All language subtitles for 04 - Challenge Building an Agent AI with Promptly

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:06,003 (upbeat music) 2 00:00:06,003 --> 00:00:09,003 - [Instructor] Now I would like you to do an exercise 3 00:00:09,003 --> 00:00:12,000 to build your own agent AI. 4 00:00:12,000 --> 00:00:13,008 How exciting. 5 00:00:13,008 --> 00:00:16,002 So if you want, you can pause this video, 6 00:00:16,002 --> 00:00:18,008 go back and watch the demo I showed you 7 00:00:18,008 --> 00:00:21,004 of how to build an agent AI, 8 00:00:21,004 --> 00:00:25,005 and we built a marketing funnel for a dentist, remember? 9 00:00:25,005 --> 00:00:29,005 But what you are going to do is super easy. 10 00:00:29,005 --> 00:00:34,002 You are going to use this Super Agent here on trypromptly. 11 00:00:34,002 --> 00:00:37,006 So you go to trypromptly.com, 12 00:00:37,006 --> 00:00:39,005 create a free account. 13 00:00:39,005 --> 00:00:43,003 And you come to Home and you'll see the Super Agent, 14 00:00:43,003 --> 00:00:46,002 and in here, click on Utility, 15 00:00:46,002 --> 00:00:49,004 and you have the option to enter a prompt. 16 00:00:49,004 --> 00:00:53,006 What I would like you to do is give a prompt 17 00:00:53,006 --> 00:00:59,000 and make this agent generate a resume for you. 18 00:00:59,000 --> 00:01:02,002 And you have to chat with it 19 00:01:02,002 --> 00:01:04,006 and give it more details 20 00:01:04,006 --> 00:01:06,008 so that the prompt can get better 21 00:01:06,008 --> 00:01:09,005 and the agent can generate its own prompt 22 00:01:09,005 --> 00:01:12,006 so that you get a resume that you can download. 23 00:01:12,006 --> 00:01:16,002 You don't want just the steps of what goes into resume. 24 00:01:16,002 --> 00:01:19,000 You want it to give you a downloadable file 25 00:01:19,000 --> 00:01:20,005 that you can download. 26 00:01:20,005 --> 00:01:23,001 And you can choose whatever job title 27 00:01:23,001 --> 00:01:24,008 that you want for the resume. 28 00:01:24,008 --> 00:01:26,004 So for example, you can say, 29 00:01:26,004 --> 00:01:30,002 "Give me a resume of an AI product manager." 30 00:01:30,002 --> 00:01:31,008 So get started, 31 00:01:31,008 --> 00:01:34,009 and in the next video, I will give you the answer 32 00:01:34,009 --> 00:01:36,008 and I'm going to generate a resume 33 00:01:36,008 --> 00:01:38,000 and I'm going to show it to you. 2476

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.