Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:03,440
[MUSIC PLAYING]
2
00:00:17,400 --> 00:00:18,700
Yeah, there we go.
3
00:00:18,700 --> 00:00:19,880
Come on, guys.
4
00:00:19,880 --> 00:00:20,380
Ball.
5
00:00:20,380 --> 00:00:22,260
[KNOCKING]
6
00:00:22,260 --> 00:00:23,760
Who's that?
7
00:00:23,760 --> 00:00:25,760
[DOORBELL]
8
00:00:27,760 --> 00:00:28,720
[KNOCKING]
9
00:00:28,720 --> 00:00:30,880
Guys, oh my god, are you serious?
10
00:00:38,880 --> 00:00:40,840
Natasha, what are you doing here?
11
00:00:40,840 --> 00:00:41,340
Oh.
12
00:00:47,340 --> 00:00:50,360
Have you heard of babysitter, you silly?
13
00:00:50,360 --> 00:00:53,880
I already told my parents I'm too old to have a babysitter.
14
00:00:53,880 --> 00:00:55,640
OK, well, you can whine about it all you want,
15
00:00:55,640 --> 00:00:57,020
but I'm already here, so.
16
00:00:57,020 --> 00:00:57,520
Here we go.
17
00:01:01,180 --> 00:01:02,180
[SIGHING]
18
00:01:02,180 --> 00:01:02,680
OK.
19
00:01:02,680 --> 00:01:03,660
[DOORBELL]
20
00:01:03,660 --> 00:01:06,640
[MUSIC PLAYING]
21
00:01:06,640 --> 00:01:09,100
[MUSIC PLAYING]
22
00:01:09,100 --> 00:01:11,100
[LAUGHING]
23
00:01:11,100 --> 00:01:14,600
[MUSIC PLAYING]
24
00:01:15,560 --> 00:01:16,060
Hmm.
25
00:01:17,060 --> 00:01:17,560
Hmm.
26
00:01:17,560 --> 00:01:18,060
Hmm.
27
00:01:18,060 --> 00:01:19,060
.
28
00:01:19,060 --> 00:01:29,060
[MUSIC]
29
00:01:29,060 --> 00:01:39,060
[BLANK_AUDIO]
30
00:01:50,180 --> 00:01:52,740
>> It's just like my parents don't trust me.
31
00:01:52,740 --> 00:02:01,260
>> I don't think it's that, I think they're just worried about you.
32
00:02:01,260 --> 00:02:09,380
>> You're more like my mother than my actual mom.
33
00:02:09,380 --> 00:02:11,540
>> My God, don't say that.
34
00:02:11,540 --> 00:02:13,700
She would be totally heartbroken if she heard that.
35
00:02:13,700 --> 00:02:15,860
>> Whose fault is that?
36
00:02:15,860 --> 00:02:20,820
>> Well, at least I know you actually like me.
37
00:02:20,820 --> 00:02:23,380
>> Just play by the rules.
38
00:02:23,380 --> 00:02:25,860
>> Let's just watch them, ready?
39
00:02:25,860 --> 00:02:28,500
>> All right. >> Excuse me.
40
00:02:28,500 --> 00:02:33,980
>> Yeah, you just got to have an attitude with me.
41
00:02:33,980 --> 00:02:35,820
>> It's out of the expression, on a basis.
42
00:02:35,820 --> 00:02:38,420
Get up, come here.
43
00:02:38,420 --> 00:02:40,100
Come here, let's go.
44
00:02:40,100 --> 00:02:41,860
>> Why?
45
00:02:41,860 --> 00:02:45,140
>> You, you're a poor, poor, killer.
46
00:02:45,140 --> 00:02:55,140
[MUSIC]
47
00:02:55,140 --> 00:02:57,300
>> Hi. >> How are you?
48
00:02:57,300 --> 00:03:02,060
>> What do you mean now, are you excited to see your beloved nanny?
49
00:03:02,060 --> 00:03:07,320
>> No, I do, I mean, I just have to deal with two nannies.
50
00:03:07,320 --> 00:03:11,060
[MUSIC]
51
00:03:11,060 --> 00:03:16,060
>> No offense, I just didn't think I would have to deal with two nannies.
52
00:03:16,060 --> 00:03:23,580
>> Oh, stop acting tough, like you don't love me and Natasha.
53
00:03:23,580 --> 00:03:27,600
No, wait, this is what you're having for dinner.
54
00:03:27,600 --> 00:03:29,720
Let me make you a sandwich.
55
00:03:29,720 --> 00:03:39,720
[MUSIC]
56
00:03:40,720 --> 00:03:49,720
[BLANK_AUDIO]
57
00:03:55,720 --> 00:03:57,740
>> Can I ask you something?
58
00:03:57,740 --> 00:03:59,860
>> Sure, sure.
59
00:03:59,860 --> 00:04:02,140
>> Are you jealous?
60
00:04:02,140 --> 00:04:03,940
>> Jealous of what?
61
00:04:03,940 --> 00:04:08,420
>> Of like, Natasha, I mean more specifically that I have another nanny.
62
00:04:08,420 --> 00:04:12,200
No, what would I have to be jealous of?
63
00:04:12,200 --> 00:04:19,320
We both have our strengths, and Natasha is like, the mom type and, I'm kind of like,
64
00:04:19,320 --> 00:04:21,140
the older sister, I think.
65
00:04:21,140 --> 00:04:25,140
>> Yeah, but when did you prefer to babysit me full time?
66
00:04:25,140 --> 00:04:30,520
>> Well, your parents hired two babysitters because our schedules don't always line up
67
00:04:30,520 --> 00:04:33,360
with your parents' travels.
68
00:04:33,360 --> 00:04:35,840
You know, we babysit other kids, too.
69
00:04:35,840 --> 00:04:39,640
>> Wait, you babysit for somebody else?
70
00:04:39,640 --> 00:04:43,440
>> Sounds like someone else is jealous.
71
00:04:43,440 --> 00:04:45,940
>> Shut up.
72
00:04:45,940 --> 00:04:48,900
>> I mean, we both have our strengths.
73
00:04:48,900 --> 00:04:55,140
She's kind of like the mom type and I'm more of like the older sister, I think.
74
00:04:55,140 --> 00:04:57,020
I mean, I really like her a lot.
75
00:04:57,020 --> 00:05:22,880
[ Chuckles ]
76
00:05:22,880 --> 00:05:26,000
>> How's your sandwich?
77
00:05:26,000 --> 00:05:28,000
>> It's good.
78
00:05:28,000 --> 00:05:30,000
[ Music ]
79
00:05:30,000 --> 00:05:34,000
>> Hey, Ryan.
80
00:05:34,000 --> 00:05:37,000
Your parents must have double-booked us.
81
00:05:37,000 --> 00:05:39,000
>> Is this a nightmare?
82
00:05:39,000 --> 00:05:42,000
>> Looks like you're stuck with both of us for the day.
83
00:05:42,000 --> 00:05:44,000
>> Yeah.
84
00:05:44,000 --> 00:05:53,000
Well, I mean, the good news is, is your mom did tell us that we had to help you clean up your room.
85
00:05:53,000 --> 00:05:55,000
>> It's a pig sty.
86
00:05:55,000 --> 00:05:55,960
- It really is.
87
00:05:55,960 --> 00:05:57,060
- It's Friday!
88
00:05:57,060 --> 00:06:00,580
I mean, isn't it bad enough that I'm stuck here with you two?
89
00:06:00,580 --> 00:06:02,900
- Oh no, come on, we'll help you.
90
00:06:02,900 --> 00:06:03,740
Don't be silly.
91
00:06:03,740 --> 00:06:04,580
- Yeah, chop chop.
92
00:06:04,580 --> 00:06:05,780
(sighs)
93
00:06:05,780 --> 00:06:06,620
- Okay.
94
00:06:10,020 --> 00:06:10,840
Wow.
95
00:06:21,940 --> 00:06:23,100
- So many sheets.
96
00:06:23,100 --> 00:06:25,420
(footsteps)
97
00:06:36,060 --> 00:06:39,200
- Is this for messy or what?
98
00:06:39,200 --> 00:06:40,480
- This is a pigsty.
99
00:06:40,480 --> 00:06:41,320
- Okay.
100
00:06:43,160 --> 00:06:47,000
No wonder your mother sent you two babysitters.
101
00:06:48,080 --> 00:06:50,820
- Maybe if you kept your room a little bit more clean,
102
00:06:50,820 --> 00:06:52,740
you would be able to stay home alone.
103
00:06:52,980 --> 00:06:56,440
- I mean, it gives you something to do in the morning.
104
00:06:56,440 --> 00:06:58,280
You know, it's like make your bed.
105
00:07:10,420 --> 00:07:12,240
- Is this gonna be clean?
106
00:07:12,240 --> 00:07:13,080
- And...
107
00:07:13,080 --> 00:07:15,160
(laughs)
108
00:07:21,560 --> 00:07:23,400
- How come it's all messy?
109
00:07:23,400 --> 00:07:24,340
- Holy shit.
110
00:07:24,340 --> 00:07:27,040
- How does he let it get this messy?
111
00:07:27,040 --> 00:07:28,380
- I don't know.
112
00:07:28,380 --> 00:07:29,720
- Boys are gross.
113
00:07:37,440 --> 00:07:38,760
- Hey, will you hand me that James?
114
00:07:38,760 --> 00:07:39,600
- Yeah.
115
00:07:39,600 --> 00:07:40,840
- Thanks, babe.
116
00:07:41,820 --> 00:07:43,820
(sighs)
117
00:07:45,400 --> 00:07:48,000
- It's a good thing that your parents put both of us today,
118
00:07:48,000 --> 00:07:51,280
'cause it's gonna take both of us to clean up this mess.
119
00:07:51,280 --> 00:07:52,120
- Seriously.
120
00:07:53,460 --> 00:07:54,960
- We have to wait the whole bed.
121
00:07:57,440 --> 00:07:59,400
- Oh, these filthy sheets.
122
00:08:03,680 --> 00:08:04,520
All right.
123
00:08:08,840 --> 00:08:10,560
- Yeah, that's soft, it's not clean.
124
00:08:11,560 --> 00:08:13,840
- Oh, yeah, mine's messed up.
125
00:08:15,760 --> 00:08:17,000
This is new, though.
126
00:08:17,920 --> 00:08:19,000
- Okay.
127
00:08:19,000 --> 00:08:20,480
And they're all wrinkled.
128
00:08:20,480 --> 00:08:23,760
You just, did you throw your clean clothes on the floor?
129
00:08:23,760 --> 00:08:25,760
- I need some time to get mixed up.
130
00:08:27,480 --> 00:08:30,480
- Yeah, I mean, it's probably gonna take us all afternoon
131
00:08:30,480 --> 00:08:31,820
to clean all of this.
132
00:08:33,960 --> 00:08:38,960
Make the bed, and then dust the side tables, you know.
133
00:08:38,960 --> 00:08:41,540
- Yeah, those tables are really dirty.
134
00:08:41,540 --> 00:08:42,880
- Yeah.
135
00:08:42,880 --> 00:08:44,360
Oh, I messed up.
136
00:08:45,680 --> 00:08:46,520
- Oh, so...
137
00:08:49,520 --> 00:08:51,520
(sighs)
138
00:08:53,520 --> 00:08:55,020
- I'm still out.
139
00:08:55,020 --> 00:08:57,020
(sighs)
140
00:08:57,900 --> 00:08:59,900
(sighs)
141
00:09:01,460 --> 00:09:02,460
I'm still out.
142
00:09:02,460 --> 00:09:04,620
(kissing)
143
00:09:04,620 --> 00:09:06,620
.
144
00:09:06,620 --> 00:09:08,620
(gasping)
145
00:09:08,620 --> 00:09:10,620
(groaning)
146
00:09:10,620 --> 00:09:12,620
(groaning)
147
00:09:12,620 --> 00:09:14,620
(groaning)
148
00:09:14,620 --> 00:09:16,620
(groaning)
149
00:09:16,620 --> 00:09:18,620
(groaning)
150
00:09:18,620 --> 00:09:20,620
(groaning)
151
00:09:20,620 --> 00:09:22,620
(groaning)
152
00:09:22,620 --> 00:09:24,620
(groaning)
153
00:09:24,620 --> 00:09:26,620
(groaning)
154
00:09:26,620 --> 00:09:28,620
Oh, my god.
155
00:09:28,620 --> 00:09:30,620
(groaning)
156
00:09:30,620 --> 00:09:32,620
(groaning)
157
00:09:32,620 --> 00:09:36,420
You guys are the best. Thanks for taking care of me.
158
00:09:36,420 --> 00:09:38,700
Of course. You needed our help.
159
00:09:41,840 --> 00:09:44,240
This stuff gets so dirty.
160
00:09:44,240 --> 00:10:05,400
. You really need to iron your clothes.
161
00:10:05,400 --> 00:10:12,840
Which ones? Oh. Sorry. It's okay.
162
00:10:12,840 --> 00:10:28,560
You are such a disaster. Help me. I still understand why parents like getting so much help.
163
00:10:28,560 --> 00:10:42,100
Maybe because you can't see the floor. You can't do it on your own. Here's Natasha. Teamwork. Yeah. Yeah, you guys make a really good team.
164
00:10:42,100 --> 00:11:08,940
Are you glad you have both of us now? Yeah. Thank you for your help. I should fold it up. Here you go.
165
00:11:08,940 --> 00:11:38,900
! Why are you so hard just to be the same guy? Yeah. We need to make a bed. Yeah. Okay. This is not even folded.
166
00:11:38,900 --> 00:12:01,640
This is pretty good. I'm just kind of giving up this. I don't even know what these are. Yeah.
167
00:12:01,640 --> 00:12:27,420
Have you ever ironed any of this? I think he even knows what an iron is. No, I don't think he does. I mean look at his shirt. Don't you just like put it in the dryer for like 15 minutes or something?
168
00:12:27,440 --> 00:12:35,440
If you're lazy learn how to iron. Good thing you have two of the best nannies. Yeah I can use them.
169
00:12:36,440 --> 00:12:43,440
It's only sheets. I can not put these forward. Here do you want this pillow? Yeah.
170
00:12:44,440 --> 00:12:48,440
Here you go. Thank you. Oh yes.
171
00:12:57,440 --> 00:13:04,440
This is a mess. I can't believe he thinks he doesn't need babysitters. This needs to be re-washed. Oh my God.
172
00:13:04,440 --> 00:13:10,440
Here. Oh yeah.
173
00:13:11,440 --> 00:13:18,440
You just throw your work shirts on the ground? There's dog hair on there. Oh whoops. You need to re-wash this.
174
00:13:25,440 --> 00:13:34,440
You definitely aren't clean either. Re-wash. None of it's clean. I was on the floor. You just throw all your clothes on the floor like that?
175
00:13:34,440 --> 00:13:43,440
It's like he takes it out of a hamper or just puts it on the floor. Well I mean it wasn't originally like that.
176
00:13:43,440 --> 00:13:52,440
Floor is your dresser. Well maybe you won't need so much supervision if you would just keep your room a little bit cleaner.
177
00:13:52,440 --> 00:14:00,440
You think? Yeah. You can thank your parents for sending us to help you. Exactly.
178
00:14:01,440 --> 00:14:14,440
Do you have girls over in your room looking like this? You guys. Sorry. Let's just focus on the bed.
179
00:14:21,440 --> 00:14:28,440
Grab the other corner. I can grab this one. Thank you.
180
00:14:46,440 --> 00:15:01,440
I'll take that corner. We make such a big team. You really hit all the spots. Yes.
181
00:15:07,440 --> 00:15:14,440
Alright. I feel like we haven't even made a dent in this messy room.
182
00:15:14,440 --> 00:15:23,440
No I mean he's just gonna mess it back up for you. How many blankets do you really need?
183
00:15:23,440 --> 00:15:28,440
Oh. It's so wrinkly. It's so cold.
184
00:15:34,440 --> 00:15:40,440
When was the last time you made your bed? Like a month ago or something.
185
00:15:40,440 --> 00:15:47,440
A month ago? You had to make it every morning. That was the portal for sleeping.
186
00:15:51,440 --> 00:15:59,440
Can we have that show? Are you sure? It needs to be forward. Alright. We can't just leave it on the floor.
187
00:15:59,440 --> 00:16:18,440
I don't think I've ever seen you wear this. Is it new? You know your car keys right here?
188
00:16:18,440 --> 00:16:25,440
It's a little short so sometimes I just use it to go to bed with.
189
00:16:25,440 --> 00:16:27,440
Yeah.
190
00:16:27,440 --> 00:16:29,440
Ah, nice.
191
00:16:29,440 --> 00:16:39,440
, oh.
192
00:16:39,440 --> 00:16:41,440
Oh.
193
00:16:41,440 --> 00:16:43,440
Oh.
194
00:16:43,440 --> 00:16:45,440
Oh, shit.
195
00:16:45,440 --> 00:16:47,440
Oh.
196
00:16:47,440 --> 00:16:49,440
Oh, this is so hard.
197
00:16:49,440 --> 00:16:51,440
Oh, thank you.
198
00:16:51,440 --> 00:16:53,440
Oh.
199
00:16:53,440 --> 00:16:55,440
Oh.
200
00:16:55,440 --> 00:17:01,440
Oh.
201
00:17:01,440 --> 00:17:07,440
Oh.
202
00:17:07,440 --> 00:17:13,440
Oh.
203
00:17:13,440 --> 00:17:21,440
Oh.
204
00:17:21,440 --> 00:17:27,440
Oh.
205
00:17:27,440 --> 00:17:31,440
Oh.
206
00:17:31,440 --> 00:17:33,440
Oh.
207
00:17:33,440 --> 00:17:37,440
Oh.
208
00:17:37,440 --> 00:17:41,440
Oh.
209
00:17:41,440 --> 00:17:45,440
Oh.
210
00:17:45,440 --> 00:17:50,640
I'm never gonna just do the best I can, I'll just put it in the sink.
211
00:17:51,280 --> 00:17:53,740
We can get all the help we can give him.
212
00:17:58,260 --> 00:18:00,780
Don't you have the best babysitters?
213
00:18:00,780 --> 00:18:02,720
Yeah, I do.
214
00:18:03,520 --> 00:18:05,520
Oh yeah, I'm not sure.
215
00:18:08,060 --> 00:18:09,560
Oh, bigotry ball.
216
00:18:09,560 --> 00:18:15,340
Oh, well, I was gonna fold this one but, like, I smelled it.
217
00:18:15,340 --> 00:18:17,340
[sniffing]
218
00:18:17,340 --> 00:18:19,340
Oh, right?
219
00:18:19,340 --> 00:18:21,340
[sniffing]
220
00:18:21,340 --> 00:18:23,340
Take a nap at all this mess.
221
00:18:23,340 --> 00:18:25,340
[sniffing]
222
00:18:25,340 --> 00:18:27,340
[sniffing]
223
00:18:27,340 --> 00:18:29,340
Did you have a lip roller somewhere?
224
00:18:29,340 --> 00:18:31,340
Yeah, I think I lost it.
225
00:18:33,340 --> 00:18:35,340
You lost your lip roller?
226
00:18:35,340 --> 00:18:37,340
See, mom?
227
00:18:37,340 --> 00:18:39,340
[sniffing]
228
00:18:39,340 --> 00:18:41,340
[sniffing]
229
00:18:41,340 --> 00:18:43,340
[sniffing]
230
00:18:43,340 --> 00:18:45,340
It's a wrinkled eye.
231
00:18:47,340 --> 00:18:49,340
I know, it's not like he does anything all day.
232
00:18:49,340 --> 00:18:51,340
[sniffing]
233
00:18:51,340 --> 00:18:56,340
Yeah, I remember that to a dance once.
234
00:18:56,340 --> 00:18:58,340
Like, five years ago or something.
235
00:18:58,340 --> 00:19:01,340
And that was the last time you cleaned your room, god.
236
00:19:01,340 --> 00:19:03,340
Oh.
237
00:19:05,340 --> 00:19:07,340
Did you make this bed?
238
00:19:07,340 --> 00:19:09,340
[sigh]
239
00:19:09,340 --> 00:19:11,340
[sniffing]
240
00:19:19,340 --> 00:19:21,340
Thanks, good boy.
241
00:19:21,340 --> 00:19:23,340
[sniffing]
242
00:19:23,340 --> 00:19:27,340
I think we have it a little bit better.
243
00:19:27,340 --> 00:19:30,340
Oh, someone forgot their hands.
244
00:19:30,340 --> 00:19:32,340
[sniffing]
245
00:19:32,340 --> 00:19:34,340
[sniffing]
246
00:19:34,340 --> 00:19:36,340
[sniffing]
247
00:19:38,340 --> 00:19:40,340
Okay.
248
00:19:40,340 --> 00:19:42,340
Alright, so...
249
00:19:44,340 --> 00:19:46,340
Thank you.
250
00:19:46,340 --> 00:19:48,340
If you pull that corner.
251
00:19:50,340 --> 00:19:52,340
[sniffing]
252
00:19:52,340 --> 00:19:54,340
[sniffing]
253
00:19:54,340 --> 00:19:56,340
[sniffing]
254
00:19:56,340 --> 00:19:59,340
It's looking like a normal room now.
255
00:19:59,340 --> 00:20:01,340
[sniffing]
256
00:20:01,340 --> 00:20:03,340
[sniffing]
257
00:20:03,340 --> 00:20:05,340
[sniffing]
258
00:20:06,340 --> 00:20:08,340
[sniffing]
259
00:20:10,340 --> 00:20:12,340
[sniffing]
260
00:20:16,340 --> 00:20:18,340
[sniffing]
261
00:20:18,340 --> 00:20:20,340
Oh, thank you.
262
00:20:20,340 --> 00:20:22,340
I'm sorry.
263
00:20:22,340 --> 00:20:24,340
I'm trying to find the other camera.
264
00:20:24,340 --> 00:20:26,340
Come on.
265
00:20:32,340 --> 00:20:34,340
It's all good.
266
00:20:34,340 --> 00:20:36,340
Thanks.
267
00:20:41,340 --> 00:20:45,340
Just leave your shirts laying on the front of the floor.
268
00:21:01,340 --> 00:21:03,340
Oh, yeah.
269
00:21:04,340 --> 00:21:06,340
[sniffing]
270
00:21:06,340 --> 00:21:08,340
[sniffing]
271
00:21:08,340 --> 00:21:10,340
Okay, let me help you.
272
00:21:12,340 --> 00:21:14,340
Oh, thank you.
273
00:21:14,340 --> 00:21:16,340
[sniffing]
274
00:21:16,340 --> 00:21:18,340
[sniffing]
275
00:21:20,340 --> 00:21:24,340
Boy, it's just living my clothes all over the floor.
276
00:21:24,340 --> 00:21:26,340
[sniffing]
277
00:21:26,340 --> 00:21:28,340
[sniffing]
278
00:21:28,340 --> 00:21:30,340
[sniffing]
279
00:21:30,340 --> 00:21:32,340
Thank you for your help.
280
00:21:32,340 --> 00:21:34,340
My heart.
281
00:21:34,340 --> 00:21:36,340
[sniffing]
282
00:21:36,340 --> 00:21:38,340
[sniffing]
283
00:21:38,340 --> 00:21:40,340
Here you have it.
284
00:21:40,340 --> 00:21:42,340
Oh.
285
00:21:42,340 --> 00:21:44,340
[sniffing]
286
00:21:44,340 --> 00:21:46,340
[sniffing]
287
00:21:46,340 --> 00:21:48,340
[sniffing]
288
00:21:48,340 --> 00:21:50,340
[sniffing]
289
00:21:50,340 --> 00:21:52,340
[sniffing]
290
00:21:52,340 --> 00:21:54,340
Oh, shit.
291
00:21:54,340 --> 00:21:56,340
[sniffing]
292
00:21:56,340 --> 00:21:58,340
[sniffing]
293
00:21:58,340 --> 00:22:05,340
It still looks a mess.
294
00:22:05,340 --> 00:22:12,340
It still looks a mess.
295
00:22:12,340 --> 00:22:19,340
It still looks a mess.
296
00:22:19,340 --> 00:22:26,340
I think I'm going to cry.
297
00:22:26,340 --> 00:22:32,340
I'm going to cry.
298
00:22:32,340 --> 00:22:40,340
I'm going to cry.
299
00:22:40,340 --> 00:22:50,340
I'm going to cry.
300
00:22:50,340 --> 00:23:00,340
I'm going to cry.
301
00:23:00,340 --> 00:23:10,340
I'm going to cry.
302
00:23:10,340 --> 00:23:20,340
I'm going to cry.
303
00:23:20,340 --> 00:23:30,340
I'm going to cry.
304
00:23:30,340 --> 00:23:40,340
I'm going to cry.
305
00:23:40,340 --> 00:23:50,340
I'm going to cry.
306
00:23:50,340 --> 00:24:00,340
I'm going to cry.
307
00:24:00,340 --> 00:24:10,340
I'm going to cry.
308
00:24:10,340 --> 00:24:20,340
I'm going to cry.
309
00:24:20,340 --> 00:24:29,340
I'm going to cry.
310
00:24:29,340 --> 00:24:39,340
I'm going to cry.
311
00:24:39,340 --> 00:24:49,340
I'm going to cry.
312
00:24:49,340 --> 00:24:59,340
I'm going to cry.
313
00:24:59,340 --> 00:25:09,340
I'm going to cry.
314
00:25:09,340 --> 00:25:29,340
I'm going to cry.
315
00:25:29,340 --> 00:25:39,340
I'm going to cry.
316
00:25:39,340 --> 00:25:49,340
I'm going to cry.
317
00:25:49,340 --> 00:25:59,340
I'm going to cry.
318
00:25:59,340 --> 00:26:09,340
I'm going to cry.
319
00:26:09,340 --> 00:26:19,340
I'm going to cry.
320
00:26:19,340 --> 00:26:29,340
I'm going to cry.
321
00:26:29,340 --> 00:26:39,340
I'm going to cry.
322
00:26:39,340 --> 00:26:49,340
I'm going to cry.
323
00:26:49,340 --> 00:26:55,340
I'm going to cry.
324
00:26:55,340 --> 00:27:05,340
I'm going to cry.
325
00:27:05,340 --> 00:27:15,340
I'm going to cry.
326
00:27:15,340 --> 00:27:23,340
I'm going to cry.
327
00:27:23,340 --> 00:27:33,340
I'm going to cry.
328
00:27:33,340 --> 00:27:43,340
I'm going to cry.
329
00:27:43,340 --> 00:27:53,340
I'm going to cry.
330
00:27:53,340 --> 00:28:03,340
I'm going to cry.
331
00:28:03,340 --> 00:28:23,340
I'm going to cry.
332
00:28:23,340 --> 00:28:43,340
That's baby Siddhas out of her way.
333
00:28:43,340 --> 00:28:53,340
I'm going to cry.
334
00:28:53,340 --> 00:29:03,340
I'm going to cry.
335
00:29:03,340 --> 00:29:13,340
I'm going to cry.
336
00:29:13,340 --> 00:29:33,340
I'm going to cry.
337
00:29:33,340 --> 00:29:43,340
I'm going to cry.
338
00:29:43,340 --> 00:29:53,340
I'm going to cry.
339
00:29:53,340 --> 00:30:03,340
I'm going to cry.
340
00:30:03,340 --> 00:30:13,340
I'm going to cry.
341
00:30:13,340 --> 00:30:23,340
I'm going to cry.
342
00:30:23,340 --> 00:30:33,340
I'm going to cry.
343
00:30:33,340 --> 00:30:47,340
I'm going to cry.
344
00:30:47,340 --> 00:31:01,340
I'm going to cry.
345
00:31:01,340 --> 00:31:11,340
I'm going to cry.
346
00:31:11,340 --> 00:31:21,340
I'm going to cry.
347
00:31:21,340 --> 00:31:27,340
I'm going to cry.
348
00:31:27,340 --> 00:31:37,340
I'm going to cry.
349
00:31:37,340 --> 00:31:47,340
I'm going to cry.
350
00:31:47,340 --> 00:31:57,340
I'm going to cry.
351
00:31:57,340 --> 00:32:07,340
I'm going to cry.
352
00:32:07,340 --> 00:32:15,340
I'm going to cry.
353
00:32:15,340 --> 00:32:25,340
I'm going to cry.
354
00:32:25,340 --> 00:32:35,340
I'm going to cry.
355
00:32:35,340 --> 00:32:45,340
I'm going to cry.
356
00:32:45,340 --> 00:32:55,340
I'm going to cry.
357
00:32:55,340 --> 00:33:05,340
I'm going to cry.
358
00:33:05,340 --> 00:33:15,340
I'm going to cry.
359
00:33:15,340 --> 00:33:25,340
I'm going to cry.
360
00:33:25,340 --> 00:33:35,340
I'm going to cry.
361
00:33:35,340 --> 00:33:43,340
I'm going to cry.
362
00:33:43,340 --> 00:33:53,340
I'm going to cry.
363
00:33:53,340 --> 00:34:03,340
I'm going to cry.
364
00:34:03,340 --> 00:34:13,340
I'm going to cry.
22447
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.