All language subtitles for [FreeUse Fantasy] - Spring Breakers Part 3- Welcome to Skeetsville ⭐️ Free FULL Video!

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:02,740 (dramatic music) 2 00:00:07,880 --> 00:00:10,460 (upbeat music) 3 00:00:10,460 --> 00:00:13,040 (upbeat music) 4 00:00:14,040 --> 00:00:16,620 (upbeat music) 5 00:00:16,620 --> 00:00:19,200 (upbeat music) 6 00:00:19,200 --> 00:00:21,780 (upbeat music) 7 00:00:21,780 --> 00:00:24,360 (upbeat music) 8 00:00:24,360 --> 00:00:27,440 [music playing] 9 00:00:31,100 --> 00:00:34,800 Hey, baby, how was I supposed? 10 00:00:34,900 --> 00:00:36,080 What are you trying to do for spring break? 11 00:00:36,180 --> 00:00:37,180 Something fucking crazy? 12 00:00:37,280 --> 00:00:38,080 Spring break. 13 00:00:38,180 --> 00:00:39,520 Get a spring break. 14 00:00:39,620 --> 00:00:40,680 Freaking out, girl. 15 00:00:40,780 --> 00:00:41,880 Maybe this is a bad idea. 16 00:00:41,980 --> 00:00:42,820 You did. 17 00:00:42,920 --> 00:00:44,760 [inaudible] 18 00:00:44,860 --> 00:00:45,620 Make it all the way-- 19 00:00:45,720 --> 00:00:46,520 Quicker! 20 00:00:46,620 --> 00:00:49,620 [music playing] 21 00:00:52,720 --> 00:00:55,120 Yo, you're never going to believe where I am right now. 22 00:00:55,220 --> 00:00:56,060 Fuck. 23 00:00:56,160 --> 00:00:58,220 From inside the belly of the whale. 24 00:00:58,320 --> 00:00:59,960 [music playing] 25 00:01:00,060 --> 00:01:03,900 All right, ladies, you got the right to remain silent. 26 00:01:04,000 --> 00:01:07,340 Anything you say can't be held against your necordal off. 27 00:01:07,440 --> 00:01:09,640 You have a right to remain turning. 28 00:01:09,740 --> 00:01:11,640 You can out of forward 1, 1 will be appointed to you. 29 00:01:11,740 --> 00:01:12,640 Watch your head. 30 00:01:12,740 --> 00:01:15,740 [music playing] 31 00:01:15,840 --> 00:01:19,620 Watch your head, dear. 32 00:01:19,720 --> 00:01:21,120 Make sure your arms are in the way. 33 00:01:21,220 --> 00:01:23,120 [music playing] 34 00:01:23,220 --> 00:01:26,420 Us holding up the store? 35 00:01:26,520 --> 00:01:28,760 Fucking lucky, totally played us. 36 00:01:28,860 --> 00:01:29,820 He played us. 37 00:01:29,920 --> 00:01:33,260 Yeah, whatever he had planned, he just rubbed us right along. 38 00:01:33,360 --> 00:01:34,360 [inaudible] 39 00:01:34,460 --> 00:01:36,460 The bodega clerk wasn't even surprised when he saw us. 40 00:01:36,560 --> 00:01:37,800 I mean, it fucking makes sense now. 41 00:01:37,900 --> 00:01:38,940 I wish it fucking happened. 42 00:01:39,040 --> 00:01:42,140 It literally was lucky thing the whole time. 43 00:01:42,240 --> 00:01:42,980 I'm so sorry. 44 00:01:43,080 --> 00:01:45,780 And we made it so easy for him, guys. 45 00:01:45,880 --> 00:01:48,380 Dude, we totally got fucked. 46 00:01:48,480 --> 00:01:50,820 OK, ladies. 47 00:01:50,920 --> 00:01:53,020 Skid's Bill County Jail. 48 00:01:53,120 --> 00:01:53,720 Here we come. 49 00:01:53,820 --> 00:01:56,860 [music playing] 50 00:01:59,460 --> 00:02:01,360 All right, just-- 51 00:02:01,460 --> 00:02:02,360 [inaudible] 52 00:02:02,460 --> 00:02:05,500 Yeah, want to drive a little smoother up there? 53 00:02:05,600 --> 00:02:06,700 Fuck. 54 00:02:06,800 --> 00:02:10,140 It's just a privilege of having someone stand right here. 55 00:02:10,240 --> 00:02:11,940 Just don't say anything. 56 00:02:12,040 --> 00:02:14,100 Get in there and just keep your mouth shut. 57 00:02:14,200 --> 00:02:15,080 [inaudible] 58 00:02:15,180 --> 00:02:16,440 Just so they don't have to come out. 59 00:02:16,540 --> 00:02:17,240 Yeah. 60 00:02:17,340 --> 00:02:18,640 And we didn't do anything. 61 00:02:18,740 --> 00:02:19,840 We didn't do anything. 62 00:02:19,940 --> 00:02:20,840 We didn't do shit. 63 00:02:20,940 --> 00:02:22,340 We went like, oh, fucking hell. 64 00:02:22,440 --> 00:02:24,240 I just fucking see my lungs. 65 00:02:24,340 --> 00:02:26,780 [inaudible] 66 00:02:26,880 --> 00:02:27,720 Fuck. 67 00:02:27,820 --> 00:02:29,920 I can't breathe. 68 00:02:30,020 --> 00:02:31,680 I'm looking through this. 69 00:02:31,780 --> 00:02:33,220 I'm looking through this. 70 00:02:33,320 --> 00:02:34,160 Fuck. 71 00:02:34,260 --> 00:02:36,660 This is how our spring break is starting. 72 00:02:36,760 --> 00:02:37,560 Fuck. 73 00:02:37,660 --> 00:02:38,560 I can't breathe. 74 00:02:38,660 --> 00:02:41,360 Dude, my parents-- my mom's still fucking doing it. 75 00:02:41,460 --> 00:02:47,200 My fucking-- just can't-- oh, fucking hell. 76 00:02:47,300 --> 00:02:48,100 Oh my god, I can't. 77 00:02:48,200 --> 00:02:48,800 No. 78 00:02:48,900 --> 00:02:50,000 Okay. 79 00:02:50,100 --> 00:02:52,400 We didn't do anything. 80 00:02:52,500 --> 00:02:54,040 Dude, we didn't do anything. 81 00:02:54,140 --> 00:02:55,040 It's because we have a record. 82 00:02:55,140 --> 00:02:56,900 We're definitely not-- we're getting a record. 83 00:02:57,000 --> 00:02:59,340 It's like, it's like, how can we go to a record store? 84 00:02:59,440 --> 00:03:00,340 Do anything. 85 00:03:00,440 --> 00:03:01,580 What do you mean? 86 00:03:01,680 --> 00:03:02,840 Compared to that place. 87 00:03:02,940 --> 00:03:06,520 I think he's not-- he's fucking-- geez, he's-- 88 00:03:06,620 --> 00:03:07,620 I can't believe he did. 89 00:03:07,720 --> 00:03:08,480 He could eat it. 90 00:03:08,580 --> 00:03:09,320 I do not know. 91 00:03:09,420 --> 00:03:10,220 Fuck. 92 00:03:10,320 --> 00:03:11,320 Fuck. 93 00:03:11,420 --> 00:03:13,320 He's such a sly piece of shit. 94 00:03:13,420 --> 00:03:15,020 Yeah, because we'll do that. 95 00:03:15,120 --> 00:03:17,000 My real-- they don't have to choose on that. 96 00:03:17,100 --> 00:03:18,600 They don't have to choose on-- 97 00:03:18,700 --> 00:03:20,500 I'm gonna pick him up next time. 98 00:03:20,600 --> 00:03:23,340 I'm sorry, it's 23. 99 00:03:23,440 --> 00:03:25,200 223, man. 100 00:03:25,300 --> 00:03:26,180 Come on. 101 00:03:26,280 --> 00:03:28,880 Your doofus and dingus over here. 102 00:03:28,980 --> 00:03:29,880 Fuck. 103 00:03:29,980 --> 00:03:30,680 Seriously? 104 00:03:30,780 --> 00:03:31,880 Hey, man. 105 00:03:31,980 --> 00:03:33,120 Hey, watch the move. 106 00:03:33,220 --> 00:03:34,740 You got her? 107 00:03:34,840 --> 00:03:36,520 Oh, here you come. 108 00:03:36,620 --> 00:03:37,620 Yep. 109 00:03:37,720 --> 00:03:40,620 Let's go, ladies. 110 00:03:40,720 --> 00:03:42,020 Come on in. 111 00:03:42,120 --> 00:03:43,560 You two have to sit here. 112 00:03:43,660 --> 00:03:45,800 Over there, right here. 113 00:03:45,900 --> 00:03:46,700 Yeah. 114 00:03:46,800 --> 00:03:49,060 I'm sorry. 115 00:03:49,160 --> 00:03:50,360 I'm sorry. 116 00:03:50,460 --> 00:03:52,600 Yeah, mayor, I understand. 117 00:03:52,700 --> 00:03:54,900 I'm sorry because-- 118 00:03:55,000 --> 00:03:56,240 This is a big issue. 119 00:03:56,340 --> 00:03:57,880 Can't even give us anything to wear. 120 00:03:57,980 --> 00:03:59,580 Hey! 121 00:03:59,680 --> 00:04:00,980 I completely understand that, sir. 122 00:04:01,080 --> 00:04:03,940 I know this is an important matter. 123 00:04:04,040 --> 00:04:06,020 Absolutely. 124 00:04:06,120 --> 00:04:07,720 OK, all right, we'll do. 125 00:04:07,820 --> 00:04:10,360 Thank you. 126 00:04:10,460 --> 00:04:14,360 No, I have nothing on us. 127 00:04:14,460 --> 00:04:15,420 All right, ladies. 128 00:04:19,560 --> 00:04:21,620 Well, are you going to tell us anything, or-- 129 00:04:21,720 --> 00:04:23,200 There's nothing to tell. 130 00:04:23,300 --> 00:04:25,300 You're just having a little party. 131 00:04:25,400 --> 00:04:27,400 Spring break, you heard of it? 132 00:04:27,500 --> 00:04:29,540 Just a little party. 133 00:04:29,640 --> 00:04:33,140 I bet the mayor didn't know he was hosting a little party. 134 00:04:33,240 --> 00:04:35,300 The mayor? 135 00:04:35,400 --> 00:04:36,340 The mayor? 136 00:04:36,440 --> 00:04:37,540 Yeah. 137 00:04:37,640 --> 00:04:41,520 You fucking geniuses broke into the mayor's house. 138 00:04:41,620 --> 00:04:43,020 What do you think about that? 139 00:04:43,120 --> 00:04:44,440 I don't know anything about that. 140 00:04:44,540 --> 00:04:45,920 They really were just trying to party. 141 00:04:46,020 --> 00:04:46,880 Yeah, we were just-- 142 00:04:46,980 --> 00:04:48,180 We were just-- 143 00:04:48,280 --> 00:04:49,480 Spring break. 144 00:04:49,580 --> 00:04:52,160 Trying to fucking party in the mayor's house? 145 00:04:52,260 --> 00:04:53,820 We were just giving an address. 146 00:04:53,920 --> 00:04:55,020 I'm going to show that up. 147 00:04:55,120 --> 00:04:56,860 Yeah, how in the world does he just know it's the mayor's house? 148 00:04:56,960 --> 00:04:57,860 Yeah. 149 00:04:57,960 --> 00:04:58,960 We're not from here. 150 00:04:59,060 --> 00:05:01,360 Pretty ballsy. 151 00:05:01,460 --> 00:05:05,760 That's got to be the dumbest fucking move I've ever seen. 152 00:05:05,860 --> 00:05:08,340 Breaking into the mayor's house? 153 00:05:08,440 --> 00:05:09,400 And then-- 154 00:05:09,500 --> 00:05:10,900 I don't know anything about that. 155 00:05:11,000 --> 00:05:12,080 What about the bodega? 156 00:05:12,140 --> 00:05:15,240 What about the bodega? 157 00:05:15,340 --> 00:05:16,040 What about it? 158 00:05:16,140 --> 00:05:17,280 You tell me. 159 00:05:17,380 --> 00:05:19,540 You're the one that brought it out. 160 00:05:19,640 --> 00:05:22,040 You call us. 161 00:05:22,140 --> 00:05:26,780 It doesn't ring any bells, bodega. 162 00:05:26,880 --> 00:05:28,160 Nope. 163 00:05:28,260 --> 00:05:29,120 Open your mouth. 164 00:05:35,560 --> 00:05:38,500 What do you think? 165 00:05:38,600 --> 00:05:41,660 Looks like she's been sucking dick, you ask me. 166 00:05:41,760 --> 00:05:43,660 Excuse me? 167 00:05:43,760 --> 00:05:45,900 Yeah, you guys are sure and handsy over there. 168 00:05:46,000 --> 00:05:48,040 Now that it's caught, something's to be made. 169 00:05:48,140 --> 00:05:50,440 Excuse me. 170 00:05:50,540 --> 00:05:51,740 It takes one another. 171 00:05:59,840 --> 00:06:02,060 I don't know what to tell you. 172 00:06:02,160 --> 00:06:03,720 You don't do anything. 173 00:06:03,820 --> 00:06:05,520 I mean, we're not-- 174 00:06:05,620 --> 00:06:07,520 Literally, we have the wrong girls. 175 00:06:07,620 --> 00:06:08,420 Hey. 176 00:06:08,520 --> 00:06:10,360 You know how many curls are in town right now? 177 00:06:10,460 --> 00:06:13,520 If I wanted your opinions, I'd give it to you. 178 00:06:13,620 --> 00:06:14,600 You're under arrest. 179 00:06:14,700 --> 00:06:19,160 You're going to shut your mouths and let us through our searches. 180 00:06:19,260 --> 00:06:20,260 Whatever. 181 00:06:20,360 --> 00:06:22,660 Yeah, we're sick of you spring breakers coming into our town 182 00:06:22,760 --> 00:06:23,560 and wrecking this place. 183 00:06:23,660 --> 00:06:25,540 This is Skeetville. 184 00:06:25,640 --> 00:06:27,600 Goddamn Skeetville! 185 00:06:27,700 --> 00:06:31,140 Well, do your searches not much to say. 186 00:06:31,240 --> 00:06:33,480 Please, with their pride to the nuthes. 187 00:06:33,580 --> 00:06:35,120 I don't think it's all our fault. 188 00:06:35,220 --> 00:06:38,380 Did I tell you to shut the fuck up? 189 00:06:38,480 --> 00:06:40,780 [inaudible] 190 00:06:47,380 --> 00:06:50,380 Ugh. 191 00:06:50,480 --> 00:06:53,660 I'm so sick of these goddamn spring breakers. 192 00:06:53,760 --> 00:06:57,600 And they can come into our town and just do whatever they choose. 193 00:06:57,700 --> 00:06:59,860 They're just having a fucking party. 194 00:06:59,960 --> 00:07:01,360 It's no big deal. 195 00:07:01,460 --> 00:07:03,360 We're hurting anybody. 196 00:07:03,460 --> 00:07:04,400 Not hurting anybody. 197 00:07:04,500 --> 00:07:05,640 No, no, not hurting. 198 00:07:05,740 --> 00:07:07,300 What about the mayor? 199 00:07:07,400 --> 00:07:08,000 What about him? 200 00:07:08,100 --> 00:07:09,840 What about the mayor? 201 00:07:09,940 --> 00:07:12,940 The mayor had his home broken into. 202 00:07:13,040 --> 00:07:14,220 He doesn't feel safe. 203 00:07:14,320 --> 00:07:16,680 And you know who that looks bad on? 204 00:07:16,780 --> 00:07:17,620 This guy. 205 00:07:17,720 --> 00:07:18,380 Us. 206 00:07:18,480 --> 00:07:19,620 How is that our problem? 207 00:07:19,720 --> 00:07:20,820 Yeah. 208 00:07:20,920 --> 00:07:23,720 I mean, it sounds like you're going to have to do better police work. 209 00:07:23,820 --> 00:07:25,620 Hey. 210 00:07:25,720 --> 00:07:28,860 I told you about that mouth. 211 00:07:28,960 --> 00:07:30,800 She's not our own mouth. 212 00:07:30,900 --> 00:07:31,760 What? 213 00:07:31,860 --> 00:07:34,540 She's just saying she has a point. 214 00:07:34,640 --> 00:07:36,400 What kind of point? 215 00:07:36,500 --> 00:07:38,940 That maybe you could do your job better than the mayor. 216 00:07:39,040 --> 00:07:41,000 I can't hear you. 217 00:07:41,100 --> 00:07:42,840 I can't hear or think your say. 218 00:07:42,940 --> 00:07:44,440 Maybe you should do your job better. 219 00:07:44,540 --> 00:07:46,720 [laughter] 220 00:07:46,820 --> 00:07:48,480 That's all we're saying. 221 00:07:48,580 --> 00:07:50,880 [sighs] 222 00:07:50,980 --> 00:07:53,120 Oh my god. 223 00:07:53,220 --> 00:07:56,820 I mean, how do you let the mayor's house get broken into in the first place? 224 00:07:56,920 --> 00:08:00,200 You know, to your job to protect the town. 225 00:08:00,300 --> 00:08:02,060 [laughter] 226 00:08:02,160 --> 00:08:03,500 Oh, man. 227 00:08:03,600 --> 00:08:04,600 You spring breakers. 228 00:08:04,700 --> 00:08:06,040 Always around your closet. 229 00:08:06,140 --> 00:08:07,400 You got a little duty. 230 00:08:07,500 --> 00:08:08,880 You got coffee and all that. 231 00:08:08,980 --> 00:08:10,980 Yeah, now it's all our fault. 232 00:08:11,080 --> 00:08:12,480 We're just three girls. 233 00:08:12,580 --> 00:08:13,580 Just three girls. 234 00:08:13,680 --> 00:08:14,840 Do you think we could have done all this? 235 00:08:14,940 --> 00:08:15,820 Like, we're just three girls. 236 00:08:15,920 --> 00:08:17,220 Yeah. 237 00:08:17,320 --> 00:08:18,680 Three small girls. 238 00:08:18,780 --> 00:08:21,280 Nobody would hire these boys. 239 00:08:21,380 --> 00:08:22,480 Just three girls. 240 00:08:22,580 --> 00:08:23,620 I know. 241 00:08:23,720 --> 00:08:25,120 It sounds embarrassing. 242 00:08:25,220 --> 00:08:26,160 Yes, sir? 243 00:08:26,260 --> 00:08:28,500 You ever eat a man's ass? 244 00:08:28,600 --> 00:08:30,200 [laughter] 245 00:08:30,300 --> 00:08:32,500 That's a weird question. 246 00:08:32,600 --> 00:08:33,500 I don't know what that was. 247 00:08:33,600 --> 00:08:34,500 No, sir. 248 00:08:34,600 --> 00:08:35,860 [sighs] 249 00:08:35,960 --> 00:08:38,660 Well, today's your lucky day. 250 00:08:38,760 --> 00:08:42,640 Because there's going to be a lot of ass eatin' going on today. 251 00:08:42,740 --> 00:08:44,340 As there should. 252 00:08:44,440 --> 00:08:45,540 Tell him. 253 00:08:45,640 --> 00:08:46,880 About what you guys do around here. 254 00:08:46,980 --> 00:08:48,480 We're not going to kiss your ass. 255 00:08:48,580 --> 00:08:50,140 Oh, you're not going to kiss my ass? 256 00:08:50,240 --> 00:08:52,020 You're going to beat my ass. 257 00:08:52,120 --> 00:08:56,920 Is one of your boyfriend lucky fate, by chance? 258 00:08:57,020 --> 00:08:58,120 What about Lucky? 259 00:08:58,220 --> 00:08:59,420 [thunder] 260 00:08:59,520 --> 00:09:01,720 Is that one of your boyfriend? 261 00:09:01,820 --> 00:09:02,960 Uh, yeah. 262 00:09:03,060 --> 00:09:04,020 I don't know. 263 00:09:04,120 --> 00:09:05,720 Okay. 264 00:09:05,820 --> 00:09:07,960 He's a known cyber criminal around this neighborhood. 265 00:09:08,060 --> 00:09:09,300 And you think we were with him? 266 00:09:09,400 --> 00:09:10,120 Yeah. 267 00:09:10,220 --> 00:09:11,000 You tell us. 268 00:09:11,100 --> 00:09:12,300 That's a big stretch. 269 00:09:12,400 --> 00:09:15,140 I don't know. 270 00:09:15,240 --> 00:09:20,540 Lucky fate and the Boat Dagger Hust. 271 00:09:20,640 --> 00:09:22,480 I'm just saying I couldn't have been anyone's. 272 00:09:22,580 --> 00:09:23,440 You know what? 273 00:09:23,540 --> 00:09:26,240 I think they're hiding something. 274 00:09:26,340 --> 00:09:29,680 And you know where they're hiding it? 275 00:09:29,780 --> 00:09:30,720 That's it. 276 00:09:30,820 --> 00:09:31,620 Let's get some gloves. 277 00:09:31,720 --> 00:09:32,720 I'm going to search this. 278 00:09:32,820 --> 00:09:34,620 What the fuck? 279 00:09:34,720 --> 00:09:35,820 Good call. 280 00:09:35,920 --> 00:09:38,380 [inaudible] 281 00:09:38,480 --> 00:09:41,020 Yeah, we'll be able to search each other. 282 00:09:41,120 --> 00:09:42,760 This one's got a fucking mouth on her. 283 00:09:42,860 --> 00:09:45,760 I'm getting tired of it. 284 00:09:45,860 --> 00:09:48,760 You think this is a little too fun? 285 00:09:48,860 --> 00:09:51,460 We have just begun. 286 00:09:51,560 --> 00:09:52,740 This is ridiculous. 287 00:09:52,840 --> 00:09:53,740 Stand up. 288 00:09:53,840 --> 00:09:56,640 This is an ass officer. 289 00:09:56,740 --> 00:09:58,240 Oh, god. 290 00:09:58,340 --> 00:09:59,380 Oh, my god. 291 00:09:59,480 --> 00:10:03,620 [inaudible] 292 00:10:03,720 --> 00:10:04,940 So you got it? 293 00:10:05,040 --> 00:10:06,780 That was an ass officer? 294 00:10:06,880 --> 00:10:08,480 Get these out of my way. 295 00:10:08,580 --> 00:10:10,120 Oh, fuck. 296 00:10:10,220 --> 00:10:12,620 [inaudible] 297 00:10:12,720 --> 00:10:15,360 Oh, my god. 298 00:10:15,460 --> 00:10:17,020 Is this totally necessary? 299 00:10:17,120 --> 00:10:18,300 Yeah, it is. 300 00:10:18,400 --> 00:10:19,520 Why don't you take a look? 301 00:10:19,620 --> 00:10:20,200 Come here. 302 00:10:20,300 --> 00:10:21,460 You take a look. 303 00:10:21,560 --> 00:10:22,900 And you look at that fucking ass, 304 00:10:23,000 --> 00:10:24,400 and you tell me what she's got in there. 305 00:10:24,500 --> 00:10:25,560 Yeah, nothing. 306 00:10:25,660 --> 00:10:27,340 Is that a precious duel? 307 00:10:27,440 --> 00:10:28,400 Is that nothing in there? 308 00:10:28,500 --> 00:10:29,300 Uh-huh. 309 00:10:29,400 --> 00:10:30,640 That's something. 310 00:10:30,740 --> 00:10:32,040 Find a pot of gold up there. 311 00:10:32,140 --> 00:10:33,240 See if I find anything down here. 312 00:10:33,340 --> 00:10:33,740 I'm going to try. 313 00:10:42,740 --> 00:10:44,020 Searching good back there? 314 00:10:44,120 --> 00:10:47,480 She doesn't have anything. 315 00:10:47,580 --> 00:10:48,960 The e-girls are sands. 316 00:10:49,060 --> 00:10:50,420 Feels warm in here. 317 00:10:50,520 --> 00:10:50,920 Oh, yeah. 318 00:10:51,020 --> 00:10:51,660 That's an asshole. 319 00:10:51,760 --> 00:10:55,200 Yeah, your hair goes cold. 320 00:10:55,300 --> 00:10:57,420 Sounds like a new problem. 321 00:10:57,520 --> 00:11:00,800 This one, I have her on my chin. 322 00:11:00,900 --> 00:11:01,700 Keep running, Jess. 323 00:11:01,800 --> 00:11:03,560 Keep running. 324 00:11:03,660 --> 00:11:04,560 No question. 325 00:11:04,660 --> 00:11:05,460 You better. 326 00:11:05,560 --> 00:11:06,660 I was about to say something. 327 00:11:06,760 --> 00:11:08,200 I can't cut your mouth. 328 00:11:08,300 --> 00:11:10,340 So it's not too much. 329 00:11:10,440 --> 00:11:12,040 I think he's better if you just keep lying. 330 00:11:12,140 --> 00:11:13,800 I'll take these off. 331 00:11:13,900 --> 00:11:14,740 But he's a good boy. 332 00:11:14,840 --> 00:11:16,720 We'll mourn out soon. 333 00:11:16,820 --> 00:11:18,220 So I'm already bored. 334 00:11:18,320 --> 00:11:20,220 [laughter] 335 00:11:20,320 --> 00:11:22,580 And those are some intimidating things. 336 00:11:22,680 --> 00:11:24,860 [laughter] 337 00:11:26,460 --> 00:11:27,360 This one sucks. 338 00:11:27,460 --> 00:11:28,360 Cockback. 339 00:11:28,460 --> 00:11:29,360 She's got a boyfriend. 340 00:11:29,460 --> 00:11:31,300 Is this the one that was dating Lucky Fate? 341 00:11:31,400 --> 00:11:32,360 I think so. 342 00:11:32,460 --> 00:11:33,160 Right? 343 00:11:33,260 --> 00:11:35,440 Again, I don't know who that is. 344 00:11:35,540 --> 00:11:36,900 You don't know who that is? 345 00:11:37,000 --> 00:11:39,540 Let's see here. 346 00:11:39,640 --> 00:11:40,080 Oh, wow. 347 00:11:42,740 --> 00:11:43,340 Look at that ass. 348 00:11:43,440 --> 00:11:44,540 That's a fucking impressive. 349 00:11:44,640 --> 00:11:45,720 I don't think she's smuggling anything in there. 350 00:11:45,820 --> 00:11:46,840 Is there anything in there? 351 00:11:46,940 --> 00:11:49,280 I'm not going to find anything up there. 352 00:11:49,380 --> 00:11:53,080 I can probably spend the USB drive. 353 00:11:53,180 --> 00:11:55,420 Well, that is one thing we're looking for. 354 00:11:55,520 --> 00:11:58,720 That's Lucky's specialty, apparently. 355 00:11:58,820 --> 00:11:59,820 Well, that was just a joke. 356 00:11:59,920 --> 00:12:01,060 I don't know anything. 357 00:12:01,160 --> 00:12:03,020 Yeah, that's what they all said. 358 00:12:09,920 --> 00:12:12,000 This one's got a pussy like my ex-wife. 359 00:12:12,100 --> 00:12:13,040 [laughter] 360 00:12:13,140 --> 00:12:14,300 I can see why it's on my face. 361 00:12:14,400 --> 00:12:15,140 She's your best friend. 362 00:12:15,240 --> 00:12:16,140 Lose, huh? 363 00:12:16,240 --> 00:12:19,140 [laughter] 364 00:12:19,240 --> 00:12:20,840 [inaudible] 365 00:12:20,840 --> 00:12:25,940 , for real. 366 00:12:26,040 --> 00:12:27,600 I can hear her sweet time about that. 367 00:12:27,700 --> 00:12:28,940 I've got to follow my old part. 368 00:12:29,040 --> 00:12:30,140 Have you done that? 369 00:12:35,240 --> 00:12:38,080 What exactly? 370 00:12:38,180 --> 00:12:40,560 Am I going to poop out a CD or something? 371 00:12:40,660 --> 00:12:41,780 [laughter] 372 00:12:41,880 --> 00:12:43,560 Yeah, I think substantial. 373 00:12:43,660 --> 00:12:44,720 Yep. 374 00:12:44,820 --> 00:12:47,500 You're not storing any data in our holes. 375 00:12:47,600 --> 00:12:48,460 No. 376 00:12:48,560 --> 00:12:49,620 Yeah, whatever. 377 00:12:49,720 --> 00:12:50,800 Just let them be thorough. 378 00:12:50,900 --> 00:12:52,060 Are you going to tell us more? 379 00:12:52,160 --> 00:12:53,740 Looks like the Mancini gang ran through. 380 00:12:53,840 --> 00:12:54,540 That's wonderful. 381 00:12:54,640 --> 00:12:56,540 [laughter] 382 00:13:00,640 --> 00:13:01,300 Wow. 383 00:13:01,400 --> 00:13:02,200 I don't know. 384 00:13:02,300 --> 00:13:03,140 Whatever. 385 00:13:03,240 --> 00:13:04,540 They think they know everything. 386 00:13:04,640 --> 00:13:06,880 I don't see anything so far. 387 00:13:06,980 --> 00:13:08,620 Really? 388 00:13:08,720 --> 00:13:10,720 Wow. 389 00:13:10,820 --> 00:13:13,680 These girls don't want to listen. 390 00:13:13,780 --> 00:13:14,880 I don't know. 391 00:13:14,980 --> 00:13:16,680 I've given us anything to listen to. 392 00:13:16,780 --> 00:13:19,660 I'm going to give you the fucking ass whooping. 393 00:13:19,700 --> 00:13:21,900 Daddy should have given us a roll time. 394 00:13:22,000 --> 00:13:23,860 [inaudible] 395 00:13:23,960 --> 00:13:24,700 What is-- 396 00:13:24,800 --> 00:13:25,740 You know what? 397 00:13:25,840 --> 00:13:27,700 [inaudible] 398 00:13:27,800 --> 00:13:35,580 I think it's time that we do the one-on-one interviews. 399 00:13:35,680 --> 00:13:39,080 I'd like to hear what they have to say. 400 00:13:39,180 --> 00:13:40,180 No separation. 401 00:13:40,280 --> 00:13:44,660 [inaudible] 402 00:13:47,560 --> 00:13:48,720 One of you at a time. 403 00:13:48,820 --> 00:13:51,220 Nothing's staying shut. 404 00:13:51,320 --> 00:13:52,420 Whenever. 405 00:13:52,520 --> 00:13:56,100 We're going to navigate every orifice in here. 406 00:13:56,200 --> 00:13:57,600 Yeah, I am. 407 00:13:57,700 --> 00:13:59,060 Keep talking or talk. 408 00:13:59,160 --> 00:13:59,800 We'll go first. 409 00:14:03,280 --> 00:14:08,400 Well, he asked you a question. 410 00:14:08,500 --> 00:14:09,840 They don't know what they're doing. 411 00:14:09,940 --> 00:14:11,440 [inaudible] 412 00:14:11,540 --> 00:14:11,940 Thank you. 413 00:14:12,040 --> 00:14:13,420 That's the time we're talking. 414 00:14:13,520 --> 00:14:15,520 [inaudible] 415 00:14:15,620 --> 00:14:16,780 Let's go. 416 00:14:16,880 --> 00:14:17,720 Yeah? 417 00:14:17,820 --> 00:14:20,260 [inaudible] 418 00:14:20,360 --> 00:14:22,560 Don't say you got this. 419 00:14:22,660 --> 00:14:24,320 Don't say you got this. 420 00:14:24,420 --> 00:14:25,620 YouTube, take your seats. 421 00:14:25,720 --> 00:14:26,800 [inaudible] 422 00:14:33,400 --> 00:14:34,300 I'll write this way. 423 00:14:37,900 --> 00:14:39,740 Not a seat right there. 424 00:14:39,840 --> 00:14:41,580 Jesus, it's cold. 425 00:14:41,680 --> 00:14:43,440 What are you going to tell us? 426 00:14:43,540 --> 00:14:47,020 I have nothing to tell, so I love him. 427 00:14:47,120 --> 00:14:48,320 You're one of those, huh? 428 00:14:48,420 --> 00:14:50,220 I guess so. 429 00:14:50,320 --> 00:14:51,220 Take this off. 430 00:14:51,320 --> 00:14:54,060 No clothes in the interrogation room. 431 00:14:54,160 --> 00:14:54,920 Oh, god. 432 00:14:55,020 --> 00:14:56,520 You shit's so weird. 433 00:14:59,800 --> 00:15:01,860 Yeah, there you go. 434 00:15:01,960 --> 00:15:05,040 I have a seat there. 435 00:15:05,140 --> 00:15:07,640 Are my shoes fine? 436 00:15:07,740 --> 00:15:09,640 Take them off. 437 00:15:09,740 --> 00:15:13,980 [inaudible] 438 00:15:14,080 --> 00:15:15,080 Lucky fate, right? 439 00:15:15,180 --> 00:15:16,380 Yes, you know that. 440 00:15:16,480 --> 00:15:17,320 You know that. 441 00:15:17,420 --> 00:15:19,180 Do you have them? 442 00:15:19,280 --> 00:15:21,980 And we kind of wrote them into it. 443 00:15:22,080 --> 00:15:25,960 And I didn't really fully know everything 444 00:15:26,060 --> 00:15:30,220 that we were going to get ourselves into. 445 00:15:30,320 --> 00:15:33,600 And then Lucky just started-- 446 00:15:33,700 --> 00:15:36,500 he brought us to this house, and he 447 00:15:36,600 --> 00:15:37,900 had the keys and everything. 448 00:15:38,000 --> 00:15:43,100 So we didn't think we were breaking and entering. 449 00:15:43,200 --> 00:15:45,280 He literally had the keys and everything. 450 00:15:45,380 --> 00:15:50,940 We found Woodrums Oil all over the mayor's house. 451 00:15:51,040 --> 00:15:52,580 I don't know anything about that. 452 00:15:52,680 --> 00:15:55,720 I mean, do you know about the mayor's personal activities? 453 00:15:55,820 --> 00:15:57,180 I don't know. 454 00:15:57,280 --> 00:15:58,320 It's not really my guess. 455 00:15:58,420 --> 00:16:01,820 We know that three of you have an assemblisher in the Woodrums 456 00:16:01,920 --> 00:16:03,020 Oil. 457 00:16:03,120 --> 00:16:05,200 What about the oil? 458 00:16:05,300 --> 00:16:10,200 The entire house was covered in the oil. 459 00:16:10,300 --> 00:16:14,140 I mean, we-- 460 00:16:14,240 --> 00:16:15,400 we had one thing to do with that. 461 00:16:15,500 --> 00:16:16,900 Are you sure you didn't do that? 462 00:16:17,000 --> 00:16:18,540 All for Saphira. 463 00:16:18,640 --> 00:16:20,240 Yes. 464 00:16:20,340 --> 00:16:21,140 Oil. 465 00:16:21,240 --> 00:16:22,640 What? 466 00:16:22,740 --> 00:16:24,180 We had nothing to do with oil. 467 00:16:24,280 --> 00:16:26,640 I thought this was about data or some shit. 468 00:16:26,740 --> 00:16:29,180 So? 469 00:16:29,280 --> 00:16:30,120 Yes, sir. 470 00:16:30,220 --> 00:16:32,480 You break into the bodega. 471 00:16:32,580 --> 00:16:36,760 Then you break into the mayor's house. 472 00:16:36,860 --> 00:16:40,020 Anything else you want to tell us? 473 00:16:40,120 --> 00:16:43,260 I mean, that sounds like a lot of projection. 474 00:16:43,360 --> 00:16:44,820 Look, we didn't do anything. 475 00:16:44,920 --> 00:16:46,320 It's spring break. 476 00:16:46,420 --> 00:16:48,100 We're trying to have fun. 477 00:16:48,200 --> 00:16:52,000 You know, me and my girlfriends snuck out of my parent's house. 478 00:16:52,100 --> 00:16:52,960 Stressed up. 479 00:16:53,060 --> 00:16:53,800 Just fed up with it. 480 00:16:53,900 --> 00:16:57,140 We snuck out of my parent's house. 481 00:16:57,240 --> 00:16:59,900 Kind of conned my stuff, brother. 482 00:17:00,000 --> 00:17:04,380 But I mean, then I'm just trying to party. 483 00:17:04,480 --> 00:17:05,380 Trying to party? 484 00:17:05,480 --> 00:17:06,020 Yeah. 485 00:17:06,120 --> 00:17:06,740 It's spring break. 486 00:17:06,840 --> 00:17:08,280 We're just trying to party. 487 00:17:08,380 --> 00:17:12,880 So did you-- or did you not break into the bodega? 488 00:17:12,980 --> 00:17:15,120 I remember my girlfriends' house. 489 00:17:15,220 --> 00:17:18,720 I just think it's a loaded question. 490 00:17:18,820 --> 00:17:24,520 All I remember is having fun with my girlfriends. 491 00:17:24,620 --> 00:17:28,600 I don't really know anything else. 492 00:17:28,700 --> 00:17:33,400 I don't have any more information. 493 00:17:33,500 --> 00:17:38,440 Looks like you've got something else to tell us. 494 00:17:38,540 --> 00:17:40,680 Interesting. 495 00:17:40,780 --> 00:17:43,140 Well, the other two already told us everything. 496 00:17:43,240 --> 00:17:45,340 So you might as well just tell us your story. 497 00:17:45,440 --> 00:17:46,380 Did they? 498 00:17:46,480 --> 00:17:47,420 Uh-huh. 499 00:17:47,520 --> 00:17:49,720 Sounds like something out of your playbook 500 00:17:49,820 --> 00:17:51,120 to get me to talk. 501 00:17:51,220 --> 00:17:55,960 Everyone's got a story to tell, and I'd love to hear yours. 502 00:17:56,060 --> 00:18:00,300 It's true, but not everybody wants to tell their story. 503 00:18:00,400 --> 00:18:02,760 It's time you fessed up your fuel buddy or sleep guy 504 00:18:02,860 --> 00:18:03,860 every night. 505 00:18:03,960 --> 00:18:05,240 I sleep just fine. 506 00:18:05,340 --> 00:18:07,400 You don't look like you're slept in days. 507 00:18:07,500 --> 00:18:09,840 You've been out partying. 508 00:18:09,940 --> 00:18:13,140 Are you looking in the mirror? 509 00:18:13,240 --> 00:18:14,100 What? 510 00:18:14,200 --> 00:18:18,440 You think this overhead lugging is giving you body eyes? 511 00:18:18,540 --> 00:18:23,620 That would be the mountain of unsolved cases on your desk. 512 00:18:23,720 --> 00:18:26,580 How do you know about our cases? 513 00:18:26,680 --> 00:18:29,020 Wow, I just know that they're unsolved. 514 00:18:29,120 --> 00:18:30,260 How do you know? 515 00:18:30,360 --> 00:18:31,360 Well, I mean-- 516 00:18:31,460 --> 00:18:32,260 Yeah. 517 00:18:32,360 --> 00:18:35,620 You guys are not the brightest at your job. 518 00:18:35,720 --> 00:18:37,700 Well, we seem to get to the bottom of things. 519 00:18:37,800 --> 00:18:41,400 And we've gotten to the bottom of everything we wanted to today. 520 00:18:41,500 --> 00:18:46,100 I think the keyword is things, but not cases. 521 00:18:46,200 --> 00:18:50,880 Look, we started at the bottom. 522 00:18:50,980 --> 00:18:52,080 And now we're here. 523 00:18:52,180 --> 00:18:53,540 You understand me? 524 00:18:53,640 --> 00:18:55,280 Mm-hmm. 525 00:18:55,380 --> 00:18:57,320 So he's like a snake oil salesman. 526 00:18:57,420 --> 00:18:58,580 Is that what you were trying to say? 527 00:18:58,680 --> 00:19:02,060 The oil that you just poured all over your hand-- 528 00:19:02,160 --> 00:19:03,020 I didn't pour any oil. 529 00:19:03,120 --> 00:19:06,620 --was all over the mayor's home. 530 00:19:06,720 --> 00:19:08,520 You just poured oil heat. 531 00:19:08,620 --> 00:19:10,320 And if you guys try to sell it-- 532 00:19:10,420 --> 00:19:11,660 Are you calling me a liar? 533 00:19:11,760 --> 00:19:13,520 He literally just poured oil. 534 00:19:13,620 --> 00:19:14,820 I had nothing to do with the oil. 535 00:19:14,920 --> 00:19:18,160 Are you sure he didn't fucking pour the oil over the mayor's house 536 00:19:18,260 --> 00:19:19,320 before you got there? 537 00:19:19,420 --> 00:19:24,340 Listen, we've been doing this for a very long time. 538 00:19:24,440 --> 00:19:25,140 It's not really seen like that. 539 00:19:25,240 --> 00:19:29,280 And we've seen your kind come through here-- 540 00:19:29,380 --> 00:19:29,980 That's my kind. 541 00:19:30,080 --> 00:19:31,280 --and love the fucking right. 542 00:19:31,380 --> 00:19:33,640 And what is my kind? 543 00:19:33,740 --> 00:19:36,440 Well, it's not my kind. 544 00:19:36,540 --> 00:19:39,580 You guys are on spring break all the time. 545 00:19:39,680 --> 00:19:40,580 I mean, it is true. 546 00:19:40,680 --> 00:19:42,280 We're on spring break. 547 00:19:42,380 --> 00:19:43,260 I was about-- 548 00:19:43,360 --> 00:19:44,960 I mean, that was the whole point of everything. 549 00:19:45,060 --> 00:19:46,420 We were just trying-- 550 00:19:46,520 --> 00:19:49,800 We were just trying to get some money for a little spring 551 00:19:49,900 --> 00:19:52,460 break vacation, because I mean, we're all broke as shit. 552 00:19:52,560 --> 00:19:55,200 So we just wanted to have a fun spring break. 553 00:19:55,300 --> 00:19:56,200 But-- 554 00:19:56,300 --> 00:19:59,340 Broke as shit now that the truth comes out. 555 00:19:59,440 --> 00:20:03,100 You know, the type of people that would do anything 556 00:20:03,200 --> 00:20:05,140 because they need the money. 557 00:20:05,240 --> 00:20:06,180 Uh-huh. 558 00:20:06,280 --> 00:20:07,620 I don't know about anything. 559 00:20:07,720 --> 00:20:09,120 I mean, we were just having a good time. 560 00:20:09,220 --> 00:20:11,680 Look, we know you were hanging with Nathan. 561 00:20:11,780 --> 00:20:12,780 Nathan. 562 00:20:12,880 --> 00:20:14,720 I wasn't hanging with you, Nathan. 563 00:20:14,820 --> 00:20:16,660 We were told you were hanging with Nathan. 564 00:20:16,760 --> 00:20:18,600 Well, I think you should get your facts straight. 565 00:20:18,700 --> 00:20:20,720 And there was quite a bit of alcohol involved. 566 00:20:20,820 --> 00:20:21,600 Alcohol? 567 00:20:21,700 --> 00:20:23,440 I don't even drink. 568 00:20:23,540 --> 00:20:25,640 You're just pulling shit out of your ass now. 569 00:20:25,740 --> 00:20:26,440 Like, I don't-- 570 00:20:26,540 --> 00:20:28,700 You want to eat my ass. 571 00:20:28,800 --> 00:20:30,040 Did I say that? 572 00:20:30,140 --> 00:20:31,200 I don't think I said that. 573 00:20:31,300 --> 00:20:32,040 You need to fucking eat your-- 574 00:20:32,140 --> 00:20:33,480 Look, I already told you everything. 575 00:20:33,580 --> 00:20:36,480 What do you know about oil? 576 00:20:36,580 --> 00:20:38,720 I guess it depends on what kind of oil. 577 00:20:38,820 --> 00:20:43,020 Like, cooking oil, olive oil, canola oil, vegetable oil. 578 00:20:43,120 --> 00:20:45,500 Tell him what kind of oil we're looking for. 579 00:20:45,600 --> 00:20:46,700 Fossil fuels. 580 00:20:46,800 --> 00:20:49,540 Did you see any Woodjerms oil at that house? 581 00:20:49,640 --> 00:20:52,100 Any Woodjerms? 582 00:20:52,200 --> 00:20:53,600 You heard me. 583 00:20:53,700 --> 00:20:56,140 No, I haven't seen any Woodjerm oil. 584 00:20:56,240 --> 00:20:57,380 Don't play stupid. 585 00:20:57,480 --> 00:21:00,140 Your hand is covered in Woodjerms oil right now. 586 00:21:00,240 --> 00:21:02,280 He just poured oil on me. 587 00:21:02,380 --> 00:21:05,680 Look, hand was earlier, too. 588 00:21:05,780 --> 00:21:07,220 Same with the other one. 589 00:21:07,320 --> 00:21:09,260 Hands are covered in Woodjerms oil. 590 00:21:09,360 --> 00:21:10,160 Woodjerms? 591 00:21:12,920 --> 00:21:17,800 I don't know anything about oils or why that's relevant in the case. 592 00:21:17,900 --> 00:21:24,640 You and both your little masquerading friends 593 00:21:24,740 --> 00:21:28,800 are covered in Woodjerms oil, as well as the mayor's house. 594 00:21:28,900 --> 00:21:35,180 Therefore, with my detective skills, I'm quite positive that three of you 595 00:21:35,280 --> 00:21:40,840 broke into the mayor's house and spilled the same oil 596 00:21:40,940 --> 00:21:45,680 that you used to jerk us off all over the fucking house. 597 00:21:45,780 --> 00:21:50,420 Well, based off of your detective skills, you're probably wrong. 598 00:21:50,520 --> 00:21:53,900 We weren't involved in anything. 599 00:21:54,000 --> 00:21:58,060 Just Octavia and I were trying to have a good time. 600 00:21:58,160 --> 00:22:00,900 We caught up with Jasmine and her boyfriend. 601 00:22:01,000 --> 00:22:03,040 And who's her boyfriend? 602 00:22:03,140 --> 00:22:03,900 That lucky guy. 603 00:22:04,000 --> 00:22:06,100 You guys already know him. 604 00:22:06,200 --> 00:22:07,540 Interesting. 605 00:22:07,640 --> 00:22:09,080 So-- 606 00:22:09,180 --> 00:22:12,240 So now he's lucky because he gets to fuck you? 607 00:22:12,340 --> 00:22:13,840 Is that why he's lucky? 608 00:22:13,940 --> 00:22:16,420 That's between him and Jasmine. 609 00:22:16,520 --> 00:22:17,920 Did you fuck him? 610 00:22:18,020 --> 00:22:19,460 No. 611 00:22:19,560 --> 00:22:22,820 Well, it seems like you guys are just making up stories, like oil. 612 00:22:22,920 --> 00:22:24,320 Like the fuck? 613 00:22:24,420 --> 00:22:27,620 Not just any oil, a specific oil. 614 00:22:27,720 --> 00:22:30,120 Woodjerms oil. 615 00:22:30,220 --> 00:22:31,220 OK. 616 00:22:31,320 --> 00:22:39,860 And this Woodjerms oil can't be found anywhere except in the pocket of you. 617 00:22:39,960 --> 00:22:44,140 Well, I think you need to check your officer because he's the one that fucking poured it 618 00:22:44,240 --> 00:22:44,900 on my hand. 619 00:22:45,000 --> 00:22:46,800 I didn't see that. 620 00:22:46,900 --> 00:22:48,240 Oh, so you're in on it too? 621 00:22:48,340 --> 00:22:49,340 Look at your hand. 622 00:22:49,440 --> 00:22:51,940 Your hand is covered in Woodjerms oil. 623 00:22:52,040 --> 00:22:53,180 Of course it's covered in oil. 624 00:22:53,280 --> 00:22:55,540 He just fucking poured oil on me. 625 00:22:55,640 --> 00:22:56,820 What am I trying to get out of you? 626 00:22:56,920 --> 00:22:58,820 I'm trying to get to the bottom. 627 00:22:58,920 --> 00:23:01,980 I'm trying to get to the bottom of this. 628 00:23:02,080 --> 00:23:05,060 Oh, you're not going to get it out of me? 629 00:23:05,160 --> 00:23:06,460 Not going to get it out of her. 630 00:23:06,560 --> 00:23:09,660 What do you think, Officer Fierro? 631 00:23:09,760 --> 00:23:13,100 Well, you're going to have to tell us. 632 00:23:13,200 --> 00:23:15,160 Tell us about what? 633 00:23:15,260 --> 00:23:17,740 Tell us about Lucky. 634 00:23:17,840 --> 00:23:20,300 And tell us about the other two involved in it. 635 00:23:20,400 --> 00:23:21,680 Lucky who? 636 00:23:21,780 --> 00:23:23,340 Where is Lucky? 637 00:23:23,440 --> 00:23:24,940 How the fuck am I supposed to know? 638 00:23:25,040 --> 00:23:29,780 He snuck out the back fucking door like a little fucking snake. 639 00:23:29,880 --> 00:23:32,740 He's your boyfriend, right? 640 00:23:32,840 --> 00:23:33,880 Not any longer, I mean. 641 00:23:33,980 --> 00:23:35,020 Put your hands on the chair. 642 00:23:35,120 --> 00:23:36,120 What did he do? 643 00:23:36,220 --> 00:23:38,520 Do you know what he took from that place? 644 00:23:38,620 --> 00:23:40,420 I don't know what he took. 645 00:23:40,520 --> 00:23:44,320 I don't know what you guys think he took. 646 00:23:44,420 --> 00:23:47,600 I know we were just kind of following his lead. 647 00:23:47,700 --> 00:23:49,100 Well, he's a known cyber criminal. 648 00:23:49,200 --> 00:23:50,460 You know that, right? 649 00:23:50,560 --> 00:23:53,060 Why would I know that? 650 00:23:53,160 --> 00:23:54,560 Literally, why would I know that? 651 00:23:54,660 --> 00:23:55,240 No. 652 00:23:55,340 --> 00:23:57,400 Why would you know that? 653 00:23:57,500 --> 00:24:00,780 Because he has a reputation. 654 00:24:00,880 --> 00:24:04,580 A reputation for being a cyber criminal. 655 00:24:04,680 --> 00:24:11,620 And you have a reputation for being a fucking thief. 656 00:24:11,720 --> 00:24:14,480 A cock sucking thief. 657 00:24:14,580 --> 00:24:16,860 Yep. 658 00:24:16,960 --> 00:24:18,960 You don't know anything? 659 00:24:19,060 --> 00:24:20,020 I know. 660 00:24:20,120 --> 00:24:21,160 You know what? I know something. 661 00:24:21,260 --> 00:24:22,400 Put your knees on that chair. 662 00:24:23,340 --> 00:24:30,880 I want you to give a fine inspection to Officer Fierro's cock. 663 00:24:30,980 --> 00:24:32,180 Okay. 664 00:24:36,280 --> 00:24:37,720 And what about that? 665 00:24:37,820 --> 00:24:40,860 What about that? 666 00:24:40,960 --> 00:24:44,900 You want to inspect his cock? 667 00:24:45,000 --> 00:24:48,160 Jesus, the mouth is one. 668 00:24:48,260 --> 00:24:49,560 We had nothing to do with it. 669 00:24:49,660 --> 00:24:52,040 He's just trying to fucking set up. 670 00:24:52,140 --> 00:24:56,480 And when Octavia had nothing to do with this, nothing. 671 00:24:56,580 --> 00:24:58,520 Don't try to get them in trouble. 672 00:24:58,620 --> 00:25:02,480 They really had nothing to do with this. 673 00:25:02,580 --> 00:25:03,720 It was-- 674 00:25:03,820 --> 00:25:05,920 I mean, why are they whisking them? 675 00:25:06,020 --> 00:25:11,800 I mean, they just wanted a fun spring break like I did. 676 00:25:11,900 --> 00:25:16,040 And so Lucky came up with this plan. 677 00:25:16,140 --> 00:25:20,740 And we were just supposed to do a small project just 678 00:25:20,840 --> 00:25:22,240 to get some extra cash. 679 00:25:22,340 --> 00:25:27,780 And then we went to the place where you guys showed up. 680 00:25:27,880 --> 00:25:30,880 And then all of a sudden, you guys just like fucking come 681 00:25:30,980 --> 00:25:31,780 to the front door. 682 00:25:31,880 --> 00:25:33,580 And Lucky's nowhere to be found. 683 00:25:33,680 --> 00:25:36,660 And that's about the extent of it. 684 00:25:36,760 --> 00:25:39,660 So I suggest you just tell us everything. 685 00:25:39,760 --> 00:25:41,020 Speak up right now. 686 00:25:41,120 --> 00:25:41,900 Speak up. 687 00:25:47,240 --> 00:25:48,140 That's what I'm saying. 688 00:25:48,580 --> 00:25:51,000 [choking] 689 00:25:51,100 --> 00:25:52,940 What'd she say? 690 00:25:53,040 --> 00:25:53,640 [gasps] 691 00:25:53,740 --> 00:25:54,340 Say it again. 692 00:25:54,440 --> 00:25:57,840 [choking] 693 00:26:01,480 --> 00:26:03,780 At least I'm not about to do a jager off. 694 00:26:03,880 --> 00:26:06,960 We are just following Lucky's lead. 695 00:26:07,060 --> 00:26:07,760 There we go. 696 00:26:07,860 --> 00:26:08,460 She's been-- 697 00:26:08,560 --> 00:26:09,400 [choking] 698 00:26:09,500 --> 00:26:12,100 She was following Lucky's movie. 699 00:26:12,200 --> 00:26:14,400 I had a feel about it in case-- 700 00:26:14,500 --> 00:26:17,160 [choking] 701 00:26:17,260 --> 00:26:19,360 He said the house was his. 702 00:26:19,460 --> 00:26:22,140 Oh, interesting. 703 00:26:22,240 --> 00:26:24,440 And so that was our understanding. 704 00:26:24,540 --> 00:26:27,580 Why would-- if you consider breaking and entering-- 705 00:26:27,680 --> 00:26:28,940 breaking the wall. 706 00:26:29,040 --> 00:26:30,280 --if we thought it was our friends. 707 00:26:30,380 --> 00:26:32,080 One thing is going to be totally different from this. 708 00:26:32,180 --> 00:26:33,120 It was our friends' house. 709 00:26:33,220 --> 00:26:34,180 And breaking into that pussy. 710 00:26:34,280 --> 00:26:35,320 He said it was his place. 711 00:26:40,820 --> 00:26:42,820 Do you ever wash this? 712 00:26:42,920 --> 00:26:45,760 What's it smell like? 713 00:26:45,860 --> 00:26:50,860 Like, sad, sad, sad officer tears. 714 00:26:55,740 --> 00:26:58,060 Can I keep that? 715 00:26:58,160 --> 00:26:58,940 Stop with that. 716 00:27:02,480 --> 00:27:04,540 I don't know why you keep against here. 717 00:27:04,640 --> 00:27:05,580 We don't know anything. 718 00:27:05,680 --> 00:27:06,780 We didn't do anything there. 719 00:27:07,280 --> 00:27:10,520 [choking] 720 00:27:15,620 --> 00:27:18,320 I don't know officer fear him. 721 00:27:18,420 --> 00:27:19,720 [laughing] 722 00:27:19,820 --> 00:27:22,260 These girls don't want to say too much. 723 00:27:22,360 --> 00:27:23,960 Are you guys in real cops? 724 00:27:24,060 --> 00:27:26,660 Like, what-- what is all this about? 725 00:27:26,760 --> 00:27:29,240 I think it's trying to set me up. 726 00:27:29,340 --> 00:27:30,240 Because why look so pretty? 727 00:27:30,340 --> 00:27:31,740 That's the auto song, huh? 728 00:27:31,840 --> 00:27:33,180 We didn't have to do anything. 729 00:27:33,280 --> 00:27:35,640 You guys did it yourselves. 730 00:27:35,740 --> 00:27:38,240 I mean, he's the one bringing up the oil. 731 00:27:38,340 --> 00:27:43,220 And you're the one that poured it over my fucking hand. 732 00:27:43,320 --> 00:27:44,080 Look. 733 00:27:44,180 --> 00:27:49,560 So, when that officer came out and played basketball-- 734 00:27:49,660 --> 00:27:52,560 I would just tell a second now. 735 00:27:52,660 --> 00:27:55,960 I'm trying to-- [inaudible] 736 00:27:56,060 --> 00:27:58,960 [choking] 737 00:27:59,060 --> 00:27:59,860 Go on. 738 00:28:02,140 --> 00:28:03,400 Where are your parents? 739 00:28:03,500 --> 00:28:04,000 I don't know. 740 00:28:04,100 --> 00:28:05,000 I'm a big-headed guy. 741 00:28:05,100 --> 00:28:06,780 They must be so worried about me. 742 00:28:06,880 --> 00:28:07,800 Oh, you have to. 743 00:28:07,900 --> 00:28:09,600 You have to let me at least call my parents. 744 00:28:09,700 --> 00:28:11,000 They must be so worried. 745 00:28:11,100 --> 00:28:13,940 That's like out of my place. 746 00:28:14,040 --> 00:28:16,480 I left my stepbro behind. 747 00:28:16,580 --> 00:28:19,620 Oh, fuck, we're going to have so much trouble. 748 00:28:19,720 --> 00:28:21,020 Can I call them? 749 00:28:21,120 --> 00:28:22,120 No. 750 00:28:22,220 --> 00:28:23,120 All right. 751 00:28:23,220 --> 00:28:26,420 [grunting] 752 00:28:26,520 --> 00:28:27,720 No, you can't. 753 00:28:27,820 --> 00:28:30,820 [grunting] 754 00:28:30,920 --> 00:28:32,560 [sighing] 755 00:28:32,660 --> 00:28:34,560 Who's your stepbrother? 756 00:28:34,660 --> 00:28:35,600 Nathan? 757 00:28:35,700 --> 00:28:36,500 What do you mean? 758 00:28:36,600 --> 00:28:37,300 Who's my stepbrother? 759 00:28:37,400 --> 00:28:37,960 Nathan What? 760 00:28:38,060 --> 00:28:39,360 Nathan What? 761 00:28:39,460 --> 00:28:41,760 Nathan-- Nathan Bronson. 762 00:28:41,860 --> 00:28:43,960 You guys might know him. 763 00:28:44,060 --> 00:28:45,000 Anyway. 764 00:28:45,100 --> 00:28:46,840 So you guys were hanging with Nathan. 765 00:28:46,940 --> 00:28:52,400 We were-- I was thinking of helping me get out of my house. 766 00:28:52,500 --> 00:28:52,940 Were you-- 767 00:28:53,040 --> 00:28:54,180 That was all I was. 768 00:28:54,280 --> 00:28:55,180 [inaudible] 769 00:28:55,280 --> 00:28:56,780 No. 770 00:28:56,880 --> 00:28:58,780 No alcohol was consumed while with Nathan. 771 00:28:58,880 --> 00:29:00,280 No. 772 00:29:00,380 --> 00:29:01,280 Are you kidding? 773 00:29:01,380 --> 00:29:02,280 He's my brother. 774 00:29:02,520 --> 00:29:03,080 Brother? 775 00:29:06,780 --> 00:29:08,660 Do you want to go to the castle? 776 00:29:08,760 --> 00:29:09,160 [inaudible] 777 00:29:09,260 --> 00:29:10,760 [grunting] 778 00:29:15,660 --> 00:29:17,860 So what about your friends there? 779 00:29:17,960 --> 00:29:20,800 Did they know about this? 780 00:29:20,900 --> 00:29:22,900 There's nothing to know about. 781 00:29:23,000 --> 00:29:24,400 We were just having a good time. 782 00:29:27,340 --> 00:29:30,280 There's always starts with you having a good time. 783 00:29:30,380 --> 00:29:38,380 The next thing you know, you have to know more. 784 00:29:38,480 --> 00:29:40,180 I didn't know anything. 785 00:29:40,280 --> 00:29:42,720 I don't have information to give you. 786 00:29:42,820 --> 00:29:45,920 How did you break into the mayor's house? 787 00:29:46,020 --> 00:29:47,360 That's a great question. 788 00:29:47,460 --> 00:29:48,760 We're going to get to the bottom of it. 789 00:29:48,860 --> 00:29:49,660 I'll tell you that. 790 00:29:49,760 --> 00:29:50,460 Yeah. 791 00:29:50,560 --> 00:29:53,260 See, I really didn't say anything. 792 00:29:53,360 --> 00:29:54,160 They said a lot. 793 00:29:54,260 --> 00:29:55,540 They told us everything. 794 00:29:55,640 --> 00:29:57,600 They told us you were the regulator. 795 00:29:57,700 --> 00:29:59,440 Uh-huh. 796 00:29:59,540 --> 00:30:00,300 That's a true-- 797 00:30:00,400 --> 00:30:01,600 That's rich. 798 00:30:01,700 --> 00:30:02,940 Rich? 799 00:30:03,040 --> 00:30:04,180 I thought you were fucking broke. 800 00:30:04,280 --> 00:30:05,980 That's rich. 801 00:30:06,080 --> 00:30:06,680 Yeah. 802 00:30:06,780 --> 00:30:08,080 It's the same. 803 00:30:08,180 --> 00:30:10,980 How'd you get through the front gate? 804 00:30:11,080 --> 00:30:12,520 It was open. 805 00:30:12,620 --> 00:30:12,920 I don't know. 806 00:30:13,020 --> 00:30:14,680 Ask Lucky. 807 00:30:14,780 --> 00:30:17,480 So Lucky has the answers. 808 00:30:17,580 --> 00:30:19,920 That's what it seems to be who we're open for. 809 00:30:20,020 --> 00:30:20,720 Yeah. 810 00:30:20,820 --> 00:30:22,560 But these girls have all the answers. 811 00:30:22,660 --> 00:30:23,720 That's the thing. 812 00:30:23,820 --> 00:30:26,960 You keep thinking we know things. 813 00:30:27,060 --> 00:30:28,840 Well, I think you do. 814 00:30:28,940 --> 00:30:31,100 [inaudible] 815 00:30:31,200 --> 00:30:32,800 What do you have to say to yourself? 816 00:30:32,900 --> 00:30:36,240 I mean, I'm trying to tell you everything that happened. 817 00:30:36,340 --> 00:30:37,240 OK. 818 00:30:37,340 --> 00:30:40,880 [inaudible] 819 00:30:40,980 --> 00:30:42,880 And about the mayor's house. 820 00:30:42,980 --> 00:30:47,120 [inaudible] 821 00:30:47,220 --> 00:30:49,760 All these lies got my way. 822 00:30:49,860 --> 00:30:51,360 We know about the man seen again. 823 00:30:51,460 --> 00:30:53,320 Both of them. 824 00:30:53,420 --> 00:30:55,320 [inaudible] 825 00:30:55,420 --> 00:30:56,300 That they exist. 826 00:30:56,400 --> 00:30:58,560 I know what. 827 00:30:58,660 --> 00:31:00,520 I'm going to have to push this on. 828 00:31:00,620 --> 00:31:01,520 I think I'll get out. 829 00:31:01,620 --> 00:31:03,620 Can I call my lawyer? 830 00:31:03,720 --> 00:31:06,460 Shouldn't I have been able to do that first? 831 00:31:06,560 --> 00:31:07,860 [inaudible] 832 00:31:07,960 --> 00:31:09,160 You know what? 833 00:31:09,260 --> 00:31:10,200 Oh, my gosh. 834 00:31:10,300 --> 00:31:11,900 [inaudible] 835 00:31:12,000 --> 00:31:13,340 We're going to give her the one call. 836 00:31:13,440 --> 00:31:14,400 Yeah. 837 00:31:14,500 --> 00:31:16,140 I'm going to give her one, too. 838 00:31:16,240 --> 00:31:18,000 If you put this on, we're going to give you a call, 839 00:31:18,100 --> 00:31:19,300 and then take you to the cell. 840 00:31:19,400 --> 00:31:20,440 Fuck. 841 00:31:20,540 --> 00:31:21,780 You're not saying anything else? 842 00:31:21,880 --> 00:31:21,880 Yes, sir. 843 00:31:21,980 --> 00:31:24,420 [inaudible] 844 00:31:24,520 --> 00:31:26,780 And how do you put this on? 845 00:31:26,880 --> 00:31:28,100 I'm going to give you a call. 846 00:31:28,200 --> 00:31:30,600 [inaudible] 847 00:31:30,700 --> 00:31:32,780 [inaudible] 848 00:31:32,880 --> 00:31:33,840 What? 849 00:31:33,940 --> 00:31:34,640 What? 850 00:31:34,740 --> 00:31:35,640 What? 851 00:31:35,740 --> 00:31:36,640 What? 852 00:31:36,740 --> 00:31:37,880 [inaudible] 853 00:31:37,980 --> 00:31:39,080 I don't know. 854 00:31:39,180 --> 00:31:41,020 [inaudible] 855 00:31:41,120 --> 00:31:42,120 I don't know. 856 00:31:42,220 --> 00:31:43,220 I don't know. 857 00:31:43,320 --> 00:31:44,320 I don't know. 858 00:31:44,420 --> 00:31:45,220 I don't know. 859 00:31:45,320 --> 00:31:46,220 I don't know. 860 00:31:46,320 --> 00:31:47,620 I don't know. 861 00:31:47,720 --> 00:31:48,620 I don't know. 862 00:31:48,720 --> 00:31:49,800 I don't know. 863 00:31:49,900 --> 00:31:50,960 Oh, my gosh. 864 00:31:51,060 --> 00:31:52,100 I don't know. 865 00:31:52,200 --> 00:31:53,160 I don't know. 866 00:31:53,260 --> 00:31:54,360 I don't know. 867 00:31:54,460 --> 00:31:55,160 I don't know. 868 00:31:55,260 --> 00:31:56,160 Yep. 869 00:31:56,260 --> 00:31:57,660 [inaudible] 870 00:31:57,760 --> 00:31:58,560 What the heck is this? 871 00:31:58,660 --> 00:31:59,920 Come back up this way. 872 00:32:04,020 --> 00:32:06,460 Right through this door. 873 00:32:06,560 --> 00:32:07,860 Up this way. 874 00:32:07,960 --> 00:32:08,860 Thank you. 875 00:32:10,800 --> 00:32:12,240 Pleasure doing business with you. 876 00:32:12,340 --> 00:32:13,340 Yes, officer. 877 00:32:13,440 --> 00:32:14,340 Little lady. 878 00:32:18,440 --> 00:32:20,280 Fuck, you didn't tell her anything, right? 879 00:32:20,380 --> 00:32:21,640 I mentioned Lucky's name. 880 00:32:21,740 --> 00:32:22,740 Would you guys-- 881 00:32:22,840 --> 00:32:23,840 I mentioned Lucky. 882 00:32:23,940 --> 00:32:25,440 I'm so sorry. 883 00:32:25,540 --> 00:32:28,440 I'm so sorry to know to do the better fucking thing. 884 00:32:28,540 --> 00:32:30,180 It's-- it's a dick. 885 00:32:30,280 --> 00:32:31,080 Wait. 886 00:32:31,180 --> 00:32:32,140 Lucky's fault. 887 00:32:32,240 --> 00:32:33,680 He fucking set us up for this shit. 888 00:32:33,780 --> 00:32:34,740 Like, yeah. 889 00:32:34,840 --> 00:32:36,240 Who cares if we throw him under the rocks? 890 00:32:36,340 --> 00:32:38,580 But he doesn't crime any others in the process. 891 00:32:38,680 --> 00:32:39,740 Yeah, sir. 892 00:32:39,840 --> 00:32:40,480 I know. 893 00:32:40,580 --> 00:32:41,320 This is-- 894 00:32:41,420 --> 00:32:42,520 No. 895 00:32:42,620 --> 00:32:43,720 Let's just let them spin it. 896 00:32:43,820 --> 00:32:45,020 It's all lucky. 897 00:32:45,120 --> 00:32:45,660 It's OK. 898 00:32:45,760 --> 00:32:47,280 We can still make this work. 899 00:32:47,380 --> 00:32:49,120 I mentioned his name, but I didn't know anything. 900 00:32:49,220 --> 00:32:50,260 That's why I'm saying it. 901 00:32:50,360 --> 00:32:51,660 I don't know anything. 902 00:32:51,760 --> 00:32:54,560 I don't think he had any more over the fucking house anyway. 903 00:32:54,660 --> 00:32:56,160 Is there going to find out who's there? 904 00:32:56,260 --> 00:32:57,200 Seriously. 905 00:32:57,300 --> 00:32:58,260 I don't know. 906 00:32:58,360 --> 00:33:00,700 We just have to figure out how to fucking get out of this. 907 00:33:00,800 --> 00:33:03,200 Oh, fuck. 908 00:33:03,300 --> 00:33:04,840 You guys have to figure it out. 909 00:33:04,940 --> 00:33:06,340 This doesn't sound like it says that. 910 00:33:06,440 --> 00:33:07,080 It's right. 911 00:33:07,180 --> 00:33:08,000 We can't figure it out. 912 00:33:08,100 --> 00:33:10,280 They don't know what they-- they don't actually know anything. 913 00:33:10,380 --> 00:33:11,280 Oh, shit. 914 00:33:11,380 --> 00:33:14,780 I'm just a bunch of walking, talking, guildos. 915 00:33:14,880 --> 00:33:17,020 Anything. 916 00:33:17,120 --> 00:33:18,780 And like, they mentioned video footage, 917 00:33:18,880 --> 00:33:21,080 but it's like if they actually have video footage. 918 00:33:21,180 --> 00:33:23,720 It's like they wouldn't be fucking derogating us. 919 00:33:23,820 --> 00:33:24,320 Right. 920 00:33:24,420 --> 00:33:25,720 Did they ask you about oil, too? 921 00:33:25,820 --> 00:33:26,820 Yeah. 922 00:33:26,920 --> 00:33:29,860 How are you ladies enjoying the presidential suite? 923 00:33:29,960 --> 00:33:30,660 Well, I don't know. 924 00:33:30,760 --> 00:33:32,800 Does it come with room service? 925 00:33:32,900 --> 00:33:34,260 Oh, it comes with a service. 926 00:33:34,360 --> 00:33:35,060 Yeah. 927 00:33:35,160 --> 00:33:36,400 That's for sure. 928 00:33:36,500 --> 00:33:38,240 Could I see the menu? 929 00:33:38,340 --> 00:33:39,840 No, there's no fucking menu. 930 00:33:39,940 --> 00:33:41,440 You're in jail. 931 00:33:41,540 --> 00:33:44,840 I mean, is that why you're so grumpy all the time? 932 00:33:44,940 --> 00:33:45,640 I'm not grumpy. 933 00:33:45,740 --> 00:33:46,580 I'm the happy one. 934 00:33:46,680 --> 00:33:47,420 He's the grumpy one. 935 00:33:47,520 --> 00:33:48,480 Look at him. 936 00:33:48,580 --> 00:33:49,520 He looks really miserable. 937 00:33:49,620 --> 00:33:50,620 I'm the wrong one. 938 00:33:50,720 --> 00:33:52,160 I'm the wrong one. 939 00:33:52,260 --> 00:33:53,280 I'm the wrong one. 940 00:33:53,380 --> 00:33:54,460 I'm the wrong one. 941 00:33:54,560 --> 00:33:55,820 I'm the wrong one. 942 00:33:55,920 --> 00:33:56,760 I'm the wrong one. 943 00:33:56,860 --> 00:33:58,220 I'm the wrong one. 944 00:33:58,320 --> 00:33:59,500 I'm the wrong one. 945 00:33:59,600 --> 00:34:00,700 I'm the wrong one. 946 00:34:00,800 --> 00:34:01,740 I'm the wrong one. 947 00:34:01,840 --> 00:34:03,140 I'm the wrong one. 948 00:34:03,240 --> 00:34:04,260 I'm the wrong one. 949 00:34:04,360 --> 00:34:05,260 I'm the wrong one. 950 00:34:05,360 --> 00:34:06,500 I'm the wrong one. 951 00:34:06,600 --> 00:34:07,300 I'm the wrong one. 952 00:34:07,400 --> 00:34:08,400 I'm the wrong one. 953 00:34:08,500 --> 00:34:09,240 I'm the wrong one. 954 00:34:09,340 --> 00:34:10,300 I'm the wrong one. 955 00:34:10,400 --> 00:34:11,300 I'm the wrong one. 956 00:34:11,400 --> 00:34:12,300 I'm the wrong one. 957 00:34:12,400 --> 00:34:13,400 I'm the wrong one. 958 00:34:13,500 --> 00:34:14,400 I'm the wrong one. 959 00:34:14,500 --> 00:34:15,480 I'm the wrong one. 960 00:34:15,580 --> 00:34:16,640 I'm the wrong one. 961 00:34:16,740 --> 00:34:17,720 I'm the wrong one. 962 00:34:17,820 --> 00:34:18,720 I'm the wrong one. 963 00:34:18,820 --> 00:34:19,720 I'm the wrong one. 964 00:34:19,820 --> 00:34:21,320 Is that a cutie? 965 00:34:21,420 --> 00:34:23,020 [laughter] 966 00:34:23,120 --> 00:34:24,120 That's a big set. 967 00:34:24,220 --> 00:34:25,400 I'm not there for giving a bit. 968 00:34:25,500 --> 00:34:29,500 [laughter] 969 00:34:29,600 --> 00:34:33,300 Wouldn't you like to find out? 970 00:34:33,400 --> 00:34:35,300 Wouldn't you like to show me? 971 00:34:35,400 --> 00:34:36,900 Right, and you can have this deck, 972 00:34:37,000 --> 00:34:39,680 but you'll never have these keys. 973 00:34:39,780 --> 00:34:41,440 And there's a big difference. 974 00:34:41,540 --> 00:34:42,440 We'll see. 975 00:34:42,540 --> 00:34:43,540 There is a big difference. 976 00:34:43,640 --> 00:34:45,780 [laughter] 977 00:34:45,880 --> 00:34:46,740 This third. 978 00:34:46,840 --> 00:34:50,840 [laughter] 979 00:34:50,940 --> 00:34:52,740 I found nothing. 980 00:34:52,840 --> 00:34:55,740 The girls still want to stay quiet, 981 00:34:55,840 --> 00:34:57,180 or you want to talk? 982 00:34:57,280 --> 00:35:00,780 There's nothing to talk about. 983 00:35:00,880 --> 00:35:01,980 Yeah, you can't talk. 984 00:35:02,080 --> 00:35:03,220 You have everything. 985 00:35:03,320 --> 00:35:07,300 I'm sure he's supposed to not interrogate outside of the 986 00:35:07,400 --> 00:35:09,060 interrogation room. 987 00:35:09,160 --> 00:35:11,060 Did you guys go to school? 988 00:35:11,160 --> 00:35:13,240 Did you miss that day? 989 00:35:13,340 --> 00:35:14,700 Say that again? 990 00:35:14,800 --> 00:35:16,400 Don't think you're supposed to interrogate us. 991 00:35:16,500 --> 00:35:17,960 You're supposed to interrogate us in here. 992 00:35:18,060 --> 00:35:18,860 It's all-- 993 00:35:18,960 --> 00:35:21,940 I don't think you can tell us without actual evidence. 994 00:35:22,040 --> 00:35:24,500 We're not interrogating anything. 995 00:35:24,600 --> 00:35:28,200 We're just doing our job. 996 00:35:28,300 --> 00:35:29,280 That's cheap. 997 00:35:29,380 --> 00:35:30,280 Mm-hmm. 998 00:35:30,380 --> 00:35:32,820 [sighing] 999 00:35:32,920 --> 00:35:36,020 [sighing] 1000 00:35:36,120 --> 00:35:37,420 I'm getting a call. 1001 00:35:37,520 --> 00:35:39,680 Hold on. 1002 00:35:39,780 --> 00:35:42,120 [inaudible] 1003 00:35:42,220 --> 00:35:43,060 Hello. 1004 00:35:43,160 --> 00:35:45,520 [sighing] 1005 00:35:45,620 --> 00:35:47,820 [sighing] 1006 00:35:47,920 --> 00:35:49,460 Hold on. 1007 00:35:49,560 --> 00:35:53,500 It's Laura's attorney, the doctor's attorney. 1008 00:35:53,600 --> 00:35:55,600 Oh, you're right on there. 1009 00:35:55,700 --> 00:35:57,600 [sighing] 1010 00:35:57,700 --> 00:35:59,060 Keep an eye on her. 1011 00:35:59,160 --> 00:36:00,500 Yeah. 1012 00:36:00,600 --> 00:36:02,040 You guys are going to get sued. 1013 00:36:02,140 --> 00:36:03,440 Yeah. 1014 00:36:03,540 --> 00:36:05,580 You can't even spell sued. 1015 00:36:05,680 --> 00:36:07,140 You're wrongfully detained, now. 1016 00:36:07,240 --> 00:36:08,880 You guys are going to get in so much trouble. 1017 00:36:08,980 --> 00:36:11,580 So much trouble. 1018 00:36:11,680 --> 00:36:12,520 Detained? 1019 00:36:12,620 --> 00:36:13,980 You've never been detained? 1020 00:36:14,080 --> 00:36:15,120 What are we right now? 1021 00:36:15,220 --> 00:36:16,280 We're detained in a cell. 1022 00:36:16,380 --> 00:36:18,580 You're doing whatever it is you choose you want to do. 1023 00:36:18,680 --> 00:36:20,160 OK. 1024 00:36:20,260 --> 00:36:21,420 Yeah. 1025 00:36:21,520 --> 00:36:24,920 Well, I'm not sure if you're in the cell, so I guess I'm in. 1026 00:36:25,020 --> 00:36:27,560 So which one are you going to talk? 1027 00:36:27,660 --> 00:36:29,400 None of us. 1028 00:36:29,500 --> 00:36:30,900 Don't have anything to say. 1029 00:36:31,000 --> 00:36:32,840 I'm not thinking that talking right now. 1030 00:36:32,940 --> 00:36:33,600 Mm. 1031 00:36:33,700 --> 00:36:36,060 Mm-hmm. 1032 00:36:36,160 --> 00:36:39,480 Whoever has the Woodjums allows the guilty one. 1033 00:36:39,580 --> 00:36:42,140 Well, that seems like it's your partner that's the guilty one. 1034 00:36:42,240 --> 00:36:42,980 Mm-hmm. 1035 00:36:43,080 --> 00:36:44,840 Hey. 1036 00:36:44,940 --> 00:36:46,740 I don't think you know what you're talking about. 1037 00:36:46,840 --> 00:36:48,480 How quickly you know what you're talking about. 1038 00:36:48,580 --> 00:36:50,320 Yeah, with your Woodjum oil? 1039 00:36:50,420 --> 00:36:51,620 Like, come on. 1040 00:36:51,720 --> 00:36:52,320 More on. 1041 00:37:01,420 --> 00:37:04,660 How long are you going to detain us here, officer? 1042 00:37:04,760 --> 00:37:07,900 Mm, till we get the much needed information 1043 00:37:08,000 --> 00:37:10,600 that you're going to provide us. 1044 00:37:10,700 --> 00:37:13,800 We have no information to give you. 1045 00:37:13,900 --> 00:37:16,560 We've given you everything you have. 1046 00:37:16,660 --> 00:37:18,040 Well, I haven't had enough. 1047 00:37:18,140 --> 00:37:21,780 I want some more of your information. 1048 00:37:21,880 --> 00:37:25,240 We want us to just record what we have to say and write it on the board for you. 1049 00:37:25,340 --> 00:37:26,540 And that would be easier. 1050 00:37:29,280 --> 00:37:30,480 I don't know. 1051 00:37:30,580 --> 00:37:33,180 I feel like you're just using me at this point. 1052 00:37:33,280 --> 00:37:34,020 Using you? 1053 00:37:34,120 --> 00:37:35,160 Using you? 1054 00:37:35,260 --> 00:37:36,080 Yep. 1055 00:37:36,180 --> 00:37:37,080 For what? 1056 00:37:37,180 --> 00:37:38,520 For my information. 1057 00:37:38,620 --> 00:37:41,200 Maybe only because it's so easy to get away with shit. 1058 00:37:41,300 --> 00:37:43,860 [laughter] 1059 00:37:43,920 --> 00:37:46,600 Allegedly. 1060 00:37:46,700 --> 00:37:46,920 All right. 1061 00:37:47,020 --> 00:37:47,760 Kind of detectively. 1062 00:37:54,360 --> 00:37:57,740 I saw the stack-up case files on your guys' desk. 1063 00:37:57,840 --> 00:37:59,740 I'm feeling pretty confident. 1064 00:37:59,840 --> 00:38:06,280 Feeling like there's a lot of unresolved issues in the skates bill. 1065 00:38:06,380 --> 00:38:08,320 They couldn't solve crime if it was right in front of them. 1066 00:38:08,420 --> 00:38:11,820 I know. 1067 00:38:11,920 --> 00:38:12,960 I'll tell you this. 1068 00:38:13,060 --> 00:38:14,460 I'm going to get to the bottom of it. 1069 00:38:14,560 --> 00:38:16,820 Whatever it is, I'm going to get to the bottom of all of it. 1070 00:38:16,920 --> 00:38:18,840 I'm sure you get into a lot of bottom. 1071 00:38:18,940 --> 00:38:21,140 Like you're a detective. 1072 00:38:21,240 --> 00:38:24,640 I am a detective. 1073 00:38:24,740 --> 00:38:26,240 I'm a douchebag. 1074 00:38:26,340 --> 00:38:29,540 [laughter] 1075 00:38:29,640 --> 00:38:31,740 I'm just going to test some bullshit. 1076 00:38:31,840 --> 00:38:33,440 [laughter] 1077 00:38:33,540 --> 00:38:36,520 I am half a mind. 1078 00:38:36,620 --> 00:38:38,080 You do have half a mind. 1079 00:38:38,180 --> 00:38:42,720 To bend one of you over and show you 1080 00:38:42,820 --> 00:38:44,480 how the wall is. 1081 00:38:44,580 --> 00:38:47,860 I'll be a scary man. 1082 00:38:47,960 --> 00:38:49,920 Who's it going to be? 1083 00:38:50,020 --> 00:38:50,960 Wow. 1084 00:38:51,060 --> 00:38:52,420 I mean, I'm so frightened. 1085 00:38:52,520 --> 00:38:55,400 I guess it's me. 1086 00:38:55,500 --> 00:38:57,500 Bend over. 1087 00:38:57,600 --> 00:39:00,140 Yes, sir. 1088 00:39:00,240 --> 00:39:02,900 Bend over. 1089 00:39:03,000 --> 00:39:06,080 That's a big, big boss. 1090 00:39:06,180 --> 00:39:09,880 We're getting out of this just like we got out of the potato. 1091 00:39:09,980 --> 00:39:11,420 We're getting out one way or another. 1092 00:39:11,520 --> 00:39:12,920 Let's get what we want. 1093 00:39:13,020 --> 00:39:18,680 So when the other one's back, guys, let's put one over on them. 1094 00:39:18,780 --> 00:39:24,700 Let's get them in here, put them in, and then we're just going to distract them. 1095 00:39:24,800 --> 00:39:26,060 Dip. 1096 00:39:26,160 --> 00:39:27,500 It's dip. 1097 00:39:27,600 --> 00:39:30,000 Yeah. 1098 00:39:30,100 --> 00:39:32,900 Did you hear that, detective? 1099 00:39:33,000 --> 00:39:34,300 I haven't heard a thing. 1100 00:39:34,400 --> 00:39:35,600 Yeah. 1101 00:39:35,700 --> 00:39:37,100 They're so dumb here. 1102 00:39:37,200 --> 00:39:38,440 Wow. 1103 00:39:38,540 --> 00:39:39,540 That's going to be easy. 1104 00:39:39,640 --> 00:39:40,640 We got these phones. 1105 00:39:40,740 --> 00:39:42,140 Sprink, spray, spray. 1106 00:39:42,240 --> 00:39:43,240 Sprink, spray. 1107 00:39:43,340 --> 00:39:44,280 Yeah. 1108 00:39:44,380 --> 00:39:46,420 I'm so scared. 1109 00:39:46,520 --> 00:39:47,720 I'm so scared. 1110 00:39:47,820 --> 00:39:48,620 Fuck yeah. 1111 00:39:48,720 --> 00:39:50,120 Yeah. 1112 00:39:50,220 --> 00:39:52,120 We're going to get our party. 1113 00:39:52,220 --> 00:39:55,060 We're going to make the best of our time at Skeetsville. 1114 00:39:55,160 --> 00:39:56,800 Oh, fuck yeah. 1115 00:39:56,900 --> 00:39:59,260 [laughter] 1116 00:39:59,360 --> 00:40:02,140 [slurping] 1117 00:40:02,240 --> 00:40:03,640 Oh, that's so fucking good. 1118 00:40:03,740 --> 00:40:05,400 [laughter] 1119 00:40:05,500 --> 00:40:07,100 [inaudible] 1120 00:40:07,200 --> 00:40:08,080 Ah. 1121 00:40:08,180 --> 00:40:09,900 [laughter] 1122 00:40:10,000 --> 00:40:11,100 Oh, wow. 1123 00:40:11,200 --> 00:40:12,740 Oh, that was so hot. 1124 00:40:15,340 --> 00:40:16,880 Sprink, spray. 1125 00:40:16,980 --> 00:40:19,640 Sprink, spray, ladies. 1126 00:40:19,740 --> 00:40:21,340 What about Sprink, Brack? 1127 00:40:21,440 --> 00:40:22,480 Sprink, Brack. 1128 00:40:22,580 --> 00:40:23,820 You've ruined our Sprink, Brack. 1129 00:40:23,920 --> 00:40:25,060 Yeah. 1130 00:40:25,160 --> 00:40:28,260 We're just talking about how depressing this year is going to be. 1131 00:40:28,360 --> 00:40:29,260 Yeah. 1132 00:40:29,360 --> 00:40:30,700 It's just kind of OS1. 1133 00:40:30,800 --> 00:40:31,520 Yeah. 1134 00:40:31,620 --> 00:40:33,160 No kidding. 1135 00:40:33,260 --> 00:40:38,500 I mean, we did not come all the way to Skeetsville just to meet the worst 1136 00:40:38,600 --> 00:40:39,900 detectives in the US. 1137 00:40:40,000 --> 00:40:40,840 For real? 1138 00:40:40,940 --> 00:40:43,940 Like, wasting our time. 1139 00:40:44,040 --> 00:40:45,580 [inaudible] 1140 00:40:45,680 --> 00:40:46,780 Where are these attorneys? 1141 00:40:46,880 --> 00:40:47,940 They're going to fucking get us out. 1142 00:40:48,040 --> 00:40:49,080 They're going to get fucking sued. 1143 00:40:49,180 --> 00:40:51,120 You don't even know how rich my parents are. 1144 00:40:51,220 --> 00:40:53,120 My parents are so fucking rich. 1145 00:40:53,220 --> 00:40:54,520 Yeah, they are. 1146 00:40:54,620 --> 00:40:55,520 The best of the three. 1147 00:40:55,620 --> 00:40:57,820 [inaudible] 1148 00:40:57,920 --> 00:40:58,920 Yeah. 1149 00:40:59,020 --> 00:40:59,900 Yeah. 1150 00:41:00,000 --> 00:41:02,160 I'm just going to regret this. 1151 00:41:02,260 --> 00:41:04,200 I'm going to get detained in our house. 1152 00:41:04,300 --> 00:41:06,200 You're going to get bailed out. 1153 00:41:06,300 --> 00:41:07,360 Yeah. 1154 00:41:07,460 --> 00:41:08,660 You're going to get sued. 1155 00:41:08,760 --> 00:41:09,860 Yeah. 1156 00:41:09,960 --> 00:41:11,560 And we're going to make bank off of you. 1157 00:41:11,660 --> 00:41:14,060 That's going to be humiliating. 1158 00:41:14,160 --> 00:41:18,640 And you'll just have your sad officer uniform to cry into. 1159 00:41:18,740 --> 00:41:22,640 I'm only smelling one of you through my head. 1160 00:41:22,740 --> 00:41:25,780 That was the highlight of your day, you know? 1161 00:41:25,880 --> 00:41:28,820 Sure, sweetie. 1162 00:41:28,920 --> 00:41:31,580 What did he like to think? 1163 00:41:31,680 --> 00:41:34,360 We bet talking to us is the highlight of this thing. 1164 00:41:34,460 --> 00:41:36,260 It's for everyone who wants to be solo money. 1165 00:41:36,360 --> 00:41:39,220 I went on the last time I've ever talked to him. 1166 00:41:39,320 --> 00:41:41,220 I thought you wasn't fucking detaining. 1167 00:41:41,320 --> 00:41:42,500 I wasn't small. 1168 00:41:42,600 --> 00:41:46,500 [laughter] 1169 00:41:46,600 --> 00:41:48,940 Fuck, you're narrowing. 1170 00:41:49,040 --> 00:41:51,040 Do they even want you have a gun around here? 1171 00:41:51,140 --> 00:41:53,140 Well, I got a gun that's right here. 1172 00:41:53,240 --> 00:41:56,300 Wow, that's when Abby did just about. 1173 00:41:56,400 --> 00:41:59,840 I don't think he even needs a license to carry that thing. 1174 00:41:59,940 --> 00:42:03,340 It's open carry. 1175 00:42:03,440 --> 00:42:05,440 He needs to conceal. 1176 00:42:05,540 --> 00:42:08,440 [laughter] 1177 00:42:08,540 --> 00:42:11,520 [inaudible] 1178 00:42:11,620 --> 00:42:12,620 Yes. 1179 00:42:12,720 --> 00:42:13,880 Yes. 1180 00:42:13,980 --> 00:42:15,320 Another word. 1181 00:42:15,420 --> 00:42:16,820 We're getting out. 1182 00:42:16,920 --> 00:42:17,820 We're getting out? 1183 00:42:17,920 --> 00:42:19,520 Yes. 1184 00:42:19,620 --> 00:42:24,060 We just need to make them think that we're dumb as we are. 1185 00:42:24,160 --> 00:42:25,960 Well, I have goodness and bad news. 1186 00:42:26,060 --> 00:42:27,960 And the word is bad. 1187 00:42:28,060 --> 00:42:30,300 Ferrari's parents posted the bail. 1188 00:42:30,400 --> 00:42:31,040 Fuck yeah. 1189 00:42:31,140 --> 00:42:32,300 Told you guys. 1190 00:42:32,400 --> 00:42:35,500 But we have to wait until tomorrow to see the judge. 1191 00:42:35,600 --> 00:42:36,300 Why tomorrow? 1192 00:42:36,400 --> 00:42:37,300 What? 1193 00:42:37,400 --> 00:42:38,640 It's fucking bullshit. 1194 00:42:38,740 --> 00:42:39,600 Are you serious? 1195 00:42:39,700 --> 00:42:40,700 You're just fucking with us now. 1196 00:42:40,800 --> 00:42:41,680 Nope. 1197 00:42:41,780 --> 00:42:43,940 You just want to fucking control us. 1198 00:42:44,040 --> 00:42:46,600 Just let us spend the night in here. 1199 00:42:46,700 --> 00:42:47,440 Seriously? 1200 00:42:47,540 --> 00:42:49,420 In this shit hole? 1201 00:42:49,520 --> 00:42:51,080 Absolutely. 1202 00:42:51,180 --> 00:42:52,220 Are you serious? 1203 00:42:52,320 --> 00:42:53,720 Uh-huh. 1204 00:42:53,820 --> 00:42:56,260 This is complete horse shit. 1205 00:42:56,360 --> 00:42:57,220 What do you mean by that? 1206 00:42:57,320 --> 00:42:58,560 Horse shit. 1207 00:42:58,660 --> 00:42:59,060 Yeah. 1208 00:42:59,160 --> 00:43:00,160 Horse shit. 1209 00:43:00,260 --> 00:43:01,400 You can't just fucking with us. 1210 00:43:01,500 --> 00:43:03,500 We have rights. 1211 00:43:03,600 --> 00:43:05,200 We've posted a bail. 1212 00:43:05,300 --> 00:43:06,840 You're not being detained. 1213 00:43:06,940 --> 00:43:08,700 You've been under arrest. 1214 00:43:08,800 --> 00:43:09,840 What's the difference? 1215 00:43:09,940 --> 00:43:11,940 And they're charges of justice. 1216 00:43:12,040 --> 00:43:13,240 Yeah. 1217 00:43:13,340 --> 00:43:14,580 I cannot believe this. 1218 00:43:14,680 --> 00:43:16,940 I don't think you guys even know the laws. 1219 00:43:17,040 --> 00:43:17,840 Trust me. 1220 00:43:17,940 --> 00:43:19,340 We know the laws. 1221 00:43:19,440 --> 00:43:20,240 Smalls. 1222 00:43:20,340 --> 00:43:21,280 Smalls. 1223 00:43:21,380 --> 00:43:22,580 Smalls. 1224 00:43:22,680 --> 00:43:26,960 So you guys are going to have to wait until tomorrow. 1225 00:43:27,060 --> 00:43:29,420 We're going to have to wait until tomorrow. 1226 00:43:29,520 --> 00:43:32,640 So you guys are going to have to stay the night. 1227 00:43:32,740 --> 00:43:35,520 That makes no sense at all. 1228 00:43:35,620 --> 00:43:38,720 If we got our bail posted, then why the fuck are we here? 1229 00:43:38,820 --> 00:43:39,720 Yeah. 1230 00:43:39,820 --> 00:43:40,760 Then we should be able to go. 1231 00:43:40,860 --> 00:43:42,620 That's all we pay for. 1232 00:43:42,720 --> 00:43:46,720 Well, you still have to see the judge. 1233 00:43:46,820 --> 00:43:47,800 You guys-- 1234 00:43:47,900 --> 00:43:49,200 You see the judge? 1235 00:43:49,300 --> 00:43:50,160 You say what? 1236 00:43:50,260 --> 00:43:51,160 Just how many people have the-- 1237 00:43:51,260 --> 00:43:52,560 Because we can't just let you lose. 1238 00:43:52,660 --> 00:43:54,940 We don't know what you're going to do in this town. 1239 00:43:55,040 --> 00:43:56,340 We're not going to do shit. 1240 00:43:56,440 --> 00:43:57,840 We're not going to have them shit. 1241 00:43:57,940 --> 00:44:01,900 We're going to have to get shit into your mouth. 1242 00:44:02,000 --> 00:44:03,600 Well, you already caused enough trouble. 1243 00:44:03,700 --> 00:44:06,040 We haven't done anything. 1244 00:44:06,140 --> 00:44:08,440 You've just had us locked in this fucking cell. 1245 00:44:08,540 --> 00:44:10,180 What are you talking about this whole time? 1246 00:44:10,280 --> 00:44:11,920 Yeah. 1247 00:44:12,020 --> 00:44:14,480 I haven't done this fucking bullshit. 1248 00:44:14,580 --> 00:44:17,280 I mean, in this town-- 1249 00:44:17,380 --> 00:44:18,280 I don't know. 1250 00:44:18,380 --> 00:44:21,460 You guys weren't afraid to fucking rob the bodega. 1251 00:44:21,560 --> 00:44:22,420 We haven't done anything. 1252 00:44:22,520 --> 00:44:23,320 Yup. 1253 00:44:23,420 --> 00:44:24,320 I'm afraid of shit. 1254 00:44:24,420 --> 00:44:25,960 And break into the payor's house. 1255 00:44:26,060 --> 00:44:28,460 I don't think you have evidence for-- you have any more evidence? 1256 00:44:28,560 --> 00:44:30,560 The boardroom's on all the evidence we need. 1257 00:44:30,660 --> 00:44:32,060 The whole night. 1258 00:44:32,160 --> 00:44:33,600 All the women are fucking planted? 1259 00:44:33,700 --> 00:44:35,260 Yeah. 1260 00:44:35,360 --> 00:44:37,360 I want to take a look at this kind of video. 1261 00:44:37,460 --> 00:44:40,580 Look, if our bail is posted, I'm pretty sure we're free to go. 1262 00:44:40,680 --> 00:44:42,480 Yeah. 1263 00:44:42,580 --> 00:44:44,580 No, you guys stay overnight. 1264 00:44:44,680 --> 00:44:46,580 We haven't done anything. 1265 00:44:46,680 --> 00:44:48,680 Judge will be in tomorrow evening. 1266 00:44:48,780 --> 00:44:50,140 Tomorrow evening? 1267 00:44:50,240 --> 00:44:51,320 Yup. 1268 00:44:51,420 --> 00:44:54,720 So we're going to be here a day and a half, two days, basically. 1269 00:44:54,820 --> 00:44:57,780 What if spring break weekend? 1270 00:44:57,880 --> 00:44:58,760 What if-- 1271 00:44:58,860 --> 00:45:00,120 We don't know if we did anything. 1272 00:45:00,220 --> 00:45:02,960 What if we helped you find Lucky? 1273 00:45:03,060 --> 00:45:03,920 Yeah. 1274 00:45:04,020 --> 00:45:04,760 Yeah. 1275 00:45:04,860 --> 00:45:09,900 We did help you find Lucky when you let us go. 1276 00:45:10,000 --> 00:45:13,400 Well, we might be able to work something out. 1277 00:45:13,500 --> 00:45:15,640 I think we could work something out. 1278 00:45:15,740 --> 00:45:16,740 You think? 1279 00:45:16,840 --> 00:45:18,800 Yeah, I don't think we could do anything. 1280 00:45:18,900 --> 00:45:20,780 We're going to help you guys because-- 1281 00:45:20,880 --> 00:45:21,780 Really? 1282 00:45:21,880 --> 00:45:22,720 What do you know? 1283 00:45:22,820 --> 00:45:23,420 Well, I mean-- 1284 00:45:23,520 --> 00:45:24,020 I know. 1285 00:45:24,120 --> 00:45:24,980 I know. 1286 00:45:25,080 --> 00:45:26,680 What do you want to know? 1287 00:45:26,780 --> 00:45:30,520 Yeah, I'm just saying we're not the ones that you're looking for. 1288 00:45:30,620 --> 00:45:35,260 And if you really want to close this case, maybe we should help you. 1289 00:45:35,360 --> 00:45:36,220 Yeah. 1290 00:45:36,320 --> 00:45:38,220 I don't think you're going to do it by yourself. 1291 00:45:38,320 --> 00:45:40,500 No, you guys need assistance. 1292 00:45:40,600 --> 00:45:41,500 You guys need assistance. 1293 00:45:41,600 --> 00:45:42,460 Yeah. 1294 00:45:42,560 --> 00:45:43,740 Mm-hm. 1295 00:45:43,840 --> 00:45:44,840 Definitely. 1296 00:45:44,940 --> 00:45:47,740 You have some people to help you thank around here. 1297 00:45:47,840 --> 00:45:48,540 Yeah. 1298 00:45:48,640 --> 00:45:49,740 I think you should tell them. 1299 00:45:49,840 --> 00:45:51,580 What do you mean? 1300 00:45:51,680 --> 00:45:56,080 Well, we can help you find Lucky. 1301 00:45:56,180 --> 00:45:59,040 Maybe even get back the data. 1302 00:45:59,140 --> 00:46:02,860 Maybe it's actually your guys' lucky day because we're going to help you actually close one. 1303 00:46:02,960 --> 00:46:03,820 Close one? 1304 00:46:03,920 --> 00:46:04,780 No. 1305 00:46:04,880 --> 00:46:06,160 Interesting. 1306 00:46:06,260 --> 00:46:09,160 Because he still thinks we don't know shit. 1307 00:46:09,260 --> 00:46:12,560 You don't know shit. 1308 00:46:12,660 --> 00:46:13,100 Yeah. 1309 00:46:13,200 --> 00:46:16,100 The only thing you know is you're under arrest. 1310 00:46:16,200 --> 00:46:17,160 Actually, no. 1311 00:46:17,260 --> 00:46:21,200 You got them right to being fucking fucked. 1312 00:46:21,300 --> 00:46:23,920 He doesn't know anything. 1313 00:46:24,020 --> 00:46:28,140 We could really get him here. 1314 00:46:28,240 --> 00:46:28,740 Well-- 1315 00:46:28,840 --> 00:46:29,620 Well-- 1316 00:46:29,720 --> 00:46:30,320 What do you think, ladies? 1317 00:46:30,420 --> 00:46:31,720 We should help him close the case? 1318 00:46:31,820 --> 00:46:35,320 I think we have to. 1319 00:46:35,420 --> 00:46:37,220 I don't know if that happened. 1320 00:46:37,320 --> 00:46:38,360 Yeah. 1321 00:46:38,460 --> 00:46:42,720 If he was hanging out of here before seeing a judge, yeah. 1322 00:46:42,820 --> 00:46:44,200 You might have dropped him. 1323 00:46:44,300 --> 00:46:46,040 I'm so confused. 1324 00:46:46,140 --> 00:46:49,800 Well, you guys-- 1325 00:46:49,900 --> 00:46:50,900 I don't know. 1326 00:46:51,000 --> 00:46:54,680 We have to maybe give another couple hours. 1327 00:46:54,780 --> 00:46:56,100 Maybe we can make a little call. 1328 00:46:56,200 --> 00:46:57,180 A couple hours? 1329 00:46:57,280 --> 00:46:58,040 Where is-- 1330 00:46:58,140 --> 00:47:02,180 For right now, you guys are in this jail cell. 1331 00:47:02,280 --> 00:47:03,280 What do you think? 1332 00:47:03,380 --> 00:47:05,180 We do run on walking time? 1333 00:47:05,280 --> 00:47:06,020 Well-- 1334 00:47:06,120 --> 00:47:07,520 We have a couple of hours. 1335 00:47:07,620 --> 00:47:08,360 No? 1336 00:47:08,460 --> 00:47:09,660 No. 1337 00:47:09,760 --> 00:47:11,000 Well-- 1338 00:47:11,100 --> 00:47:14,800 You know, we're kind of hoping you'd let us down like we're gonna treat me. 1339 00:47:14,900 --> 00:47:15,900 Yeah. 1340 00:47:16,000 --> 00:47:20,960 Like, if we just like help you set him up, then what else do you need us here for? 1341 00:47:21,020 --> 00:47:21,660 Well-- 1342 00:47:21,760 --> 00:47:22,160 Exactly. 1343 00:47:24,700 --> 00:47:29,200 Because the rule is you have to finish out your term until the judge comes. 1344 00:47:29,300 --> 00:47:31,800 That's really what it boils down to. 1345 00:47:31,900 --> 00:47:33,240 Who's rule? 1346 00:47:33,340 --> 00:47:35,340 I mean, that's the laws. 1347 00:47:35,440 --> 00:47:37,040 You're just making all these laws up. 1348 00:47:37,140 --> 00:47:40,180 I'm just making all these laws as we get in the state. 1349 00:47:40,280 --> 00:47:44,120 Bottom line is you girls are fucked. 1350 00:47:44,220 --> 00:47:45,560 Say that now. 1351 00:47:45,660 --> 00:47:47,420 Fuck, fuck, fuck. 1352 00:47:47,520 --> 00:47:48,720 Yep. 1353 00:47:48,820 --> 00:47:49,460 I can say-- 1354 00:47:49,560 --> 00:47:50,920 Pretty much. 1355 00:47:50,980 --> 00:47:53,520 I think we can work something out. 1356 00:47:53,620 --> 00:47:54,260 OK. 1357 00:47:54,360 --> 00:47:55,120 Ooh. 1358 00:47:55,220 --> 00:47:55,860 Yeah. 1359 00:47:55,960 --> 00:47:56,820 Something to try. 1360 00:48:06,140 --> 00:48:11,000 Yeah, and you tell us like how we can set him up or what you need for motion. 1361 00:48:11,100 --> 00:48:13,140 As long as we can fucking get out of here, like-- 1362 00:48:13,240 --> 00:48:13,840 We'll help you. 1363 00:48:13,940 --> 00:48:15,740 We'll fucking care to put Bermana with the bus. 1364 00:48:15,840 --> 00:48:16,780 You fucking get that to us. 1365 00:48:16,880 --> 00:48:19,720 Yeah, you just used us and left us. 1366 00:48:19,820 --> 00:48:20,520 Fuck that. 1367 00:48:20,620 --> 00:48:22,280 Snake. 1368 00:48:22,380 --> 00:48:24,580 Can't we fucking date him? 1369 00:48:24,680 --> 00:48:27,220 You know his usual go-to spots, right? 1370 00:48:27,320 --> 00:48:28,860 Did he go to a bus show? 1371 00:48:28,960 --> 00:48:30,220 Mm-hmm. 1372 00:48:30,320 --> 00:48:31,200 Yes. 1373 00:48:31,300 --> 00:48:32,260 Oh my God. 1374 00:48:32,360 --> 00:48:34,560 He brought me to a secret place. 1375 00:48:34,660 --> 00:48:35,400 I'm ready. 1376 00:48:35,500 --> 00:48:38,400 Don't let the cops know yet. 1377 00:48:38,500 --> 00:48:40,560 We can take him to the secret place, guys. 1378 00:48:40,660 --> 00:48:42,600 What secret place? 1379 00:48:42,700 --> 00:48:47,780 I mean, there are just some restaurants and stuff that he likes to go to. 1380 00:48:47,880 --> 00:48:51,140 Like a secret garden? 1381 00:48:51,240 --> 00:48:52,080 Sure. 1382 00:48:52,180 --> 00:48:53,040 Yeah, yeah. 1383 00:48:53,140 --> 00:48:54,340 Oh, that's sorry. 1384 00:48:54,440 --> 00:48:55,280 Exactly. 1385 00:48:55,380 --> 00:48:56,380 Exactly like that. 1386 00:48:56,480 --> 00:48:58,620 Yeah. 1387 00:48:58,720 --> 00:48:59,680 Something like that. 1388 00:49:02,980 --> 00:49:04,920 I'm going to see if we can get you girls out of here. 1389 00:49:05,020 --> 00:49:06,120 Or really? 1390 00:49:06,220 --> 00:49:06,720 Yeah. 1391 00:49:06,820 --> 00:49:08,260 Really? 1392 00:49:08,360 --> 00:49:10,620 I like that. 1393 00:49:10,720 --> 00:49:15,260 But what we still have is we still 1394 00:49:15,360 --> 00:49:20,360 have the breaking of the trespassing into the mayor's house. 1395 00:49:20,460 --> 00:49:22,560 That's an issue. 1396 00:49:22,660 --> 00:49:23,760 We didn't know. 1397 00:49:23,860 --> 00:49:26,160 The door was open for us. 1398 00:49:26,260 --> 00:49:29,500 He had the keys, so it wasn't technically breaking and entering. 1399 00:49:29,600 --> 00:49:33,560 I don't know how you even pin that on us. 1400 00:49:33,660 --> 00:49:34,260 We didn't know. 1401 00:49:34,360 --> 00:49:36,100 We were just invited in. 1402 00:49:36,200 --> 00:49:37,700 But I'm lucky. 1403 00:49:37,800 --> 00:49:40,600 How are we supposed to know? 1404 00:49:40,700 --> 00:49:42,540 Like you guys said, we're just dumb whores. 1405 00:49:42,640 --> 00:49:43,840 Like, Harry's is the man. 1406 00:49:43,940 --> 00:49:45,340 Pretty much. 1407 00:49:45,420 --> 00:49:46,840 He's a bunch of whores shit. 1408 00:49:46,940 --> 00:49:48,740 Yeah, whores shit. 1409 00:49:48,840 --> 00:49:51,340 Some oiled up whores shit. 1410 00:49:51,440 --> 00:49:52,780 Well, I'm going to talk to the-- 1411 00:49:52,880 --> 00:49:58,680 I'm going to talk to the warden and see what he says about getting 1412 00:49:58,780 --> 00:49:59,820 you guys out of here. 1413 00:49:59,920 --> 00:50:00,780 Which warden? 1414 00:50:00,880 --> 00:50:01,880 That's pretty good. 1415 00:50:01,980 --> 00:50:04,620 Which warden? 1416 00:50:04,720 --> 00:50:08,020 I'm not sure who's here right now, but-- 1417 00:50:08,120 --> 00:50:10,320 I saw the warden send the dealer. 1418 00:50:10,420 --> 00:50:10,820 Yeah? 1419 00:50:10,920 --> 00:50:12,120 Yeah. 1420 00:50:12,220 --> 00:50:13,120 Well, maybe it is. 1421 00:50:13,220 --> 00:50:14,820 Don't check. 1422 00:50:14,920 --> 00:50:17,300 Let me run out to talk to him real quick, and I'll be right back. 1423 00:50:17,400 --> 00:50:21,300 Hey, let him know I said hello. 1424 00:50:21,400 --> 00:50:22,200 Come on out. 1425 00:50:22,300 --> 00:50:23,540 Oh, fuck yeah. 1426 00:50:23,640 --> 00:50:25,500 I'm really disappointed in you girls. 1427 00:50:25,600 --> 00:50:26,440 I'm really thankful. 1428 00:50:26,540 --> 00:50:28,340 Does the warden-- we're helping you. 1429 00:50:28,440 --> 00:50:30,940 I expected so much more. 1430 00:50:31,040 --> 00:50:33,120 You wouldn't have shit if it weren't for us. 1431 00:50:33,220 --> 00:50:36,620 Well, we expected just an inch more as well. 1432 00:50:36,720 --> 00:50:38,580 Or two. 1433 00:50:38,680 --> 00:50:40,460 So you two go to the back. 1434 00:50:40,560 --> 00:50:42,520 We'll play a little more and then we run a little more. 1435 00:50:42,620 --> 00:50:44,260 You really know what these guys want. 1436 00:50:44,360 --> 00:50:47,440 So let's get what we want. 1437 00:50:47,540 --> 00:50:48,440 I agree. 1438 00:50:48,540 --> 00:50:50,400 Spring break. 1439 00:50:50,500 --> 00:50:51,840 Spring break. 1440 00:50:51,940 --> 00:50:53,240 [laughter] 1441 00:50:53,340 --> 00:50:54,780 We're going to fucking take a walk. 1442 00:50:54,880 --> 00:50:56,680 All right, so I spoke with him. 1443 00:50:56,780 --> 00:50:57,780 Yeah. 1444 00:50:57,880 --> 00:50:59,480 And we might be able to work something out. 1445 00:50:59,580 --> 00:51:00,120 Really? 1446 00:51:00,220 --> 00:51:00,980 Really? 1447 00:51:01,080 --> 00:51:03,320 And what about the mayor's house? 1448 00:51:03,420 --> 00:51:06,080 We might be able to work something out about that, too. 1449 00:51:06,180 --> 00:51:08,680 So you're going to drop the charges? 1450 00:51:08,780 --> 00:51:10,860 Well, we're thinking about-- 1451 00:51:10,960 --> 00:51:12,320 Thinking about-- 1452 00:51:12,420 --> 00:51:13,260 Oh, really? 1453 00:51:13,360 --> 00:51:14,000 OK. 1454 00:51:14,100 --> 00:51:16,640 Yeah, can we help you drop those charges? 1455 00:51:16,740 --> 00:51:18,040 Help you think a little harder? 1456 00:51:18,140 --> 00:51:19,180 Yeah. 1457 00:51:19,280 --> 00:51:21,340 I think it'd be really good for all of us. 1458 00:51:21,440 --> 00:51:22,780 We'll happen anyway. 1459 00:51:22,880 --> 00:51:24,800 I'm hoping we'll close that case. 1460 00:51:24,900 --> 00:51:26,740 Help you find-- 1461 00:51:26,840 --> 00:51:27,840 Lucky. 1462 00:51:27,940 --> 00:51:28,920 Oh, interesting. 1463 00:51:29,020 --> 00:51:29,980 Help you set them up. 1464 00:51:30,080 --> 00:51:31,180 Interesting. 1465 00:51:31,280 --> 00:51:31,980 Yeah. 1466 00:51:32,080 --> 00:51:34,180 Oh, we could help you with that. 1467 00:51:34,280 --> 00:51:37,260 See, I think we can go work out so, and a good leg. 1468 00:51:37,360 --> 00:51:38,700 Yeah, we can all work together. 1469 00:51:38,800 --> 00:51:39,200 Yeah. 1470 00:51:39,300 --> 00:51:40,000 Uh-huh. 1471 00:51:40,100 --> 00:51:41,100 Yeah. 1472 00:51:41,200 --> 00:51:42,900 Yeah, we can help you friends, right? 1473 00:51:43,000 --> 00:51:43,700 Yeah. 1474 00:51:43,800 --> 00:51:44,300 Yeah. 1475 00:51:44,400 --> 00:51:45,740 We'll be good girls for you. 1476 00:51:45,840 --> 00:51:47,740 Now that we're on speaking terms. 1477 00:51:47,840 --> 00:51:48,340 Really? 1478 00:51:48,440 --> 00:51:48,740 Mm-hmm. 1479 00:51:48,840 --> 00:51:49,240 Mm-hmm. 1480 00:51:49,340 --> 00:51:49,740 Yeah. 1481 00:51:49,840 --> 00:51:50,340 Yeah. 1482 00:51:50,440 --> 00:51:51,040 Mm-hmm. 1483 00:51:51,140 --> 00:51:51,800 Mm-hmm. 1484 00:51:51,900 --> 00:51:52,840 I think we'll do a work out. 1485 00:52:03,180 --> 00:52:06,580 I think I have a lot to offer at this point. 1486 00:52:06,680 --> 00:52:07,980 I think so, too. 1487 00:52:08,080 --> 00:52:08,860 You think? 1488 00:52:08,960 --> 00:52:09,460 Yeah. 1489 00:52:09,560 --> 00:52:11,120 I think it's totally worth us. 1490 00:52:11,220 --> 00:52:13,000 I don't think. 1491 00:52:13,100 --> 00:52:15,960 [groaning] 1492 00:52:30,100 --> 00:52:35,300 Well, I'm going to talk to someone and see what we can do. 1493 00:52:35,400 --> 00:52:36,240 Yes. 1494 00:52:36,340 --> 00:52:38,440 [laughing] 1495 00:52:38,540 --> 00:52:40,180 Thank you, officer. 1496 00:52:40,280 --> 00:52:41,080 Hell, you know. 1497 00:52:41,180 --> 00:52:42,080 Mm-hmm. 1498 00:52:42,180 --> 00:52:43,380 [laughing] 1499 00:52:43,480 --> 00:52:51,900 I'm not exactly sure that they're still not guilty, but-- 1500 00:52:52,000 --> 00:52:52,540 Yeah. 1501 00:52:52,640 --> 00:52:53,340 Yeah. 1502 00:52:53,440 --> 00:52:54,940 That's interesting. 1503 00:52:55,040 --> 00:52:58,000 By the look on their faces-- 1504 00:52:58,100 --> 00:53:00,300 Yeah, yes. 1505 00:53:00,400 --> 00:53:01,580 Guilty is charged. 1506 00:53:01,680 --> 00:53:02,380 But-- 1507 00:53:02,480 --> 00:53:03,540 But we're not charged. 1508 00:53:03,640 --> 00:53:05,040 [inaudible] 1509 00:53:05,140 --> 00:53:05,880 We don't know anything. 1510 00:53:05,980 --> 00:53:07,880 [inaudible] 1511 00:53:07,980 --> 00:53:09,120 And you get to discuss. 1512 00:53:09,220 --> 00:53:09,880 Yeah. 1513 00:53:09,980 --> 00:53:10,720 My guess would be-- 1514 00:53:10,820 --> 00:53:11,860 This was so-- 1515 00:53:11,960 --> 00:53:15,020 You guys should really, really think about this. 1516 00:53:15,120 --> 00:53:15,960 That's-- 1517 00:53:16,060 --> 00:53:17,720 Think about this. 1518 00:53:17,820 --> 00:53:18,740 Let's go. 1519 00:53:18,840 --> 00:53:20,740 [inaudible] 1520 00:53:20,840 --> 00:53:22,240 Is it low-flight down? 1521 00:53:22,340 --> 00:53:26,240 [inaudible] 1522 00:53:26,340 --> 00:53:28,240 Let's see. 1523 00:53:28,340 --> 00:53:29,240 Shit. 1524 00:53:31,840 --> 00:53:33,580 Fuck. 1525 00:53:33,680 --> 00:53:37,020 I hate when this happens. 1526 00:53:37,120 --> 00:53:38,820 Come on, guys. 1527 00:53:38,920 --> 00:53:39,880 Holy shit. 1528 00:53:43,480 --> 00:53:44,480 Oh, shit. 1529 00:53:44,480 --> 00:53:47,060 (upbeat music) 1530 00:53:47,060 --> 00:53:49,640 (upbeat music) 1531 00:53:49,640 --> 00:53:52,220 (upbeat music) 92821

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.