39,500 --> 00:52:44,875
It was a recognition for establishing
Portuguese authority in Goa
529
00:52:46,208 --> 00:52:47,375
We know that, Lord..
530
00:52:47,958 --> 00:52:52,541
But I’m leaving Goa. Either to
Cochin or Diu, the enemy is at our gates
531
00:52:54,000 --> 00:52:56,583
[CANNONBALL STRIKES THE FORT]
532
00:52:58,833 --> 00:53:01,375
Oh Lord..
[CLATTERING ORDNANCE]
533
00:53:01,875 --> 00:53:05,458
[PANIC STRIKEN VOICES FROM OUTSIDE]
534
00:53:08,125 --> 00:53:11,166
Ships Santa Catarina and Albuquerque—
prepare them for boarding
535
00:53:11,791 --> 00:53:14,166
The moment the fort falls, we set sail
536
00:53:15,875 --> 00:53:16,500
Hmm..
537
00:53:17,708 --> 00:53:19,416
I shall be back. one month at the most.
538
00:53:19,958 --> 00:53:23,458
I shall return with firepower to
conquer the entire Karnataka
539
00:53:23,791 --> 00:53:27,666
Barroz, it's a promise..
We shall return in one month.
540
00:53:29,625 --> 00:53:31,958
[CANNON BALLS STRIKE]
541
00:53:41,041 --> 00:53:45,541
This is the viceregal staff;
you should keep it safe
542
00:54:18,833 --> 00:54:24,791
[CELLAR LOCK, DOOR OPEN]
543
00:55:16,875 --> 00:55:18,583
Hey Barroz.. Barroz..
544
00:55:20,083 --> 00:55:21,291
Have you understood, at least now?
545
00:55:22,666 --> 00:55:28,000
It's been ages, Barroz.. You have been
guarding the treasure for four centuries
546
00:55:30,333 --> 00:55:36,083
It's the twenty-first century;
you need to come to terms with it
547
00:55:38,083 --> 00:55:42,666
You are trying to forget what happened
because of your loyalty to Lord da Gama
548
00:55:43,250 --> 00:55:44,250
Unbelievable !
549
00:55:49,208 --> 00:55:52,458
[BELL TOLLS]
550
00:56:13,250 --> 00:56:20,041
♪ Isabella... Isabella...
You are the golden treasure of my heart ♪
551
00:56:20,583 --> 00:56:26,958
♪ Like a shadow, I linger close,
guarding your realm ♪
552
00:56:42,458 --> 00:56:49,375
♪ In this sweet paradise
where ships kiss the land ♪
553
00:56:49,833 --> 00:56:56,666
♪ You are the royal princess,
daughter of the hero lord ♪
554
00:56:57,625 --> 00:57:04,375
♪ Oh, charming doll,
a gem that gleams so bright, ♪
555
00:57:04,833 --> 00:57:11,458
♪ The song of Barroz is
for you alone, my dear ♪
556
00:57:11,791 --> 00:57:18,500
♪ Isabella... Isabella...
You are the golden treasure of my heart ♪
557
00:57:19,000 --> 00:57:26,000
♪ Like a shadow, I linger
close, guarding your realm ♪
558
00:57:50,000 --> 00:57:56,833
♪ Stars rose to catch a glimpse of her ♪
559
00:57:57,208 --> 00:58:04,291
♪ Nightingales longed to
place a tender kiss upon her ♪
560
00:58:04,666 --> 00:58:11,916
♪ The moon and butterflies longed
for her grace ♪
561
00:58:12,208 --> 00:58:18,833
♪ I softly vowed, this treasure
I will not forsake ♪
562
00:58:19,333 --> 00:58:29,166
♪ A divine spirit,
a tender bloom, my very soul ♪
563
00:59:03,291 --> 00:59:10,166
♪ Sweet blossom, dear,
if the day comes when you bloom ♪
564
00:59:10,333 --> 00:59:16,750
♪ When you fly seeking the sky’s edge ♪
565
00:59:17,791 --> 00:59:24,875
♪ Tears may fall, but
with a smile, I shall watch ♪
566
00:59:25,125 --> 00:59:32,083
♪ I’ll wait through the ages for your
arrival,standing whole with a mind alight ♪
567
00:59:32,583 --> 00:59:41,583
♪ Pouring my love as oil to fuel the
flame, a lamp that forever shines ♪
568
00:59:43,000 --> 00:59:49,875
♪ Isabella... Isabella...
You are the golden treasure of my heart. ♪
569
00:59:50,291 --> 00:59:57,291
♪ Like a shadow, I linger close,
guarding your realm ♪
570
00:59:57,541 --> 01:00:04,500
♪ Night has settled, moonlight spreads,
fireflies dance in the glow ♪
571
01:00:04,791 --> 01:00:11,500
♪ Sleep, with your silver eyes closing,
with dreams aplenty ♪
572
01:00:12,916 --> 01:00:26,291
♪ Tender bud, child of Lord da Gama;
dawn awaits you, gentle bloom ♪
573
01:00:26,750 --> 01:00:33,958
♪ Isabella... Isabella...
You are the golden treasure of my heart ♪
574
01:00:34,208 --> 01:00:40,583
♪ Like a shadow, I linger close, ♪
♪ guarding your realm ♪
575
01:00:41,416 --> 01:00:48,375
♪ Night has settled, moonlight spreads,
fireflies come dancing ♪
576
01:00:48,875 --> 01:00:55,375
♪ Sleep, with your silver eyes closing,
with dreams aplenty ♪
577
01:00:56,125 --> 01:01:02,958
♪ Isabella... Isabella...
You are the golden treasure of my heart ♪
578
01:01:03,458 --> 01:01:10,208
♪ Like a shadow, I linger close,
guarding your realm ♪
579
01:01:16,958 --> 01:01:17,458
Hmm.. heh.?
580
01:01:18,875 --> 01:01:20,708
Aye.. Aaah.. aye..
581
01:01:22,083 --> 01:01:23,166
Hiya..tada....
582
01:01:25,625 --> 01:01:27,833
Huh..aye..woah..
583
01:01:33,333 --> 01:01:36,333
Barroz, please listen to me
584
01:01:37,750 --> 01:01:40,583
Do not recall those sorrows
that should be forgotten
585
01:01:43,708 --> 01:01:45,125
No one will come back
586
01:01:47,416 --> 01:01:48,583
No one will come back
587
01:01:51,541 --> 01:01:55,250
Isabella, my dear Isabella..
588
01:01:56,625 --> 01:01:57,375
My Lord..
589
01:01:58,416 --> 01:02:01,333
Madam Teresa.. no one..
- Hmm..
590
01:02:03,583 --> 01:02:05,083
VOODOO: How can I make him understand?
591
01:02:05,916 --> 01:02:08,958
For them, I have bided my time
four four hundred years
592
01:02:10,916 --> 01:02:16,291
Let me put it frankly:
now you have no right to lament
593
01:02:16,750 --> 01:02:18,833
You are just the duty
594
01:02:19,166 --> 01:02:22,166
As Lord da Gama ordered, keep his treasure
595
01:02:23,208 --> 01:02:27,791
Hand over the key bunch
when his heir arrives
596
01:02:28,875 --> 01:02:33,208
You have nothing else to do;
you must realize that fact
597
01:02:34,375 --> 01:02:39,916
Yet you came out of the cellar and
put on a show—what did it get you?
598
01:02:42,166 --> 01:02:44,791
[TOME PAGE TURNS]
599
01:02:46,000 --> 01:02:47,041
Barroz..
600
01:02:47,666 --> 01:02:54,041
Yesterday was the last full moon of the
fourth century since you became a ghost
601
01:02:55,083 --> 01:02:58,708
The pages of the tome never err
602
01:03:00,083 --> 01:03:04,208
Someone from the da Gama lineage
was in the cellar yesterday
603
01:03:05,000 --> 01:03:06,916
That's for sure, look at this..
604
01:03:07,791 --> 01:03:13,875
389 + 1 = 390, which means,
thirty times thirteen
605
01:03:14,708 --> 01:03:21,750
According to the tome, it's a 13- year old
girl of his thirteenth generation
606
01:03:29,291 --> 01:03:33,708
Barroz, the lunar glow will fade
within the next three days
607
01:03:34,416 --> 01:03:37,708
You should hand over the treasure
to the heir within this period
608
01:03:38,500 --> 01:03:44,916
If not, we shall be doomed wander
here futilely until the apocalypse
609
01:03:45,958 --> 01:03:48,541
But it’s not as easy as it sounds
610
01:03:49,875 --> 01:03:52,750
There would be many sinister forces
who want to snatch the treasure
611
01:03:53,708 --> 01:03:55,416
They would employ all forms
of sorcery for that
612
01:03:56,791 --> 01:04:02,916
For instance, what caused the girl to
retreat from the cellar entrance ?
613
01:04:04,041 --> 01:04:10,791
You know, it's because of evil spirits of
sorcery; the tome suggests as much
614
01:04:17,291 --> 01:04:25,333
I will find my Lord's heir and
bring them to the cellar
615
01:04:26,041 --> 01:04:31,375
You broke your duty, and as a result,
the Heri Bibilava ceased to turn again
616
01:04:31,833 --> 01:04:34,625
The heir who ran away
will not return either
617
01:04:35,041 --> 01:04:37,333
What a quagmire it has been !
618
01:04:41,250 --> 01:04:48,208
It is my word to my Lord that the treasure
will be returned when he comes back
619
01:04:49,125 --> 01:04:55,875
By finding the heir and delivering the
treasure, Barroz will prove that loyalty
620
01:04:56,958 --> 01:05:00,625
Or else, why have I waited all these ages?
621
01:05:01,875 --> 01:05:04,958
My word is my life
622
01:05:06,041 --> 01:05:10,041
Only the heir can see the ghost;
no one else can
623
01:05:11,250 --> 01:05:16,041
If that is so, there is a
way out of this quagmire
624
01:05:17,583 --> 01:05:20,000
[BELL TOLLS]
625
01:05:22,958 --> 01:05:31,041
[PROTESTERS CLAMOUR]
626
01:05:34,625 --> 01:05:49,750
[SLOGANEERING]
'No casino, no'
627
01:05:50,625 --> 01:05:56,666
[SLOGANEERING]
'No casino, no'
628
01:05:57,541 --> 01:05:59,250
[LOCAL LANGUAGE] Say no to the casino ..
629
01:06:00,791 --> 01:06:02,041
Hmm..eh?
630
01:06:03,083 --> 01:06:04,958
Why are you pulling my hair?
631
01:06:05,291 --> 01:06:07,166
Who pulled your hair?
- This is human right violation
632
01:06:07,583 --> 01:06:10,500
Stop babbling nonsense, you brat
633
01:06:10,958 --> 01:06:12,333
Who's this, sir?
634
01:06:14,875 --> 01:06:18,250
Don’t let anyone in, keep them out
635
01:06:19,125 --> 01:06:23,166
[ANTI- CASINO SLOGANEERING PERSISTS]
636
01:06:32,125 --> 01:06:33,375
A ghost has no forgetting
637
01:06:34,333 --> 01:06:37,875
I am the keeper of memories
spanning many centuries
638
01:06:39,208 --> 01:06:41,750
Into this realm of memories, Isabella steps
639
01:06:42,458 --> 01:06:50,791
I may have to pass this treasure
of memories to your heir, my Lord...
640
01:06:52,041 --> 01:06:55,500
I will always protect your
honour without blemish
641
01:07:04,333 --> 01:07:10,666
[INTELLIGENCE OFFICER GIVING INSTRUCTIONS]
642
01:07:14,625 --> 01:07:17,708
[METAL DETECTOR BLARES]
643
01:07:18,000 --> 01:07:19,458
Alert..
644
01:07:20,666 --> 01:07:22,166
[SECURITY BLOCK THUDS]
645
01:07:25,041 --> 01:07:28,166
Alert..alert.. Minister is inside..
646
01:07:30,583 --> 01:07:34,083
D'SOUZA: Someone with explosives
might have entered the premises
647
01:07:34,625 --> 01:07:36,791
Is this her?
- No..no.. move
648
01:07:37,250 --> 01:07:39,541
D'SOUZA: They could have infiltrated inside
649
01:07:41,041 --> 01:07:42,791
D'SOUZA: So be alert, check every where
650
01:07:43,000 --> 01:07:44,041
VOODOO: She’s seen nowhere here
651
01:07:44,875 --> 01:07:49,250
MINISTER: Ladies and gentlemen, esteemed
bidders of the heritage casino Project
652
01:07:49,708 --> 01:07:53,333
I am delighted to be here with you today
at this historic mansion in Goa
653
01:07:53,958 --> 01:07:56,500
This property is not just a
symbol of our rich cultural heritage
654
01:07:56,541 --> 01:07:58,458
But also a beacon of
progress and development.
655
01:08:00,791 --> 01:08:05,958
I am a firm believer that development is
the key to the prosperity of our nation
656
01:08:06,083 --> 01:08:10,958
And this project is a testament to
our commitment to that cause
657
01:08:11,166 --> 01:08:16,333
The casino project will not only preserve
the historical significance of this mansion
658
01:08:16,583 --> 01:08:20,833
.. but also pave the way for a new era of
tourism.. [MENDOSSA SNEEZES]
659
01:08:21,250 --> 01:08:23,500
VOODOO: Barroz, have the devil spirits
begun their work?
660
01:08:24,291 --> 01:08:26,666
[MINISTER CONTINUES HIS SPEECH]
661
01:08:27,000 --> 01:08:28,583
Hello, mister..
- Greetings
662
01:08:28,750 --> 01:08:30,583
MINISTER: This is the handiwork of a group
of people who want the slum dwellers ...
663
01:08:31,291 --> 01:08:34,000
Please sit down..
- No I don't want to..
664
01:08:34,541 --> 01:08:35,250
Oh..?
665
01:08:39,208 --> 01:08:43,041
I am well aware of the challenges
faced by the slum dwellers..
666
01:08:43,333 --> 01:08:45,625
That this project is not just
about economic growth
667
01:08:45,750 --> 01:08:48,416
Sir, everything OK?
- Yeah.. all is good..
668
01:08:48,958 --> 01:08:53,208
Nothing.. look..everything is fine
669
01:08:53,750 --> 01:08:54,416
[HE SNEEZES]
670
01:08:54,666 --> 01:08:56,666
.. ensuring their well-being
and prosperity
671
01:08:57,583 --> 01:08:59,250
I am well aware of the challenges
faced by the slum dwellers..
672
01:08:59,666 --> 01:09:02,500
But we cannot let the past hold
us back from a brighter future
673
01:09:03,666 --> 01:09:08,625
The casino project will create jobs,
boost the local economy, and put Goa..
674
01:09:09,208 --> 01:09:11,708
.. on the map as a world-class tourist
destination like Dubai or even Las Vegas.
675
01:09:11,875 --> 01:09:15,166
Barroz, stop looking at the roof.
Go find the girl
676
01:09:15,625 --> 01:09:18,416
I urge all of you to look beyond the
short-term implications of this project..
677
01:09:18,625 --> 01:09:22,875
.. and focus on the long-term benefits
it will bring to the people of Goa
678
01:09:24,333 --> 01:09:27,541
We have a duty to ensure that our
state thrives and prospers..
679
01:09:27,791 --> 01:09:30,583
.. and this project is a step in the
right direction
680
01:09:32,375 --> 01:09:33,500
We are not forgetting the fact that ...
681
01:09:33,666 --> 01:09:35,833
VOODOO: That’s not her. Don’t reach out
682
01:09:37,125 --> 01:09:40,250
..whether it is a road, a big factory,
a nuclear plant or tourism project..
683
01:09:45,791 --> 01:09:49,041
Yes, it is true that to build this casino
684
01:09:50,166 --> 01:09:53,458
.. it is not just the da Gama palace but
the neighbouring slums..
685
01:09:53,791 --> 01:09:56,000
How is this?
- Behave yourself , Isa.. give me that
686
01:09:57,375 --> 01:09:59,291
..but these are not in
themselves bad things
687
01:10:00,291 --> 01:10:04,291
.. let me say, something that bothers..
something that's never been around
688
01:10:05,291 --> 01:10:07,708
.. things that you, my people, have to feel
689
01:10:08,500 --> 01:10:15,000
..shaky, confused, fun, remorse
or sadness about
690
01:10:16,708 --> 01:10:22,583
In rebuilding the country the government is
also involving those who live in the slums
691
01:10:23,458 --> 01:10:26,250
In rebuilding the country,
sacrifices are needed..
692
01:10:26,750 --> 01:10:29,458
.. and these are but temporary sacrifices.
693
01:10:29,958 --> 01:10:31,625
Now to end on a lighter note..
694
01:10:32,083 --> 01:10:34,916
I have heard that the vested interests
that are misleading these protests..
695
01:10:35,208 --> 01:10:39,625
.. are even spreading superstitions that
there is a ghost in the cellar..
696
01:10:39,958 --> 01:10:42,958
.. guarding a treasure [HE LAUGHS]
Yes, there is a treasure..
697
01:10:43,500 --> 01:10:45,375
VOODOO: Barroz, look.. [SPEECH OVERLAPS]
698
01:10:46,041 --> 01:10:50,958
That second one in the first row,
see the one who is looking at you
699
01:10:51,375 --> 01:10:53,291
Where are you looking at?
… Jai Hind
700
01:10:53,500 --> 01:10:54,625
There..look straight
701
01:10:55,833 --> 01:10:59,000
The first one from the left—
the one in the middle.
702
01:10:59,625 --> 01:11:02,583
Barroz..there.. there..
703
01:11:04,666 --> 01:11:05,958
Mahagaga..Mahagaga..
704
01:11:06,375 --> 01:11:07,625
That's her..
-Oh..!
705
01:11:08,416 --> 01:11:10,666
Hey.. I saw him pulling the chair..
706
01:11:11,083 --> 01:11:12,375
Come fast..
707
01:11:12,500 --> 01:11:14,083
ISA: He’s the one who pulled the chair
708
01:11:14,375 --> 01:11:17,083
Security.. Subbu.. don't move..
-Sir, it's him..
709
01:11:17,625 --> 01:11:19,041
That bearded man with the shaved head
710
01:11:19,208 --> 01:11:21,500
Madam, you see..I'm the security officer
- He’s standing there—can’t you see?
711
01:11:21,791 --> 01:11:24,458
Don't make any nuisance, sit down
- You haven't seen him !
712
01:11:24,750 --> 01:11:26,541
Where’s the bearded, shaved-head guy?
I don’t see him
713
01:11:26,625 --> 01:11:30,500
Behind those officers..
Sir, look there..
714
01:11:30,916 --> 01:11:32,583
There..
- Get me your glasses
715
01:11:33,833 --> 01:11:36,041
Sir..sir [DOOR SQUEAKS OPENS]
716
01:11:37,875 --> 01:11:41,666
Barroz..run - Why ?
- You just run, man
717
01:11:43,625 --> 01:11:45,833
He ran outside.. Didn't you guys see?
718
01:11:47,291 --> 01:11:48,541
I clearly saw him..
719
01:12:02,458 --> 01:12:03,541
Hee..hey, where did she go?
720
01:12:04,958 --> 01:12:08,083
He’s going that way—come on, hurry!
- Where?
721
01:12:08,875 --> 01:12:12,500
Look..there..
Over there..
722
01:12:13,250 --> 01:12:14,166
Yes, he's there..
723
01:12:14,708 --> 01:12:16,791
Nothing is there..
-Sir, please. He is there
724
01:12:16,958 --> 01:12:18,333
Show me then.
- He's there
725
01:12:21,000 --> 01:12:24,666
There he is.
- There? What do you mean, "there"?
726
01:12:25,916 --> 01:12:28,208
Sir.. !
D'SOUZA: Officer, where are you?
727
01:12:29,208 --> 01:12:30,958
Errhh.. yes, coming..!
728
01:12:31,375 --> 01:12:31,916
Sir, here..
729
01:12:32,000 --> 01:12:33,833
There..there.. there..!
- Sir..
730
01:12:39,000 --> 01:12:40,416
Ron.. there she is , Isa..
731
01:12:41,125 --> 01:12:43,333
Is..Isa
-Isa, stop
732
01:12:48,958 --> 01:12:50,125
Sir, Isa is there
733
01:12:50,750 --> 01:12:52,125
Come on.. Isa..
734
01:12:57,333 --> 01:12:58,708
Isa.. hey Isa..
Stop it
735
01:13:03,875 --> 01:13:04,666
You..
736
01:13:05,500 --> 01:13:06,916
isa, stop there..
737
01:13:09,958 --> 01:13:10,708
She's there..there
738
01:13:22,666 --> 01:13:24,416
Oh..you..!
Huh..
739
01:13:26,583 --> 01:13:29,500
You idiot.. you brought down the minister
740
01:13:30,916 --> 01:13:32,625
I saw you pulling the chair
741
01:13:34,083 --> 01:13:35,208
VOODOO: It's her, no doubt
742
01:13:35,541 --> 01:13:39,375
..and you took off when
the police showed up
743
01:13:40,458 --> 01:13:42,625
I’ve seen it all, even if they haven’t
744
01:13:43,666 --> 01:13:46,041
Isa..
-Isa, what happened to you
745
01:13:46,166 --> 01:13:48,166
Isa..what did you do?
- It was him, I saw him doing it
746
01:13:48,625 --> 01:13:52,333
Auntie, look, the guy over there
spoiled everything
747
01:13:52,750 --> 01:13:54,916
Where? - There..
- Nobody is there..
748
01:13:55,666 --> 01:13:57,208
See..
- I can't see anything
749
01:13:57,708 --> 01:13:59,250
But I can see, look up..
750
01:14:00,375 --> 01:14:03,250
Auntie, there—on top of it.
- Come here
751
01:14:03,500 --> 01:14:05,208
He's there..
- I think you're dreaming
752
01:14:05,416 --> 01:14:07,125
Go look there, sir..
-Come on, Isa - No..
753
01:14:07,916 --> 01:14:09,208
Auntie, over there..
754
01:14:10,250 --> 01:14:12,125
Isa..
- Auntie, he's over there
755
01:14:15,583 --> 01:14:18,750
Auntie, look..he's following us
He is behind us..
756
01:14:18,916 --> 01:14:20,666
Isa..come
-Auntie..
757
01:14:21,250 --> 01:14:23,333
Look there.. he's still coming
758
01:14:24,083 --> 01:14:25,625
She must be dreaming
Don't look back, walk Isa..
759
01:14:25,791 --> 01:14:29,000
Just trust me.
Keep walking and look ahead
760
01:14:29,541 --> 01:14:32,208
ISA: Why aren't you believing me?
I am not joking, Auntie
761
01:14:32,875 --> 01:14:35,166
Auntie..he's there
762
01:14:36,708 --> 01:14:38,916
This is so embarrassing
Please try to believe me
763
01:14:40,250 --> 01:14:43,541
You.. you buffoon !
I'll not spare you
764
01:14:52,500 --> 01:14:53,500
Isabella..
765
01:14:56,333 --> 01:14:57,625
Mahagaga..!
766
01:14:58,416 --> 01:15:01,458
She's just a girl from the
13th generation of the da Gama lineage
767
01:15:02,458 --> 01:15:05,208
The one and only heir of the treasure
768
01:15:05,708 --> 01:15:08,208
[VOODOO LAUGHS]
769
01:15:15,500 --> 01:15:27,583
[MASIKORO- MALAGASY CHANT]
770
01:15:32,416 --> 01:15:43,166
[CHANTING INTENSIFIES]
771
01:15:46,291 --> 01:15:53,875
[MUWESI MARIA KEEPS ON CHANTING]
772
01:15:56,958 --> 01:15:58,708
Gotcha !
773
01:15:59,125 --> 01:16:04,500
[MARIA PERFORMING SORCERY]
774
01:16:04,916 --> 01:16:06,125
He's come out.. [SHE LAUGHS]
775
01:16:08,833 --> 01:16:12,250
He needs to be restrained
within the next two days
776
01:16:13,875 --> 01:16:15,833
Do whatever it takes
to make that happen
777
01:16:16,916 --> 01:16:19,166
I won’t be able to enter the mansion
once the auction is finished either
778
01:16:20,291 --> 01:16:21,166
True that..
779
01:16:22,125 --> 01:16:26,666
This is a book written in 1633,
in your language. Please go through it
780
01:16:37,208 --> 01:16:44,416
Loyalty—the unwavering loyalty
towards his master
781
01:16:45,833 --> 01:16:49,500
That be the strength of the ghost,
says this document
782
01:16:52,833 --> 01:16:57,875
He should be restrained with
that very same loyalty
783
01:16:58,916 --> 01:17:00,333
The words in this document say as much
784
01:17:01,375 --> 01:17:02,916
Hmm..
785
01:17:05,041 --> 01:17:06,000
We can do it..
786
01:17:08,583 --> 01:17:09,750
[CAT GROWLS]
787
01:17:10,958 --> 01:17:14,541
Where is that man you say has
knocked the minister off his chair?
788
01:17:15,250 --> 01:17:17,625
The police have thoroughly
examined all the CCTV footage
789
01:17:18,708 --> 01:17:22,000
But he couldn’t be seen
anywhere. Where is he?
790
01:17:23,666 --> 01:17:27,375
But you all saw me chasing him
when he tried to escape, right?
791
01:17:29,250 --> 01:17:34,666
Yes, we did. But none of us
saw anyone like that
792
01:17:34,875 --> 01:17:36,125
Yeah..true..
793
01:17:36,500 --> 01:17:40,416
Are you kidding me? This is not a
big joke. I'm not crazy
794
01:17:41,833 --> 01:17:45,583
Oh.. arh..!
795
01:17:45,833 --> 01:17:49,208
Alright..I saw nothing.. problem solved?
796
01:17:50,416 --> 01:17:53,166
So ignorant. get lost
- You get lost
797
01:17:55,333 --> 01:17:56,708
Huh..! Ahrr ..
798
01:17:57,291 --> 01:18:00,750
Subbu, this child, she lives
in her imagination
799
01:18:01,166 --> 01:18:04,250
OK..OK..but where is he?
800
01:18:04,958 --> 01:18:07,541
[BARROZ WHISTLING]
801
01:18:08,541 --> 01:18:12,166
Why isn’t anyone believing me?
He was right in front of my eyes
802
01:18:12,583 --> 01:18:15,375
I am not gonna spare him
Huh.. hmm..
803
01:18:18,291 --> 01:18:21,125
[WHISTLE SOUND FROM A DISTANCE]
804
01:18:33,375 --> 01:18:35,708
Hello… Is this some kind of game?
805
01:18:36,291 --> 01:18:39,458
Are you guys—you, SP, Aunt Susane,
and my dad—messing with me?
806
01:18:40,041 --> 01:18:42,875
VOODOO: Yes.. the whistling has
done the trick
807
01:18:46,250 --> 01:18:46,750
Hmm..
808
01:18:47,125 --> 01:18:50,333
I won’t tolerate this. I’ll show you
809
01:18:51,041 --> 01:18:52,875
Say something and bring her over
810
01:18:54,416 --> 01:18:55,708
Oh..wow !
811
01:18:56,083 --> 01:18:57,833
We don’t have time to mess around
812
01:19:01,208 --> 01:19:02,375
Hey..she is looking at you
813
01:19:03,583 --> 01:19:07,375
Then come here.
I have a lot to tell you, too
814
01:19:08,625 --> 01:19:11,125
Are you trying to fool me again?
- Hey, no!
815
01:19:12,875 --> 01:19:14,708
Who are you?
VOODOO: Ghost !
816
01:19:15,000 --> 01:19:15,958
[TO VOODOO] Keep quiet
- Tell her that you are the ghost, -
817
01:19:16,041 --> 01:19:16,916
Tell me, who are you ?
818
01:19:17,083 --> 01:19:18,291
Take your hand
off, I can’t breathe
819
01:19:18,750 --> 01:19:21,333
That’s why I asked you to come over
I’ll tell you everything
820
01:19:29,375 --> 01:19:31,000
Hmm.. he doesn't know me
821
01:19:31,458 --> 01:19:33,333
Hey, who do you think I am ?
822
01:19:34,041 --> 01:19:34,708
VOODOO: Here she comes!
823
01:19:35,000 --> 01:19:38,041
What I can say for sure is
that I’m not going to spare you
824
01:19:38,541 --> 01:19:45,541
You think I am lying ! You just wait
I'll show you what I am capable of
825
01:19:46,083 --> 01:19:49,000
Hey kid, I’m tired of this bragging
826
01:19:50,166 --> 01:19:52,125
How dare you talk to me like this,
you old fool
827
01:19:52,375 --> 01:19:54,291
Say as much as you can
and see if it works
828
01:19:54,666 --> 01:19:57,208
You crazy buffoon,
you're crossing the limits
829
01:19:57,625 --> 01:19:58,458
Hey..
830
01:20:03,458 --> 01:20:04,541
Be careful from now on..
831
01:20:06,041 --> 01:20:07,416
It’s deep down there
832
01:20:18,541 --> 01:20:19,375
What..?
833
01:20:20,625 --> 01:20:23,041
Such a feisty little girl !
834
01:20:25,208 --> 01:20:25,875
Who are you?
835
01:20:27,791 --> 01:20:28,375
I’m asking you, who are you?
836
01:20:28,625 --> 01:20:29,666
[BARROZ ROARS; SHE RESPONDS]
837
01:20:31,458 --> 01:20:35,458
If you drop this temper and
your inborn mischief, I’ll tell you
838
01:20:39,583 --> 01:20:40,666
I'm Barroz
839
01:20:43,041 --> 01:20:50,541
The centuries-old Barroz awaiting Lord
Da Gama's heir to bestow the treasure
840
01:20:51,458 --> 01:20:53,208
The treasure guarding ghost..!
841
01:20:53,458 --> 01:20:55,541
Don’t narrate the whole story,
cut to the chase, Barroz
842
01:20:57,333 --> 01:20:59,125
What?
- Hmm..
843
01:21:00,958 --> 01:21:11,083
That’s why, as the 13th generation of that
lineage, you can see me while others can’t
844
01:21:12,333 --> 01:21:17,083
Treasure? da Gama? Your invisible crap—
get lost, you lousy oldie!
845
01:21:17,750 --> 01:21:19,458
Is this how you address elders?
846
01:21:20,291 --> 01:21:22,000
Yes, I talk to everyone like this,
including my dad
847
01:21:22,708 --> 01:21:23,458
Isa..
848
01:21:24,125 --> 01:21:25,000
Huh..
849
01:21:41,458 --> 01:21:47,625
♪ ♪
850
01:21:50,916 --> 01:21:53,041
♪ Hala..Baloo… Hala… Hala… Hala… Baloo… ♪
851
01:21:54,375 --> 01:21:57,875
♪ Bamboosia… Bam… Bam… Bamboosia… ♪
852
01:21:58,041 --> 01:21:59,583
♪ Who are you, adrift on the waves? ♪
853
01:22:01,166 --> 01:22:04,291
♪ The moonlight of boundless depth?
Who could you be?♪
854
01:22:04,833 --> 01:22:07,916
♪ Hala… Baloo..Bamboosia… who's he?
- Who is she ? ♪
855
01:22:10,125 --> 01:22:13,375
♪ With hair like the ocean’s tide,
And eyes where calm shores hide ♪
856
01:22:13,500 --> 01:22:17,416
♪ Lips like the crimson dusk,
And a nose like a coral lotus in bloom ♪
857
01:22:18,708 --> 01:22:21,625
♪ Who are you?
Who could you be? ♪
858
01:22:22,416 --> 01:22:23,666
♪ Hala… Baloo..Bamboosia…♪
859
01:22:24,000 --> 01:22:25,583
♪ She is Isabella.. ♪
860
01:22:29,083 --> 01:22:31,666
♪ Yes, she's Isabella ♪
861
01:22:34,708 --> 01:22:36,791
♪ Our Isabella ♪
862
01:22:37,791 --> 01:22:44,166
♪ Our Isabelle, our cherished bella ♪
863
01:22:44,708 --> 01:22:45,791
♪ Isabella ...♪
864
01:22:46,000 --> 01:22:48,208
♪ No, no, I’m not your Isabelle! ♪
865
01:22:49,166 --> 01:22:52,666
[THEY LAUGH]
866
01:22:53,250 --> 01:22:56,916
♪ It’s gho..ghost... ghostly Barroz... ♪
867
01:22:57,666 --> 01:23:03,583
♪ The treasure he guarded,
is yours to hold ♪
868
01:23:04,875 --> 01:23:07,791
♪ It’s not mine… no, not mine,
I need it not.. ♪
869
01:23:08,375 --> 01:23:13,458
♪ Hala..Baloo.. Bamboosia…
Ghostly Barroz, Poor Barroz, ♪
870
01:23:13,625 --> 01:23:16,041
♪ Hala..Baloo.. Bamboosia… ♪
871
01:23:16,791 --> 01:23:19,791
In that world, the people trusted the ghost
872
01:23:21,791 --> 01:23:24,791
And they entrusted the gold to the ghost
873
01:23:25,416 --> 01:23:28,416
And they entrusted the gold to the ghost
874
01:23:29,041 --> 01:23:30,458
Why… why…
875
01:23:30,875 --> 01:23:32,416
Why… why…
876
01:23:32,500 --> 01:23:33,500
Why…?
877
01:23:34,791 --> 01:23:40,750
The treasure he guarded,
is yours to hold
878
01:23:42,291 --> 01:23:45,208
It’s not mine… no, not mine,
I need it not..
879
01:23:48,833 --> 01:23:52,333
Yes, yes, you need those
-your golden treasure
880
01:23:52,541 --> 01:23:57,625
Hala..Baloo.. Bamboosia…
Ghostly Barroz, Poor Barroz,
881
01:23:57,875 --> 01:24:00,291
Hala..Baloo.. Bamboosia…
882
01:24:02,875 --> 01:24:06,625
♪ Beyond these waves, beyond the sea,
there’s a realm that beckons me ♪
883
01:24:07,500 --> 01:24:12,250
♪ Where all treasure- guarding
ghosts must one day return ♪
884
01:24:13,208 --> 01:24:16,875
♪ But only if you claim this treasure,
can I go there ♪
885
01:24:18,041 --> 01:24:21,750
♪ My salvation lies in
your tender hands, Isabella♪
886
01:24:23,208 --> 01:24:24,166
♪ Dear.. ♪
887
01:24:24,750 --> 01:24:30,583
♪ It’s time, for my journey of no return ♪
888
01:24:31,291 --> 01:24:38,625
♪ ♪
889
01:24:39,541 --> 01:24:42,250
[INDISTINCT MUFFLED BACKGROUND CHATTER]
- Hmm..
890
01:24:43,291 --> 01:24:45,541
RON: I understand there are 11 bidders
- Really? - All present
891
01:24:46,375 --> 01:24:49,583
Hey..Isa.. what're you up to?
892
01:24:51,166 --> 01:24:52,333
[WATER SPLASHES]
893
01:24:52,500 --> 01:24:54,791
Aunt Susane..
Come on..
894
01:24:55,375 --> 01:24:58,833
Isa..what is this Isa..?
895
01:25:01,125 --> 01:25:05,916
[BACKGROUND CHATTER PERSISTS]
896
01:25:08,125 --> 01:25:09,250
Hey..Jacob
-Yes, ma'am
897
01:25:14,333 --> 01:25:17,625
[INDISTINCT BACKGROUND CHATTER]
898
01:25:20,916 --> 01:25:25,250
You deserved it. That’s what happens
when you mess with elders
899
01:25:28,291 --> 01:25:28,916
Huh..!
900
01:25:30,083 --> 01:25:30,625
Hmm..
901
01:25:44,875 --> 01:25:45,958
Isa..
- Hmm..
902
01:25:48,750 --> 01:25:49,583
Oh my God..
903
01:25:55,083 --> 01:25:56,041
Is that your mom?
904
01:25:57,958 --> 01:25:58,708
[SHE NODS IN AFFIRMATIVE]
905
01:26:02,041 --> 01:26:03,125
Where is your mom?
906
01:26:04,791 --> 01:26:05,541
Hmm?
907
01:26:06,250 --> 01:26:07,416
She's gone..
908
01:26:11,583 --> 01:26:12,458
Dad..?
909
01:26:12,875 --> 01:26:14,583
Hmm..he's just as good as gone
910
01:26:30,750 --> 01:26:34,541
♪ Isabella..Isabella ... ♪
[BARROZ VOCALISES]
911
01:26:35,583 --> 01:26:38,875
♪ You are the golden treasure of my heart ♪
912
01:26:39,958 --> 01:26:41,083
Do you sing, dear?
913
01:26:41,500 --> 01:26:42,166
Hmm..
914
01:26:43,291 --> 01:26:44,333
Do you sing well?
915
01:26:46,958 --> 01:26:49,083
Even dogs dodge my ditties!
[BARROZ LAUGHS]
916
01:26:49,500 --> 01:26:52,958
Not this Barroz dog..
I want to hear your songs [CHUCKLES]
917
01:26:54,833 --> 01:26:55,916
Please sing a song..
918
01:26:56,916 --> 01:27:03,375
…about your mom, dad, you, or even me..
Sing..
919
01:27:19,333 --> 01:27:58,666
♪ ♪
920
01:28:13,333 --> 01:28:17,916
♪ Oh, my mind... oh, the sky, ♪
921
01:28:20,333 --> 01:28:25,083
♪ Oh, my mind... oh, the sky, ♪
922
01:28:44,958 --> 01:29:29,833
♪ ♪
923
01:29:31,000 --> 01:29:36,083
♪ Oh, my mind... oh, the sky, ♪
924
01:29:37,958 --> 01:29:43,916
♪ Oh, my mind... oh, the sky, ♪
925
01:29:45,000 --> 01:29:50,666
♪ Shine bright, oh silver star ♪
926
01:29:52,041 --> 01:29:57,208
♪ Shine bright, oh silver star ♪
927
01:29:58,875 --> 01:30:01,708
♪ Oh, my mind... oh, the sky, ♪
928
01:30:02,541 --> 01:30:05,000
♪ Shine bright, oh silver star ♪
929
01:30:06,083 --> 01:30:12,333
♪ In compassion's tender hold,
I yearn to awaken, ♪
930
01:30:12,916 --> 01:30:19,625
♪ Like a stream at last, embracing \
the sea, ready to dissolve, ♪
931
01:30:19,916 --> 01:30:26,041
♪ Like a stream at last, embracing \
the sea, ready to dissolve, ♪
932
01:30:26,916 --> 01:30:36,500
♪ The treasure I kept through endless days,
faded as you neared, ♪
933
01:30:37,375 --> 01:30:45,416
♪ The treasure I kept through endless days,
faded as you neared, ♪
934
01:30:48,833 --> 01:30:51,083
♪ ♪
935
01:30:52,208 --> 01:30:59,541
[APPLAUSE]
936
01:31:09,583 --> 01:31:10,750
Isa, well done
937
01:31:12,916 --> 01:31:13,833
Huh.. guys..
938
01:31:15,375 --> 01:31:17,333
I never knew my daughter could
sing and dance like that
939
01:31:18,291 --> 01:31:19,750
Huh..that was special
940
01:31:21,125 --> 01:31:23,125
And I'm a proud father tonight..yeah..
941
01:31:24,791 --> 01:31:26,833
Huh..OK..Thank you all
942
01:31:43,583 --> 01:31:46,583
Mamma..sorry..huh....
943
01:31:51,666 --> 01:31:54,833
Remembering a baptism that took place
in the River Jordan long ago
944
01:31:56,250 --> 01:32:02,041
May your mind be purified by grasping
the subtle essence of that knowledge
945
01:32:03,166 --> 01:32:05,500
Isa..
- Eh.. [WATER SPLASHES]
946
01:32:12,250 --> 01:32:15,416
[SOLDIERS RUNNING IN PANIC]
947
01:32:16,500 --> 01:32:18,291
[PORTUGUESE]
Men, go to the (fortress) walls!
948
01:32:23,833 --> 01:32:25,083
[PORTUGUESE] My Lord..
949
01:32:25,833 --> 01:32:31,208
[INDISTINCT POST-ATTACK CHATTER]
950
01:32:31,833 --> 01:32:33,583
[SHE PANTS]
951
01:32:40,500 --> 01:32:42,208
Oh..my God..!
952
01:32:42,375 --> 01:32:45,375
MASSAVANA: Mendossa.... Here, water...
MENDOSSA:. Relax my lady..
953
01:32:46,333 --> 01:32:50,750
He's bleeding... he will die...
954
01:32:51,250 --> 01:32:53,458
Cristavio...Cristavio....
- Everything will be alright, madam
955
01:32:54,625 --> 01:32:57,000
Oh my God....
[BREATHING HEAVILY]
956
01:32:58,041 --> 01:33:03,000
My child... Isabella
- Isabella.. heh..
957
01:33:03,500 --> 01:33:10,166
They need to be taken
to the galleons, now..
958
01:33:11,458 --> 01:33:13,708
[SHE BREATHES HEAVILY]
959
01:33:14,250 --> 01:33:18,333
Where? where? I need to see them
for one last time. I need to see...
960
01:33:19,375 --> 01:33:24,833
No, my lord, everything is fine
Nothing shall happen to your child.
961
01:33:25,166 --> 01:33:29,875
No.. I need to see my treasures
Take me there , now..
962
01:33:31,208 --> 01:33:33,875
Oh.. no, Cristovao, no..
963
01:33:35,625 --> 01:33:38,666
[PEOPLE CLAMOUR]
964
01:33:39,041 --> 01:33:40,666
Come, come fast...
Don't panick, isabella, I am with you
965
01:33:41,000 --> 01:33:42,916
ISABELLA: Aren't you coming. Barroz Papa ?
966
01:33:43,458 --> 01:33:47,958
[INDISTINCT, PANIC STRICKEN CHATTER]
967
01:33:49,875 --> 01:34:11,916
[MASIKORO-MALAGASY CHANTS]
968
01:34:38,750 --> 01:34:42,875
Stay here; I’ll go get the lord,
got me?
969
01:34:43,625 --> 01:34:45,583
Aren't you coming, Barroz Papae?
- Sure will
970
01:34:46,375 --> 01:34:50,166
Oh..my earrings, doll, cradle..
Barroz Papae
971
01:34:52,041 --> 01:34:57,833
MASIKORO-MALAGASY : Our Massikaro
occult practices still work to this day
972
01:34:58,916 --> 01:35:09,625
Not even a grain of your gold would
you lose by the gods of my ancestors
973
01:35:10,375 --> 01:35:15,000
Until the master or heir returns, someone
must guard the treasure as a ghost
974
01:35:15,791 --> 01:35:25,083
For that a loyal servant must
willingly be sacrificed
975
01:35:27,166 --> 01:35:29,458
He should drink this potion
976
01:35:34,458 --> 01:35:38,208
Massavana, who is that chosen one?
977
01:35:41,125 --> 01:35:43,458
Massavana, you know
the tradition, right?
978
01:35:45,625 --> 01:35:47,416
Do you volunteer?
979
01:35:51,208 --> 01:35:52,958
Barroz... my daughter Isabella...
980
01:35:58,125 --> 01:36:00,625
The boat stands ready for you,
my Lord and Lady
981
01:36:01,791 --> 01:36:03,250
You’re disturbing me
982
01:36:03,458 --> 01:36:04,791
Stop your nonsense, you crone!
983
01:36:05,041 --> 01:36:06,291
Barroz, stop...
984
01:36:10,541 --> 01:36:11,791
[da GAMA GROANS]
985
01:36:14,333 --> 01:36:16,375
A ritual is about to take place here
986
01:36:19,333 --> 01:36:25,791
Mendossa... please save me
from this situation
987
01:36:27,958 --> 01:36:32,041
Lord, here is the perfect man
to guard your treasures
988
01:36:35,958 --> 01:36:40,333
Faithful among the faithful,
the keeper of the palace key…
989
01:36:42,791 --> 01:36:43,750
Barroz...
990
01:36:47,750 --> 01:36:48,875
Yes.. Barroz..
991
01:37:05,125 --> 01:37:15,333
[MASIKORO-MALAGASY CHANT]
992
01:37:35,791 --> 01:37:40,416
Here, ever-faithful Barroz, wear my armor,
which bears my coat of arms
993
01:37:40,958 --> 01:37:47,500
It bears my blood, shed to acquire these
riches. Wear this and guard my treasure
994
01:37:51,250 --> 01:37:53,833
My Lord..
- This is my order
995
01:37:55,666 --> 01:38:06,375
[RITUALISTIC CHANT]
996
01:38:11,250 --> 01:38:14,708
Cristavao.... no....
Barroz should come wirh us
997
01:38:15,625 --> 01:38:18,583
That was a promise made by Isabella
998
01:38:19,250 --> 01:38:21,375
This is a grievous wrong
999
01:38:25,208 --> 01:38:28,708
This is utterly against
the will of the gods
1000
01:38:34,208 --> 01:38:35,250
My Lord..
1001
01:38:38,708 --> 01:38:42,625
I am duty bound to obey any
and every command you give
1002
01:38:45,708 --> 01:38:47,125
No matter what it is
1003
01:38:54,583 --> 01:38:56,166
Come on, let’s go quickly
1004
01:38:56,375 --> 01:38:58,875
Cristavio, this is a grave sin
1005
01:39:04,916 --> 01:39:05,583
Oh..
1006
01:39:05,916 --> 01:39:06,750
Bring it..
1007
01:39:54,083 --> 01:40:00,083
[MUFFLED RITUALISTIC BACKGROUND CHANT]
1008
01:40:01,958 --> 01:40:03,875
Barroz Papae ..
1009
01:40:04,833 --> 01:40:05,791
Arh..
1010
01:40:07,583 --> 01:40:08,916
Ah..!
1011
01:40:11,083 --> 01:40:11,833
Ahh.. !
1012
01:40:27,583 --> 01:40:29,250
Oh..my Lord..
1013
01:40:30,250 --> 01:40:33,750
Barroz Papae had promised to come.
Where is he?
1014
01:40:34,083 --> 01:40:36,166
Isabella, come..
1015
01:40:36,458 --> 01:40:37,666
Mom, Dad..where is Barroz Papae?
He promised to me…
1016
01:40:37,875 --> 01:40:40,541
Isabella, my daughter, come..
- Where is he..?
1017
01:40:42,000 --> 01:40:43,416
Where is Barroz Papae ?
1018
01:40:44,583 --> 01:40:58,875
[RITUALISTIC MASIKORO-MALAGASY CHANTS]
1019
01:41:03,708 --> 01:41:09,625
[RITUALISTIC RECITATION CONTINUES]
1020
01:41:11,541 --> 01:41:15,208
[MARIA MAKING A HISSING SOUND]
1021
01:41:22,541 --> 01:41:28,541
Become a demon.. a treasure guarding ghost
1022
01:41:30,625 --> 01:41:36,750
[SHE PERSISTS WITH THE RITUALS AND CHANTS]
1023
01:41:51,500 --> 01:41:59,958
[HER CHANT INTENSIFIES]
1024
01:42:24,916 --> 01:42:32,750
[MUVESI PERSISTS WITH THE CHANT]
1025
01:42:35,333 --> 01:42:45,708
Voodoo, you are now the witness
From this moment on, you are his keeper
1026
01:42:46,625 --> 01:42:52,333
From this moment on, you are his keeper..
1027
01:43:01,875 --> 01:43:03,708
Let's start..
1028
01:43:44,666 --> 01:43:45,833
Barroz Papae..
1029
01:43:52,875 --> 01:43:58,666
YOUNG ISABELLA'S VOICE: Barroz Papae..
Barroz Papae..
1030
01:44:02,583 --> 01:44:03,750
Did you get scared?, dear?
1031
01:44:35,791 --> 01:44:38,500
Barroz Papae, why did you do this?
1032
01:44:39,666 --> 01:44:41,666
Why did you allow all these?
1033
01:44:44,166 --> 01:44:47,666
That was my duty
That is what Barroz is for, dear
1034
01:44:48,458 --> 01:44:51,125
It's so sad; it was a great injustice
1035
01:44:52,083 --> 01:44:55,208
I beg your pardon, for those
who have done this to you
1036
01:44:56,125 --> 01:44:57,666
For da Gama, my ancestor
1037
01:44:59,541 --> 01:45:01,375
I have no regrets about that, dear
1038
01:45:02,875 --> 01:45:07,125
Moreover, you also called me
Barroz Papae
1039
01:45:09,291 --> 01:45:11,416
Just as my Isabella baby
used to call me
1040
01:45:13,541 --> 01:45:14,666
I am glad..
1041
01:45:31,041 --> 01:45:36,458
Now I understand, what Isabella
meant to Barroz Papae
1042
01:45:38,333 --> 01:45:39,208
..and to her as well
1043
01:45:59,291 --> 01:46:00,083
Hmm..heh..!
1044
01:46:04,291 --> 01:46:05,291
Arh..!
1045
01:46:14,125 --> 01:46:21,541
This has caused immense sorrow and pain
to many people, including Barroz Papae
1046
01:46:23,166 --> 01:46:26,541
Compared to that, my problems are nothing
1047
01:46:33,791 --> 01:46:36,375
Let me give this to someone, okay?
1048
01:46:38,083 --> 01:46:41,000
To Chota and his people, who are
being displaced from the slum?
1049
01:46:46,791 --> 01:46:51,541
My responsibility is to
hand this over to you
1050
01:46:54,041 --> 01:46:57,750
Then it’s up to you to
decide what to do with it
1051
01:47:07,625 --> 01:47:09,708
Hmm..hmm ?
1052
01:47:11,500 --> 01:47:14,500
Don’t take it. The sacred powder
to destroy evil spirits is kept inside
1053
01:47:15,166 --> 01:47:18,083
What? To destroy evil spirits?
1054
01:47:19,833 --> 01:47:21,416
Huh..!
1055
01:47:24,666 --> 01:47:27,625
Look, this could get out of hand
Tell that brat to put it back
1056
01:47:29,583 --> 01:47:32,041
Eh..what?
- Nothing..
1057
01:47:35,541 --> 01:47:37,208
Are you teasing me?
1058
01:47:39,250 --> 01:47:42,125
Hmm.. !
1059
01:47:48,416 --> 01:47:52,958
Barroz Papae.. I heard
what he said about me
1060
01:47:54,166 --> 01:47:55,416
Brat.. right?
1061
01:47:56,791 --> 01:47:58,791
You are not that great, either-
you, strip- tot !
1062
01:47:59,875 --> 01:48:03,666
This's a designer outfit..
1063
01:48:04,750 --> 01:48:07,208
Now you look like, America's
next top model!
1064
01:48:07,958 --> 01:48:09,166
[SHE CHUCKLES]
1065
01:48:09,916 --> 01:48:12,000
How's it ? Isn't he cute now?
1066
01:48:16,250 --> 01:48:18,583
Now tell me. what shall I do?
1067
01:48:20,416 --> 01:48:22,125
Barroz Papae, what should I
do for you?
1068
01:48:32,208 --> 01:48:34,333
[BELL TOLLS]
1069
01:48:44,291 --> 01:48:45,083
Hmm..
1070
01:48:46,500 --> 01:48:47,083
Hmmm..
1071
01:49:43,083 --> 01:49:44,333
Eh..? Ah...!
1072
01:49:52,958 --> 01:49:54,166
Huh..
1073
01:50:03,375 --> 01:50:05,791
389 Years ! .. I have been..
1074
01:50:07,666 --> 01:50:14,208
Hmm… No, you can tell me anything else,
just not this
1075
01:50:43,208 --> 01:50:47,958
Then, you should go back and apologise
1076
01:51:00,291 --> 01:51:01,375
Hmm.. huh !
1077
01:51:02,875 --> 01:51:04,125
Isa..
- Huh..!
1078
01:51:15,333 --> 01:51:16,000
Hmm..
1079
01:51:31,416 --> 01:51:34,083
Oh… She’s the heir, or else
I’d have given her a kick
1080
01:51:35,250 --> 01:51:37,333
Huh.. who wants her shabby rag !
[BARROZ CHUCKLES]
1081
01:51:37,541 --> 01:51:39,125
Oh.. what's this, man?
1082
01:51:39,750 --> 01:51:45,458
Laugh, laugh… I haven’t seen your
laugh in 389 years and 389 days
1083
01:51:46,291 --> 01:51:49,083
You keep on laughing.. Everything is
gonna be upside down here..
1084
01:51:49,291 --> 01:51:50,750
Hiya.. tada..huh !
1085
01:51:56,375 --> 01:52:00,791
Barroz, remember that she returned
without accepting the key
1086
01:52:01,208 --> 01:52:04,500
Now you have only one day left
to return the key to her
1087
01:52:07,750 --> 01:52:11,291
If Isa turns out like my baby Isabella,
all the closed doors will open
1088
01:52:11,416 --> 01:52:12,750
[VOODOO MOCKS HIM]
You keep on imagining..
1089
01:52:13,000 --> 01:52:19,625
All of us— Isa, her dad, you, me—
everyone will be free
1090
01:52:20,708 --> 01:52:24,458
Your drunken rants might
be music to my ears...
1091
01:52:24,791 --> 01:52:28,958
.. but the tome says some thing else
1092
01:52:29,208 --> 01:52:31,125
No..no.. never
[DRUNKEN LAUGHTER]
1093
01:52:32,666 --> 01:52:41,541
Something you and your tome don't say
is becoming clearer in my mind
1094
01:52:41,666 --> 01:52:44,708
VOODOO: Let it be clearer..
[BARROZ LAUGHS]
1095
01:52:46,375 --> 01:52:49,625
[BARROZ GULPS; VOODOO MOCKS]
1096
01:52:59,041 --> 01:53:00,625
[MINISTER ON TELEVISION]
.. and the relocation of the slum dwellers
1097
01:53:01,458 --> 01:53:05,708
.. however, i would like to inform you
that the government has made a decision..
1098
01:53:06,166 --> 01:53:08,791
.. to move forward with the
bidding process at any cost,
1099
01:53:09,666 --> 01:53:11,125
.. even if it involves the use of force.
1100
01:53:12,000 --> 01:53:14,750
We cannot bow down to anti socials and
anti nationals
1101
01:53:14,875 --> 01:53:16,166
.. who are sabotaging the
development process
1102
01:53:16,500 --> 01:53:20,000
The auction will take place, there is no
question of going back on this, no doubt..
1103
01:53:20,250 --> 01:53:21,333
Wait..
- the auction will take place
1104
01:53:24,458 --> 01:53:24,750
Hmm..
1105
01:53:25,916 --> 01:53:26,500
Tell me..
1106
01:53:27,375 --> 01:53:29,333
Hmm.. huh..!
1107
01:53:33,250 --> 01:53:35,375
I am sorry..
- Hmm..
1108
01:53:40,000 --> 01:53:40,750
I a sorry, too..
1109
01:53:49,125 --> 01:53:51,250
This is an email from your principal
that I received earlier
1110
01:53:53,208 --> 01:53:53,708
Read it..
1111
01:53:59,250 --> 01:54:00,541
They have revoked your suspension
1112
01:54:03,750 --> 01:54:04,875
I spoke to them
1113
01:54:05,958 --> 01:54:12,041
The school forgives not only you, but your
entire gang for your mischief this time
1114
01:54:14,208 --> 01:54:16,500
Hmm.. I know..
1115
01:54:18,625 --> 01:54:22,166
Barroz Papae did it ..
- Huh ..what ?
1116
01:54:23,208 --> 01:54:24,208
You won't believe it
1117
01:54:32,250 --> 01:54:33,625
And.. do you have a minute?
1118
01:54:35,750 --> 01:54:38,875
[MOBILE PHONE BUZZES]
- Hmm..
1119
01:54:41,916 --> 01:54:43,875
Yeah..sure..!
- Hmm..
1120
01:54:52,708 --> 01:54:56,708
Papa, look… doesn’t she look like my Mama?
Did you see that?
1121
01:54:59,250 --> 01:55:00,750
Yea.. yes..
1122
01:55:03,958 --> 01:55:05,500
She looks like my Teresa..
1123
01:55:07,708 --> 01:55:09,458
… but I haven’t noticed it before
1124
01:55:18,583 --> 01:55:19,708
Isabella's earring..
1125
01:55:21,541 --> 01:55:23,166
There is another one like
this in the cellar..
1126
01:55:24,458 --> 01:55:26,083
Barroz Papae showed it to me
1127
01:55:29,500 --> 01:55:31,000
You could have bought it
by hand, then..
1128
01:55:33,833 --> 01:55:36,791
I am serious..this is a treasure
and we have to preserve it
1129
01:55:37,291 --> 01:55:40,250
We have to..
Papa.. - Hm ?
1130
01:55:41,791 --> 01:55:46,708
You should win this auction,
but not to turn this into a casino
1131
01:55:47,791 --> 01:55:50,500
Hmm..
-We should keep this as a monument
1132
01:55:51,666 --> 01:55:55,541
Mama would be so proud...
This is the treasure of our family
1133
01:55:59,458 --> 01:56:01,208
But.. I can't force you
1134
01:56:03,041 --> 01:56:04,250
So, it's up to you, Papa..
1135
01:56:08,833 --> 01:56:11,583
Isa, you talks just like your mother,
1136
01:56:12,875 --> 01:56:13,708
Good night..
1137
01:56:19,416 --> 01:56:21,208
Tell me, Mama.. please
1138
01:56:22,500 --> 01:56:24,333
Mama, you left me so unexpectedly
1139
01:56:25,708 --> 01:56:28,708
I was left all alone, like I had no one
1140
01:56:30,625 --> 01:56:32,416
I don’t want Barroz Papae to
leave me like that either
1141
01:56:34,500 --> 01:56:36,125
I don't want to lose everyone I love
1142
01:56:37,291 --> 01:56:39,958
[SHE SOBS]
1143
01:56:41,541 --> 01:56:50,833
[MASIKORO-MALAGASY CHANT]
1144
01:56:57,250 --> 01:57:04,666
[MARIA CONTINUES TO CHANT]
1145
01:57:16,125 --> 01:57:16,791
Huh..
1146
01:57:22,458 --> 01:57:27,541
[RITUALISTIC CHANTING]
1147
01:57:28,875 --> 01:57:32,041
My Lord ..
1148
01:57:32,833 --> 01:57:36,375
Don't.. that's not Lord da Gama
- Then?
1149
01:57:36,708 --> 01:57:41,916
An evil spirit I’ve created
using Masikoro sorcery
1150
01:57:42,583 --> 01:57:43,916
[SHE CHUCKLES]
1151
01:57:45,250 --> 01:57:50,750
Only Lord da Gama’s heir can enter the
cellar where the treasure is kept
1152
01:57:52,166 --> 01:57:55,750
But this evil spirit could
help us with that
1153
01:57:56,791 --> 01:57:57,875
Huh..
1154
01:58:12,708 --> 01:58:13,500
Hmm..
1155
01:58:14,625 --> 01:58:18,708
This should be planted along the same
pathway through which the ghost came out
1156
01:58:20,375 --> 01:58:26,500
If the heir steps on it while entering
the cellar, the evil spirit will follow
1157
01:58:28,166 --> 01:58:31,875
Then it will restrain the ghost
in the cellar
1158
01:58:40,000 --> 01:58:46,875
[CACOPHONY OF SLOGANS AND NEWS TELEVISION]
1159
01:58:48,708 --> 01:58:51,791
[HEAVY DOOR RUMBLES OPEN]
1160
01:59:30,375 --> 01:59:34,125
You will see the sorcery prowess
of the Masikoro clan today
1161
01:59:37,291 --> 01:59:38,125
Hmm..!
1162
01:59:39,958 --> 01:59:41,250
Aw..!
1163
01:59:45,500 --> 01:59:47,916
Good morning, ladies and gentlemen
1164
01:59:48,666 --> 01:59:54,041
We are happy to welcome you for this
special auction of the da Gama mansion
1165
01:59:55,000 --> 02:00:03,333
.. and the successful bidder will become
the owner of this lovely mansion
1166
02:00:03,625 --> 02:00:07,458
.. to convert it into an unparalleled
luxury casino
1167
02:00:07,958 --> 02:00:13,375
The initial price is $25 million, and you
can increase the bid in steps of $5 million
1168
02:00:14,125 --> 02:00:19,375
We have international bidders here,
and we expect a thrilling competition
1169
02:00:20,458 --> 02:00:21,416
Let's start the bidding
1170
02:00:22,208 --> 02:00:23,250
$30 million
1171
02:00:23,875 --> 02:00:29,083
So sunshine media has raised it
up to $30 million
1172
02:00:30,208 --> 02:00:34,541
Imagine owning this incredible mansion,
rich in history
1173
02:00:35,041 --> 02:00:38,000
Do I hear $35 million ?
- $50 million
1174
02:00:39,083 --> 02:00:44,625
Thank you- here is Maccau holding,
raising the bid at once to $50 million
1175
02:00:45,791 --> 02:00:51,291
That is called taste - $50 million
That is refinement
1176
02:00:52,583 --> 02:00:57,833
Thank you Macau Holding for appreciating
the value of da Gama mansion
1177
02:00:58,916 --> 02:01:02,541
It is more than just a property
It's a historical landmark
1178
02:01:03,458 --> 02:01:06,916
Why are you here?
- I am just looking around, standing here
1179
02:01:07,500 --> 02:01:08,708
65 million !
1180
02:01:08,875 --> 02:01:15,625
Yes.. now.. Pinknoir has taken it
to 65 million . The race is on…..
1181
02:01:16,750 --> 02:01:19,916
A mansion where the past and
present will meet for ever
1182
02:01:20,958 --> 02:01:22,791
Who will offer 70 Million ?
1183
02:01:35,041 --> 02:01:37,958
[MARIA GROANS]
- Hmm?
1184
02:02:00,541 --> 02:02:03,000
Hmm!
- Eh.. fire !
1185
02:02:07,708 --> 02:02:10,375
Barroz, fire! Look over there, fire!
1186
02:02:11,208 --> 02:02:18,083
Huh.. ha.. huh..!
[VOODOO EXERTS]
1187
02:02:19,375 --> 02:02:20,250
It's a bad omen
1188
02:02:22,208 --> 02:02:24,541
Fire in the cellar is an omen, Barroz
1189
02:02:25,291 --> 02:02:28,291
It won’t take long for it to burn me too
1190
02:02:28,833 --> 02:02:30,708
Then who will be there to guide you?
1191
02:02:32,291 --> 02:02:36,583
You will have to wander alone
in the dark without redemption, forever
1192
02:02:36,958 --> 02:02:39,625
The fire in the cellar is
not good for the heir too
1193
02:02:40,000 --> 02:02:43,291
Stop it
— This is what the tome says
1194
02:02:43,750 --> 02:02:45,541
Tell me, what’s the remedy for all of this?
1195
02:02:48,208 --> 02:02:49,083
Huh.. hhh.
1196
02:02:49,208 --> 02:02:54,291
The clock, Heri Bibilava, must turn—
there is no other option
1197
02:02:59,125 --> 02:03:06,250
Just now, Mirage Casino made
this nice bid of $75 million
1198
02:03:12,458 --> 02:03:13,500
$85 million
1199
02:03:14,250 --> 02:03:16,708
Wonderful.. $85 million
1200
02:03:17,375 --> 02:03:21,250
Heri Bibilava must turn, go Barroz.. hmm..
1201
02:03:34,708 --> 02:03:38,875
I am a slave, betrayed and stabbed
in the back by his own master
1202
02:03:39,916 --> 02:03:42,375
No need to move even a quarter tick
for the worth of that slave's life..
1203
02:03:45,083 --> 02:03:51,750
I now realize it wasn’t a temporal
treasure, I guarded, but a little heart
1204
02:03:52,916 --> 02:03:55,458
Today, that little heart is
turning into one as clear as crystal
1205
02:03:59,791 --> 02:04:04,208
$90 million
- $90 million, Pink noir again
1206
02:04:07,375 --> 02:04:15,583
Not for me, but for her—just for her—
please open all your chambers
1207
02:04:19,000 --> 02:04:20,333
Who is it? Huh..?
1208
02:04:32,125 --> 02:04:33,375
Barroz Papae
1209
02:04:38,416 --> 02:04:45,291
Let the duty I accepted, knowingly or
unknowingly, my fealty, be fulfilled
1210
02:05:00,791 --> 02:05:01,875
Barroz Papae..
1211
02:05:27,416 --> 02:05:29,833
Barroz Papae, where are you?
1212
02:05:46,708 --> 02:05:54,500
[WATER BOILING UP]
1213
02:05:59,416 --> 02:06:02,083
Eh.. what?
1214
02:06:26,208 --> 02:06:31,500
[CLOCK CHAMBER THUDS, DIAL TURNS]
1215
02:07:05,833 --> 02:07:06,750
Huh.. da Gama..!
1216
02:07:06,916 --> 02:07:10,833
[THE GRAND DIAL TURNS]
1217
02:07:18,583 --> 02:07:22,708
[ASTRONOMICAL CLOCK STARTS WORKING]
1218
02:07:24,375 --> 02:07:26,541
Thank God.. the head shaft
has started turning
1219
02:07:31,291 --> 02:07:32,333
Barroz Papae..
1220
02:07:39,666 --> 02:07:40,416
Barroz Papae..
1221
02:08:01,500 --> 02:08:02,708
Heh..uh !
1222
02:08:34,333 --> 02:08:35,375
Aarhh..!
1223
02:08:43,958 --> 02:08:44,750
Barroz Papae..
1224
02:09:24,583 --> 02:09:25,375
Ah..!
1225
02:10:04,083 --> 02:10:07,083
Ah..huh.. hey, Barroz..
Haa.. Eh..!
1226
02:10:10,166 --> 02:10:10,833
Hurh..!
1227
02:10:16,875 --> 02:10:17,875
Barroz Papae..
1228
02:10:18,583 --> 02:10:19,875
Eh..huh..!
1229
02:10:20,708 --> 02:10:21,541
da Gama..
1230
02:10:44,208 --> 02:10:45,875
Barroz..
1231
02:10:48,333 --> 02:10:49,541
Lord..!
1232
02:11:09,833 --> 02:11:12,125
My Lord.. forgive me
1233
02:11:15,541 --> 02:11:17,000
Arhh..
- Huh..!
1234
02:11:18,166 --> 02:11:19,583
Arhhh..
- Haa..h
1235
02:11:20,500 --> 02:11:21,500
Barroz Papae..
1236
02:11:25,083 --> 02:11:25,541
Ah..!
1237
02:11:28,708 --> 02:11:29,375
Oh..!
1238
02:11:34,583 --> 02:11:35,208
Huh..!
1239
02:12:04,916 --> 02:12:09,875
[RETREATING FOOTSTEPS]
1240
02:12:14,625 --> 02:12:16,625
[SWORD AND SHIELD CLANK]
1241
02:12:16,833 --> 02:12:20,500
Loyalty.. wow !
1242
02:12:26,291 --> 02:12:28,875
[MARIA, SPIRIT GROAN]
1243
02:12:32,416 --> 02:12:34,958
MARIA: I am not your da Gama
1244
02:12:35,416 --> 02:12:37,333
[SPIRIT REPEATS]
I am not your da Gama
1245
02:12:40,208 --> 02:12:42,333
[GROANING]
1246
02:12:48,333 --> 02:12:52,208
Before I take your life, you must
witness what I will do to her
1247
02:13:13,083 --> 02:13:14,375
[ISA SCREAMS]
1248
02:13:17,500 --> 02:13:18,583
Hey, Isa..
1249
02:13:27,833 --> 02:13:29,333
Hey, Isa..
1250
02:13:35,083 --> 02:13:36,208
[THE SPIRIT CHUCKLES]
1251
02:14:20,166 --> 02:14:24,166
[CAT SNARLS, ISA SCREAMS]
1252
02:14:25,916 --> 02:14:27,916
[CAT SNARLS AGAIN]
1253
02:14:31,583 --> 02:14:32,291
Ah..!
1254
02:14:38,083 --> 02:14:38,875
Aarh..!
1255
02:14:53,666 --> 02:14:54,541
Barroz papae
1256
02:15:05,250 --> 02:15:08,500
Help..Barroz Papae.. [SHE SCREAMS]
1257
02:15:47,916 --> 02:15:49,625
Hrrm .. hrrhm.. !
1258
02:15:55,916 --> 02:15:56,958
Barroz Papae..
1259
02:17:14,291 --> 02:17:15,541
Arhh.. huh..!
[SHE SCREAMS AGAIN]
1260
02:17:34,416 --> 02:17:48,208
[SHE GROANS AND GRUNTS]
1261
02:17:53,416 --> 02:17:56,875
Arh.. hhh.!
1262
02:18:16,333 --> 02:18:23,875
[SCREAMING]
1263
02:18:38,500 --> 02:18:39,416
Isa..
1264
02:18:41,375 --> 02:18:42,208
Hey, Isa..
1265
02:18:43,916 --> 02:18:46,541
Huh..hmm.. hmm..!
1266
02:18:58,000 --> 02:19:00,458
Where is she.
Isa..
1267
02:19:07,416 --> 02:19:08,291
Isa..
1268
02:19:13,750 --> 02:19:16,833
Don’t take it. The sacred powder to
destroy evil spirits is kept inside
1269
02:19:29,125 --> 02:19:30,708
Yeaa.. huh.. !
1270
02:19:31,708 --> 02:19:34,541
Erhh..!
1271
02:20:47,416 --> 02:20:51,958
[VOODOO WHIMPERING]
1272
02:20:52,750 --> 02:20:53,458
[FEEBLE VOICE] Barroz..
1273
02:20:57,916 --> 02:20:59,000
Isa..
1274
02:21:05,875 --> 02:21:07,625
Huh.. Barroz Papae..
1275
02:21:08,833 --> 02:21:10,416
Huh.. hmm..
1276
02:21:11,625 --> 02:21:14,750
[ISA SOBS]
1277
02:21:16,916 --> 02:21:18,583
Dear, don't be sad..
1278
02:21:21,541 --> 02:21:25,041
To receive all of this is
the fealty I must endure
1279
02:21:27,625 --> 02:21:31,583
It is time to fulfill all my vowed fealties
1280
02:21:32,250 --> 02:21:34,541
Barroz Papae..
[SHE SOBS]
1281
02:21:36,875 --> 02:21:39,166
[KEY BUNCH JANGLES]
1282
02:21:40,916 --> 02:21:41,916
[SHE CONTINUES TO SOB]
1283
02:21:42,500 --> 02:21:43,916
Dear..
1284
02:21:44,833 --> 02:21:47,625
If I accept this,
then I will have no one left in this world
1285
02:21:51,000 --> 02:21:53,250
[SOBBING]
1286
02:21:56,458 --> 02:22:04,041
You will have your father,
the greatest truth of your life
1287
02:22:22,333 --> 02:22:27,125
Barroz Papae, Barroz Papae..
Please don't leave me
1288
02:22:36,375 --> 02:22:40,333
Barroz Papae is not real
1289
02:22:43,250 --> 02:22:45,958
This treasure has so much blood on it
1290
02:22:46,041 --> 02:22:49,583
I guarded it painfully -and for that pain to go
1291
02:22:49,791 --> 02:22:52,791
you’ve to use it for a greater good
1292
02:22:52,833 --> 02:22:53,958
You can!
1293
02:22:56,375 --> 02:23:02,291
Had it been my baby Isabella,
she would have heeded my words
1294
02:23:29,083 --> 02:23:30,125
Huh.. Mahagaga..!
1295
02:24:19,416 --> 02:24:24,333
Mahagaga.. Mahagaga..Mahagaga..!
1296
02:24:28,916 --> 02:24:30,208
Barroz..
1297
02:24:33,250 --> 02:24:35,166
$151 million
1298
02:24:35,625 --> 02:24:37,041
Fantastic ..
1299
02:24:38,041 --> 02:24:44,041
Ah..hhh.. aaah..!
- Going once.. twice… sold
1300
02:24:44,416 --> 02:24:48,125
[MENDOSSA SCREAMS AND SNEEZES]
1301
02:24:48,666 --> 02:24:49,833
Hey.. what's that ?
Arrest him..
1302
02:24:50,250 --> 02:24:51,125
Barroz..
1303
02:24:51,458 --> 02:24:54,500
In fact, you were guiding me,
not the other way around
1304
02:24:55,666 --> 02:25:00,250
With your honesty and loyalty, you've
redeemed even the clan that betrayed you
1305
02:25:01,375 --> 02:25:03,791
You've already conquered the time..huh !
1306
02:25:05,875 --> 02:25:07,583
[MALAGASY] Goodbye, my friend
1307
02:25:08,625 --> 02:25:10,916
Huh.. Mahagaga
1308
02:25:26,041 --> 02:25:31,375
Dear, no treasure surpasses the value
of a drop of tear shed for another
1309
02:25:44,416 --> 02:25:45,416
Isabella..
1310
02:25:48,791 --> 02:25:50,791
You are my real treasure..
1311
02:26:15,083 --> 02:26:15,583
Hmm..
1312
02:26:17,875 --> 02:26:20,333
Barroz papae..
1313
02:27:57,125 --> 02:28:01,125
♪ Simply watching the
ships on the shore.. ♪
1314
02:28:02,708 --> 02:28:06,708
♪ Barroz took care and guarded.. ♪
1315
02:28:08,583 --> 02:28:12,791
♪ Yet he cherished and kept ♪
1316
02:28:14,166 --> 02:28:19,291
♪ The spring just for her.. ♪
1317
02:28:20,708 --> 02:28:24,666
♪ Ages down the lane.. ♪
1318
02:28:26,625 --> 02:28:31,500
♪ As a grandma's story ♪
1319
02:28:32,875 --> 02:28:37,541
♪ Elder Barroz and the young girl ♪
1320
02:28:37,916 --> 02:28:42,500
♪ Will be cherished in the world's heart ♪
1321
02:28:45,416 --> 02:28:49,708
♪ As she grew up, tender, lonely ♪
1322
02:28:52,041 --> 02:28:56,416
♪ Elder Barroz, her patrimony's guardian ♪
1323
02:28:58,291 --> 02:29:02,666
♪ Shielded and groomed with her ♪
1324
02:29:03,166 --> 02:29:08,000
♪ Discipline tempered in compassion ♪
1325
02:29:10,791 --> 02:29:16,208
♪ Thus she became empowered ♪
1326
02:29:17,500 --> 02:29:22,250
♪ To receive the treasure
when transferred ♪
1327
02:29:23,958 --> 02:29:27,916
♪ When Elder Barroz
handed her the patrimony ♪
1328
02:29:29,208 --> 02:29:34,166
♪ He became free from the prison of time ♪
1329
02:29:47,000 --> 02:29:48,041
Barroz Papae..
1330
02:30:01,208 --> 02:30:04,875
The keys? Then where is he?
1331
02:30:06,166 --> 02:30:07,000
There..
1332
02:30:09,250 --> 02:30:10,708
Where is he ?
1333
02:30:12,250 --> 02:30:13,125
There..
1334
02:30:19,333 --> 02:30:21,041
Come..
- There..!
103407
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.