All language subtitles for Babylon 5 crusade S06E14 - Appearances and Other Deceits

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:40,759 --> 00:00:43,751 Personal journal, Capt. Matthew Gideon, continuing. 2 00:00:43,919 --> 00:00:46,069 It's now three days since our visitors arrived... 3 00:00:46,160 --> 00:00:48,674 on behalf of Earthgov's political affairs office. 4 00:00:48,760 --> 00:00:50,194 There's apparently some concern... 5 00:00:50,280 --> 00:00:53,159 with how our work here is being perceived back home. 6 00:00:53,240 --> 00:00:55,675 They've been assigned to help us. 7 00:00:56,280 --> 00:00:59,159 Before their tour is finished, I may have to kill them... 8 00:00:59,240 --> 00:01:02,358 assuming It. Matheson doesn't beat me to it. 9 00:01:02,640 --> 00:01:07,430 But it's just too light, that's all. It doesn't have any weight to it. 10 00:01:07,759 --> 00:01:09,796 And what's that, Kevin? 11 00:01:10,080 --> 00:01:13,232 Well, it's just all this. 12 00:01:13,839 --> 00:01:18,037 This is an important mission, vital to the salvation of Earth. 13 00:01:18,119 --> 00:01:19,792 People see this ship on the news... 14 00:01:19,880 --> 00:01:22,633 in stories that are supposed to reassure everyone... 15 00:01:22,719 --> 00:01:25,074 about how you're trying to save everyone back home... 16 00:01:25,160 --> 00:01:28,039 -from this terrible plague. -And? 17 00:01:28,320 --> 00:01:30,118 Well, look around you. 18 00:01:30,519 --> 00:01:34,831 The colors are too bright. They don't say "power"” to me. 19 00:01:34,920 --> 00:01:38,515 They don't say "importance” to me. They say: 20 00:01:39,880 --> 00:01:41,553 "day at the circus.” 21 00:01:42,560 --> 00:01:45,234 -It'll all have to be redone. -Re what? 22 00:01:45,320 --> 00:01:49,598 I'll have my own people do it, of course. I wouldn't trust anyone else. 23 00:01:49,839 --> 00:01:54,151 We'll choose a color palette that's more palatable. 24 00:01:55,599 --> 00:01:57,670 A palatable palette. 25 00:02:00,079 --> 00:02:01,911 Anyway, you won't even know we're here. 26 00:02:02,000 --> 00:02:04,389 That's right. Because you won't be. 27 00:02:05,640 --> 00:02:07,199 I can't have strangers messing-- 28 00:02:07,280 --> 00:02:09,112 Captain, I understand your concern... 29 00:02:09,200 --> 00:02:11,430 but this mission is still under Earth jurisdiction. 30 00:02:11,520 --> 00:02:14,990 Since we're paying the bills for this little Hail Mary across the stars... 31 00:02:15,079 --> 00:02:17,070 we have a right to take the necessary steps... 32 00:02:17,159 --> 00:02:20,072 to ensure the effort has the right political and social impact. 33 00:02:20,160 --> 00:02:21,195 Impact? 34 00:02:21,279 --> 00:02:22,474 That's the very word. 35 00:02:22,919 --> 00:02:26,992 The plague is only part of the problem. The rest is panic. 36 00:02:27,080 --> 00:02:29,594 We still have four years in which to find a cure. 37 00:02:29,679 --> 00:02:33,035 The panic is a problem right now. We've had riots back home. 38 00:02:33,119 --> 00:02:34,553 Doomsday cults. You name it. 39 00:02:34,639 --> 00:02:39,076 The only thing that's calmed them down is knowing this ship is looking for a cure. 40 00:02:39,320 --> 00:02:43,314 We have to do everything we can to help make the folks back home feel better... 41 00:02:43,399 --> 00:02:46,357 about this mission and their chances of survival. 42 00:02:46,439 --> 00:02:48,032 Trust me on this one, Captain. 43 00:02:48,119 --> 00:02:51,794 If anyone knows how to survive political changes, it's me. 44 00:02:53,679 --> 00:02:57,274 So, if a little paint, the proper presentation does the job... 45 00:02:57,679 --> 00:02:58,794 great. 46 00:02:58,919 --> 00:03:00,671 I promise we won't get in the way. 47 00:03:00,759 --> 00:03:02,909 And at every stage, we welcome your input. 48 00:03:03,000 --> 00:03:04,434 Input! Let me tell you something-- 49 00:03:04,519 --> 00:03:08,274 We're picking up something on the long-range scanners. Source unknown. 50 00:03:08,359 --> 00:03:10,430 This is getting too intense for me. 51 00:03:10,519 --> 00:03:13,352 It's a first-contact situation. We've handled them before. 52 00:03:13,439 --> 00:03:15,077 I meant the colors. 53 00:03:15,839 --> 00:03:18,035 So if you'll excuse me, I'm going back down... 54 00:03:18,120 --> 00:03:19,679 to look at the uniforms again. 55 00:03:22,479 --> 00:03:25,471 -Distance to target? -2,000 kilometers. 56 00:03:26,519 --> 00:03:28,715 -Let me see it. -Bring up long-range scanners. 57 00:03:28,800 --> 00:03:29,790 Aye, sir. 58 00:03:32,440 --> 00:03:33,475 Holy... 59 00:03:38,480 --> 00:03:42,314 -Are we getting any life forms? -Just one. Barely. 60 00:03:42,560 --> 00:03:44,233 It doesn't make sense. 61 00:03:44,320 --> 00:03:47,472 A ship that big would need a crew of several hundred people. 62 00:03:47,560 --> 00:03:48,709 It does. 63 00:03:49,479 --> 00:03:52,392 We're picking up one life sign, but well over 1,000 organics. 64 00:03:52,480 --> 00:03:55,950 Everyone else on the ship is dead. It's practically a ghost ship. 65 00:04:12,200 --> 00:04:13,429 Matthew Gideon, Captain. 66 00:04:13,519 --> 00:04:16,352 Attached to the Earth Alliance stars hip, Excalibur. 67 00:04:19,600 --> 00:04:23,434 To find a cure to the Drakh plague before it wipes out all life on Earth. 68 00:04:29,280 --> 00:04:30,918 Anywhere [ have to. 69 00:05:23,559 --> 00:05:27,439 Who do you serve and who do you trust? 70 00:05:34,440 --> 00:05:35,874 EVA team standing by, Captain. 71 00:05:35,960 --> 00:05:38,076 Roger that, Lieutenant. You're clear to proceed. 72 00:05:39,319 --> 00:05:41,037 We're moving out of the airlock now. 73 00:05:44,639 --> 00:05:47,028 I don't understand. Why are we stopping for this? 74 00:05:47,119 --> 00:05:51,033 Our mandate is to explore any possible source for a cure. 75 00:05:51,119 --> 00:05:55,352 It doesn't matter if it's a lost city, a new civilization, or a derelict alien ship. 76 00:05:55,440 --> 00:05:58,592 If it's a first contact situation, we go in. 77 00:05:58,680 --> 00:06:01,399 But the odds of something like this being of any use... 78 00:06:01,600 --> 00:06:04,718 Who would've thought to look for penicillin in bread mold? 79 00:06:05,359 --> 00:06:08,078 I'm not seeing any recognizable markings. 80 00:06:08,520 --> 00:06:11,876 No sign of missile or high-energy beam impacts. 81 00:06:11,960 --> 00:06:14,873 So my guess is she wasn't hit by raiders or... 82 00:06:15,560 --> 00:06:16,755 Stand by. 83 00:06:18,680 --> 00:06:21,115 -We found something, Captain. -What is it? 84 00:06:21,319 --> 00:06:24,072 There's a large opening at the back of the ship. 85 00:06:24,279 --> 00:06:25,758 Looks like an explosion. 86 00:06:25,840 --> 00:06:28,275 -Then the ship was attacked. -Negative. 87 00:06:28,359 --> 00:06:31,272 The blast damage is coming from the inside out. 88 00:06:31,360 --> 00:06:34,079 Whatever happened here, it happened inside. 89 00:06:34,799 --> 00:06:36,949 -Do we move in? -Affirmative. 90 00:06:37,039 --> 00:06:38,837 But go slow, and don't take any chances. 91 00:06:38,919 --> 00:06:41,388 If you run into trouble, get the hell out. 92 00:06:41,640 --> 00:06:44,632 Will do. Moving inside. 93 00:06:47,479 --> 00:06:50,392 We appear to be in the engineering section now. 94 00:06:50,880 --> 00:06:53,315 Since the jump engines are back the way we came... 95 00:06:53,400 --> 00:06:56,597 this should lead us out into the main body of the ship. 96 00:07:00,240 --> 00:07:02,516 -My God. -What is it? 97 00:07:03,200 --> 00:07:05,714 We've reached the main chamber and found the crew. 98 00:07:05,800 --> 00:07:08,713 It's hard to tell. They've all been exposed to hard vacuum. 99 00:07:08,799 --> 00:07:11,393 But it looks like they've been dead for less than a week. 100 00:07:11,479 --> 00:07:14,756 Dr. Chambers would be able to give you a better estimate than I could. 101 00:07:14,840 --> 00:07:16,399 What killed them? 102 00:07:18,639 --> 00:07:20,915 It looks like they killed each other. 103 00:07:20,999 --> 00:07:24,037 -Mutiny? -I can't tell. Maybe. 104 00:07:24,120 --> 00:07:26,031 But in that case, what blew up the engines? 105 00:07:26,119 --> 00:07:30,192 If it was a mutiny, destroying the ship wouldn't be in the interests of either side. 106 00:07:30,279 --> 00:07:34,273 Maybe it happened during the fight when no one was minding the store. 107 00:07:34,479 --> 00:07:35,594 Maybe. 108 00:07:36,160 --> 00:07:38,231 We've found another passageway. 109 00:07:38,479 --> 00:07:41,073 This one might lead to the command deck. 110 00:07:41,520 --> 00:07:42,794 Moving on. 111 00:07:46,400 --> 00:07:48,710 We found the source of the signal. 112 00:07:55,799 --> 00:07:58,154 We are registering one life form. 113 00:08:05,240 --> 00:08:07,754 And a whole lot of dead ones. 114 00:08:12,040 --> 00:08:13,599 Equalize the pressure in there. 115 00:08:13,679 --> 00:08:16,398 -Janey, do we have the right air mix? - I think so, Doctor. 116 00:08:16,480 --> 00:08:19,916 Don't think. Get it right. I'm not getting anything on the main scanners. 117 00:08:19,999 --> 00:08:21,990 What I'm getting doesn't make any sense. 118 00:08:22,079 --> 00:08:23,717 How long until you can crack the tube? 119 00:08:23,799 --> 00:08:26,791 We had to make sure it was decontaminated first. That's done now. 120 00:08:26,880 --> 00:08:28,951 We can send in a team in pressure suits anytime. 121 00:08:29,039 --> 00:08:32,316 We're losing him. Getting massive coronary disruption, total shutdown. 122 00:08:32,399 --> 00:08:34,549 What? We just had him stabilized two minutes ago. 123 00:08:34,640 --> 00:08:37,712 I know. I don't understand. We need a defibrillator team in there. 124 00:08:37,800 --> 00:08:40,553 -They're suiting up. Two minutes. -There isn't time. 125 00:08:40,640 --> 00:08:41,755 Janey. 126 00:08:46,800 --> 00:08:48,518 I'm cracking the tube. 127 00:08:58,319 --> 00:09:00,390 Janey. 128 00:09:13,680 --> 00:09:15,114 It's no good. 129 00:09:15,599 --> 00:09:16,828 We lost him. 130 00:09:18,839 --> 00:09:19,909 Mark the time. 131 00:09:19,999 --> 00:09:24,516 All right. I want an autopsy ASAP before the body starts to decompose. 132 00:09:24,600 --> 00:09:26,989 At least we'll get some information out of it. 133 00:09:27,080 --> 00:09:29,435 And you, I want you to go through... 134 00:09:29,519 --> 00:09:33,035 full decontamination procedure before you come out of there. 135 00:09:33,120 --> 00:09:35,111 Including body cavity decon. 136 00:09:35,200 --> 00:09:36,759 Maybe we'll get lucky and find out... 137 00:09:36,839 --> 00:09:40,150 where your copy of med lab regulations went. 138 00:09:40,279 --> 00:09:41,474 Yes, Doctor. 139 00:09:42,879 --> 00:09:46,031 Damn it! He shouldn't have died. We had him stabilized. 140 00:09:46,119 --> 00:09:48,952 One minute he was fine, the next, total systemic shutdown. 141 00:09:49,039 --> 00:09:50,950 It's almost as if he willed himself to die. 142 00:09:51,040 --> 00:09:53,350 Doesn't make sense. He sent out a distress signal... 143 00:09:53,439 --> 00:09:55,430 so he wanted to be saved. Why choose to die? 144 00:09:55,520 --> 00:09:57,830 I don't know. Maybe some cultural imperative... 145 00:09:57,919 --> 00:10:01,275 against being helped by another race. Or maybe he didn't like the decor. 146 00:10:01,360 --> 00:10:04,352 He wasn't the first person today to make that observation. 147 00:10:04,439 --> 00:10:07,238 Either way. Now we'll never know what happened to that ship. 148 00:10:07,319 --> 00:10:10,277 Not necessarily. Matheson found some data crystals on board. 149 00:10:10,360 --> 00:10:12,271 They may have something to say about this. 150 00:10:12,360 --> 00:10:13,475 Maybe. 151 00:10:14,399 --> 00:10:16,629 -Matt, I'm sorry. -You did all you could. 152 00:10:16,720 --> 00:10:20,350 You said that what you were getting on the main scanners didn't make sense. 153 00:10:20,439 --> 00:10:24,034 Yeah. All I can figure is the equipment needs recalibration. 154 00:10:24,600 --> 00:10:27,831 See, when I looked at his brain-wave patterns, he... 155 00:10:28,199 --> 00:10:30,918 You ever stand in a room with mirrors on all four walls... 156 00:10:30,999 --> 00:10:34,469 so the reflections go on into infinity, one into the other into the other? 157 00:10:34,560 --> 00:10:35,550 Yeah. 158 00:10:35,639 --> 00:10:38,916 Well, that's what I saw when I looked inside his head. 159 00:10:39,200 --> 00:10:42,477 Multiple EEG readouts, and that's simply not possible. 160 00:10:45,040 --> 00:10:48,476 So it's not a mathematically based language. 161 00:10:48,560 --> 00:10:50,153 Random consonants. 162 00:10:51,040 --> 00:10:53,190 Not good. Always takes longer. 163 00:10:54,400 --> 00:10:57,916 Excuse me. Can I have some more of these, whatever they are, please? 164 00:10:58,079 --> 00:11:01,959 Salted. I work better with salt. Did you know that in the 20th century... 165 00:11:02,040 --> 00:11:04,031 they thought that salt was bad for you? 166 00:11:04,119 --> 00:11:05,951 Listen to the animals, I say. 167 00:11:06,040 --> 00:11:09,590 The lion will sit down with the lamb to share the salt lick. 168 00:11:10,400 --> 00:11:12,960 Good enough for them, good enough for me. 169 00:11:17,919 --> 00:11:21,275 A total lack of pronouns. Nothing to compare it against. 170 00:11:21,599 --> 00:11:24,239 Never a Rosetta stone when you need one. 171 00:11:27,400 --> 00:11:30,392 Load visual records of It. Matheson's logs... 172 00:11:30,479 --> 00:11:31,992 of the alien ship. 173 00:12:51,000 --> 00:12:52,399 Morning, Max. 174 00:12:52,520 --> 00:12:54,591 -Captain. -You're up early. 175 00:12:54,679 --> 00:12:56,192 Never went down. 176 00:12:56,519 --> 00:12:59,159 You've been working here all night? Why? 177 00:13:00,799 --> 00:13:03,393 There's a number of things that I hate. 178 00:13:03,679 --> 00:13:06,398 I hate it when I pull up a piece of skin next to my nail... 179 00:13:06,480 --> 00:13:08,676 and it catches every time I put it in my pocket... 180 00:13:08,759 --> 00:13:10,352 and it hurts like a son of a gun. 181 00:13:10,440 --> 00:13:13,831 I hate it when I go to movies with kids because there's always someone... 182 00:13:13,920 --> 00:13:16,116 telling me I can't kill them when they get loud. 183 00:13:16,200 --> 00:13:18,714 Now who makes up these rules, anyway? 184 00:13:19,279 --> 00:13:21,873 And most of all, I hate contradictions. 185 00:13:22,919 --> 00:13:25,274 This is a contradiction. A big one. 186 00:13:25,360 --> 00:13:26,350 How so? 187 00:13:26,439 --> 00:13:30,148 I've been analyzing the spoken records of the alien ship all night. 188 00:13:30,240 --> 00:13:33,551 And I've narrowed it down to 94 basic letters... 189 00:13:33,639 --> 00:13:37,234 and 114 basic language components. 190 00:13:37,320 --> 00:13:39,834 -That's good. -Except that the spoken record... 191 00:13:39,919 --> 00:13:43,833 has nothing in common with the words we found written inside the ship. 192 00:13:44,040 --> 00:13:46,759 Now, either they have one language for speaking... 193 00:13:46,840 --> 00:13:49,434 and one language for writing, which is highly unlikely... 194 00:13:49,520 --> 00:13:51,158 -or else-- -Or what? 195 00:13:51,999 --> 00:13:55,276 Or someone else other than the aliens wrote all this. 196 00:13:58,800 --> 00:14:01,519 -But there was no one else there. -Exactly. 197 00:14:01,800 --> 00:14:04,952 So who or what drew these figures? 198 00:14:29,079 --> 00:14:31,912 I mean, look at it. Just look at it. 199 00:14:32,000 --> 00:14:34,435 I didn't want to say anything in front of the Captain. 200 00:14:34,520 --> 00:14:36,193 He's so resistant to new ideas. 201 00:14:36,280 --> 00:14:40,478 But you can't expect anyone to take him seriously wearing this. 202 00:14:40,560 --> 00:14:42,073 Might as well be a mechanic. 203 00:14:42,160 --> 00:14:45,198 It's a standard-issue uniform for crews of explorer ships... 204 00:14:45,280 --> 00:14:48,079 and other deep-range vessels. Allows freedom of movement... 205 00:14:48,160 --> 00:14:51,198 it could be adapted to different climates. It has outside pockets. 206 00:14:51,280 --> 00:14:52,679 An officer doesn't need pockets. 207 00:14:52,760 --> 00:14:55,195 He can have people carry his things. Where's the rest? 208 00:14:55,280 --> 00:14:56,759 Come. Quickly. 209 00:14:59,079 --> 00:15:01,434 Blue is wrong for these. 210 00:15:04,880 --> 00:15:08,191 -Here, take a look at this. -Later. 211 00:15:08,279 --> 00:15:10,031 What? But we've just begun sorting-- 212 00:15:10,119 --> 00:15:13,350 I have more important things to do right now. 213 00:15:13,440 --> 00:15:17,399 More important? What's more important than the right clothes for the right job? 214 00:15:17,479 --> 00:15:19,755 The right style for the right... 215 00:15:20,519 --> 00:15:21,839 I try. 216 00:15:21,919 --> 00:15:25,833 Goodness knows I try. But it's just so hard some days. 217 00:15:44,919 --> 00:15:48,992 Why, yes, we were all going to, you know, take the transport and leave and... 218 00:15:49,079 --> 00:15:51,229 Kira? 219 00:16:03,999 --> 00:16:05,228 Yes! 220 00:16:05,920 --> 00:16:10,039 Yes! I knew that would work. This is the captain's log, you see. 221 00:16:10,119 --> 00:16:12,998 What would a captain talk about more than his ship? His ship. 222 00:16:13,080 --> 00:16:14,991 So the equivalent word for ship... 223 00:16:15,080 --> 00:16:17,720 would be the most common word in the log. 224 00:16:17,800 --> 00:16:21,350 Once you've established that, you go on to "my ship,” "their ship”... 225 00:16:21,440 --> 00:16:23,272 and it all starts falling into place. 226 00:16:24,440 --> 00:16:25,999 God, I'm good. 227 00:16:26,519 --> 00:16:28,510 Display last records, text only. 228 00:16:33,600 --> 00:16:34,635 Holy... 229 00:16:37,120 --> 00:16:39,031 -Eilerson to Gideon. -Gideon here. 230 00:16:39,120 --> 00:16:42,909 I'll meet you in the conference room in 10 minutes. I have found something. 231 00:17:09,439 --> 00:17:11,828 Hold that door! Help me! 232 00:17:12,159 --> 00:17:13,797 Hold that door! 233 00:17:24,439 --> 00:17:26,476 Eilerson, what the hell's going on down there? 234 00:17:26,559 --> 00:17:29,517 -I've had reports of weapons fire. -We got a guard down in here. 235 00:17:29,599 --> 00:17:32,193 -He's been shot, and we will need medics. -What happened? 236 00:17:32,280 --> 00:17:34,954 There's no time. You've got to close down all the decks. 237 00:17:35,040 --> 00:17:37,077 Seal the air doors, turn off the bullet car. 238 00:17:37,160 --> 00:17:40,949 Decompress the tubes if you have to, but you must seal off all the decks. 239 00:17:41,040 --> 00:17:43,156 Don't let anyone out except me. 240 00:17:43,239 --> 00:17:45,276 Make sure this car gets out. 241 00:17:55,200 --> 00:17:56,873 How's the guard? 242 00:17:57,159 --> 00:18:00,277 On life support, but I'm not getting any brain activity. 243 00:18:00,359 --> 00:18:02,669 We can keep his body alive, but that's about all. 244 00:18:02,760 --> 00:18:04,034 Look, what's this all about? 245 00:18:04,119 --> 00:18:06,588 What happened down there? Why are the decks sealed off? 246 00:18:07,200 --> 00:18:09,714 As I was just telling the Captain, we have been invaded. 247 00:18:09,799 --> 00:18:11,551 According to the alien ship's records... 248 00:18:11,639 --> 00:18:13,755 they picked up a probe, they brought it on board. 249 00:18:13,840 --> 00:18:17,720 The only thing inside was a high-energy source, organic in nature. 250 00:18:17,800 --> 00:18:19,871 It disappeared after they opened the probe. 251 00:18:19,960 --> 00:18:21,439 That's when people started changing. 252 00:18:21,519 --> 00:18:24,511 -Changing how? Physically? -Mentally. Inside. 253 00:18:24,599 --> 00:18:27,432 Apparently, the energy contains an alien life force... 254 00:18:27,519 --> 00:18:30,671 that divides and subdivides each time it moves into a new host. 255 00:18:30,759 --> 00:18:34,275 It's transferred... It's transferred by touch... 256 00:18:34,360 --> 00:18:35,759 from one person to another. 257 00:18:35,839 --> 00:18:38,274 In a matter of days, it took over half of their crew. 258 00:18:38,360 --> 00:18:41,955 That would explain the multiple brain-wave patterns on the alien we found. 259 00:18:42,039 --> 00:18:45,509 Apparently, this alien presence... 260 00:18:45,599 --> 00:18:47,715 tends to stay in groups, in colonies. 261 00:18:47,799 --> 00:18:52,316 They take control of one area and then they move on to the next. 262 00:18:53,400 --> 00:18:56,711 By sealing off the decks we can control how fast this thing spreads. 263 00:18:56,799 --> 00:18:59,871 -Good thinking, Max. -Thank you. But not my idea. 264 00:18:59,959 --> 00:19:03,350 In these records I'm decoding, it was the first thing the captain did... 265 00:19:03,439 --> 00:19:06,557 when he realized that this was taking over his ship. 266 00:19:07,440 --> 00:19:11,911 He still thought that he could contain it. All he did was buy himself some time. 267 00:19:11,999 --> 00:19:15,230 In the end, he decided the only way to stop this thing... 268 00:19:15,319 --> 00:19:18,437 was to destroy the ship and kill everyone on board. 269 00:19:18,759 --> 00:19:21,353 And if we don't figure out a way to stop it... 270 00:19:21,439 --> 00:19:23,715 we may have to do the same thing. 271 00:19:39,719 --> 00:19:43,235 Everything seems normal. Deck 8 looks clear. 272 00:19:43,320 --> 00:19:46,312 All right. Open up a PA channel on 8. 273 00:19:47,440 --> 00:19:48,953 Channel open. 274 00:19:49,039 --> 00:19:50,473 This is the captain. 275 00:19:50,639 --> 00:19:54,155 You are all ordered to remain in your quarters until told otherwise. 276 00:19:54,239 --> 00:19:57,277 Refrain from any contact with other members of the crew... 277 00:19:57,359 --> 00:19:59,714 until the current situation is resolved. 278 00:20:00,079 --> 00:20:02,639 Activating recorder on Decks 9 and 10. 279 00:20:08,759 --> 00:20:11,956 Is that the same writing that you found on the alien ship? 280 00:20:12,079 --> 00:20:13,149 Aye, sir. 281 00:20:13,279 --> 00:20:16,397 Damn. Eilerson was right about all this. I hate it when he's right. 282 00:20:16,480 --> 00:20:18,630 He'll be insufferable for days. 283 00:20:18,839 --> 00:20:21,274 -Has there been any sign of the crew? -Negative. 284 00:20:21,359 --> 00:20:25,114 Either they're in their quarters or they're deliberately avoiding the recorder. 285 00:20:25,200 --> 00:20:26,838 Wait, hold up. 286 00:20:29,280 --> 00:20:32,398 Hello, Captain. I was wondering when you'd show up. 287 00:20:32,720 --> 00:20:35,075 -We should talk. -About what? 288 00:20:35,160 --> 00:20:37,834 About negotiating a peaceful way out of this. 289 00:20:38,080 --> 00:20:41,232 Because otherwise, neither you nor any of your crew... 290 00:20:41,320 --> 00:20:43,357 are going to get out of this alive. 291 00:20:54,399 --> 00:20:55,434 Max. 292 00:20:58,720 --> 00:21:01,314 -Are you okay? -Not really. 293 00:21:02,120 --> 00:21:03,838 But better than him. 294 00:21:04,520 --> 00:21:07,751 Is there anything we can do for him? Anything at all? 295 00:21:08,679 --> 00:21:10,113 I'm afraid not. 296 00:21:11,080 --> 00:21:14,198 He took a shot to the brain stem that severed all... 297 00:21:15,359 --> 00:21:17,748 All we can do is keep his body alive. 298 00:21:17,999 --> 00:21:20,593 He was protecting me when this happened. 299 00:21:21,639 --> 00:21:26,270 He stepped right into the line of fire. He didn't flinch, he didn't think twice. 300 00:21:26,679 --> 00:21:29,592 -He just did it. -That's what they're trained to do. 301 00:21:29,680 --> 00:21:31,034 Intellectually I know that. 302 00:21:31,120 --> 00:21:34,511 But no one has ever saved my life like this before. 303 00:21:34,600 --> 00:21:37,399 Offering to exchange his own life for mine. 304 00:21:37,600 --> 00:21:42,151 I've been standing here wondering, if he had known the subject of his attention... 305 00:21:42,319 --> 00:21:44,959 whether he would still consider the exchange worthwhile. 306 00:21:45,039 --> 00:21:47,758 I don't think any of them can look at it that way. 307 00:21:47,919 --> 00:21:51,992 They look for an opportunity to serve, to protect us and the mission. 308 00:21:52,600 --> 00:21:55,558 That's what he was here for in the first place. 309 00:21:55,920 --> 00:21:59,072 They join the military looking to serve with honor. 310 00:22:00,199 --> 00:22:01,553 He did that. 311 00:22:02,000 --> 00:22:04,640 You know, no one's even told me his name. 312 00:22:06,679 --> 00:22:07,953 Greenberg. 313 00:22:09,279 --> 00:22:10,838 Stuart Greenberg. 314 00:22:14,280 --> 00:22:15,839 It's a good name. 315 00:22:17,719 --> 00:22:19,039 Yes, it is. 316 00:22:26,360 --> 00:22:29,000 Did you contact Welles? Give him the location of our talk? 317 00:22:29,080 --> 00:22:32,311 I did. We've got security personnel welding shut the airlock now. 318 00:22:32,440 --> 00:22:35,956 - I still think it's too dangerous. -It's a calculated risk. 319 00:22:36,039 --> 00:22:39,350 I've been studying the report of the attack on Eilerson. 320 00:22:39,439 --> 00:22:43,273 If they could take control of someone just based on line of sight or proximity... 321 00:22:43,360 --> 00:22:45,954 they would've done so. But you can see them reaching out. 322 00:22:46,040 --> 00:22:47,792 Transferring the alien presence by touch. 323 00:22:47,879 --> 00:22:51,793 As long as we make sure that they can't touch me, I should be fine. 324 00:22:52,119 --> 00:22:55,430 Well, it's the "should” that bothers me. It's not 100%. 325 00:22:55,680 --> 00:22:57,717 Nothing ever is, Lieutenant. 326 00:22:57,919 --> 00:22:59,910 All right. Let's get this done. 327 00:23:14,320 --> 00:23:15,549 I'm here. 328 00:23:29,839 --> 00:23:32,353 Captain, good of you to come. 329 00:23:32,879 --> 00:23:33,869 Who? 330 00:23:35,240 --> 00:23:38,517 -What are you? -We don't have names as you do. 331 00:23:39,199 --> 00:23:41,668 There is the one, the beginning of us. 332 00:23:41,760 --> 00:23:44,878 And we who are the shadows of that beginning. 333 00:23:46,079 --> 00:23:48,832 As our race grew, we began to send out probes... 334 00:23:48,919 --> 00:23:50,956 that would allow us to colonize other worlds... 335 00:23:51,039 --> 00:23:55,795 not by traveling ourselves, but making those places just like us. 336 00:23:56,560 --> 00:23:59,678 So instead of terraforming the planet, you terraform the people. 337 00:23:59,799 --> 00:24:03,315 Pass along your race memories and make them into colonies. 338 00:24:03,399 --> 00:24:05,436 And what they have, we have. 339 00:24:05,839 --> 00:24:10,549 Why risk ourselves, when we can program others to become us? 340 00:24:10,960 --> 00:24:14,430 -So what do you want with us? -Transportation. That's all. 341 00:24:14,919 --> 00:24:17,991 There are several inhabited worlds here. Take us to one of them... 342 00:24:18,079 --> 00:24:20,434 and we'll leave peacefully. You can go on your way. 343 00:24:20,519 --> 00:24:24,433 -While you take over their world. -That would be the inevitable result. 344 00:24:24,599 --> 00:24:27,671 Once our kind is introduced into the population... 345 00:24:28,120 --> 00:24:30,919 there is no way of stopping us without killing everyone. 346 00:24:31,000 --> 00:24:33,150 And we would not allow that to happen. 347 00:24:33,319 --> 00:24:36,437 Our instinct for self-preservation is quite strong. 348 00:24:36,519 --> 00:24:40,194 So, in other words, exchange someone else's world for my ship. 349 00:24:40,400 --> 00:24:42,198 It seems a fair trade. 350 00:24:43,600 --> 00:24:46,672 No deal. The price tag is too high. 351 00:24:47,360 --> 00:24:49,715 I don't think you have a choice, Captain. 352 00:24:50,000 --> 00:24:52,560 You've sealed us off, but we're still here. 353 00:24:52,640 --> 00:24:55,280 If you starve us, you'll kill the innocent crew members... 354 00:24:55,360 --> 00:24:56,589 whose bodies we inhabit. 355 00:24:56,719 --> 00:24:59,677 If you send in your troops, they will leave as our troops. 356 00:24:59,759 --> 00:25:03,150 Your only way out is to make us someone else's problem. 357 00:25:04,720 --> 00:25:06,711 I'll think about it. 358 00:25:06,799 --> 00:25:10,952 Captain, I suggest you not try anything rash. 359 00:25:11,440 --> 00:25:15,274 The captain of the last ship thought he could stop us. He failed. 360 00:25:15,359 --> 00:25:18,636 He didn't understand that from the moment we arrive... 361 00:25:18,799 --> 00:25:20,597 we have the upper hand. 362 00:25:20,679 --> 00:25:23,193 I don't know. Looks more to me like a Mexican standoff. 363 00:25:23,280 --> 00:25:27,353 After all, you're stuck on this ship same as we are. 364 00:25:27,439 --> 00:25:31,114 Anything you do to us, you do to yourselves. 365 00:25:31,320 --> 00:25:32,879 Not necessarily... 366 00:25:33,599 --> 00:25:36,113 as you'll discover for yourself soon enough... 367 00:25:36,199 --> 00:25:38,952 if you don't give us what we're asking for. 368 00:25:51,719 --> 00:25:54,518 -Do you mind? -Sorry. 369 00:25:55,240 --> 00:25:57,550 I thought you were supposed to be in your quarters. 370 00:25:57,639 --> 00:26:01,155 In the middle of a crisis? I've got to do something. 371 00:26:01,360 --> 00:26:03,397 Get involved, make decisions. 372 00:26:03,839 --> 00:26:06,228 Lighter or darker here? What do you think? 373 00:26:06,559 --> 00:26:08,516 I think that you're in my way. 374 00:26:10,280 --> 00:26:11,998 What is this, anyway? 375 00:26:12,479 --> 00:26:15,039 It's a record of my visit to the alien ship. 376 00:26:17,160 --> 00:26:19,197 -Strange, isn't it? -What? 377 00:26:19,720 --> 00:26:24,112 Well, I'm a designer. I think in terms of lines, forms, direction. 378 00:26:24,639 --> 00:26:27,233 How the image adds up to something more. 379 00:26:27,399 --> 00:26:28,434 And? 380 00:26:28,520 --> 00:26:32,514 Well, look. All those aliens touching each other like that. 381 00:26:32,879 --> 00:26:34,074 They were fighting. 382 00:26:34,240 --> 00:26:36,709 No, I've seen fighting, and that's not it. 383 00:26:36,960 --> 00:26:39,873 They form a chain, leading up to that tube... 384 00:26:39,960 --> 00:26:42,395 the back row touching the one in front of it... 385 00:26:42,479 --> 00:26:44,038 and on and on to the end. 386 00:26:44,120 --> 00:26:46,919 We know the alien force was spread by touch. 387 00:26:47,400 --> 00:26:52,156 Yes. But the numbers get smaller the closer you move to the tube. 388 00:26:52,680 --> 00:26:55,240 Until there's just one. 389 00:26:56,200 --> 00:26:57,599 Interesting. 390 00:26:57,919 --> 00:27:01,799 Dr. Chambers saw multiple EEG readouts in the alien we brought back. 391 00:27:02,000 --> 00:27:05,277 As though the personalities are all in one body again. 392 00:27:05,360 --> 00:27:08,591 So there you are. If touch is how the genie gets out of the bottle... 393 00:27:08,679 --> 00:27:12,434 then maybe touch is how the genie gets back in the bottle again. 394 00:27:14,440 --> 00:27:19,037 Maybe. But we still need to figure how to get the alien forms off the ship willingly. 395 00:27:19,720 --> 00:27:21,074 That's not going to be easy. 396 00:27:21,159 --> 00:27:25,392 Just show them this color scheme. If that doesn't drive them off, nothing will. 397 00:27:28,600 --> 00:27:29,920 Lieutenant. 398 00:27:30,919 --> 00:27:34,310 Given what I've just heard, it seems likely that our unwelcome guests... 399 00:27:34,400 --> 00:27:37,677 are going to make a move sometime soon. We've sealed off the decks... 400 00:27:37,760 --> 00:27:40,434 but there's a lot they can do to hurt us, even from inside. 401 00:27:40,520 --> 00:27:42,272 I had the same thought. 402 00:27:42,399 --> 00:27:44,993 This deck gives them access to helm and steering controls. 403 00:27:45,079 --> 00:27:48,276 They could immobilize us till we agree to take them where they want. 404 00:27:48,359 --> 00:27:50,475 We have to limit their access to critical areas. 405 00:27:50,559 --> 00:27:53,950 Now, life support for these decks are still controlled from here. 406 00:27:54,039 --> 00:27:57,316 If we can kill the heating systems in the areas we need to protect... 407 00:27:57,399 --> 00:28:00,437 then we can herd them together in one central area. Over here. 408 00:28:01,200 --> 00:28:04,636 It'll take a while. We'll have to override the safety protocols. 409 00:28:04,880 --> 00:28:08,794 But once we cut the heating system, it'll get real cold there real fast. 410 00:28:09,079 --> 00:28:11,673 -Then I suggest you get to it. -Aye, sir. 411 00:28:40,440 --> 00:28:43,751 -Sir, Mr. Welles is on the line. -Put him through. 412 00:28:45,039 --> 00:28:48,714 I told you there would be consequences if you did not comply with our demands. 413 00:28:48,799 --> 00:28:51,313 Your actions would indicate you don't take us seriously. 414 00:28:51,399 --> 00:28:53,390 Let me change that for you. 415 00:29:08,320 --> 00:29:10,470 Wait! No! 416 00:29:12,199 --> 00:29:14,349 -You son of a bitch, I swear to God I'll-- -What? 417 00:29:14,440 --> 00:29:17,478 Kill this body? We'll just move into another one. 418 00:29:17,919 --> 00:29:20,718 As long as one of us goes on, we all go on. 419 00:29:20,999 --> 00:29:24,708 Our mistake the last time was allowing the captain his freedom for too long. 420 00:29:24,879 --> 00:29:27,189 We don't intend to make the same mistake twice. 421 00:29:27,279 --> 00:29:30,590 You have exactly 10 minutes in which to surrender yourself to us. 422 00:29:30,679 --> 00:29:34,229 If you refuse, we'll begin killing one of your people every five minutes... 423 00:29:34,320 --> 00:29:35,993 until you change your mind. 424 00:29:36,279 --> 00:29:39,795 Decide quickly, Captain. You now have nine minutes. 425 00:29:50,120 --> 00:29:53,317 Tell security to unlock the bullet car. I want to get in there soon. 426 00:29:53,400 --> 00:29:54,390 I object-- 427 00:29:54,479 --> 00:29:57,358 And I object to sitting here letting my people get murdered. 428 00:29:57,439 --> 00:30:00,431 Once inside, they can take you over as they did everybody else. 429 00:30:00,519 --> 00:30:03,352 I may have a way to stall, buy us some time, but not a lot. 430 00:30:03,439 --> 00:30:05,032 We need to figure a way out of this. 431 00:30:05,120 --> 00:30:07,157 -We'll have to pull out Plan B. -What's Plan B? 432 00:30:07,240 --> 00:30:10,119 We can't afford to let these things get to an inhabited planet. 433 00:30:10,200 --> 00:30:13,955 We can't stop them. If it looks like they're going to gain control of the ship... 434 00:30:14,080 --> 00:30:17,835 I'm authorizing self-destruct. One way or another, this ends here. 435 00:30:20,400 --> 00:30:21,595 Yes, sir. 436 00:30:25,040 --> 00:30:28,715 Welles to Gideon. You now have four minutes left. 437 00:30:28,920 --> 00:30:30,069 I know. 438 00:30:48,079 --> 00:30:51,595 -Thirty seconds to spare. -I'm a punctual kind of guy. 439 00:30:53,080 --> 00:30:56,960 -Does our presence offend you? -Yes, but that's not the reason. 440 00:30:57,799 --> 00:31:00,951 You deliberately precipitated the crisis in Medbay... 441 00:31:01,040 --> 00:31:03,680 so that she'd have to enter without a protective suit. 442 00:31:03,759 --> 00:31:06,069 So whatever you are, you can't get through this... 443 00:31:06,159 --> 00:31:08,469 any more than you can pass through a closed door. 444 00:31:08,560 --> 00:31:10,437 Very perceptive, Captain. 445 00:31:11,839 --> 00:31:16,310 Flesh is our conduit, our biochemical door into the soul and the mind. 446 00:31:16,840 --> 00:31:19,639 So, if you don't mind removing that... 447 00:31:19,720 --> 00:31:22,792 Not a chance. Not as long as I have this. 448 00:31:22,880 --> 00:31:25,474 If you kill us, then you kill your own crew. 449 00:31:25,560 --> 00:31:28,029 Which rather defeats the point of coming. 450 00:31:28,200 --> 00:31:30,111 I don't have to kill you. 451 00:31:30,279 --> 00:31:33,874 All I have to do is blow away the kneecap of anyone who tries it. 452 00:31:34,760 --> 00:31:37,479 Then we can fix the damage later, after you're gone. 453 00:31:37,560 --> 00:31:39,437 And meanwhile, you're... 454 00:31:39,960 --> 00:31:42,839 stuck here with people that you can't use in a fight. 455 00:31:43,079 --> 00:31:44,638 As I said, perceptive. 456 00:31:44,759 --> 00:31:47,512 But there is one small problem with your logic. 457 00:31:47,719 --> 00:31:50,837 In less than an hour, your air supply will run out. 458 00:31:51,559 --> 00:31:55,393 Then you'll have to take off that suit or die. 459 00:31:55,880 --> 00:31:58,440 Even you need air, Captain. 460 00:31:59,879 --> 00:32:03,156 That's true. We all do, don't we? 461 00:32:04,720 --> 00:32:08,031 As Mr. Eilerson says, "The air is human.” 462 00:32:09,959 --> 00:32:12,678 What is he talking about? That's a cliché. 463 00:32:12,759 --> 00:32:16,195 I will never use clichés. I will never said that in my entire life. 464 00:32:16,520 --> 00:32:19,114 If I didn't feel for his position, I'd consider suing. 465 00:32:19,200 --> 00:32:20,634 Wait a minute. 466 00:32:20,879 --> 00:32:24,315 The saying is "to err is human,” not "the air is human.” 467 00:32:25,040 --> 00:32:27,236 -Does he know he's being monitored? -Affirmative. 468 00:32:27,319 --> 00:32:30,277 They've got the frequency as well. They're probably listening in. 469 00:32:30,359 --> 00:32:33,556 Then maybe that was meant for us. If he's figured something out... 470 00:32:33,639 --> 00:32:36,916 and couldn't say it openly, he'd say it in a way they wouldn't notice. 471 00:32:37,000 --> 00:32:40,391 But what does it mean? “The air is human."” 472 00:32:40,600 --> 00:32:43,797 On the other ship, the bodies were pointed toward the cryotube. 473 00:32:43,880 --> 00:32:46,793 As if they were sending the alien force back into one person... 474 00:32:46,880 --> 00:32:48,234 as the ship depressurized. 475 00:32:48,319 --> 00:32:52,199 Well, it's obvious they need air to survive just like everyone else. 476 00:32:52,280 --> 00:32:56,114 If their host bodies die of oxygen deprivation, they die as well. 477 00:32:57,119 --> 00:32:58,712 But how does that help us? 478 00:32:58,840 --> 00:33:01,275 Hell. I've got it. 479 00:33:01,360 --> 00:33:04,000 Sarah, how long does the average human last without oxygen? 480 00:33:04,080 --> 00:33:07,152 Four to five minutes, no more. Then you start to get brain damage. 481 00:33:07,240 --> 00:33:09,675 That'll have to be enough. We've got to get to Medbay. 482 00:33:09,759 --> 00:33:12,638 -What's in Medbay? -If I'm right, it's our ticket out of here. 483 00:33:12,719 --> 00:33:15,837 Any way to depressurize the decks that these things have taken over? 484 00:33:15,920 --> 00:33:18,833 Mr. Eilerson, there are EVA suits on the main deck. 485 00:33:18,920 --> 00:33:20,433 If even one of them gets to them... 486 00:33:20,519 --> 00:33:23,671 all we'll have succeeded in doing is killing 200 people. 487 00:33:23,759 --> 00:33:25,238 Trust me. 488 00:33:40,760 --> 00:33:42,990 Computer, how much oxygen left? 489 00:33:43,200 --> 00:33:46,830 There are 24 minutes remaining of EVA oxygen. 490 00:33:46,920 --> 00:33:48,319 Come on. 491 00:33:49,400 --> 00:33:51,152 Come on, figure it out. 492 00:33:52,920 --> 00:33:55,070 I repeat, stand by to override safety controls... 493 00:33:55,160 --> 00:33:57,231 and depressurize Decks 7 through 9. 494 00:33:57,319 --> 00:33:58,992 All medical personnel stand by. 495 00:33:59,080 --> 00:34:00,639 Security details to all airlocks. 496 00:34:00,719 --> 00:34:03,108 Do not allow anyone passage without challenge. 497 00:34:03,199 --> 00:34:06,988 Prepare to crack airlock on Deck 9. Use of deadly force is authorized. 498 00:34:07,080 --> 00:34:10,471 I repeat: Use of deadly force authorized. 499 00:34:16,319 --> 00:34:20,438 Decompression alert. Repeat: Decompression alert. 500 00:34:20,520 --> 00:34:24,115 No! 501 00:35:59,800 --> 00:36:01,996 I told them they couldn't stop me. 502 00:36:02,679 --> 00:36:04,078 I told them. 503 00:36:05,320 --> 00:36:07,152 Something's wrong. 504 00:36:07,919 --> 00:36:09,990 I can't MAVE. 505 00:36:13,999 --> 00:36:16,832 Don't. We can work this out. Don't do this. 506 00:36:17,079 --> 00:36:19,719 We can work together. I know what you're looking for. 507 00:36:19,800 --> 00:36:23,759 I know where you can find it. Don't do this. 508 00:36:25,719 --> 00:36:27,278 -Lieutenant. -Yes, sir? 509 00:36:27,559 --> 00:36:30,119 -You know what to do. -Aye, sir. 510 00:36:34,639 --> 00:36:35,834 Fire. 511 00:36:43,199 --> 00:36:44,951 Beginning re-pressurization. 512 00:36:45,039 --> 00:36:47,315 Med teams report immediately to Decks 9 and 10. 513 00:36:47,400 --> 00:36:50,518 Repeat: All med teams to Decks 9 and 10 ASAP. 514 00:36:57,760 --> 00:37:00,229 -We've secured the ship, Captain. -Good. 515 00:37:00,320 --> 00:37:02,357 Before you let anyone else on board... 516 00:37:02,440 --> 00:37:05,080 be sure the thing is decontaminated from stem to stern. 517 00:37:05,159 --> 00:37:07,799 - I don't want this happening again. -Roger that, Captain. 518 00:37:07,880 --> 00:37:11,316 We'll crack the database and let you know if we find anything we can use. 519 00:37:11,399 --> 00:37:14,312 -Good luck. Move us away. -Yes, sir. 520 00:37:21,279 --> 00:37:25,113 -Captain. -Mr. Welles. Feeling better? 521 00:37:25,200 --> 00:37:26,918 Still a little weak around the knees. 522 00:37:26,999 --> 00:37:30,390 But yes, thanks to you and your crew. We're about to head out. 523 00:37:30,480 --> 00:37:32,437 It's a bit more excitement than I'm used to. 524 00:37:32,520 --> 00:37:35,751 But before that, I'd like to thank you properly. Kevin? 525 00:37:35,840 --> 00:37:39,515 While we were waiting for the other ships, I finished my designs. 526 00:37:39,599 --> 00:37:42,478 We had them stop off en route to pick up the new uniforms... 527 00:37:42,560 --> 00:37:45,200 -so you could have them right away. -New uniforms? 528 00:37:45,279 --> 00:37:48,510 I didn't want to wait a minute longer than was necessary. 529 00:37:50,040 --> 00:37:54,557 It's got power, presence, strength. 530 00:37:54,640 --> 00:37:57,473 It'll blend in with the ship so you're all more a part of it. 531 00:37:57,559 --> 00:38:00,392 It's official. Dignified. 532 00:38:01,160 --> 00:38:03,595 It's everything you could ask for in a uniform. 533 00:38:05,359 --> 00:38:07,794 -Mr. Welles... -We've already approved the designs... 534 00:38:07,880 --> 00:38:10,998 with Earth force personnel back home, and they've given the go-ahead. 535 00:38:11,079 --> 00:38:14,868 Wear it with pride, Captain. That's an order. 536 00:38:22,199 --> 00:38:25,988 -Take a look at that collar. -Yeah, I see it. 537 00:38:26,200 --> 00:38:28,589 I'm not sure I'll be able to breathe in that thing. 538 00:38:29,719 --> 00:38:31,835 Breathe when you're off duty. 539 00:38:33,839 --> 00:38:35,034 Yes, sir. 540 00:38:58,200 --> 00:39:02,159 I wanted to thank you for your help. For doing what had to be done. 541 00:39:02,880 --> 00:39:05,872 I keep hoping that he would have approved... 542 00:39:06,719 --> 00:39:09,757 -of using his body like that. - I think so. 543 00:39:10,200 --> 00:39:14,273 This way, he not only saved my life, he saved everyone on the ship. 544 00:39:15,560 --> 00:39:17,756 And you feel better about that. 545 00:39:19,239 --> 00:39:20,434 A little. 546 00:39:22,400 --> 00:39:24,630 You're such a puzzle to me, Max. 547 00:39:25,759 --> 00:39:29,389 On one level, you've got an ego that's as big as a galactic core. 548 00:39:29,959 --> 00:39:32,189 But at other times, like this... 549 00:39:32,319 --> 00:39:35,789 I hear the voice of someone desperately unsure of himself. 550 00:39:36,279 --> 00:39:38,873 -It's such a contradiction. -Not really. 551 00:39:39,480 --> 00:39:42,916 Not when you consider what I do, compared to what they do. 552 00:39:43,119 --> 00:39:45,429 The most I risk is a paper cut, usually. 553 00:39:45,640 --> 00:39:47,995 But them, they risk it all. 554 00:39:49,599 --> 00:39:52,239 And in the end, who's to speak for them? 555 00:39:53,079 --> 00:39:54,228 Gideon. 556 00:39:55,680 --> 00:39:57,751 And I don't envy him the job. 557 00:40:08,080 --> 00:40:10,640 Power, dignity, presence. 558 00:40:13,120 --> 00:40:14,918 I look like a bellhop. 559 00:40:30,240 --> 00:40:32,629 -Begin recording letter. -Confirmed. 560 00:40:34,759 --> 00:40:35,954 Dear Mrs. Greenberg... 561 00:40:36,040 --> 00:40:38,316 I was your son Stuart's commanding officer. 562 00:40:39,040 --> 00:40:43,113 I wanted you to know that he gave his life in the pursuit of his duty. 563 00:40:43,239 --> 00:40:46,914 His actions saved the lives of over 300 of his fellow crewmen. 564 00:40:47,520 --> 00:40:50,319 I have submitted his name for a commendation. 565 00:40:52,040 --> 00:40:53,360 He was... 566 00:40:57,520 --> 00:40:59,875 He was a good man, Mrs. Greenberg. 567 00:40:59,959 --> 00:41:03,748 And all the commendations won't make up for his absence at the dinner table. 568 00:41:03,840 --> 00:41:07,276 You should know that he was a brave man who did what needed to be done... 569 00:41:07,359 --> 00:41:10,351 and we all owe him our lives. 570 00:41:11,600 --> 00:41:13,716 My sincere condolences on your loss. 571 00:41:13,799 --> 00:41:16,359 And should you feel the need to talk... 572 00:41:17,080 --> 00:41:19,549 please do not hesitate to contact me. 573 00:41:29,039 --> 00:41:33,158 Dear Mr. Arkham, your son David gave his life... 574 00:41:33,239 --> 00:41:35,594 in the performance of his duty. 575 00:41:35,759 --> 00:41:37,875 I was his commanding officer. 48587

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.