Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:22,439 --> 00:00:23,474
Open.
2
00:00:27,519 --> 00:00:29,430
You sent for me, Captain?
3
00:00:30,320 --> 00:00:34,393
Yes, we're almost at the rendezvous point.
I figured you'd want to be at the meeting.
4
00:00:34,479 --> 00:00:35,992
Thank you. I...
5
00:00:44,079 --> 00:00:46,912
There's something
you don't see every day.
6
00:00:47,480 --> 00:00:48,879
Where'd you get this?
7
00:00:48,959 --> 00:00:53,430
Mr. Eilerson said that he didn't have time
to print up his latest report...
8
00:00:53,519 --> 00:00:55,635
so he gave it to me on data crystal.
9
00:00:55,720 --> 00:00:58,678
After I finished watching it,
I forgot to turn it off...
10
00:00:59,199 --> 00:01:00,394
and found this at the end.
11
00:01:00,479 --> 00:01:03,119
There's Snow White
and the Seven Narns...
12
00:01:03,200 --> 00:01:05,760
Who's Your Little Pak'Ma'Ra? Others.
13
00:01:05,959 --> 00:01:09,714
He must have recorded over
an old data crystal without erasing it first.
14
00:01:10,000 --> 00:01:14,233
You're going to pull this out the next time
he gets snotty with us, aren't you?
15
00:01:14,320 --> 00:01:16,630
No. That would be far too easy.
16
00:01:18,239 --> 00:01:19,991
Leave it to me, Dr. Chambers.
17
00:01:20,079 --> 00:01:23,231
Given someone as repressed
as our Mr. Eilerson...
18
00:01:24,040 --> 00:01:26,077
I could play this one out for days.
19
00:01:31,000 --> 00:01:34,277
As a doctor, I have to say
that's totally unrealistic.
20
00:01:34,799 --> 00:01:38,190
An alien life form like the Pak'Ma'Ra
is not biologically equipped...
21
00:01:38,280 --> 00:01:41,079
to interface with humans in that kind of...
22
00:01:44,720 --> 00:01:47,155
It's an amazing thing, technology.
23
00:01:59,559 --> 00:02:02,073
Captain Gideon. I am Anla'shok Trulann.
24
00:02:02,159 --> 00:02:04,719
An honor.
This is my medical officer, Dr. Chambers.
25
00:02:04,799 --> 00:02:06,392
-Doctor.
-Please sit.
26
00:02:06,479 --> 00:02:07,753
So, what's this all about?
27
00:02:07,840 --> 00:02:10,832
Your message said you had information
critical to our mission...
28
00:02:10,919 --> 00:02:11,954
but that's all.
29
00:02:12,039 --> 00:02:14,189
It was all I could risk on an open channel.
30
00:02:14,279 --> 00:02:17,192
Like all the other Rangers, my crew and I
divide our time...
31
00:02:17,279 --> 00:02:20,112
between enforcing the rules
of the Interstellar Alliance...
32
00:02:20,200 --> 00:02:23,158
and listening for any information
that might aid your search...
33
00:02:23,240 --> 00:02:24,639
for a cure for your people.
34
00:02:24,719 --> 00:02:28,030
In the past, those two have never
come into conflict.
35
00:02:28,119 --> 00:02:29,871
That has now changed.
36
00:02:30,359 --> 00:02:32,270
I'm not sure I understand.
37
00:02:32,440 --> 00:02:35,319
The Alliance and the Rangers exist
to create the peace...
38
00:02:35,400 --> 00:02:38,711
to ensure that the rule of law is upheld
at all times.
39
00:02:39,000 --> 00:02:42,436
The information I have would require you
to violate those laws.
40
00:02:43,119 --> 00:02:45,952
You'll have to interfere in the affairs
of another race...
41
00:02:46,040 --> 00:02:49,590
help a fugitive escape justice,
traffic in stolen merchandise...
42
00:02:49,680 --> 00:02:52,274
and break any number of local laws.
43
00:02:52,359 --> 00:02:56,068
So the question becomes:
how far are you prepared to go?
44
00:02:58,799 --> 00:03:01,791
There are 10 billion lives at stake, Trulann.
45
00:03:02,920 --> 00:03:05,480
I'll break any law I have to
if it means saving them.
46
00:03:06,320 --> 00:03:08,789
Then I may have
something for you, Captain.
47
00:03:08,880 --> 00:03:11,110
But understand that after I leave here...
48
00:03:11,199 --> 00:03:14,078
I will deny this conversation
ever took place.
49
00:03:14,160 --> 00:03:16,436
You will be alone in this.
50
00:03:19,199 --> 00:03:21,110
I've been alone before.
51
00:03:22,479 --> 00:03:24,231
I'm in, all the way.
52
00:03:32,880 --> 00:03:34,359
Matthew Gideon, Captain.
53
00:03:34,439 --> 00:03:37,158
Attached to
the Earth Alliance stars hip, Excalibur.
54
00:03:40,279 --> 00:03:44,477
To find a cure to the Drakh plague
before it wipes out all life on Earth.
55
00:03:49,959 --> 00:03:51,358
Anywhere [ have to.
56
00:04:44,280 --> 00:04:47,989
Who do you serve and who do you trust?
57
00:04:58,720 --> 00:05:02,759
Captain, I was wondering if you'd had
a chance to look over the data crystal...
58
00:05:02,840 --> 00:05:05,070
that I gave you the other day.
59
00:05:06,159 --> 00:05:08,116
No, I've been busy. Why?
60
00:05:08,240 --> 00:05:09,639
I was going over my files...
61
00:05:09,720 --> 00:05:11,916
and I think I've given you
a corrupt data crystal.
62
00:05:12,000 --> 00:05:14,674
I've been banging the same crystals
around this last year.
63
00:05:14,760 --> 00:05:16,398
They get damaged. You know how it is.
64
00:05:16,479 --> 00:05:19,471
I'd hate to see you read a corrupt
data crystal into your system.
65
00:05:19,560 --> 00:05:21,198
It can cause all kinds of havoc.
66
00:05:21,280 --> 00:05:25,160
True, but then it takes all kinds,
doesn't it, Mr. Eilerson?
67
00:05:27,000 --> 00:05:31,278
Yes. If you could get the data crystal
back to me at your first opportunity...
68
00:05:31,359 --> 00:05:33,111
without loading it into your system...
69
00:05:33,200 --> 00:05:35,032
I could get you a better copy. I really--
70
00:05:35,119 --> 00:05:37,474
I think we should talk about this
after the meeting.
71
00:05:37,560 --> 00:05:39,915
We really don't have a lot of time.
72
00:05:40,679 --> 00:05:44,991
We have just received some promising
information about this individual.
73
00:05:45,520 --> 00:05:48,638
His name is Natchok Var of Morada 7.
74
00:05:49,079 --> 00:05:51,992
According to reports,
our subject downloaded...
75
00:05:52,080 --> 00:05:53,957
all the important knowledge of his race...
76
00:05:54,039 --> 00:05:58,033
onto a series of high-compression
data crystals and then took off.
77
00:05:58,800 --> 00:06:03,431
Our source believes that he intends to sell
that information to the highest bidder.
78
00:06:03,960 --> 00:06:06,315
That's one hell of a security breach.
79
00:06:06,400 --> 00:06:08,789
The Moradi government
has put a price on his head...
80
00:06:08,880 --> 00:06:11,793
for anyone who can return him
and the data crystals...
81
00:06:11,879 --> 00:06:13,233
to his home world.
82
00:06:13,320 --> 00:06:16,995
We don't have any specifics about
the nature of the information he carries.
83
00:06:17,079 --> 00:06:19,070
Only that it covers centuries.
84
00:06:19,399 --> 00:06:24,075
The chance to get our hands on something
that extensive is too good to pass up.
85
00:06:24,679 --> 00:06:27,876
Even if there's no useful medical data,
there may be information...
86
00:06:27,960 --> 00:06:30,759
about other civilizations
that we haven't encountered yet.
87
00:06:30,839 --> 00:06:33,399
It could save us years of work
looking for them.
88
00:06:33,480 --> 00:06:36,552
So what's the problem?
We find him and we make him an offer.
89
00:06:36,639 --> 00:06:40,234
He's already been captured
by bounty hunters on Praxis 9.
90
00:06:41,799 --> 00:06:45,554
The Moradi know he's been captured,
and they're en route to pick him up.
91
00:06:45,639 --> 00:06:48,995
But we are closer to the target.
We could get there before they arrive.
92
00:06:49,079 --> 00:06:51,229
We'll go in, spring him and the data...
93
00:06:51,320 --> 00:06:54,073
and with luck, get out
before the Moradi show up.
94
00:06:54,719 --> 00:06:56,676
Then we'll negotiate for the information.
95
00:06:56,759 --> 00:06:59,194
Where does the Alliance stand
with all this?
96
00:06:59,759 --> 00:07:02,353
Praxis is outside Alliance jurisdiction...
97
00:07:02,440 --> 00:07:04,909
and the Moradi aren't members,
SO we're on our own.
98
00:07:04,999 --> 00:07:08,071
We have to enter someone else's space,
conduct an illegal raid...
99
00:07:08,160 --> 00:07:11,391
to free a fugitive from justice
and buy stolen data.
100
00:07:11,479 --> 00:07:14,597
So, if any of us is hurt, killed,
or captured...
101
00:07:15,639 --> 00:07:17,994
no one's going to bail us out of trouble.
102
00:07:18,359 --> 00:07:19,633
I vote no.
103
00:07:19,879 --> 00:07:23,235
You said yourself that he stole
this information from his own people.
104
00:07:23,320 --> 00:07:27,917
Even if we do manage to get him out,
it still means dealing with a thief.
105
00:07:29,520 --> 00:07:31,796
And your problem with that is?
106
00:07:32,039 --> 00:07:35,031
It's nothing personal.
Your profession is a fine one.
107
00:07:35,120 --> 00:07:37,714
The second oldest one on record,
I do believe.
108
00:07:37,800 --> 00:07:39,632
But we have to draw the line somewhere.
109
00:07:39,719 --> 00:07:43,269
You're afraid to go into a situation
without your government's protection.
110
00:07:43,360 --> 00:07:46,591
An entire planet is at risk
and all you care about is your own skin.
111
00:07:46,679 --> 00:07:49,990
-I resent your implications--
-Mr. Eilerson, Dureena.
112
00:07:51,720 --> 00:07:54,712
Obviously we are walking
a very fine line here...
113
00:07:54,799 --> 00:07:56,631
between what is right and what is moral.
114
00:07:56,719 --> 00:07:58,949
To tell you the truth,
I don't know which this is.
115
00:07:59,040 --> 00:08:01,077
I only know that it's necessary.
116
00:08:02,120 --> 00:08:05,875
If I wasn't prepared to do whatever
I had to do to accomplish our mission...
117
00:08:05,960 --> 00:08:08,315
I would have never signed on
in the first place.
118
00:08:08,400 --> 00:08:09,834
So we're going.
119
00:08:10,960 --> 00:08:14,919
Unless you have some more thoughts
to give us on morality, Mr. Eilerson.
120
00:08:17,639 --> 00:08:20,199
No. No other thoughts, Captain.
121
00:08:25,000 --> 00:08:26,752
Approaching Praxis system.
122
00:08:30,359 --> 00:08:31,918
This is Praxis 9.
123
00:08:32,319 --> 00:08:33,992
It's a commercial planetary colony...
124
00:08:34,079 --> 00:08:37,310
consisting of four domed cities
in the northern hemisphere.
125
00:08:38,079 --> 00:08:40,116
Its outside atmosphere
is extremely toxic...
126
00:08:40,199 --> 00:08:43,078
with high levels of carbon monoxide
and methane.
127
00:08:43,520 --> 00:08:45,875
This dome, the largest, is the capital.
128
00:08:45,959 --> 00:08:48,189
It's also the only one
with a working spaceport...
129
00:08:48,280 --> 00:08:51,398
so if our target is anywhere,
he's probably in there.
130
00:08:51,919 --> 00:08:55,355
The biggest problems for the dome
are getting in and getting out.
131
00:08:55,440 --> 00:08:57,954
If we go in the front door,
they'll know who we are...
132
00:08:58,039 --> 00:09:00,235
and I doubt the Alliance
would appreciate that.
133
00:09:00,320 --> 00:09:02,152
Once in, if there are any problems...
134
00:09:02,239 --> 00:09:05,994
they can lock down the shuttle
and spaceport and keep us from escaping.
135
00:09:06,080 --> 00:09:07,434
Then you'll have to drop me...
136
00:09:07,520 --> 00:09:10,876
as far from the main dome as necessary
to avoid detection.
137
00:09:11,120 --> 00:09:12,838
I'll find my own way in.
138
00:09:12,959 --> 00:09:14,029
Captain, I must protest--
139
00:09:14,119 --> 00:09:17,077
We're about to break
about half a dozen laws.
140
00:09:17,159 --> 00:09:19,833
I won't let anyone take the rap
for it if things go badly.
141
00:09:19,919 --> 00:09:22,308
It's my decision and my ship
and I'm going.
142
00:09:22,400 --> 00:09:24,118
Then I'm going with you.
143
00:09:24,999 --> 00:09:27,434
You need me to get in and out
without being captured.
144
00:09:27,520 --> 00:09:29,033
I know you're good at this thing--
145
00:09:29,119 --> 00:09:32,714
I've been to Praxis 9 before.
I know the place inside and out.
146
00:09:33,439 --> 00:09:37,034
On your own, even if you do get in,
you'll never find the target.
147
00:09:37,119 --> 00:09:38,189
I can.
148
00:09:41,439 --> 00:09:45,398
All right, suit up for EVA.
And bring a spare for the target.
149
00:09:46,119 --> 00:09:49,350
Lieutenant, prep a shuttle for launch.
We're going in.
150
00:09:49,440 --> 00:09:50,555
Aye, sir.
151
00:09:55,360 --> 00:09:57,920
Report on the Stellar North Matrix...
152
00:09:57,999 --> 00:10:01,469
Is there something you'd like to tell me
before we go down there?
153
00:10:02,759 --> 00:10:03,829
No.
154
00:10:05,079 --> 00:10:06,308
Not really.
155
00:10:45,799 --> 00:10:47,756
They haven't sent any ships to investigate.
156
00:10:47,840 --> 00:10:50,753
We must have come in low enough
to avoid the scanners.
157
00:10:50,840 --> 00:10:53,434
We're about six miles from the city.
158
00:10:53,639 --> 00:10:56,631
It'll be a tough haul
with this dense atmosphere and terrain...
159
00:10:56,720 --> 00:10:58,154
but I think we can make it.
160
00:10:58,239 --> 00:11:00,628
It can be done. I did it.
161
00:11:01,360 --> 00:11:03,829
Just once. With four others.
162
00:11:04,560 --> 00:11:06,710
I think we made it just about this far.
163
00:11:06,799 --> 00:11:08,198
What happened?
164
00:11:08,319 --> 00:11:09,878
They were killed.
165
00:11:14,039 --> 00:11:15,074
Coming?
166
00:11:42,719 --> 00:11:46,599
We're almost there.
We should rest a minute before going in.
167
00:11:57,719 --> 00:11:59,551
So when were you last here?
168
00:12:01,200 --> 00:12:02,873
It was a while ago.
169
00:12:04,680 --> 00:12:07,115
Before my people were murdered
by the Drakh.
170
00:12:07,800 --> 00:12:09,996
So you weren't there when it happened?
171
00:12:11,359 --> 00:12:14,875
No, I was many places during that time.
172
00:12:16,119 --> 00:12:18,395
Some you know, some you don't.
173
00:12:19,960 --> 00:12:21,519
Some you'll never know.
174
00:12:22,039 --> 00:12:23,552
What brought you here?
175
00:12:24,639 --> 00:12:26,277
I was learning...
176
00:12:29,080 --> 00:12:30,354
to serve.
177
00:12:30,879 --> 00:12:32,358
We should go.
178
00:12:45,639 --> 00:12:47,312
Eagle One to Eagle's Nest.
179
00:12:47,399 --> 00:12:50,039
We found the air door. We're going in.
180
00:12:51,359 --> 00:12:53,714
Well, they're on their own now.
181
00:12:59,239 --> 00:13:00,957
You sure you remember the combination?
182
00:13:01,039 --> 00:13:02,598
I don't forget these things.
183
00:13:02,679 --> 00:13:06,149
There were six combinations,
for maintenance, air flow control, others...
184
00:13:06,240 --> 00:13:08,277
so they could track
who was going in and out.
185
00:13:08,359 --> 00:13:10,350
Maybe they changed
some of the combinations...
186
00:13:10,440 --> 00:13:12,636
but I doubt they would have changed
all of them.
187
00:13:12,719 --> 00:13:15,598
It's the gloves. They're too thick
and the keys are too small.
188
00:13:15,679 --> 00:13:17,636
I keep hitting two at a time,
instead of one.
189
00:13:17,720 --> 00:13:19,119
Maybe I can find something else.
190
00:13:19,200 --> 00:13:21,555
I won't be able to key in
each sequence fast enough.
191
00:13:21,639 --> 00:13:23,516
Someone's bound to see us.
192
00:13:23,960 --> 00:13:25,712
I've got to lose the gloves.
193
00:13:25,800 --> 00:13:28,519
Absolutely not! The atmosphere is toxic.
It'll kill you--
194
00:13:28,600 --> 00:13:32,036
If we don't get in, the mission is a failure!
I can handle it.
195
00:13:32,479 --> 00:13:35,597
Just take off the gloves
when I give the signal.
196
00:13:37,840 --> 00:13:39,433
It's the only way.
197
00:13:41,199 --> 00:13:43,110
Let me know when you're ready.
198
00:14:29,800 --> 00:14:31,234
You all right?
199
00:14:33,400 --> 00:14:35,789
Interesting collection of people.
200
00:14:36,520 --> 00:14:40,434
Praxis colony is a way station
for the lowest forms of life in this sector.
201
00:14:40,520 --> 00:14:44,753
Smugglers, terrorists, traders,
usually dealing in illegal goods.
202
00:14:44,840 --> 00:14:46,956
Weapons, techs, supplies...
203
00:14:47,680 --> 00:14:49,830
Sold for 2,200...
204
00:14:50,079 --> 00:14:54,391
Next up, we've got
a strong male Faranian here...
205
00:14:54,479 --> 00:14:58,712
only 24 years old, in very good shape.
Speaks two languages.
206
00:14:58,800 --> 00:15:02,270
He's got experience loading cargo,
storing supplies...
207
00:15:02,359 --> 00:15:05,078
any heavy work you got, he'll do it.
208
00:15:05,159 --> 00:15:07,355
Bidding starts at 400...
209
00:15:09,640 --> 00:15:10,755
And?
210
00:15:12,400 --> 00:15:13,595
Nothing.
211
00:15:14,960 --> 00:15:17,759
I figure the Moradi will get here
in three or four hours.
212
00:15:17,840 --> 00:15:19,478
How do we find the target?
213
00:15:19,999 --> 00:15:21,478
I need a distraction.
214
00:15:27,439 --> 00:15:28,952
How big a distraction?
215
00:15:29,639 --> 00:15:32,233
Big enough so that everyone here
is looking at you.
216
00:15:32,319 --> 00:15:33,593
I can do that.
217
00:15:37,280 --> 00:15:38,600
Excuse me.
218
00:15:40,880 --> 00:15:43,440
Just so you know, it's nothing personal...
219
00:15:48,480 --> 00:15:50,312
I should have started smaller.
220
00:16:36,080 --> 00:16:38,196
-Thanks.
-Don't mention it.
221
00:16:38,279 --> 00:16:39,792
Was that a big enough distraction?
222
00:16:39,879 --> 00:16:42,109
It was very nice. Does that hurt?
223
00:16:42,200 --> 00:16:43,873
Profoundly. I...
224
00:16:43,959 --> 00:16:45,791
No, it's all right.
225
00:16:45,879 --> 00:16:48,348
He belongs to the Thieves' Guild,
same as me.
226
00:16:48,759 --> 00:16:51,433
There's usually a few of us
around a place like this.
227
00:16:51,520 --> 00:16:53,477
I knew I could find him on my own
in time...
228
00:16:53,559 --> 00:16:56,711
but since we're in a hurry,
I left a sign for him during the fight.
229
00:16:56,800 --> 00:17:00,077
In times like this, we're trained to look
where everybody else isn't.
230
00:17:00,160 --> 00:17:03,152
We need to find somebody fast.
Can you help us?
231
00:17:14,599 --> 00:17:17,113
-Do you know those guys?
-Yeah. They work for Red jack.
232
00:17:17,200 --> 00:17:20,238
He was a small-time extortionist
when I was here the last time.
233
00:17:20,320 --> 00:17:22,880
Probably hoping he can
score big with this.
234
00:17:22,960 --> 00:17:25,076
We need to get inside somehow.
235
00:17:26,719 --> 00:17:28,312
I may have an idea.
236
00:17:28,840 --> 00:17:31,719
I don't think you've recovered
from your last good idea.
237
00:17:31,800 --> 00:17:33,074
That would explain it.
238
00:17:33,159 --> 00:17:35,469
Why? What did you have in mind?
239
00:18:24,159 --> 00:18:27,709
Got it. Okay, Dureena.
We'll do this quietly.
240
00:18:29,640 --> 00:18:30,630
Dureena?
241
00:18:39,119 --> 00:18:40,678
Get away from the door.
242
00:18:47,599 --> 00:18:49,590
I said quiet! What the hell was that?
243
00:18:49,680 --> 00:18:51,671
Another distraction. This way.
244
00:18:57,599 --> 00:18:59,272
Eagle One to Eagle's Nest.
245
00:18:59,360 --> 00:19:02,830
We've secured the target. We're clear.
Ready for dust-off.
246
00:19:02,999 --> 00:19:04,717
Confirmed, Eagle One.
247
00:19:05,519 --> 00:19:07,715
Shuttle is en route to your position.
248
00:19:09,239 --> 00:19:11,833
He's exhausted. We have to let him rest.
249
00:19:15,399 --> 00:19:18,517
Thanks to your little stunt
we'll be lucky to get off this rock...
250
00:19:18,599 --> 00:19:20,715
before they scramble fighters
to come after us.
251
00:19:20,799 --> 00:19:22,233
What the hell were you thinking?
252
00:19:22,320 --> 00:19:24,789
Those people were slaves on their way
to being sold.
253
00:19:24,879 --> 00:19:28,349
That's unfortunate.
But slavery is legal in this part of space.
254
00:19:28,440 --> 00:19:29,475
Why did we have to be--
255
00:19:29,559 --> 00:19:31,391
Because when I was stuck in that room...
256
00:19:31,480 --> 00:19:34,598
waiting and praying for help,
nobody did it for me!
257
00:19:36,759 --> 00:19:38,238
Captain, we have a problem.
258
00:19:38,320 --> 00:19:41,199
Scanners have picked up a Jump Point
opening in this sector.
259
00:19:41,280 --> 00:19:43,635
The silhouette looks like a warship.
260
00:19:44,120 --> 00:19:45,758
Is it the Moradi?
261
00:19:47,440 --> 00:19:48,635
Good chance.
262
00:20:08,759 --> 00:20:11,592
Doctor, he's been through a lot.
See what you can do for him.
263
00:20:11,679 --> 00:20:12,794
Will do.
264
00:20:12,879 --> 00:20:16,713
Are you two all right? I heard
there were some problems down there.
265
00:20:18,759 --> 00:20:22,753
No, no problem.
If you need me, I'll be on the bridge.
266
00:20:27,719 --> 00:20:29,869
-Status.
-The Moradi ship just picked up...
267
00:20:29,959 --> 00:20:32,348
a narrow-beam transmission
from the planet's surface.
268
00:20:32,440 --> 00:20:35,159
Probably telling them what happened.
Prepare to jump.
269
00:20:35,240 --> 00:20:38,278
We got what we came for.
I'd rather avoid a fight if we can.
270
00:20:38,360 --> 00:20:40,795
With luck, their jump engines
haven't recharged yet.
271
00:20:40,880 --> 00:20:41,950
Stand by to jump.
272
00:20:47,560 --> 00:20:51,030
The Moradi vessel is accelerating.
Moving to intercept.
273
00:20:51,599 --> 00:20:52,714
Jump engines are on-line.
274
00:20:52,800 --> 00:20:53,870
Jump!
275
00:21:01,680 --> 00:21:03,910
-Any sign of pursuit?
-Negative.
276
00:21:04,760 --> 00:21:07,149
Looks like we've gotten... Stand by!
277
00:21:07,240 --> 00:21:10,153
Don't say "stand by" when
we're one word away from good news.
278
00:21:10,239 --> 00:21:11,832
We're picking up a distortion field.
279
00:21:14,959 --> 00:21:17,030
The Moradi vessel
has entered hyperspace.
280
00:21:17,120 --> 00:21:18,110
They are pursuing.
281
00:21:18,199 --> 00:21:20,395
Full power to engines.
See if we can outrun her.
282
00:21:20,480 --> 00:21:22,073
Aye, sir. Full power to engines.
283
00:21:31,920 --> 00:21:34,833
I can't examine you properly
with those in the way.
284
00:21:38,120 --> 00:21:39,872
Do you understand me?
285
00:21:41,879 --> 00:21:44,917
I have learned the words
of many other races...
286
00:21:45,599 --> 00:21:47,670
against the laws of my own people.
287
00:21:47,839 --> 00:21:50,638
Good. Then if you'll just put those down--
288
00:21:50,719 --> 00:21:52,392
I must hold them...
289
00:21:53,600 --> 00:21:57,389
until I decide
who is deserving to have them.
290
00:21:59,320 --> 00:22:01,834
What does deserving have to do with it?
291
00:22:01,920 --> 00:22:05,879
We heard you planned to sell
that information to the highest bidder.
292
00:22:06,839 --> 00:22:10,469
Yes. I'm sure this is what you were told.
293
00:22:12,719 --> 00:22:16,075
But there is no price high enough
for what is in here.
294
00:22:17,120 --> 00:22:19,589
When I find the right person...
295
00:22:19,680 --> 00:22:23,435
the right place, it will be given freely.
296
00:22:27,039 --> 00:22:28,837
And are we the right people?
297
00:22:30,239 --> 00:22:31,673
I do not know.
298
00:22:32,999 --> 00:22:36,196
Until I do, I will hold this.
299
00:22:40,560 --> 00:22:42,870
They just fired a warning shot, Captain.
300
00:22:43,200 --> 00:22:44,918
I'm getting a signal.
301
00:22:46,840 --> 00:22:48,911
They want to send someone
to talk with you.
302
00:22:48,999 --> 00:22:51,149
To try and resolve this peacefully.
303
00:22:52,119 --> 00:22:54,872
All right. Give them docking instructions.
304
00:22:54,959 --> 00:22:57,792
Make sure they're thoroughly searched
for weapons on arrival.
305
00:22:57,879 --> 00:22:59,950
-Reduce speed one-fourth.
-Aye, sir.
306
00:23:00,039 --> 00:23:01,791
Reducing speed one-quarter.
307
00:23:13,320 --> 00:23:16,153
I'm Captain Matthew Gideon
of the stars hip Excalibur.
308
00:23:16,920 --> 00:23:18,752
This is Apriori Flentak.
309
00:23:19,119 --> 00:23:22,271
First Counselor,
Minister of Justice, sanctioned--
310
00:23:22,360 --> 00:23:23,509
I get it.
311
00:23:24,639 --> 00:23:25,913
And you are?
312
00:23:26,080 --> 00:23:27,753
Nix, the translator.
313
00:23:28,800 --> 00:23:30,234
Like others of his station...
314
00:23:30,319 --> 00:23:33,198
Apriori Flentak does not speak the words
of other races...
315
00:23:33,279 --> 00:23:36,909
for reasons of morality
and intellectual purity.
316
00:23:39,039 --> 00:23:40,188
Really?
317
00:23:46,240 --> 00:23:48,231
Tell your boss he's an ass!
318
00:23:52,800 --> 00:23:55,599
I told him you were honored
and deeply humbled to have...
319
00:23:55,680 --> 00:23:58,672
a being of such high moral character
aboard your ship.
320
00:23:59,600 --> 00:24:01,716
Do you do this a lot, lie to protect his ego?
321
00:24:01,800 --> 00:24:05,475
All the time. It's politics.
And self-preservation.
322
00:24:06,159 --> 00:24:07,513
Understood.
323
00:24:09,319 --> 00:24:10,639
So, let's talk.
324
00:24:15,599 --> 00:24:19,513
Understand that we are the recognized
legal authority on our world.
325
00:24:19,760 --> 00:24:21,990
This person you have taken on board
your ship--
326
00:24:22,079 --> 00:24:23,114
Allegedly.
327
00:24:23,679 --> 00:24:28,150
Allegedly taken on board your ship
is a known criminal and a troublemaker.
328
00:24:28,720 --> 00:24:31,109
What he has taken would cause us
great difficulty...
329
00:24:31,200 --> 00:24:33,316
in the hands of the wrong people.
330
00:24:33,399 --> 00:24:35,788
You must turn them both over to us.
331
00:24:36,039 --> 00:24:40,078
Assuming that this person is on board,
and I'm not saying he is...
332
00:24:40,720 --> 00:24:42,279
what if I say no?
333
00:24:49,680 --> 00:24:51,830
We are attempting to be merciful...
334
00:24:51,919 --> 00:24:55,071
but we will not allow him
to leave this area alive.
335
00:24:55,160 --> 00:24:59,393
If that means destroying your ship
and your crew, we will do so.
336
00:25:00,359 --> 00:25:03,670
I might be willing to take that chance
in a fair fight.
337
00:25:06,119 --> 00:25:09,589
A fair fight is not
what they have in mind, Captain.
338
00:25:10,200 --> 00:25:12,999
Captain to the bridge!
339
00:25:15,319 --> 00:25:16,514
What is it?
340
00:25:16,840 --> 00:25:20,117
Intruders on an approach vector,
coming into visual range now.
341
00:25:37,440 --> 00:25:38,874
I say we turn him over.
342
00:25:38,959 --> 00:25:41,519
We didn't come all this way to roll over
and play dead.
343
00:25:41,599 --> 00:25:43,510
Better to play dead than the real thing.
344
00:25:43,600 --> 00:25:46,160
Look, we don't even know
what we're fighting for here.
345
00:25:46,240 --> 00:25:49,198
Has he told you anything about
this information he stole?
346
00:25:49,280 --> 00:25:51,840
Anything to indicate that
it was worth dying for?
347
00:25:51,920 --> 00:25:54,673
No, but I get the sense that it's important.
348
00:25:54,879 --> 00:25:56,028
Thank you.
349
00:25:56,240 --> 00:25:59,835
If you could just sense the card
I'm thinking of, we can join the carnival.
350
00:25:59,919 --> 00:26:01,876
That's enough, Mr. Eilerson.
351
00:26:02,040 --> 00:26:03,838
Where are the two Moradi
who came aboard?
352
00:26:03,920 --> 00:26:06,799
In the brig. That seemed safest
until I figure out what to do.
353
00:26:06,879 --> 00:26:10,395
My guess is they won't attack
as long as their people are on board.
354
00:26:10,480 --> 00:26:13,950
More divine revelation.
I'm positively awestruck.
355
00:26:14,120 --> 00:26:18,432
Look, do what you will, but I did not
sign on to die for something like this.
356
00:26:18,559 --> 00:26:20,630
We have to put the needs of Earth first.
357
00:26:20,719 --> 00:26:23,359
Our mission is to find a cure
for the Drakh plague...
358
00:26:23,440 --> 00:26:26,558
not to give shelter to every refugee
that we come across.
359
00:26:26,639 --> 00:26:30,155
Now, we can either save him
or we can keep trying to save...
360
00:26:30,239 --> 00:26:32,469
the 10 billion people back home.
361
00:26:32,559 --> 00:26:34,277
Do the math, Captain.
362
00:26:42,439 --> 00:26:44,430
Personal diary continued.
363
00:26:45,759 --> 00:26:48,831
Survey of Tarkon 3 reveals
no sign of survivors.
364
00:26:49,600 --> 00:26:52,069
How can a world so big feel so alone?
365
00:27:46,920 --> 00:27:48,479
This is yours?
366
00:27:48,639 --> 00:27:50,391
Wolfgang Amadeus Mozart.
367
00:27:54,319 --> 00:27:55,798
One of you...
368
00:27:57,439 --> 00:27:59,396
One of you did all this?
369
00:27:59,959 --> 00:28:01,757
By the time he was 35.
370
00:28:02,599 --> 00:28:04,351
When I find myself getting too smug...
371
00:28:04,440 --> 00:28:07,432
I remind myself that
when Mozart was my age...
372
00:28:08,200 --> 00:28:09,998
he'd been dead for six years.
373
00:28:13,360 --> 00:28:14,634
Beautiful.
374
00:28:15,439 --> 00:28:17,749
We've been discussing
your situation, Natchok.
375
00:28:17,839 --> 00:28:20,479
I'll have to start making some
hard decisions.
376
00:28:20,879 --> 00:28:23,598
My ship, my people, our mission...
377
00:28:24,279 --> 00:28:26,873
they're all at risk.
I'm willing to accept that risk...
378
00:28:26,959 --> 00:28:28,188
if the goal is worthwhile.
379
00:28:28,280 --> 00:28:30,920
You will not
have to make that decision, Captain.
380
00:28:32,160 --> 00:28:35,755
I have made it for you.
I will go back with the others.
381
00:28:37,280 --> 00:28:38,429
But why?
382
00:28:39,239 --> 00:28:42,357
You came all the way here,
put yourself and us through all this--
383
00:28:42,439 --> 00:28:45,079
You are surrounded
and you are outnumbered.
384
00:28:45,159 --> 00:28:47,514
If I stay, the odds are I will die.
385
00:28:48,159 --> 00:28:50,275
So what is to be gained by fighting?
386
00:28:50,479 --> 00:28:52,550
Maybe nothing, maybe a lot.
387
00:28:52,640 --> 00:28:54,995
I'd like to be the one
to make that decision.
388
00:28:55,119 --> 00:28:57,872
I brought you here.
I have the obligation to protect you.
389
00:28:57,959 --> 00:28:59,836
And I thank you for that.
390
00:29:00,319 --> 00:29:02,788
But the choice is not yours to make...
391
00:29:03,359 --> 00:29:06,238
unless you intend to hold me
against my will.
392
00:29:10,840 --> 00:29:13,514
I suspect they will not harm me, Captain.
393
00:29:13,880 --> 00:29:16,269
They want me as an example to others.
394
00:29:17,799 --> 00:29:20,359
But I have done what I set out to do...
395
00:29:20,480 --> 00:29:22,551
found what I needed to find.
396
00:29:23,440 --> 00:29:25,590
Now, only one thing remains...
397
00:29:26,400 --> 00:29:28,835
we must copy these for you, quickly.
398
00:29:33,839 --> 00:29:37,355
Natchok will meet you in the flight bay.
These men will escort you there.
399
00:29:37,440 --> 00:29:39,113
You'll all go in together.
400
00:29:43,280 --> 00:29:44,714
We will take the data crystals...
401
00:29:44,799 --> 00:29:47,678
but Minister Flentak does not wish to sit
beside a criminal.
402
00:29:47,759 --> 00:29:49,670
None of our people will sit with him.
403
00:29:49,760 --> 00:29:53,276
We will send another ship programmed
to take him back on autopilot.
404
00:29:53,360 --> 00:29:56,512
When he reaches home,
we will give him a fair trial.
405
00:29:57,639 --> 00:29:59,915
Yes, I'm sure you will.
406
00:30:37,280 --> 00:30:39,078
First shuttle is away.
407
00:30:41,280 --> 00:30:43,999
I don't like this. It's too easy.
408
00:30:44,280 --> 00:30:48,114
Yes. Did he tell you anything more
about the data?
409
00:30:48,439 --> 00:30:50,828
It contained all the important
knowledge of his race.
410
00:30:50,919 --> 00:30:53,149
I've got Dr. Chambers analyzing it now.
411
00:30:54,279 --> 00:30:57,431
Why would he want to go back
when he knows there'll be trouble?
412
00:30:57,519 --> 00:31:01,638
He seemed almost eager to get clear of us,
to make sure that we'd get away.
413
00:31:01,720 --> 00:31:04,678
Second shuttle's taken position.
Launching.
414
00:31:09,159 --> 00:31:12,834
Put me through to the second shuttle.
I want to ask Natchok a few questions.
415
00:31:12,920 --> 00:31:14,672
Shuttle two is on autopilot, sir.
416
00:31:15,159 --> 00:31:18,197
What? You mean
there's no one else in there?
417
00:31:18,359 --> 00:31:19,394
Yes, sir.
418
00:31:19,480 --> 00:31:21,790
Why didn't you tell me?
Launch a fighter escort.
419
00:31:21,879 --> 00:31:23,677
Moradi warship powering up all guns.
420
00:31:32,999 --> 00:31:34,990
Shuttle has been destroyed.
421
00:31:36,159 --> 00:31:38,275
Warships opening Jump Points.
422
00:31:45,359 --> 00:31:46,872
Shall we pursue?
423
00:31:49,120 --> 00:31:50,155
No.
424
00:31:52,480 --> 00:31:54,994
No. Take us away from here, Lieutenant.
425
00:31:55,079 --> 00:31:58,390
Anywhere, just take us away.
426
00:32:07,720 --> 00:32:10,394
The moment Natchok
got on an empty shuttle...
427
00:32:10,480 --> 00:32:12,596
he must have known
what they had in mind.
428
00:32:12,679 --> 00:32:14,238
So why did he do it?
429
00:32:14,320 --> 00:32:16,880
I've turned it every way [ can.
It doesn't make sense.
430
00:32:16,960 --> 00:32:19,474
What was on those crystals
that was worth dying for...
431
00:32:19,560 --> 00:32:21,517
just to get them to somebody else?
432
00:32:21,599 --> 00:32:23,237
He didn't tell you?
433
00:32:25,080 --> 00:32:28,311
No. Why? What's on there?
434
00:32:30,359 --> 00:32:32,919
Music, poetry, songs.
435
00:32:33,719 --> 00:32:35,790
Stories going back centuries.
436
00:32:36,399 --> 00:32:39,437
The recorded creative output
of an entire planet.
437
00:32:41,759 --> 00:32:44,592
Here, I found this, too.
438
00:32:49,160 --> 00:32:51,436
Today, the final edict came down.
439
00:32:52,520 --> 00:32:56,070
The death warrant for everything
we have built as a people.
440
00:33:01,240 --> 00:33:04,915
They are burning the books,
they are burning the music...
441
00:33:05,000 --> 00:33:08,436
burning the arts,
tearing down the statues.
442
00:33:09,159 --> 00:33:11,230
Our leaders say that art
is a waste of time...
443
00:33:11,320 --> 00:33:15,029
that art is decadent, subversive, indecent.
444
00:33:15,920 --> 00:33:19,072
They say we must become
more competitive, more aggressive...
445
00:33:19,760 --> 00:33:22,559
that we cannot support the drain
on our moral strength...
446
00:33:22,640 --> 00:33:26,554
placed upon us by ideas that do not
support the goals of the state...
447
00:33:26,799 --> 00:33:30,633
stories and music that do not reinforce
the will of the state.
448
00:33:30,719 --> 00:33:32,312
Art that doesn't--
449
00:33:38,879 --> 00:33:42,190
They have erased it all
from the planetary data-net...
450
00:33:42,479 --> 00:33:44,834
and burned all the copies in private hands.
451
00:33:46,640 --> 00:33:47,960
Nearly all.
452
00:33:50,280 --> 00:33:51,998
I have the last copy.
453
00:33:53,679 --> 00:33:55,113
I have it all.
454
00:33:55,960 --> 00:33:59,351
If I can escape, I will try to find
someone, somewhere...
455
00:33:59,440 --> 00:34:01,636
who can appreciate what we have.
456
00:34:04,000 --> 00:34:05,354
What we had.
457
00:34:07,760 --> 00:34:12,277
Perhaps someday my people
will understand what they have lost...
458
00:34:12,919 --> 00:34:14,592
and ask for it back.
459
00:34:16,240 --> 00:34:18,595
That hope is all that sustains me.
460
00:34:24,360 --> 00:34:27,557
I have only had a chance to review
a little of it...
461
00:34:29,560 --> 00:34:31,915
but what I've seen is beautiful...
462
00:34:31,999 --> 00:34:34,593
stunning beyond anything I can describe.
463
00:34:36,680 --> 00:34:38,398
Nothing useful?
464
00:34:39,479 --> 00:34:41,914
No, nothing scientifically useful...
465
00:34:42,320 --> 00:34:44,231
but that's not the point.
466
00:34:45,039 --> 00:34:47,189
Advanced cultures sooner or later
figure out...
467
00:34:47,280 --> 00:34:50,318
that hydrogen is the most common
element in the universe.
468
00:34:50,840 --> 00:34:54,071
They have different names for it,
but it's the same thing.
469
00:34:54,800 --> 00:34:56,313
Science is a universal constant.
470
00:34:56,400 --> 00:35:00,189
It's there for anyone to discover
as long as you can do the math.
471
00:35:01,200 --> 00:35:04,113
But you don't just discover
Ode on a Grecian Urn...
472
00:35:04,199 --> 00:35:06,076
or Beethoven or Gauguin.
473
00:35:07,320 --> 00:35:10,358
When the last copy is burned,
it's gone forever.
474
00:35:10,719 --> 00:35:12,517
He threw away his life.
475
00:35:13,679 --> 00:35:17,274
Sarah, he said that it contained
all the important knowledge of his race.
476
00:35:17,360 --> 00:35:20,000
I guess it's a question
of what you consider important.
477
00:35:20,079 --> 00:35:23,276
Eilerson said it himself:
We have to focus on the needs of Earth.
478
00:35:23,360 --> 00:35:24,794
And this does.
479
00:35:25,999 --> 00:35:27,717
Don't you understand?
480
00:35:28,520 --> 00:35:30,238
I've listened to it.
481
00:35:31,719 --> 00:35:34,472
The stories, the music,
they're all about hope.
482
00:35:34,560 --> 00:35:37,439
Hope enough to inspire
a dozen generations.
483
00:35:38,519 --> 00:35:42,638
We talk about the needs of Earth.
There's more to it than the obvious.
484
00:35:42,879 --> 00:35:46,713
While we're waiting on science to discover
the math that will lead to a cure...
485
00:35:46,800 --> 00:35:49,030
we need something to sustain us.
486
00:35:49,959 --> 00:35:52,838
This is the music
and the literature of hope.
487
00:35:53,920 --> 00:35:55,672
It's what we need.
488
00:35:55,759 --> 00:35:57,909
Another culture forgot that.
489
00:35:58,640 --> 00:36:01,314
We can't. Not now.
490
00:36:02,919 --> 00:36:04,114
Not ever.
491
00:36:08,040 --> 00:36:11,431
I'll chart the next stop.
We'll start looking again tomorrow.
492
00:36:11,520 --> 00:36:15,195
The Rangers say they have a lead
on an alien medical research vessel...
493
00:36:15,279 --> 00:36:17,589
spotted in Sector 200.
Maybe we can find something.
494
00:36:17,680 --> 00:36:19,956
-Captain--
-Good night, Doctor.
495
00:36:32,839 --> 00:36:35,558
First Officer's personal journal. Continue.
496
00:36:39,039 --> 00:36:43,078
Back when I was a kid in Sunday school,
Father Minkowski once said:
497
00:36:43,959 --> 00:36:47,918
"Given that crucifixion was a terrible thing
for anyone to endure...
498
00:36:48,640 --> 00:36:51,439
"if you could go back in time 2,200 years...
499
00:36:52,519 --> 00:36:55,511
"would you prevent
the crucifixion of Christ?"
500
00:36:57,159 --> 00:37:00,948
After a heated debate,
we all agreed the answer was no.
501
00:37:01,959 --> 00:37:05,031
The crucifixion was necessary
to redeem the world.
502
00:37:08,319 --> 00:37:10,788
When they said that Natchok
would get a fair trial...
503
00:37:10,879 --> 00:37:13,792
even though I was trying
not to scan them telepathically...
504
00:37:13,880 --> 00:37:17,236
I could sense they were lying,
but I didn't go deeper.
505
00:37:18,360 --> 00:37:22,194
I just assumed that it meant
that he would get a mock trial.
506
00:37:22,279 --> 00:37:24,873
I didn't even suspect the truth until...
507
00:37:25,719 --> 00:37:28,757
I saw Natchok.
508
00:37:29,560 --> 00:37:30,709
He knew.
509
00:37:38,719 --> 00:37:41,711
By dying, he saved a part of his world.
510
00:37:42,360 --> 00:37:43,919
And maybe even a part of Earth.
511
00:37:43,999 --> 00:37:47,355
If I'd said anything, I would've guaranteed
his dream died with him...
512
00:37:47,440 --> 00:37:50,193
so I did nothing, as he would've wanted.
513
00:37:50,679 --> 00:37:51,908
Nothing.
514
00:37:52,439 --> 00:37:54,794
To save the souls of billions.
515
00:37:56,959 --> 00:37:59,712
I believed I withheld that information
from my captain...
516
00:37:59,800 --> 00:38:02,679
for lofty reasons,
and not because I was afraid...
517
00:38:02,759 --> 00:38:06,389
that by revealing what I knew,
I was violating the new rules for telepaths.
518
00:38:06,480 --> 00:38:08,153
Because it was right!
519
00:38:09,199 --> 00:38:11,839
Not because I was protecting my own ass.
520
00:38:14,399 --> 00:38:16,470
But I guess I'll never know.
521
00:38:17,879 --> 00:38:21,190
How odd to know everyone's heart...
522
00:38:22,879 --> 00:38:24,313
but my own.
523
00:38:37,559 --> 00:38:41,109
-You're up late.
-I couldn't sleep. It's been a long day.
524
00:38:41,639 --> 00:38:44,677
Thought I'd come by
and pick up a little of that.
525
00:38:44,760 --> 00:38:46,592
Something easy on the ears...
526
00:38:46,679 --> 00:38:48,113
something...
527
00:38:48,719 --> 00:38:49,993
hopeful.
528
00:38:53,599 --> 00:38:56,671
Here's a copy of what
I was just listening to.
529
00:38:56,800 --> 00:38:58,438
I think it will do.
530
00:38:59,279 --> 00:39:02,909
I guess we could all use a little hope
from time to time.
531
00:39:04,400 --> 00:39:07,597
I'm sorry I was short with you earlier.
It's just...
532
00:39:10,320 --> 00:39:13,836
The reason that they picked me
for this job is that...
533
00:39:14,520 --> 00:39:16,079
I have a thing about death.
534
00:39:16,160 --> 00:39:18,276
I don't like it when people around me die.
535
00:39:18,359 --> 00:39:20,919
I've seen too much of it in my time.
536
00:39:21,320 --> 00:39:24,472
Is this because of what happened
on the Cerberus?
537
00:39:30,759 --> 00:39:32,875
You were just an ensign back then.
538
00:39:32,960 --> 00:39:35,031
There was nothing you could do.
539
00:39:35,119 --> 00:39:38,589
347 officers and crew
died aboard the Cerberus, Doctor.
540
00:39:38,680 --> 00:39:40,398
Many of them were my friends.
541
00:39:40,480 --> 00:39:43,472
And because of that accident,
now you take death personally.
542
00:39:43,559 --> 00:39:46,073
No, not personally, and it wasn't...
543
00:39:46,719 --> 00:39:47,948
Wasn't what?
544
00:39:50,519 --> 00:39:53,033
Nothing. Good night, Doctor.
545
00:39:59,800 --> 00:40:00,835
Yes.
546
00:40:06,760 --> 00:40:09,229
I was thinking about what happened
down on Praxis 9...
547
00:40:09,319 --> 00:40:13,199
and I thought I'd stop by and see
if you wanted to talk about it.
548
00:40:13,280 --> 00:40:14,759
No. Not really.
549
00:40:17,359 --> 00:40:21,353
So what was on the data crystals,
more of Eilerson's special videos?
550
00:40:22,360 --> 00:40:23,509
No.
551
00:40:28,560 --> 00:40:29,834
It's hope.
552
00:40:30,399 --> 00:40:32,834
At least according to Dr. Chambers.
553
00:40:37,319 --> 00:40:38,354
Here.
554
00:40:45,839 --> 00:40:47,159
I should...
555
00:40:47,520 --> 00:40:49,079
It was my family.
556
00:40:51,919 --> 00:40:54,877
Sold me into slavery to pay off their debts.
557
00:40:55,640 --> 00:40:58,598
Did what they had to do.
It doesn't bother me.
558
00:41:03,600 --> 00:41:05,477
When do you want that back?
559
00:41:06,640 --> 00:41:08,278
When you're done with it.
45219
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.