Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:19,960 --> 00:00:22,634
And it is our firm belief
that Capt. Gideon...
2
00:00:22,719 --> 00:00:25,711
is the right man for this job.
His reputation--
3
00:00:25,800 --> 00:00:28,235
We are aware of your captain's reputation.
4
00:00:28,319 --> 00:00:30,674
He has taken part in more battles
during peacetime...
5
00:00:30,759 --> 00:00:33,069
than most officers face in a major war.
6
00:00:33,159 --> 00:00:36,754
His latest involved one of our captains,
who was justifiably upset...
7
00:00:36,840 --> 00:00:40,959
after losing everything he owned
in a card game. Losing to you.
8
00:00:41,159 --> 00:00:44,151
He bet everything he had on a bluff.
Not my fault.
9
00:00:44,319 --> 00:00:47,471
General, we recognize that Earth will die...
10
00:00:47,560 --> 00:00:51,394
unless you can find a cure
for this terrible virus off world.
11
00:00:51,480 --> 00:00:54,950
But we cannot allow passage
through our respective areas of space...
12
00:00:55,040 --> 00:00:58,078
until we are sure
this will not lead to an incident.
13
00:00:58,159 --> 00:01:02,153
Capt. Gideon was chosen personally
by President Sheridan...
14
00:01:02,239 --> 00:01:05,231
to lead this mission.
As head of the Interstellar Alliance...
15
00:01:05,320 --> 00:01:07,436
and the one providing us
with the Excalibur--
16
00:01:07,519 --> 00:01:10,033
It still requires our approval.
17
00:01:10,919 --> 00:01:15,390
Since you enjoy gambling, Captain,
I will make a wager with you.
18
00:01:16,119 --> 00:01:18,998
Agree, and we will allow you
free passage...
19
00:01:19,080 --> 00:01:21,754
in any area of our jurisdiction.
20
00:01:22,039 --> 00:01:23,154
What's the bet?
21
00:01:23,240 --> 00:01:26,278
You say this virus will become active
in five years.
22
00:01:26,360 --> 00:01:27,475
At that point...
23
00:01:27,560 --> 00:01:31,110
every man, woman,
and child of your world will die, correct?
24
00:01:32,439 --> 00:01:36,228
Then we will give you permission
to move freely for four years.
25
00:01:36,320 --> 00:01:38,880
If you cannot find a cure
for the virus by then...
26
00:01:38,959 --> 00:01:42,395
you will spend the fifth year in orbit
around your home world.
27
00:01:43,000 --> 00:01:43,990
Why?
28
00:01:44,159 --> 00:01:46,435
As the day of planetary death
looms closer...
29
00:01:46,519 --> 00:01:49,398
your people will become desperate,
frightened, irrational.
30
00:01:49,479 --> 00:01:52,119
Many of them will try to escape
from Earth.
31
00:01:52,320 --> 00:01:53,674
You will stop them...
32
00:01:53,759 --> 00:01:57,070
by personally shooting down any ship
trying to leave.
33
00:01:57,159 --> 00:01:59,150
-Ambassador--
-We do not want your kind...
34
00:01:59,240 --> 00:02:02,517
spreading this virus through our worlds
in a blind panic.
35
00:02:02,600 --> 00:02:04,477
What will it be, Captain?
36
00:02:05,199 --> 00:02:07,918
Will you agree
to shoot down your own ships...
37
00:02:08,000 --> 00:02:12,790
kill your own people,
if you cannot find a cure in four years?
38
00:02:13,440 --> 00:02:16,114
Damn it, Captain!
You should never have agreed to that.
39
00:02:16,200 --> 00:02:18,430
You might as well
have made a bet with the devil.
40
00:02:18,519 --> 00:02:19,839
Look what's at stake, sir.
41
00:02:19,920 --> 00:02:23,038
If I could find him,
I'd bring the cards myself.
42
00:02:23,120 --> 00:02:26,875
There's your ship.
A one-of-a-kind prototype.
43
00:02:26,959 --> 00:02:30,395
The best ship we've got.
Good luck with her, son.
44
00:02:30,479 --> 00:02:34,074
Because unless we find something
at home to beat that damn virus...
45
00:02:34,159 --> 00:02:37,151
you, and your crew, and that ship...
46
00:02:37,239 --> 00:02:39,958
are the last best hope of Earth.
47
00:02:40,040 --> 00:02:41,792
Don't screw it up.
48
00:02:54,879 --> 00:02:55,914
Yes.
49
00:02:56,479 --> 00:02:58,231
Dr. Chambers here, Captain.
50
00:02:58,319 --> 00:03:01,630
We've moved into the next row
of buildings, beginning our analysis.
51
00:03:01,719 --> 00:03:03,232
So far, so good.
52
00:03:04,559 --> 00:03:06,869
Then I expect trouble at any minute.
53
00:03:06,959 --> 00:03:08,632
You're a pessimist, Captain.
54
00:03:08,720 --> 00:03:11,155
I'm a realist. See you in 20.
55
00:03:21,679 --> 00:03:24,193
Captain's personal journal continued:
56
00:03:24,280 --> 00:03:27,875
Our search for a cure to the Drakh plague
has brought us to a dead world...
57
00:03:27,960 --> 00:03:29,871
unlike any we've seen before.
58
00:03:29,960 --> 00:03:32,713
It's more than just the strange appearance
of the buildings.
59
00:03:32,799 --> 00:03:35,518
Whoever lived here
vanished centuries ago.
60
00:03:35,600 --> 00:03:40,037
But the city is still in perfect shape,
as if they had never disappeared.
61
00:03:40,119 --> 00:03:42,633
It feels like the city is watching us.
62
00:03:44,759 --> 00:03:47,194
But, of course, that's not possible.
63
00:04:26,720 --> 00:04:28,154
Matthew Gideon, Captain.
64
00:04:28,239 --> 00:04:31,152
Attached to
the Earth Alliance stars hip, Excalibur.
65
00:04:34,279 --> 00:04:38,318
To find a cure to the Drakh plague
before it wipes out all life on Earth.
66
00:04:43,959 --> 00:04:45,632
Anywhere [ have to.
67
00:05:38,360 --> 00:05:42,240
Who do you serve and who do you trust?
68
00:06:00,920 --> 00:06:04,231
Mr. Eilerson, when I left here last night...
69
00:06:04,319 --> 00:06:06,071
you were working
on that same hieroglyph.
70
00:06:06,159 --> 00:06:09,675
I thought you would've moved on by now.
We've got a lot of ground to cover.
71
00:06:09,760 --> 00:06:13,515
You don't become an archaeologist
because you're in a hurry, Captain.
72
00:06:13,600 --> 00:06:15,750
It's a discipline of patience.
73
00:06:16,280 --> 00:06:19,272
After working nonstop
for the last eight hours...
74
00:06:19,359 --> 00:06:22,397
I've been able to translate
most of this section.
75
00:06:22,480 --> 00:06:26,553
As far as I can tell,
all of these are equations.
76
00:06:29,160 --> 00:06:31,959
This one describes a whole new means...
77
00:06:32,040 --> 00:06:34,270
for creating and conserving energy.
78
00:06:34,359 --> 00:06:36,509
And that one, a new propulsion system...
79
00:06:36,599 --> 00:06:39,432
that will double the speeds
of our current star ships.
80
00:06:39,519 --> 00:06:42,716
And here, ways of creating new alloys...
81
00:06:42,800 --> 00:06:46,316
that weigh almost nothing
and can support tons.
82
00:06:47,079 --> 00:06:49,070
Any medical information?
83
00:06:49,679 --> 00:06:51,158
No, not yet.
84
00:06:51,239 --> 00:06:53,549
What's maddening is that all of these...
85
00:06:53,639 --> 00:06:56,279
contain only the first part
of the formula in question.
86
00:06:56,359 --> 00:06:59,909
I'm sure they're continued somewhere,
but I'll be damned if I know where.
87
00:07:00,000 --> 00:07:03,994
I have my people searching the buildings
for this particular sequence.
88
00:07:04,079 --> 00:07:06,548
Mr. Eilerson, we are on a clock here.
89
00:07:07,359 --> 00:07:10,112
We have to put finding a cure
to the Drakh plague...
90
00:07:10,199 --> 00:07:12,349
above any distractions.
91
00:07:13,400 --> 00:07:14,834
Distractions?
92
00:07:16,279 --> 00:07:20,273
Wouldn't you like to go back to Earth,
not only as the savior of mankind...
93
00:07:20,359 --> 00:07:23,829
but with a patent on a shiny new future?
94
00:07:24,120 --> 00:07:28,000
-The money to be made--
-Is secondary to our mission.
95
00:07:29,200 --> 00:07:31,111
When Interplanetary Expeditions...
96
00:07:31,199 --> 00:07:34,430
heard that we needed
a crack archaeologist and linguist...
97
00:07:34,520 --> 00:07:38,036
they gave us you.
Fair enough. You're one of the best.
98
00:07:38,120 --> 00:07:40,714
But this isn't about making a profit for IPX.
99
00:07:40,799 --> 00:07:43,473
It's about saving humanity.
100
00:07:43,799 --> 00:07:46,791
I didn't know the two
were mutually exclusive.
101
00:07:46,879 --> 00:07:49,997
Open your mind a little, Captain. I did.
102
00:07:50,360 --> 00:07:53,796
Despite growing up on Mars
under the heel of Earth oppression...
103
00:07:53,879 --> 00:07:57,952
I still want to find a cure for Earth
almost as much as you do.
104
00:07:58,879 --> 00:08:01,029
It's humanitarian.
105
00:08:01,839 --> 00:08:04,149
Charitable. Noblesse oblige.
106
00:08:04,239 --> 00:08:07,869
-It's something--
-Good for your reputation. Good PR.
107
00:08:07,959 --> 00:08:10,394
Good business is good for everyone.
108
00:08:10,480 --> 00:08:15,111
IPX is a multiplanetary corporation
with its own unique needs.
109
00:08:15,479 --> 00:08:18,551
But out of calamity comes opportunity.
110
00:08:18,640 --> 00:08:21,473
Nations rise and fall. Planets live and die.
111
00:08:21,600 --> 00:08:25,480
But corporations go on and on,
through good times and bad...
112
00:08:25,879 --> 00:08:28,473
because it's all about profit.
113
00:08:30,399 --> 00:08:31,958
Captain, in here.
114
00:08:37,520 --> 00:08:39,193
Your commission can wait.
115
00:08:39,280 --> 00:08:43,433
If you find any formulas that relate
to the medical information we need...
116
00:08:43,520 --> 00:08:46,876
I'll turn this place upside down
to help you find the rest of them.
117
00:08:46,960 --> 00:08:49,349
Until then, keep moving.
118
00:08:55,560 --> 00:08:58,234
Sorry to drag you away
from the king of the pig people...
119
00:08:58,320 --> 00:09:00,436
but I thought you should see this.
120
00:09:00,520 --> 00:09:01,954
These are soil samples.
121
00:09:02,039 --> 00:09:04,679
Wherever we go,
we leave microscopic skin flakes behind.
122
00:09:04,760 --> 00:09:07,832
Too small to see,
but carrying our DNA imprint.
123
00:09:08,479 --> 00:09:11,517
So far I've made out
at least 30 different types of DNA...
124
00:09:11,599 --> 00:09:13,988
in soil samples going back 50 years.
125
00:09:15,040 --> 00:09:17,554
If we're not the first ones
to find this place...
126
00:09:17,639 --> 00:09:19,038
why is everything still intact?
127
00:09:19,119 --> 00:09:22,271
Usually a resource like this
would be stripped bare.
128
00:09:22,480 --> 00:09:23,914
I don't know.
129
00:09:24,000 --> 00:09:27,072
And another thing.
Those hieroglyphs Mr. Eilerson found...
130
00:09:27,160 --> 00:09:29,720
why are they out in the open like that?
131
00:09:29,800 --> 00:09:31,632
I put my books on a shelf.
132
00:09:31,720 --> 00:09:34,758
I don't take the pages
and turn them into a shelf.
133
00:09:39,440 --> 00:09:43,911
Could this place have been similar
to the Library at Alexandria?
134
00:09:45,400 --> 00:09:49,439
A source of knowledge
used by various races over the centuries?
135
00:09:50,479 --> 00:09:54,268
No. We would've heard about it by now.
136
00:09:54,360 --> 00:09:56,317
And why no sign
of long-term excavations?
137
00:09:56,399 --> 00:09:58,310
It doesn't make sense.
138
00:09:58,840 --> 00:10:01,639
All we know for sure
is that this planet has been deserted...
139
00:10:01,720 --> 00:10:03,597
for at least 1,000 years.
140
00:10:03,839 --> 00:10:07,514
And the alien race that built all this
disappeared almost overnight.
141
00:10:07,800 --> 00:10:10,713
Could they have been killed
by the same plague that hit Earth?
142
00:10:10,800 --> 00:10:14,475
Maybe. Obviously something cataclysmic
happened here.
143
00:10:16,039 --> 00:10:19,919
But if it was a plague,
where are all the bodies?
144
00:10:20,439 --> 00:10:23,875
There should be some sign of them.
It doesn't make sense.
145
00:10:25,959 --> 00:10:28,553
Too bad Galen's not here.
He might have some ideas.
146
00:10:28,640 --> 00:10:31,758
It would certainly be easier
if he could stay closer to home...
147
00:10:31,840 --> 00:10:34,434
instead of flitting off
at every possible opportunity.
148
00:10:34,520 --> 00:10:36,989
He's a Techno-mage. They're like that.
149
00:10:37,079 --> 00:10:39,958
He appears when you want him least
and need him most.
150
00:10:40,720 --> 00:10:43,394
By the way, where's Dureena?
I didn't see her on my way in.
151
00:10:43,480 --> 00:10:46,313
We're having trouble
getting into some of the other vaults...
152
00:10:46,399 --> 00:10:50,279
so I asked our resident thief and tunnel rat
if she could find a way in.
153
00:10:50,359 --> 00:10:51,554
Did she?
154
00:10:52,480 --> 00:10:55,199
I don't know.
When I looked back, she was gone...
155
00:10:55,280 --> 00:10:58,159
and there was a Dureena-sized hole
in the ground.
156
00:11:25,999 --> 00:11:27,353
Another one.
157
00:11:55,960 --> 00:11:58,395
-Yeah?
-Dureena, you better get up here.
158
00:11:58,480 --> 00:11:59,914
-But I just found--
-It can wait.
159
00:12:00,000 --> 00:12:02,230
One of the crew's been murdered.
160
00:12:20,639 --> 00:12:24,837
Squad One, flank out and search the area.
I want a 0.5 mile radius secured in five.
161
00:12:26,120 --> 00:12:28,077
Squad Two, stick close, cover formation.
162
00:12:28,160 --> 00:12:29,355
Aye, sir.
163
00:12:29,519 --> 00:12:32,318
The Captain's on site.
The Doctor's with him.
164
00:12:38,000 --> 00:12:41,709
-You found the body?
-Yes, sir. Nobody saw or heard anything...
165
00:12:41,800 --> 00:12:44,713
and the only footprints we found
belong to the victim.
166
00:12:44,799 --> 00:12:47,188
Footprints aren't all that's missing here.
167
00:12:47,639 --> 00:12:49,994
He wasn't just killed. He was gutted.
168
00:12:50,199 --> 00:12:52,918
Nearly all his internal organs are missing.
169
00:12:53,120 --> 00:12:56,431
Mr. Eilerson, when we did
our preliminary scan of this planet...
170
00:12:56,519 --> 00:12:59,750
you told me this place was deserted.
No sign of life at all.
171
00:12:59,840 --> 00:13:02,798
-That's correct.
-Then how do you explain this?
172
00:13:03,759 --> 00:13:06,558
Clearly, Dr. Chambers' people
gave me bad information...
173
00:13:06,639 --> 00:13:08,277
on which to base my analysis.
174
00:13:08,359 --> 00:13:10,077
Garbage in, garbage out.
175
00:13:10,159 --> 00:13:11,354
-Just a minute--
-Yes?
176
00:13:11,439 --> 00:13:15,114
Excalibur here, Captain.
We're getting movement in your sector.
177
00:13:15,959 --> 00:13:17,233
Identify.
178
00:13:17,319 --> 00:13:19,674
Unknown. But whatever it is,
it's heading your way...
179
00:13:19,760 --> 00:13:21,592
and it's definitely not us.
180
00:13:32,679 --> 00:13:34,989
I don't think they've seen us yet.
181
00:13:35,799 --> 00:13:37,153
Get to the shuttle and take off.
182
00:13:37,239 --> 00:13:40,755
Tell the others to get back to the ship
as soon as possible. I'll catch up.
183
00:13:40,840 --> 00:13:42,194
Where are you going?
184
00:13:42,280 --> 00:13:44,476
To buy you some time. Now move it.
185
00:14:00,439 --> 00:14:01,713
Over here!
186
00:15:20,799 --> 00:15:22,392
I want you to know, Matthew...
187
00:15:22,480 --> 00:15:26,519
I heard that bit about my only showing up
when I'm most needed and least wanted.
188
00:15:27,200 --> 00:15:30,511
-Good thing for you I don't hold a grudge.
-Yes, you do.
189
00:15:30,599 --> 00:15:35,070
Never contradict a Techno-mage
when he's saving your life. Again.
190
00:15:53,079 --> 00:15:55,355
Code 2 alert.
191
00:15:55,440 --> 00:15:57,113
All shuttles have cleared the ground.
192
00:15:57,200 --> 00:15:59,589
Some are still en route,
but most have arrived safely.
193
00:15:59,679 --> 00:16:01,955
-Any other casualties?
-We're doing a head count...
194
00:16:02,040 --> 00:16:04,680
-but we think everyone got out all right.
-Don't think.
195
00:16:04,760 --> 00:16:07,639
Yes, quite right. If you wanted to think...
196
00:16:07,720 --> 00:16:10,633
you should never have joined the military
in the first place.
197
00:16:12,399 --> 00:16:13,548
Bridge.
198
00:16:14,599 --> 00:16:15,919
As far as we can tell...
199
00:16:15,999 --> 00:16:18,434
all activity on the planet stopped
as soon as you left.
200
00:16:18,519 --> 00:16:21,318
For the time being, at least,
it appears we're safe up here.
201
00:16:21,400 --> 00:16:22,913
No sign of life down there?
202
00:16:23,000 --> 00:16:26,391
We're running the scanners at maximum,
probing to a depth of 0.5 miles.
203
00:16:26,479 --> 00:16:28,117
So far, nothing.
204
00:16:28,199 --> 00:16:30,475
There's something down there, Lieutenant.
205
00:16:30,559 --> 00:16:32,914
There could be
some kind of Automatic Defense System.
206
00:16:33,000 --> 00:16:34,957
An ADS is designed
to keep you from landing.
207
00:16:35,039 --> 00:16:37,838
It's been quiet for two full days. Now this.
208
00:16:40,239 --> 00:16:41,957
Any thoughts, Galen?
209
00:16:43,239 --> 00:16:44,309
Sorry.
210
00:16:44,399 --> 00:16:47,073
I was just trying to work out
whether a comment from me...
211
00:16:47,159 --> 00:16:49,912
would be "most wanted"โ
or "least needed.โ
212
00:16:51,240 --> 00:16:53,800
I thought you said you don't hold a grudge.
213
00:16:53,880 --> 00:16:57,236
I don't. I have no surviving enemies.
214
00:16:58,480 --> 00:16:59,629
At all.
215
00:17:06,159 --> 00:17:07,308
Should we break orbit?
216
00:17:07,400 --> 00:17:10,711
Negative. Whatever's down there
killed at least one of our people.
217
00:17:10,800 --> 00:17:12,950
We're not leaving
until I know how and why...
218
00:17:13,040 --> 00:17:16,112
so the same thing doesn't happen
to the next ship to come this way.
219
00:17:16,199 --> 00:17:17,678
I have to say I agree.
220
00:17:17,760 --> 00:17:19,876
There's extremely valuable data
down there...
221
00:17:19,960 --> 00:17:22,190
and if we leave now, we lose everything.
222
00:17:22,279 --> 00:17:24,634
Max, we don't have anything.
223
00:17:24,799 --> 00:17:27,393
You said you were only able
to find partial information.
224
00:17:27,479 --> 00:17:28,628
Exactly my point.
225
00:17:28,720 --> 00:17:31,678
I say we find out what the problem is
and take care of it.
226
00:17:31,760 --> 00:17:35,037
I believe that blowing it up
is the usual solution to these things.
227
00:17:35,120 --> 00:17:37,396
And then we go back for the rest.
228
00:17:37,480 --> 00:17:40,393
And we avenge
the untimely death of Crewman...
229
00:17:41,839 --> 00:17:42,954
Varelli.
230
00:17:44,720 --> 00:17:46,916
Vivisected. Terrible way to die.
231
00:17:47,240 --> 00:17:49,277
We have to have our priorities, after all.
232
00:17:49,360 --> 00:17:51,829
Did you say "vivisected"?
233
00:17:52,200 --> 00:17:55,238
Yes, nearly all his internal organs
were missing.
234
00:17:55,480 --> 00:17:57,357
Now, that is interesting.
235
00:17:58,360 --> 00:18:02,433
-Where are you going?
-I need to get something from my ship.
236
00:18:05,200 --> 00:18:08,238
Why do I always get nervous
when he says that?
237
00:18:12,159 --> 00:18:13,672
Where's Dureena?
238
00:18:24,399 --> 00:18:25,594
Flight deck.
239
00:18:30,959 --> 00:18:32,791
The answer is still no.
240
00:18:34,400 --> 00:18:35,470
I didn't say anything.
241
00:18:35,560 --> 00:18:39,474
That's the look you gave me the last time
you asked me to teach you what I know.
242
00:18:39,559 --> 00:18:43,393
-The answer was no then, and it is no now.
-Why?
243
00:18:43,480 --> 00:18:46,359
Because there is a time and a place
for everything...
244
00:18:46,440 --> 00:18:48,636
and right now is the wrong time.
245
00:18:49,119 --> 00:18:52,510
You want to learn
for the worst of all possible reasons:
246
00:18:52,680 --> 00:18:54,398
the need for revenge.
247
00:18:55,640 --> 00:18:57,995
The Drakh killed my entire race.
248
00:18:58,360 --> 00:18:59,953
Now they'll do the same to yours...
249
00:19:00,039 --> 00:19:03,077
to all the humans who were on Earth
when the plague was released.
250
00:19:03,159 --> 00:19:04,308
And you don't want revenge?
251
00:19:04,400 --> 00:19:06,277
When you have reached
the end of the road...
252
00:19:06,359 --> 00:19:08,999
then you can decide
whether to go to the left or right...
253
00:19:09,079 --> 00:19:10,752
to fire or to water.
254
00:19:10,920 --> 00:19:15,073
If you make those decisions before
you have even set foot upon the road...
255
00:19:15,159 --> 00:19:17,514
it will take you nowhere.
256
00:19:22,600 --> 00:19:24,273
Except to a bad end.
257
00:19:27,359 --> 00:19:29,077
I don't understand.
258
00:19:29,400 --> 00:19:31,152
That's why I said no.
259
00:19:32,160 --> 00:19:35,915
When you have grown out of your rage,
then we will talk.
260
00:19:37,359 --> 00:19:38,679
Not before.
261
00:19:55,640 --> 00:19:57,233
The probe is away.
262
00:19:57,759 --> 00:20:00,717
I've arranged to have
the Homunculus connection fed into here.
263
00:20:00,799 --> 00:20:01,869
"Homunculus"?
264
00:20:01,960 --> 00:20:04,952
It's Latin.
It means a parallel version of oneself.
265
00:20:05,400 --> 00:20:08,916
It's a projection,
but with more substance than a hologram.
266
00:20:23,320 --> 00:20:24,719
With any luck...
267
00:20:24,799 --> 00:20:28,588
this will draw the attention
of whatever is down there.
268
00:20:29,639 --> 00:20:34,190
And now, if you'll excuse me,
I have to concentrate.
269
00:20:39,279 --> 00:20:40,428
Oh, my!
270
00:20:41,400 --> 00:20:43,118
Whatever shall I do?
271
00:20:45,399 --> 00:20:47,436
They've all left without me.
272
00:20:49,240 --> 00:20:52,153
I knew I'd forget
where we parked that shuttle.
273
00:20:53,120 --> 00:20:56,078
I hope something dreadful
doesn't happen to me.
274
00:21:04,240 --> 00:21:08,029
Oh, look. Something dreadful.
275
00:21:13,960 --> 00:21:16,076
Stop! That hurts!
276
00:21:16,560 --> 00:21:18,915
Oh, the indignity of it!
277
00:21:19,320 --> 00:21:20,640
The horror!
278
00:21:22,080 --> 00:21:25,357
My liver.
I wondered where that had got to.
279
00:21:28,680 --> 00:21:30,034
Not so fast!
280
00:21:50,919 --> 00:21:53,559
-Where is...
-No, not yet.
281
00:22:05,320 --> 00:22:06,355
Yes.
282
00:22:09,479 --> 00:22:12,358
This is pretty much what I was afraid of.
283
00:22:13,119 --> 00:22:15,713
None of them escaped here, either.
284
00:22:33,319 --> 00:22:34,673
What does it mean?
285
00:22:34,760 --> 00:22:37,991
What? Sorry, got distracted. Lost contact.
286
00:22:38,480 --> 00:22:41,916
Poor old Homunculus.
Didn't have much left in him anyway.
287
00:22:42,559 --> 00:22:43,913
So to speak.
288
00:22:44,560 --> 00:22:45,914
Those ships.
289
00:22:46,200 --> 00:22:50,558
There must have been hundreds of them
from who knows how many alien races.
290
00:22:50,639 --> 00:22:52,869
A graveyard for alien ships.
291
00:22:52,960 --> 00:22:56,271
-A gold mine of information.
-It's a laboratory...
292
00:22:56,640 --> 00:22:59,280
collecting specimens for examination...
293
00:22:59,440 --> 00:23:01,829
analysis, dissection.
294
00:23:02,280 --> 00:23:05,193
That would explain the partial formulas
written on the walls...
295
00:23:05,280 --> 00:23:08,796
displayed right out in the open,
so we were sure to see them.
296
00:23:08,879 --> 00:23:11,029
They gave us just enough
so we'd stick around...
297
00:23:11,120 --> 00:23:14,033
but never let us have the whole thing.
Cheese for the mousetrap.
298
00:23:14,120 --> 00:23:16,794
And all the while they were observing us...
299
00:23:16,880 --> 00:23:18,757
until they were ready to spring the trap.
300
00:23:18,839 --> 00:23:21,513
That would explain
the dozens of DNA samples I found.
301
00:23:21,599 --> 00:23:23,033
And the bodies.
302
00:23:27,279 --> 00:23:28,599
What bodies?
303
00:23:28,960 --> 00:23:31,110
The ones I found underground.
304
00:23:31,280 --> 00:23:34,830
Some were fairly intact,
others were just in bits and pieces.
305
00:23:35,000 --> 00:23:37,196
Doctor, you were wondering
what happened...
306
00:23:37,280 --> 00:23:40,159
to the original inhabitants
of this world. There's your answer.
307
00:23:40,240 --> 00:23:43,358
No, these bodies were all different.
No two alike.
308
00:23:43,920 --> 00:23:45,638
They were visitors, same as us.
309
00:23:45,719 --> 00:23:47,949
Why did you wait until now
to mention this?
310
00:23:48,759 --> 00:23:52,434
Because there is a right time
and a wrong time for everything.
311
00:23:52,920 --> 00:23:55,480
I was just waiting for the right time.
312
00:23:56,599 --> 00:23:58,988
Besides, by the time I found the bodies...
313
00:23:59,080 --> 00:24:00,878
the crewman was dead
and the attack was on.
314
00:24:00,959 --> 00:24:02,393
It wouldn't have changed anything.
315
00:24:02,480 --> 00:24:05,120
It is wrong to withhold information.
316
00:24:05,839 --> 00:24:08,115
Yes, it is, isn't it?
317
00:24:08,959 --> 00:24:12,111
I don't know what's between you two,
and right now I don't care.
318
00:24:12,199 --> 00:24:14,475
-You said you found bodies?
-Yes.
319
00:24:15,239 --> 00:24:17,071
What else did you find?
320
00:24:17,160 --> 00:24:21,711
An underground cavern with a generator.
Some kind of control center.
321
00:24:23,280 --> 00:24:25,840
It was fully functional and big.
322
00:24:26,679 --> 00:24:27,874
How big?
323
00:24:28,880 --> 00:24:31,679
Big enough
that I couldn't see the end of it.
324
00:24:38,999 --> 00:24:40,797
We've got a lock, sir.
325
00:24:41,919 --> 00:24:44,479
Once Dureena gave us the location
of the power matrix...
326
00:24:44,559 --> 00:24:48,473
we were able to focus our scanners
and pick up the electromagnetic traces.
327
00:24:49,440 --> 00:24:52,876
It looks like they've sunk relays
directly into the planetary core...
328
00:24:52,960 --> 00:24:54,394
to draw power.
329
00:24:58,120 --> 00:24:59,599
What are these?
330
00:24:59,679 --> 00:25:01,909
These appear to be the artificial caverns.
331
00:25:02,000 --> 00:25:04,150
They're miles beneath the planet's surface.
332
00:25:04,240 --> 00:25:07,835
We're reading lights, atmosphere,
other power sources.
333
00:25:08,719 --> 00:25:12,155
-Is there anyone alive down there?
-Unknown. We could probe further...
334
00:25:12,239 --> 00:25:15,038
but if we do, whatever's down there
could pick up the scan.
335
00:25:15,119 --> 00:25:17,110
We could trigger a response.
336
00:25:18,079 --> 00:25:21,709
-Noted. Increase scan.
-Aye, sir. Increase scan.
337
00:25:47,360 --> 00:25:49,317
Getting life signs. Faint.
338
00:25:50,000 --> 00:25:51,593
Almost not there.
339
00:25:52,480 --> 00:25:55,472
But, Captain, those are alien life forms.
340
00:25:56,440 --> 00:25:57,999
Billions of them.
341
00:25:58,760 --> 00:26:02,116
They appear to be
in some kind of cryonic life support.
342
00:26:03,319 --> 00:26:05,469
We've figured out where everybody went,
but why--
343
00:26:05,559 --> 00:26:07,277
We're getting movement on the surface.
344
00:26:18,879 --> 00:26:19,994
Oh, hell.
345
00:26:21,119 --> 00:26:23,588
-Clear the bridge. Battle stations.
-Aye, sir.
346
00:26:23,679 --> 00:26:26,990
All hands to battle stations.
347
00:26:30,479 --> 00:26:32,038
Confirm incoming.
348
00:26:33,319 --> 00:26:36,198
-Get us out of here. Maximum burn.
-Aye, sir. Maximum burn.
349
00:26:42,519 --> 00:26:43,873
We're not moving.
350
00:26:43,960 --> 00:26:46,793
We're being held
in some kind of enhanced gravity field.
351
00:26:46,880 --> 00:26:48,871
They don't want us leaving
with what we know.
352
00:26:48,959 --> 00:26:50,552
Too bad we don't know anything.
353
00:26:50,640 --> 00:26:52,950
-Status of hostiles.
-Closing fast.
354
00:26:54,359 --> 00:26:55,554
Launch Fighters.
355
00:26:55,640 --> 00:26:57,631
Give me a lock on the gravity field source.
356
00:27:12,639 --> 00:27:14,789
Primary and secondary
weapons array online.
357
00:27:14,879 --> 00:27:18,270
-Fighters taking up defensive positions.
-Forward guns, stand by.
358
00:27:18,359 --> 00:27:20,748
We've got a lock on the source
of that gravity field.
359
00:27:20,839 --> 00:27:23,149
-Dispatch assault team.
-Aye, sir.
360
00:27:24,519 --> 00:27:25,793
Here they come.
361
00:27:42,839 --> 00:27:46,673
Weapons array, stand by to fire.
Fire at will.
362
00:27:56,759 --> 00:27:58,989
Target locked. Weapons hot.
363
00:28:03,839 --> 00:28:05,716
Fighters report they've hit the target.
364
00:28:05,799 --> 00:28:08,518
Minimal damage.
Coming around for a second...
365
00:28:08,599 --> 00:28:10,158
-We...
-What is it?
366
00:28:10,240 --> 00:28:12,072
Gravimetric force is increasing.
367
00:28:12,159 --> 00:28:15,231
We're losing orbit,
being pulled down toward the planet.
368
00:28:15,319 --> 00:28:18,914
If we don't shut that thing down,
we'll crash and burn in the atmosphere.
369
00:28:34,119 --> 00:28:35,439
Engines are at maximum thrust...
370
00:28:35,520 --> 00:28:38,592
but the Gravimetric force continues
to pull us towards the planet.
371
00:28:38,679 --> 00:28:41,114
Ten minutes until we hit the atmosphere.
372
00:28:44,200 --> 00:28:47,830
Turn us about so we're facing the planet.
Bring the main guns online.
373
00:28:47,919 --> 00:28:50,593
Sir, firing the main guns
takes up all available power...
374
00:28:50,680 --> 00:28:52,000
except gravity and life support.
375
00:28:52,080 --> 00:28:54,913
We'll be dead in space
for at least a minute afterwards.
376
00:28:55,000 --> 00:28:57,071
I read the driver's manual, Lieutenant.
377
00:28:57,159 --> 00:28:58,638
Aye, sir. Coming about.
378
00:29:04,039 --> 00:29:05,791
Ship's taking another pass at the city.
379
00:29:05,879 --> 00:29:08,439
Standing by to fire main guns
as soon as they're clear.
380
00:29:08,520 --> 00:29:11,399
Aye, sir. Main guns powered up
and standing by.
381
00:29:19,080 --> 00:29:22,232
We've got a shot at it.
Strike one to Excalibur. We're clear.
382
00:29:22,320 --> 00:29:23,993
-Fire.
-Firing main guns, aye.
383
00:29:29,400 --> 00:29:31,391
Power loss, 53 seconds to rebuild.
384
00:29:38,879 --> 00:29:41,792
Routing all power reserves
to life support and gravity control.
385
00:29:41,879 --> 00:29:44,393
-Did we hit it?
-We'll know in 45 seconds.
386
00:29:46,840 --> 00:29:48,911
I thought I told you to stay below decks.
387
00:29:48,999 --> 00:29:53,550
Yes, it'll be so much safer below decks
if the ship burns up in the atmosphere.
388
00:29:53,759 --> 00:29:56,433
If I'm going to die,
I'd rather do so in a room with a view.
389
00:29:56,519 --> 00:29:58,396
If it comes to that,
you have your own ship.
390
00:29:58,480 --> 00:30:03,077
A ship built by Techno-mages could
probably get through a Gravimetric field.
391
00:30:03,159 --> 00:30:04,672
You could leave.
392
00:30:05,559 --> 00:30:08,597
Ten years ago,
I rescued a certain stray cat.
393
00:30:09,199 --> 00:30:11,429
That brings with it a degree of obligation.
394
00:30:11,520 --> 00:30:15,434
Can't exactly go wandering off
every time he gets stuck up a tree, can I?
395
00:30:15,519 --> 00:30:17,032
Engines are back online.
396
00:30:17,120 --> 00:30:18,440
Gravimetric force is decreasing.
397
00:30:18,519 --> 00:30:20,715
Engines are having an effect.
We're rising again.
398
00:30:20,799 --> 00:30:22,028
Good. Tell the Fighters to--
399
00:30:23,599 --> 00:30:26,398
-What the hell is that?
-We're being scanned.
400
00:30:26,479 --> 00:30:29,756
Point of origin,
5 miles beneath the planet's surface.
401
00:30:29,839 --> 00:30:33,434
-Downloading our data and language files.
-What's our status?
402
00:30:34,800 --> 00:30:37,679
Squad leader reports
that enemy ships have stopped.
403
00:30:37,760 --> 00:30:39,990
Holding position in local space.
404
00:30:41,120 --> 00:30:43,794
It's as if they're waiting for something.
405
00:30:44,719 --> 00:30:46,676
Picking up a transmission.
406
00:31:00,880 --> 00:31:03,679
Get Eilerson up here.
We may need a linguist.
407
00:31:08,160 --> 00:31:10,117
My name is Matthew Gideon.
408
00:31:10,600 --> 00:31:13,991
I'm Captain of the stars hip Excalibur.
Can you understand me?
409
00:31:14,080 --> 00:31:18,153
I have absorbed your language files.
My name is Kulan.
410
00:31:19,120 --> 00:31:22,476
I am keeper of this world
for this generation.
411
00:31:22,560 --> 00:31:24,949
You attacked my ship,
killed members of my crew. Why?
412
00:31:25,040 --> 00:31:26,599
It was necessary.
413
00:31:27,479 --> 00:31:30,915
It is the responsibility of each keeper
in each generation...
414
00:31:31,000 --> 00:31:33,879
to run the tests
on those who discover our world.
415
00:31:33,959 --> 00:31:35,597
What kind of tests?
416
00:31:36,439 --> 00:31:39,079
It is better if I show you.
417
00:31:40,560 --> 00:31:42,198
Touch the recorder.
418
00:31:52,040 --> 00:31:53,439
You watching?
419
00:31:54,399 --> 00:31:55,514
Always.
420
00:32:03,559 --> 00:32:06,836
A thousand years ago,
the dark ones came for us.
421
00:32:07,880 --> 00:32:11,032
They desired to create a base
on our world.
422
00:32:11,679 --> 00:32:14,193
We refused. They decided...
423
00:32:15,479 --> 00:32:16,799
to punish us.
424
00:32:17,999 --> 00:32:19,990
They released a poison
into our atmosphere...
425
00:32:20,080 --> 00:32:23,277
a virus that infected all our people.
426
00:32:23,359 --> 00:32:26,511
A virus that would kill all in five years.
427
00:32:27,439 --> 00:32:30,272
And then they turned and left...
428
00:32:30,359 --> 00:32:32,350
as though we were already dead.
429
00:32:39,159 --> 00:32:41,753
Then you encountered the same virus
that hit our world.
430
00:32:41,839 --> 00:32:44,399
Yes. That is why I decided to contact you.
431
00:32:44,479 --> 00:32:48,268
I saw in your records
that your world has suffered a similar fate.
432
00:32:48,359 --> 00:32:50,509
But this is 1,000 years later.
433
00:32:51,959 --> 00:32:54,348
You must have found some way
to beat the plague--
434
00:32:54,439 --> 00:32:55,429
No.
435
00:32:57,279 --> 00:32:59,429
You never found a cure, did you?
436
00:32:59,519 --> 00:33:01,874
-What are you talking about?
-The tests, Matthew.
437
00:33:01,960 --> 00:33:04,031
Dissecting anyone who comes here.
438
00:33:04,120 --> 00:33:07,033
Luring the people of other worlds
to study them.
439
00:33:07,480 --> 00:33:10,359
You are still looking for a cure.
440
00:33:11,280 --> 00:33:15,672
We struggled for three years
to defeat the plague and failed.
441
00:33:16,960 --> 00:33:18,837
We had few ships capable of star flight...
442
00:33:18,919 --> 00:33:22,514
not enough to look elsewhere
for our cure, as you are doing.
443
00:33:23,320 --> 00:33:26,278
So we went to sleep.
444
00:33:26,519 --> 00:33:30,149
Those must have been the cryonic tubes
that we saw on the scanners.
445
00:33:30,239 --> 00:33:32,992
By freezing an infected person
you freeze the virus...
446
00:33:33,079 --> 00:33:36,037
so it can't advance
until you thaw it out again.
447
00:33:36,279 --> 00:33:40,113
They must have placed their whole culture
in cryonic freeze.
448
00:33:40,480 --> 00:33:42,153
Set the machines in place...
449
00:33:42,239 --> 00:33:44,992
to conduct biological tests
on anyone who came by.
450
00:33:45,079 --> 00:33:48,549
It makes sense.
It's perfectly logical, reasonable.
451
00:33:50,559 --> 00:33:52,470
As these things go.
452
00:33:52,640 --> 00:33:55,632
I wouldn't call the systematic murders
of innocent civilians...
453
00:33:55,720 --> 00:33:57,199
logical or reasonable.
454
00:33:57,279 --> 00:34:00,510
It was our hope that one of those
who came to our world...
455
00:34:00,679 --> 00:34:03,353
would have encountered the virus
and found a cure...
456
00:34:03,439 --> 00:34:05,032
or was naturally immune.
457
00:34:05,120 --> 00:34:08,272
You can't murder someone
because it's a convenient form of testing.
458
00:34:08,360 --> 00:34:10,078
These who died...
459
00:34:11,159 --> 00:34:14,789
are only a fraction
of the billions of our people who sleep...
460
00:34:14,880 --> 00:34:16,518
waiting for a cure.
461
00:34:17,159 --> 00:34:20,595
Would you sacrifice 100 lives
to save your 10 billion?
462
00:34:21,160 --> 00:34:22,958
If 100, why not 1,000?
463
00:34:23,679 --> 00:34:26,512
-Why not 10,000?
-There are other ways.
464
00:34:28,879 --> 00:34:29,914
Yes.
465
00:34:31,280 --> 00:34:33,556
And there we believe we can help.
466
00:34:33,919 --> 00:34:36,115
We will continue
to conduct the tests here...
467
00:34:36,199 --> 00:34:38,918
and give you access to anything we find...
468
00:34:39,360 --> 00:34:41,874
if you will send others to us...
469
00:34:42,839 --> 00:34:44,273
and help us...
470
00:34:45,160 --> 00:34:47,470
should you find a cure yourselves.
471
00:34:50,120 --> 00:34:52,714
If they're going to conduct their tests...
472
00:34:52,799 --> 00:34:55,268
there's no reason
why we can't share the data.
473
00:34:55,360 --> 00:34:57,920
It's not like we're doing it ourselves.
474
00:34:58,280 --> 00:35:01,079
Yes. It's cleaner that way, isn't it?
475
00:35:02,439 --> 00:35:05,557
Gideon, wouldn't you gladly sacrifice
a few hundred Narns...
476
00:35:05,640 --> 00:35:07,074
to save Earth?
477
00:35:09,759 --> 00:35:11,158
Lieutenant...
478
00:35:12,080 --> 00:35:14,515
are those enemy ships
still within firing range?
479
00:35:14,600 --> 00:35:15,795
Aye, sir.
480
00:35:25,039 --> 00:35:27,030
I want them out of my sky.
481
00:35:29,160 --> 00:35:30,355
Aye, sir.
482
00:35:49,440 --> 00:35:50,635
No deal.
483
00:35:51,200 --> 00:35:54,591
If we find a cure,
we'll bring it here. No charge.
484
00:35:55,680 --> 00:35:58,274
And then we'll make sure
that you and your people...
485
00:35:58,359 --> 00:36:01,351
are brought to account for everyone
you murdered with your tests.
486
00:36:01,440 --> 00:36:05,593
-If you find it before your own people die.
-We will.
487
00:36:06,839 --> 00:36:11,231
-You'll see us again, I promise.
-No, I don't think so, Matthew.
488
00:36:14,080 --> 00:36:17,357
You spoke about being the keeper
for this generation.
489
00:36:18,199 --> 00:36:20,429
How long does a generation last?
490
00:36:21,360 --> 00:36:22,759
As I said...
491
00:36:23,279 --> 00:36:25,998
we tried for three years...
492
00:36:26,920 --> 00:36:29,673
to find a cure,
before we began the great sleep.
493
00:36:29,759 --> 00:36:32,831
But one of us must remain awake
at all times...
494
00:36:32,920 --> 00:36:35,639
to maintain the machines
and monitor the tests.
495
00:36:35,719 --> 00:36:38,438
So every two years,
one of us is awakened...
496
00:36:38,680 --> 00:36:40,876
only to die of the virus two years later.
497
00:36:40,960 --> 00:36:44,510
Five hundred of us so far
have died in this service.
498
00:36:46,519 --> 00:36:50,194
My remaining lifespan is six months.
499
00:36:51,919 --> 00:36:55,071
I'll never know if you find a cure,
but if you do...
500
00:36:56,000 --> 00:36:57,320
remember us.
501
00:36:58,439 --> 00:36:59,668
T will...
502
00:37:00,439 --> 00:37:03,591
as an example of
what we should never do ourselves.
503
00:37:04,119 --> 00:37:05,792
You speak well now.
504
00:37:06,719 --> 00:37:09,518
Let us see how proud you are
in three years.
505
00:37:11,079 --> 00:37:12,672
Goodbye, Captain.
506
00:37:15,840 --> 00:37:19,310
Security team, stand down.
The intruder has left the ship.
507
00:37:20,960 --> 00:37:25,511
I don't know. All things considered,
I think they offered us a pretty fair deal.
508
00:37:28,879 --> 00:37:32,270
Lieutenant, recall the Fighters.
Take us away from here.
509
00:37:33,919 --> 00:37:37,116
I mean, sure, we could have negotiated
a little bit more...
510
00:37:37,200 --> 00:37:38,679
improved some of the deal points...
511
00:37:38,760 --> 00:37:41,673
but there was a basis
for something reasonable.
512
00:37:42,039 --> 00:37:43,438
Shut up, Max.
513
00:37:52,879 --> 00:37:56,509
And we've narrowed down the prospects
for your next target world...
514
00:37:56,600 --> 00:37:59,035
based on reports
of advanced architecture...
515
00:37:59,119 --> 00:38:01,474
rumors of
highly sophisticated dead cultures...
516
00:38:01,560 --> 00:38:05,235
and a fair amount of guesswork.
These are the coordinates.
517
00:38:07,040 --> 00:38:08,519
All right, I'll look these over...
518
00:38:08,600 --> 00:38:11,592
and have a decision for you
in a couple of hours. That's all.
519
00:38:16,199 --> 00:38:19,874
You're going to leave again, aren't you?
You have that look.
520
00:38:21,200 --> 00:38:23,555
So where do you go when you leave?
521
00:38:24,479 --> 00:38:28,029
Walking to and fro in the Earth,
and up and down in it.
522
00:38:30,119 --> 00:38:31,154
Job.
523
00:38:31,800 --> 00:38:34,838
In the end, it's all the story of Job, isn't it?
524
00:38:35,119 --> 00:38:38,908
Some days, it feels like
our faith is being tested, same as his.
525
00:38:39,999 --> 00:38:41,956
Where do you put your faith, Matthew?
526
00:38:42,199 --> 00:38:45,317
In science? Your luck? This ship?
527
00:38:46,879 --> 00:38:48,472
I haven't decided.
528
00:38:48,759 --> 00:38:50,750
Then if this is the story of Job...
529
00:38:50,840 --> 00:38:53,878
a great deal of people
are being inconvenienced for your benefit.
530
00:38:53,959 --> 00:38:55,757
Hope you appreciate it.
531
00:38:58,159 --> 00:39:02,039
By the way,
I understand the planet we have just left...
532
00:39:02,120 --> 00:39:05,431
was not on the list of targets
provided by the Rangers.
533
00:39:06,719 --> 00:39:09,108
How did you come to choose that one?
534
00:39:10,359 --> 00:39:11,952
I have my sources.
535
00:39:15,560 --> 00:39:17,392
Yes, I'm sure you have.
536
00:39:37,079 --> 00:39:38,308
Deck 12.
537
00:39:41,840 --> 00:39:44,229
You made a good point before the fight.
538
00:39:44,319 --> 00:39:48,199
If I am withholding information,
I can hardly blame you for doing the same.
539
00:39:49,279 --> 00:39:51,316
But the answer is still no.
540
00:39:53,440 --> 00:39:54,589
For now.
541
00:39:55,999 --> 00:39:59,276
-Then there's hope.
-There is always hope.
542
00:39:59,600 --> 00:40:03,798
Only because it's the one thing
no one has figured out how to kill yet.
543
00:40:03,880 --> 00:40:06,759
You say that
because you haven't seen what I've seen.
544
00:40:07,279 --> 00:40:08,474
Perhaps.
545
00:40:10,240 --> 00:40:13,312
Perhaps I have seen
more than you can imagine.
546
00:40:16,800 --> 00:40:18,677
When will you come back?
547
00:40:19,360 --> 00:40:21,237
In the fullness of time.
548
00:40:22,199 --> 00:40:24,156
Expect me when you see me.
549
00:41:14,719 --> 00:41:17,552
The last choice was not a good one.
550
00:41:18,160 --> 00:41:22,279
Things change. Long time gone.
551
00:41:26,640 --> 00:41:27,755
Maybe.
552
00:41:28,559 --> 00:41:30,789
Maybe you're still holding back.
553
00:41:32,720 --> 00:41:34,279
So where to next?
44976
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.