All language subtitles for [FreeUse Milf] - Anything for a Vote ⭐️ Free FULL Video!

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:13,680 [Music] 2 00:00:13,680 --> 00:00:20,400 All right, I'll send that calendar through you soon. I've just got to add a few things. All right, bye. 3 00:00:20,400 --> 00:00:22,320 [Groans] 4 00:00:22,320 --> 00:00:29,800 Hmm... Oh, look, the prodigal son is up. Hi, your highness. Sorry, you got up too early for me to... 5 00:00:29,800 --> 00:00:38,800 Roll the fucking with carpet art for you. Yeah, I was missing that but... You'd still go grab it if you want. That's for god's sake. 6 00:00:38,800 --> 00:00:44,800 You brought me the room and anything better? What? Mm-hmm. Yeah, yeah, I just sit here and look pretty okay. 7 00:00:44,800 --> 00:00:50,800 Can you not throw everything on the floor? I worked hard so can you just, please, just pick that on you. 8 00:00:50,800 --> 00:00:53,800 What, you mean everything? I threw one thing? Yeah, so grab it. 9 00:00:53,800 --> 00:01:00,800 Everything? Everything in 20 months? I know, I'll grab it later. I don't need this shit. That's why dad pays you for a new one so... 10 00:01:00,800 --> 00:01:11,800 No, your dad pays me to clean up your fucking messes. Oh, messes. Yeah, it was a fun little $100,000 that we spent making that yacht trip with those hundred girls disappear. 11 00:01:11,800 --> 00:01:18,800 That we spent? I mean that's fine, it adds money. Yeah. I hate to break it to you but I don't know where we come in. 12 00:01:18,800 --> 00:01:28,800 We, because you spent it. We could have used that on the campaign. You're lucky that your dad's best friend owns that fucking social media platform or we would have had to take it to court. 13 00:01:28,800 --> 00:01:35,800 Considering your advertising. Oh yeah, that sounds like perfect advertising. Well, it catches people's eyes, you know what I mean? 14 00:01:35,800 --> 00:01:40,800 Mm-hmm. Yeah, you're clearly an expert at campaigning. Yeah, great. 15 00:01:40,800 --> 00:01:47,800 Nobody wants to sit there and just see politics all day anywhere. That's not what America's about. 16 00:01:47,800 --> 00:01:53,800 Yeah, but if your dad doesn't win, who's paying for your expensive trips and your big bills, huh? 17 00:01:53,800 --> 00:02:07,800 Um, he's still the governor. He still makes money. Until everyone dislikes him because his dad vaks on keeps spending all his money and ending up in the news for shit that is not appropriate. 18 00:02:07,800 --> 00:02:15,800 When has the president's son ever caused any media turmoil? It's because you don't see it. Which is why I come in. 19 00:02:15,800 --> 00:02:22,800 Because it doesn't happen, because you can't. No, it's because people like me, who are excellent at their job, manage to make everything magically go away. 20 00:02:22,800 --> 00:02:30,800 Yeah, excellent. Is that why you're down in the polls? Well, we're down in the polls, partly, because of your trip, but we're not going to get into that. 21 00:02:30,800 --> 00:02:36,800 We're going, will I... You're not even... Why are you even here? 22 00:02:36,800 --> 00:02:43,800 My dad told me I had to help you. Well, this sounds like a great... Is this my wish? 23 00:02:43,800 --> 00:02:48,800 For me? Yes! Yeah, for you. Oh, this will be fun. I need to give you all the shit jobs. Perfect. 24 00:02:48,800 --> 00:02:57,800 Well, I could just as easily make it a punishment for you. So, maybe I have some mercy and we could just hang out for a little bit. 25 00:02:57,800 --> 00:03:03,800 I don't have time to hang out. Your dad starts in like a week or so. Well, you're not really spending time working. 26 00:03:03,800 --> 00:03:09,800 Alright, then, let's get started. Fuck it. Let's work. Deal? Fine. 27 00:03:09,800 --> 00:03:20,800 I've got to look at this map. You can help me with this, actually. So, we're trying to plan your dad's trip for all of the campaigning, right? 28 00:03:20,800 --> 00:03:27,800 I think that... Well, I think what I need to send to him is I think we really need to look after Florida because Florida has been supporting him a heap. 29 00:03:27,800 --> 00:03:32,800 There's a bunch of people that are giving your dad money. So, why don't we waste our time there? 30 00:03:32,800 --> 00:03:41,800 Well, because we need to make sure that they realize that we care about them. But you're right. They do. That's why they support us because we care about them. 31 00:03:41,800 --> 00:03:48,800 Yeah, but you need to feed the ones that are feeding your mouth as well as look after the rest. But you are right. I will give you that. 32 00:03:48,800 --> 00:03:57,800 We've got to also look after the swing states. Because, you know, they might be watching the tide for your dad. Like, where? 33 00:03:57,800 --> 00:04:05,800 So, I'm thinking like, Iowa is a little on the fence. Hires on the fence. Yeah, yeah. Yeah, cool. Yeah, good to know you're helping. Really helping. 34 00:04:05,800 --> 00:04:07,800 You said what? What's it? 35 00:04:07,800 --> 00:04:15,800 Yeah. I know you just want to go for a fucking party, but that's not how we're going to win this. Oregon as well is a little on the fence. 36 00:04:15,800 --> 00:04:20,800 Well, Nevada is a swing state. We could go down to Vegas. 37 00:04:20,800 --> 00:04:22,800 Nevada's not a swing state. 38 00:04:22,800 --> 00:04:23,800 Yes it is. 39 00:04:23,800 --> 00:04:24,800 No. 40 00:04:24,800 --> 00:04:34,800 Vegas is like undecided. Why don't we just go to Vegas for a week and, you know, we'll go to some clubs, like hand out flyers and all that. 41 00:04:34,800 --> 00:04:35,800 You're so clever. 42 00:04:35,800 --> 00:04:36,800 What are you going to do, Pam? 43 00:04:36,800 --> 00:04:43,800 No, but Nevada and California, they always vote red. So they're not really a swing state. And they're not giving us a lot of money compared to Florida. 44 00:04:43,800 --> 00:04:49,800 So I don't think that's going to work. You know, I don't think we can go to Vegas. I'm sorry. 45 00:04:49,800 --> 00:04:58,800 You know, you want to go party up a storm and throw some money down on the tables and stuff, but that's not what we're going to be there for. We're going to be there to be working. 46 00:04:58,800 --> 00:05:02,800 Well, if you want to go to Florida we can always just head up South Beach. 47 00:05:02,800 --> 00:05:09,800 Yeah, I mean, like, you can find some time to go there. I'm not going to have any time to do that. But if we're in Florida, I guess you can do that. 48 00:05:09,800 --> 00:05:14,800 But your dad's not going to be free. So you'll be on your own. 49 00:05:14,800 --> 00:05:16,800 Yeah, can I go? Can I start right now? 50 00:05:16,800 --> 00:05:18,800 No. You're here to help me. 51 00:05:18,800 --> 00:05:25,800 The only thing that I'm worried about is like all this terrain flowing from like east to west, east to west, it's a bit of a shit show. 52 00:05:25,800 --> 00:05:27,800 I mean, that's kind of your job to figure out these things are. 53 00:05:27,800 --> 00:05:33,800 Yeah, but your punishment for today apparently is to help me work out the solutions to these problems. So. 54 00:05:33,800 --> 00:05:36,800 So I have a college degree all of a sudden and all of a sudden I know what I'm talking about. 55 00:05:36,800 --> 00:05:42,800 No, but you do have daddy telling you to help me. So. It's all good. 56 00:05:42,800 --> 00:05:52,800 I know that we've got some small supporters in Idaho and Alabama and they've got really specific dates that they're wanting us to kind of go see things. 57 00:05:52,800 --> 00:05:58,800 But that's such a big stretch to drive. So much money petrolized as well. 58 00:05:58,800 --> 00:06:01,800 Yeah, I don't think my tour bus is going to make that one. 59 00:06:01,800 --> 00:06:07,800 I don't know what the solution is. So maybe we just have to because we also have to go to California. 60 00:06:07,800 --> 00:06:14,800 And maybe we do like a circle up and then come through because we've been talking about Wyoming with your dad. 61 00:06:14,800 --> 00:06:16,800 We've talked about actually we don't need to do Kansas. 62 00:06:16,800 --> 00:06:21,800 We can come through here, Texas, Oklahoma and through maybe that would work. 63 00:06:21,800 --> 00:06:27,800 I mean, why don't we just go from here to here? Why do we have to go all the way around here? 64 00:06:27,800 --> 00:06:31,800 Because I just said Idaho needs us to like go visit. 65 00:06:31,800 --> 00:06:34,800 Why don't you go visit Idaho? 66 00:06:34,800 --> 00:06:39,800 I'll stay in. I'll stay in. I'll work for my dad. 67 00:06:39,800 --> 00:06:45,800 Yeah, your dad has to go to these places. They've put they've put about 400,000 into his trip. 68 00:06:45,800 --> 00:06:47,800 Well, shouldn't you be telling him this then? 69 00:06:47,800 --> 00:06:48,800 Yeah, true. 70 00:06:48,800 --> 00:06:50,800 Why are you wasting my time with us? 71 00:06:50,800 --> 00:06:52,800 Because you're supposed to be helping me. Calm down. 72 00:06:52,800 --> 00:06:55,800 Okay. I'll help you talk to my dad and leave me alone. 73 00:06:55,800 --> 00:06:58,800 Okay. I need to write down all those swing states for him. 74 00:06:58,800 --> 00:07:02,800 I love to help help me remember. 75 00:07:02,800 --> 00:07:06,800 So we had Iowa. 76 00:07:06,800 --> 00:07:11,800 We had Idaho. We had... 77 00:07:11,800 --> 00:07:13,800 What else was there? 78 00:07:13,800 --> 00:07:15,800 That was why you're only on that list. 79 00:07:15,800 --> 00:07:18,800 I'm sure it was on some list. 80 00:07:18,800 --> 00:07:20,800 You're so helpful. 81 00:07:20,800 --> 00:07:22,800 We also had New Hampshire. 82 00:07:22,800 --> 00:07:25,800 Actually, shit that's one that I really had to talk to your dad about. 83 00:07:25,800 --> 00:07:27,800 It's too cold up there, isn't it? 84 00:07:27,800 --> 00:07:31,800 Is it? I mean the weather's not going to like stop voters. 85 00:07:31,800 --> 00:07:37,800 Well, yeah, as before. I mean, I don't know what you're... 86 00:07:37,800 --> 00:07:42,800 True. I forget. You guys with your, you know, non-compulsory voting. 87 00:07:42,800 --> 00:07:45,800 Like I get that I came all the way from Australia. 88 00:07:45,800 --> 00:07:48,800 But in Australia, we all vote. 89 00:07:48,800 --> 00:07:55,800 Okay. So if we go from... 90 00:07:55,800 --> 00:07:59,800 Maybe I'll save your dad. Okay. 91 00:07:59,800 --> 00:08:09,800 These are the most important swing states. 92 00:08:09,800 --> 00:08:23,800 Perfect. That we haven't decided what has ruled yet. 93 00:08:23,800 --> 00:08:27,800 Mmm. What are all hot? 94 00:08:27,800 --> 00:08:29,800 He's on the road right now, isn't it? 95 00:08:29,800 --> 00:08:32,800 Yeah, he's on the road. 96 00:08:32,800 --> 00:08:34,800 He's been pretty good at picking up rice. 97 00:08:34,800 --> 00:08:37,800 I mean, he might actually get vaccinated at which would be good. 98 00:08:37,800 --> 00:08:40,800 Mmm. 99 00:08:40,800 --> 00:08:42,800 And then I should find it. 100 00:08:42,800 --> 00:08:46,800 I need to find the dates. 101 00:08:46,800 --> 00:08:50,800 We'll probably do it soon. I mean, I don't want him to lose this. 102 00:08:50,800 --> 00:08:54,800 Maybe if I'm the 12th? 103 00:08:54,800 --> 00:08:58,800 Oh, there. I don't think I could make the 12th. 104 00:08:58,800 --> 00:09:00,800 No, that's not about you. That's the thing. 105 00:09:00,800 --> 00:09:01,800 What do you mean? 106 00:09:01,800 --> 00:09:07,800 Your dad. Your dad is the most important person that has to be there. 107 00:09:07,800 --> 00:09:09,800 So if we go the 12th... 108 00:09:09,800 --> 00:09:13,800 Maybe if we do the 12th to the 19th. 109 00:09:13,800 --> 00:09:14,800 Where? 110 00:09:14,800 --> 00:09:16,800 On the East Coast. 111 00:09:16,800 --> 00:09:17,800 East Coast or West Coast? 112 00:09:17,800 --> 00:09:21,800 East Coast. And then we go to West Coast after that. 113 00:09:21,800 --> 00:09:24,800 I don't think I saw it. 114 00:09:24,800 --> 00:09:26,800 I guess we could do that. 115 00:09:26,800 --> 00:09:31,800 I don't think that would work. 116 00:09:31,800 --> 00:09:35,800 I'll look to you if you... Do you know what he's up to today? 117 00:09:35,800 --> 00:09:37,800 Where's my friend? I'll check the calendar. 118 00:09:37,800 --> 00:09:38,800 I don't know what he's up to. I'll check the calendar. 119 00:09:38,800 --> 00:09:40,800 He's mad at me right now. 120 00:09:40,800 --> 00:09:42,800 Of course he is. 121 00:09:42,800 --> 00:09:45,800 All right, let's see where he is on the road. 122 00:09:45,800 --> 00:09:48,800 [humming] 123 00:09:48,800 --> 00:09:50,800 He is? 124 00:09:50,800 --> 00:09:53,800 He's in Florida, so why would we even go there right now? 125 00:09:53,800 --> 00:09:58,800 He's out on other business. He's still got a business to run. 126 00:09:58,800 --> 00:10:03,800 It looks like he's got a spot free at five, so I'll have to leave him in there. 127 00:10:03,800 --> 00:10:04,800 So that's fine. 128 00:10:04,800 --> 00:10:08,800 I'll then move to him. 129 00:10:08,800 --> 00:10:11,800 And we'll see what happens. 130 00:10:11,800 --> 00:10:13,800 [humming] 131 00:10:13,800 --> 00:10:15,800 Kind of a... 132 00:10:15,800 --> 00:10:20,800 [humming] 133 00:10:20,800 --> 00:10:22,800 Mm-hmm. 134 00:10:22,800 --> 00:10:25,800 Can you believe my dad is going to be president of the US? 135 00:10:25,800 --> 00:10:29,800 Well, I mean, he will be if I, my sister-in-law, is first. 136 00:10:29,800 --> 00:10:31,800 So it's all up to you? I thought you said you didn't really do much. 137 00:10:31,800 --> 00:10:34,800 Well, I really have the same. 138 00:10:34,800 --> 00:10:39,800 You know, I can only have the same, but I'm responsible for his time. 139 00:10:39,800 --> 00:10:41,800 Oh, maybe. 140 00:10:41,800 --> 00:10:47,800 I think what will really help is actually what a survey is. 141 00:10:47,800 --> 00:10:51,800 So, I ordered some hat and some bags of passives. 142 00:10:51,800 --> 00:10:54,800 Did you do your bag? 143 00:10:54,800 --> 00:10:56,800 Uh, yeah, I voted. 144 00:10:56,800 --> 00:10:59,800 No, you should get a badge. 145 00:10:59,800 --> 00:11:00,800 I'm working right here. 146 00:11:00,800 --> 00:11:03,800 Oh, good job. That's good. 147 00:11:03,800 --> 00:11:06,800 It's how I get who's gonna see him, and I'll not leave the house today and grounded. 148 00:11:06,800 --> 00:11:07,800 Mm-hmm. 149 00:11:07,800 --> 00:11:10,800 What do you want to say about that? 150 00:11:10,800 --> 00:11:12,800 What am I going to do about that? 151 00:11:12,800 --> 00:11:15,800 I'm going to start behaving for the campaign. 152 00:11:15,800 --> 00:11:18,800 Maybe for like a few weeks, just let things die down. 153 00:11:18,800 --> 00:11:21,800 Thank you. I really appreciate that. That would be great. 154 00:11:21,800 --> 00:11:25,800 But also you're not my boss, so you're saying that kind of makes me want to just go to another party today? 155 00:11:25,800 --> 00:11:28,800 All right, well, I'll just tell you, Dad, that you left. 156 00:11:28,800 --> 00:11:30,800 How do you think that's going to go down? 157 00:11:30,800 --> 00:11:32,800 When he closes his accounts and you can't actually spend the money? 158 00:11:32,800 --> 00:11:34,800 Well, tell him you're being mean to me. 159 00:11:34,800 --> 00:11:37,800 I don't think he's going to give a shit. He knows that you've been a little tired lately. 160 00:11:37,800 --> 00:11:39,800 No, I don't think so. 161 00:11:39,800 --> 00:11:41,800 That was only something. 162 00:11:41,800 --> 00:11:43,800 Mm-hmm. 163 00:11:43,800 --> 00:11:47,800 Yeah, but you can still load dark with a slightly sun. 164 00:11:47,800 --> 00:11:51,800 Well, he has a soft spine that's hard for you. 165 00:11:51,800 --> 00:11:53,800 For me? 166 00:11:53,800 --> 00:11:54,800 For you. 167 00:11:54,800 --> 00:11:55,800 Mm-hmm. 168 00:11:55,800 --> 00:11:57,800 Yeah, okay. Is that why you got this job? 169 00:11:57,800 --> 00:11:58,800 Mm-hmm. 170 00:11:58,800 --> 00:12:01,800 Because I see myself. 171 00:12:01,800 --> 00:12:03,800 Well, it's not because of your resume. 172 00:12:03,800 --> 00:12:05,800 Excuse me. 173 00:12:05,800 --> 00:12:06,800 What? 174 00:12:06,800 --> 00:12:08,800 A horror movie. 175 00:12:08,800 --> 00:12:10,800 A horror movie. 176 00:12:10,800 --> 00:12:12,800 A horror movie. 177 00:12:12,800 --> 00:12:14,800 Mm-hmm. 178 00:12:14,800 --> 00:12:16,800 Have you seen a hat, Leia? 179 00:12:16,800 --> 00:12:20,800 Uh, I don't know. 180 00:12:20,800 --> 00:12:24,800 Yeah, I haven't. I've seen the poor. 181 00:12:24,800 --> 00:12:25,800 Oh, the hats. 182 00:12:25,800 --> 00:12:27,800 Should I try them on later? Yeah. 183 00:12:27,800 --> 00:12:29,800 Let me know what you think of them. 184 00:12:29,800 --> 00:12:31,800 They're not really my style. 185 00:12:31,800 --> 00:12:33,800 They're not designed to be stylish. 186 00:12:33,800 --> 00:12:35,800 They're designed to get people to look at them. 187 00:12:35,800 --> 00:12:36,800 They're designed. 188 00:12:36,800 --> 00:12:38,800 Do you think that's good publicity? 189 00:12:38,800 --> 00:12:39,800 Mm-hmm. 190 00:12:39,800 --> 00:12:41,800 I don't know about that. 191 00:12:41,800 --> 00:12:45,800 It's well-found family presents. 192 00:12:45,800 --> 00:12:48,800 Ooh. 193 00:12:48,800 --> 00:12:50,800 Well, why are you wearing it then? 194 00:12:50,800 --> 00:12:52,800 I'm wearing a hat. 195 00:12:52,800 --> 00:12:54,800 Mm-hmm. 196 00:12:54,800 --> 00:12:57,800 I can't really guess it's overall. 197 00:12:57,800 --> 00:12:59,800 Mm-hmm. 198 00:12:59,800 --> 00:13:03,800 This one is my home. 199 00:13:03,800 --> 00:13:08,800 And I have my home in Corvin's house. 200 00:13:08,800 --> 00:13:12,800 I have a hat. 201 00:13:12,800 --> 00:13:18,800 And I have a shoe with how to wear a coat. 202 00:13:18,800 --> 00:13:21,800 With a line. 203 00:13:21,800 --> 00:13:27,800 What do you think of them? 204 00:13:27,800 --> 00:13:29,800 They're a lot. 205 00:13:29,800 --> 00:13:31,800 Mm-hmm. 206 00:13:31,800 --> 00:13:36,800 Well, you are pretty good at multitasking. 207 00:13:36,800 --> 00:13:38,800 Mm-hmm. 208 00:13:38,800 --> 00:13:41,800 I actually saw someone had picked up an article about you the other day 209 00:13:41,800 --> 00:13:43,800 and I actually do need to get it taken down. 210 00:13:43,800 --> 00:13:47,800 Why do I just go work on that right now and you can keep working on this? 211 00:13:47,800 --> 00:13:48,800 Okay. 212 00:13:48,800 --> 00:13:49,800 Yep. 213 00:13:49,800 --> 00:13:50,800 Go deal with your MS. 214 00:13:50,800 --> 00:13:52,800 I'll talk to the CEO because you don't want to. 215 00:13:52,800 --> 00:13:54,800 Yeah, but you don't have the contact with the CEO. 216 00:13:54,800 --> 00:13:55,800 I guess I do. 217 00:13:55,800 --> 00:14:00,800 Your dad will give you his phone number. 218 00:14:00,800 --> 00:14:05,800 I don't know. 219 00:14:05,800 --> 00:14:08,800 Okay. 220 00:14:08,800 --> 00:14:13,800 We're on the 12th if we go to Idaho. 221 00:14:13,800 --> 00:14:15,800 But they're not to that. 222 00:14:15,800 --> 00:14:20,800 Maybe after that we go to the yellow formula work. 223 00:14:20,800 --> 00:14:24,800 I'll put it in for now. 224 00:14:24,800 --> 00:14:28,800 And then next, the 40. 225 00:14:28,800 --> 00:14:33,800 Yeah, I think that would work. 226 00:14:33,800 --> 00:14:40,800 Did you sort it out? 227 00:14:40,800 --> 00:14:41,800 Did I what? 228 00:14:41,800 --> 00:14:42,800 Did you sort it out? 229 00:14:42,800 --> 00:14:43,800 I tried to. 230 00:14:43,800 --> 00:14:49,800 I mean, it's not looking the best, but I don't think people are really going to care. 231 00:14:49,800 --> 00:14:56,800 I mean, can I just put, like, the hat on like you said and get people like all pumped up about voting again? 232 00:14:56,800 --> 00:14:57,800 You can try it. 233 00:14:57,800 --> 00:14:58,800 I don't know. 234 00:14:58,800 --> 00:15:02,800 I feel like you would actually really suit the bow tie as well, if I'm honest. 235 00:15:02,800 --> 00:15:03,800 I got bow ties. 236 00:15:03,800 --> 00:15:05,800 I got these weird little crazy hats. 237 00:15:05,800 --> 00:15:09,800 See, I feel like it's going to help with the marketing. 238 00:15:09,800 --> 00:15:11,800 Do you see what I'm trying to do? 239 00:15:11,800 --> 00:15:12,800 I'm just lighting it up. 240 00:15:12,800 --> 00:15:16,800 I see what you're trying to do, but I don't know how good it's actually working. 241 00:15:16,800 --> 00:15:19,800 All this because we haven't started the campaign yet, you'll see, I promise. 242 00:15:19,800 --> 00:15:20,800 I know I'm good at my job. 243 00:15:20,800 --> 00:15:21,800 I'm getting a call. 244 00:15:21,800 --> 00:15:24,800 Well, there. 245 00:15:24,800 --> 00:15:26,800 Hi. 246 00:15:26,800 --> 00:15:31,800 Yeah, this is the campaign manager. 247 00:15:31,800 --> 00:15:32,800 Oh, hi. 248 00:15:32,800 --> 00:15:33,800 Nice to meet you. 249 00:15:33,800 --> 00:15:35,800 I've heard some of the good things about you. 250 00:15:35,800 --> 00:15:36,800 Yeah. 251 00:15:36,800 --> 00:15:40,800 So, how can I help you? 252 00:15:40,800 --> 00:15:41,800 Yeah. 253 00:15:41,800 --> 00:15:42,800 I'm sorry. 254 00:15:42,800 --> 00:15:43,800 I'm sorry. 255 00:15:43,800 --> 00:15:47,800 You want to donate half a million dollars. 256 00:15:47,800 --> 00:15:49,800 I'll be fucking rich. 257 00:15:49,800 --> 00:15:50,800 Oh, wow. 258 00:15:50,800 --> 00:15:52,800 I mean, that's so generous of you. 259 00:15:52,800 --> 00:15:56,800 That's really, really sweet. 260 00:15:56,800 --> 00:15:58,800 I'm curious though. 261 00:15:58,800 --> 00:16:03,800 I hate to get all political about it, but I guess, you know, we're in that kind of a 262 00:16:03,800 --> 00:16:08,800 race, but are you looking for something in particular in exchange for that? 263 00:16:08,800 --> 00:16:10,800 Half a million dollars? 264 00:16:10,800 --> 00:16:14,800 Because that's extraordinarily generous. 265 00:16:14,800 --> 00:16:16,800 Asper six. 266 00:16:16,800 --> 00:16:21,800 But, I mean, we do have a spare day in the campaign for our secret. 267 00:16:21,800 --> 00:16:25,800 We definitely make a trip to that town work. 268 00:16:25,800 --> 00:16:33,800 But, I mean, that would fund all of the petrol that we will require in order to run the trips. 269 00:16:33,800 --> 00:16:38,800 So for sure, very interesting, but surely there's a catch here because no one's really given us that 270 00:16:38,800 --> 00:16:41,800 much money in your position. 271 00:16:41,800 --> 00:16:44,800 Don't tell them that. 272 00:16:44,800 --> 00:16:50,800 Oh, I see. 273 00:16:50,800 --> 00:16:54,800 But why are you wanting to put such an emphasis on sex education? 274 00:16:54,800 --> 00:16:56,800 I'm so curious. 275 00:16:56,800 --> 00:16:59,800 On what? 276 00:16:59,800 --> 00:17:06,800 I mean, let me talk to him about it because it's going to be a hard sell with his demographic that we're really 277 00:17:06,800 --> 00:17:08,800 trying to win over on this wing. 278 00:17:08,800 --> 00:17:14,800 If I'm totally honest, the money would be incredible, but I might just need to run this past him. 279 00:17:14,800 --> 00:17:19,800 I hate to be that person, but obviously, I'm just the delivery man, woman, you know, and 280 00:17:19,800 --> 00:17:22,800 the people who don't call the shots, unfortunately. 281 00:17:22,800 --> 00:17:25,800 All right, can I call you back in maybe an hour? 282 00:17:25,800 --> 00:17:27,800 Is that okay? 283 00:17:27,800 --> 00:17:29,800 Okay, thank you. 284 00:17:29,800 --> 00:17:31,800 You're the one who can win that one. 285 00:17:31,800 --> 00:17:34,800 So, this is the thing. 286 00:17:34,800 --> 00:17:40,800 I've never had anyone ask this for a campaign before, but they're wanting us to sell sex education. 287 00:17:40,800 --> 00:17:44,800 What do you mean by sell sex education? 288 00:17:44,800 --> 00:17:49,800 They're wanting us to talk about how important sex education is to younger people. 289 00:17:49,800 --> 00:17:54,800 Of course, but remember, your dad is trying to win over conservatives. 290 00:17:54,800 --> 00:18:02,800 We have to work out a way to be able to sell that to conservative voters without getting them offended. 291 00:18:02,800 --> 00:18:04,800 I don't know how to do that. 292 00:18:04,800 --> 00:18:06,800 Really, I don't think they'd be offended. 293 00:18:06,800 --> 00:18:10,800 We're doing everything else to appeal to them. 294 00:18:10,800 --> 00:18:15,800 Is it really that bad if we just take this money and just give them one little thing that they might not like? 295 00:18:15,800 --> 00:18:18,800 Yeah, we need the money. 296 00:18:18,800 --> 00:18:28,800 You know what, actually, maybe the way that we appeal to them is to go something like teaching your children, 297 00:18:28,800 --> 00:18:35,800 they're with me, teaching your kids how to be a real American, how to teach them family values, 298 00:18:35,800 --> 00:18:41,800 how to be a good father in a tumultuous world. 299 00:18:41,800 --> 00:18:46,800 Maybe there's a slogan within that or something like that. 300 00:18:46,800 --> 00:18:51,800 Maybe we could think of the classics. 301 00:18:51,800 --> 00:18:55,800 What it needs to appeal to the older people and younger people. 302 00:18:55,800 --> 00:19:00,800 Okay, older people love reminiscing about their lives. 303 00:19:00,800 --> 00:19:03,800 That's pretty much all they do all day. 304 00:19:03,800 --> 00:19:06,800 What if we took things back to the old days? 305 00:19:06,800 --> 00:19:10,800 Like, make America a fuck again or something? 306 00:19:10,800 --> 00:19:14,800 Make America a fuck again? 307 00:19:14,800 --> 00:19:16,800 That's a bad idea. 308 00:19:16,800 --> 00:19:20,800 Actually, I think it's a really good idea. 309 00:19:20,800 --> 00:19:22,800 I didn't think you had that in you. 310 00:19:22,800 --> 00:19:24,800 You've got a few brain cells in there. 311 00:19:24,800 --> 00:19:26,800 More than a few. 312 00:19:26,800 --> 00:19:32,800 Yeah, but like, I mean if you come out with that kind of stuff, I mean you can definitely help me with this campaign. 313 00:19:32,800 --> 00:19:33,800 There's no reason why. 314 00:19:33,800 --> 00:19:35,800 Or you can just take a job. 315 00:19:35,800 --> 00:19:38,800 Oh, come on now. Don't get too excited. 316 00:19:38,800 --> 00:19:40,800 Well, I don't know. 317 00:19:40,800 --> 00:19:42,800 Seems like I'm doing it now anyways. 318 00:19:42,800 --> 00:19:44,800 Oh, calm down. 319 00:19:44,800 --> 00:19:46,800 That's a little bad, I don't know. I think we should... 320 00:19:46,800 --> 00:19:49,800 I might put an email in your folder, actually. 321 00:19:49,800 --> 00:19:52,800 Just... 322 00:19:52,800 --> 00:19:56,800 Okay, hi there. 323 00:19:56,800 --> 00:20:02,800 I was wondering what the thoughts would be. 324 00:20:02,800 --> 00:20:04,800 Don't even email him, just do it. 325 00:20:04,800 --> 00:20:15,800 No, I need to ask him. I can't spring something like talking about sex education to, you know, conservative people without him being aware of me. 326 00:20:15,800 --> 00:20:18,800 I guarantee you he's not going to care. 327 00:20:18,800 --> 00:20:21,800 Maybe I'll just leave him a voice memo instead. 328 00:20:21,800 --> 00:20:26,800 Okay. 329 00:20:26,800 --> 00:20:27,800 Hey. 330 00:20:27,800 --> 00:20:29,800 I just had a question for you. 331 00:20:29,800 --> 00:20:32,800 It's kind of urgent because I need to let them know within the next hour. 332 00:20:32,800 --> 00:20:40,800 But we have been offered half a million dollars, which would be amazing because obviously it would cover all of the costs of travel for your campaign. 333 00:20:40,800 --> 00:20:43,800 But the problem is that they want to talk about sex education. 334 00:20:43,800 --> 00:20:47,800 But your son had a really good idea. 335 00:20:47,800 --> 00:20:51,800 Oh, I know. I know. I know. I know. I know. I know. I know. I know. I know. I know. 336 00:20:51,800 --> 00:20:53,800 Why would you hate the same thing? 337 00:20:53,800 --> 00:20:57,800 And he suggested that we kind of swing it as far as... 338 00:20:57,800 --> 00:21:03,800 Like, your conservative people love the whole "Make America" whatever again. 339 00:21:03,800 --> 00:21:11,800 So maybe to appeal to the younger people and to appeal to those older conservatives, we do like a "Make America" fuck again campaign. 340 00:21:11,800 --> 00:21:16,800 A bit of, you know, let's teach this younger generation family values. 341 00:21:16,800 --> 00:21:23,800 Anyway, I really want to know what your thoughts are with this because obviously you're going to have to be the one to talk about it. 342 00:21:23,800 --> 00:21:28,800 So I told the sponsors that I'd get back to them in an hour. 343 00:21:28,800 --> 00:21:30,800 I think that could really help us. 344 00:21:30,800 --> 00:21:32,800 I think that would save us. 345 00:21:32,800 --> 00:21:35,800 That would allow us to be able to grow down that whole... 346 00:21:35,800 --> 00:21:38,800 We could even do a bit of East to West Coast hopping with that kind of money. 347 00:21:38,800 --> 00:21:41,800 I actually wanted... I thought you'd gave us a lot of money. 348 00:21:41,800 --> 00:21:45,800 Yeah. It's a huge amount of money. 349 00:21:45,800 --> 00:21:53,800 Yeah, the First Amendment. I mean that really speaks to all of the conservatives here. 350 00:21:53,800 --> 00:21:57,800 Oh yeah, the First Amendment. That's what's going to bring us all together. 351 00:21:57,800 --> 00:22:00,800 I think that would be the perfect way to sell it to people. 352 00:22:00,800 --> 00:22:04,800 And I think your dad would be really on board if we use that angle. 353 00:22:04,800 --> 00:22:14,800 I mean, if I think back to that case, and you wouldn't even remember it really, but there was a case in the '80s that was kind of pivotal for this, I think. 354 00:22:14,800 --> 00:22:16,800 Yeah, I actually do know what you're talking about. 355 00:22:16,800 --> 00:22:17,800 Yeah? 356 00:22:17,800 --> 00:22:18,800 You don't have to explain it to me. 357 00:22:18,800 --> 00:22:20,800 And your dad's taught you well. 358 00:22:20,800 --> 00:22:25,800 I think that would be a really good way to win these people over. 359 00:22:25,800 --> 00:22:28,800 Well, you wouldn't just do that, though? 360 00:22:28,800 --> 00:22:30,800 Well, I mean, I think that's how I'm going to suggest it to your father. 361 00:22:30,800 --> 00:22:33,800 So, does that mean I'm done? 362 00:22:33,800 --> 00:22:38,800 Look, you could have been more helpful, but you have been helpful. 363 00:22:38,800 --> 00:22:42,800 And I think that you've done better than I thought you would. 364 00:22:42,800 --> 00:22:44,800 I thought you were going to be able to be more miserable, to be honest. 365 00:22:44,800 --> 00:22:47,800 So, fine, I'm going to tell your dad. 366 00:22:47,800 --> 00:22:50,800 Yes, I'll tell him that you helped for long, but you can go. 367 00:22:50,800 --> 00:22:51,800 It's fine. 368 00:22:51,800 --> 00:22:55,800 I want to know how hard it is for him. 369 00:22:55,800 --> 00:22:57,800 Yeah, he's such a hard worker. 370 00:22:57,800 --> 00:22:59,800 Well, someone's got to do it. 371 00:22:59,800 --> 00:23:02,800 I don't know if it's going to be you, so. 372 00:23:02,800 --> 00:23:05,800 You're such a brat. 373 00:23:05,800 --> 00:23:07,800 Ridiculous. 374 00:23:07,800 --> 00:23:10,800 (DOOR OPENING) 375 00:23:22,800 --> 00:23:25,800 Hey, Tyler. 376 00:23:25,800 --> 00:23:30,800 Did you send a message to someone about a donation? 377 00:23:30,800 --> 00:23:33,800 Something about $100,000 donation? 378 00:23:33,800 --> 00:23:35,800 Your dad just bought me. 379 00:23:35,800 --> 00:23:38,800 I mean, I got another donation. 380 00:23:38,800 --> 00:23:41,800 I mean, that's incredible. 381 00:23:41,800 --> 00:23:44,800 I guess. I mean, I'm just doing my job. 382 00:23:44,800 --> 00:23:47,800 No, but that means so much to us. 383 00:23:47,800 --> 00:23:49,800 That secured the other group as well. 384 00:23:49,800 --> 00:23:51,800 Your dad gave me a raise. 385 00:23:51,800 --> 00:23:54,800 Good for you, I guess. 386 00:23:54,800 --> 00:23:56,800 No, no, no, come here. 387 00:23:56,800 --> 00:23:59,800 I want to make sure that you don't have to roll your eyes. 388 00:23:59,800 --> 00:24:01,800 I'm trying to thank you. 389 00:24:01,800 --> 00:24:03,800 It's important. 390 00:24:03,800 --> 00:24:05,800 Like, it's a big deal. 391 00:24:05,800 --> 00:24:07,800 Yeah, it's cool. It's money. 392 00:24:07,800 --> 00:24:10,800 You were the one that was going in about how much you want to go party, 393 00:24:10,800 --> 00:24:12,800 and we might get the chance to do Vegas, 394 00:24:12,800 --> 00:24:15,800 because you secured that $100,000. 395 00:24:15,800 --> 00:24:18,800 Well, that would be nice, but, I mean, I don't know, 396 00:24:18,800 --> 00:24:22,800 I'm just glad I could help, I guess. 397 00:24:22,800 --> 00:24:24,800 Well, maybe instead of going upstairs, 398 00:24:24,800 --> 00:24:27,800 you can stay and you can help me with a bit more of the campaign stuff, because... 399 00:24:27,800 --> 00:24:30,800 What, do you need help? 400 00:24:30,800 --> 00:24:32,800 Clearly, you've proven your worth. 401 00:24:32,800 --> 00:24:34,800 I guess. 402 00:24:34,800 --> 00:24:40,800 You know, you thought of that incredible idea for the sex education group. 403 00:24:40,800 --> 00:24:42,800 I reckon that's going to go through. 404 00:24:42,800 --> 00:24:46,800 Well, I am grounded, so if you need help, I'll help you. 405 00:24:46,800 --> 00:24:48,800 I don't think you're grounded anymore. 406 00:24:48,800 --> 00:24:50,800 I think your dad's going to let you off the hook. 407 00:24:50,800 --> 00:24:51,800 Who thinks so? 408 00:24:51,800 --> 00:24:52,800 Yeah, of course. 409 00:24:52,800 --> 00:24:54,800 I don't know, he was pretty mad. 410 00:24:54,800 --> 00:24:56,800 I'll message him, and I'll tell him this time. 411 00:24:56,800 --> 00:24:58,800 You don't need to be grounded anymore. 412 00:24:58,800 --> 00:25:01,800 It would be so ridiculously unfair 413 00:25:01,800 --> 00:25:03,800 if you secured 600 grand in the space of a day. 414 00:25:03,800 --> 00:25:04,800 Well, I... 415 00:25:04,800 --> 00:25:06,800 It's more than I've done in, like, two weeks. 416 00:25:06,800 --> 00:25:09,800 He's not a rational guy, so how am I...? 417 00:25:09,800 --> 00:25:10,800 Ty. 418 00:25:10,800 --> 00:25:11,800 What? 419 00:25:11,800 --> 00:25:13,800 He'll be really grateful. 420 00:25:13,800 --> 00:25:16,800 Okay, well, I guess I'm not grounded anymore. 421 00:25:16,800 --> 00:25:18,800 You want to help me then? 422 00:25:18,800 --> 00:25:19,800 Yeah, what do you... 423 00:25:19,800 --> 00:25:20,800 You're good at this. 424 00:25:20,800 --> 00:25:21,800 What are you doing? 425 00:25:21,800 --> 00:25:23,800 I'm trying to go through these folders and work out, you know, 426 00:25:23,800 --> 00:25:26,800 who we can rally, 427 00:25:26,800 --> 00:25:29,800 and who can help those new people that you've brought on. 428 00:25:29,800 --> 00:25:32,800 These are the top people 429 00:25:32,800 --> 00:25:35,800 that your father has gotten money from. 430 00:25:36,800 --> 00:25:38,800 And we need to think of ways to, 431 00:25:38,800 --> 00:25:41,800 like, essentially bruise them, like, why and when dying them. 432 00:25:41,800 --> 00:25:45,800 Like, we need to win them over and make them feel really... 433 00:25:45,800 --> 00:25:47,800 Can we just have, like, a party or something? 434 00:25:47,800 --> 00:25:50,800 Uh, yeah, we can, Ty. 435 00:25:50,800 --> 00:25:53,800 We have to think of things to do at the party. 436 00:25:54,800 --> 00:25:57,800 Well, we can have, like, a raffle or something. 437 00:25:57,800 --> 00:26:00,800 Okay, but here's a trick this guy. 438 00:26:00,800 --> 00:26:03,800 It's on the new wealth. 439 00:26:03,800 --> 00:26:07,800 This one is a tech local. 440 00:26:07,800 --> 00:26:10,800 And when are you coming, a little after everything? 441 00:26:10,800 --> 00:26:12,800 Like, something in common? 442 00:26:12,800 --> 00:26:13,800 Um... 443 00:26:16,800 --> 00:26:18,800 I really don't know. 444 00:26:18,800 --> 00:26:21,800 Don't we have the advertising department? 445 00:26:21,800 --> 00:26:24,800 Is the laughing-von-pressing where? 446 00:26:24,800 --> 00:26:27,800 'Cause it's like Western facts, you know? 447 00:26:27,800 --> 00:26:30,800 Yeah, but I don't know, that's a tough one. 448 00:26:30,800 --> 00:26:33,800 What do you have in mind? 449 00:26:33,800 --> 00:26:36,800 Well, if I got a fucking bunk home set up at the party, 450 00:26:36,800 --> 00:26:39,800 everyone could ride it, it would be, like, a spectacle. 451 00:26:39,800 --> 00:26:42,800 Your dad could option off his ride that he pulls off on. 452 00:26:42,800 --> 00:26:45,800 We could, yeah. I mean, I guess that's an affordable idea. 453 00:26:45,800 --> 00:26:46,800 Mm-hmm. 454 00:26:47,800 --> 00:26:50,800 And then, as I was just saying, right... 455 00:26:51,800 --> 00:26:54,800 - You have blue pants with bricks. - Yeah. 456 00:26:54,800 --> 00:26:59,800 The fucking point is, I don't know how many dark policies 457 00:26:59,800 --> 00:27:01,800 make your feel good enough. 458 00:27:01,800 --> 00:27:03,800 - Why do we have to do this? - Okay. 459 00:27:03,800 --> 00:27:06,800 I want to explain it to you this way. 460 00:27:06,800 --> 00:27:08,800 You like getting free-shift, don't you? 461 00:27:08,800 --> 00:27:10,800 - Well, yeah, it doesn't. - Okay. 462 00:27:10,800 --> 00:27:16,800 So, if you gave someone half a million dollars or a hundred thousand or whatever, 463 00:27:16,800 --> 00:27:19,800 you would want something in exchange, right? 464 00:27:19,800 --> 00:27:22,800 Well, yeah, if they're done till, like, when the election. 465 00:27:22,800 --> 00:27:24,800 - That's all I would really want. - Yeah. 466 00:27:24,800 --> 00:27:29,800 So we need to find things that we can do that are cost-effective, 467 00:27:29,800 --> 00:27:33,800 but, basically, make them feel like we've thought about them. 468 00:27:34,800 --> 00:27:37,800 So, for the women, I was thinking, what if we made, like, 469 00:27:37,800 --> 00:27:39,800 some kind of, like, goodie bag? 470 00:27:39,800 --> 00:27:41,800 Maybe there's a spa treatment in there? 471 00:27:41,800 --> 00:27:43,800 - Some... I don't know, some moisturizer? - Oh, well, I'll just... 472 00:27:43,800 --> 00:27:46,800 If the bag is going to be worth more than, like, 500,000 dollars. 473 00:27:48,800 --> 00:27:52,800 Yeah, but even if we spent, like, 500 dollars on each of them, 474 00:27:52,800 --> 00:27:54,800 I'm still keeping so much of the money. 475 00:27:54,800 --> 00:27:57,800 Yeah. I mean, I don't know. 476 00:27:57,800 --> 00:28:00,800 It seems kind of like a personal thing that we'd have to come up with. 477 00:28:00,800 --> 00:28:02,800 Yeah, so that's the point, though. 478 00:28:02,800 --> 00:28:04,800 So, particularly these people on this list, 479 00:28:04,800 --> 00:28:09,800 I need to have solid plans for them to make them feel special more than the others, yeah. 480 00:28:09,800 --> 00:28:17,800 So maybe the Buckingbronco would be a good idea to, like, cover the tech guy with the western dude. 481 00:28:17,800 --> 00:28:19,800 I actually feel like that might be... 482 00:28:19,800 --> 00:28:21,800 We can auction off the first ride for your dad. 483 00:28:21,800 --> 00:28:25,800 I think that would be a really good way to get people interested and, like, laughing. 484 00:28:27,800 --> 00:28:32,800 That might really get the party going and then we could also look at doing maybe some little gift bags for the ladies. 485 00:28:32,800 --> 00:28:34,800 Yeah, well, maybe just like a dinner or something? 486 00:28:35,800 --> 00:28:37,800 Yeah, yeah, yeah. 487 00:28:37,800 --> 00:28:39,800 Oh, gosh. 488 00:28:39,800 --> 00:28:43,800 Oh, your dad has... He goes to a steakhouse all the time, doesn't he? 489 00:28:43,800 --> 00:28:46,800 - There's a steakhouse here somewhere. - Yeah, well, I think every Sunday, here. 490 00:28:46,800 --> 00:28:52,800 Okay, maybe that would be a good place because he already loves it, you know, so it would be a really good one. 491 00:28:52,800 --> 00:28:55,800 Well, everyone likes steakhouses, too, so... 492 00:28:55,800 --> 00:28:59,800 Yeah, okay. That's a really good idea. I wonder if I can look at it. 493 00:29:02,800 --> 00:29:06,800 That is my folder with the names. Where's my folder for this party? 494 00:29:06,800 --> 00:29:10,800 - It's not in here somewhere. - Yeah, it's here somewhere. I've just got to find it. 495 00:29:10,800 --> 00:29:12,800 No, it was blue. 496 00:29:14,800 --> 00:29:16,800 There it is. 497 00:29:19,800 --> 00:29:21,800 Yeah, yeah, yeah. Got it. 498 00:29:23,800 --> 00:29:25,800 Okay, so... All right. 499 00:29:29,800 --> 00:29:32,800 Goddamn, I didn't bring my pen. I'll just have to make it my fillet. 500 00:29:32,800 --> 00:29:34,800 Okay. 501 00:29:35,800 --> 00:29:38,800 I'll leave it out in the room. I need to come back to it. 502 00:29:39,800 --> 00:29:42,800 I don't know what kind of drinks to have. 503 00:29:42,800 --> 00:29:52,800 Maybe I'll do like some tequila-based cocktails, 'cause tequila... is great for a party. 504 00:29:52,800 --> 00:29:55,800 Yeah, and probably will get people to give us more donations. 505 00:29:55,800 --> 00:30:02,800 And we'll do some cocktails as well, 'cause we've got to look after the people who don't know... such a party boy. 506 00:30:03,800 --> 00:30:15,800 Okay, I'm gonna have to call the people who are helping me with the catering, and we'll see if the steakhouse is free, and then I will... 507 00:30:15,800 --> 00:30:17,800 It's not free. I'll make it free. 508 00:30:18,800 --> 00:30:24,800 You'll make it free? The steakhouse? What do you know? You know the owner? 509 00:30:24,800 --> 00:30:28,800 I could find out his number. I mean, like, I just got a $100,000 donation today. 510 00:30:28,800 --> 00:30:30,800 Oh, now you're cocky. 511 00:30:31,800 --> 00:30:36,800 All right. All right, cool. I think it's gonna be great. I think your dad's gonna really like this. 512 00:30:39,800 --> 00:30:40,800 Don't you reckon? 513 00:30:41,800 --> 00:30:43,800 He likes everything, I do. 514 00:30:45,800 --> 00:30:46,800 You know that. 515 00:30:46,800 --> 00:30:50,800 I know. Your who's gone child will not at the moment, but now you will be. 516 00:30:51,800 --> 00:30:54,800 What do you mean? I thought you just said I was, like, five minutes ago. 517 00:30:54,800 --> 00:30:57,800 Oh, at the moment, yeah. I think we need to try and keep your nose clean, though. 518 00:30:59,800 --> 00:31:03,800 You know, I don't think you're a bad kid. I think you're a really good kid. 519 00:31:03,800 --> 00:31:09,800 I get that you think that you're just, like, having fun and spending dad's money, but... 520 00:31:09,800 --> 00:31:12,800 I mean, your dad isn't around that much, right? 521 00:31:12,800 --> 00:31:13,800 Well... 522 00:31:13,800 --> 00:31:17,800 You don't really have much of a father-fee, as much as like I know he wants to be, though. 523 00:31:17,800 --> 00:31:26,800 Well, like, I guess you're right. I mean, none of it was really around my entire life, I mean, he's been doing this for a while now. 524 00:31:26,800 --> 00:31:27,800 Yeah. 525 00:31:27,800 --> 00:31:33,800 And, yeah, it kind of sucks, but I don't know if that's what he chooses to do. 526 00:31:33,800 --> 00:31:34,800 Yeah. 527 00:31:34,800 --> 00:31:43,800 But I mean, there's healthier ways to deal with that than acting out in a way that's going to get you in trouble with the police and get you in trouble on media. 528 00:31:43,800 --> 00:31:54,800 You know, that party, I get why you wanted to do it, but at the same time, it's just going to make it so much harder for you when you go off to get your own job and work at the same field as your dad, potentially. 529 00:31:54,800 --> 00:31:55,800 Yeah. 530 00:31:55,800 --> 00:32:03,800 You know, if you've got a big history of getting into trouble and being the party boy, do you really think that you're going to be able to get that success? 531 00:32:03,800 --> 00:32:05,800 You see what I mean? 532 00:32:05,800 --> 00:32:06,800 I see what you mean. 533 00:32:06,800 --> 00:32:09,800 And I don't think you're a bad kid for doing it. 534 00:32:09,800 --> 00:32:14,800 At all, I think you're just acting out. I think you just don't have a dad. Don't tell your dad I said this, by the way, because he probably killed me. 535 00:32:14,800 --> 00:32:18,800 I guess, you know, I don't really talk too much, anyway. 536 00:32:18,800 --> 00:32:28,800 So don't you think that there's other things that we can give you to do that will like even parting quietly? 537 00:32:28,800 --> 00:32:34,800 Like just not doing it in the middle of, you know, a film festival with a giant yacht and a hundred people? 538 00:32:34,800 --> 00:32:36,800 Why don't you just have like a small party? 539 00:32:36,800 --> 00:32:38,800 Is there such thing as a small, quiet party? 540 00:32:38,800 --> 00:32:41,800 There can be. And you can hide it better. 541 00:32:41,800 --> 00:32:52,800 I mean, I'm just doing it in a public place. Get a building, put a doorman on the door so that people aren't all, you know, crashing the party and making it bigger than you plan it to be. 542 00:32:52,800 --> 00:32:55,800 I guess. I just don't really think it's the same. 543 00:32:55,800 --> 00:33:00,800 Yeah, but I just I just want to think of your future. 544 00:33:00,800 --> 00:33:02,800 Did you not party when you were younger? 545 00:33:02,800 --> 00:33:06,800 Like a little bit, but I mean, I didn't have the money to have the kind of parties that you're doing. 546 00:33:06,800 --> 00:33:15,800 And that's the other thing as well. If you're spending this much money, I don't think it's healthy for you. You need to learn what a normal life is like as well, you know? 547 00:33:15,800 --> 00:33:20,800 Well, I mean, you just got to raise so maybe you could throw something quiet in your style. 548 00:33:20,800 --> 00:33:25,800 But that's you're missing the point. The point is that you don't you don't need to spend. 549 00:33:25,800 --> 00:33:28,800 That's not going to fill the hole that your dad has left. 550 00:33:28,800 --> 00:33:30,800 I mean, I think I'm doing pretty good now. 551 00:33:30,800 --> 00:33:39,800 I mean, today you are for sure. Do you mind if I just get some of the accounting done? 552 00:33:39,800 --> 00:33:40,800 I guess. 553 00:33:40,800 --> 00:33:42,800 I'll just I'll just work on it. 554 00:33:42,800 --> 00:33:44,800 Don't let me stop you from doing your job. 555 00:33:44,800 --> 00:33:49,800 Okay, then, let me just get the folder. 556 00:33:49,800 --> 00:33:56,800 I'm gonna use that once. 557 00:33:56,800 --> 00:34:01,800 Okay. 558 00:34:01,800 --> 00:34:05,800 What's that? 559 00:34:05,800 --> 00:34:08,800 Okay. 560 00:34:08,800 --> 00:34:15,800 There it is. 561 00:34:15,800 --> 00:34:20,800 Okay. 562 00:34:20,800 --> 00:34:25,800 Your dad hasn't given me a very good budget for this month. 563 00:34:25,800 --> 00:34:28,800 He's, like, so much money going into the campaign. 564 00:34:28,800 --> 00:34:30,800 Well, he's got a lot of donations. 565 00:34:30,800 --> 00:34:33,800 I know. 566 00:34:33,800 --> 00:34:37,800 It just makes it really hard, you know? And I can't wait to have a break. 567 00:34:37,800 --> 00:34:40,800 I can't wait until this campaign ends. I haven't slept in forever. 568 00:34:40,800 --> 00:34:43,800 Yeah, nobody can undo the work. 569 00:34:43,800 --> 00:34:48,800 Well, no, I always work for your dad. You just don't see me when it's not campaign time. 570 00:34:48,800 --> 00:34:51,800 You just do other stuff. 571 00:34:51,800 --> 00:34:53,800 It doesn't get the way. 572 00:34:53,800 --> 00:34:56,800 I mean, I love it. I think it's really fun. 573 00:34:56,800 --> 00:34:59,800 And your dad, for all his flaws and how difficult he is to work with, 574 00:34:59,800 --> 00:35:04,800 he's a really good dude. 575 00:35:04,800 --> 00:35:08,800 Wonder if I can get an extra 10 grand there. 576 00:35:08,800 --> 00:35:13,800 Maybe if I… Do I move that? 577 00:35:13,800 --> 00:35:17,800 I don't know. 578 00:35:17,800 --> 00:35:22,800 I think I can speed another 10 grand if I just shift this. 579 00:35:22,800 --> 00:35:24,800 What do you mean? 580 00:35:24,800 --> 00:35:26,800 You should be able to make time. 581 00:35:26,800 --> 00:35:28,800 Yeah, I'm trying to find it within a small budget, 582 00:35:28,800 --> 00:35:34,800 because I don't really want to upset the campaign. 583 00:35:34,800 --> 00:35:40,800 I don't want to make it harder for us to win these people over. 584 00:35:40,800 --> 00:35:44,800 I mean, with this raise that your dad gave me, I might be able to make that. 585 00:35:44,800 --> 00:35:48,800 I might be able to even give that money for my own salary. 586 00:35:48,800 --> 00:35:50,800 That's how big the rate was. 587 00:35:50,800 --> 00:35:52,800 When you give me your own salary. 588 00:35:52,800 --> 00:35:55,800 Yeah, and when your dad's successful, because when your dad's successful, I'm successful. 589 00:35:55,800 --> 00:35:56,800 You know what I mean? 590 00:35:56,800 --> 00:35:59,800 Oh, yes, but that pays you for your own pension. 591 00:35:59,800 --> 00:36:01,800 Yeah. 592 00:36:12,800 --> 00:36:16,800 I feel like you would have never seen an accounting book in your life. 593 00:36:16,800 --> 00:36:19,800 I think we should teach you some time. 594 00:36:19,800 --> 00:36:22,800 I think I know a few numbers around you. 595 00:36:22,800 --> 00:36:24,800 Yeah, it's more complicated than that though. 596 00:36:24,800 --> 00:36:26,800 Do you even know what you can claim on a tax form? 597 00:36:26,800 --> 00:36:29,800 What's a tax form? 598 00:36:29,800 --> 00:36:31,800 Yeah, exactly. 599 00:36:31,800 --> 00:36:37,800 I think one of these days, if you really want to start learning about this shit, 600 00:36:37,800 --> 00:36:40,800 and get yourself together more, 601 00:36:40,800 --> 00:36:45,800 I think we should sit down and I can teach you a little bit more about the things that 602 00:36:45,800 --> 00:36:50,800 everyday people have to do with. 603 00:36:50,800 --> 00:36:53,800 I don't know. 604 00:36:53,800 --> 00:36:56,800 Yeah, you wake up every day in silk sheets. 605 00:36:56,800 --> 00:36:58,800 And what are the silk sheets? 606 00:36:58,800 --> 00:37:00,800 They're velvet. 607 00:37:03,800 --> 00:37:09,800 Honey, velvet sheets are so cheap that you're not sleeping in velvet. 608 00:37:09,800 --> 00:37:13,800 I can guarantee you your room's not letting you sleep in velvet. 609 00:37:13,800 --> 00:37:16,800 I can't believe you. 610 00:37:16,800 --> 00:37:20,800 Actually speaking of, that might be where we can save some of the money 611 00:37:20,800 --> 00:37:25,800 because your family spend a ridiculous amount on a whole street, right here. 612 00:37:25,800 --> 00:37:28,800 Hmm. Okay. 613 00:37:28,800 --> 00:37:32,800 So, this year, he has... 614 00:37:32,800 --> 00:37:35,800 Wait. 615 00:37:35,800 --> 00:37:40,800 Your dad is giving you fucking shit for these legal fees. 616 00:37:40,800 --> 00:37:44,800 So, you spent $6 million on new property in the last six months. 617 00:37:44,800 --> 00:37:46,800 Six million? 618 00:37:46,800 --> 00:37:48,800 Six million. Have you heard anything about this? 619 00:37:48,800 --> 00:37:49,800 No. 620 00:37:49,800 --> 00:37:52,800 Hang on, we're going to have to dig a little bit deeper into this. 621 00:37:52,800 --> 00:37:54,800 Come on. 622 00:37:54,800 --> 00:37:56,800 I want you to see this, actually. 623 00:37:56,800 --> 00:37:58,800 You might be able to answer some questions here. 624 00:37:58,800 --> 00:38:00,800 Let me put this stuff down. 625 00:38:00,800 --> 00:38:02,800 See here? 626 00:38:02,800 --> 00:38:04,800 In June. 627 00:38:04,800 --> 00:38:05,800 Yeah. 628 00:38:05,800 --> 00:38:07,800 He's bought like an extra $6 million. 629 00:38:07,800 --> 00:38:09,800 He's got everything in June. 630 00:38:09,800 --> 00:38:11,800 I didn't even know he bought another house. 631 00:38:11,800 --> 00:38:13,800 Yeah. 632 00:38:13,800 --> 00:38:18,800 Has he been spending more time with someone that would like explain why he's buying property? 633 00:38:18,800 --> 00:38:19,800 $6 million worth? 634 00:38:19,800 --> 00:38:21,800 Yeah. 635 00:38:21,800 --> 00:38:24,800 I don't know. I haven't talked to him in a while. 636 00:38:24,800 --> 00:38:27,800 Was that the time when he was... 637 00:38:27,800 --> 00:38:30,800 he was getting lessons from someone back then, wasn't he? 638 00:38:30,800 --> 00:38:32,800 What are you trying to say? 639 00:38:32,800 --> 00:38:35,800 Well... 640 00:38:35,800 --> 00:38:39,800 I mean, I don't want to be the one to just throw shit out there, but... 641 00:38:39,800 --> 00:38:43,800 like, I remember him having lessons from someone for violin, 642 00:38:43,800 --> 00:38:45,800 and I remember thinking, that's so weird. 643 00:38:45,800 --> 00:38:47,800 Like, you don't play the violin. 644 00:38:47,800 --> 00:38:49,800 You've never had interest in playing the violin. 645 00:38:49,800 --> 00:38:50,800 Well, I don't know. 646 00:38:50,800 --> 00:38:53,800 People pick up new hobbies. 647 00:38:53,800 --> 00:38:56,800 People also pick up mistresses. 648 00:38:56,800 --> 00:38:59,800 You're saying my dad's cheating? 649 00:38:59,800 --> 00:39:01,800 Maybe. 650 00:39:01,800 --> 00:39:03,800 Like, that's a lot of money to be spending. 651 00:39:03,800 --> 00:39:05,800 You're trying to get on me for scandals? 652 00:39:05,800 --> 00:39:07,800 No, this is what I'm saying. I'm saying your dad. 653 00:39:07,800 --> 00:39:09,800 It's not fair for your dad to be doing this to you. 654 00:39:09,800 --> 00:39:12,800 If he's spending $6 million in six months... 655 00:39:12,800 --> 00:39:14,800 on violin lessons... 656 00:39:14,800 --> 00:39:18,800 I mean, that's fine. He gives me money too. 657 00:39:18,800 --> 00:39:20,800 So you don't care? 658 00:39:20,800 --> 00:39:22,800 Care that he bought me a new house? 659 00:39:22,800 --> 00:39:24,800 No, that is... 660 00:39:24,800 --> 00:39:26,800 There's a mistress involved. 661 00:39:26,800 --> 00:39:30,800 I don't care what he does, as long as he just keeps giving me money. 662 00:39:30,800 --> 00:39:32,800 I think me and him could get along just fine. 663 00:39:32,800 --> 00:39:35,800 This sounds like a me-problem, not a you-problem. 664 00:39:35,800 --> 00:39:38,800 Which is good. I'm glad that you're not worried about it. 665 00:39:38,800 --> 00:39:40,800 But, you know... 666 00:39:40,800 --> 00:39:42,800 Fuck, it makes it really hard for me. 667 00:39:42,800 --> 00:39:47,800 It's just another thing that I have to cover up in this fucking campaign, 668 00:39:47,800 --> 00:39:48,800 but that's fine. 669 00:39:48,800 --> 00:39:50,800 Nobody's going to find out. 670 00:39:50,800 --> 00:39:52,800 That's what I'm looking at. 671 00:39:52,800 --> 00:39:54,800 This is the thing, this is like... 672 00:39:54,800 --> 00:39:57,800 the tax department can see this shit and ask questions. 673 00:39:57,800 --> 00:40:00,800 If he hasn't claimed it properly, or if he's putting it on his business card, 674 00:40:00,800 --> 00:40:01,800 that's what I need to dig up. 675 00:40:01,800 --> 00:40:05,800 I actually think I should make a note to pull his bank. 676 00:40:05,800 --> 00:40:07,800 It's pretty late now. 677 00:40:07,800 --> 00:40:09,800 They're probably back there in a second. 678 00:40:09,800 --> 00:40:12,800 Maybe next time. 679 00:40:12,800 --> 00:40:14,800 Okay, what else is in here? 680 00:40:18,800 --> 00:40:20,800 Hmm. 681 00:40:20,800 --> 00:40:23,800 I mean, the rest of this is pretty responsible. 682 00:40:24,800 --> 00:40:26,800 Okay. 683 00:40:46,800 --> 00:40:48,800 Just gotta make me go. 684 00:40:51,800 --> 00:40:53,800 Fine. 685 00:40:54,800 --> 00:40:56,800 [panting] 686 00:40:56,800 --> 00:40:58,800 [panting] 687 00:40:58,800 --> 00:41:00,800 [panting] 688 00:41:26,800 --> 00:41:28,800 Oh my god. 689 00:41:28,800 --> 00:41:30,800 It distracted me for a second. I have to get back to work. 690 00:41:35,800 --> 00:41:37,800 Oh fuck. 691 00:41:37,800 --> 00:41:39,800 Oh my god, fuck it. 692 00:41:50,800 --> 00:41:52,800 I feel like taking a look. 693 00:41:52,800 --> 00:41:54,800 What? 694 00:41:54,800 --> 00:41:56,800 I'm not angry or anything. 695 00:41:56,800 --> 00:41:58,800 What's the holy shit? 696 00:41:58,800 --> 00:42:00,800 [panting] 697 00:42:00,800 --> 00:42:02,800 Oh my god. 698 00:42:02,800 --> 00:42:04,800 Oh yes, you do. 699 00:42:06,800 --> 00:42:08,800 [panting] 700 00:42:08,800 --> 00:42:10,800 Oh fuck. 701 00:42:10,800 --> 00:42:12,800 Oh my god. 702 00:42:12,800 --> 00:42:15,800 Oh my god, she fucking me like that. 703 00:42:15,800 --> 00:42:17,800 She totally... 704 00:42:17,800 --> 00:42:19,800 [panting] 705 00:42:19,800 --> 00:42:21,800 You make me come again. 706 00:42:21,800 --> 00:42:23,800 You make me come again. 707 00:42:23,800 --> 00:42:25,800 [panting] 708 00:42:25,800 --> 00:42:27,800 You make me come again. 709 00:42:27,800 --> 00:42:29,800 Fuck. 710 00:42:29,800 --> 00:42:31,800 Oh my god, I'm on the fucking edge. 711 00:42:31,800 --> 00:42:33,800 Oh my god. 712 00:42:33,800 --> 00:42:35,800 [panting] 713 00:42:35,800 --> 00:42:37,800 Oh my god. 714 00:42:37,800 --> 00:42:39,800 Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah. 715 00:42:39,800 --> 00:42:41,800 Oh my god, get back here. 716 00:42:41,800 --> 00:42:43,800 Get back here. 717 00:42:43,800 --> 00:42:45,800 [panting] 718 00:42:45,800 --> 00:42:47,800 She is... 719 00:42:47,800 --> 00:42:49,800 She's like that, she's like that. 720 00:42:49,800 --> 00:42:51,800 I'm just... 721 00:42:51,800 --> 00:42:53,800 [panting] 722 00:42:53,800 --> 00:42:55,800 [panting] 723 00:42:55,800 --> 00:42:57,800 Oh my god, fuck, fuck, fuck. 724 00:42:57,800 --> 00:42:59,800 Yes, yes, yes, yes. 725 00:42:59,800 --> 00:43:01,800 Keep doing that, keep doing that. 726 00:43:01,800 --> 00:43:03,800 Keep doing that. Oh my god. 727 00:43:03,800 --> 00:43:05,800 Oh fuck. 728 00:43:05,800 --> 00:43:07,800 Oh my god. 729 00:43:07,800 --> 00:43:09,800 [panting] 730 00:43:09,800 --> 00:43:11,800 Oh my god. 731 00:43:11,800 --> 00:43:13,800 Oh my god. 732 00:43:13,800 --> 00:43:15,800 You make me squat. 733 00:43:15,800 --> 00:43:17,800 Can you feel it? 734 00:43:17,800 --> 00:43:19,800 [panting] 735 00:43:19,800 --> 00:43:21,800 Oh my... 736 00:43:21,800 --> 00:43:23,800 [panting] 737 00:43:23,800 --> 00:43:25,800 [panting] 738 00:43:25,800 --> 00:43:27,800 [panting] 739 00:43:27,800 --> 00:43:29,800 [panting] 740 00:43:29,800 --> 00:43:31,800 [panting] 741 00:43:31,800 --> 00:43:33,800 [panting] 742 00:43:33,800 --> 00:43:35,800 Oh my god. 743 00:43:35,800 --> 00:43:37,800 Oh my god. 744 00:43:37,800 --> 00:43:39,800 I want to squat a little bit. 745 00:43:39,800 --> 00:43:41,800 [panting] 746 00:43:41,800 --> 00:43:43,800 I'm just gonna do that. 747 00:43:43,800 --> 00:43:45,800 Oh my god, just like that. Holy shit. 748 00:43:45,800 --> 00:43:47,800 Oh yes. 749 00:43:47,800 --> 00:43:49,800 Yes, just like that. 750 00:43:49,800 --> 00:43:51,800 Oh my god, just like that. 751 00:43:51,800 --> 00:43:53,800 Oh fuck, fuck, fuck, fuck. 752 00:43:53,800 --> 00:43:55,800 Oh my god. 753 00:43:55,800 --> 00:43:57,800 If she were out of me, 754 00:43:57,800 --> 00:43:59,800 I'd be squatting everywhere right now. 755 00:43:59,800 --> 00:44:01,800 [panting] 756 00:44:01,800 --> 00:44:03,800 [panting] 757 00:44:03,800 --> 00:44:05,800 Did you feel that? 758 00:44:05,800 --> 00:44:07,800 Fuck yeah. 759 00:44:07,800 --> 00:44:09,800 I'm gonna look close. 760 00:44:09,800 --> 00:44:11,800 Oh my god. 761 00:44:11,800 --> 00:44:13,800 [panting] 762 00:44:13,800 --> 00:44:15,800 Yes. 763 00:44:15,800 --> 00:44:17,800 [panting] 764 00:44:17,800 --> 00:44:19,800 [panting] 765 00:44:19,800 --> 00:44:21,800 Yes. 766 00:44:21,800 --> 00:44:23,800 Oh my god. 767 00:44:23,800 --> 00:44:25,800 Just like that, just like that, just like that. 768 00:44:25,800 --> 00:44:27,800 Just like that. 769 00:44:27,800 --> 00:44:29,800 [panting] 770 00:44:29,800 --> 00:44:31,800 [panting] 771 00:44:31,800 --> 00:44:33,800 [panting] 772 00:44:33,800 --> 00:44:35,800 [panting] 773 00:44:35,800 --> 00:44:37,800 Fuck. 774 00:44:37,800 --> 00:44:39,800 Oh my god. 775 00:44:39,800 --> 00:44:41,800 Oh my god. 776 00:44:41,800 --> 00:44:43,800 Oh my god. 777 00:44:43,800 --> 00:44:45,800 Oh my god. 778 00:44:45,800 --> 00:44:47,800 [panting] 779 00:44:47,800 --> 00:44:49,800 [panting] 780 00:44:49,800 --> 00:44:51,800 [panting] 781 00:44:51,800 --> 00:44:53,800 [panting] 782 00:44:53,800 --> 00:44:55,800 [panting] 783 00:44:55,800 --> 00:44:57,800 [panting] 784 00:44:57,800 --> 00:44:59,800 [panting] 785 00:44:59,800 --> 00:45:01,800 How are you able to get it off? 786 00:45:01,800 --> 00:45:03,800 [laughs] 787 00:45:03,800 --> 00:45:05,800 It's the wet gout. 788 00:45:05,800 --> 00:45:07,800 You're gonna come on. 789 00:45:07,800 --> 00:45:09,800 You're gonna come on. 790 00:45:09,800 --> 00:45:28,800 *Aryan mumbling* 791 00:45:28,800 --> 00:45:55,800 *Aryan mumbling* 792 00:45:55,800 --> 00:46:05,800 *Aryan mumbling* 793 00:46:05,800 --> 00:46:12,800 *Aryan mumbling* 794 00:46:12,800 --> 00:46:32,800 *Aryan mumbling* 795 00:46:32,800 --> 00:46:48,800 *Aryan mumbling* 796 00:46:48,800 --> 00:46:56,800 *Aryan mumbling* 797 00:46:56,800 --> 00:47:22,800 *Aryan mumbling* 798 00:47:22,800 --> 00:47:33,800 *Aryan mumbling* 799 00:47:33,800 --> 00:47:41,800 *Aryan mumbling* 800 00:47:41,800 --> 00:48:01,800 *Aryan mumbling* 801 00:48:01,800 --> 00:48:12,800 *Aryan mumbling* 802 00:48:12,800 --> 00:48:16,140 [MUSIC PLAYING] 62725

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.