Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:13,680
[Music]
2
00:00:13,680 --> 00:00:20,400
All right, I'll send that calendar through you soon. I've just got to add a few things. All right, bye.
3
00:00:20,400 --> 00:00:22,320
[Groans]
4
00:00:22,320 --> 00:00:29,800
Hmm... Oh, look, the prodigal son is up. Hi, your highness. Sorry, you got up too early for me to...
5
00:00:29,800 --> 00:00:38,800
Roll the fucking with carpet art for you. Yeah, I was missing that but... You'd still go grab it if you want. That's for god's sake.
6
00:00:38,800 --> 00:00:44,800
You brought me the room and anything better? What? Mm-hmm. Yeah, yeah, I just sit here and look pretty okay.
7
00:00:44,800 --> 00:00:50,800
Can you not throw everything on the floor? I worked hard so can you just, please, just pick that on you.
8
00:00:50,800 --> 00:00:53,800
What, you mean everything? I threw one thing? Yeah, so grab it.
9
00:00:53,800 --> 00:01:00,800
Everything? Everything in 20 months? I know, I'll grab it later. I don't need this shit. That's why dad pays you for a new one so...
10
00:01:00,800 --> 00:01:11,800
No, your dad pays me to clean up your fucking messes. Oh, messes. Yeah, it was a fun little $100,000 that we spent making that yacht trip with those hundred girls disappear.
11
00:01:11,800 --> 00:01:18,800
That we spent? I mean that's fine, it adds money. Yeah. I hate to break it to you but I don't know where we come in.
12
00:01:18,800 --> 00:01:28,800
We, because you spent it. We could have used that on the campaign. You're lucky that your dad's best friend owns that fucking social media platform or we would have had to take it to court.
13
00:01:28,800 --> 00:01:35,800
Considering your advertising. Oh yeah, that sounds like perfect advertising. Well, it catches people's eyes, you know what I mean?
14
00:01:35,800 --> 00:01:40,800
Mm-hmm. Yeah, you're clearly an expert at campaigning. Yeah, great.
15
00:01:40,800 --> 00:01:47,800
Nobody wants to sit there and just see politics all day anywhere. That's not what America's about.
16
00:01:47,800 --> 00:01:53,800
Yeah, but if your dad doesn't win, who's paying for your expensive trips and your big bills, huh?
17
00:01:53,800 --> 00:02:07,800
Um, he's still the governor. He still makes money. Until everyone dislikes him because his dad vaks on keeps spending all his money and ending up in the news for shit that is not appropriate.
18
00:02:07,800 --> 00:02:15,800
When has the president's son ever caused any media turmoil? It's because you don't see it. Which is why I come in.
19
00:02:15,800 --> 00:02:22,800
Because it doesn't happen, because you can't. No, it's because people like me, who are excellent at their job, manage to make everything magically go away.
20
00:02:22,800 --> 00:02:30,800
Yeah, excellent. Is that why you're down in the polls? Well, we're down in the polls, partly, because of your trip, but we're not going to get into that.
21
00:02:30,800 --> 00:02:36,800
We're going, will I... You're not even... Why are you even here?
22
00:02:36,800 --> 00:02:43,800
My dad told me I had to help you. Well, this sounds like a great... Is this my wish?
23
00:02:43,800 --> 00:02:48,800
For me? Yes! Yeah, for you. Oh, this will be fun. I need to give you all the shit jobs. Perfect.
24
00:02:48,800 --> 00:02:57,800
Well, I could just as easily make it a punishment for you. So, maybe I have some mercy and we could just hang out for a little bit.
25
00:02:57,800 --> 00:03:03,800
I don't have time to hang out. Your dad starts in like a week or so. Well, you're not really spending time working.
26
00:03:03,800 --> 00:03:09,800
Alright, then, let's get started. Fuck it. Let's work. Deal? Fine.
27
00:03:09,800 --> 00:03:20,800
I've got to look at this map. You can help me with this, actually. So, we're trying to plan your dad's trip for all of the campaigning, right?
28
00:03:20,800 --> 00:03:27,800
I think that... Well, I think what I need to send to him is I think we really need to look after Florida because Florida has been supporting him a heap.
29
00:03:27,800 --> 00:03:32,800
There's a bunch of people that are giving your dad money. So, why don't we waste our time there?
30
00:03:32,800 --> 00:03:41,800
Well, because we need to make sure that they realize that we care about them. But you're right. They do. That's why they support us because we care about them.
31
00:03:41,800 --> 00:03:48,800
Yeah, but you need to feed the ones that are feeding your mouth as well as look after the rest. But you are right. I will give you that.
32
00:03:48,800 --> 00:03:57,800
We've got to also look after the swing states. Because, you know, they might be watching the tide for your dad. Like, where?
33
00:03:57,800 --> 00:04:05,800
So, I'm thinking like, Iowa is a little on the fence. Hires on the fence. Yeah, yeah. Yeah, cool. Yeah, good to know you're helping. Really helping.
34
00:04:05,800 --> 00:04:07,800
You said what? What's it?
35
00:04:07,800 --> 00:04:15,800
Yeah. I know you just want to go for a fucking party, but that's not how we're going to win this. Oregon as well is a little on the fence.
36
00:04:15,800 --> 00:04:20,800
Well, Nevada is a swing state. We could go down to Vegas.
37
00:04:20,800 --> 00:04:22,800
Nevada's not a swing state.
38
00:04:22,800 --> 00:04:23,800
Yes it is.
39
00:04:23,800 --> 00:04:24,800
No.
40
00:04:24,800 --> 00:04:34,800
Vegas is like undecided. Why don't we just go to Vegas for a week and, you know, we'll go to some clubs, like hand out flyers and all that.
41
00:04:34,800 --> 00:04:35,800
You're so clever.
42
00:04:35,800 --> 00:04:36,800
What are you going to do, Pam?
43
00:04:36,800 --> 00:04:43,800
No, but Nevada and California, they always vote red. So they're not really a swing state. And they're not giving us a lot of money compared to Florida.
44
00:04:43,800 --> 00:04:49,800
So I don't think that's going to work. You know, I don't think we can go to Vegas. I'm sorry.
45
00:04:49,800 --> 00:04:58,800
You know, you want to go party up a storm and throw some money down on the tables and stuff, but that's not what we're going to be there for. We're going to be there to be working.
46
00:04:58,800 --> 00:05:02,800
Well, if you want to go to Florida we can always just head up South Beach.
47
00:05:02,800 --> 00:05:09,800
Yeah, I mean, like, you can find some time to go there. I'm not going to have any time to do that. But if we're in Florida, I guess you can do that.
48
00:05:09,800 --> 00:05:14,800
But your dad's not going to be free. So you'll be on your own.
49
00:05:14,800 --> 00:05:16,800
Yeah, can I go? Can I start right now?
50
00:05:16,800 --> 00:05:18,800
No. You're here to help me.
51
00:05:18,800 --> 00:05:25,800
The only thing that I'm worried about is like all this terrain flowing from like east to west, east to west, it's a bit of a shit show.
52
00:05:25,800 --> 00:05:27,800
I mean, that's kind of your job to figure out these things are.
53
00:05:27,800 --> 00:05:33,800
Yeah, but your punishment for today apparently is to help me work out the solutions to these problems. So.
54
00:05:33,800 --> 00:05:36,800
So I have a college degree all of a sudden and all of a sudden I know what I'm talking about.
55
00:05:36,800 --> 00:05:42,800
No, but you do have daddy telling you to help me. So. It's all good.
56
00:05:42,800 --> 00:05:52,800
I know that we've got some small supporters in Idaho and Alabama and they've got really specific dates that they're wanting us to kind of go see things.
57
00:05:52,800 --> 00:05:58,800
But that's such a big stretch to drive. So much money petrolized as well.
58
00:05:58,800 --> 00:06:01,800
Yeah, I don't think my tour bus is going to make that one.
59
00:06:01,800 --> 00:06:07,800
I don't know what the solution is. So maybe we just have to because we also have to go to California.
60
00:06:07,800 --> 00:06:14,800
And maybe we do like a circle up and then come through because we've been talking about Wyoming with your dad.
61
00:06:14,800 --> 00:06:16,800
We've talked about actually we don't need to do Kansas.
62
00:06:16,800 --> 00:06:21,800
We can come through here, Texas, Oklahoma and through maybe that would work.
63
00:06:21,800 --> 00:06:27,800
I mean, why don't we just go from here to here? Why do we have to go all the way around here?
64
00:06:27,800 --> 00:06:31,800
Because I just said Idaho needs us to like go visit.
65
00:06:31,800 --> 00:06:34,800
Why don't you go visit Idaho?
66
00:06:34,800 --> 00:06:39,800
I'll stay in. I'll stay in. I'll work for my dad.
67
00:06:39,800 --> 00:06:45,800
Yeah, your dad has to go to these places. They've put they've put about 400,000 into his trip.
68
00:06:45,800 --> 00:06:47,800
Well, shouldn't you be telling him this then?
69
00:06:47,800 --> 00:06:48,800
Yeah, true.
70
00:06:48,800 --> 00:06:50,800
Why are you wasting my time with us?
71
00:06:50,800 --> 00:06:52,800
Because you're supposed to be helping me. Calm down.
72
00:06:52,800 --> 00:06:55,800
Okay. I'll help you talk to my dad and leave me alone.
73
00:06:55,800 --> 00:06:58,800
Okay. I need to write down all those swing states for him.
74
00:06:58,800 --> 00:07:02,800
I love to help help me remember.
75
00:07:02,800 --> 00:07:06,800
So we had Iowa.
76
00:07:06,800 --> 00:07:11,800
We had Idaho. We had...
77
00:07:11,800 --> 00:07:13,800
What else was there?
78
00:07:13,800 --> 00:07:15,800
That was why you're only on that list.
79
00:07:15,800 --> 00:07:18,800
I'm sure it was on some list.
80
00:07:18,800 --> 00:07:20,800
You're so helpful.
81
00:07:20,800 --> 00:07:22,800
We also had New Hampshire.
82
00:07:22,800 --> 00:07:25,800
Actually, shit that's one that I really had to talk to your dad about.
83
00:07:25,800 --> 00:07:27,800
It's too cold up there, isn't it?
84
00:07:27,800 --> 00:07:31,800
Is it? I mean the weather's not going to like stop voters.
85
00:07:31,800 --> 00:07:37,800
Well, yeah, as before. I mean, I don't know what you're...
86
00:07:37,800 --> 00:07:42,800
True. I forget. You guys with your, you know, non-compulsory voting.
87
00:07:42,800 --> 00:07:45,800
Like I get that I came all the way from Australia.
88
00:07:45,800 --> 00:07:48,800
But in Australia, we all vote.
89
00:07:48,800 --> 00:07:55,800
Okay. So if we go from...
90
00:07:55,800 --> 00:07:59,800
Maybe I'll save your dad. Okay.
91
00:07:59,800 --> 00:08:09,800
These are the most important swing states.
92
00:08:09,800 --> 00:08:23,800
Perfect. That we haven't decided what has ruled yet.
93
00:08:23,800 --> 00:08:27,800
Mmm. What are all hot?
94
00:08:27,800 --> 00:08:29,800
He's on the road right now, isn't it?
95
00:08:29,800 --> 00:08:32,800
Yeah, he's on the road.
96
00:08:32,800 --> 00:08:34,800
He's been pretty good at picking up rice.
97
00:08:34,800 --> 00:08:37,800
I mean, he might actually get vaccinated at which would be good.
98
00:08:37,800 --> 00:08:40,800
Mmm.
99
00:08:40,800 --> 00:08:42,800
And then I should find it.
100
00:08:42,800 --> 00:08:46,800
I need to find the dates.
101
00:08:46,800 --> 00:08:50,800
We'll probably do it soon. I mean, I don't want him to lose this.
102
00:08:50,800 --> 00:08:54,800
Maybe if I'm the 12th?
103
00:08:54,800 --> 00:08:58,800
Oh, there. I don't think I could make the 12th.
104
00:08:58,800 --> 00:09:00,800
No, that's not about you. That's the thing.
105
00:09:00,800 --> 00:09:01,800
What do you mean?
106
00:09:01,800 --> 00:09:07,800
Your dad. Your dad is the most important person that has to be there.
107
00:09:07,800 --> 00:09:09,800
So if we go the 12th...
108
00:09:09,800 --> 00:09:13,800
Maybe if we do the 12th to the 19th.
109
00:09:13,800 --> 00:09:14,800
Where?
110
00:09:14,800 --> 00:09:16,800
On the East Coast.
111
00:09:16,800 --> 00:09:17,800
East Coast or West Coast?
112
00:09:17,800 --> 00:09:21,800
East Coast. And then we go to West Coast after that.
113
00:09:21,800 --> 00:09:24,800
I don't think I saw it.
114
00:09:24,800 --> 00:09:26,800
I guess we could do that.
115
00:09:26,800 --> 00:09:31,800
I don't think that would work.
116
00:09:31,800 --> 00:09:35,800
I'll look to you if you... Do you know what he's up to today?
117
00:09:35,800 --> 00:09:37,800
Where's my friend? I'll check the calendar.
118
00:09:37,800 --> 00:09:38,800
I don't know what he's up to. I'll check the calendar.
119
00:09:38,800 --> 00:09:40,800
He's mad at me right now.
120
00:09:40,800 --> 00:09:42,800
Of course he is.
121
00:09:42,800 --> 00:09:45,800
All right, let's see where he is on the road.
122
00:09:45,800 --> 00:09:48,800
[humming]
123
00:09:48,800 --> 00:09:50,800
He is?
124
00:09:50,800 --> 00:09:53,800
He's in Florida, so why would we even go there right now?
125
00:09:53,800 --> 00:09:58,800
He's out on other business. He's still got a business to run.
126
00:09:58,800 --> 00:10:03,800
It looks like he's got a spot free at five, so I'll have to leave him in there.
127
00:10:03,800 --> 00:10:04,800
So that's fine.
128
00:10:04,800 --> 00:10:08,800
I'll then move to him.
129
00:10:08,800 --> 00:10:11,800
And we'll see what happens.
130
00:10:11,800 --> 00:10:13,800
[humming]
131
00:10:13,800 --> 00:10:15,800
Kind of a...
132
00:10:15,800 --> 00:10:20,800
[humming]
133
00:10:20,800 --> 00:10:22,800
Mm-hmm.
134
00:10:22,800 --> 00:10:25,800
Can you believe my dad is going to be president of the US?
135
00:10:25,800 --> 00:10:29,800
Well, I mean, he will be if I, my sister-in-law, is first.
136
00:10:29,800 --> 00:10:31,800
So it's all up to you? I thought you said you didn't really do much.
137
00:10:31,800 --> 00:10:34,800
Well, I really have the same.
138
00:10:34,800 --> 00:10:39,800
You know, I can only have the same, but I'm responsible for his time.
139
00:10:39,800 --> 00:10:41,800
Oh, maybe.
140
00:10:41,800 --> 00:10:47,800
I think what will really help is actually what a survey is.
141
00:10:47,800 --> 00:10:51,800
So, I ordered some hat and some bags of passives.
142
00:10:51,800 --> 00:10:54,800
Did you do your bag?
143
00:10:54,800 --> 00:10:56,800
Uh, yeah, I voted.
144
00:10:56,800 --> 00:10:59,800
No, you should get a badge.
145
00:10:59,800 --> 00:11:00,800
I'm working right here.
146
00:11:00,800 --> 00:11:03,800
Oh, good job. That's good.
147
00:11:03,800 --> 00:11:06,800
It's how I get who's gonna see him, and I'll not leave the house today and grounded.
148
00:11:06,800 --> 00:11:07,800
Mm-hmm.
149
00:11:07,800 --> 00:11:10,800
What do you want to say about that?
150
00:11:10,800 --> 00:11:12,800
What am I going to do about that?
151
00:11:12,800 --> 00:11:15,800
I'm going to start behaving for the campaign.
152
00:11:15,800 --> 00:11:18,800
Maybe for like a few weeks, just let things die down.
153
00:11:18,800 --> 00:11:21,800
Thank you. I really appreciate that. That would be great.
154
00:11:21,800 --> 00:11:25,800
But also you're not my boss, so you're saying that kind of makes me want to just go to another party today?
155
00:11:25,800 --> 00:11:28,800
All right, well, I'll just tell you, Dad, that you left.
156
00:11:28,800 --> 00:11:30,800
How do you think that's going to go down?
157
00:11:30,800 --> 00:11:32,800
When he closes his accounts and you can't actually spend the money?
158
00:11:32,800 --> 00:11:34,800
Well, tell him you're being mean to me.
159
00:11:34,800 --> 00:11:37,800
I don't think he's going to give a shit. He knows that you've been a little tired lately.
160
00:11:37,800 --> 00:11:39,800
No, I don't think so.
161
00:11:39,800 --> 00:11:41,800
That was only something.
162
00:11:41,800 --> 00:11:43,800
Mm-hmm.
163
00:11:43,800 --> 00:11:47,800
Yeah, but you can still load dark with a slightly sun.
164
00:11:47,800 --> 00:11:51,800
Well, he has a soft spine that's hard for you.
165
00:11:51,800 --> 00:11:53,800
For me?
166
00:11:53,800 --> 00:11:54,800
For you.
167
00:11:54,800 --> 00:11:55,800
Mm-hmm.
168
00:11:55,800 --> 00:11:57,800
Yeah, okay. Is that why you got this job?
169
00:11:57,800 --> 00:11:58,800
Mm-hmm.
170
00:11:58,800 --> 00:12:01,800
Because I see myself.
171
00:12:01,800 --> 00:12:03,800
Well, it's not because of your resume.
172
00:12:03,800 --> 00:12:05,800
Excuse me.
173
00:12:05,800 --> 00:12:06,800
What?
174
00:12:06,800 --> 00:12:08,800
A horror movie.
175
00:12:08,800 --> 00:12:10,800
A horror movie.
176
00:12:10,800 --> 00:12:12,800
A horror movie.
177
00:12:12,800 --> 00:12:14,800
Mm-hmm.
178
00:12:14,800 --> 00:12:16,800
Have you seen a hat, Leia?
179
00:12:16,800 --> 00:12:20,800
Uh, I don't know.
180
00:12:20,800 --> 00:12:24,800
Yeah, I haven't. I've seen the poor.
181
00:12:24,800 --> 00:12:25,800
Oh, the hats.
182
00:12:25,800 --> 00:12:27,800
Should I try them on later? Yeah.
183
00:12:27,800 --> 00:12:29,800
Let me know what you think of them.
184
00:12:29,800 --> 00:12:31,800
They're not really my style.
185
00:12:31,800 --> 00:12:33,800
They're not designed to be stylish.
186
00:12:33,800 --> 00:12:35,800
They're designed to get people to look at them.
187
00:12:35,800 --> 00:12:36,800
They're designed.
188
00:12:36,800 --> 00:12:38,800
Do you think that's good publicity?
189
00:12:38,800 --> 00:12:39,800
Mm-hmm.
190
00:12:39,800 --> 00:12:41,800
I don't know about that.
191
00:12:41,800 --> 00:12:45,800
It's well-found family presents.
192
00:12:45,800 --> 00:12:48,800
Ooh.
193
00:12:48,800 --> 00:12:50,800
Well, why are you wearing it then?
194
00:12:50,800 --> 00:12:52,800
I'm wearing a hat.
195
00:12:52,800 --> 00:12:54,800
Mm-hmm.
196
00:12:54,800 --> 00:12:57,800
I can't really guess it's overall.
197
00:12:57,800 --> 00:12:59,800
Mm-hmm.
198
00:12:59,800 --> 00:13:03,800
This one is my home.
199
00:13:03,800 --> 00:13:08,800
And I have my home in Corvin's house.
200
00:13:08,800 --> 00:13:12,800
I have a hat.
201
00:13:12,800 --> 00:13:18,800
And I have a shoe with how to wear a coat.
202
00:13:18,800 --> 00:13:21,800
With a line.
203
00:13:21,800 --> 00:13:27,800
What do you think of them?
204
00:13:27,800 --> 00:13:29,800
They're a lot.
205
00:13:29,800 --> 00:13:31,800
Mm-hmm.
206
00:13:31,800 --> 00:13:36,800
Well, you are pretty good at multitasking.
207
00:13:36,800 --> 00:13:38,800
Mm-hmm.
208
00:13:38,800 --> 00:13:41,800
I actually saw someone had picked up an article about you the other day
209
00:13:41,800 --> 00:13:43,800
and I actually do need to get it taken down.
210
00:13:43,800 --> 00:13:47,800
Why do I just go work on that right now and you can keep working on this?
211
00:13:47,800 --> 00:13:48,800
Okay.
212
00:13:48,800 --> 00:13:49,800
Yep.
213
00:13:49,800 --> 00:13:50,800
Go deal with your MS.
214
00:13:50,800 --> 00:13:52,800
I'll talk to the CEO because you don't want to.
215
00:13:52,800 --> 00:13:54,800
Yeah, but you don't have the contact with the CEO.
216
00:13:54,800 --> 00:13:55,800
I guess I do.
217
00:13:55,800 --> 00:14:00,800
Your dad will give you his phone number.
218
00:14:00,800 --> 00:14:05,800
I don't know.
219
00:14:05,800 --> 00:14:08,800
Okay.
220
00:14:08,800 --> 00:14:13,800
We're on the 12th if we go to Idaho.
221
00:14:13,800 --> 00:14:15,800
But they're not to that.
222
00:14:15,800 --> 00:14:20,800
Maybe after that we go to the yellow formula work.
223
00:14:20,800 --> 00:14:24,800
I'll put it in for now.
224
00:14:24,800 --> 00:14:28,800
And then next, the 40.
225
00:14:28,800 --> 00:14:33,800
Yeah, I think that would work.
226
00:14:33,800 --> 00:14:40,800
Did you sort it out?
227
00:14:40,800 --> 00:14:41,800
Did I what?
228
00:14:41,800 --> 00:14:42,800
Did you sort it out?
229
00:14:42,800 --> 00:14:43,800
I tried to.
230
00:14:43,800 --> 00:14:49,800
I mean, it's not looking the best, but I don't think people are really going to care.
231
00:14:49,800 --> 00:14:56,800
I mean, can I just put, like, the hat on like you said and get people like all pumped up about voting again?
232
00:14:56,800 --> 00:14:57,800
You can try it.
233
00:14:57,800 --> 00:14:58,800
I don't know.
234
00:14:58,800 --> 00:15:02,800
I feel like you would actually really suit the bow tie as well, if I'm honest.
235
00:15:02,800 --> 00:15:03,800
I got bow ties.
236
00:15:03,800 --> 00:15:05,800
I got these weird little crazy hats.
237
00:15:05,800 --> 00:15:09,800
See, I feel like it's going to help with the marketing.
238
00:15:09,800 --> 00:15:11,800
Do you see what I'm trying to do?
239
00:15:11,800 --> 00:15:12,800
I'm just lighting it up.
240
00:15:12,800 --> 00:15:16,800
I see what you're trying to do, but I don't know how good it's actually working.
241
00:15:16,800 --> 00:15:19,800
All this because we haven't started the campaign yet, you'll see, I promise.
242
00:15:19,800 --> 00:15:20,800
I know I'm good at my job.
243
00:15:20,800 --> 00:15:21,800
I'm getting a call.
244
00:15:21,800 --> 00:15:24,800
Well, there.
245
00:15:24,800 --> 00:15:26,800
Hi.
246
00:15:26,800 --> 00:15:31,800
Yeah, this is the campaign manager.
247
00:15:31,800 --> 00:15:32,800
Oh, hi.
248
00:15:32,800 --> 00:15:33,800
Nice to meet you.
249
00:15:33,800 --> 00:15:35,800
I've heard some of the good things about you.
250
00:15:35,800 --> 00:15:36,800
Yeah.
251
00:15:36,800 --> 00:15:40,800
So, how can I help you?
252
00:15:40,800 --> 00:15:41,800
Yeah.
253
00:15:41,800 --> 00:15:42,800
I'm sorry.
254
00:15:42,800 --> 00:15:43,800
I'm sorry.
255
00:15:43,800 --> 00:15:47,800
You want to donate half a million dollars.
256
00:15:47,800 --> 00:15:49,800
I'll be fucking rich.
257
00:15:49,800 --> 00:15:50,800
Oh, wow.
258
00:15:50,800 --> 00:15:52,800
I mean, that's so generous of you.
259
00:15:52,800 --> 00:15:56,800
That's really, really sweet.
260
00:15:56,800 --> 00:15:58,800
I'm curious though.
261
00:15:58,800 --> 00:16:03,800
I hate to get all political about it, but I guess, you know, we're in that kind of a
262
00:16:03,800 --> 00:16:08,800
race, but are you looking for something in particular in exchange for that?
263
00:16:08,800 --> 00:16:10,800
Half a million dollars?
264
00:16:10,800 --> 00:16:14,800
Because that's extraordinarily generous.
265
00:16:14,800 --> 00:16:16,800
Asper six.
266
00:16:16,800 --> 00:16:21,800
But, I mean, we do have a spare day in the campaign for our secret.
267
00:16:21,800 --> 00:16:25,800
We definitely make a trip to that town work.
268
00:16:25,800 --> 00:16:33,800
But, I mean, that would fund all of the petrol that we will require in order to run the trips.
269
00:16:33,800 --> 00:16:38,800
So for sure, very interesting, but surely there's a catch here because no one's really given us that
270
00:16:38,800 --> 00:16:41,800
much money in your position.
271
00:16:41,800 --> 00:16:44,800
Don't tell them that.
272
00:16:44,800 --> 00:16:50,800
Oh, I see.
273
00:16:50,800 --> 00:16:54,800
But why are you wanting to put such an emphasis on sex education?
274
00:16:54,800 --> 00:16:56,800
I'm so curious.
275
00:16:56,800 --> 00:16:59,800
On what?
276
00:16:59,800 --> 00:17:06,800
I mean, let me talk to him about it because it's going to be a hard sell with his demographic that we're really
277
00:17:06,800 --> 00:17:08,800
trying to win over on this wing.
278
00:17:08,800 --> 00:17:14,800
If I'm totally honest, the money would be incredible, but I might just need to run this past him.
279
00:17:14,800 --> 00:17:19,800
I hate to be that person, but obviously, I'm just the delivery man, woman, you know, and
280
00:17:19,800 --> 00:17:22,800
the people who don't call the shots, unfortunately.
281
00:17:22,800 --> 00:17:25,800
All right, can I call you back in maybe an hour?
282
00:17:25,800 --> 00:17:27,800
Is that okay?
283
00:17:27,800 --> 00:17:29,800
Okay, thank you.
284
00:17:29,800 --> 00:17:31,800
You're the one who can win that one.
285
00:17:31,800 --> 00:17:34,800
So, this is the thing.
286
00:17:34,800 --> 00:17:40,800
I've never had anyone ask this for a campaign before, but they're wanting us to sell sex education.
287
00:17:40,800 --> 00:17:44,800
What do you mean by sell sex education?
288
00:17:44,800 --> 00:17:49,800
They're wanting us to talk about how important sex education is to younger people.
289
00:17:49,800 --> 00:17:54,800
Of course, but remember, your dad is trying to win over conservatives.
290
00:17:54,800 --> 00:18:02,800
We have to work out a way to be able to sell that to conservative voters without getting them offended.
291
00:18:02,800 --> 00:18:04,800
I don't know how to do that.
292
00:18:04,800 --> 00:18:06,800
Really, I don't think they'd be offended.
293
00:18:06,800 --> 00:18:10,800
We're doing everything else to appeal to them.
294
00:18:10,800 --> 00:18:15,800
Is it really that bad if we just take this money and just give them one little thing that they might not like?
295
00:18:15,800 --> 00:18:18,800
Yeah, we need the money.
296
00:18:18,800 --> 00:18:28,800
You know what, actually, maybe the way that we appeal to them is to go something like teaching your children,
297
00:18:28,800 --> 00:18:35,800
they're with me, teaching your kids how to be a real American, how to teach them family values,
298
00:18:35,800 --> 00:18:41,800
how to be a good father in a tumultuous world.
299
00:18:41,800 --> 00:18:46,800
Maybe there's a slogan within that or something like that.
300
00:18:46,800 --> 00:18:51,800
Maybe we could think of the classics.
301
00:18:51,800 --> 00:18:55,800
What it needs to appeal to the older people and younger people.
302
00:18:55,800 --> 00:19:00,800
Okay, older people love reminiscing about their lives.
303
00:19:00,800 --> 00:19:03,800
That's pretty much all they do all day.
304
00:19:03,800 --> 00:19:06,800
What if we took things back to the old days?
305
00:19:06,800 --> 00:19:10,800
Like, make America a fuck again or something?
306
00:19:10,800 --> 00:19:14,800
Make America a fuck again?
307
00:19:14,800 --> 00:19:16,800
That's a bad idea.
308
00:19:16,800 --> 00:19:20,800
Actually, I think it's a really good idea.
309
00:19:20,800 --> 00:19:22,800
I didn't think you had that in you.
310
00:19:22,800 --> 00:19:24,800
You've got a few brain cells in there.
311
00:19:24,800 --> 00:19:26,800
More than a few.
312
00:19:26,800 --> 00:19:32,800
Yeah, but like, I mean if you come out with that kind of stuff, I mean you can definitely help me with this campaign.
313
00:19:32,800 --> 00:19:33,800
There's no reason why.
314
00:19:33,800 --> 00:19:35,800
Or you can just take a job.
315
00:19:35,800 --> 00:19:38,800
Oh, come on now. Don't get too excited.
316
00:19:38,800 --> 00:19:40,800
Well, I don't know.
317
00:19:40,800 --> 00:19:42,800
Seems like I'm doing it now anyways.
318
00:19:42,800 --> 00:19:44,800
Oh, calm down.
319
00:19:44,800 --> 00:19:46,800
That's a little bad, I don't know. I think we should...
320
00:19:46,800 --> 00:19:49,800
I might put an email in your folder, actually.
321
00:19:49,800 --> 00:19:52,800
Just...
322
00:19:52,800 --> 00:19:56,800
Okay, hi there.
323
00:19:56,800 --> 00:20:02,800
I was wondering what the thoughts would be.
324
00:20:02,800 --> 00:20:04,800
Don't even email him, just do it.
325
00:20:04,800 --> 00:20:15,800
No, I need to ask him. I can't spring something like talking about sex education to, you know, conservative people without him being aware of me.
326
00:20:15,800 --> 00:20:18,800
I guarantee you he's not going to care.
327
00:20:18,800 --> 00:20:21,800
Maybe I'll just leave him a voice memo instead.
328
00:20:21,800 --> 00:20:26,800
Okay.
329
00:20:26,800 --> 00:20:27,800
Hey.
330
00:20:27,800 --> 00:20:29,800
I just had a question for you.
331
00:20:29,800 --> 00:20:32,800
It's kind of urgent because I need to let them know within the next hour.
332
00:20:32,800 --> 00:20:40,800
But we have been offered half a million dollars, which would be amazing because obviously it would cover all of the costs of travel for your campaign.
333
00:20:40,800 --> 00:20:43,800
But the problem is that they want to talk about sex education.
334
00:20:43,800 --> 00:20:47,800
But your son had a really good idea.
335
00:20:47,800 --> 00:20:51,800
Oh, I know. I know. I know. I know. I know. I know. I know. I know. I know. I know.
336
00:20:51,800 --> 00:20:53,800
Why would you hate the same thing?
337
00:20:53,800 --> 00:20:57,800
And he suggested that we kind of swing it as far as...
338
00:20:57,800 --> 00:21:03,800
Like, your conservative people love the whole "Make America" whatever again.
339
00:21:03,800 --> 00:21:11,800
So maybe to appeal to the younger people and to appeal to those older conservatives, we do like a "Make America" fuck again campaign.
340
00:21:11,800 --> 00:21:16,800
A bit of, you know, let's teach this younger generation family values.
341
00:21:16,800 --> 00:21:23,800
Anyway, I really want to know what your thoughts are with this because obviously you're going to have to be the one to talk about it.
342
00:21:23,800 --> 00:21:28,800
So I told the sponsors that I'd get back to them in an hour.
343
00:21:28,800 --> 00:21:30,800
I think that could really help us.
344
00:21:30,800 --> 00:21:32,800
I think that would save us.
345
00:21:32,800 --> 00:21:35,800
That would allow us to be able to grow down that whole...
346
00:21:35,800 --> 00:21:38,800
We could even do a bit of East to West Coast hopping with that kind of money.
347
00:21:38,800 --> 00:21:41,800
I actually wanted... I thought you'd gave us a lot of money.
348
00:21:41,800 --> 00:21:45,800
Yeah. It's a huge amount of money.
349
00:21:45,800 --> 00:21:53,800
Yeah, the First Amendment. I mean that really speaks to all of the conservatives here.
350
00:21:53,800 --> 00:21:57,800
Oh yeah, the First Amendment. That's what's going to bring us all together.
351
00:21:57,800 --> 00:22:00,800
I think that would be the perfect way to sell it to people.
352
00:22:00,800 --> 00:22:04,800
And I think your dad would be really on board if we use that angle.
353
00:22:04,800 --> 00:22:14,800
I mean, if I think back to that case, and you wouldn't even remember it really, but there was a case in the '80s that was kind of pivotal for this, I think.
354
00:22:14,800 --> 00:22:16,800
Yeah, I actually do know what you're talking about.
355
00:22:16,800 --> 00:22:17,800
Yeah?
356
00:22:17,800 --> 00:22:18,800
You don't have to explain it to me.
357
00:22:18,800 --> 00:22:20,800
And your dad's taught you well.
358
00:22:20,800 --> 00:22:25,800
I think that would be a really good way to win these people over.
359
00:22:25,800 --> 00:22:28,800
Well, you wouldn't just do that, though?
360
00:22:28,800 --> 00:22:30,800
Well, I mean, I think that's how I'm going to suggest it to your father.
361
00:22:30,800 --> 00:22:33,800
So, does that mean I'm done?
362
00:22:33,800 --> 00:22:38,800
Look, you could have been more helpful, but you have been helpful.
363
00:22:38,800 --> 00:22:42,800
And I think that you've done better than I thought you would.
364
00:22:42,800 --> 00:22:44,800
I thought you were going to be able to be more miserable, to be honest.
365
00:22:44,800 --> 00:22:47,800
So, fine, I'm going to tell your dad.
366
00:22:47,800 --> 00:22:50,800
Yes, I'll tell him that you helped for long, but you can go.
367
00:22:50,800 --> 00:22:51,800
It's fine.
368
00:22:51,800 --> 00:22:55,800
I want to know how hard it is for him.
369
00:22:55,800 --> 00:22:57,800
Yeah, he's such a hard worker.
370
00:22:57,800 --> 00:22:59,800
Well, someone's got to do it.
371
00:22:59,800 --> 00:23:02,800
I don't know if it's going to be you, so.
372
00:23:02,800 --> 00:23:05,800
You're such a brat.
373
00:23:05,800 --> 00:23:07,800
Ridiculous.
374
00:23:07,800 --> 00:23:10,800
(DOOR OPENING)
375
00:23:22,800 --> 00:23:25,800
Hey, Tyler.
376
00:23:25,800 --> 00:23:30,800
Did you send a message to someone about a donation?
377
00:23:30,800 --> 00:23:33,800
Something about $100,000 donation?
378
00:23:33,800 --> 00:23:35,800
Your dad just bought me.
379
00:23:35,800 --> 00:23:38,800
I mean, I got another donation.
380
00:23:38,800 --> 00:23:41,800
I mean, that's incredible.
381
00:23:41,800 --> 00:23:44,800
I guess. I mean, I'm just doing my job.
382
00:23:44,800 --> 00:23:47,800
No, but that means so much to us.
383
00:23:47,800 --> 00:23:49,800
That secured the other group as well.
384
00:23:49,800 --> 00:23:51,800
Your dad gave me a raise.
385
00:23:51,800 --> 00:23:54,800
Good for you, I guess.
386
00:23:54,800 --> 00:23:56,800
No, no, no, come here.
387
00:23:56,800 --> 00:23:59,800
I want to make sure that you don't have to roll your eyes.
388
00:23:59,800 --> 00:24:01,800
I'm trying to thank you.
389
00:24:01,800 --> 00:24:03,800
It's important.
390
00:24:03,800 --> 00:24:05,800
Like, it's a big deal.
391
00:24:05,800 --> 00:24:07,800
Yeah, it's cool. It's money.
392
00:24:07,800 --> 00:24:10,800
You were the one that was going in about how much you want to go party,
393
00:24:10,800 --> 00:24:12,800
and we might get the chance to do Vegas,
394
00:24:12,800 --> 00:24:15,800
because you secured that $100,000.
395
00:24:15,800 --> 00:24:18,800
Well, that would be nice, but, I mean, I don't know,
396
00:24:18,800 --> 00:24:22,800
I'm just glad I could help, I guess.
397
00:24:22,800 --> 00:24:24,800
Well, maybe instead of going upstairs,
398
00:24:24,800 --> 00:24:27,800
you can stay and you can help me with a bit more of the campaign stuff, because...
399
00:24:27,800 --> 00:24:30,800
What, do you need help?
400
00:24:30,800 --> 00:24:32,800
Clearly, you've proven your worth.
401
00:24:32,800 --> 00:24:34,800
I guess.
402
00:24:34,800 --> 00:24:40,800
You know, you thought of that incredible idea for the sex education group.
403
00:24:40,800 --> 00:24:42,800
I reckon that's going to go through.
404
00:24:42,800 --> 00:24:46,800
Well, I am grounded, so if you need help, I'll help you.
405
00:24:46,800 --> 00:24:48,800
I don't think you're grounded anymore.
406
00:24:48,800 --> 00:24:50,800
I think your dad's going to let you off the hook.
407
00:24:50,800 --> 00:24:51,800
Who thinks so?
408
00:24:51,800 --> 00:24:52,800
Yeah, of course.
409
00:24:52,800 --> 00:24:54,800
I don't know, he was pretty mad.
410
00:24:54,800 --> 00:24:56,800
I'll message him, and I'll tell him this time.
411
00:24:56,800 --> 00:24:58,800
You don't need to be grounded anymore.
412
00:24:58,800 --> 00:25:01,800
It would be so ridiculously unfair
413
00:25:01,800 --> 00:25:03,800
if you secured 600 grand in the space of a day.
414
00:25:03,800 --> 00:25:04,800
Well, I...
415
00:25:04,800 --> 00:25:06,800
It's more than I've done in, like, two weeks.
416
00:25:06,800 --> 00:25:09,800
He's not a rational guy, so how am I...?
417
00:25:09,800 --> 00:25:10,800
Ty.
418
00:25:10,800 --> 00:25:11,800
What?
419
00:25:11,800 --> 00:25:13,800
He'll be really grateful.
420
00:25:13,800 --> 00:25:16,800
Okay, well, I guess I'm not grounded anymore.
421
00:25:16,800 --> 00:25:18,800
You want to help me then?
422
00:25:18,800 --> 00:25:19,800
Yeah, what do you...
423
00:25:19,800 --> 00:25:20,800
You're good at this.
424
00:25:20,800 --> 00:25:21,800
What are you doing?
425
00:25:21,800 --> 00:25:23,800
I'm trying to go through these folders and work out, you know,
426
00:25:23,800 --> 00:25:26,800
who we can rally,
427
00:25:26,800 --> 00:25:29,800
and who can help those new people that you've brought on.
428
00:25:29,800 --> 00:25:32,800
These are the top people
429
00:25:32,800 --> 00:25:35,800
that your father has gotten money from.
430
00:25:36,800 --> 00:25:38,800
And we need to think of ways to,
431
00:25:38,800 --> 00:25:41,800
like, essentially bruise them, like, why and when dying them.
432
00:25:41,800 --> 00:25:45,800
Like, we need to win them over and make them feel really...
433
00:25:45,800 --> 00:25:47,800
Can we just have, like, a party or something?
434
00:25:47,800 --> 00:25:50,800
Uh, yeah, we can, Ty.
435
00:25:50,800 --> 00:25:53,800
We have to think of things to do at the party.
436
00:25:54,800 --> 00:25:57,800
Well, we can have, like, a raffle or something.
437
00:25:57,800 --> 00:26:00,800
Okay, but here's a trick this guy.
438
00:26:00,800 --> 00:26:03,800
It's on the new wealth.
439
00:26:03,800 --> 00:26:07,800
This one is a tech local.
440
00:26:07,800 --> 00:26:10,800
And when are you coming, a little after everything?
441
00:26:10,800 --> 00:26:12,800
Like, something in common?
442
00:26:12,800 --> 00:26:13,800
Um...
443
00:26:16,800 --> 00:26:18,800
I really don't know.
444
00:26:18,800 --> 00:26:21,800
Don't we have the advertising department?
445
00:26:21,800 --> 00:26:24,800
Is the laughing-von-pressing where?
446
00:26:24,800 --> 00:26:27,800
'Cause it's like Western facts, you know?
447
00:26:27,800 --> 00:26:30,800
Yeah, but I don't know, that's a tough one.
448
00:26:30,800 --> 00:26:33,800
What do you have in mind?
449
00:26:33,800 --> 00:26:36,800
Well, if I got a fucking bunk home set up at the party,
450
00:26:36,800 --> 00:26:39,800
everyone could ride it, it would be, like, a spectacle.
451
00:26:39,800 --> 00:26:42,800
Your dad could option off his ride that he pulls off on.
452
00:26:42,800 --> 00:26:45,800
We could, yeah. I mean, I guess that's an affordable idea.
453
00:26:45,800 --> 00:26:46,800
Mm-hmm.
454
00:26:47,800 --> 00:26:50,800
And then, as I was just saying, right...
455
00:26:51,800 --> 00:26:54,800
- You have blue pants with bricks. - Yeah.
456
00:26:54,800 --> 00:26:59,800
The fucking point is, I don't know how many dark policies
457
00:26:59,800 --> 00:27:01,800
make your feel good enough.
458
00:27:01,800 --> 00:27:03,800
- Why do we have to do this? - Okay.
459
00:27:03,800 --> 00:27:06,800
I want to explain it to you this way.
460
00:27:06,800 --> 00:27:08,800
You like getting free-shift, don't you?
461
00:27:08,800 --> 00:27:10,800
- Well, yeah, it doesn't. - Okay.
462
00:27:10,800 --> 00:27:16,800
So, if you gave someone half a million dollars or a hundred thousand or whatever,
463
00:27:16,800 --> 00:27:19,800
you would want something in exchange, right?
464
00:27:19,800 --> 00:27:22,800
Well, yeah, if they're done till, like, when the election.
465
00:27:22,800 --> 00:27:24,800
- That's all I would really want. - Yeah.
466
00:27:24,800 --> 00:27:29,800
So we need to find things that we can do that are cost-effective,
467
00:27:29,800 --> 00:27:33,800
but, basically, make them feel like we've thought about them.
468
00:27:34,800 --> 00:27:37,800
So, for the women, I was thinking, what if we made, like,
469
00:27:37,800 --> 00:27:39,800
some kind of, like, goodie bag?
470
00:27:39,800 --> 00:27:41,800
Maybe there's a spa treatment in there?
471
00:27:41,800 --> 00:27:43,800
- Some... I don't know, some moisturizer? - Oh, well, I'll just...
472
00:27:43,800 --> 00:27:46,800
If the bag is going to be worth more than, like, 500,000 dollars.
473
00:27:48,800 --> 00:27:52,800
Yeah, but even if we spent, like, 500 dollars on each of them,
474
00:27:52,800 --> 00:27:54,800
I'm still keeping so much of the money.
475
00:27:54,800 --> 00:27:57,800
Yeah. I mean, I don't know.
476
00:27:57,800 --> 00:28:00,800
It seems kind of like a personal thing that we'd have to come up with.
477
00:28:00,800 --> 00:28:02,800
Yeah, so that's the point, though.
478
00:28:02,800 --> 00:28:04,800
So, particularly these people on this list,
479
00:28:04,800 --> 00:28:09,800
I need to have solid plans for them to make them feel special more than the others, yeah.
480
00:28:09,800 --> 00:28:17,800
So maybe the Buckingbronco would be a good idea to, like, cover the tech guy with the western dude.
481
00:28:17,800 --> 00:28:19,800
I actually feel like that might be...
482
00:28:19,800 --> 00:28:21,800
We can auction off the first ride for your dad.
483
00:28:21,800 --> 00:28:25,800
I think that would be a really good way to get people interested and, like, laughing.
484
00:28:27,800 --> 00:28:32,800
That might really get the party going and then we could also look at doing maybe some little gift bags for the ladies.
485
00:28:32,800 --> 00:28:34,800
Yeah, well, maybe just like a dinner or something?
486
00:28:35,800 --> 00:28:37,800
Yeah, yeah, yeah.
487
00:28:37,800 --> 00:28:39,800
Oh, gosh.
488
00:28:39,800 --> 00:28:43,800
Oh, your dad has... He goes to a steakhouse all the time, doesn't he?
489
00:28:43,800 --> 00:28:46,800
- There's a steakhouse here somewhere. - Yeah, well, I think every Sunday, here.
490
00:28:46,800 --> 00:28:52,800
Okay, maybe that would be a good place because he already loves it, you know, so it would be a really good one.
491
00:28:52,800 --> 00:28:55,800
Well, everyone likes steakhouses, too, so...
492
00:28:55,800 --> 00:28:59,800
Yeah, okay. That's a really good idea. I wonder if I can look at it.
493
00:29:02,800 --> 00:29:06,800
That is my folder with the names. Where's my folder for this party?
494
00:29:06,800 --> 00:29:10,800
- It's not in here somewhere. - Yeah, it's here somewhere. I've just got to find it.
495
00:29:10,800 --> 00:29:12,800
No, it was blue.
496
00:29:14,800 --> 00:29:16,800
There it is.
497
00:29:19,800 --> 00:29:21,800
Yeah, yeah, yeah. Got it.
498
00:29:23,800 --> 00:29:25,800
Okay, so... All right.
499
00:29:29,800 --> 00:29:32,800
Goddamn, I didn't bring my pen. I'll just have to make it my fillet.
500
00:29:32,800 --> 00:29:34,800
Okay.
501
00:29:35,800 --> 00:29:38,800
I'll leave it out in the room. I need to come back to it.
502
00:29:39,800 --> 00:29:42,800
I don't know what kind of drinks to have.
503
00:29:42,800 --> 00:29:52,800
Maybe I'll do like some tequila-based cocktails, 'cause tequila... is great for a party.
504
00:29:52,800 --> 00:29:55,800
Yeah, and probably will get people to give us more donations.
505
00:29:55,800 --> 00:30:02,800
And we'll do some cocktails as well, 'cause we've got to look after the people who don't know... such a party boy.
506
00:30:03,800 --> 00:30:15,800
Okay, I'm gonna have to call the people who are helping me with the catering, and we'll see if the steakhouse is free, and then I will...
507
00:30:15,800 --> 00:30:17,800
It's not free. I'll make it free.
508
00:30:18,800 --> 00:30:24,800
You'll make it free? The steakhouse? What do you know? You know the owner?
509
00:30:24,800 --> 00:30:28,800
I could find out his number. I mean, like, I just got a $100,000 donation today.
510
00:30:28,800 --> 00:30:30,800
Oh, now you're cocky.
511
00:30:31,800 --> 00:30:36,800
All right. All right, cool. I think it's gonna be great. I think your dad's gonna really like this.
512
00:30:39,800 --> 00:30:40,800
Don't you reckon?
513
00:30:41,800 --> 00:30:43,800
He likes everything, I do.
514
00:30:45,800 --> 00:30:46,800
You know that.
515
00:30:46,800 --> 00:30:50,800
I know. Your who's gone child will not at the moment, but now you will be.
516
00:30:51,800 --> 00:30:54,800
What do you mean? I thought you just said I was, like, five minutes ago.
517
00:30:54,800 --> 00:30:57,800
Oh, at the moment, yeah. I think we need to try and keep your nose clean, though.
518
00:30:59,800 --> 00:31:03,800
You know, I don't think you're a bad kid. I think you're a really good kid.
519
00:31:03,800 --> 00:31:09,800
I get that you think that you're just, like, having fun and spending dad's money, but...
520
00:31:09,800 --> 00:31:12,800
I mean, your dad isn't around that much, right?
521
00:31:12,800 --> 00:31:13,800
Well...
522
00:31:13,800 --> 00:31:17,800
You don't really have much of a father-fee, as much as like I know he wants to be, though.
523
00:31:17,800 --> 00:31:26,800
Well, like, I guess you're right. I mean, none of it was really around my entire life, I mean, he's been doing this for a while now.
524
00:31:26,800 --> 00:31:27,800
Yeah.
525
00:31:27,800 --> 00:31:33,800
And, yeah, it kind of sucks, but I don't know if that's what he chooses to do.
526
00:31:33,800 --> 00:31:34,800
Yeah.
527
00:31:34,800 --> 00:31:43,800
But I mean, there's healthier ways to deal with that than acting out in a way that's going to get you in trouble with the police and get you in trouble on media.
528
00:31:43,800 --> 00:31:54,800
You know, that party, I get why you wanted to do it, but at the same time, it's just going to make it so much harder for you when you go off to get your own job and work at the same field as your dad, potentially.
529
00:31:54,800 --> 00:31:55,800
Yeah.
530
00:31:55,800 --> 00:32:03,800
You know, if you've got a big history of getting into trouble and being the party boy, do you really think that you're going to be able to get that success?
531
00:32:03,800 --> 00:32:05,800
You see what I mean?
532
00:32:05,800 --> 00:32:06,800
I see what you mean.
533
00:32:06,800 --> 00:32:09,800
And I don't think you're a bad kid for doing it.
534
00:32:09,800 --> 00:32:14,800
At all, I think you're just acting out. I think you just don't have a dad. Don't tell your dad I said this, by the way, because he probably killed me.
535
00:32:14,800 --> 00:32:18,800
I guess, you know, I don't really talk too much, anyway.
536
00:32:18,800 --> 00:32:28,800
So don't you think that there's other things that we can give you to do that will like even parting quietly?
537
00:32:28,800 --> 00:32:34,800
Like just not doing it in the middle of, you know, a film festival with a giant yacht and a hundred people?
538
00:32:34,800 --> 00:32:36,800
Why don't you just have like a small party?
539
00:32:36,800 --> 00:32:38,800
Is there such thing as a small, quiet party?
540
00:32:38,800 --> 00:32:41,800
There can be. And you can hide it better.
541
00:32:41,800 --> 00:32:52,800
I mean, I'm just doing it in a public place. Get a building, put a doorman on the door so that people aren't all, you know, crashing the party and making it bigger than you plan it to be.
542
00:32:52,800 --> 00:32:55,800
I guess. I just don't really think it's the same.
543
00:32:55,800 --> 00:33:00,800
Yeah, but I just I just want to think of your future.
544
00:33:00,800 --> 00:33:02,800
Did you not party when you were younger?
545
00:33:02,800 --> 00:33:06,800
Like a little bit, but I mean, I didn't have the money to have the kind of parties that you're doing.
546
00:33:06,800 --> 00:33:15,800
And that's the other thing as well. If you're spending this much money, I don't think it's healthy for you. You need to learn what a normal life is like as well, you know?
547
00:33:15,800 --> 00:33:20,800
Well, I mean, you just got to raise so maybe you could throw something quiet in your style.
548
00:33:20,800 --> 00:33:25,800
But that's you're missing the point. The point is that you don't you don't need to spend.
549
00:33:25,800 --> 00:33:28,800
That's not going to fill the hole that your dad has left.
550
00:33:28,800 --> 00:33:30,800
I mean, I think I'm doing pretty good now.
551
00:33:30,800 --> 00:33:39,800
I mean, today you are for sure. Do you mind if I just get some of the accounting done?
552
00:33:39,800 --> 00:33:40,800
I guess.
553
00:33:40,800 --> 00:33:42,800
I'll just I'll just work on it.
554
00:33:42,800 --> 00:33:44,800
Don't let me stop you from doing your job.
555
00:33:44,800 --> 00:33:49,800
Okay, then, let me just get the folder.
556
00:33:49,800 --> 00:33:56,800
I'm gonna use that once.
557
00:33:56,800 --> 00:34:01,800
Okay.
558
00:34:01,800 --> 00:34:05,800
What's that?
559
00:34:05,800 --> 00:34:08,800
Okay.
560
00:34:08,800 --> 00:34:15,800
There it is.
561
00:34:15,800 --> 00:34:20,800
Okay.
562
00:34:20,800 --> 00:34:25,800
Your dad hasn't given me a very good budget for this month.
563
00:34:25,800 --> 00:34:28,800
He's, like, so much money going into the campaign.
564
00:34:28,800 --> 00:34:30,800
Well, he's got a lot of donations.
565
00:34:30,800 --> 00:34:33,800
I know.
566
00:34:33,800 --> 00:34:37,800
It just makes it really hard, you know? And I can't wait to have a break.
567
00:34:37,800 --> 00:34:40,800
I can't wait until this campaign ends. I haven't slept in forever.
568
00:34:40,800 --> 00:34:43,800
Yeah, nobody can undo the work.
569
00:34:43,800 --> 00:34:48,800
Well, no, I always work for your dad. You just don't see me when it's not campaign time.
570
00:34:48,800 --> 00:34:51,800
You just do other stuff.
571
00:34:51,800 --> 00:34:53,800
It doesn't get the way.
572
00:34:53,800 --> 00:34:56,800
I mean, I love it. I think it's really fun.
573
00:34:56,800 --> 00:34:59,800
And your dad, for all his flaws and how difficult he is to work with,
574
00:34:59,800 --> 00:35:04,800
he's a really good dude.
575
00:35:04,800 --> 00:35:08,800
Wonder if I can get an extra 10 grand there.
576
00:35:08,800 --> 00:35:13,800
Maybe if I… Do I move that?
577
00:35:13,800 --> 00:35:17,800
I don't know.
578
00:35:17,800 --> 00:35:22,800
I think I can speed another 10 grand if I just shift this.
579
00:35:22,800 --> 00:35:24,800
What do you mean?
580
00:35:24,800 --> 00:35:26,800
You should be able to make time.
581
00:35:26,800 --> 00:35:28,800
Yeah, I'm trying to find it within a small budget,
582
00:35:28,800 --> 00:35:34,800
because I don't really want to upset the campaign.
583
00:35:34,800 --> 00:35:40,800
I don't want to make it harder for us to win these people over.
584
00:35:40,800 --> 00:35:44,800
I mean, with this raise that your dad gave me, I might be able to make that.
585
00:35:44,800 --> 00:35:48,800
I might be able to even give that money for my own salary.
586
00:35:48,800 --> 00:35:50,800
That's how big the rate was.
587
00:35:50,800 --> 00:35:52,800
When you give me your own salary.
588
00:35:52,800 --> 00:35:55,800
Yeah, and when your dad's successful, because when your dad's successful, I'm successful.
589
00:35:55,800 --> 00:35:56,800
You know what I mean?
590
00:35:56,800 --> 00:35:59,800
Oh, yes, but that pays you for your own pension.
591
00:35:59,800 --> 00:36:01,800
Yeah.
592
00:36:12,800 --> 00:36:16,800
I feel like you would have never seen an accounting book in your life.
593
00:36:16,800 --> 00:36:19,800
I think we should teach you some time.
594
00:36:19,800 --> 00:36:22,800
I think I know a few numbers around you.
595
00:36:22,800 --> 00:36:24,800
Yeah, it's more complicated than that though.
596
00:36:24,800 --> 00:36:26,800
Do you even know what you can claim on a tax form?
597
00:36:26,800 --> 00:36:29,800
What's a tax form?
598
00:36:29,800 --> 00:36:31,800
Yeah, exactly.
599
00:36:31,800 --> 00:36:37,800
I think one of these days, if you really want to start learning about this shit,
600
00:36:37,800 --> 00:36:40,800
and get yourself together more,
601
00:36:40,800 --> 00:36:45,800
I think we should sit down and I can teach you a little bit more about the things that
602
00:36:45,800 --> 00:36:50,800
everyday people have to do with.
603
00:36:50,800 --> 00:36:53,800
I don't know.
604
00:36:53,800 --> 00:36:56,800
Yeah, you wake up every day in silk sheets.
605
00:36:56,800 --> 00:36:58,800
And what are the silk sheets?
606
00:36:58,800 --> 00:37:00,800
They're velvet.
607
00:37:03,800 --> 00:37:09,800
Honey, velvet sheets are so cheap that you're not sleeping in velvet.
608
00:37:09,800 --> 00:37:13,800
I can guarantee you your room's not letting you sleep in velvet.
609
00:37:13,800 --> 00:37:16,800
I can't believe you.
610
00:37:16,800 --> 00:37:20,800
Actually speaking of, that might be where we can save some of the money
611
00:37:20,800 --> 00:37:25,800
because your family spend a ridiculous amount on a whole street, right here.
612
00:37:25,800 --> 00:37:28,800
Hmm. Okay.
613
00:37:28,800 --> 00:37:32,800
So, this year, he has...
614
00:37:32,800 --> 00:37:35,800
Wait.
615
00:37:35,800 --> 00:37:40,800
Your dad is giving you fucking shit for these legal fees.
616
00:37:40,800 --> 00:37:44,800
So, you spent $6 million on new property in the last six months.
617
00:37:44,800 --> 00:37:46,800
Six million?
618
00:37:46,800 --> 00:37:48,800
Six million. Have you heard anything about this?
619
00:37:48,800 --> 00:37:49,800
No.
620
00:37:49,800 --> 00:37:52,800
Hang on, we're going to have to dig a little bit deeper into this.
621
00:37:52,800 --> 00:37:54,800
Come on.
622
00:37:54,800 --> 00:37:56,800
I want you to see this, actually.
623
00:37:56,800 --> 00:37:58,800
You might be able to answer some questions here.
624
00:37:58,800 --> 00:38:00,800
Let me put this stuff down.
625
00:38:00,800 --> 00:38:02,800
See here?
626
00:38:02,800 --> 00:38:04,800
In June.
627
00:38:04,800 --> 00:38:05,800
Yeah.
628
00:38:05,800 --> 00:38:07,800
He's bought like an extra $6 million.
629
00:38:07,800 --> 00:38:09,800
He's got everything in June.
630
00:38:09,800 --> 00:38:11,800
I didn't even know he bought another house.
631
00:38:11,800 --> 00:38:13,800
Yeah.
632
00:38:13,800 --> 00:38:18,800
Has he been spending more time with someone that would like explain why he's buying property?
633
00:38:18,800 --> 00:38:19,800
$6 million worth?
634
00:38:19,800 --> 00:38:21,800
Yeah.
635
00:38:21,800 --> 00:38:24,800
I don't know. I haven't talked to him in a while.
636
00:38:24,800 --> 00:38:27,800
Was that the time when he was...
637
00:38:27,800 --> 00:38:30,800
he was getting lessons from someone back then, wasn't he?
638
00:38:30,800 --> 00:38:32,800
What are you trying to say?
639
00:38:32,800 --> 00:38:35,800
Well...
640
00:38:35,800 --> 00:38:39,800
I mean, I don't want to be the one to just throw shit out there, but...
641
00:38:39,800 --> 00:38:43,800
like, I remember him having lessons from someone for violin,
642
00:38:43,800 --> 00:38:45,800
and I remember thinking, that's so weird.
643
00:38:45,800 --> 00:38:47,800
Like, you don't play the violin.
644
00:38:47,800 --> 00:38:49,800
You've never had interest in playing the violin.
645
00:38:49,800 --> 00:38:50,800
Well, I don't know.
646
00:38:50,800 --> 00:38:53,800
People pick up new hobbies.
647
00:38:53,800 --> 00:38:56,800
People also pick up mistresses.
648
00:38:56,800 --> 00:38:59,800
You're saying my dad's cheating?
649
00:38:59,800 --> 00:39:01,800
Maybe.
650
00:39:01,800 --> 00:39:03,800
Like, that's a lot of money to be spending.
651
00:39:03,800 --> 00:39:05,800
You're trying to get on me for scandals?
652
00:39:05,800 --> 00:39:07,800
No, this is what I'm saying. I'm saying your dad.
653
00:39:07,800 --> 00:39:09,800
It's not fair for your dad to be doing this to you.
654
00:39:09,800 --> 00:39:12,800
If he's spending $6 million in six months...
655
00:39:12,800 --> 00:39:14,800
on violin lessons...
656
00:39:14,800 --> 00:39:18,800
I mean, that's fine. He gives me money too.
657
00:39:18,800 --> 00:39:20,800
So you don't care?
658
00:39:20,800 --> 00:39:22,800
Care that he bought me a new house?
659
00:39:22,800 --> 00:39:24,800
No, that is...
660
00:39:24,800 --> 00:39:26,800
There's a mistress involved.
661
00:39:26,800 --> 00:39:30,800
I don't care what he does, as long as he just keeps giving me money.
662
00:39:30,800 --> 00:39:32,800
I think me and him could get along just fine.
663
00:39:32,800 --> 00:39:35,800
This sounds like a me-problem, not a you-problem.
664
00:39:35,800 --> 00:39:38,800
Which is good. I'm glad that you're not worried about it.
665
00:39:38,800 --> 00:39:40,800
But, you know...
666
00:39:40,800 --> 00:39:42,800
Fuck, it makes it really hard for me.
667
00:39:42,800 --> 00:39:47,800
It's just another thing that I have to cover up in this fucking campaign,
668
00:39:47,800 --> 00:39:48,800
but that's fine.
669
00:39:48,800 --> 00:39:50,800
Nobody's going to find out.
670
00:39:50,800 --> 00:39:52,800
That's what I'm looking at.
671
00:39:52,800 --> 00:39:54,800
This is the thing, this is like...
672
00:39:54,800 --> 00:39:57,800
the tax department can see this shit and ask questions.
673
00:39:57,800 --> 00:40:00,800
If he hasn't claimed it properly, or if he's putting it on his business card,
674
00:40:00,800 --> 00:40:01,800
that's what I need to dig up.
675
00:40:01,800 --> 00:40:05,800
I actually think I should make a note to pull his bank.
676
00:40:05,800 --> 00:40:07,800
It's pretty late now.
677
00:40:07,800 --> 00:40:09,800
They're probably back there in a second.
678
00:40:09,800 --> 00:40:12,800
Maybe next time.
679
00:40:12,800 --> 00:40:14,800
Okay, what else is in here?
680
00:40:18,800 --> 00:40:20,800
Hmm.
681
00:40:20,800 --> 00:40:23,800
I mean, the rest of this is pretty responsible.
682
00:40:24,800 --> 00:40:26,800
Okay.
683
00:40:46,800 --> 00:40:48,800
Just gotta make me go.
684
00:40:51,800 --> 00:40:53,800
Fine.
685
00:40:54,800 --> 00:40:56,800
[panting]
686
00:40:56,800 --> 00:40:58,800
[panting]
687
00:40:58,800 --> 00:41:00,800
[panting]
688
00:41:26,800 --> 00:41:28,800
Oh my god.
689
00:41:28,800 --> 00:41:30,800
It distracted me for a second. I have to get back to work.
690
00:41:35,800 --> 00:41:37,800
Oh fuck.
691
00:41:37,800 --> 00:41:39,800
Oh my god, fuck it.
692
00:41:50,800 --> 00:41:52,800
I feel like taking a look.
693
00:41:52,800 --> 00:41:54,800
What?
694
00:41:54,800 --> 00:41:56,800
I'm not angry or anything.
695
00:41:56,800 --> 00:41:58,800
What's the holy shit?
696
00:41:58,800 --> 00:42:00,800
[panting]
697
00:42:00,800 --> 00:42:02,800
Oh my god.
698
00:42:02,800 --> 00:42:04,800
Oh yes, you do.
699
00:42:06,800 --> 00:42:08,800
[panting]
700
00:42:08,800 --> 00:42:10,800
Oh fuck.
701
00:42:10,800 --> 00:42:12,800
Oh my god.
702
00:42:12,800 --> 00:42:15,800
Oh my god, she fucking me like that.
703
00:42:15,800 --> 00:42:17,800
She totally...
704
00:42:17,800 --> 00:42:19,800
[panting]
705
00:42:19,800 --> 00:42:21,800
You make me come again.
706
00:42:21,800 --> 00:42:23,800
You make me come again.
707
00:42:23,800 --> 00:42:25,800
[panting]
708
00:42:25,800 --> 00:42:27,800
You make me come again.
709
00:42:27,800 --> 00:42:29,800
Fuck.
710
00:42:29,800 --> 00:42:31,800
Oh my god, I'm on the fucking edge.
711
00:42:31,800 --> 00:42:33,800
Oh my god.
712
00:42:33,800 --> 00:42:35,800
[panting]
713
00:42:35,800 --> 00:42:37,800
Oh my god.
714
00:42:37,800 --> 00:42:39,800
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah.
715
00:42:39,800 --> 00:42:41,800
Oh my god, get back here.
716
00:42:41,800 --> 00:42:43,800
Get back here.
717
00:42:43,800 --> 00:42:45,800
[panting]
718
00:42:45,800 --> 00:42:47,800
She is...
719
00:42:47,800 --> 00:42:49,800
She's like that, she's like that.
720
00:42:49,800 --> 00:42:51,800
I'm just...
721
00:42:51,800 --> 00:42:53,800
[panting]
722
00:42:53,800 --> 00:42:55,800
[panting]
723
00:42:55,800 --> 00:42:57,800
Oh my god, fuck, fuck, fuck.
724
00:42:57,800 --> 00:42:59,800
Yes, yes, yes, yes.
725
00:42:59,800 --> 00:43:01,800
Keep doing that, keep doing that.
726
00:43:01,800 --> 00:43:03,800
Keep doing that. Oh my god.
727
00:43:03,800 --> 00:43:05,800
Oh fuck.
728
00:43:05,800 --> 00:43:07,800
Oh my god.
729
00:43:07,800 --> 00:43:09,800
[panting]
730
00:43:09,800 --> 00:43:11,800
Oh my god.
731
00:43:11,800 --> 00:43:13,800
Oh my god.
732
00:43:13,800 --> 00:43:15,800
You make me squat.
733
00:43:15,800 --> 00:43:17,800
Can you feel it?
734
00:43:17,800 --> 00:43:19,800
[panting]
735
00:43:19,800 --> 00:43:21,800
Oh my...
736
00:43:21,800 --> 00:43:23,800
[panting]
737
00:43:23,800 --> 00:43:25,800
[panting]
738
00:43:25,800 --> 00:43:27,800
[panting]
739
00:43:27,800 --> 00:43:29,800
[panting]
740
00:43:29,800 --> 00:43:31,800
[panting]
741
00:43:31,800 --> 00:43:33,800
[panting]
742
00:43:33,800 --> 00:43:35,800
Oh my god.
743
00:43:35,800 --> 00:43:37,800
Oh my god.
744
00:43:37,800 --> 00:43:39,800
I want to squat a little bit.
745
00:43:39,800 --> 00:43:41,800
[panting]
746
00:43:41,800 --> 00:43:43,800
I'm just gonna do that.
747
00:43:43,800 --> 00:43:45,800
Oh my god, just like that. Holy shit.
748
00:43:45,800 --> 00:43:47,800
Oh yes.
749
00:43:47,800 --> 00:43:49,800
Yes, just like that.
750
00:43:49,800 --> 00:43:51,800
Oh my god, just like that.
751
00:43:51,800 --> 00:43:53,800
Oh fuck, fuck, fuck, fuck.
752
00:43:53,800 --> 00:43:55,800
Oh my god.
753
00:43:55,800 --> 00:43:57,800
If she were out of me,
754
00:43:57,800 --> 00:43:59,800
I'd be squatting everywhere right now.
755
00:43:59,800 --> 00:44:01,800
[panting]
756
00:44:01,800 --> 00:44:03,800
[panting]
757
00:44:03,800 --> 00:44:05,800
Did you feel that?
758
00:44:05,800 --> 00:44:07,800
Fuck yeah.
759
00:44:07,800 --> 00:44:09,800
I'm gonna look close.
760
00:44:09,800 --> 00:44:11,800
Oh my god.
761
00:44:11,800 --> 00:44:13,800
[panting]
762
00:44:13,800 --> 00:44:15,800
Yes.
763
00:44:15,800 --> 00:44:17,800
[panting]
764
00:44:17,800 --> 00:44:19,800
[panting]
765
00:44:19,800 --> 00:44:21,800
Yes.
766
00:44:21,800 --> 00:44:23,800
Oh my god.
767
00:44:23,800 --> 00:44:25,800
Just like that, just like that, just like that.
768
00:44:25,800 --> 00:44:27,800
Just like that.
769
00:44:27,800 --> 00:44:29,800
[panting]
770
00:44:29,800 --> 00:44:31,800
[panting]
771
00:44:31,800 --> 00:44:33,800
[panting]
772
00:44:33,800 --> 00:44:35,800
[panting]
773
00:44:35,800 --> 00:44:37,800
Fuck.
774
00:44:37,800 --> 00:44:39,800
Oh my god.
775
00:44:39,800 --> 00:44:41,800
Oh my god.
776
00:44:41,800 --> 00:44:43,800
Oh my god.
777
00:44:43,800 --> 00:44:45,800
Oh my god.
778
00:44:45,800 --> 00:44:47,800
[panting]
779
00:44:47,800 --> 00:44:49,800
[panting]
780
00:44:49,800 --> 00:44:51,800
[panting]
781
00:44:51,800 --> 00:44:53,800
[panting]
782
00:44:53,800 --> 00:44:55,800
[panting]
783
00:44:55,800 --> 00:44:57,800
[panting]
784
00:44:57,800 --> 00:44:59,800
[panting]
785
00:44:59,800 --> 00:45:01,800
How are you able to get it off?
786
00:45:01,800 --> 00:45:03,800
[laughs]
787
00:45:03,800 --> 00:45:05,800
It's the wet gout.
788
00:45:05,800 --> 00:45:07,800
You're gonna come on.
789
00:45:07,800 --> 00:45:09,800
You're gonna come on.
790
00:45:09,800 --> 00:45:28,800
*Aryan mumbling*
791
00:45:28,800 --> 00:45:55,800
*Aryan mumbling*
792
00:45:55,800 --> 00:46:05,800
*Aryan mumbling*
793
00:46:05,800 --> 00:46:12,800
*Aryan mumbling*
794
00:46:12,800 --> 00:46:32,800
*Aryan mumbling*
795
00:46:32,800 --> 00:46:48,800
*Aryan mumbling*
796
00:46:48,800 --> 00:46:56,800
*Aryan mumbling*
797
00:46:56,800 --> 00:47:22,800
*Aryan mumbling*
798
00:47:22,800 --> 00:47:33,800
*Aryan mumbling*
799
00:47:33,800 --> 00:47:41,800
*Aryan mumbling*
800
00:47:41,800 --> 00:48:01,800
*Aryan mumbling*
801
00:48:01,800 --> 00:48:12,800
*Aryan mumbling*
802
00:48:12,800 --> 00:48:16,140
[MUSIC PLAYING]
62725
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.