Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:02,740
(dramatic music)
2
00:00:07,880 --> 00:00:10,460
(upbeat music)
3
00:00:10,460 --> 00:00:13,040
(upbeat music)
4
00:00:14,040 --> 00:00:16,620
(upbeat music)
5
00:00:16,620 --> 00:00:19,200
(upbeat music)
6
00:00:19,200 --> 00:00:21,780
(upbeat music)
7
00:00:21,780 --> 00:00:24,360
(upbeat music)
8
00:00:24,360 --> 00:00:27,440
[music playing]
9
00:00:31,100 --> 00:00:34,800
Hey, baby, how was I supposed?
10
00:00:34,900 --> 00:00:36,080
What are you trying to do for spring break?
11
00:00:36,180 --> 00:00:37,180
Something fucking crazy?
12
00:00:37,280 --> 00:00:38,080
Spring break.
13
00:00:38,180 --> 00:00:39,520
Get a spring break.
14
00:00:39,620 --> 00:00:40,680
Freaking out, girl.
15
00:00:40,780 --> 00:00:41,880
Maybe this is a bad idea.
16
00:00:41,980 --> 00:00:42,820
You did.
17
00:00:42,920 --> 00:00:44,760
[inaudible]
18
00:00:44,860 --> 00:00:45,620
Make it all the way--
19
00:00:45,720 --> 00:00:46,520
Quicker!
20
00:00:46,620 --> 00:00:49,620
[music playing]
21
00:00:52,720 --> 00:00:55,120
Yo, you're never going to believe where I am right now.
22
00:00:55,220 --> 00:00:56,060
Fuck.
23
00:00:56,160 --> 00:00:58,220
From inside the belly of the whale.
24
00:00:58,320 --> 00:00:59,960
[music playing]
25
00:01:00,060 --> 00:01:03,900
All right, ladies, you got the right to remain silent.
26
00:01:04,000 --> 00:01:07,340
Anything you say can't be held against your necordal off.
27
00:01:07,440 --> 00:01:09,640
You have a right to remain turning.
28
00:01:09,740 --> 00:01:11,640
You can out of forward 1, 1 will be appointed to you.
29
00:01:11,740 --> 00:01:12,640
Watch your head.
30
00:01:12,740 --> 00:01:15,740
[music playing]
31
00:01:15,840 --> 00:01:19,620
Watch your head, dear.
32
00:01:19,720 --> 00:01:21,120
Make sure your arms are in the way.
33
00:01:21,220 --> 00:01:23,120
[music playing]
34
00:01:23,220 --> 00:01:26,420
Us holding up the store?
35
00:01:26,520 --> 00:01:28,760
Fucking lucky, totally played us.
36
00:01:28,860 --> 00:01:29,820
He played us.
37
00:01:29,920 --> 00:01:33,260
Yeah, whatever he had planned, he just rubbed us right along.
38
00:01:33,360 --> 00:01:34,360
[inaudible]
39
00:01:34,460 --> 00:01:36,460
The bodega clerk wasn't even surprised when he saw us.
40
00:01:36,560 --> 00:01:37,800
I mean, it fucking makes sense now.
41
00:01:37,900 --> 00:01:38,940
I wish it fucking happened.
42
00:01:39,040 --> 00:01:42,140
It literally was lucky thing the whole time.
43
00:01:42,240 --> 00:01:42,980
I'm so sorry.
44
00:01:43,080 --> 00:01:45,780
And we made it so easy for him, guys.
45
00:01:45,880 --> 00:01:48,380
Dude, we totally got fucked.
46
00:01:48,480 --> 00:01:50,820
OK, ladies.
47
00:01:50,920 --> 00:01:53,020
Skid's Bill County Jail.
48
00:01:53,120 --> 00:01:53,720
Here we come.
49
00:01:53,820 --> 00:01:56,860
[music playing]
50
00:01:59,460 --> 00:02:01,360
All right, just--
51
00:02:01,460 --> 00:02:02,360
[inaudible]
52
00:02:02,460 --> 00:02:05,500
Yeah, want to drive a little smoother up there?
53
00:02:05,600 --> 00:02:06,700
Fuck.
54
00:02:06,800 --> 00:02:10,140
It's just a privilege of having someone stand right here.
55
00:02:10,240 --> 00:02:11,940
Just don't say anything.
56
00:02:12,040 --> 00:02:14,100
Get in there and just keep your mouth shut.
57
00:02:14,200 --> 00:02:15,080
[inaudible]
58
00:02:15,180 --> 00:02:16,440
Just so they don't have to come out.
59
00:02:16,540 --> 00:02:17,240
Yeah.
60
00:02:17,340 --> 00:02:18,640
And we didn't do anything.
61
00:02:18,740 --> 00:02:19,840
We didn't do anything.
62
00:02:19,940 --> 00:02:20,840
We didn't do shit.
63
00:02:20,940 --> 00:02:22,340
We went like, oh, fucking hell.
64
00:02:22,440 --> 00:02:24,240
I just fucking see my lungs.
65
00:02:24,340 --> 00:02:26,780
[inaudible]
66
00:02:26,880 --> 00:02:27,720
Fuck.
67
00:02:27,820 --> 00:02:29,920
I can't breathe.
68
00:02:30,020 --> 00:02:31,680
I'm looking through this.
69
00:02:31,780 --> 00:02:33,220
I'm looking through this.
70
00:02:33,320 --> 00:02:34,160
Fuck.
71
00:02:34,260 --> 00:02:36,660
This is how our spring break is starting.
72
00:02:36,760 --> 00:02:37,560
Fuck.
73
00:02:37,660 --> 00:02:38,560
I can't breathe.
74
00:02:38,660 --> 00:02:41,360
Dude, my parents-- my mom's still fucking doing it.
75
00:02:41,460 --> 00:02:47,200
My fucking-- just can't-- oh, fucking hell.
76
00:02:47,300 --> 00:02:48,100
Oh my god, I can't.
77
00:02:48,200 --> 00:02:48,800
No.
78
00:02:48,900 --> 00:02:50,000
Okay.
79
00:02:50,100 --> 00:02:52,400
We didn't do anything.
80
00:02:52,500 --> 00:02:54,040
Dude, we didn't do anything.
81
00:02:54,140 --> 00:02:55,040
It's because we have a record.
82
00:02:55,140 --> 00:02:56,900
We're definitely not-- we're getting a record.
83
00:02:57,000 --> 00:02:59,340
It's like, it's like, how can we go to a record store?
84
00:02:59,440 --> 00:03:00,340
Do anything.
85
00:03:00,440 --> 00:03:01,580
What do you mean?
86
00:03:01,680 --> 00:03:02,840
Compared to that place.
87
00:03:02,940 --> 00:03:06,520
I think he's not-- he's fucking-- geez, he's--
88
00:03:06,620 --> 00:03:07,620
I can't believe he did.
89
00:03:07,720 --> 00:03:08,480
He could eat it.
90
00:03:08,580 --> 00:03:09,320
I do not know.
91
00:03:09,420 --> 00:03:10,220
Fuck.
92
00:03:10,320 --> 00:03:11,320
Fuck.
93
00:03:11,420 --> 00:03:13,320
He's such a sly piece of shit.
94
00:03:13,420 --> 00:03:15,020
Yeah, because we'll do that.
95
00:03:15,120 --> 00:03:17,000
My real-- they don't have to choose on that.
96
00:03:17,100 --> 00:03:18,600
They don't have to choose on--
97
00:03:18,700 --> 00:03:20,500
I'm gonna pick him up next time.
98
00:03:20,600 --> 00:03:23,340
I'm sorry, it's 23.
99
00:03:23,440 --> 00:03:25,200
223, man.
100
00:03:25,300 --> 00:03:26,180
Come on.
101
00:03:26,280 --> 00:03:28,880
Your doofus and dingus over here.
102
00:03:28,980 --> 00:03:29,880
Fuck.
103
00:03:29,980 --> 00:03:30,680
Seriously?
104
00:03:30,780 --> 00:03:31,880
Hey, man.
105
00:03:31,980 --> 00:03:33,120
Hey, watch the move.
106
00:03:33,220 --> 00:03:34,740
You got her?
107
00:03:34,840 --> 00:03:36,520
Oh, here you come.
108
00:03:36,620 --> 00:03:37,620
Yep.
109
00:03:37,720 --> 00:03:40,620
Let's go, ladies.
110
00:03:40,720 --> 00:03:42,020
Come on in.
111
00:03:42,120 --> 00:03:43,560
You two have to sit here.
112
00:03:43,660 --> 00:03:45,800
Over there, right here.
113
00:03:45,900 --> 00:03:46,700
Yeah.
114
00:03:46,800 --> 00:03:49,060
I'm sorry.
115
00:03:49,160 --> 00:03:50,360
I'm sorry.
116
00:03:50,460 --> 00:03:52,600
Yeah, mayor, I understand.
117
00:03:52,700 --> 00:03:54,900
I'm sorry because--
118
00:03:55,000 --> 00:03:56,240
This is a big issue.
119
00:03:56,340 --> 00:03:57,880
Can't even give us anything to wear.
120
00:03:57,980 --> 00:03:59,580
Hey!
121
00:03:59,680 --> 00:04:00,980
I completely understand that, sir.
122
00:04:01,080 --> 00:04:03,940
I know this is an important matter.
123
00:04:04,040 --> 00:04:06,020
Absolutely.
124
00:04:06,120 --> 00:04:07,720
OK, all right, we'll do.
125
00:04:07,820 --> 00:04:10,360
Thank you.
126
00:04:10,460 --> 00:04:14,360
No, I have nothing on us.
127
00:04:14,460 --> 00:04:15,420
All right, ladies.
128
00:04:19,560 --> 00:04:21,620
Well, are you going to tell us anything, or--
129
00:04:21,720 --> 00:04:23,200
There's nothing to tell.
130
00:04:23,300 --> 00:04:25,300
You're just having a little party.
131
00:04:25,400 --> 00:04:27,400
Spring break, you heard of it?
132
00:04:27,500 --> 00:04:29,540
Just a little party.
133
00:04:29,640 --> 00:04:33,140
I bet the mayor didn't know he was hosting a little party.
134
00:04:33,240 --> 00:04:35,300
The mayor?
135
00:04:35,400 --> 00:04:36,340
The mayor?
136
00:04:36,440 --> 00:04:37,540
Yeah.
137
00:04:37,640 --> 00:04:41,520
You fucking geniuses broke into the mayor's house.
138
00:04:41,620 --> 00:04:43,020
What do you think about that?
139
00:04:43,120 --> 00:04:44,440
I don't know anything about that.
140
00:04:44,540 --> 00:04:45,920
They really were just trying to party.
141
00:04:46,020 --> 00:04:46,880
Yeah, we were just--
142
00:04:46,980 --> 00:04:48,180
We were just--
143
00:04:48,280 --> 00:04:49,480
Spring break.
144
00:04:49,580 --> 00:04:52,160
Trying to fucking party in the mayor's house?
145
00:04:52,260 --> 00:04:53,820
We were just giving an address.
146
00:04:53,920 --> 00:04:55,020
I'm going to show that up.
147
00:04:55,120 --> 00:04:56,860
Yeah, how in the world does he just know it's the mayor's house?
148
00:04:56,960 --> 00:04:57,860
Yeah.
149
00:04:57,960 --> 00:04:58,960
We're not from here.
150
00:04:59,060 --> 00:05:01,360
Pretty ballsy.
151
00:05:01,460 --> 00:05:05,760
That's got to be the dumbest fucking move I've ever seen.
152
00:05:05,860 --> 00:05:08,340
Breaking into the mayor's house?
153
00:05:08,440 --> 00:05:09,400
And then--
154
00:05:09,500 --> 00:05:10,900
I don't know anything about that.
155
00:05:11,000 --> 00:05:12,080
What about the bodega?
156
00:05:12,140 --> 00:05:15,240
What about the bodega?
157
00:05:15,340 --> 00:05:16,040
What about it?
158
00:05:16,140 --> 00:05:17,280
You tell me.
159
00:05:17,380 --> 00:05:19,540
You're the one that brought it out.
160
00:05:19,640 --> 00:05:22,040
You call us.
161
00:05:22,140 --> 00:05:26,780
It doesn't ring any bells, bodega.
162
00:05:26,880 --> 00:05:28,160
Nope.
163
00:05:28,260 --> 00:05:29,120
Open your mouth.
164
00:05:35,560 --> 00:05:38,500
What do you think?
165
00:05:38,600 --> 00:05:41,660
Looks like she's been sucking dick, you ask me.
166
00:05:41,760 --> 00:05:43,660
Excuse me?
167
00:05:43,760 --> 00:05:45,900
Yeah, you guys are sure and handsy over there.
168
00:05:46,000 --> 00:05:48,040
Now that it's caught, something's to be made.
169
00:05:48,140 --> 00:05:50,440
Excuse me.
170
00:05:50,540 --> 00:05:51,740
It takes one another.
171
00:05:59,840 --> 00:06:02,060
I don't know what to tell you.
172
00:06:02,160 --> 00:06:03,720
You don't do anything.
173
00:06:03,820 --> 00:06:05,520
I mean, we're not--
174
00:06:05,620 --> 00:06:07,520
Literally, we have the wrong girls.
175
00:06:07,620 --> 00:06:08,420
Hey.
176
00:06:08,520 --> 00:06:10,360
You know how many curls are in town right now?
177
00:06:10,460 --> 00:06:13,520
If I wanted your opinions, I'd give it to you.
178
00:06:13,620 --> 00:06:14,600
You're under arrest.
179
00:06:14,700 --> 00:06:19,160
You're going to shut your mouths and let us through our searches.
180
00:06:19,260 --> 00:06:20,260
Whatever.
181
00:06:20,360 --> 00:06:22,660
Yeah, we're sick of you spring breakers coming into our town
182
00:06:22,760 --> 00:06:23,560
and wrecking this place.
183
00:06:23,660 --> 00:06:25,540
This is Skeetville.
184
00:06:25,640 --> 00:06:27,600
Goddamn Skeetville!
185
00:06:27,700 --> 00:06:31,140
Well, do your searches not much to say.
186
00:06:31,240 --> 00:06:33,480
Please, with their pride to the nuthes.
187
00:06:33,580 --> 00:06:35,120
I don't think it's all our fault.
188
00:06:35,220 --> 00:06:38,380
Did I tell you to shut the fuck up?
189
00:06:38,480 --> 00:06:40,780
[inaudible]
190
00:06:47,380 --> 00:06:50,380
Ugh.
191
00:06:50,480 --> 00:06:53,660
I'm so sick of these goddamn spring breakers.
192
00:06:53,760 --> 00:06:57,600
And they can come into our town and just do whatever they choose.
193
00:06:57,700 --> 00:06:59,860
They're just having a fucking party.
194
00:06:59,960 --> 00:07:01,360
It's no big deal.
195
00:07:01,460 --> 00:07:03,360
We're hurting anybody.
196
00:07:03,460 --> 00:07:04,400
Not hurting anybody.
197
00:07:04,500 --> 00:07:05,640
No, no, not hurting.
198
00:07:05,740 --> 00:07:07,300
What about the mayor?
199
00:07:07,400 --> 00:07:08,000
What about him?
200
00:07:08,100 --> 00:07:09,840
What about the mayor?
201
00:07:09,940 --> 00:07:12,940
The mayor had his home broken into.
202
00:07:13,040 --> 00:07:14,220
He doesn't feel safe.
203
00:07:14,320 --> 00:07:16,680
And you know who that looks bad on?
204
00:07:16,780 --> 00:07:17,620
This guy.
205
00:07:17,720 --> 00:07:18,380
Us.
206
00:07:18,480 --> 00:07:19,620
How is that our problem?
207
00:07:19,720 --> 00:07:20,820
Yeah.
208
00:07:20,920 --> 00:07:23,720
I mean, it sounds like you're going to have to do better police work.
209
00:07:23,820 --> 00:07:25,620
Hey.
210
00:07:25,720 --> 00:07:28,860
I told you about that mouth.
211
00:07:28,960 --> 00:07:30,800
She's not our own mouth.
212
00:07:30,900 --> 00:07:31,760
What?
213
00:07:31,860 --> 00:07:34,540
She's just saying she has a point.
214
00:07:34,640 --> 00:07:36,400
What kind of point?
215
00:07:36,500 --> 00:07:38,940
That maybe you could do your job better than the mayor.
216
00:07:39,040 --> 00:07:41,000
I can't hear you.
217
00:07:41,100 --> 00:07:42,840
I can't hear or think your say.
218
00:07:42,940 --> 00:07:44,440
Maybe you should do your job better.
219
00:07:44,540 --> 00:07:46,720
[laughter]
220
00:07:46,820 --> 00:07:48,480
That's all we're saying.
221
00:07:48,580 --> 00:07:50,880
[sighs]
222
00:07:50,980 --> 00:07:53,120
Oh my god.
223
00:07:53,220 --> 00:07:56,820
I mean, how do you let the mayor's house get broken into in the first place?
224
00:07:56,920 --> 00:08:00,200
You know, to your job to protect the town.
225
00:08:00,300 --> 00:08:02,060
[laughter]
226
00:08:02,160 --> 00:08:03,500
Oh, man.
227
00:08:03,600 --> 00:08:04,600
You spring breakers.
228
00:08:04,700 --> 00:08:06,040
Always around your closet.
229
00:08:06,140 --> 00:08:07,400
You got a little duty.
230
00:08:07,500 --> 00:08:08,880
You got coffee and all that.
231
00:08:08,980 --> 00:08:10,980
Yeah, now it's all our fault.
232
00:08:11,080 --> 00:08:12,480
We're just three girls.
233
00:08:12,580 --> 00:08:13,580
Just three girls.
234
00:08:13,680 --> 00:08:14,840
Do you think we could have done all this?
235
00:08:14,940 --> 00:08:15,820
Like, we're just three girls.
236
00:08:15,920 --> 00:08:17,220
Yeah.
237
00:08:17,320 --> 00:08:18,680
Three small girls.
238
00:08:18,780 --> 00:08:21,280
Nobody would hire these boys.
239
00:08:21,380 --> 00:08:22,480
Just three girls.
240
00:08:22,580 --> 00:08:23,620
I know.
241
00:08:23,720 --> 00:08:25,120
It sounds embarrassing.
242
00:08:25,220 --> 00:08:26,160
Yes, sir?
243
00:08:26,260 --> 00:08:28,500
You ever eat a man's ass?
244
00:08:28,600 --> 00:08:30,200
[laughter]
245
00:08:30,300 --> 00:08:32,500
That's a weird question.
246
00:08:32,600 --> 00:08:33,500
I don't know what that was.
247
00:08:33,600 --> 00:08:34,500
No, sir.
248
00:08:34,600 --> 00:08:35,860
[sighs]
249
00:08:35,960 --> 00:08:38,660
Well, today's your lucky day.
250
00:08:38,760 --> 00:08:42,640
Because there's going to be a lot of ass eatin' going on today.
251
00:08:42,740 --> 00:08:44,340
As there should.
252
00:08:44,440 --> 00:08:45,540
Tell him.
253
00:08:45,640 --> 00:08:46,880
About what you guys do around here.
254
00:08:46,980 --> 00:08:48,480
We're not going to kiss your ass.
255
00:08:48,580 --> 00:08:50,140
Oh, you're not going to kiss my ass?
256
00:08:50,240 --> 00:08:52,020
You're going to beat my ass.
257
00:08:52,120 --> 00:08:56,920
Is one of your boyfriend lucky fate, by chance?
258
00:08:57,020 --> 00:08:58,120
What about Lucky?
259
00:08:58,220 --> 00:08:59,420
[thunder]
260
00:08:59,520 --> 00:09:01,720
Is that one of your boyfriend?
261
00:09:01,820 --> 00:09:02,960
Uh, yeah.
262
00:09:03,060 --> 00:09:04,020
I don't know.
263
00:09:04,120 --> 00:09:05,720
Okay.
264
00:09:05,820 --> 00:09:07,960
He's a known cyber criminal around this neighborhood.
265
00:09:08,060 --> 00:09:09,300
And you think we were with him?
266
00:09:09,400 --> 00:09:10,120
Yeah.
267
00:09:10,220 --> 00:09:11,000
You tell us.
268
00:09:11,100 --> 00:09:12,300
That's a big stretch.
269
00:09:12,400 --> 00:09:15,140
I don't know.
270
00:09:15,240 --> 00:09:20,540
Lucky fate and the Boat Dagger Hust.
271
00:09:20,640 --> 00:09:22,480
I'm just saying I couldn't have been anyone's.
272
00:09:22,580 --> 00:09:23,440
You know what?
273
00:09:23,540 --> 00:09:26,240
I think they're hiding something.
274
00:09:26,340 --> 00:09:29,680
And you know where they're hiding it?
275
00:09:29,780 --> 00:09:30,720
That's it.
276
00:09:30,820 --> 00:09:31,620
Let's get some gloves.
277
00:09:31,720 --> 00:09:32,720
I'm going to search this.
278
00:09:32,820 --> 00:09:34,620
What the fuck?
279
00:09:34,720 --> 00:09:35,820
Good call.
280
00:09:35,920 --> 00:09:38,380
[inaudible]
281
00:09:38,480 --> 00:09:41,020
Yeah, we'll be able to search each other.
282
00:09:41,120 --> 00:09:42,760
This one's got a fucking mouth on her.
283
00:09:42,860 --> 00:09:45,760
I'm getting tired of it.
284
00:09:45,860 --> 00:09:48,760
You think this is a little too fun?
285
00:09:48,860 --> 00:09:51,460
We have just begun.
286
00:09:51,560 --> 00:09:52,740
This is ridiculous.
287
00:09:52,840 --> 00:09:53,740
Stand up.
288
00:09:53,840 --> 00:09:56,640
This is an ass officer.
289
00:09:56,740 --> 00:09:58,240
Oh, god.
290
00:09:58,340 --> 00:09:59,380
Oh, my god.
291
00:09:59,480 --> 00:10:03,620
[inaudible]
292
00:10:03,720 --> 00:10:04,940
So you got it?
293
00:10:05,040 --> 00:10:06,780
That was an ass officer?
294
00:10:06,880 --> 00:10:08,480
Get these out of my way.
295
00:10:08,580 --> 00:10:10,120
Oh, fuck.
296
00:10:10,220 --> 00:10:12,620
[inaudible]
297
00:10:12,720 --> 00:10:15,360
Oh, my god.
298
00:10:15,460 --> 00:10:17,020
Is this totally necessary?
299
00:10:17,120 --> 00:10:18,300
Yeah, it is.
300
00:10:18,400 --> 00:10:19,520
Why don't you take a look?
301
00:10:19,620 --> 00:10:20,200
Come here.
302
00:10:20,300 --> 00:10:21,460
You take a look.
303
00:10:21,560 --> 00:10:22,900
And you look at that fucking ass,
304
00:10:23,000 --> 00:10:24,400
and you tell me what she's got in there.
305
00:10:24,500 --> 00:10:25,560
Yeah, nothing.
306
00:10:25,660 --> 00:10:27,340
Is that a precious duel?
307
00:10:27,440 --> 00:10:28,400
Is that nothing in there?
308
00:10:28,500 --> 00:10:29,300
Uh-huh.
309
00:10:29,400 --> 00:10:30,640
That's something.
310
00:10:30,740 --> 00:10:32,040
Find a pot of gold up there.
311
00:10:32,140 --> 00:10:33,240
See if I find anything down here.
312
00:10:33,340 --> 00:10:33,740
I'm going to try.
313
00:10:42,740 --> 00:10:44,020
Searching good back there?
314
00:10:44,120 --> 00:10:47,480
She doesn't have anything.
315
00:10:47,580 --> 00:10:48,960
The e-girls are sands.
316
00:10:49,060 --> 00:10:50,420
Feels warm in here.
317
00:10:50,520 --> 00:10:50,920
Oh, yeah.
318
00:10:51,020 --> 00:10:51,660
That's an asshole.
319
00:10:51,760 --> 00:10:55,200
Yeah, your hair goes cold.
320
00:10:55,300 --> 00:10:57,420
Sounds like a new problem.
321
00:10:57,520 --> 00:11:00,800
This one, I have her on my chin.
322
00:11:00,900 --> 00:11:01,700
Keep running, Jess.
323
00:11:01,800 --> 00:11:03,560
Keep running.
324
00:11:03,660 --> 00:11:04,560
No question.
325
00:11:04,660 --> 00:11:05,460
You better.
326
00:11:05,560 --> 00:11:06,660
I was about to say something.
327
00:11:06,760 --> 00:11:08,200
I can't cut your mouth.
328
00:11:08,300 --> 00:11:10,340
So it's not too much.
329
00:11:10,440 --> 00:11:12,040
I think he's better if you just keep lying.
330
00:11:12,140 --> 00:11:13,800
I'll take these off.
331
00:11:13,900 --> 00:11:14,740
But he's a good boy.
332
00:11:14,840 --> 00:11:16,720
We'll mourn out soon.
333
00:11:16,820 --> 00:11:18,220
So I'm already bored.
334
00:11:18,320 --> 00:11:20,220
[laughter]
335
00:11:20,320 --> 00:11:22,580
And those are some intimidating things.
336
00:11:22,680 --> 00:11:24,860
[laughter]
337
00:11:26,460 --> 00:11:27,360
This one sucks.
338
00:11:27,460 --> 00:11:28,360
Cockback.
339
00:11:28,460 --> 00:11:29,360
She's got a boyfriend.
340
00:11:29,460 --> 00:11:31,300
Is this the one that was dating Lucky Fate?
341
00:11:31,400 --> 00:11:32,360
I think so.
342
00:11:32,460 --> 00:11:33,160
Right?
343
00:11:33,260 --> 00:11:35,440
Again, I don't know who that is.
344
00:11:35,540 --> 00:11:36,900
You don't know who that is?
345
00:11:37,000 --> 00:11:39,540
Let's see here.
346
00:11:39,640 --> 00:11:40,080
Oh, wow.
347
00:11:42,740 --> 00:11:43,340
Look at that ass.
348
00:11:43,440 --> 00:11:44,540
That's a fucking impressive.
349
00:11:44,640 --> 00:11:45,720
I don't think she's smuggling anything in there.
350
00:11:45,820 --> 00:11:46,840
Is there anything in there?
351
00:11:46,940 --> 00:11:49,280
I'm not going to find anything up there.
352
00:11:49,380 --> 00:11:53,080
I can probably spend the USB drive.
353
00:11:53,180 --> 00:11:55,420
Well, that is one thing we're looking for.
354
00:11:55,520 --> 00:11:58,720
That's Lucky's specialty, apparently.
355
00:11:58,820 --> 00:11:59,820
Well, that was just a joke.
356
00:11:59,920 --> 00:12:01,060
I don't know anything.
357
00:12:01,160 --> 00:12:03,020
Yeah, that's what they all said.
358
00:12:09,920 --> 00:12:12,000
This one's got a pussy like my ex-wife.
359
00:12:12,100 --> 00:12:13,040
[laughter]
360
00:12:13,140 --> 00:12:14,300
I can see why it's on my face.
361
00:12:14,400 --> 00:12:15,140
She's your best friend.
362
00:12:15,240 --> 00:12:16,140
Lose, huh?
363
00:12:16,240 --> 00:12:19,140
[laughter]
364
00:12:19,240 --> 00:12:20,840
[inaudible]
365
00:12:20,840 --> 00:12:25,940
, for real.
366
00:12:26,040 --> 00:12:27,600
I can hear her sweet time about that.
367
00:12:27,700 --> 00:12:28,940
I've got to follow my old part.
368
00:12:29,040 --> 00:12:30,140
Have you done that?
369
00:12:35,240 --> 00:12:38,080
What exactly?
370
00:12:38,180 --> 00:12:40,560
Am I going to poop out a CD or something?
371
00:12:40,660 --> 00:12:41,780
[laughter]
372
00:12:41,880 --> 00:12:43,560
Yeah, I think substantial.
373
00:12:43,660 --> 00:12:44,720
Yep.
374
00:12:44,820 --> 00:12:47,500
You're not storing any data in our holes.
375
00:12:47,600 --> 00:12:48,460
No.
376
00:12:48,560 --> 00:12:49,620
Yeah, whatever.
377
00:12:49,720 --> 00:12:50,800
Just let them be thorough.
378
00:12:50,900 --> 00:12:52,060
Are you going to tell us more?
379
00:12:52,160 --> 00:12:53,740
Looks like the Mancini gang ran through.
380
00:12:53,840 --> 00:12:54,540
That's wonderful.
381
00:12:54,640 --> 00:12:56,540
[laughter]
382
00:13:00,640 --> 00:13:01,300
Wow.
383
00:13:01,400 --> 00:13:02,200
I don't know.
384
00:13:02,300 --> 00:13:03,140
Whatever.
385
00:13:03,240 --> 00:13:04,540
They think they know everything.
386
00:13:04,640 --> 00:13:06,880
I don't see anything so far.
387
00:13:06,980 --> 00:13:08,620
Really?
388
00:13:08,720 --> 00:13:10,720
Wow.
389
00:13:10,820 --> 00:13:13,680
These girls don't want to listen.
390
00:13:13,780 --> 00:13:14,880
I don't know.
391
00:13:14,980 --> 00:13:16,680
I've given us anything to listen to.
392
00:13:16,780 --> 00:13:19,660
I'm going to give you the fucking ass whooping.
393
00:13:19,700 --> 00:13:21,900
Daddy should have given us a roll time.
394
00:13:22,000 --> 00:13:23,860
[inaudible]
395
00:13:23,960 --> 00:13:24,700
What is--
396
00:13:24,800 --> 00:13:25,740
You know what?
397
00:13:25,840 --> 00:13:27,700
[inaudible]
398
00:13:27,800 --> 00:13:35,580
I think it's time that we do the one-on-one interviews.
399
00:13:35,680 --> 00:13:39,080
I'd like to hear what they have to say.
400
00:13:39,180 --> 00:13:40,180
No separation.
401
00:13:40,280 --> 00:13:44,660
[inaudible]
402
00:13:47,560 --> 00:13:48,720
One of you at a time.
403
00:13:48,820 --> 00:13:51,220
Nothing's staying shut.
404
00:13:51,320 --> 00:13:52,420
Whenever.
405
00:13:52,520 --> 00:13:56,100
We're going to navigate every orifice in here.
406
00:13:56,200 --> 00:13:57,600
Yeah, I am.
407
00:13:57,700 --> 00:13:59,060
Keep talking or talk.
408
00:13:59,160 --> 00:13:59,800
We'll go first.
409
00:14:03,280 --> 00:14:08,400
Well, he asked you a question.
410
00:14:08,500 --> 00:14:09,840
They don't know what they're doing.
411
00:14:09,940 --> 00:14:11,440
[inaudible]
412
00:14:11,540 --> 00:14:11,940
Thank you.
413
00:14:12,040 --> 00:14:13,420
That's the time we're talking.
414
00:14:13,520 --> 00:14:15,520
[inaudible]
415
00:14:15,620 --> 00:14:16,780
Let's go.
416
00:14:16,880 --> 00:14:17,720
Yeah?
417
00:14:17,820 --> 00:14:20,260
[inaudible]
418
00:14:20,360 --> 00:14:22,560
Don't say you got this.
419
00:14:22,660 --> 00:14:24,320
Don't say you got this.
420
00:14:24,420 --> 00:14:25,620
YouTube, take your seats.
421
00:14:25,720 --> 00:14:26,800
[inaudible]
422
00:14:33,400 --> 00:14:34,300
I'll write this way.
423
00:14:37,900 --> 00:14:39,740
Not a seat right there.
424
00:14:39,840 --> 00:14:41,580
Jesus, it's cold.
425
00:14:41,680 --> 00:14:43,440
What are you going to tell us?
426
00:14:43,540 --> 00:14:47,020
I have nothing to tell, so I love him.
427
00:14:47,120 --> 00:14:48,320
You're one of those, huh?
428
00:14:48,420 --> 00:14:50,220
I guess so.
429
00:14:50,320 --> 00:14:51,220
Take this off.
430
00:14:51,320 --> 00:14:54,060
No clothes in the interrogation room.
431
00:14:54,160 --> 00:14:54,920
Oh, god.
432
00:14:55,020 --> 00:14:56,520
You shit's so weird.
433
00:14:59,800 --> 00:15:01,860
Yeah, there you go.
434
00:15:01,960 --> 00:15:05,040
I have a seat there.
435
00:15:05,140 --> 00:15:07,640
Are my shoes fine?
436
00:15:07,740 --> 00:15:09,640
Take them off.
437
00:15:09,740 --> 00:15:13,980
[inaudible]
438
00:15:14,080 --> 00:15:15,080
Lucky fate, right?
439
00:15:15,180 --> 00:15:16,380
Yes, you know that.
440
00:15:16,480 --> 00:15:17,320
You know that.
441
00:15:17,420 --> 00:15:19,180
Do you have them?
442
00:15:19,280 --> 00:15:21,980
And we kind of wrote them into it.
443
00:15:22,080 --> 00:15:25,960
And I didn't really fully know everything
444
00:15:26,060 --> 00:15:30,220
that we were going to get ourselves into.
445
00:15:30,320 --> 00:15:33,600
And then Lucky just started--
446
00:15:33,700 --> 00:15:36,500
he brought us to this house, and he
447
00:15:36,600 --> 00:15:37,900
had the keys and everything.
448
00:15:38,000 --> 00:15:43,100
So we didn't think we were breaking and entering.
449
00:15:43,200 --> 00:15:45,280
He literally had the keys and everything.
450
00:15:45,380 --> 00:15:50,940
We found Woodrums Oil all over the mayor's house.
451
00:15:51,040 --> 00:15:52,580
I don't know anything about that.
452
00:15:52,680 --> 00:15:55,720
I mean, do you know about the mayor's personal activities?
453
00:15:55,820 --> 00:15:57,180
I don't know.
454
00:15:57,280 --> 00:15:58,320
It's not really my guess.
455
00:15:58,420 --> 00:16:01,820
We know that three of you have an assemblisher in the Woodrums
456
00:16:01,920 --> 00:16:03,020
Oil.
457
00:16:03,120 --> 00:16:05,200
What about the oil?
458
00:16:05,300 --> 00:16:10,200
The entire house was covered in the oil.
459
00:16:10,300 --> 00:16:14,140
I mean, we--
460
00:16:14,240 --> 00:16:15,400
we had one thing to do with that.
461
00:16:15,500 --> 00:16:16,900
Are you sure you didn't do that?
462
00:16:17,000 --> 00:16:18,540
All for Saphira.
463
00:16:18,640 --> 00:16:20,240
Yes.
464
00:16:20,340 --> 00:16:21,140
Oil.
465
00:16:21,240 --> 00:16:22,640
What?
466
00:16:22,740 --> 00:16:24,180
We had nothing to do with oil.
467
00:16:24,280 --> 00:16:26,640
I thought this was about data or some shit.
468
00:16:26,740 --> 00:16:29,180
So?
469
00:16:29,280 --> 00:16:30,120
Yes, sir.
470
00:16:30,220 --> 00:16:32,480
You break into the bodega.
471
00:16:32,580 --> 00:16:36,760
Then you break into the mayor's house.
472
00:16:36,860 --> 00:16:40,020
Anything else you want to tell us?
473
00:16:40,120 --> 00:16:43,260
I mean, that sounds like a lot of projection.
474
00:16:43,360 --> 00:16:44,820
Look, we didn't do anything.
475
00:16:44,920 --> 00:16:46,320
It's spring break.
476
00:16:46,420 --> 00:16:48,100
We're trying to have fun.
477
00:16:48,200 --> 00:16:52,000
You know, me and my girlfriends snuck out of my parent's house.
478
00:16:52,100 --> 00:16:52,960
Stressed up.
479
00:16:53,060 --> 00:16:53,800
Just fed up with it.
480
00:16:53,900 --> 00:16:57,140
We snuck out of my parent's house.
481
00:16:57,240 --> 00:16:59,900
Kind of conned my stuff, brother.
482
00:17:00,000 --> 00:17:04,380
But I mean, then I'm just trying to party.
483
00:17:04,480 --> 00:17:05,380
Trying to party?
484
00:17:05,480 --> 00:17:06,020
Yeah.
485
00:17:06,120 --> 00:17:06,740
It's spring break.
486
00:17:06,840 --> 00:17:08,280
We're just trying to party.
487
00:17:08,380 --> 00:17:12,880
So did you-- or did you not break into the bodega?
488
00:17:12,980 --> 00:17:15,120
I remember my girlfriends' house.
489
00:17:15,220 --> 00:17:18,720
I just think it's a loaded question.
490
00:17:18,820 --> 00:17:24,520
All I remember is having fun with my girlfriends.
491
00:17:24,620 --> 00:17:28,600
I don't really know anything else.
492
00:17:28,700 --> 00:17:33,400
I don't have any more information.
493
00:17:33,500 --> 00:17:38,440
Looks like you've got something else to tell us.
494
00:17:38,540 --> 00:17:40,680
Interesting.
495
00:17:40,780 --> 00:17:43,140
Well, the other two already told us everything.
496
00:17:43,240 --> 00:17:45,340
So you might as well just tell us your story.
497
00:17:45,440 --> 00:17:46,380
Did they?
498
00:17:46,480 --> 00:17:47,420
Uh-huh.
499
00:17:47,520 --> 00:17:49,720
Sounds like something out of your playbook
500
00:17:49,820 --> 00:17:51,120
to get me to talk.
501
00:17:51,220 --> 00:17:55,960
Everyone's got a story to tell, and I'd love to hear yours.
502
00:17:56,060 --> 00:18:00,300
It's true, but not everybody wants to tell their story.
503
00:18:00,400 --> 00:18:02,760
It's time you fessed up your fuel buddy or sleep guy
504
00:18:02,860 --> 00:18:03,860
every night.
505
00:18:03,960 --> 00:18:05,240
I sleep just fine.
506
00:18:05,340 --> 00:18:07,400
You don't look like you're slept in days.
507
00:18:07,500 --> 00:18:09,840
You've been out partying.
508
00:18:09,940 --> 00:18:13,140
Are you looking in the mirror?
509
00:18:13,240 --> 00:18:14,100
What?
510
00:18:14,200 --> 00:18:18,440
You think this overhead lugging is giving you body eyes?
511
00:18:18,540 --> 00:18:23,620
That would be the mountain of unsolved cases on your desk.
512
00:18:23,720 --> 00:18:26,580
How do you know about our cases?
513
00:18:26,680 --> 00:18:29,020
Wow, I just know that they're unsolved.
514
00:18:29,120 --> 00:18:30,260
How do you know?
515
00:18:30,360 --> 00:18:31,360
Well, I mean--
516
00:18:31,460 --> 00:18:32,260
Yeah.
517
00:18:32,360 --> 00:18:35,620
You guys are not the brightest at your job.
518
00:18:35,720 --> 00:18:37,700
Well, we seem to get to the bottom of things.
519
00:18:37,800 --> 00:18:41,400
And we've gotten to the bottom of everything we wanted to today.
520
00:18:41,500 --> 00:18:46,100
I think the keyword is things, but not cases.
521
00:18:46,200 --> 00:18:50,880
Look, we started at the bottom.
522
00:18:50,980 --> 00:18:52,080
And now we're here.
523
00:18:52,180 --> 00:18:53,540
You understand me?
524
00:18:53,640 --> 00:18:55,280
Mm-hmm.
525
00:18:55,380 --> 00:18:57,320
So he's like a snake oil salesman.
526
00:18:57,420 --> 00:18:58,580
Is that what you were trying to say?
527
00:18:58,680 --> 00:19:02,060
The oil that you just poured all over your hand--
528
00:19:02,160 --> 00:19:03,020
I didn't pour any oil.
529
00:19:03,120 --> 00:19:06,620
--was all over the mayor's home.
530
00:19:06,720 --> 00:19:08,520
You just poured oil heat.
531
00:19:08,620 --> 00:19:10,320
And if you guys try to sell it--
532
00:19:10,420 --> 00:19:11,660
Are you calling me a liar?
533
00:19:11,760 --> 00:19:13,520
He literally just poured oil.
534
00:19:13,620 --> 00:19:14,820
I had nothing to do with the oil.
535
00:19:14,920 --> 00:19:18,160
Are you sure he didn't fucking pour the oil over the mayor's house
536
00:19:18,260 --> 00:19:19,320
before you got there?
537
00:19:19,420 --> 00:19:24,340
Listen, we've been doing this for a very long time.
538
00:19:24,440 --> 00:19:25,140
It's not really seen like that.
539
00:19:25,240 --> 00:19:29,280
And we've seen your kind come through here--
540
00:19:29,380 --> 00:19:29,980
That's my kind.
541
00:19:30,080 --> 00:19:31,280
--and love the fucking right.
542
00:19:31,380 --> 00:19:33,640
And what is my kind?
543
00:19:33,740 --> 00:19:36,440
Well, it's not my kind.
544
00:19:36,540 --> 00:19:39,580
You guys are on spring break all the time.
545
00:19:39,680 --> 00:19:40,580
I mean, it is true.
546
00:19:40,680 --> 00:19:42,280
We're on spring break.
547
00:19:42,380 --> 00:19:43,260
I was about--
548
00:19:43,360 --> 00:19:44,960
I mean, that was the whole point of everything.
549
00:19:45,060 --> 00:19:46,420
We were just trying--
550
00:19:46,520 --> 00:19:49,800
We were just trying to get some money for a little spring
551
00:19:49,900 --> 00:19:52,460
break vacation, because I mean, we're all broke as shit.
552
00:19:52,560 --> 00:19:55,200
So we just wanted to have a fun spring break.
553
00:19:55,300 --> 00:19:56,200
But--
554
00:19:56,300 --> 00:19:59,340
Broke as shit now that the truth comes out.
555
00:19:59,440 --> 00:20:03,100
You know, the type of people that would do anything
556
00:20:03,200 --> 00:20:05,140
because they need the money.
557
00:20:05,240 --> 00:20:06,180
Uh-huh.
558
00:20:06,280 --> 00:20:07,620
I don't know about anything.
559
00:20:07,720 --> 00:20:09,120
I mean, we were just having a good time.
560
00:20:09,220 --> 00:20:11,680
Look, we know you were hanging with Nathan.
561
00:20:11,780 --> 00:20:12,780
Nathan.
562
00:20:12,880 --> 00:20:14,720
I wasn't hanging with you, Nathan.
563
00:20:14,820 --> 00:20:16,660
We were told you were hanging with Nathan.
564
00:20:16,760 --> 00:20:18,600
Well, I think you should get your facts straight.
565
00:20:18,700 --> 00:20:20,720
And there was quite a bit of alcohol involved.
566
00:20:20,820 --> 00:20:21,600
Alcohol?
567
00:20:21,700 --> 00:20:23,440
I don't even drink.
568
00:20:23,540 --> 00:20:25,640
You're just pulling shit out of your ass now.
569
00:20:25,740 --> 00:20:26,440
Like, I don't--
570
00:20:26,540 --> 00:20:28,700
You want to eat my ass.
571
00:20:28,800 --> 00:20:30,040
Did I say that?
572
00:20:30,140 --> 00:20:31,200
I don't think I said that.
573
00:20:31,300 --> 00:20:32,040
You need to fucking eat your--
574
00:20:32,140 --> 00:20:33,480
Look, I already told you everything.
575
00:20:33,580 --> 00:20:36,480
What do you know about oil?
576
00:20:36,580 --> 00:20:38,720
I guess it depends on what kind of oil.
577
00:20:38,820 --> 00:20:43,020
Like, cooking oil, olive oil, canola oil, vegetable oil.
578
00:20:43,120 --> 00:20:45,500
Tell him what kind of oil we're looking for.
579
00:20:45,600 --> 00:20:46,700
Fossil fuels.
580
00:20:46,800 --> 00:20:49,540
Did you see any Woodjerms oil at that house?
581
00:20:49,640 --> 00:20:52,100
Any Woodjerms?
582
00:20:52,200 --> 00:20:53,600
You heard me.
583
00:20:53,700 --> 00:20:56,140
No, I haven't seen any Woodjerm oil.
584
00:20:56,240 --> 00:20:57,380
Don't play stupid.
585
00:20:57,480 --> 00:21:00,140
Your hand is covered in Woodjerms oil right now.
586
00:21:00,240 --> 00:21:02,280
He just poured oil on me.
587
00:21:02,380 --> 00:21:05,680
Look, hand was earlier, too.
588
00:21:05,780 --> 00:21:07,220
Same with the other one.
589
00:21:07,320 --> 00:21:09,260
Hands are covered in Woodjerms oil.
590
00:21:09,360 --> 00:21:10,160
Woodjerms?
591
00:21:12,920 --> 00:21:17,800
I don't know anything about oils or why that's relevant in the case.
592
00:21:17,900 --> 00:21:24,640
You and both your little masquerading friends
593
00:21:24,740 --> 00:21:28,800
are covered in Woodjerms oil, as well as the mayor's house.
594
00:21:28,900 --> 00:21:35,180
Therefore, with my detective skills, I'm quite positive that three of you
595
00:21:35,280 --> 00:21:40,840
broke into the mayor's house and spilled the same oil
596
00:21:40,940 --> 00:21:45,680
that you used to jerk us off all over the fucking house.
597
00:21:45,780 --> 00:21:50,420
Well, based off of your detective skills, you're probably wrong.
598
00:21:50,520 --> 00:21:53,900
We weren't involved in anything.
599
00:21:54,000 --> 00:21:58,060
Just Octavia and I were trying to have a good time.
600
00:21:58,160 --> 00:22:00,900
We caught up with Jasmine and her boyfriend.
601
00:22:01,000 --> 00:22:03,040
And who's her boyfriend?
602
00:22:03,140 --> 00:22:03,900
That lucky guy.
603
00:22:04,000 --> 00:22:06,100
You guys already know him.
604
00:22:06,200 --> 00:22:07,540
Interesting.
605
00:22:07,640 --> 00:22:09,080
So--
606
00:22:09,180 --> 00:22:12,240
So now he's lucky because he gets to fuck you?
607
00:22:12,340 --> 00:22:13,840
Is that why he's lucky?
608
00:22:13,940 --> 00:22:16,420
That's between him and Jasmine.
609
00:22:16,520 --> 00:22:17,920
Did you fuck him?
610
00:22:18,020 --> 00:22:19,460
No.
611
00:22:19,560 --> 00:22:22,820
Well, it seems like you guys are just making up stories, like oil.
612
00:22:22,920 --> 00:22:24,320
Like the fuck?
613
00:22:24,420 --> 00:22:27,620
Not just any oil, a specific oil.
614
00:22:27,720 --> 00:22:30,120
Woodjerms oil.
615
00:22:30,220 --> 00:22:31,220
OK.
616
00:22:31,320 --> 00:22:39,860
And this Woodjerms oil can't be found anywhere except in the pocket of you.
617
00:22:39,960 --> 00:22:44,140
Well, I think you need to check your officer because he's the one that fucking poured it
618
00:22:44,240 --> 00:22:44,900
on my hand.
619
00:22:45,000 --> 00:22:46,800
I didn't see that.
620
00:22:46,900 --> 00:22:48,240
Oh, so you're in on it too?
621
00:22:48,340 --> 00:22:49,340
Look at your hand.
622
00:22:49,440 --> 00:22:51,940
Your hand is covered in Woodjerms oil.
623
00:22:52,040 --> 00:22:53,180
Of course it's covered in oil.
624
00:22:53,280 --> 00:22:55,540
He just fucking poured oil on me.
625
00:22:55,640 --> 00:22:56,820
What am I trying to get out of you?
626
00:22:56,920 --> 00:22:58,820
I'm trying to get to the bottom.
627
00:22:58,920 --> 00:23:01,980
I'm trying to get to the bottom of this.
628
00:23:02,080 --> 00:23:05,060
Oh, you're not going to get it out of me?
629
00:23:05,160 --> 00:23:06,460
Not going to get it out of her.
630
00:23:06,560 --> 00:23:09,660
What do you think, Officer Fierro?
631
00:23:09,760 --> 00:23:13,100
Well, you're going to have to tell us.
632
00:23:13,200 --> 00:23:15,160
Tell us about what?
633
00:23:15,260 --> 00:23:17,740
Tell us about Lucky.
634
00:23:17,840 --> 00:23:20,300
And tell us about the other two involved in it.
635
00:23:20,400 --> 00:23:21,680
Lucky who?
636
00:23:21,780 --> 00:23:23,340
Where is Lucky?
637
00:23:23,440 --> 00:23:24,940
How the fuck am I supposed to know?
638
00:23:25,040 --> 00:23:29,780
He snuck out the back fucking door like a little fucking snake.
639
00:23:29,880 --> 00:23:32,740
He's your boyfriend, right?
640
00:23:32,840 --> 00:23:33,880
Not any longer, I mean.
641
00:23:33,980 --> 00:23:35,020
Put your hands on the chair.
642
00:23:35,120 --> 00:23:36,120
What did he do?
643
00:23:36,220 --> 00:23:38,520
Do you know what he took from that place?
644
00:23:38,620 --> 00:23:40,420
I don't know what he took.
645
00:23:40,520 --> 00:23:44,320
I don't know what you guys think he took.
646
00:23:44,420 --> 00:23:47,600
I know we were just kind of following his lead.
647
00:23:47,700 --> 00:23:49,100
Well, he's a known cyber criminal.
648
00:23:49,200 --> 00:23:50,460
You know that, right?
649
00:23:50,560 --> 00:23:53,060
Why would I know that?
650
00:23:53,160 --> 00:23:54,560
Literally, why would I know that?
651
00:23:54,660 --> 00:23:55,240
No.
652
00:23:55,340 --> 00:23:57,400
Why would you know that?
653
00:23:57,500 --> 00:24:00,780
Because he has a reputation.
654
00:24:00,880 --> 00:24:04,580
A reputation for being a cyber criminal.
655
00:24:04,680 --> 00:24:11,620
And you have a reputation for being a fucking thief.
656
00:24:11,720 --> 00:24:14,480
A cock sucking thief.
657
00:24:14,580 --> 00:24:16,860
Yep.
658
00:24:16,960 --> 00:24:18,960
You don't know anything?
659
00:24:19,060 --> 00:24:20,020
I know.
660
00:24:20,120 --> 00:24:21,160
You know what? I know something.
661
00:24:21,260 --> 00:24:22,400
Put your knees on that chair.
662
00:24:23,340 --> 00:24:30,880
I want you to give a fine inspection to Officer Fierro's cock.
663
00:24:30,980 --> 00:24:32,180
Okay.
664
00:24:36,280 --> 00:24:37,720
And what about that?
665
00:24:37,820 --> 00:24:40,860
What about that?
666
00:24:40,960 --> 00:24:44,900
You want to inspect his cock?
667
00:24:45,000 --> 00:24:48,160
Jesus, the mouth is one.
668
00:24:48,260 --> 00:24:49,560
We had nothing to do with it.
669
00:24:49,660 --> 00:24:52,040
He's just trying to fucking set up.
670
00:24:52,140 --> 00:24:56,480
And when Octavia had nothing to do with this, nothing.
671
00:24:56,580 --> 00:24:58,520
Don't try to get them in trouble.
672
00:24:58,620 --> 00:25:02,480
They really had nothing to do with this.
673
00:25:02,580 --> 00:25:03,720
It was--
674
00:25:03,820 --> 00:25:05,920
I mean, why are they whisking them?
675
00:25:06,020 --> 00:25:11,800
I mean, they just wanted a fun spring break like I did.
676
00:25:11,900 --> 00:25:16,040
And so Lucky came up with this plan.
677
00:25:16,140 --> 00:25:20,740
And we were just supposed to do a small project just
678
00:25:20,840 --> 00:25:22,240
to get some extra cash.
679
00:25:22,340 --> 00:25:27,780
And then we went to the place where you guys showed up.
680
00:25:27,880 --> 00:25:30,880
And then all of a sudden, you guys just like fucking come
681
00:25:30,980 --> 00:25:31,780
to the front door.
682
00:25:31,880 --> 00:25:33,580
And Lucky's nowhere to be found.
683
00:25:33,680 --> 00:25:36,660
And that's about the extent of it.
684
00:25:36,760 --> 00:25:39,660
So I suggest you just tell us everything.
685
00:25:39,760 --> 00:25:41,020
Speak up right now.
686
00:25:41,120 --> 00:25:41,900
Speak up.
687
00:25:47,240 --> 00:25:48,140
That's what I'm saying.
688
00:25:48,580 --> 00:25:51,000
[choking]
689
00:25:51,100 --> 00:25:52,940
What'd she say?
690
00:25:53,040 --> 00:25:53,640
[gasps]
691
00:25:53,740 --> 00:25:54,340
Say it again.
692
00:25:54,440 --> 00:25:57,840
[choking]
693
00:26:01,480 --> 00:26:03,780
At least I'm not about to do a jager off.
694
00:26:03,880 --> 00:26:06,960
We are just following Lucky's lead.
695
00:26:07,060 --> 00:26:07,760
There we go.
696
00:26:07,860 --> 00:26:08,460
She's been--
697
00:26:08,560 --> 00:26:09,400
[choking]
698
00:26:09,500 --> 00:26:12,100
She was following Lucky's movie.
699
00:26:12,200 --> 00:26:14,400
I had a feel about it in case--
700
00:26:14,500 --> 00:26:17,160
[choking]
701
00:26:17,260 --> 00:26:19,360
He said the house was his.
702
00:26:19,460 --> 00:26:22,140
Oh, interesting.
703
00:26:22,240 --> 00:26:24,440
And so that was our understanding.
704
00:26:24,540 --> 00:26:27,580
Why would-- if you consider breaking and entering--
705
00:26:27,680 --> 00:26:28,940
breaking the wall.
706
00:26:29,040 --> 00:26:30,280
--if we thought it was our friends.
707
00:26:30,380 --> 00:26:32,080
One thing is going to be totally different from this.
708
00:26:32,180 --> 00:26:33,120
It was our friends' house.
709
00:26:33,220 --> 00:26:34,180
And breaking into that pussy.
710
00:26:34,280 --> 00:26:35,320
He said it was his place.
711
00:26:40,820 --> 00:26:42,820
Do you ever wash this?
712
00:26:42,920 --> 00:26:45,760
What's it smell like?
713
00:26:45,860 --> 00:26:50,860
Like, sad, sad, sad officer tears.
714
00:26:55,740 --> 00:26:58,060
Can I keep that?
715
00:26:58,160 --> 00:26:58,940
Stop with that.
716
00:27:02,480 --> 00:27:04,540
I don't know why you keep against here.
717
00:27:04,640 --> 00:27:05,580
We don't know anything.
718
00:27:05,680 --> 00:27:06,780
We didn't do anything there.
719
00:27:07,280 --> 00:27:10,520
[choking]
720
00:27:15,620 --> 00:27:18,320
I don't know officer fear him.
721
00:27:18,420 --> 00:27:19,720
[laughing]
722
00:27:19,820 --> 00:27:22,260
These girls don't want to say too much.
723
00:27:22,360 --> 00:27:23,960
Are you guys in real cops?
724
00:27:24,060 --> 00:27:26,660
Like, what-- what is all this about?
725
00:27:26,760 --> 00:27:29,240
I think it's trying to set me up.
726
00:27:29,340 --> 00:27:30,240
Because why look so pretty?
727
00:27:30,340 --> 00:27:31,740
That's the auto song, huh?
728
00:27:31,840 --> 00:27:33,180
We didn't have to do anything.
729
00:27:33,280 --> 00:27:35,640
You guys did it yourselves.
730
00:27:35,740 --> 00:27:38,240
I mean, he's the one bringing up the oil.
731
00:27:38,340 --> 00:27:43,220
And you're the one that poured it over my fucking hand.
732
00:27:43,320 --> 00:27:44,080
Look.
733
00:27:44,180 --> 00:27:49,560
So, when that officer came out and played basketball--
734
00:27:49,660 --> 00:27:52,560
I would just tell a second now.
735
00:27:52,660 --> 00:27:55,960
I'm trying to-- [inaudible]
736
00:27:56,060 --> 00:27:58,960
[choking]
737
00:27:59,060 --> 00:27:59,860
Go on.
738
00:28:02,140 --> 00:28:03,400
Where are your parents?
739
00:28:03,500 --> 00:28:04,000
I don't know.
740
00:28:04,100 --> 00:28:05,000
I'm a big-headed guy.
741
00:28:05,100 --> 00:28:06,780
They must be so worried about me.
742
00:28:06,880 --> 00:28:07,800
Oh, you have to.
743
00:28:07,900 --> 00:28:09,600
You have to let me at least call my parents.
744
00:28:09,700 --> 00:28:11,000
They must be so worried.
745
00:28:11,100 --> 00:28:13,940
That's like out of my place.
746
00:28:14,040 --> 00:28:16,480
I left my stepbro behind.
747
00:28:16,580 --> 00:28:19,620
Oh, fuck, we're going to have so much trouble.
748
00:28:19,720 --> 00:28:21,020
Can I call them?
749
00:28:21,120 --> 00:28:22,120
No.
750
00:28:22,220 --> 00:28:23,120
All right.
751
00:28:23,220 --> 00:28:26,420
[grunting]
752
00:28:26,520 --> 00:28:27,720
No, you can't.
753
00:28:27,820 --> 00:28:30,820
[grunting]
754
00:28:30,920 --> 00:28:32,560
[sighing]
755
00:28:32,660 --> 00:28:34,560
Who's your stepbrother?
756
00:28:34,660 --> 00:28:35,600
Nathan?
757
00:28:35,700 --> 00:28:36,500
What do you mean?
758
00:28:36,600 --> 00:28:37,300
Who's my stepbrother?
759
00:28:37,400 --> 00:28:37,960
Nathan What?
760
00:28:38,060 --> 00:28:39,360
Nathan What?
761
00:28:39,460 --> 00:28:41,760
Nathan-- Nathan Bronson.
762
00:28:41,860 --> 00:28:43,960
You guys might know him.
763
00:28:44,060 --> 00:28:45,000
Anyway.
764
00:28:45,100 --> 00:28:46,840
So you guys were hanging with Nathan.
765
00:28:46,940 --> 00:28:52,400
We were-- I was thinking of helping me get out of my house.
766
00:28:52,500 --> 00:28:52,940
Were you--
767
00:28:53,040 --> 00:28:54,180
That was all I was.
768
00:28:54,280 --> 00:28:55,180
[inaudible]
769
00:28:55,280 --> 00:28:56,780
No.
770
00:28:56,880 --> 00:28:58,780
No alcohol was consumed while with Nathan.
771
00:28:58,880 --> 00:29:00,280
No.
772
00:29:00,380 --> 00:29:01,280
Are you kidding?
773
00:29:01,380 --> 00:29:02,280
He's my brother.
774
00:29:02,520 --> 00:29:03,080
Brother?
775
00:29:06,780 --> 00:29:08,660
Do you want to go to the castle?
776
00:29:08,760 --> 00:29:09,160
[inaudible]
777
00:29:09,260 --> 00:29:10,760
[grunting]
778
00:29:15,660 --> 00:29:17,860
So what about your friends there?
779
00:29:17,960 --> 00:29:20,800
Did they know about this?
780
00:29:20,900 --> 00:29:22,900
There's nothing to know about.
781
00:29:23,000 --> 00:29:24,400
We were just having a good time.
782
00:29:27,340 --> 00:29:30,280
There's always starts with you having a good time.
783
00:29:30,380 --> 00:29:38,380
The next thing you know, you have to know more.
784
00:29:38,480 --> 00:29:40,180
I didn't know anything.
785
00:29:40,280 --> 00:29:42,720
I don't have information to give you.
786
00:29:42,820 --> 00:29:45,920
How did you break into the mayor's house?
787
00:29:46,020 --> 00:29:47,360
That's a great question.
788
00:29:47,460 --> 00:29:48,760
We're going to get to the bottom of it.
789
00:29:48,860 --> 00:29:49,660
I'll tell you that.
790
00:29:49,760 --> 00:29:50,460
Yeah.
791
00:29:50,560 --> 00:29:53,260
See, I really didn't say anything.
792
00:29:53,360 --> 00:29:54,160
They said a lot.
793
00:29:54,260 --> 00:29:55,540
They told us everything.
794
00:29:55,640 --> 00:29:57,600
They told us you were the regulator.
795
00:29:57,700 --> 00:29:59,440
Uh-huh.
796
00:29:59,540 --> 00:30:00,300
That's a true--
797
00:30:00,400 --> 00:30:01,600
That's rich.
798
00:30:01,700 --> 00:30:02,940
Rich?
799
00:30:03,040 --> 00:30:04,180
I thought you were fucking broke.
800
00:30:04,280 --> 00:30:05,980
That's rich.
801
00:30:06,080 --> 00:30:06,680
Yeah.
802
00:30:06,780 --> 00:30:08,080
It's the same.
803
00:30:08,180 --> 00:30:10,980
How'd you get through the front gate?
804
00:30:11,080 --> 00:30:12,520
It was open.
805
00:30:12,620 --> 00:30:12,920
I don't know.
806
00:30:13,020 --> 00:30:14,680
Ask Lucky.
807
00:30:14,780 --> 00:30:17,480
So Lucky has the answers.
808
00:30:17,580 --> 00:30:19,920
That's what it seems to be who we're open for.
809
00:30:20,020 --> 00:30:20,720
Yeah.
810
00:30:20,820 --> 00:30:22,560
But these girls have all the answers.
811
00:30:22,660 --> 00:30:23,720
That's the thing.
812
00:30:23,820 --> 00:30:26,960
You keep thinking we know things.
813
00:30:27,060 --> 00:30:28,840
Well, I think you do.
814
00:30:28,940 --> 00:30:31,100
[inaudible]
815
00:30:31,200 --> 00:30:32,800
What do you have to say to yourself?
816
00:30:32,900 --> 00:30:36,240
I mean, I'm trying to tell you everything that happened.
817
00:30:36,340 --> 00:30:37,240
OK.
818
00:30:37,340 --> 00:30:40,880
[inaudible]
819
00:30:40,980 --> 00:30:42,880
And about the mayor's house.
820
00:30:42,980 --> 00:30:47,120
[inaudible]
821
00:30:47,220 --> 00:30:49,760
All these lies got my way.
822
00:30:49,860 --> 00:30:51,360
We know about the man seen again.
823
00:30:51,460 --> 00:30:53,320
Both of them.
824
00:30:53,420 --> 00:30:55,320
[inaudible]
825
00:30:55,420 --> 00:30:56,300
That they exist.
826
00:30:56,400 --> 00:30:58,560
I know what.
827
00:30:58,660 --> 00:31:00,520
I'm going to have to push this on.
828
00:31:00,620 --> 00:31:01,520
I think I'll get out.
829
00:31:01,620 --> 00:31:03,620
Can I call my lawyer?
830
00:31:03,720 --> 00:31:06,460
Shouldn't I have been able to do that first?
831
00:31:06,560 --> 00:31:07,860
[inaudible]
832
00:31:07,960 --> 00:31:09,160
You know what?
833
00:31:09,260 --> 00:31:10,200
Oh, my gosh.
834
00:31:10,300 --> 00:31:11,900
[inaudible]
835
00:31:12,000 --> 00:31:13,340
We're going to give her the one call.
836
00:31:13,440 --> 00:31:14,400
Yeah.
837
00:31:14,500 --> 00:31:16,140
I'm going to give her one, too.
838
00:31:16,240 --> 00:31:18,000
If you put this on, we're going to give you a call,
839
00:31:18,100 --> 00:31:19,300
and then take you to the cell.
840
00:31:19,400 --> 00:31:20,440
Fuck.
841
00:31:20,540 --> 00:31:21,780
You're not saying anything else?
842
00:31:21,880 --> 00:31:21,880
Yes, sir.
843
00:31:21,980 --> 00:31:24,420
[inaudible]
844
00:31:24,520 --> 00:31:26,780
And how do you put this on?
845
00:31:26,880 --> 00:31:28,100
I'm going to give you a call.
846
00:31:28,200 --> 00:31:30,600
[inaudible]
847
00:31:30,700 --> 00:31:32,780
[inaudible]
848
00:31:32,880 --> 00:31:33,840
What?
849
00:31:33,940 --> 00:31:34,640
What?
850
00:31:34,740 --> 00:31:35,640
What?
851
00:31:35,740 --> 00:31:36,640
What?
852
00:31:36,740 --> 00:31:37,880
[inaudible]
853
00:31:37,980 --> 00:31:39,080
I don't know.
854
00:31:39,180 --> 00:31:41,020
[inaudible]
855
00:31:41,120 --> 00:31:42,120
I don't know.
856
00:31:42,220 --> 00:31:43,220
I don't know.
857
00:31:43,320 --> 00:31:44,320
I don't know.
858
00:31:44,420 --> 00:31:45,220
I don't know.
859
00:31:45,320 --> 00:31:46,220
I don't know.
860
00:31:46,320 --> 00:31:47,620
I don't know.
861
00:31:47,720 --> 00:31:48,620
I don't know.
862
00:31:48,720 --> 00:31:49,800
I don't know.
863
00:31:49,900 --> 00:31:50,960
Oh, my gosh.
864
00:31:51,060 --> 00:31:52,100
I don't know.
865
00:31:52,200 --> 00:31:53,160
I don't know.
866
00:31:53,260 --> 00:31:54,360
I don't know.
867
00:31:54,460 --> 00:31:55,160
I don't know.
868
00:31:55,260 --> 00:31:56,160
Yep.
869
00:31:56,260 --> 00:31:57,660
[inaudible]
870
00:31:57,760 --> 00:31:58,560
What the heck is this?
871
00:31:58,660 --> 00:31:59,920
Come back up this way.
872
00:32:04,020 --> 00:32:06,460
Right through this door.
873
00:32:06,560 --> 00:32:07,860
Up this way.
874
00:32:07,960 --> 00:32:08,860
Thank you.
875
00:32:10,800 --> 00:32:12,240
Pleasure doing business with you.
876
00:32:12,340 --> 00:32:13,340
Yes, officer.
877
00:32:13,440 --> 00:32:14,340
Little lady.
878
00:32:18,440 --> 00:32:20,280
Fuck, you didn't tell her anything, right?
879
00:32:20,380 --> 00:32:21,640
I mentioned Lucky's name.
880
00:32:21,740 --> 00:32:22,740
Would you guys--
881
00:32:22,840 --> 00:32:23,840
I mentioned Lucky.
882
00:32:23,940 --> 00:32:25,440
I'm so sorry.
883
00:32:25,540 --> 00:32:28,440
I'm so sorry to know to do the better fucking thing.
884
00:32:28,540 --> 00:32:30,180
It's-- it's a dick.
885
00:32:30,280 --> 00:32:31,080
Wait.
886
00:32:31,180 --> 00:32:32,140
Lucky's fault.
887
00:32:32,240 --> 00:32:33,680
He fucking set us up for this shit.
888
00:32:33,780 --> 00:32:34,740
Like, yeah.
889
00:32:34,840 --> 00:32:36,240
Who cares if we throw him under the rocks?
890
00:32:36,340 --> 00:32:38,580
But he doesn't crime any others in the process.
891
00:32:38,680 --> 00:32:39,740
Yeah, sir.
892
00:32:39,840 --> 00:32:40,480
I know.
893
00:32:40,580 --> 00:32:41,320
This is--
894
00:32:41,420 --> 00:32:42,520
No.
895
00:32:42,620 --> 00:32:43,720
Let's just let them spin it.
896
00:32:43,820 --> 00:32:45,020
It's all lucky.
897
00:32:45,120 --> 00:32:45,660
It's OK.
898
00:32:45,760 --> 00:32:47,280
We can still make this work.
899
00:32:47,380 --> 00:32:49,120
I mentioned his name, but I didn't know anything.
900
00:32:49,220 --> 00:32:50,260
That's why I'm saying it.
901
00:32:50,360 --> 00:32:51,660
I don't know anything.
902
00:32:51,760 --> 00:32:54,560
I don't think he had any more over the fucking house anyway.
903
00:32:54,660 --> 00:32:56,160
Is there going to find out who's there?
904
00:32:56,260 --> 00:32:57,200
Seriously.
905
00:32:57,300 --> 00:32:58,260
I don't know.
906
00:32:58,360 --> 00:33:00,700
We just have to figure out how to fucking get out of this.
907
00:33:00,800 --> 00:33:03,200
Oh, fuck.
908
00:33:03,300 --> 00:33:04,840
You guys have to figure it out.
909
00:33:04,940 --> 00:33:06,340
This doesn't sound like it says that.
910
00:33:06,440 --> 00:33:07,080
It's right.
911
00:33:07,180 --> 00:33:08,000
We can't figure it out.
912
00:33:08,100 --> 00:33:10,280
They don't know what they-- they don't actually know anything.
913
00:33:10,380 --> 00:33:11,280
Oh, shit.
914
00:33:11,380 --> 00:33:14,780
I'm just a bunch of walking, talking, guildos.
915
00:33:14,880 --> 00:33:17,020
Anything.
916
00:33:17,120 --> 00:33:18,780
And like, they mentioned video footage,
917
00:33:18,880 --> 00:33:21,080
but it's like if they actually have video footage.
918
00:33:21,180 --> 00:33:23,720
It's like they wouldn't be fucking derogating us.
919
00:33:23,820 --> 00:33:24,320
Right.
920
00:33:24,420 --> 00:33:25,720
Did they ask you about oil, too?
921
00:33:25,820 --> 00:33:26,820
Yeah.
922
00:33:26,920 --> 00:33:29,860
How are you ladies enjoying the presidential suite?
923
00:33:29,960 --> 00:33:30,660
Well, I don't know.
924
00:33:30,760 --> 00:33:32,800
Does it come with room service?
925
00:33:32,900 --> 00:33:34,260
Oh, it comes with a service.
926
00:33:34,360 --> 00:33:35,060
Yeah.
927
00:33:35,160 --> 00:33:36,400
That's for sure.
928
00:33:36,500 --> 00:33:38,240
Could I see the menu?
929
00:33:38,340 --> 00:33:39,840
No, there's no fucking menu.
930
00:33:39,940 --> 00:33:41,440
You're in jail.
931
00:33:41,540 --> 00:33:44,840
I mean, is that why you're so grumpy all the time?
932
00:33:44,940 --> 00:33:45,640
I'm not grumpy.
933
00:33:45,740 --> 00:33:46,580
I'm the happy one.
934
00:33:46,680 --> 00:33:47,420
He's the grumpy one.
935
00:33:47,520 --> 00:33:48,480
Look at him.
936
00:33:48,580 --> 00:33:49,520
He looks really miserable.
937
00:33:49,620 --> 00:33:50,620
I'm the wrong one.
938
00:33:50,720 --> 00:33:52,160
I'm the wrong one.
939
00:33:52,260 --> 00:33:53,280
I'm the wrong one.
940
00:33:53,380 --> 00:33:54,460
I'm the wrong one.
941
00:33:54,560 --> 00:33:55,820
I'm the wrong one.
942
00:33:55,920 --> 00:33:56,760
I'm the wrong one.
943
00:33:56,860 --> 00:33:58,220
I'm the wrong one.
944
00:33:58,320 --> 00:33:59,500
I'm the wrong one.
945
00:33:59,600 --> 00:34:00,700
I'm the wrong one.
946
00:34:00,800 --> 00:34:01,740
I'm the wrong one.
947
00:34:01,840 --> 00:34:03,140
I'm the wrong one.
948
00:34:03,240 --> 00:34:04,260
I'm the wrong one.
949
00:34:04,360 --> 00:34:05,260
I'm the wrong one.
950
00:34:05,360 --> 00:34:06,500
I'm the wrong one.
951
00:34:06,600 --> 00:34:07,300
I'm the wrong one.
952
00:34:07,400 --> 00:34:08,400
I'm the wrong one.
953
00:34:08,500 --> 00:34:09,240
I'm the wrong one.
954
00:34:09,340 --> 00:34:10,300
I'm the wrong one.
955
00:34:10,400 --> 00:34:11,300
I'm the wrong one.
956
00:34:11,400 --> 00:34:12,300
I'm the wrong one.
957
00:34:12,400 --> 00:34:13,400
I'm the wrong one.
958
00:34:13,500 --> 00:34:14,400
I'm the wrong one.
959
00:34:14,500 --> 00:34:15,480
I'm the wrong one.
960
00:34:15,580 --> 00:34:16,640
I'm the wrong one.
961
00:34:16,740 --> 00:34:17,720
I'm the wrong one.
962
00:34:17,820 --> 00:34:18,720
I'm the wrong one.
963
00:34:18,820 --> 00:34:19,720
I'm the wrong one.
964
00:34:19,820 --> 00:34:21,320
Is that a cutie?
965
00:34:21,420 --> 00:34:23,020
[laughter]
966
00:34:23,120 --> 00:34:24,120
That's a big set.
967
00:34:24,220 --> 00:34:25,400
I'm not there for giving a bit.
968
00:34:25,500 --> 00:34:29,500
[laughter]
969
00:34:29,600 --> 00:34:33,300
Wouldn't you like to find out?
970
00:34:33,400 --> 00:34:35,300
Wouldn't you like to show me?
971
00:34:35,400 --> 00:34:36,900
Right, and you can have this deck,
972
00:34:37,000 --> 00:34:39,680
but you'll never have these keys.
973
00:34:39,780 --> 00:34:41,440
And there's a big difference.
974
00:34:41,540 --> 00:34:42,440
We'll see.
975
00:34:42,540 --> 00:34:43,540
There is a big difference.
976
00:34:43,640 --> 00:34:45,780
[laughter]
977
00:34:45,880 --> 00:34:46,740
This third.
978
00:34:46,840 --> 00:34:50,840
[laughter]
979
00:34:50,940 --> 00:34:52,740
I found nothing.
980
00:34:52,840 --> 00:34:55,740
The girls still want to stay quiet,
981
00:34:55,840 --> 00:34:57,180
or you want to talk?
982
00:34:57,280 --> 00:35:00,780
There's nothing to talk about.
983
00:35:00,880 --> 00:35:01,980
Yeah, you can't talk.
984
00:35:02,080 --> 00:35:03,220
You have everything.
985
00:35:03,320 --> 00:35:07,300
I'm sure he's supposed to not interrogate outside of the
986
00:35:07,400 --> 00:35:09,060
interrogation room.
987
00:35:09,160 --> 00:35:11,060
Did you guys go to school?
988
00:35:11,160 --> 00:35:13,240
Did you miss that day?
989
00:35:13,340 --> 00:35:14,700
Say that again?
990
00:35:14,800 --> 00:35:16,400
Don't think you're supposed to interrogate us.
991
00:35:16,500 --> 00:35:17,960
You're supposed to interrogate us in here.
992
00:35:18,060 --> 00:35:18,860
It's all--
993
00:35:18,960 --> 00:35:21,940
I don't think you can tell us without actual evidence.
994
00:35:22,040 --> 00:35:24,500
We're not interrogating anything.
995
00:35:24,600 --> 00:35:28,200
We're just doing our job.
996
00:35:28,300 --> 00:35:29,280
That's cheap.
997
00:35:29,380 --> 00:35:30,280
Mm-hmm.
998
00:35:30,380 --> 00:35:32,820
[sighing]
999
00:35:32,920 --> 00:35:36,020
[sighing]
1000
00:35:36,120 --> 00:35:37,420
I'm getting a call.
1001
00:35:37,520 --> 00:35:39,680
Hold on.
1002
00:35:39,780 --> 00:35:42,120
[inaudible]
1003
00:35:42,220 --> 00:35:43,060
Hello.
1004
00:35:43,160 --> 00:35:45,520
[sighing]
1005
00:35:45,620 --> 00:35:47,820
[sighing]
1006
00:35:47,920 --> 00:35:49,460
Hold on.
1007
00:35:49,560 --> 00:35:53,500
It's Laura's attorney, the doctor's attorney.
1008
00:35:53,600 --> 00:35:55,600
Oh, you're right on there.
1009
00:35:55,700 --> 00:35:57,600
[sighing]
1010
00:35:57,700 --> 00:35:59,060
Keep an eye on her.
1011
00:35:59,160 --> 00:36:00,500
Yeah.
1012
00:36:00,600 --> 00:36:02,040
You guys are going to get sued.
1013
00:36:02,140 --> 00:36:03,440
Yeah.
1014
00:36:03,540 --> 00:36:05,580
You can't even spell sued.
1015
00:36:05,680 --> 00:36:07,140
You're wrongfully detained, now.
1016
00:36:07,240 --> 00:36:08,880
You guys are going to get in so much trouble.
1017
00:36:08,980 --> 00:36:11,580
So much trouble.
1018
00:36:11,680 --> 00:36:12,520
Detained?
1019
00:36:12,620 --> 00:36:13,980
You've never been detained?
1020
00:36:14,080 --> 00:36:15,120
What are we right now?
1021
00:36:15,220 --> 00:36:16,280
We're detained in a cell.
1022
00:36:16,380 --> 00:36:18,580
You're doing whatever it is you choose you want to do.
1023
00:36:18,680 --> 00:36:20,160
OK.
1024
00:36:20,260 --> 00:36:21,420
Yeah.
1025
00:36:21,520 --> 00:36:24,920
Well, I'm not sure if you're in the cell, so I guess I'm in.
1026
00:36:25,020 --> 00:36:27,560
So which one are you going to talk?
1027
00:36:27,660 --> 00:36:29,400
None of us.
1028
00:36:29,500 --> 00:36:30,900
Don't have anything to say.
1029
00:36:31,000 --> 00:36:32,840
I'm not thinking that talking right now.
1030
00:36:32,940 --> 00:36:33,600
Mm.
1031
00:36:33,700 --> 00:36:36,060
Mm-hmm.
1032
00:36:36,160 --> 00:36:39,480
Whoever has the Woodjums allows the guilty one.
1033
00:36:39,580 --> 00:36:42,140
Well, that seems like it's your partner that's the guilty one.
1034
00:36:42,240 --> 00:36:42,980
Mm-hmm.
1035
00:36:43,080 --> 00:36:44,840
Hey.
1036
00:36:44,940 --> 00:36:46,740
I don't think you know what you're talking about.
1037
00:36:46,840 --> 00:36:48,480
How quickly you know what you're talking about.
1038
00:36:48,580 --> 00:36:50,320
Yeah, with your Woodjum oil?
1039
00:36:50,420 --> 00:36:51,620
Like, come on.
1040
00:36:51,720 --> 00:36:52,320
More on.
1041
00:37:01,420 --> 00:37:04,660
How long are you going to detain us here, officer?
1042
00:37:04,760 --> 00:37:07,900
Mm, till we get the much needed information
1043
00:37:08,000 --> 00:37:10,600
that you're going to provide us.
1044
00:37:10,700 --> 00:37:13,800
We have no information to give you.
1045
00:37:13,900 --> 00:37:16,560
We've given you everything you have.
1046
00:37:16,660 --> 00:37:18,040
Well, I haven't had enough.
1047
00:37:18,140 --> 00:37:21,780
I want some more of your information.
1048
00:37:21,880 --> 00:37:25,240
We want us to just record what we have to say and write it on the board for you.
1049
00:37:25,340 --> 00:37:26,540
And that would be easier.
1050
00:37:29,280 --> 00:37:30,480
I don't know.
1051
00:37:30,580 --> 00:37:33,180
I feel like you're just using me at this point.
1052
00:37:33,280 --> 00:37:34,020
Using you?
1053
00:37:34,120 --> 00:37:35,160
Using you?
1054
00:37:35,260 --> 00:37:36,080
Yep.
1055
00:37:36,180 --> 00:37:37,080
For what?
1056
00:37:37,180 --> 00:37:38,520
For my information.
1057
00:37:38,620 --> 00:37:41,200
Maybe only because it's so easy to get away with shit.
1058
00:37:41,300 --> 00:37:43,860
[laughter]
1059
00:37:43,920 --> 00:37:46,600
Allegedly.
1060
00:37:46,700 --> 00:37:46,920
All right.
1061
00:37:47,020 --> 00:37:47,760
Kind of detectively.
1062
00:37:54,360 --> 00:37:57,740
I saw the stack-up case files on your guys' desk.
1063
00:37:57,840 --> 00:37:59,740
I'm feeling pretty confident.
1064
00:37:59,840 --> 00:38:06,280
Feeling like there's a lot of unresolved issues in the skates bill.
1065
00:38:06,380 --> 00:38:08,320
They couldn't solve crime if it was right in front of them.
1066
00:38:08,420 --> 00:38:11,820
I know.
1067
00:38:11,920 --> 00:38:12,960
I'll tell you this.
1068
00:38:13,060 --> 00:38:14,460
I'm going to get to the bottom of it.
1069
00:38:14,560 --> 00:38:16,820
Whatever it is, I'm going to get to the bottom of all of it.
1070
00:38:16,920 --> 00:38:18,840
I'm sure you get into a lot of bottom.
1071
00:38:18,940 --> 00:38:21,140
Like you're a detective.
1072
00:38:21,240 --> 00:38:24,640
I am a detective.
1073
00:38:24,740 --> 00:38:26,240
I'm a douchebag.
1074
00:38:26,340 --> 00:38:29,540
[laughter]
1075
00:38:29,640 --> 00:38:31,740
I'm just going to test some bullshit.
1076
00:38:31,840 --> 00:38:33,440
[laughter]
1077
00:38:33,540 --> 00:38:36,520
I am half a mind.
1078
00:38:36,620 --> 00:38:38,080
You do have half a mind.
1079
00:38:38,180 --> 00:38:42,720
To bend one of you over and show you
1080
00:38:42,820 --> 00:38:44,480
how the wall is.
1081
00:38:44,580 --> 00:38:47,860
I'll be a scary man.
1082
00:38:47,960 --> 00:38:49,920
Who's it going to be?
1083
00:38:50,020 --> 00:38:50,960
Wow.
1084
00:38:51,060 --> 00:38:52,420
I mean, I'm so frightened.
1085
00:38:52,520 --> 00:38:55,400
I guess it's me.
1086
00:38:55,500 --> 00:38:57,500
Bend over.
1087
00:38:57,600 --> 00:39:00,140
Yes, sir.
1088
00:39:00,240 --> 00:39:02,900
Bend over.
1089
00:39:03,000 --> 00:39:06,080
That's a big, big boss.
1090
00:39:06,180 --> 00:39:09,880
We're getting out of this just like we got out of the potato.
1091
00:39:09,980 --> 00:39:11,420
We're getting out one way or another.
1092
00:39:11,520 --> 00:39:12,920
Let's get what we want.
1093
00:39:13,020 --> 00:39:18,680
So when the other one's back, guys, let's put one over on them.
1094
00:39:18,780 --> 00:39:24,700
Let's get them in here, put them in, and then we're just going to distract them.
1095
00:39:24,800 --> 00:39:26,060
Dip.
1096
00:39:26,160 --> 00:39:27,500
It's dip.
1097
00:39:27,600 --> 00:39:30,000
Yeah.
1098
00:39:30,100 --> 00:39:32,900
Did you hear that, detective?
1099
00:39:33,000 --> 00:39:34,300
I haven't heard a thing.
1100
00:39:34,400 --> 00:39:35,600
Yeah.
1101
00:39:35,700 --> 00:39:37,100
They're so dumb here.
1102
00:39:37,200 --> 00:39:38,440
Wow.
1103
00:39:38,540 --> 00:39:39,540
That's going to be easy.
1104
00:39:39,640 --> 00:39:40,640
We got these phones.
1105
00:39:40,740 --> 00:39:42,140
Sprink, spray, spray.
1106
00:39:42,240 --> 00:39:43,240
Sprink, spray.
1107
00:39:43,340 --> 00:39:44,280
Yeah.
1108
00:39:44,380 --> 00:39:46,420
I'm so scared.
1109
00:39:46,520 --> 00:39:47,720
I'm so scared.
1110
00:39:47,820 --> 00:39:48,620
Fuck yeah.
1111
00:39:48,720 --> 00:39:50,120
Yeah.
1112
00:39:50,220 --> 00:39:52,120
We're going to get our party.
1113
00:39:52,220 --> 00:39:55,060
We're going to make the best of our time at Skeetsville.
1114
00:39:55,160 --> 00:39:56,800
Oh, fuck yeah.
1115
00:39:56,900 --> 00:39:59,260
[laughter]
1116
00:39:59,360 --> 00:40:02,140
[slurping]
1117
00:40:02,240 --> 00:40:03,640
Oh, that's so fucking good.
1118
00:40:03,740 --> 00:40:05,400
[laughter]
1119
00:40:05,500 --> 00:40:07,100
[inaudible]
1120
00:40:07,200 --> 00:40:08,080
Ah.
1121
00:40:08,180 --> 00:40:09,900
[laughter]
1122
00:40:10,000 --> 00:40:11,100
Oh, wow.
1123
00:40:11,200 --> 00:40:12,740
Oh, that was so hot.
1124
00:40:15,340 --> 00:40:16,880
Sprink, spray.
1125
00:40:16,980 --> 00:40:19,640
Sprink, spray, ladies.
1126
00:40:19,740 --> 00:40:21,340
What about Sprink, Brack?
1127
00:40:21,440 --> 00:40:22,480
Sprink, Brack.
1128
00:40:22,580 --> 00:40:23,820
You've ruined our Sprink, Brack.
1129
00:40:23,920 --> 00:40:25,060
Yeah.
1130
00:40:25,160 --> 00:40:28,260
We're just talking about how depressing this year is going to be.
1131
00:40:28,360 --> 00:40:29,260
Yeah.
1132
00:40:29,360 --> 00:40:30,700
It's just kind of OS1.
1133
00:40:30,800 --> 00:40:31,520
Yeah.
1134
00:40:31,620 --> 00:40:33,160
No kidding.
1135
00:40:33,260 --> 00:40:38,500
I mean, we did not come all the way to Skeetsville just to meet the worst
1136
00:40:38,600 --> 00:40:39,900
detectives in the US.
1137
00:40:40,000 --> 00:40:40,840
For real?
1138
00:40:40,940 --> 00:40:43,940
Like, wasting our time.
1139
00:40:44,040 --> 00:40:45,580
[inaudible]
1140
00:40:45,680 --> 00:40:46,780
Where are these attorneys?
1141
00:40:46,880 --> 00:40:47,940
They're going to fucking get us out.
1142
00:40:48,040 --> 00:40:49,080
They're going to get fucking sued.
1143
00:40:49,180 --> 00:40:51,120
You don't even know how rich my parents are.
1144
00:40:51,220 --> 00:40:53,120
My parents are so fucking rich.
1145
00:40:53,220 --> 00:40:54,520
Yeah, they are.
1146
00:40:54,620 --> 00:40:55,520
The best of the three.
1147
00:40:55,620 --> 00:40:57,820
[inaudible]
1148
00:40:57,920 --> 00:40:58,920
Yeah.
1149
00:40:59,020 --> 00:40:59,900
Yeah.
1150
00:41:00,000 --> 00:41:02,160
I'm just going to regret this.
1151
00:41:02,260 --> 00:41:04,200
I'm going to get detained in our house.
1152
00:41:04,300 --> 00:41:06,200
You're going to get bailed out.
1153
00:41:06,300 --> 00:41:07,360
Yeah.
1154
00:41:07,460 --> 00:41:08,660
You're going to get sued.
1155
00:41:08,760 --> 00:41:09,860
Yeah.
1156
00:41:09,960 --> 00:41:11,560
And we're going to make bank off of you.
1157
00:41:11,660 --> 00:41:14,060
That's going to be humiliating.
1158
00:41:14,160 --> 00:41:18,640
And you'll just have your sad officer uniform to cry into.
1159
00:41:18,740 --> 00:41:22,640
I'm only smelling one of you through my head.
1160
00:41:22,740 --> 00:41:25,780
That was the highlight of your day, you know?
1161
00:41:25,880 --> 00:41:28,820
Sure, sweetie.
1162
00:41:28,920 --> 00:41:31,580
What did he like to think?
1163
00:41:31,680 --> 00:41:34,360
We bet talking to us is the highlight of this thing.
1164
00:41:34,460 --> 00:41:36,260
It's for everyone who wants to be solo money.
1165
00:41:36,360 --> 00:41:39,220
I went on the last time I've ever talked to him.
1166
00:41:39,320 --> 00:41:41,220
I thought you wasn't fucking detaining.
1167
00:41:41,320 --> 00:41:42,500
I wasn't small.
1168
00:41:42,600 --> 00:41:46,500
[laughter]
1169
00:41:46,600 --> 00:41:48,940
Fuck, you're narrowing.
1170
00:41:49,040 --> 00:41:51,040
Do they even want you have a gun around here?
1171
00:41:51,140 --> 00:41:53,140
Well, I got a gun that's right here.
1172
00:41:53,240 --> 00:41:56,300
Wow, that's when Abby did just about.
1173
00:41:56,400 --> 00:41:59,840
I don't think he even needs a license to carry that thing.
1174
00:41:59,940 --> 00:42:03,340
It's open carry.
1175
00:42:03,440 --> 00:42:05,440
He needs to conceal.
1176
00:42:05,540 --> 00:42:08,440
[laughter]
1177
00:42:08,540 --> 00:42:11,520
[inaudible]
1178
00:42:11,620 --> 00:42:12,620
Yes.
1179
00:42:12,720 --> 00:42:13,880
Yes.
1180
00:42:13,980 --> 00:42:15,320
Another word.
1181
00:42:15,420 --> 00:42:16,820
We're getting out.
1182
00:42:16,920 --> 00:42:17,820
We're getting out?
1183
00:42:17,920 --> 00:42:19,520
Yes.
1184
00:42:19,620 --> 00:42:24,060
We just need to make them think that we're dumb as we are.
1185
00:42:24,160 --> 00:42:25,960
Well, I have goodness and bad news.
1186
00:42:26,060 --> 00:42:27,960
And the word is bad.
1187
00:42:28,060 --> 00:42:30,300
Ferrari's parents posted the bail.
1188
00:42:30,400 --> 00:42:31,040
Fuck yeah.
1189
00:42:31,140 --> 00:42:32,300
Told you guys.
1190
00:42:32,400 --> 00:42:35,500
But we have to wait until tomorrow to see the judge.
1191
00:42:35,600 --> 00:42:36,300
Why tomorrow?
1192
00:42:36,400 --> 00:42:37,300
What?
1193
00:42:37,400 --> 00:42:38,640
It's fucking bullshit.
1194
00:42:38,740 --> 00:42:39,600
Are you serious?
1195
00:42:39,700 --> 00:42:40,700
You're just fucking with us now.
1196
00:42:40,800 --> 00:42:41,680
Nope.
1197
00:42:41,780 --> 00:42:43,940
You just want to fucking control us.
1198
00:42:44,040 --> 00:42:46,600
Just let us spend the night in here.
1199
00:42:46,700 --> 00:42:47,440
Seriously?
1200
00:42:47,540 --> 00:42:49,420
In this shit hole?
1201
00:42:49,520 --> 00:42:51,080
Absolutely.
1202
00:42:51,180 --> 00:42:52,220
Are you serious?
1203
00:42:52,320 --> 00:42:53,720
Uh-huh.
1204
00:42:53,820 --> 00:42:56,260
This is complete horse shit.
1205
00:42:56,360 --> 00:42:57,220
What do you mean by that?
1206
00:42:57,320 --> 00:42:58,560
Horse shit.
1207
00:42:58,660 --> 00:42:59,060
Yeah.
1208
00:42:59,160 --> 00:43:00,160
Horse shit.
1209
00:43:00,260 --> 00:43:01,400
You can't just fucking with us.
1210
00:43:01,500 --> 00:43:03,500
We have rights.
1211
00:43:03,600 --> 00:43:05,200
We've posted a bail.
1212
00:43:05,300 --> 00:43:06,840
You're not being detained.
1213
00:43:06,940 --> 00:43:08,700
You've been under arrest.
1214
00:43:08,800 --> 00:43:09,840
What's the difference?
1215
00:43:09,940 --> 00:43:11,940
And they're charges of justice.
1216
00:43:12,040 --> 00:43:13,240
Yeah.
1217
00:43:13,340 --> 00:43:14,580
I cannot believe this.
1218
00:43:14,680 --> 00:43:16,940
I don't think you guys even know the laws.
1219
00:43:17,040 --> 00:43:17,840
Trust me.
1220
00:43:17,940 --> 00:43:19,340
We know the laws.
1221
00:43:19,440 --> 00:43:20,240
Smalls.
1222
00:43:20,340 --> 00:43:21,280
Smalls.
1223
00:43:21,380 --> 00:43:22,580
Smalls.
1224
00:43:22,680 --> 00:43:26,960
So you guys are going to have to wait until tomorrow.
1225
00:43:27,060 --> 00:43:29,420
We're going to have to wait until tomorrow.
1226
00:43:29,520 --> 00:43:32,640
So you guys are going to have to stay the night.
1227
00:43:32,740 --> 00:43:35,520
That makes no sense at all.
1228
00:43:35,620 --> 00:43:38,720
If we got our bail posted, then why the fuck are we here?
1229
00:43:38,820 --> 00:43:39,720
Yeah.
1230
00:43:39,820 --> 00:43:40,760
Then we should be able to go.
1231
00:43:40,860 --> 00:43:42,620
That's all we pay for.
1232
00:43:42,720 --> 00:43:46,720
Well, you still have to see the judge.
1233
00:43:46,820 --> 00:43:47,800
You guys--
1234
00:43:47,900 --> 00:43:49,200
You see the judge?
1235
00:43:49,300 --> 00:43:50,160
You say what?
1236
00:43:50,260 --> 00:43:51,160
Just how many people have the--
1237
00:43:51,260 --> 00:43:52,560
Because we can't just let you lose.
1238
00:43:52,660 --> 00:43:54,940
We don't know what you're going to do in this town.
1239
00:43:55,040 --> 00:43:56,340
We're not going to do shit.
1240
00:43:56,440 --> 00:43:57,840
We're not going to have them shit.
1241
00:43:57,940 --> 00:44:01,900
We're going to have to get shit into your mouth.
1242
00:44:02,000 --> 00:44:03,600
Well, you already caused enough trouble.
1243
00:44:03,700 --> 00:44:06,040
We haven't done anything.
1244
00:44:06,140 --> 00:44:08,440
You've just had us locked in this fucking cell.
1245
00:44:08,540 --> 00:44:10,180
What are you talking about this whole time?
1246
00:44:10,280 --> 00:44:11,920
Yeah.
1247
00:44:12,020 --> 00:44:14,480
I haven't done this fucking bullshit.
1248
00:44:14,580 --> 00:44:17,280
I mean, in this town--
1249
00:44:17,380 --> 00:44:18,280
I don't know.
1250
00:44:18,380 --> 00:44:21,460
You guys weren't afraid to fucking rob the bodega.
1251
00:44:21,560 --> 00:44:22,420
We haven't done anything.
1252
00:44:22,520 --> 00:44:23,320
Yup.
1253
00:44:23,420 --> 00:44:24,320
I'm afraid of shit.
1254
00:44:24,420 --> 00:44:25,960
And break into the payor's house.
1255
00:44:26,060 --> 00:44:28,460
I don't think you have evidence for-- you have any more evidence?
1256
00:44:28,560 --> 00:44:30,560
The boardroom's on all the evidence we need.
1257
00:44:30,660 --> 00:44:32,060
The whole night.
1258
00:44:32,160 --> 00:44:33,600
All the women are fucking planted?
1259
00:44:33,700 --> 00:44:35,260
Yeah.
1260
00:44:35,360 --> 00:44:37,360
I want to take a look at this kind of video.
1261
00:44:37,460 --> 00:44:40,580
Look, if our bail is posted, I'm pretty sure we're free to go.
1262
00:44:40,680 --> 00:44:42,480
Yeah.
1263
00:44:42,580 --> 00:44:44,580
No, you guys stay overnight.
1264
00:44:44,680 --> 00:44:46,580
We haven't done anything.
1265
00:44:46,680 --> 00:44:48,680
Judge will be in tomorrow evening.
1266
00:44:48,780 --> 00:44:50,140
Tomorrow evening?
1267
00:44:50,240 --> 00:44:51,320
Yup.
1268
00:44:51,420 --> 00:44:54,720
So we're going to be here a day and a half, two days, basically.
1269
00:44:54,820 --> 00:44:57,780
What if spring break weekend?
1270
00:44:57,880 --> 00:44:58,760
What if--
1271
00:44:58,860 --> 00:45:00,120
We don't know if we did anything.
1272
00:45:00,220 --> 00:45:02,960
What if we helped you find Lucky?
1273
00:45:03,060 --> 00:45:03,920
Yeah.
1274
00:45:04,020 --> 00:45:04,760
Yeah.
1275
00:45:04,860 --> 00:45:09,900
We did help you find Lucky when you let us go.
1276
00:45:10,000 --> 00:45:13,400
Well, we might be able to work something out.
1277
00:45:13,500 --> 00:45:15,640
I think we could work something out.
1278
00:45:15,740 --> 00:45:16,740
You think?
1279
00:45:16,840 --> 00:45:18,800
Yeah, I don't think we could do anything.
1280
00:45:18,900 --> 00:45:20,780
We're going to help you guys because--
1281
00:45:20,880 --> 00:45:21,780
Really?
1282
00:45:21,880 --> 00:45:22,720
What do you know?
1283
00:45:22,820 --> 00:45:23,420
Well, I mean--
1284
00:45:23,520 --> 00:45:24,020
I know.
1285
00:45:24,120 --> 00:45:24,980
I know.
1286
00:45:25,080 --> 00:45:26,680
What do you want to know?
1287
00:45:26,780 --> 00:45:30,520
Yeah, I'm just saying we're not the ones that you're looking for.
1288
00:45:30,620 --> 00:45:35,260
And if you really want to close this case, maybe we should help you.
1289
00:45:35,360 --> 00:45:36,220
Yeah.
1290
00:45:36,320 --> 00:45:38,220
I don't think you're going to do it by yourself.
1291
00:45:38,320 --> 00:45:40,500
No, you guys need assistance.
1292
00:45:40,600 --> 00:45:41,500
You guys need assistance.
1293
00:45:41,600 --> 00:45:42,460
Yeah.
1294
00:45:42,560 --> 00:45:43,740
Mm-hm.
1295
00:45:43,840 --> 00:45:44,840
Definitely.
1296
00:45:44,940 --> 00:45:47,740
You have some people to help you thank around here.
1297
00:45:47,840 --> 00:45:48,540
Yeah.
1298
00:45:48,640 --> 00:45:49,740
I think you should tell them.
1299
00:45:49,840 --> 00:45:51,580
What do you mean?
1300
00:45:51,680 --> 00:45:56,080
Well, we can help you find Lucky.
1301
00:45:56,180 --> 00:45:59,040
Maybe even get back the data.
1302
00:45:59,140 --> 00:46:02,860
Maybe it's actually your guys' lucky day because we're going to help you actually close one.
1303
00:46:02,960 --> 00:46:03,820
Close one?
1304
00:46:03,920 --> 00:46:04,780
No.
1305
00:46:04,880 --> 00:46:06,160
Interesting.
1306
00:46:06,260 --> 00:46:09,160
Because he still thinks we don't know shit.
1307
00:46:09,260 --> 00:46:12,560
You don't know shit.
1308
00:46:12,660 --> 00:46:13,100
Yeah.
1309
00:46:13,200 --> 00:46:16,100
The only thing you know is you're under arrest.
1310
00:46:16,200 --> 00:46:17,160
Actually, no.
1311
00:46:17,260 --> 00:46:21,200
You got them right to being fucking fucked.
1312
00:46:21,300 --> 00:46:23,920
He doesn't know anything.
1313
00:46:24,020 --> 00:46:28,140
We could really get him here.
1314
00:46:28,240 --> 00:46:28,740
Well--
1315
00:46:28,840 --> 00:46:29,620
Well--
1316
00:46:29,720 --> 00:46:30,320
What do you think, ladies?
1317
00:46:30,420 --> 00:46:31,720
We should help him close the case?
1318
00:46:31,820 --> 00:46:35,320
I think we have to.
1319
00:46:35,420 --> 00:46:37,220
I don't know if that happened.
1320
00:46:37,320 --> 00:46:38,360
Yeah.
1321
00:46:38,460 --> 00:46:42,720
If he was hanging out of here before seeing a judge, yeah.
1322
00:46:42,820 --> 00:46:44,200
You might have dropped him.
1323
00:46:44,300 --> 00:46:46,040
I'm so confused.
1324
00:46:46,140 --> 00:46:49,800
Well, you guys--
1325
00:46:49,900 --> 00:46:50,900
I don't know.
1326
00:46:51,000 --> 00:46:54,680
We have to maybe give another couple hours.
1327
00:46:54,780 --> 00:46:56,100
Maybe we can make a little call.
1328
00:46:56,200 --> 00:46:57,180
A couple hours?
1329
00:46:57,280 --> 00:46:58,040
Where is--
1330
00:46:58,140 --> 00:47:02,180
For right now, you guys are in this jail cell.
1331
00:47:02,280 --> 00:47:03,280
What do you think?
1332
00:47:03,380 --> 00:47:05,180
We do run on walking time?
1333
00:47:05,280 --> 00:47:06,020
Well--
1334
00:47:06,120 --> 00:47:07,520
We have a couple of hours.
1335
00:47:07,620 --> 00:47:08,360
No?
1336
00:47:08,460 --> 00:47:09,660
No.
1337
00:47:09,760 --> 00:47:11,000
Well--
1338
00:47:11,100 --> 00:47:14,800
You know, we're kind of hoping you'd let us down like we're gonna treat me.
1339
00:47:14,900 --> 00:47:15,900
Yeah.
1340
00:47:16,000 --> 00:47:20,960
Like, if we just like help you set him up, then what else do you need us here for?
1341
00:47:21,020 --> 00:47:21,660
Well--
1342
00:47:21,760 --> 00:47:22,160
Exactly.
1343
00:47:24,700 --> 00:47:29,200
Because the rule is you have to finish out your term until the judge comes.
1344
00:47:29,300 --> 00:47:31,800
That's really what it boils down to.
1345
00:47:31,900 --> 00:47:33,240
Who's rule?
1346
00:47:33,340 --> 00:47:35,340
I mean, that's the laws.
1347
00:47:35,440 --> 00:47:37,040
You're just making all these laws up.
1348
00:47:37,140 --> 00:47:40,180
I'm just making all these laws as we get in the state.
1349
00:47:40,280 --> 00:47:44,120
Bottom line is you girls are fucked.
1350
00:47:44,220 --> 00:47:45,560
Say that now.
1351
00:47:45,660 --> 00:47:47,420
Fuck, fuck, fuck.
1352
00:47:47,520 --> 00:47:48,720
Yep.
1353
00:47:48,820 --> 00:47:49,460
I can say--
1354
00:47:49,560 --> 00:47:50,920
Pretty much.
1355
00:47:50,980 --> 00:47:53,520
I think we can work something out.
1356
00:47:53,620 --> 00:47:54,260
OK.
1357
00:47:54,360 --> 00:47:55,120
Ooh.
1358
00:47:55,220 --> 00:47:55,860
Yeah.
1359
00:47:55,960 --> 00:47:56,820
Something to try.
1360
00:48:06,140 --> 00:48:11,000
Yeah, and you tell us like how we can set him up or what you need for motion.
1361
00:48:11,100 --> 00:48:13,140
As long as we can fucking get out of here, like--
1362
00:48:13,240 --> 00:48:13,840
We'll help you.
1363
00:48:13,940 --> 00:48:15,740
We'll fucking care to put Bermana with the bus.
1364
00:48:15,840 --> 00:48:16,780
You fucking get that to us.
1365
00:48:16,880 --> 00:48:19,720
Yeah, you just used us and left us.
1366
00:48:19,820 --> 00:48:20,520
Fuck that.
1367
00:48:20,620 --> 00:48:22,280
Snake.
1368
00:48:22,380 --> 00:48:24,580
Can't we fucking date him?
1369
00:48:24,680 --> 00:48:27,220
You know his usual go-to spots, right?
1370
00:48:27,320 --> 00:48:28,860
Did he go to a bus show?
1371
00:48:28,960 --> 00:48:30,220
Mm-hmm.
1372
00:48:30,320 --> 00:48:31,200
Yes.
1373
00:48:31,300 --> 00:48:32,260
Oh my God.
1374
00:48:32,360 --> 00:48:34,560
He brought me to a secret place.
1375
00:48:34,660 --> 00:48:35,400
I'm ready.
1376
00:48:35,500 --> 00:48:38,400
Don't let the cops know yet.
1377
00:48:38,500 --> 00:48:40,560
We can take him to the secret place, guys.
1378
00:48:40,660 --> 00:48:42,600
What secret place?
1379
00:48:42,700 --> 00:48:47,780
I mean, there are just some restaurants and stuff that he likes to go to.
1380
00:48:47,880 --> 00:48:51,140
Like a secret garden?
1381
00:48:51,240 --> 00:48:52,080
Sure.
1382
00:48:52,180 --> 00:48:53,040
Yeah, yeah.
1383
00:48:53,140 --> 00:48:54,340
Oh, that's sorry.
1384
00:48:54,440 --> 00:48:55,280
Exactly.
1385
00:48:55,380 --> 00:48:56,380
Exactly like that.
1386
00:48:56,480 --> 00:48:58,620
Yeah.
1387
00:48:58,720 --> 00:48:59,680
Something like that.
1388
00:49:02,980 --> 00:49:04,920
I'm going to see if we can get you girls out of here.
1389
00:49:05,020 --> 00:49:06,120
Or really?
1390
00:49:06,220 --> 00:49:06,720
Yeah.
1391
00:49:06,820 --> 00:49:08,260
Really?
1392
00:49:08,360 --> 00:49:10,620
I like that.
1393
00:49:10,720 --> 00:49:15,260
But what we still have is we still
1394
00:49:15,360 --> 00:49:20,360
have the breaking of the trespassing into the mayor's house.
1395
00:49:20,460 --> 00:49:22,560
That's an issue.
1396
00:49:22,660 --> 00:49:23,760
We didn't know.
1397
00:49:23,860 --> 00:49:26,160
The door was open for us.
1398
00:49:26,260 --> 00:49:29,500
He had the keys, so it wasn't technically breaking and entering.
1399
00:49:29,600 --> 00:49:33,560
I don't know how you even pin that on us.
1400
00:49:33,660 --> 00:49:34,260
We didn't know.
1401
00:49:34,360 --> 00:49:36,100
We were just invited in.
1402
00:49:36,200 --> 00:49:37,700
But I'm lucky.
1403
00:49:37,800 --> 00:49:40,600
How are we supposed to know?
1404
00:49:40,700 --> 00:49:42,540
Like you guys said, we're just dumb whores.
1405
00:49:42,640 --> 00:49:43,840
Like, Harry's is the man.
1406
00:49:43,940 --> 00:49:45,340
Pretty much.
1407
00:49:45,420 --> 00:49:46,840
He's a bunch of whores shit.
1408
00:49:46,940 --> 00:49:48,740
Yeah, whores shit.
1409
00:49:48,840 --> 00:49:51,340
Some oiled up whores shit.
1410
00:49:51,440 --> 00:49:52,780
Well, I'm going to talk to the--
1411
00:49:52,880 --> 00:49:58,680
I'm going to talk to the warden and see what he says about getting
1412
00:49:58,780 --> 00:49:59,820
you guys out of here.
1413
00:49:59,920 --> 00:50:00,780
Which warden?
1414
00:50:00,880 --> 00:50:01,880
That's pretty good.
1415
00:50:01,980 --> 00:50:04,620
Which warden?
1416
00:50:04,720 --> 00:50:08,020
I'm not sure who's here right now, but--
1417
00:50:08,120 --> 00:50:10,320
I saw the warden send the dealer.
1418
00:50:10,420 --> 00:50:10,820
Yeah?
1419
00:50:10,920 --> 00:50:12,120
Yeah.
1420
00:50:12,220 --> 00:50:13,120
Well, maybe it is.
1421
00:50:13,220 --> 00:50:14,820
Don't check.
1422
00:50:14,920 --> 00:50:17,300
Let me run out to talk to him real quick, and I'll be right back.
1423
00:50:17,400 --> 00:50:21,300
Hey, let him know I said hello.
1424
00:50:21,400 --> 00:50:22,200
Come on out.
1425
00:50:22,300 --> 00:50:23,540
Oh, fuck yeah.
1426
00:50:23,640 --> 00:50:25,500
I'm really disappointed in you girls.
1427
00:50:25,600 --> 00:50:26,440
I'm really thankful.
1428
00:50:26,540 --> 00:50:28,340
Does the warden-- we're helping you.
1429
00:50:28,440 --> 00:50:30,940
I expected so much more.
1430
00:50:31,040 --> 00:50:33,120
You wouldn't have shit if it weren't for us.
1431
00:50:33,220 --> 00:50:36,620
Well, we expected just an inch more as well.
1432
00:50:36,720 --> 00:50:38,580
Or two.
1433
00:50:38,680 --> 00:50:40,460
So you two go to the back.
1434
00:50:40,560 --> 00:50:42,520
We'll play a little more and then we run a little more.
1435
00:50:42,620 --> 00:50:44,260
You really know what these guys want.
1436
00:50:44,360 --> 00:50:47,440
So let's get what we want.
1437
00:50:47,540 --> 00:50:48,440
I agree.
1438
00:50:48,540 --> 00:50:50,400
Spring break.
1439
00:50:50,500 --> 00:50:51,840
Spring break.
1440
00:50:51,940 --> 00:50:53,240
[laughter]
1441
00:50:53,340 --> 00:50:54,780
We're going to fucking take a walk.
1442
00:50:54,880 --> 00:50:56,680
All right, so I spoke with him.
1443
00:50:56,780 --> 00:50:57,780
Yeah.
1444
00:50:57,880 --> 00:50:59,480
And we might be able to work something out.
1445
00:50:59,580 --> 00:51:00,120
Really?
1446
00:51:00,220 --> 00:51:00,980
Really?
1447
00:51:01,080 --> 00:51:03,320
And what about the mayor's house?
1448
00:51:03,420 --> 00:51:06,080
We might be able to work something out about that, too.
1449
00:51:06,180 --> 00:51:08,680
So you're going to drop the charges?
1450
00:51:08,780 --> 00:51:10,860
Well, we're thinking about--
1451
00:51:10,960 --> 00:51:12,320
Thinking about--
1452
00:51:12,420 --> 00:51:13,260
Oh, really?
1453
00:51:13,360 --> 00:51:14,000
OK.
1454
00:51:14,100 --> 00:51:16,640
Yeah, can we help you drop those charges?
1455
00:51:16,740 --> 00:51:18,040
Help you think a little harder?
1456
00:51:18,140 --> 00:51:19,180
Yeah.
1457
00:51:19,280 --> 00:51:21,340
I think it'd be really good for all of us.
1458
00:51:21,440 --> 00:51:22,780
We'll happen anyway.
1459
00:51:22,880 --> 00:51:24,800
I'm hoping we'll close that case.
1460
00:51:24,900 --> 00:51:26,740
Help you find--
1461
00:51:26,840 --> 00:51:27,840
Lucky.
1462
00:51:27,940 --> 00:51:28,920
Oh, interesting.
1463
00:51:29,020 --> 00:51:29,980
Help you set them up.
1464
00:51:30,080 --> 00:51:31,180
Interesting.
1465
00:51:31,280 --> 00:51:31,980
Yeah.
1466
00:51:32,080 --> 00:51:34,180
Oh, we could help you with that.
1467
00:51:34,280 --> 00:51:37,260
See, I think we can go work out so, and a good leg.
1468
00:51:37,360 --> 00:51:38,700
Yeah, we can all work together.
1469
00:51:38,800 --> 00:51:39,200
Yeah.
1470
00:51:39,300 --> 00:51:40,000
Uh-huh.
1471
00:51:40,100 --> 00:51:41,100
Yeah.
1472
00:51:41,200 --> 00:51:42,900
Yeah, we can help you friends, right?
1473
00:51:43,000 --> 00:51:43,700
Yeah.
1474
00:51:43,800 --> 00:51:44,300
Yeah.
1475
00:51:44,400 --> 00:51:45,740
We'll be good girls for you.
1476
00:51:45,840 --> 00:51:47,740
Now that we're on speaking terms.
1477
00:51:47,840 --> 00:51:48,340
Really?
1478
00:51:48,440 --> 00:51:48,740
Mm-hmm.
1479
00:51:48,840 --> 00:51:49,240
Mm-hmm.
1480
00:51:49,340 --> 00:51:49,740
Yeah.
1481
00:51:49,840 --> 00:51:50,340
Yeah.
1482
00:51:50,440 --> 00:51:51,040
Mm-hmm.
1483
00:51:51,140 --> 00:51:51,800
Mm-hmm.
1484
00:51:51,900 --> 00:51:52,840
I think we'll do a work out.
1485
00:52:03,180 --> 00:52:06,580
I think I have a lot to offer at this point.
1486
00:52:06,680 --> 00:52:07,980
I think so, too.
1487
00:52:08,080 --> 00:52:08,860
You think?
1488
00:52:08,960 --> 00:52:09,460
Yeah.
1489
00:52:09,560 --> 00:52:11,120
I think it's totally worth us.
1490
00:52:11,220 --> 00:52:13,000
I don't think.
1491
00:52:13,100 --> 00:52:15,960
[groaning]
1492
00:52:30,100 --> 00:52:35,300
Well, I'm going to talk to someone and see what we can do.
1493
00:52:35,400 --> 00:52:36,240
Yes.
1494
00:52:36,340 --> 00:52:38,440
[laughing]
1495
00:52:38,540 --> 00:52:40,180
Thank you, officer.
1496
00:52:40,280 --> 00:52:41,080
Hell, you know.
1497
00:52:41,180 --> 00:52:42,080
Mm-hmm.
1498
00:52:42,180 --> 00:52:43,380
[laughing]
1499
00:52:43,480 --> 00:52:51,900
I'm not exactly sure that they're still not guilty, but--
1500
00:52:52,000 --> 00:52:52,540
Yeah.
1501
00:52:52,640 --> 00:52:53,340
Yeah.
1502
00:52:53,440 --> 00:52:54,940
That's interesting.
1503
00:52:55,040 --> 00:52:58,000
By the look on their faces--
1504
00:52:58,100 --> 00:53:00,300
Yeah, yes.
1505
00:53:00,400 --> 00:53:01,580
Guilty is charged.
1506
00:53:01,680 --> 00:53:02,380
But--
1507
00:53:02,480 --> 00:53:03,540
But we're not charged.
1508
00:53:03,640 --> 00:53:05,040
[inaudible]
1509
00:53:05,140 --> 00:53:05,880
We don't know anything.
1510
00:53:05,980 --> 00:53:07,880
[inaudible]
1511
00:53:07,980 --> 00:53:09,120
And you get to discuss.
1512
00:53:09,220 --> 00:53:09,880
Yeah.
1513
00:53:09,980 --> 00:53:10,720
My guess would be--
1514
00:53:10,820 --> 00:53:11,860
This was so--
1515
00:53:11,960 --> 00:53:15,020
You guys should really, really think about this.
1516
00:53:15,120 --> 00:53:15,960
That's--
1517
00:53:16,060 --> 00:53:17,720
Think about this.
1518
00:53:17,820 --> 00:53:18,740
Let's go.
1519
00:53:18,840 --> 00:53:20,740
[inaudible]
1520
00:53:20,840 --> 00:53:22,240
Is it low-flight down?
1521
00:53:22,340 --> 00:53:26,240
[inaudible]
1522
00:53:26,340 --> 00:53:28,240
Let's see.
1523
00:53:28,340 --> 00:53:29,240
Shit.
1524
00:53:31,840 --> 00:53:33,580
Fuck.
1525
00:53:33,680 --> 00:53:37,020
I hate when this happens.
1526
00:53:37,120 --> 00:53:38,820
Come on, guys.
1527
00:53:38,920 --> 00:53:39,880
Holy shit.
1528
00:53:43,480 --> 00:53:44,480
Oh, shit.
1529
00:53:44,480 --> 00:53:47,060
(upbeat music)
1530
00:53:47,060 --> 00:53:49,640
(upbeat music)
1531
00:53:49,640 --> 00:53:52,220
(upbeat music)
92821
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.