All language subtitles for Babylon 5 crusade S06E07 - The Well of Forever

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,439 --> 00:00:10,272 Sir, before you go to your meeting, I wanted to inform you... 2 00:00:10,359 --> 00:00:13,272 that Mr. Jones is here from the Bureau of telepath Integration. 3 00:00:13,359 --> 00:00:16,556 The same Mr. Jones from six months ago? He gets around, doesn't he? 4 00:00:16,639 --> 00:00:17,868 They're all called Mr. Jones. 5 00:00:17,960 --> 00:00:20,520 It's their way of making the examination less personal. 6 00:00:20,599 --> 00:00:22,158 How could it not be personal? 7 00:00:22,239 --> 00:00:25,038 He crawls inside your head and roots around looking for dirt. 8 00:00:25,120 --> 00:00:27,589 But only one telepath can watchdog another. 9 00:00:27,680 --> 00:00:29,830 It's like Internal Affairs of a police force. 10 00:00:29,920 --> 00:00:33,675 Promotion and advancement are tied to finding other people breaking the rules. 11 00:00:33,759 --> 00:00:34,829 Or, in my case... 12 00:00:34,919 --> 00:00:37,752 poking through other people's minds without their permission. 13 00:00:37,839 --> 00:00:41,992 Anyway, that's the trade off we make for living and working beside normals. 14 00:00:42,359 --> 00:00:45,590 That's a moot point. He's coming in my quarters at 1800 hours. 15 00:00:45,679 --> 00:00:48,273 Standard procedure. Deep scans to see if I'm violating... 16 00:00:48,360 --> 00:00:51,159 -the new rules for telepaths. - I don't need him to tell me... 17 00:00:51,240 --> 00:00:54,119 you can be trusted not to go snooping around in someone's mind. 18 00:00:54,199 --> 00:00:56,110 And I wouldn't. Not intentionally. 19 00:00:56,200 --> 00:00:58,430 But when the Senate disbanded the Psi-Corp... 20 00:00:58,520 --> 00:01:01,273 there were concerns that accidental scans were inevitable... 21 00:01:01,359 --> 00:01:04,351 once telepaths were integrated back into normal communities. 22 00:01:04,440 --> 00:01:06,670 If you want me to talk to him on your behalf-- 23 00:01:06,760 --> 00:01:09,036 No, thank you. I appreciate that... 24 00:01:09,400 --> 00:01:12,199 but it's just him, me, and the rules. 25 00:01:13,360 --> 00:01:14,634 All right. 26 00:01:16,599 --> 00:01:17,873 Good luck. 27 00:01:35,479 --> 00:01:37,072 So aside from the Morseddi... 28 00:01:37,159 --> 00:01:40,390 there's nothing else to investigate in this sector. 29 00:01:40,639 --> 00:01:44,314 -Unless anyone else has a suggestion. -Yes. 30 00:01:46,799 --> 00:01:48,836 Actually, I have one. 31 00:01:50,359 --> 00:01:51,872 It's right here. 32 00:01:53,080 --> 00:01:55,196 To the untrained eye, just another rock. 33 00:01:55,280 --> 00:01:58,193 But in reality, a part of a much greater whole. 34 00:02:07,399 --> 00:02:09,470 It took me years to find it. 35 00:02:10,360 --> 00:02:14,274 Others of my order have spent their entire lives searching for it. 36 00:02:14,760 --> 00:02:18,833 These coordinates will guide us to a precise location in hyperspace... 37 00:02:18,960 --> 00:02:21,236 normally hidden from prying eyes. 38 00:02:28,119 --> 00:02:30,588 So, shall we go? 39 00:02:31,879 --> 00:02:35,031 -Go where? -The Well of Forever. 40 00:02:35,760 --> 00:02:37,671 It's a focal point of immense power... 41 00:02:37,759 --> 00:02:40,797 like Stonehenge, or the Oracle at Delphi on Earth. 42 00:02:41,760 --> 00:02:43,558 The Well is powerful... 43 00:02:43,720 --> 00:02:46,678 because it draws its essence from hyperspace. 44 00:02:46,759 --> 00:02:49,273 For centuries, wizards have sought out crossroads... 45 00:02:49,360 --> 00:02:53,354 because they represent the point where powerful energies intersect. 46 00:02:54,000 --> 00:02:57,391 There is no greater crossroads than hyperspace. 47 00:02:57,760 --> 00:03:00,229 My people are taught to avoid crossroads. 48 00:03:00,319 --> 00:03:03,710 Also beaches, cliffs, pits, caverns, and wells. 49 00:03:04,600 --> 00:03:07,911 Where do you go on vacation? Another part of the room? 50 00:03:10,519 --> 00:03:14,399 You fear these places because they're not entirely one thing or another. 51 00:03:14,680 --> 00:03:18,799 But to a mage, such a place is an open book full of answers... 52 00:03:18,879 --> 00:03:21,268 for those who are willing to listen. 53 00:03:22,079 --> 00:03:23,717 This book may be very useful to us... 54 00:03:23,799 --> 00:03:26,678 in our search to find a cure for the Drakh plague. 55 00:03:29,560 --> 00:03:32,439 It will take us several days to get there... 56 00:03:32,519 --> 00:03:34,908 but I am certain it will be worth the risk. 57 00:03:34,999 --> 00:03:37,195 So you have a magic rock... 58 00:03:37,400 --> 00:03:41,155 that provides you with a mystical place that is a metaphorical book... 59 00:03:41,240 --> 00:03:44,073 that gives you answers to questions that we haven't asked yet. 60 00:03:44,160 --> 00:03:48,119 And you want us to spend days in hyperspace based on that? 61 00:03:49,239 --> 00:03:51,435 Even if your information is correct... 62 00:03:51,520 --> 00:03:55,195 those coordinates are days outside known hyperspace routes. 63 00:03:55,399 --> 00:03:58,357 No one is stupid enough to travel that far off the beacon. 64 00:03:58,440 --> 00:04:01,717 We could wind up 40 light years from any known system. 65 00:04:02,240 --> 00:04:06,359 Not if my ship's navigational systems are merged with the Excalibur's. 66 00:04:06,560 --> 00:04:09,393 If your ship can find it why do you need us? 67 00:04:09,720 --> 00:04:12,314 My instruments may be more sophisticated than yours... 68 00:04:12,399 --> 00:04:16,757 but my ship can't maneuver in the strong gravitational currents that far out. 69 00:04:17,639 --> 00:04:19,994 I need the Excalibur. 70 00:04:31,600 --> 00:04:34,991 All right, since we've got nothing else on the boards, we'll take a look. 71 00:04:35,079 --> 00:04:38,390 But in deference to common sense and Mr. Eilerson's concerns... 72 00:04:38,480 --> 00:04:41,757 which somehow ended up the same thing, for a change... 73 00:04:41,960 --> 00:04:44,793 if we get to the location and there's nothing there... 74 00:04:44,880 --> 00:04:48,589 -we'll turn around and head back. Deal? -Fair enough. 75 00:04:49,840 --> 00:04:52,559 I'll make ready my ship for the navigational merge. 76 00:04:53,880 --> 00:04:56,474 Has anyone else ever found this Well of Forever? 77 00:04:56,880 --> 00:04:58,234 Absolutely. 78 00:04:59,039 --> 00:05:01,633 It's just that no one has ever returned. 79 00:05:03,079 --> 00:05:05,036 Consider it an adventure. 80 00:05:13,759 --> 00:05:15,272 Matthew Gideon, Captain. 81 00:05:15,359 --> 00:05:18,078 Attached to the Earth Alliance stars hip, Excalibur. 82 00:05:21,399 --> 00:05:25,188 To find a cure to the Drakh plague before it wipes out all life on Earth. 83 00:05:30,879 --> 00:05:32,517 Anywhere [ have to. 84 00:06:25,319 --> 00:06:28,994 Who do you serve and who do you trust? 85 00:06:40,919 --> 00:06:43,877 Display all systems on the Excalibur. 86 00:06:51,840 --> 00:06:54,116 Isolate navigation systems. 87 00:07:05,440 --> 00:07:08,990 -Ready to perform navigational merge. -Go ahead. 88 00:07:14,799 --> 00:07:16,233 Look at that. 89 00:07:17,839 --> 00:07:21,992 His ship can pick up the faintest signal and amplify it to usable form. 90 00:07:22,640 --> 00:07:24,916 No wonder Techno-mages are never seen in hyperspace. 91 00:07:25,000 --> 00:07:27,674 They can travel completely off the beacon. 92 00:07:28,879 --> 00:07:33,112 I'd love to get a look inside that thing, see how she does what she does. 93 00:07:33,280 --> 00:07:36,159 -You think that might be possible? -We can try. 94 00:07:36,239 --> 00:07:38,992 We'll have to back check the connections from time to time... 95 00:07:39,079 --> 00:07:40,877 to make sure it's all working properly. 96 00:07:40,960 --> 00:07:43,679 And we can look back a little further, just to be thorough. 97 00:07:43,759 --> 00:07:45,750 Excellent idea, Lieutenant. 98 00:07:46,239 --> 00:07:48,879 Because one of the main reasons I went along with this... 99 00:07:48,959 --> 00:07:52,190 was the chance to learn a little bit more about that ship of his. 100 00:07:52,279 --> 00:07:54,270 I'll get on it first thing. 101 00:07:54,719 --> 00:07:56,596 Right now, I have to go. 102 00:07:58,520 --> 00:08:01,034 -Time to see Mr. Jones. -Of course. 103 00:08:14,039 --> 00:08:15,916 Captain, you have a minute? 104 00:08:16,359 --> 00:08:19,158 Sure, pull up a chair. I'll deal you in. 105 00:08:21,679 --> 00:08:25,070 -So, what's on your mind? -Galen. 106 00:08:26,839 --> 00:08:29,797 Let me guess. You don't think he can be trusted. 107 00:08:32,760 --> 00:08:35,274 You know, I was taught two things growing up. 108 00:08:35,359 --> 00:08:37,714 One: Don't go looking for trouble... 109 00:08:37,800 --> 00:08:40,076 unless you know what you're gonna get out of it. 110 00:08:40,160 --> 00:08:43,152 In this respect, he is hiding something from us. 111 00:08:43,239 --> 00:08:46,595 -I can feel it. I suspect you can, as well. -Yep. Cards? 112 00:08:48,959 --> 00:08:51,314 Dealer takes two. 113 00:08:53,479 --> 00:08:57,473 -Doesn't that bother you? -We've all got something to hide, Dureena. 114 00:09:00,799 --> 00:09:02,028 Straight. 115 00:09:03,999 --> 00:09:05,353 Queen high. 116 00:09:05,759 --> 00:09:08,353 What's the second thing you were taught? 117 00:09:08,639 --> 00:09:10,550 Never gamble with a thief. 118 00:09:15,200 --> 00:09:16,349 That's a good trick... 119 00:09:16,439 --> 00:09:20,273 considering one of the cards I tossed away was the queen of hearts. 120 00:09:31,600 --> 00:09:34,911 -Show me how to do that someday? -If we live that long. 121 00:09:38,880 --> 00:09:41,156 By the way, where's It. Matheson? 122 00:09:41,759 --> 00:09:43,670 In his quarters with his guest. 123 00:09:43,760 --> 00:09:45,831 I heard. Is he okay? 124 00:09:48,000 --> 00:09:49,434 I don't know. 125 00:09:59,240 --> 00:10:02,073 I noticed we jumped shortly after I arrived. 126 00:10:02,479 --> 00:10:05,676 I hope we're not going too far off the beaten track. 127 00:10:06,280 --> 00:10:10,035 A little. But we'll drop you off at a rendezvous point as soon as we're done. 128 00:10:10,119 --> 00:10:11,837 It'll be a few days. 129 00:10:13,720 --> 00:10:17,429 You know, Lieutenant, you've become something of a role model... 130 00:10:17,519 --> 00:10:19,874 to a number of telepaths back home. 131 00:10:20,359 --> 00:10:23,511 Many of them have dreamed of being career military. 132 00:10:23,879 --> 00:10:26,632 You're the first to have a real shot at it. 133 00:10:26,840 --> 00:10:30,390 So you will understand that we need to be even more strict... 134 00:10:30,480 --> 00:10:32,994 even more thorough, given your position. 135 00:10:33,080 --> 00:10:34,115 Yes, sir. 136 00:10:37,159 --> 00:10:40,914 Just try and relax. No one likes deep scans. 137 00:10:41,279 --> 00:10:43,589 They're painful. Uncomfortable. 138 00:10:44,559 --> 00:10:46,550 Sometimes even embarrassing... 139 00:10:46,919 --> 00:10:48,830 but necessary. 140 00:10:54,959 --> 00:10:56,632 The Well of Forever? 141 00:10:57,360 --> 00:10:59,590 -Interesting destination. -Sir... 142 00:11:00,680 --> 00:11:02,239 that's duty-related information-- 143 00:11:02,319 --> 00:11:05,869 It concerns me because I'm here while all of it's going on. 144 00:11:06,120 --> 00:11:07,519 So I'm making an exception. 145 00:11:07,600 --> 00:11:09,750 Damn it, you have no right! 146 00:11:14,279 --> 00:11:16,236 My job gives me the right. 147 00:11:17,720 --> 00:11:21,759 At the moment, you would do well to be more concerned about your job... 148 00:11:21,839 --> 00:11:24,115 because I can see more than a few mistakes... 149 00:11:24,200 --> 00:11:26,157 you've made along the way. 150 00:11:26,840 --> 00:11:30,435 Yes. Most disturbing, indeed. 151 00:11:40,600 --> 00:11:41,749 Enter. 152 00:11:59,920 --> 00:12:02,355 What have you done to your quarters? 153 00:12:02,840 --> 00:12:04,751 I made it the right size. 154 00:12:05,119 --> 00:12:07,793 I don't know why everybody else always makes things huge. 155 00:12:07,880 --> 00:12:10,554 This is the way I like it, nice and small. 156 00:12:11,119 --> 00:12:12,473 Have a seat. 157 00:12:14,239 --> 00:12:15,513 Thank you. 158 00:12:26,880 --> 00:12:29,872 You've been keeping to yourself since we jumped. 159 00:12:30,639 --> 00:12:32,357 Usually people only worry where I am... 160 00:12:32,439 --> 00:12:35,477 because they're afraid their valuables will disappear. 161 00:12:35,559 --> 00:12:38,028 That's not something that troubles me. 162 00:12:40,999 --> 00:12:44,788 Galen, if you trust me, why won't you tell me where we're going? 163 00:12:44,880 --> 00:12:45,870 I said-- 164 00:12:45,959 --> 00:12:50,237 No, you said that this place holds answers. That doesn't tell me anything. 165 00:12:50,399 --> 00:12:53,039 Do you think I'm hiding things from you? 166 00:12:54,120 --> 00:12:58,079 -Gideon says we all have things to hide. -Does he? How unfortunate. 167 00:12:58,560 --> 00:13:01,757 I was hoping he'd come further than that. Not that it isn't true. 168 00:13:01,840 --> 00:13:04,832 It's just that one simply doesn't have to say it. 169 00:13:07,039 --> 00:13:11,272 Galen, I would like to believe what you said. I would love to trust you. 170 00:13:11,519 --> 00:13:13,317 Just give me a reason. 171 00:13:14,879 --> 00:13:17,029 What is this Well of Forever? 172 00:13:19,520 --> 00:13:21,352 It is a great monument. 173 00:13:21,480 --> 00:13:25,314 It's a place where races through the ages have brought offerings. 174 00:13:25,440 --> 00:13:27,670 It's a sacred, spiritual place. 175 00:13:28,600 --> 00:13:32,355 And when we find it, you will have all the answers you require. 176 00:13:32,960 --> 00:13:34,951 You only have to listen... 177 00:13:35,880 --> 00:13:38,269 and ask the right questions. 178 00:13:41,920 --> 00:13:45,231 Matthew was right. We all have something to hide... 179 00:13:45,999 --> 00:13:48,309 and we all have something to tell. 180 00:13:48,400 --> 00:13:51,677 We all have a secret name. We all have a question. 181 00:13:53,599 --> 00:13:56,113 One question that unlocks our hearts. 182 00:13:57,639 --> 00:13:59,755 What is your question, Galen? 183 00:14:03,799 --> 00:14:04,834 Why? 184 00:14:11,239 --> 00:14:14,277 -Lieutenant, are you all right? -He ripped right through my brain. 185 00:14:14,359 --> 00:14:17,511 -He got our destination, everything. -What? Can he do that? 186 00:14:17,599 --> 00:14:20,273 He has discretionary authority to go anywhere he needs to. 187 00:14:20,359 --> 00:14:23,909 But he didn't need to. It was a violation of privacy, of... 188 00:14:25,680 --> 00:14:28,832 I'm sorry, Captain. I shouldn't have said anything. 189 00:14:29,159 --> 00:14:30,957 It's not your problem. 190 00:14:48,240 --> 00:14:51,073 We're picking up something on the long range scanners. 191 00:14:51,160 --> 00:14:53,629 Is it this so-called Well of Forever? 192 00:14:55,800 --> 00:14:57,393 I don't think so. 193 00:15:17,920 --> 00:15:20,389 I've never seen anything like it before. 194 00:15:20,479 --> 00:15:24,393 IPX has had some unsubstantiated reports about life forms spotted out here... 195 00:15:24,480 --> 00:15:26,232 but we've never had any proof. 196 00:15:26,319 --> 00:15:29,630 This is an excellent opportunity. We'll send out minicams. We'll get-- 197 00:15:29,719 --> 00:15:31,517 Not until we finish our scans. 198 00:15:31,600 --> 00:15:34,399 We can't risk having them notice us if they pose a threat. 199 00:15:34,480 --> 00:15:36,391 They're called the Fenn. 200 00:15:39,160 --> 00:15:41,549 -They're barely sentient. -You know about them? 201 00:15:41,639 --> 00:15:42,913 They're drifters. 202 00:15:42,999 --> 00:15:46,674 They're attracted to bright, shiny objects, but they lose interest quickly. 203 00:15:47,239 --> 00:15:51,756 They won't do anything if we stop engines and just drift through them quietly. 204 00:15:52,800 --> 00:15:54,154 You're sure? 205 00:15:55,079 --> 00:15:56,558 Yes, of course. 206 00:16:02,359 --> 00:16:03,554 Stop engines. 207 00:16:13,120 --> 00:16:14,269 Status? 208 00:16:14,359 --> 00:16:18,034 One of the creatures has latched onto us and is reeling us in. 209 00:16:20,239 --> 00:16:22,958 They're probably just curious, that's all. 210 00:16:23,719 --> 00:16:25,995 -Play dead. -What if we're lunch? 211 00:16:26,319 --> 00:16:29,038 I've never heard of them consuming a ship. 212 00:16:43,199 --> 00:16:46,271 I think it's safe to say that we're not being consumed... 213 00:16:46,360 --> 00:16:48,795 but it's certainly an odd, chewing rhythm. 214 00:16:48,879 --> 00:16:51,439 If it's not eating us, what's it doing? 215 00:16:55,320 --> 00:16:58,950 No, it's not! It's mating with us? 216 00:17:00,440 --> 00:17:04,320 It's not exactly the first contact situation that I'd envisioned, but... 217 00:17:04,480 --> 00:17:07,996 I want it off my ship right now. 218 00:17:08,080 --> 00:17:10,435 -Navigation, full power to thrusters. -Aye, Captain. 219 00:17:10,520 --> 00:17:14,878 Thrusters? Captain, you're giving it all the wrong signals. 220 00:17:14,959 --> 00:17:16,757 Engines to full. Pull us away. 221 00:17:29,679 --> 00:17:32,956 -Any damage? -No, sir. 222 00:17:33,919 --> 00:17:35,432 "Just drift through them." 223 00:17:35,520 --> 00:17:38,831 Galen, if that thing has gotten anything on my ship... 224 00:17:40,680 --> 00:17:43,672 Looks like he didn't stick around for the pillow talk. 225 00:17:43,760 --> 00:17:47,469 Captain, the longer we're out here, the worse things could get. 226 00:17:49,520 --> 00:17:51,909 What if there are more dangerous life forms out here? 227 00:17:51,999 --> 00:17:56,197 It would be a mistake to assume that there's only one life form in hyperspace. 228 00:17:56,280 --> 00:17:57,509 Based on an ocean model... 229 00:17:57,599 --> 00:18:01,115 we might have just seen the lowest level of the food chain. 230 00:18:06,479 --> 00:18:08,390 So, what happened up here? 231 00:18:09,839 --> 00:18:13,878 Nothing major. Just a few pesky life forms getting fresh with my ship. 232 00:18:18,319 --> 00:18:20,356 Any sign of our destination? 233 00:18:20,959 --> 00:18:23,235 None. Scanners are totally dead. 234 00:18:26,040 --> 00:18:29,874 I'm starting to wonder if you're right. Maybe this was a mistake. 235 00:18:30,239 --> 00:18:31,513 Probably. 236 00:18:31,600 --> 00:18:34,513 But I don't think we should turn back, not yet. 237 00:18:34,680 --> 00:18:36,398 You said that you avoid situations... 238 00:18:36,479 --> 00:18:40,154 where you don't know what you'll get out of it or what the consequences are. 239 00:18:40,280 --> 00:18:41,873 What changed that? 240 00:18:42,319 --> 00:18:45,994 Galen says this is important, that it means something to him. 241 00:18:47,240 --> 00:18:51,154 Look, I don't like having to trust anyone because I'm always disappointed. 242 00:18:51,239 --> 00:18:54,789 But just once, I'd like to know that I could actually trust someone. 243 00:18:54,879 --> 00:18:58,918 That for at least one person, everything wasn't about money or power. 244 00:18:59,120 --> 00:19:00,713 That's a benefit? 245 00:19:01,800 --> 00:19:05,077 -For me, it could be. -And the consequence? 246 00:19:06,119 --> 00:19:08,998 That we'll die out here, but I'm used to that. 247 00:19:09,479 --> 00:19:11,868 Look, we have no control over when we die... 248 00:19:11,959 --> 00:19:14,348 only how, why, and in what cause. 249 00:19:14,999 --> 00:19:19,118 All right, I'll give it another day. I owe Galen that much. 250 00:19:19,520 --> 00:19:20,919 And you, too. 251 00:19:22,280 --> 00:19:25,636 If we don't find it by then, we turn around and go home. 252 00:19:36,359 --> 00:19:37,394 Yes? 253 00:19:38,360 --> 00:19:40,954 Captain, we'll reach our destination in a few hours. 254 00:19:41,040 --> 00:19:43,316 Preliminary scans of the area show nothing there. 255 00:19:43,400 --> 00:19:46,313 Could it be hiding behind some hyperspace bubble or shielding? 256 00:19:46,400 --> 00:19:49,153 Negative. Between Galen's flyer and our own enhancements... 257 00:19:49,239 --> 00:19:51,958 we have enough technology to detect that kind of shielding. 258 00:19:52,039 --> 00:19:54,030 There's nothing there, sir. 259 00:19:54,359 --> 00:19:56,430 Thanks for the bad news. End. 260 00:20:09,679 --> 00:20:12,319 -I was just coming to see you. -Yes, I know. 261 00:20:12,399 --> 00:20:15,676 You've just heard there is nothing at our destination. 262 00:20:16,760 --> 00:20:18,433 Then you know we have to go back now. 263 00:20:18,519 --> 00:20:22,194 I've put my ship and my crew at risk coming all this way. I can't justify-- 264 00:20:22,280 --> 00:20:24,840 I'm afraid going back is not an option. 265 00:20:25,159 --> 00:20:27,514 Galen, we have gone out of our way for you. 266 00:20:27,599 --> 00:20:28,953 We have to turn around... 267 00:20:29,040 --> 00:20:31,554 before we go too far out and something goes wrong. 268 00:20:31,640 --> 00:20:35,474 I still have control of the navigational systems through my ship. 269 00:20:35,560 --> 00:20:37,233 What are you saying? 270 00:20:38,240 --> 00:20:40,436 It is impossible for you to change course... 271 00:20:40,520 --> 00:20:43,638 until I turn control of the ship over to you again. 272 00:20:44,599 --> 00:20:46,033 That's mutiny. 273 00:20:46,320 --> 00:20:50,029 The Well is here somewhere. We cannot go back until we find it. 274 00:20:51,439 --> 00:20:54,716 The ship is not entirely under your control, Matthew. 275 00:20:58,160 --> 00:20:59,480 I am sorry. 276 00:21:17,320 --> 00:21:20,631 Don't you walk away from me! Why the hell are you doing this? 277 00:21:20,719 --> 00:21:23,359 The Well may have shifted in hyperspace over the years. 278 00:21:23,440 --> 00:21:26,273 My ship will automatically compensate and plot a new course. 279 00:21:26,360 --> 00:21:27,555 You cannot interfere. 280 00:21:27,639 --> 00:21:30,677 The interface between my ship and the Excalibur is very delicate. 281 00:21:30,759 --> 00:21:34,548 If you tamper with it before we reach our destination, we will be lost out here. 282 00:21:34,640 --> 00:21:36,074 I didn't ask how you screwed me. 283 00:21:36,159 --> 00:21:38,036 -I asked why. -There's that question again. 284 00:21:38,120 --> 00:21:40,634 You agreed to turn around if there was nothing here. 285 00:21:40,720 --> 00:21:42,393 You deliberately programmed this... 286 00:21:42,479 --> 00:21:44,436 in case you were wrong and it wasn't here... 287 00:21:44,520 --> 00:21:46,113 so you'd force us to keep looking. 288 00:21:46,199 --> 00:21:49,635 You once told me you considered the Excalibur your family. 289 00:21:50,560 --> 00:21:53,120 You told me that we were the only people you trusted. 290 00:21:53,200 --> 00:21:55,794 What could possibly make you betray that? 291 00:21:58,400 --> 00:21:59,720 A promise. 292 00:22:00,519 --> 00:22:03,830 One that I must keep, no matter the cost. 293 00:22:08,000 --> 00:22:10,310 If you take control of my ship... 294 00:22:10,440 --> 00:22:13,159 everything else that you do after today... 295 00:22:14,560 --> 00:22:15,959 you do alone. 296 00:22:18,319 --> 00:22:22,358 It won't be the first time that I have been alone. 297 00:22:34,240 --> 00:22:36,595 -Captain, do you have a moment? -Not really. 298 00:22:36,679 --> 00:22:40,229 Then I suggest you make one. It's about It. Matheson. 299 00:22:50,760 --> 00:22:54,515 I wanted you to know I've completed my scan and I found some gray areas. 300 00:22:54,599 --> 00:22:56,636 Maybe you just found what you wanted to find. 301 00:22:56,719 --> 00:22:59,472 Maybe you're just a bit too eager for that next promotion. 302 00:22:59,559 --> 00:23:01,630 He has used his abilities to sense emotions... 303 00:23:01,720 --> 00:23:05,600 on the part of certain individuals who have come here in recent months. 304 00:23:05,959 --> 00:23:07,950 Caught the random, stray thought. 305 00:23:08,040 --> 00:23:09,951 No serious breaches of conduct... 306 00:23:10,040 --> 00:23:13,431 but enough that he may be recalled for further questioning and training. 307 00:23:13,520 --> 00:23:17,400 I can't allow that. He's needed here. He is answerable only to me. 308 00:23:18,399 --> 00:23:22,393 He is answerable to the Senate Committee on Metasensory Abilities first... 309 00:23:22,680 --> 00:23:24,557 above even you, Captain. 310 00:23:25,200 --> 00:23:27,953 In anyone else, these would be small enough to overlook. 311 00:23:28,039 --> 00:23:30,713 But It. Matheson has a higher requirement. 312 00:23:31,320 --> 00:23:33,789 That sounds like discrimination to me. 313 00:23:33,879 --> 00:23:37,156 Holding one person to a higher standard than the rest. 314 00:23:37,760 --> 00:23:41,276 It is what is. You cannot fight what is. 315 00:23:47,879 --> 00:23:50,837 Captain, you know the test we've been running? 316 00:23:50,999 --> 00:23:54,196 The one tracing the merge from Galen's flyer back to his ship? 317 00:23:54,279 --> 00:23:56,555 I tried one last time to breach his defenses... 318 00:23:56,639 --> 00:24:00,792 figuring if I could get in we might be able to get back control of our ship. 319 00:24:01,119 --> 00:24:03,474 I was locked out by some kind of manual control. 320 00:24:03,559 --> 00:24:06,551 He shut that down and then shut everything down. 321 00:24:07,240 --> 00:24:10,073 -He knows we were snooping. -Yes, I'm sure he does. 322 00:24:10,200 --> 00:24:12,510 All right, let it go. We're not gonna get anywhere. 323 00:24:12,599 --> 00:24:14,351 All we can do now is wait. 324 00:24:17,839 --> 00:24:21,469 Captain, what if we do find something out there? 325 00:24:21,799 --> 00:24:25,190 We'll send out EVA Teams and investigate whatever it is. 326 00:24:26,320 --> 00:24:28,675 Why? You want to head the expedition? 327 00:24:28,760 --> 00:24:32,799 Listen, if you've never been into hyperspace before, you should go. 328 00:24:33,079 --> 00:24:35,639 It's amazing. It's nothing like being in normal space. 329 00:24:35,719 --> 00:24:37,198 I wish I could. 330 00:24:37,560 --> 00:24:41,110 But exposure to hyperspace increases a telepath's abilities. 331 00:24:41,759 --> 00:24:43,875 The longer the exposure, the greater the effect. 332 00:24:43,960 --> 00:24:47,476 In here, the ship's shielding helps keep out most of the telepathic boost. 333 00:24:47,559 --> 00:24:51,518 But if I go outside, even in an EVA suit, there's no telling what might happen. 334 00:24:51,599 --> 00:24:54,796 I could casually scan all of you with just a glance. 335 00:24:55,840 --> 00:25:00,198 Since safety precautions prevent anyone from going into hyperspace alone... 336 00:25:01,640 --> 00:25:04,200 I guess I'll never know what it's like. 337 00:25:04,480 --> 00:25:07,677 I guess there's always a price to pay for something. 338 00:25:10,000 --> 00:25:12,879 Coming up on a dense hyperspace veil, Captain. 339 00:25:13,840 --> 00:25:16,798 Ship is beginning to slow. Retros firing. 340 00:25:25,119 --> 00:25:26,473 We're there. 341 00:26:02,959 --> 00:26:05,633 I felt the ship come to a stop and no one... 342 00:26:06,119 --> 00:26:07,518 Oh, my God. 343 00:26:08,160 --> 00:26:11,198 It's true. Something like this in hyperspace. 344 00:26:13,040 --> 00:26:14,439 It's incredible. 345 00:26:14,759 --> 00:26:16,352 Scanner readouts are hazy... 346 00:26:16,440 --> 00:26:19,910 but it appears to have a self-contained atmosphere bubble. 347 00:26:20,160 --> 00:26:22,390 All right, Galen, we found it. 348 00:26:23,080 --> 00:26:26,152 We'll do this slowly. Stand by to drop probes... 349 00:26:28,800 --> 00:26:30,438 Captain, there. 350 00:26:36,199 --> 00:26:38,349 I'm going after him. The rest of you stay put. 351 00:26:38,440 --> 00:26:42,479 -You can't expect me-- -If he tries leaving the bridge, restrain him. 352 00:26:44,439 --> 00:26:47,079 Lieutenant, this is a major discovery. 353 00:26:47,160 --> 00:26:49,720 It can't hurt to run surface scans while he's out there. 354 00:26:49,800 --> 00:26:52,679 At least find out about the atmosphere, gravity, temperature. 355 00:26:52,760 --> 00:26:55,798 We'll give him the heads up for his own good. 356 00:27:41,599 --> 00:27:43,875 -Where's the Captain? -He's down there. 357 00:27:44,240 --> 00:27:47,756 We're just getting initial readouts. You won't believe this. 358 00:27:48,079 --> 00:27:50,798 Steel, iron, nickel, deuridium hybrid alloys... 359 00:27:50,879 --> 00:27:54,474 all worth millions across known space. But that's not all. 360 00:27:54,920 --> 00:27:58,595 The entire core is pure, solid Quantium 40. 361 00:27:59,240 --> 00:28:02,756 That alone is worth billions to any jump gate construction company. 362 00:28:02,919 --> 00:28:05,832 And above that, gold, precious metals... 363 00:28:05,919 --> 00:28:08,354 all veined through those upper strata. 364 00:28:08,560 --> 00:28:10,949 Whole caverns of jewels and metals. 365 00:28:11,560 --> 00:28:13,392 It's a treasure trove. 366 00:28:13,800 --> 00:28:16,952 Do you have any idea what a find like this is worth? 367 00:28:17,639 --> 00:28:18,674 No. 368 00:28:18,999 --> 00:28:22,037 No, it's not a treasure trove, at least not the way you mean it. 369 00:28:22,320 --> 00:28:23,719 What are you talking about? 370 00:28:23,799 --> 00:28:27,997 Take your eyes off the mineral scanner for half a minute, and look at it. 371 00:28:30,999 --> 00:28:33,115 That is not a treasure trove. 372 00:28:34,240 --> 00:28:35,674 It's a mausoleum. 373 00:28:35,999 --> 00:28:38,559 Those caverns and monoliths are gravestones... 374 00:28:38,640 --> 00:28:41,792 that mark the passing of a highly advanced race or culture. 375 00:28:42,439 --> 00:28:46,433 On my world, we laid our chieftains to rest at crossroads, as this is a crossroad... 376 00:28:46,520 --> 00:28:48,557 in burial mounds that resemble these. 377 00:28:48,639 --> 00:28:51,791 The gems, precious metals, and artifacts were probably left here... 378 00:28:51,879 --> 00:28:53,950 by those few who knew how to find this place. 379 00:28:54,039 --> 00:28:57,350 Over centuries, new grave sites and offerings buried the older ones... 380 00:28:57,439 --> 00:28:59,077 layer after layer. 381 00:29:00,039 --> 00:29:01,950 It's a place of glory... 382 00:29:02,599 --> 00:29:04,237 a place of memory. 383 00:29:05,120 --> 00:29:08,351 Most of all, a place of goodbyes. 384 00:29:09,359 --> 00:29:12,351 Yes. As I said, at the very least... 385 00:29:13,760 --> 00:29:15,592 the find of a lifetime. 386 00:29:42,159 --> 00:29:44,753 Now will you tell me what's going on? 387 00:29:46,160 --> 00:29:49,835 Her name was Isabel, and she was the best of us. 388 00:29:51,199 --> 00:29:53,190 Every Techno-mage knows the 14 words... 389 00:29:53,280 --> 00:29:55,999 that will make someone fall in love with you forever. 390 00:29:56,080 --> 00:29:58,469 -But she only needed one. -What word? 391 00:29:59,719 --> 00:30:00,834 Hello. 392 00:30:03,319 --> 00:30:06,869 She would sit across from me on cold nights in the study... 393 00:30:07,200 --> 00:30:11,239 her tiny frame lost in an enormous, overstuffed chair... 394 00:30:12,439 --> 00:30:14,476 her feet curled beneath her. 395 00:30:16,200 --> 00:30:18,510 In my dreams, I still remember... 396 00:30:19,200 --> 00:30:22,795 the pattern of runes hand-stitched to the hem of her gown... 397 00:30:23,360 --> 00:30:25,954 even though I never really studied them. 398 00:30:27,119 --> 00:30:29,315 At night, when I read alone... 399 00:30:29,799 --> 00:30:31,551 I still hear her sighing... 400 00:30:31,800 --> 00:30:34,679 over passages on the pages which troubled her. 401 00:30:36,679 --> 00:30:39,034 We spent the nights in study like that... 402 00:30:39,519 --> 00:30:42,557 sometimes never saying a word... 403 00:30:43,680 --> 00:30:45,478 and never needing to. 404 00:30:46,960 --> 00:30:48,553 She was your wife? 405 00:30:50,040 --> 00:30:51,872 No, not in those terms. 406 00:30:53,080 --> 00:30:55,913 It's difficult to explain the kind of relationships... 407 00:30:56,000 --> 00:30:57,877 that define our order. 408 00:30:59,919 --> 00:31:01,751 But she was my love... 409 00:31:03,439 --> 00:31:06,875 to the breadth and depth that my soul can reach. 410 00:31:08,280 --> 00:31:12,353 And second to this place, I was hers. 411 00:31:13,760 --> 00:31:16,593 She spent her life searching for this. 412 00:31:17,759 --> 00:31:21,514 It was her dream, and because I loved her, it became mine, too. 413 00:31:22,840 --> 00:31:25,559 After I lost her... 414 00:31:27,079 --> 00:31:29,309 I devoted my life to finding it. 415 00:31:29,919 --> 00:31:31,432 You put us through all this... 416 00:31:31,520 --> 00:31:35,070 just because of a promise to find this place? 417 00:31:35,959 --> 00:31:37,677 Not just to find it. 418 00:31:39,359 --> 00:31:42,829 I promised her that somehow, someday, whatever the cost... 419 00:31:45,679 --> 00:31:49,559 I would take her here to rest. 420 00:32:08,000 --> 00:32:09,991 If you understand at all... 421 00:32:11,440 --> 00:32:13,636 then you will let me finish it. 422 00:32:35,559 --> 00:32:37,835 “Care no more to clothe and eat 423 00:32:38,439 --> 00:32:40,874 "To thee the reed is as the oak 424 00:32:42,039 --> 00:32:46,192 "The scepter, learning, physic must 425 00:32:47,359 --> 00:32:50,715 "All follow this, and come to dust 426 00:32:51,519 --> 00:32:54,750 "All lovers young, all lovers must 427 00:32:55,560 --> 00:32:58,951 "Consign to thee, and come to dust” 428 00:33:28,920 --> 00:33:31,434 Naturally, IPX is going to want a cut of this. 429 00:33:31,520 --> 00:33:34,319 The hell with IPX. Just because you work for them... 430 00:33:34,400 --> 00:33:36,755 doesn't give them the right to desecrate this place. 431 00:33:36,839 --> 00:33:38,512 -Desecrate? -Yes, desecrate. 432 00:33:38,599 --> 00:33:41,637 I fully intend to keep the site preserved in its natural state... 433 00:33:41,719 --> 00:33:44,837 after we move it to the Russian Consortium Museum for Xenostudies. 434 00:33:44,919 --> 00:33:46,353 Absolutely not! 435 00:33:46,440 --> 00:33:49,319 These are the final resting places of Techno-mages, wise men... 436 00:33:49,400 --> 00:33:51,277 and who knows what else. Whoever they were-- 437 00:33:51,359 --> 00:33:54,431 Set course for the last known hyperspace beacon and turn us away. 438 00:33:54,519 --> 00:33:55,589 What? 439 00:33:56,479 --> 00:33:59,551 If we're just going to leave, then why did we even come here? 440 00:33:59,639 --> 00:34:01,755 Max, just shut up, all right? 441 00:34:04,200 --> 00:34:08,114 Galen, this was your idea. You brought us here. 442 00:34:08,599 --> 00:34:12,354 You know how valuable this place is. Say something. 443 00:34:20,080 --> 00:34:21,309 Goodbye. 444 00:34:34,080 --> 00:34:37,471 -Dureena, you busy? -Not terribly. 445 00:34:37,960 --> 00:34:39,075 What? 446 00:34:39,400 --> 00:34:42,313 I've been thinking, I need someone to do a favor for me... 447 00:34:42,399 --> 00:34:45,994 someone absolutely single-minded. It's not for me, actually. 448 00:34:46,319 --> 00:34:48,595 -For It. Matheson. -Name it. 449 00:35:12,119 --> 00:35:14,349 -Captain-- -Wait a second. What is it today? 450 00:35:14,440 --> 00:35:16,511 Is my office suddenly Grand Central Station? 451 00:35:16,599 --> 00:35:19,398 I wanted to warn you. There's a bomb on board. 452 00:35:20,079 --> 00:35:21,308 Don't be ridiculous. 453 00:35:21,399 --> 00:35:24,630 It's attached to the jump engine, set to go off any time now. 454 00:35:24,760 --> 00:35:28,310 She's willing to kill all of us to get revenge for something or other. 455 00:35:28,400 --> 00:35:31,199 -How did you hear about this? -Well, | 456 00:35:40,320 --> 00:35:42,755 Let me see if I can pick your brain, for a change. 457 00:35:42,839 --> 00:35:45,149 You got this from the thoughts of a woman... 458 00:35:45,239 --> 00:35:47,150 that you saw in the bullet car. 459 00:35:47,240 --> 00:35:48,913 -How can-- -Her name is Dureena. 460 00:35:48,999 --> 00:35:51,673 And I've never seen anyone focus on revenge and death... 461 00:35:51,759 --> 00:35:55,036 as completely as she can when she sets her mind to it. 462 00:35:56,359 --> 00:35:58,999 It. Matheson told me that you probed part of his mind... 463 00:35:59,080 --> 00:36:00,878 to find out where we were going. 464 00:36:00,959 --> 00:36:03,519 A small infraction since you had your reasons for it. 465 00:36:03,599 --> 00:36:06,591 So I figured that you'd have even more reason... 466 00:36:06,679 --> 00:36:08,670 to protect your own skin. 467 00:36:13,479 --> 00:36:16,312 You said certain people should be held to a higher standard. 468 00:36:16,400 --> 00:36:18,710 What is the standard for a watchman like you? 469 00:36:18,799 --> 00:36:21,791 Or more to the point, what are the penalties? 470 00:36:26,239 --> 00:36:30,233 You forget about what you saw, and I'll forget all about this. 471 00:36:32,799 --> 00:36:33,914 Deal? 472 00:36:59,559 --> 00:37:02,836 Sir, we've picked up an open airlock on Deck 14. 473 00:37:02,920 --> 00:37:04,638 Should I alert Security? 474 00:37:06,639 --> 00:37:09,074 No, that's all right. Just keep driving. 475 00:37:11,720 --> 00:37:12,994 Beautiful. 476 00:37:35,839 --> 00:37:37,989 I'm leaving again for a while. 477 00:37:38,120 --> 00:37:40,839 I wanted to know if I should bother coming back again. 478 00:37:41,279 --> 00:37:44,317 You hijacked my ship, Galen. You betrayed my trust. 479 00:37:44,560 --> 00:37:46,870 What higher insult could you pay to a friend? 480 00:37:47,239 --> 00:37:50,709 You didn't even trust me enough to tell the truth about why we were going. 481 00:37:50,800 --> 00:37:53,474 -If I had, you wouldn't have come. -You don't know that. 482 00:37:53,560 --> 00:37:56,518 Because you didn't trust me enough to tell me, you never will. 483 00:37:56,640 --> 00:38:01,191 I admit this is the first time I have put my private agenda before the mission. 484 00:38:01,520 --> 00:38:02,874 But you did the same. 485 00:38:02,959 --> 00:38:04,472 You only went along with this... 486 00:38:04,560 --> 00:38:07,837 because it gave you the chance to examine the technology of my ship. 487 00:38:07,920 --> 00:38:10,560 You, too, were following your own agenda. 488 00:38:10,799 --> 00:38:13,359 Neither of us can claim altruism today. 489 00:38:14,400 --> 00:38:16,596 Five miles completed. 490 00:38:18,719 --> 00:38:21,313 You saved my life 10 years ago, Galen... 491 00:38:21,440 --> 00:38:23,829 and several times since. I owe you. 492 00:38:23,919 --> 00:38:27,037 Further, your importance to the mission far outweighs the offense. 493 00:38:27,120 --> 00:38:29,714 So I'm not gonna put it on the record... 494 00:38:31,640 --> 00:38:33,199 but it was wrong. 495 00:38:33,640 --> 00:38:35,677 On a certain level, perhaps. 496 00:38:36,159 --> 00:38:39,311 But on a higher one, I fulfilled a promise. 497 00:38:42,959 --> 00:38:44,757 And I give you another: 498 00:38:45,680 --> 00:38:48,149 I will never again betray your trust. 499 00:38:48,639 --> 00:38:52,314 If I honored one vow, then you know that I will keep this one. 500 00:38:54,759 --> 00:38:58,115 I carried out her last request, honored her memory. 501 00:38:59,319 --> 00:39:01,310 If it were you, wouldn't you do the same? 502 00:39:01,400 --> 00:39:04,074 I've already made that promise, times 300. 503 00:39:05,359 --> 00:39:06,918 Have you kept it? 504 00:39:08,679 --> 00:39:10,078 No, not yet. 505 00:39:12,119 --> 00:39:14,793 Then when the time comes, I will help you keep yours... 506 00:39:14,880 --> 00:39:17,076 as you have helped me keep mine. 507 00:39:18,199 --> 00:39:21,794 Perhaps then we can both forgive ourselves our common crime. 508 00:39:22,919 --> 00:39:24,193 What crime? 509 00:39:25,079 --> 00:39:26,433 Being alive. 510 00:39:41,279 --> 00:39:42,917 I am leaving for a while. 511 00:39:43,280 --> 00:39:45,794 You said the Well of Forever was an open book... 512 00:39:45,879 --> 00:39:48,348 full of answers for those who listen. 513 00:39:49,120 --> 00:39:52,511 We were there, Galen. Where are the answers? 514 00:39:56,560 --> 00:39:58,949 For Max Eilerson, the question was: 515 00:39:59,239 --> 00:40:02,914 "Is there anything in all the universe that I cannot have?” 516 00:40:03,640 --> 00:40:06,598 Download the coordinates of the Well into my personal log... 517 00:40:08,440 --> 00:40:11,637 and download the bridge video records of this subject. 518 00:40:12,639 --> 00:40:14,357 Unable to comply. 519 00:40:14,520 --> 00:40:19,151 Technostatic disarray has erased all of your primary source information. 520 00:40:19,400 --> 00:40:23,871 That answer is being delivered clearly and unequivocally. 521 00:40:26,080 --> 00:40:29,869 It. Matheson. He would have had his answer, foo... 522 00:40:30,359 --> 00:40:32,919 had he gone to the Well with Gideon. 523 00:40:33,839 --> 00:40:36,718 Matthew did receive his answer... 524 00:40:38,000 --> 00:40:40,389 but because he was not listening... 525 00:40:40,799 --> 00:40:43,313 he will have to look elsewhere. 526 00:40:49,280 --> 00:40:50,759 What about me? 527 00:40:52,519 --> 00:40:55,352 You should learn to be more careful... 528 00:40:55,440 --> 00:40:58,558 when talking in front of an open channel to my ship. 529 00:40:58,639 --> 00:41:02,234 Look, I don't like having to trust anybody, because I'm always disappointed. 530 00:41:02,320 --> 00:41:05,517 But just once, I'd like to know that I could actually trust someone. 531 00:41:05,599 --> 00:41:09,593 That for at least one person, everything wasn't about money or power. 532 00:41:15,520 --> 00:41:19,150 I think you've received the answer to your question, Dureena. 533 00:41:21,879 --> 00:41:23,028 Maybe. 534 00:41:26,200 --> 00:41:28,635 But what about your question, Galen? 535 00:41:29,599 --> 00:41:31,670 Did you find your answer to "why"? 536 00:41:35,440 --> 00:41:36,794 That one... 537 00:41:38,879 --> 00:41:40,870 may take a little longer. 44732

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.