All language subtitles for 05 - Solution Building an Agent AI with Promptly

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,001 --> 00:00:05,009 (upbeat music) 2 00:00:05,009 --> 00:00:07,002 - [Instructor] Exciting work, 3 00:00:07,002 --> 00:00:11,004 you all have generated a resume for yourself. 4 00:00:11,004 --> 00:00:13,005 Now I'm going to show you what I did. 5 00:00:13,005 --> 00:00:15,006 So this is going to be the solution. 6 00:00:15,006 --> 00:00:19,002 So I went to trypromptly.com. 7 00:00:19,002 --> 00:00:20,008 I created a free account. 8 00:00:20,008 --> 00:00:25,000 I came here to home, and it showed me Super Agent. 9 00:00:25,000 --> 00:00:28,006 I chose utility and I created a prompt. 10 00:00:28,006 --> 00:00:31,005 So I wanted a very simple prompt to get started. 11 00:00:31,005 --> 00:00:34,009 I said, 12 00:00:34,009 --> 00:00:44,004 build a resume for an AI, 13 00:00:44,004 --> 00:00:48,005 or should I say AI agent, 14 00:00:48,005 --> 00:00:51,008 product manager. 15 00:00:51,008 --> 00:00:55,006 So the idea is you start with a simple prompt. 16 00:00:55,006 --> 00:00:56,006 See what it does 17 00:00:56,006 --> 00:00:59,007 because it's going to break it down to multiple steps, 18 00:00:59,007 --> 00:01:02,009 and it's going to give the details. 19 00:01:02,009 --> 00:01:06,004 Then you chat with it more and ask it to refine. 20 00:01:06,004 --> 00:01:08,005 Remember, the agent can learn. 21 00:01:08,005 --> 00:01:11,004 If you want, you can enter a data source. 22 00:01:11,004 --> 00:01:13,003 Remember, we added data, 23 00:01:13,003 --> 00:01:15,001 and you can give a model resume 24 00:01:15,001 --> 00:01:18,003 and you can say something looking like this resume. 25 00:01:18,003 --> 00:01:19,002 You can do all those things. 26 00:01:19,002 --> 00:01:21,001 I'm just going to give you a simple version of generating 27 00:01:21,001 --> 00:01:24,005 by just chatting continuously with the agent to improve it. 28 00:01:24,005 --> 00:01:29,007 So it says to create a detailed and effective resume, 29 00:01:29,007 --> 00:01:31,005 I'll need some specific information. 30 00:01:31,005 --> 00:01:34,003 Here's a list of details, personal information, 31 00:01:34,003 --> 00:01:36,002 professional information, 32 00:01:36,002 --> 00:01:39,008 projects, and I think that's it. 33 00:01:39,008 --> 00:01:41,008 We don't need to give them education anymore. 34 00:01:41,008 --> 00:01:44,009 We'll add all that if it gives us a template. 35 00:01:44,009 --> 00:01:47,001 So here is a template. 36 00:01:47,001 --> 00:01:48,008 Immediately it says here's a template, 37 00:01:48,008 --> 00:01:53,005 and it gave all that. 38 00:01:53,005 --> 00:01:55,004 This is what I was looking for, right? 39 00:01:55,004 --> 00:01:57,008 It says, "What are the jobs that you did? 40 00:01:57,008 --> 00:01:59,003 What was your responsibility?" 41 00:01:59,003 --> 00:02:00,007 Beautiful. 42 00:02:00,007 --> 00:02:04,001 And the project, it actually gives ideas of projects. 43 00:02:04,001 --> 00:02:05,004 Beautiful. 44 00:02:05,004 --> 00:02:07,004 Now it says feel free to template, 45 00:02:07,004 --> 00:02:08,008 fill this template, rephrase. 46 00:02:08,008 --> 00:02:11,009 Now it says feel free to fill in this template, 47 00:02:11,009 --> 00:02:16,006 and if you need further customization, let me know. 48 00:02:16,006 --> 00:02:17,004 And how can I fill this template? 49 00:02:17,004 --> 00:02:18,009 Because it's a chat, right? 50 00:02:18,009 --> 00:02:20,004 I'm going to say, 51 00:02:20,004 --> 00:02:28,007 can you make this downloadable, 52 00:02:28,007 --> 00:02:36,003 downloadable as a Word document for me? 53 00:02:36,003 --> 00:02:37,008 That is our ultimate goal, right? 54 00:02:37,008 --> 00:02:41,001 We want a resume template for the job we are asking. 55 00:02:41,001 --> 00:02:44,006 It has to be downloadable template that we can do this. 56 00:02:44,006 --> 00:02:48,002 It says, okay, I will create the content, 57 00:02:48,002 --> 00:02:49,003 format accordingly. 58 00:02:49,003 --> 00:02:50,008 Here is the downloadable template. 59 00:02:50,008 --> 00:02:52,008 Download this, fill in your details. 60 00:02:52,008 --> 00:02:55,008 Awesome, awesome. 61 00:02:55,008 --> 00:03:00,009 Thank you. Thank you, Super Agent. 62 00:03:00,009 --> 00:03:03,000 We should not forget our please and thank yous 63 00:03:03,000 --> 00:03:07,000 because we are talking to an agent, and we are done. 4666

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.