All language subtitles for tjtjtttj Curb.Your.Enthusiasm.S11E02.WEBRip.x264- - 3627 - HI

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,957 --> 00:00:09,582 ♪ "FROLIC" BY LUCIANO MICHELINI PLAYING... ♪ 2 00:00:12,916 --> 00:00:15,374 DON WINSTON JR: Larry, we are so excited about this show. Right? 3 00:00:15,458 --> 00:00:16,916 - We've been talking about it... - Cool. 4 00:00:17,000 --> 00:00:18,332 - ...all week long. - Is that so? 5 00:00:18,416 --> 00:00:20,166 All right, so just a little bit of housekeeping right up front, 6 00:00:20,250 --> 00:00:21,666 uh, on the casting side of things, 7 00:00:21,750 --> 00:00:24,957 you guys are pretty keen on this particular young woman 8 00:00:25,041 --> 00:00:26,374 to play Marsha Lifshitz, right? 9 00:00:26,458 --> 00:00:28,541 - Uh, what's the... - EXEC 2: Maria Sofia Estrada. 10 00:00:28,625 --> 00:00:31,666 Maria Sofia Estrada. Yeah. Where'd you find her? 11 00:00:32,833 --> 00:00:33,874 Oh... 12 00:00:33,958 --> 00:00:36,707 - We couldn't find her on IMDB. - Is she on TikTok? 13 00:00:36,791 --> 00:00:39,416 - Does she do theater? - Does she do theater? 14 00:00:39,500 --> 00:00:40,499 (SCOFFS) 15 00:00:40,583 --> 00:00:43,124 Does she do theater! You know what? 16 00:00:43,208 --> 00:00:44,791 Okay. Are you ready? 17 00:00:44,875 --> 00:00:46,124 - Yeah. - LARRY DAVID: All right. 18 00:00:46,208 --> 00:00:48,082 A friend of mine, his daughter goes to high school 19 00:00:48,166 --> 00:00:50,791 and they're doing a high school production of Romeo and Juliet, 20 00:00:50,875 --> 00:00:53,457 and his daughter was playing Mrs. Montague. 21 00:00:53,541 --> 00:00:55,791 He asked me if I wanted to go. Sure, I'll go. 22 00:00:55,875 --> 00:00:57,457 I love theater. Okay? Sue me. 23 00:00:57,541 --> 00:01:00,249 What... what... what am I, crazy? I just love it, you know? 24 00:01:00,333 --> 00:01:02,582 I just... I sit there, and I go, "Whoa!" 25 00:01:02,666 --> 00:01:05,957 It's theater, you know. It's all alive. It's happening. 26 00:01:06,041 --> 00:01:08,374 But anyway, his daughter, sorry to say, 27 00:01:08,458 --> 00:01:10,041 she just, you know, didn't have it. 28 00:01:10,125 --> 00:01:11,416 - But.. - ALL: Mm? 29 00:01:11,500 --> 00:01:13,416 ...the girl playing Juliet. Oh! 30 00:01:13,500 --> 00:01:16,499 My God, she was sensational. 31 00:01:16,583 --> 00:01:18,249 ♪ (UPBEAT MUSIC PLAYING) ♪ 32 00:01:18,333 --> 00:01:19,541 Can you guys believe it? 33 00:01:19,625 --> 00:01:21,916 My daughter's gonna be the star of Larry David's new show. 34 00:01:22,000 --> 00:01:23,916 (CUSTOMERS CHEERING) 35 00:01:24,041 --> 00:01:26,874 I mean, she was incredible. I went backstage. 36 00:01:26,958 --> 00:01:29,916 I saw my friend's daughter. I said, "Y... y... y... very good, 37 00:01:30,000 --> 00:01:31,416 - where's Juliet?" You know. - (LAUGHTER) 38 00:01:31,500 --> 00:01:34,416 And I went to find Juliet, and she came in to audition. 39 00:01:34,500 --> 00:01:36,666 - She's like a discovery. - Oh, so she read for you already? 40 00:01:36,750 --> 00:01:38,374 - She read, yes. - DON: Oh, wow. 41 00:01:38,458 --> 00:01:41,779 - Oh! The electricity in the room, forget about it. - Oh my God! Oh my God! 42 00:01:41,864 --> 00:01:42,833 I'd love to see the tape. 43 00:01:46,791 --> 00:01:47,791 Well... 44 00:01:48,541 --> 00:01:51,625 I, um, I did not tell you this. 45 00:01:52,125 --> 00:01:53,041 What? 46 00:01:53,125 --> 00:01:56,291 I accidentally erased the tape yesterday. 47 00:01:56,375 --> 00:01:58,874 I know. I've been hesitant to tell you. 48 00:01:58,958 --> 00:02:01,291 Oh, my God, Jeff, why did you do that? 49 00:02:01,375 --> 00:02:02,791 - You fucking idiot. - Yeah, I know. 50 00:02:02,875 --> 00:02:04,999 - You're a fucking idiot, you know that? - Can I tell you something? 51 00:02:05,083 --> 00:02:06,249 - It's all right. - LARRY: Yeah. 52 00:02:06,333 --> 00:02:07,749 - I am. I am. - You are. 53 00:02:07,833 --> 00:02:10,207 I am. I'm a fucking idiot. I'm so sorry. 54 00:02:10,291 --> 00:02:12,457 So no tape? Okay. Um... 55 00:02:12,541 --> 00:02:14,707 Who told you the tape... Who told you to futz with it? 56 00:02:14,791 --> 00:02:17,124 - Look, I got a little crazy. - You got a little crazy. 57 00:02:17,208 --> 00:02:19,332 - What do you want from me? - Yeah, shut up. Just shut up. 58 00:02:19,416 --> 00:02:23,041 Bit of a ray of sunshine then. Um, we have a kid we think 59 00:02:23,125 --> 00:02:26,957 - is fantastic for Young Larry. - Is that so? 60 00:02:27,041 --> 00:02:28,749 - Yeah. He's... - Yeah. Mm-hmm. Yeah. 61 00:02:28,833 --> 00:02:30,582 Dylan O'Brien, you guys know Dylan O'Brien? 62 00:02:30,666 --> 00:02:32,041 - Dylan O'Brien. - EXEC 2: He's so hot right now. 63 00:02:32,125 --> 00:02:33,416 DON: He was in Teen Wolf. 64 00:02:33,500 --> 00:02:35,207 Uh, he's in the Maze Runner trilogies. 65 00:02:35,291 --> 00:02:36,916 - We think he's Young Larry. - Yeah. 66 00:02:37,000 --> 00:02:39,207 DON: Attaching someone like Dylan, 67 00:02:39,291 --> 00:02:41,582 - this show goes for a very long time. - Uh-huh. 68 00:02:41,666 --> 00:02:43,624 So, look, he's in a band. He's got a little pet project. 69 00:02:43,708 --> 00:02:45,666 It's Dylan O'Brien and the Entrails. 70 00:02:45,750 --> 00:02:47,041 - You know. - EXEC 2: They're great. 71 00:02:47,125 --> 00:02:48,666 Yeah. They are... They're actually pretty good. 72 00:02:48,750 --> 00:02:51,457 And he plays guitar and drums. Come to the show tomorrow, 73 00:02:51,541 --> 00:02:52,874 you know, bunch of young people will be... 74 00:02:52,958 --> 00:02:55,707 - He's gonna be singing? - Yeah. Yeah. He's gonna sing. 75 00:02:55,791 --> 00:02:57,250 If you're going, I'm going. 76 00:02:58,166 --> 00:03:00,166 - You going? - So, you'll go? 77 00:03:02,250 --> 00:03:04,082 - Okay. - Okay, great. 78 00:03:04,166 --> 00:03:06,957 Rock concert? Can't stand rock concerts. 79 00:03:07,041 --> 00:03:09,457 This is pure torture for me, honestly. 80 00:03:09,541 --> 00:03:11,166 So loud, you know? 81 00:03:11,250 --> 00:03:13,707 It's a nightclub. There's not even gonna be places to sit. 82 00:03:13,791 --> 00:03:16,457 Exact... and... and we're gonna have to go backstage 83 00:03:16,541 --> 00:03:19,582 and pretend that we liked it, and it's... 84 00:03:19,666 --> 00:03:21,249 - Ow. What the... - Who needs that shit? 85 00:03:21,333 --> 00:03:22,916 Geez. 86 00:03:23,000 --> 00:03:25,791 Fuckin' tooth is killing me, man. 87 00:03:25,875 --> 00:03:28,041 - You got a good dentist? - He retired. 88 00:03:28,125 --> 00:03:30,291 He did? I got the guy for you. 89 00:03:30,375 --> 00:03:32,499 - LARRY: Really? - Dr. Thanapapalous. 90 00:03:32,583 --> 00:03:35,291 - He's fantastic. - Well, maybe I'll go to him. 91 00:03:35,375 --> 00:03:36,707 You gotta go to him. 92 00:03:36,791 --> 00:03:38,082 However, if you do go, 93 00:03:38,166 --> 00:03:40,124 uh, there's a young lady named Angie. 94 00:03:40,208 --> 00:03:43,041 Uh, great girl. Great hygienist. 95 00:03:44,125 --> 00:03:46,124 (SIGHS) I got her pregnant. 96 00:03:46,208 --> 00:03:49,416 And, uh, she got an abortion. 97 00:03:49,500 --> 00:03:52,124 - And, uh, yeah. - Wow. 98 00:03:52,208 --> 00:03:54,207 - Wow. Sorry. Holy cow. - (GROANS) 99 00:03:54,291 --> 00:03:56,541 - One big headache. - You paid for the abortion? 100 00:03:56,625 --> 00:03:58,749 - Of course I paid for the abortion. - LARRY: Yeah, of course. 101 00:03:58,833 --> 00:04:00,791 (SIGHS) 102 00:04:00,875 --> 00:04:02,957 Geez. What are you supposed to do? 103 00:04:03,041 --> 00:04:04,707 She's beautiful, flirted with me. 104 00:04:04,791 --> 00:04:07,166 - What am I gonna do? - What do you got going for you? 105 00:04:07,250 --> 00:04:08,166 I don't get it. 106 00:04:08,250 --> 00:04:09,791 By the way, I don't question it. 107 00:04:09,875 --> 00:04:12,832 - So that's over now? - Yeah. We're not dating anymore. 108 00:04:12,916 --> 00:04:14,207 All right. I'm gonna go to the bathroom. 109 00:04:14,291 --> 00:04:15,957 Pee before you leave, that's my credo. 110 00:04:16,041 --> 00:04:17,166 It's a good credo. 111 00:04:17,250 --> 00:04:20,416 ♪ (PLAYFUL MUSIC PLAYING) ♪ 112 00:04:32,625 --> 00:04:34,250 (LARRY GRUNTING) 113 00:04:46,541 --> 00:04:47,583 (YELLS) 114 00:04:50,708 --> 00:04:55,083 ♪ (MUSIC SWELLS DRAMATICALLY) ♪ 115 00:05:09,208 --> 00:05:10,333 (ZIPPER OPENS) 116 00:05:13,625 --> 00:05:15,499 ♪ (MUSIC CRESCENDOS) ♪ 117 00:05:15,583 --> 00:05:16,625 (KNOCKING) 118 00:05:17,875 --> 00:05:19,249 DON: Come on in. Hey. 119 00:05:19,333 --> 00:05:21,124 - Sorry to interrupt. - No, no. Not at all. 120 00:05:21,208 --> 00:05:22,666 - We were talking about you. - (EXECS CHUCKLING) 121 00:05:22,750 --> 00:05:25,166 I just wanted to let you know that I was using 122 00:05:25,250 --> 00:05:27,541 - the, uh, the unisex bathroom. - Yeah. 123 00:05:27,625 --> 00:05:30,291 The toilet seat does not stay up. 124 00:05:30,375 --> 00:05:32,499 - Oh, I'm sorry about that. - You know, I was climbing 125 00:05:32,583 --> 00:05:34,082 - on the rim, okay? - Oh. Oh. 126 00:05:34,166 --> 00:05:35,749 Then I was holding it up with my foot 127 00:05:35,833 --> 00:05:37,624 because that thing can't come down in midstream 128 00:05:37,708 --> 00:05:40,291 'cause, you know, I don't have the urethral discipline 129 00:05:40,375 --> 00:05:41,916 I had when I was a youth. 130 00:05:42,000 --> 00:05:43,749 - You know? So... - (ALL LAUGHING) 131 00:05:43,833 --> 00:05:46,582 But it beat the alternative, which is sitting, 132 00:05:46,666 --> 00:05:48,249 pants on the floor, you know what? 133 00:05:48,333 --> 00:05:50,582 Those pants go right in the incinerator. 134 00:05:50,666 --> 00:05:53,041 I swear to you, if those pants touch that floor, 135 00:05:53,125 --> 00:05:54,499 I'm going home in my underwear. 136 00:05:54,583 --> 00:05:57,166 - (LAUGHTER) - That's fantastic. 137 00:05:57,250 --> 00:05:58,666 - Anyway... - Yeah. I... I... you know what? 138 00:05:58,750 --> 00:06:00,041 Thank you for bringing it to our attention. 139 00:06:00,125 --> 00:06:01,749 - I will talk to maintenance. - You'll talk to maintenance? 140 00:06:01,833 --> 00:06:03,457 Absolutely. You got it. We're on it. 141 00:06:03,541 --> 00:06:04,957 Okay, you go back to your business. 142 00:06:05,041 --> 00:06:06,582 - All right, take care. - DON: Okay. 143 00:06:06,666 --> 00:06:08,333 - DON: Thanks, Larry. - EXEC: Bye, Larry. 144 00:06:10,208 --> 00:06:11,582 And you're going to Asia with this guy? 145 00:06:11,666 --> 00:06:13,332 You don't even know him from a hole in the wall. 146 00:06:13,416 --> 00:06:16,082 I like adventure. New places. New man. 147 00:06:16,166 --> 00:06:17,749 - I don't know. - See new things. Fuck yeah. 148 00:06:17,833 --> 00:06:19,791 - MARY FERGUSON: Yeah. - I call her Deuce. Number two. 149 00:06:19,875 --> 00:06:21,124 (BOTH LAUGHING) 150 00:06:21,208 --> 00:06:22,999 - Mary Ferguson Two. - That's right. 151 00:06:23,083 --> 00:06:24,582 By the way, let me give you a little tip. 152 00:06:24,666 --> 00:06:25,666 - MARY: Okay. Okay. - Okay? 153 00:06:25,750 --> 00:06:27,291 - You're gonna be with this guy? - MARY: Yeah? 154 00:06:27,375 --> 00:06:28,791 Don't walk into any glass doors. 155 00:06:28,875 --> 00:06:30,749 - I'll try not to. - (LAUGHS) 156 00:06:30,833 --> 00:06:32,749 Okay. Well, I'm still hungry. 157 00:06:32,833 --> 00:06:36,166 - My steak was amazing. So good. - Are you gonna finish it? 158 00:06:36,250 --> 00:06:38,082 Uh, no, I'm gonna save that for my dog. 159 00:06:38,166 --> 00:06:39,166 Oh. 160 00:06:42,416 --> 00:06:43,374 Can I have some? 161 00:06:43,458 --> 00:06:45,582 Uh, no, I'm gonna give it to my dog. 162 00:06:45,666 --> 00:06:46,957 - Really? - Yeah. 163 00:06:47,041 --> 00:06:50,041 - I can't have a piece of that? - No, taking it in a doggie bag. 164 00:06:50,125 --> 00:06:52,249 LEON: Right now, that dog is sitting home anticipating 165 00:06:52,333 --> 00:06:53,707 a doggie bag coming home. 166 00:06:53,791 --> 00:06:56,541 They're not expecting five slices. Got five slices there. 167 00:06:56,625 --> 00:06:58,999 What if you brought home three slices and gave me two, 168 00:06:59,083 --> 00:07:00,041 would that kill anybody? 169 00:07:00,125 --> 00:07:01,999 No, I'm gonna take it all for my dog. 170 00:07:02,083 --> 00:07:04,332 Humans should take precedence over an animal. 171 00:07:04,416 --> 00:07:07,791 But pets should take precedence over someone I just met. 172 00:07:07,875 --> 00:07:10,041 - So you're not gonna give me any? - No. 173 00:07:11,083 --> 00:07:12,499 - Okay. - Makes sense to me. 174 00:07:12,583 --> 00:07:13,874 You know what makes sense to me? 175 00:07:13,958 --> 00:07:16,291 If you wanna give your dog all your steak, 176 00:07:17,083 --> 00:07:18,499 perhaps... 177 00:07:18,583 --> 00:07:20,291 perhaps you should pay for it. 178 00:07:21,333 --> 00:07:22,333 Wow. 179 00:07:22,833 --> 00:07:24,832 - Wow? - Wow. 180 00:07:24,916 --> 00:07:27,916 No, no, no. That's not "wow". This is wow. 181 00:07:28,000 --> 00:07:30,374 No, asking me to pay. Wow. Wow. 182 00:07:30,458 --> 00:07:32,707 No, no, no. Dog over man. That's the wow. 183 00:07:32,791 --> 00:07:34,791 No, it's, um, "Oh, I want you to pay for this meal." 184 00:07:34,875 --> 00:07:36,207 - That's a wow. - Yeah. No, no. 185 00:07:36,291 --> 00:07:38,249 "I'm gonna give my dog five slices of my steak 186 00:07:38,333 --> 00:07:40,874 - and not this guy." Wow. - MARY: Oh, oh... 187 00:07:40,958 --> 00:07:42,457 - That's wow. - "Oh, you should pay for the bill," 188 00:07:42,541 --> 00:07:44,416 -yeah, no, that's wow. "Go pay for the bill." -Oh, no. Wow. Wow. 189 00:07:44,500 --> 00:07:45,874 - I got the wow. - I got the wow. 190 00:07:45,958 --> 00:07:47,957 BOTH: That's not the wow! That's not the wow! 191 00:07:48,041 --> 00:07:50,207 That's not the wow! That's not the wow! 192 00:07:50,291 --> 00:07:52,916 So listen, I don't know what to make of this. 193 00:07:53,000 --> 00:07:55,249 Angie told me she's having complications 194 00:07:55,333 --> 00:07:58,375 - and she needs more money. - From the abortion? Jesus. 195 00:07:59,250 --> 00:08:01,332 - Wow. - What complications? 196 00:08:01,416 --> 00:08:03,624 Man, oh, man, that sounds a... 197 00:08:03,708 --> 00:08:05,457 That sounds a tad suspicious. 198 00:08:05,541 --> 00:08:07,457 She might be taking complete advantage of me. 199 00:08:07,541 --> 00:08:09,999 How are you supposed to know? She could say anything. 200 00:08:10,083 --> 00:08:13,332 Right. That's why you're on a secret mission. 201 00:08:13,416 --> 00:08:14,874 When you're at the dentist, 202 00:08:14,958 --> 00:08:16,916 you need to find out what's going on. 203 00:08:17,000 --> 00:08:19,624 So when you go there, keep an eye out. 204 00:08:19,708 --> 00:08:21,749 - SUSIE GREENE: Hey, Jeff? - Oh, you know, but you say he's good. 205 00:08:21,833 --> 00:08:23,374 But that touchdown wasn't a touchdown. 206 00:08:23,458 --> 00:08:24,582 - No, no. - No way. 207 00:08:24,666 --> 00:08:26,916 - Hey, what are you doing here? - Oh, we got to go, uh, 208 00:08:27,000 --> 00:08:29,332 see that kid play at a concert. 209 00:08:29,416 --> 00:08:31,916 - The young actor... - Oh, the actor for the show. - LARRY: Yeah. Yeah. 210 00:08:32,000 --> 00:08:34,916 - We got the new towels. Fluffy. - Oh, they're beautiful. 211 00:08:35,000 --> 00:08:37,082 Feel this, new fluffy towels. 212 00:08:37,166 --> 00:08:39,416 - Not like your ratty old towels. - What? 213 00:08:39,500 --> 00:08:41,541 What'd you say about my towels? 214 00:08:41,625 --> 00:08:43,249 I said not like your ratty old towels. 215 00:08:43,333 --> 00:08:45,374 Ratty towels? I have ratty towels? 216 00:08:45,458 --> 00:08:46,582 Well, it's just a fact, Larry... 217 00:08:46,666 --> 00:08:48,541 It's not a fact, my towels are not ratty. 218 00:08:48,625 --> 00:08:49,916 Well, don't take such offense. 219 00:08:50,000 --> 00:08:51,707 We get new towels every few years. 220 00:08:51,791 --> 00:08:53,082 You need to get some new towels. 221 00:08:53,166 --> 00:08:55,207 No, you're wrong. I don't need new towels. 222 00:08:55,291 --> 00:08:57,416 Towels are better when they're washed 223 00:08:57,500 --> 00:08:59,374 over and over again, like a pair of jeans. 224 00:08:59,458 --> 00:09:01,457 - They dry you a lot better. - Okay. 225 00:09:01,541 --> 00:09:03,582 They're aged. Because new doesn't dry. 226 00:09:03,666 --> 00:09:06,041 You pat dry, I rub dry. That's the difference. 227 00:09:06,125 --> 00:09:08,749 You wanna keep patting dry, you have the rest of your life, 228 00:09:08,833 --> 00:09:10,582 go pat dry, because you don't know 229 00:09:10,666 --> 00:09:12,374 the pleasures of a rub dry. 230 00:09:12,458 --> 00:09:14,124 Well, you know I love the fluffy towel. 231 00:09:14,208 --> 00:09:15,874 - SUSIE: You love a fluffy. - Oh, my God. 232 00:09:15,958 --> 00:09:18,666 But when I wanna do a quick dry, and thorough, 233 00:09:18,750 --> 00:09:20,291 I'd love to have some aged towels. 234 00:09:20,375 --> 00:09:22,416 - Can we keep a couple aged? - All right, you see what you're doing now? 235 00:09:22,500 --> 00:09:24,457 You're turning him against my nice new towels. 236 00:09:24,541 --> 00:09:27,249 -I didn't need your butt-insky. -All right, come on. We better go. 237 00:09:27,333 --> 00:09:29,541 SUSIE: We're not keeping the old towels! 238 00:09:29,625 --> 00:09:32,833 ♪ (PLEASANT MUSIC PLAYING) ♪ 239 00:09:34,833 --> 00:09:37,082 Can I get a champagne, please? 240 00:09:37,166 --> 00:09:41,249 Oh, my Lord. Look at this. Look who's here. 241 00:09:41,333 --> 00:09:42,916 - What? - Fancy meeting you here. 242 00:09:43,000 --> 00:09:44,249 I know. How's it going? 243 00:09:44,333 --> 00:09:46,666 - Good. What are you doing here? - I came to watch Dylan. 244 00:09:46,750 --> 00:09:48,374 My friend Anne is his publicist, 245 00:09:48,458 --> 00:09:49,957 so I've known him for a very long ti... 246 00:09:50,041 --> 00:09:50,957 What are you doing here? 247 00:09:51,041 --> 00:09:52,957 We're scouting this, uh, Dylan O'Brien, 248 00:09:53,041 --> 00:09:54,374 maybe he's gonna be in our show. 249 00:09:54,458 --> 00:09:56,166 Oh. Well, it's fun to be here, right? 250 00:09:56,250 --> 00:09:57,624 - It's kind of seedy. - LARRY: Yeah. 251 00:09:57,708 --> 00:09:59,750 A little ratty, like your towels. 252 00:10:01,125 --> 00:10:02,041 What? 253 00:10:02,125 --> 00:10:03,916 When I say ratty, I think of your towels. 254 00:10:04,000 --> 00:10:05,582 (SCOFFS) 255 00:10:05,666 --> 00:10:08,291 Like my towels? Ratty like my towels? 256 00:10:08,375 --> 00:10:09,874 Did Susie talk to you about my towels? Huh? 257 00:10:09,958 --> 00:10:11,207 I'm just saying your towels are old and ratty. 258 00:10:11,291 --> 00:10:12,791 - That's all I'm saying. - Did Susie say that 259 00:10:12,875 --> 00:10:14,957 -to you recently, huh? -Does it matter? I'm just saying. 260 00:10:15,041 --> 00:10:16,416 Don't talk about my towels, 261 00:10:16,500 --> 00:10:18,207 and don't say they're ratty, 'cause they're not ratty. 262 00:10:18,291 --> 00:10:20,541 - Don't say the word ratty? - No, don't say the word ratty. 263 00:10:20,625 --> 00:10:22,749 Don't use them in your analogies anymore 264 00:10:22,833 --> 00:10:23,957 if something is ratty. 265 00:10:24,041 --> 00:10:25,791 A ratty towel has holes in it 266 00:10:25,875 --> 00:10:27,874 and you use it to... to clean up vomit. 267 00:10:27,958 --> 00:10:29,291 So let's just agree to disagree. 268 00:10:29,375 --> 00:10:30,624 No, I don't agree to disagree. 269 00:10:30,708 --> 00:10:33,624 I disagree to disagree, and I don't wanna hear it again. 270 00:10:33,708 --> 00:10:36,666 (CHEERS AND APPLAUSE) 271 00:10:38,208 --> 00:10:40,457 AUDIENCE MEMBER: I love you, Dylan! Whoo! 272 00:10:40,541 --> 00:10:42,374 - Enjoy the show. We'll see you. - CHERYL DAVID: You too. 273 00:10:42,458 --> 00:10:44,375 ♪ (ROCK MUSIC PLAYING) ♪ 274 00:10:44,791 --> 00:10:45,999 Let's go! 275 00:10:46,083 --> 00:10:48,332 (SINGING) ♪ I'm moving to the country ♪ 276 00:10:48,416 --> 00:10:50,874 ♪ I'm gonna eat A lot of peaches ♪ 277 00:10:50,958 --> 00:10:53,332 ♪ I'm moving to the country ♪ 278 00:10:53,416 --> 00:10:56,166 ♪ I'm gonna eat me A lot of peaches ♪ 279 00:10:56,250 --> 00:10:58,999 ♪ Oh, peaches come from a can ♪ 280 00:10:59,083 --> 00:11:01,832 ♪ They were put there by a man ♪ 281 00:11:01,916 --> 00:11:04,291 ♪ In a factory downtown... ♪ 282 00:11:04,375 --> 00:11:06,082 I mean, what else did we expect? 283 00:11:06,166 --> 00:11:08,332 - It's intolerable. - My ears are bleeding. 284 00:11:08,416 --> 00:11:10,874 This is really one of the worst experiences of my life, 285 00:11:10,958 --> 00:11:11,916 I'm not exaggerating. 286 00:11:12,000 --> 00:11:14,583 ♪ Some sulking vultures In the shade ♪ 287 00:11:16,500 --> 00:11:17,874 Oh no, drums. 288 00:11:17,958 --> 00:11:20,541 ♪ (DRUMS CRASHING) ♪ 289 00:11:22,083 --> 00:11:24,166 (SINGING) ♪ I'm moving to the country ♪ 290 00:11:24,250 --> 00:11:26,749 ♪ I'm gonna eat me A lot of peaches ♪ 291 00:11:26,833 --> 00:11:29,332 ♪ I'm moving to the country... ♪ 292 00:11:29,416 --> 00:11:31,666 Thank you. Holy shit. 293 00:11:31,750 --> 00:11:33,999 (SINGING) ♪ I'm moving to the country ♪ 294 00:11:34,083 --> 00:11:37,082 ♪ I'm gonna eat me A lot of peaches... ♪ 295 00:11:37,166 --> 00:11:39,874 (MUFFLED SINGING) 296 00:11:39,958 --> 00:11:42,041 (MUFFLED) He's eating a lot of peaches! 297 00:11:43,416 --> 00:11:45,291 He's... 298 00:11:45,375 --> 00:11:47,499 ♪ With a rotting peach In my vest ♪ 299 00:11:47,583 --> 00:11:50,582 ♪ I'm dreaming about you Woman... ♪ 300 00:11:50,666 --> 00:11:53,374 (MUFFLED SINGING) 301 00:11:53,458 --> 00:11:56,374 ♪ And it was a big time It's a small space ♪ 302 00:11:56,458 --> 00:11:59,957 DYLAN O'BRIEN: The last peaches verse, I think, best we've ever done. 303 00:12:00,041 --> 00:12:02,124 And we... And we're gonna run with it. 304 00:12:02,208 --> 00:12:03,416 - Hey! - This fucking guy! 305 00:12:03,500 --> 00:12:04,832 - What's going on? - That was fantastic! 306 00:12:04,916 --> 00:12:06,457 - Is that so? - Oh, my God. We loved it. 307 00:12:06,541 --> 00:12:07,749 It was amazing. 308 00:12:07,833 --> 00:12:10,957 Oh, I was clapping and swaying and clapping and swaying. 309 00:12:11,041 --> 00:12:12,582 (MUFFLED) You have no idea how much that means to me. 310 00:12:12,666 --> 00:12:14,416 I'm so emotional. It makes me connected to you. 311 00:12:14,500 --> 00:12:15,957 You know what I'm saying? I'm sorry. 312 00:12:16,041 --> 00:12:18,166 What are you, uh... You got, like, hearing aids? 313 00:12:18,250 --> 00:12:20,041 You got fucking tissue in your ear. 314 00:12:20,125 --> 00:12:22,957 - Is that to block sound? No? - Oh! 315 00:12:23,041 --> 00:12:26,082 - Oh! (LAUGHS) Look at that! - Can you believe? 316 00:12:26,166 --> 00:12:28,749 -"Hey, loved the show. Loved the show." -Oh, my God, look at that. 317 00:12:28,833 --> 00:12:30,666 "Loved it so much, I put fucking tissue in my ear." 318 00:12:30,750 --> 00:12:32,041 - No, no, no... - Definitely not in there 319 00:12:32,125 --> 00:12:33,582 to block the sound out of the show? 320 00:12:33,666 --> 00:12:35,749 - Don't wanna hear it. - Oh, no. There was a guy 321 00:12:35,833 --> 00:12:37,124 standing behind me. 322 00:12:37,208 --> 00:12:38,249 - Huh. - So loud... 323 00:12:38,333 --> 00:12:39,916 - Screaming in my ear. - Screaming in the ear. 324 00:12:40,000 --> 00:12:41,374 And he was drowning out the show. 325 00:12:41,458 --> 00:12:42,916 - DYLAN: Okay. - And this way, I was able 326 00:12:43,000 --> 00:12:45,541 to drown him out and still get the essence. 327 00:12:45,625 --> 00:12:47,874 I think you're full of shit a little bit. 328 00:12:47,958 --> 00:12:50,291 To tell you the truth, it was a tad loud for us, okay? 329 00:12:50,375 --> 00:12:51,916 All right. See, that's all you got to say. 330 00:12:52,000 --> 00:12:53,791 We don't get music. It's not our thing. 331 00:12:53,875 --> 00:12:56,791 - DYLAN: Okay. - We're... You know, we want you for your acting. 332 00:12:56,875 --> 00:12:58,332 All right. Listen, I'll give you one more shot. 333 00:12:58,416 --> 00:12:59,624 You say you're a fan of my acting? 334 00:12:59,708 --> 00:13:01,999 - Yeah. Yeah. - What performance of mine 335 00:13:02,083 --> 00:13:03,291 really resonated with you? 336 00:13:03,375 --> 00:13:04,749 - Of your acting? - Yeah. 337 00:13:04,833 --> 00:13:06,332 Oh, you know, the... the... 338 00:13:06,416 --> 00:13:08,332 - What have you seen? - I've seen, uh... 339 00:13:08,416 --> 00:13:10,791 - You like the show? - You know, the one where you were 340 00:13:10,875 --> 00:13:12,499 - in the kitchen cooking. - Yeah? 341 00:13:12,583 --> 00:13:14,041 - The boat movie. - The boat movie. 342 00:13:14,125 --> 00:13:16,041 - The boat movie. - Yeah. There's no boat. 343 00:13:16,125 --> 00:13:17,666 - There's no kitchen. - You never cooked 344 00:13:17,750 --> 00:13:19,374 - chicken alfredo with a friend? - DYLAN: No. 345 00:13:19,458 --> 00:13:20,874 See, my art means a lot to me. 346 00:13:20,958 --> 00:13:22,041 - Okay? - JEFF GREENE: Uh-huh. 347 00:13:22,125 --> 00:13:23,749 Something I do out there every time is profound. 348 00:13:23,833 --> 00:13:25,207 Did you write that "Peaches" song? 349 00:13:25,291 --> 00:13:27,082 No. Technically I didn't write the "Peaches" song. 350 00:13:27,166 --> 00:13:28,374 LARRY: Huh. Okay. 351 00:13:28,458 --> 00:13:31,416 What would prompt a person to sing such an idiotic song? 352 00:13:31,500 --> 00:13:33,207 Because the way it's aged 20 years later, 353 00:13:33,291 --> 00:13:34,916 don't you see how relevant it is now? 354 00:13:35,000 --> 00:13:36,124 - No, I don't. - Okay. 355 00:13:36,208 --> 00:13:37,916 - See, I can take the honesty. - Yeah. You can take it. 356 00:13:38,000 --> 00:13:40,332 -I can take criticism, you know? -Of course. Yeah. You should be able to. 357 00:13:40,416 --> 00:13:42,082 - What great artist couldn't? - Name one who could. 358 00:13:42,166 --> 00:13:43,707 -I'll tell you what. You're looking at him. -Yeah? 359 00:13:43,791 --> 00:13:45,749 - You want the straight dope? - Give it to me. I promise you. 360 00:13:45,833 --> 00:13:47,291 I can take it. I'm ready to grow. 361 00:13:47,375 --> 00:13:48,499 - In two words... - Yeah. 362 00:13:48,583 --> 00:13:49,916 - it stunk. - Go fuck yourself. 363 00:13:50,000 --> 00:13:51,332 I thought you said you could take it. 364 00:13:51,416 --> 00:13:54,124 You think that you've got a shot in hell at me doing the show? 365 00:13:54,208 --> 00:13:56,041 - No, no, no. - Listen, 366 00:13:56,125 --> 00:13:58,249 - let's just cut the cord, okay? - Okay, yeah. 367 00:13:58,333 --> 00:13:59,749 I'm a kind person, all right? 368 00:13:59,833 --> 00:14:02,374 I'm a very peaceful guy. Dogs are my life, right? 369 00:14:02,458 --> 00:14:04,749 I started a restaurant where you can sit 370 00:14:04,833 --> 00:14:07,749 and eat a meal with your dog next to you outside. 371 00:14:07,833 --> 00:14:10,124 - First of its kind. - You didn't start the first one. 372 00:14:10,208 --> 00:14:12,832 - I see people sitting outdoor... - Show me one place. 373 00:14:12,916 --> 00:14:14,916 Name one, name one other restaurant that does that. 374 00:14:15,000 --> 00:14:16,582 Where you can bring your dog outside. 375 00:14:16,666 --> 00:14:17,416 Burger King. 376 00:14:17,500 --> 00:14:18,916 - I gotta be honest. - LARRY: Yeah? 377 00:14:19,000 --> 00:14:21,124 I took an edible as soon as the show ended, 378 00:14:21,208 --> 00:14:22,666 and it's really starting to kick in, 379 00:14:22,750 --> 00:14:24,957 so I kind of need to get in my zone right now. 380 00:14:25,041 --> 00:14:27,082 - Do some yoga, do some MDMA. - LARRY: Okay. Yeah. Got it. 381 00:14:27,166 --> 00:14:29,041 You sure you didn't take that edible before the show? 382 00:14:29,125 --> 00:14:32,624 - Get the fuck out, okay? - Okay. Sure. 383 00:14:32,708 --> 00:14:34,791 DON: I got a call from his manager, Larry, 384 00:14:34,875 --> 00:14:37,499 and, um, Dylan was offended. 385 00:14:37,583 --> 00:14:39,041 - Ah. - DON: Yeah. 386 00:14:39,125 --> 00:14:40,791 Dylan is someone, as I said before, 387 00:14:40,875 --> 00:14:43,957 that we are very high on at the network. 388 00:14:44,041 --> 00:14:47,374 I'm not sure, after the conversations that we've had, 389 00:14:47,458 --> 00:14:50,666 that this show works without Dylan. 390 00:14:50,750 --> 00:14:52,957 - You know what? I like the kid. - He's great, right? 391 00:14:53,041 --> 00:14:54,332 I liked his personality. 392 00:14:54,416 --> 00:14:56,332 - Very charming. Funny. - DON: Great. 393 00:14:56,416 --> 00:14:58,916 Qualities I think I had when I was a young man, right? 394 00:14:59,000 --> 00:15:00,416 I think he's a perfect fit for the show. 395 00:15:00,500 --> 00:15:02,166 I see him as Young Larry! 396 00:15:02,250 --> 00:15:04,832 - So do we, so do we. - (EXECS AGREEING) 397 00:15:04,916 --> 00:15:06,916 So what I think would be appropriate 398 00:15:07,000 --> 00:15:10,332 is, um, you know, some sort of apology, some sort of... 399 00:15:10,416 --> 00:15:12,457 - I will apologize. - DON: Fantastic. 400 00:15:12,541 --> 00:15:13,582 See that palm? 401 00:15:13,666 --> 00:15:15,582 That's what he's gonna be eating out of very soon. 402 00:15:15,666 --> 00:15:16,916 (LAUGHTER) 403 00:15:17,000 --> 00:15:18,249 DON: Well, I'm glad to hear you say that 404 00:15:18,333 --> 00:15:20,791 because if we can land someone like Dylan, you know, 405 00:15:20,875 --> 00:15:23,249 that helps us work with your unknown, 406 00:15:23,333 --> 00:15:25,416 - Maria Sofia Estrada. - Maria Sofia. 407 00:15:25,500 --> 00:15:27,832 Which you guys are still leaning towards? 408 00:15:27,916 --> 00:15:29,791 - Absolutely. - Oh! Oh, my God. 409 00:15:29,875 --> 00:15:31,332 That performance... 410 00:15:31,416 --> 00:15:32,582 We were wondering, um, 411 00:15:32,666 --> 00:15:34,666 because it came up from our morning meeting, 412 00:15:34,750 --> 00:15:37,999 would she, uh... Would she go back on tape? 413 00:15:38,083 --> 00:15:40,957 They wanna see tape, huh? You wanna see tape? 414 00:15:41,041 --> 00:15:42,082 - EXEC 2: Yeah. - We'd love to. 415 00:15:42,166 --> 00:15:43,874 - We'll get you tape! - Great! 416 00:15:43,958 --> 00:15:45,416 Get out of here. Of course, we'll get you tape. 417 00:15:45,500 --> 00:15:48,041 - That would be great. - Unfortunately... 418 00:15:48,125 --> 00:15:51,624 can't do it right away, because she's out of town, so... 419 00:15:51,708 --> 00:15:53,916 We can send her equipment. We can get her a tripod. 420 00:15:54,000 --> 00:15:56,499 - DON: She can shoot on a phone. - Yeah, her iPhone's fine. 421 00:15:56,583 --> 00:15:58,499 Very busy, very busy. She's too busy. 422 00:15:58,583 --> 00:16:00,499 Did she get a gig, is she on set someplace? 423 00:16:00,583 --> 00:16:02,707 No, no. She's, uh, she's doing, um, 424 00:16:02,791 --> 00:16:04,999 -Habitat for Humanity -Habitat for Humanity. 425 00:16:05,083 --> 00:16:06,874 - Oh. Wow. - Well, good for her. Wow. 426 00:16:06,958 --> 00:16:08,999 - That's commendable. - LARRY: Pretty great, right? 427 00:16:09,083 --> 00:16:10,416 Where's she doing that? 428 00:16:10,500 --> 00:16:12,916 - In New Mexico. Yeah. - Oh, wow. 429 00:16:13,000 --> 00:16:15,041 Uh, why there? 430 00:16:15,125 --> 00:16:17,291 Well, it's close to Mexico. 431 00:16:17,375 --> 00:16:21,166 And, uh, she's got family across the border 432 00:16:21,250 --> 00:16:26,332 and, um, they like the fact that she's working nearby. 433 00:16:26,416 --> 00:16:28,082 Okay. Well, you know, as soon as she's free, 434 00:16:28,166 --> 00:16:30,499 we'd love to get her back on tape, and that would, um... 435 00:16:30,583 --> 00:16:32,374 - That would... That would... - All right. Well, thank you. 436 00:16:32,458 --> 00:16:34,957 - DON: Yeah. Thank you guys... - Oh, you know, um... 437 00:16:35,041 --> 00:16:37,916 Just... one more thing before we go. 438 00:16:38,000 --> 00:16:38,999 Yeah. 439 00:16:39,083 --> 00:16:42,207 I used that unisex bathroom before the meeting. 440 00:16:42,291 --> 00:16:43,916 - Mm-hmm. - LARRY: And I noticed 441 00:16:44,000 --> 00:16:46,957 that the seat, it's still not staying up. 442 00:16:47,041 --> 00:16:47,874 Oh. 443 00:16:47,958 --> 00:16:50,249 Did you talk to the maintenance guy? 444 00:16:50,333 --> 00:16:52,874 Uh, yeah, I did, right after we spoke. 445 00:16:52,958 --> 00:16:55,082 Hm. You know, it's an odd thing. 446 00:16:55,166 --> 00:16:57,082 'Cause those maintenance guys, they're usually right on it, 447 00:16:57,166 --> 00:16:58,457 you tell them something, they do it right away, 448 00:16:58,541 --> 00:17:01,582 especially from, you know, the big... the big cheese. 449 00:17:01,666 --> 00:17:03,374 It's a big building. (LAUGHS) You know? 450 00:17:03,458 --> 00:17:04,707 Lots of, uh... Lots of things. 451 00:17:04,791 --> 00:17:06,249 - All right. Sounds good. - DON: Yeah. 452 00:17:06,333 --> 00:17:07,874 - Okay. Yeah. - All right. Great. 453 00:17:07,958 --> 00:17:09,791 JEFF: So are you gonna apologize to the actor? 454 00:17:09,875 --> 00:17:11,374 Apology? I don't think that's gonna cut it. 455 00:17:11,458 --> 00:17:13,374 Nope. Got to come up with something different. 456 00:17:13,458 --> 00:17:14,874 Yeah. Something... 457 00:17:14,958 --> 00:17:17,666 -Big. Good. Yeah. -Something... Something... Something interesting. 458 00:17:18,458 --> 00:17:20,707 Julio, hi! 459 00:17:20,791 --> 00:17:22,457 - How are ya? - Good. 460 00:17:22,541 --> 00:17:25,832 Julio works in the building where my dentist's office is. 461 00:17:25,916 --> 00:17:27,582 Oh, yeah? And you also work here? 462 00:17:27,666 --> 00:17:29,666 - Yes, sir. - Oh, you spoke to Don Jr. 463 00:17:29,750 --> 00:17:31,541 About the toilet seat that, uh, won't stay up? 464 00:17:31,625 --> 00:17:35,124 No. No one said anything about a broken toilet seat. 465 00:17:35,208 --> 00:17:37,124 Don Jr. didn't talk to you about a toilet seat 466 00:17:37,208 --> 00:17:38,874 on the sixth floor bathroom that won't stay up? 467 00:17:38,958 --> 00:17:41,957 Nobody's talked to me about a toilet that doesn't stay up. 468 00:17:42,041 --> 00:17:43,582 Maybe he spoke to somebody else? 469 00:17:43,666 --> 00:17:44,874 If it was broken, they would speak to me, 470 00:17:44,958 --> 00:17:46,582 'cause I fix everything in the building. 471 00:17:46,666 --> 00:17:49,416 Why would he tell me he spoke to you when he didn't? 472 00:17:50,458 --> 00:17:51,458 Junior. 473 00:17:54,833 --> 00:17:56,208 Fucking Junior! 474 00:17:57,916 --> 00:18:00,082 LARRY: I notice you got arrival time here. 475 00:18:00,166 --> 00:18:01,582 Why do you need arrival time? 476 00:18:01,666 --> 00:18:04,249 I can see appointment time, but the arrival time, 477 00:18:04,333 --> 00:18:07,707 - that I don't get. - Just standard policy. 478 00:18:07,791 --> 00:18:09,707 - Can I be honest with you? - Sure. 479 00:18:09,791 --> 00:18:13,041 If my arrival time was after my appointment time, 480 00:18:13,125 --> 00:18:15,666 I think I would lie about the arrival time. 481 00:18:15,750 --> 00:18:16,999 Why would you lie? 482 00:18:17,083 --> 00:18:19,207 I don't know. I'd feel like I'm not being a good patient. 483 00:18:19,291 --> 00:18:20,791 We just like to keep track of things. 484 00:18:20,875 --> 00:18:23,624 Yeah, keep track of what an uncooperative patient I am. 485 00:18:23,708 --> 00:18:24,999 Are you? 486 00:18:25,083 --> 00:18:27,791 Well, I'm saying hypothetically, I could be, 487 00:18:27,875 --> 00:18:30,541 but you'd never know, because I would lie about it anyway. 488 00:18:30,625 --> 00:18:32,582 If you could just put down your arrival time. 489 00:18:32,666 --> 00:18:34,666 Here's the Wilson file for you, okay? 490 00:18:34,750 --> 00:18:36,124 - Thanks, Angie. - Yeah, of course. 491 00:18:36,208 --> 00:18:37,249 - Angie? - Hmm? 492 00:18:37,333 --> 00:18:39,082 I'm Larry David, I'm a friend of Jeff Greene. 493 00:18:39,166 --> 00:18:40,916 He's the one who recommended me to come here. 494 00:18:41,000 --> 00:18:42,416 - Oh, Jeff's so cool. - LARRY: Yeah. 495 00:18:42,500 --> 00:18:43,582 - Love Jeff. - ANGIE: Yeah. 496 00:18:43,666 --> 00:18:45,874 So I guess I'll see you in a minute in the back. 497 00:18:45,958 --> 00:18:47,082 - Okay. - ANGIE: Okay. 498 00:18:47,166 --> 00:18:48,916 RECEPTIONIST: Oh, I love those earrings. 499 00:18:49,000 --> 00:18:51,374 - They're new. - RECEPTIONIST: Are they diamonds? 500 00:18:51,458 --> 00:18:53,541 - ANGIE: Yes, they are! - Means they're expensive. 501 00:18:53,625 --> 00:18:54,999 ANGIE: I know, I treated myself. 502 00:18:55,083 --> 00:18:56,374 And I don't wanna feel guilty about that. 503 00:18:56,458 --> 00:18:58,499 - You shouldn't. No. - I shouldn't. And I won't. 504 00:18:58,583 --> 00:18:59,958 RECEPTIONIST: I like that. 505 00:19:00,958 --> 00:19:02,082 (PHONE RINGING) 506 00:19:02,166 --> 00:19:03,750 RECEPTIONIST: West Side Dental group. 507 00:19:04,750 --> 00:19:05,916 You took the middle? 508 00:19:07,416 --> 00:19:12,166 ♪ (GREEK MUSIC PLAYING OVER SPEAKER) ♪ 509 00:19:15,166 --> 00:19:17,416 DR. THANAPAPALOUS: Okay, Mr. David. 510 00:19:17,500 --> 00:19:19,332 How we doing? We taking good care, huh? 511 00:19:19,416 --> 00:19:21,457 - Oh, I'm having such a blast. - (THANAPAPALOUS LAUGHS) 512 00:19:21,541 --> 00:19:23,166 I wish I could come every day. 513 00:19:23,250 --> 00:19:24,624 Somehow, I don't believe you. 514 00:19:24,708 --> 00:19:26,041 - (LAUGHS) - Let me ask you something. 515 00:19:26,125 --> 00:19:27,749 And please, don't take this the wrong way. 516 00:19:27,833 --> 00:19:31,499 How does it feel to know that nobody wants to see you? 517 00:19:31,583 --> 00:19:33,749 Well, they probably have problems with other dentists, 518 00:19:33,833 --> 00:19:35,291 but once they come here, they wanna come back. 519 00:19:35,375 --> 00:19:36,749 Everybody comes back to this one. 520 00:19:36,833 --> 00:19:38,707 I know, but they don't want to come back. 521 00:19:38,791 --> 00:19:41,249 Okay. Whatever you say, then. Let's get down to work, okay? 522 00:19:41,333 --> 00:19:43,541 All right. So we just made the impression, so now... 523 00:19:43,625 --> 00:19:45,374 - ANGIE: Everything looks good... - ♪ (GREEK MUSIC CONTINUES) ♪ 524 00:19:45,458 --> 00:19:48,041 THANAPAPALOUS: make you a temporary crown. You listening to me? 525 00:19:48,125 --> 00:19:49,874 And then you come back in a week, 526 00:19:49,958 --> 00:19:51,707 and we'll put the permanent in, and that's it. 527 00:19:51,791 --> 00:19:53,916 And then you don't have to see me anymore! (LAUGHS) 528 00:19:54,000 --> 00:19:56,874 No hard foods, no hard candy, taffy, things like that. 529 00:19:56,958 --> 00:19:59,124 - Chewing on apples, okay? - ♪ (GREEK MUSIC PLAYING) ♪ 530 00:19:59,208 --> 00:20:02,541 Now, let me just take a look at your X-rays. 531 00:20:02,625 --> 00:20:04,666 ANGIE: No. I'm serious. Four and a half years, 532 00:20:04,750 --> 00:20:06,541 I've not taken a single day off. 533 00:20:06,625 --> 00:20:09,416 So I deserve like, honestly, like a six-month long vacation. 534 00:20:09,500 --> 00:20:11,291 I haven't even taken a Saturday off... 535 00:20:11,375 --> 00:20:13,457 ♪ (GREEK MUSIC PLAYING) ♪ 536 00:20:13,541 --> 00:20:15,582 - ANGIE: I try and eat healthy... - Could you do me a favor? 537 00:20:15,666 --> 00:20:16,666 THANAPAPALOUS: Sure. What? 538 00:20:16,750 --> 00:20:18,041 Could you turn the music down, please? 539 00:20:18,125 --> 00:20:19,791 You want me to turn down the Greek music? 540 00:20:19,875 --> 00:20:22,124 - Yeah. - This is a Greek office. 541 00:20:22,208 --> 00:20:23,332 Yeah, I understand. 542 00:20:23,416 --> 00:20:26,291 But still, it just... It feels wrong here. 543 00:20:26,375 --> 00:20:28,541 It's the music of my ancestors. 544 00:20:28,625 --> 00:20:31,166 Yeah. Not necessarily the music of your patients, though. 545 00:20:31,250 --> 00:20:33,249 Oh, well, I'm so sorry I offended you. 546 00:20:33,333 --> 00:20:34,332 You're not offending me. 547 00:20:34,416 --> 00:20:35,749 I just... I'm just asking you to turn it down. 548 00:20:35,833 --> 00:20:36,916 You're coming into my office, 549 00:20:37,000 --> 00:20:38,249 and you're telling me what to do. 550 00:20:38,333 --> 00:20:39,707 I'm not telling you, I'm asking you. 551 00:20:39,791 --> 00:20:41,707 What? Does this really bother you that much? 552 00:20:41,791 --> 00:20:43,499 - Don't take it personally. - Well, I am! 553 00:20:43,583 --> 00:20:45,832 You come in here and you tell me you don't like the music, 554 00:20:45,916 --> 00:20:48,749 that it's annoying to you, that you don't like Greek music? 555 00:20:48,833 --> 00:20:50,249 - Yeah. - You don't like it? Go. 556 00:20:50,333 --> 00:20:53,541 You wanna leave? Okay. We're done here. Fyge! 557 00:20:53,625 --> 00:20:55,582 - You're kicking me out? - Yes, I'm kicking you out. 558 00:20:55,666 --> 00:20:57,666 - Fine. Good. - Okay, good. We're done. 559 00:20:57,750 --> 00:20:59,582 But you didn't finish! You gotta put the crown in. 560 00:20:59,666 --> 00:21:01,499 I can't... I... I... My mouth is no good! 561 00:21:01,583 --> 00:21:04,332 I don't give a skatá about your crown! 562 00:21:04,416 --> 00:21:06,166 And you were late, anyway. 563 00:21:07,166 --> 00:21:08,124 Maláka! 564 00:21:08,208 --> 00:21:11,457 ♪ (GREEK MUSIC CONTINUES PLAYING) ♪ 565 00:21:11,541 --> 00:21:13,958 - (VACUUM WHIRRING) - (ELEVATOR DINGS) 566 00:21:18,083 --> 00:21:20,041 - Julio? - Yeah. Yes, sir. 567 00:21:20,125 --> 00:21:22,124 - Boy, you really get around! - (LAUGHS) 568 00:21:22,208 --> 00:21:23,291 So let me ask you something. 569 00:21:23,375 --> 00:21:25,749 Don Jr. still hasn't spoken to you? 570 00:21:25,833 --> 00:21:29,124 No. And I was there yesterday. On his floor. 571 00:21:29,208 --> 00:21:30,291 Well... (SIGHS) 572 00:21:30,375 --> 00:21:32,791 I just... I don't know what to say. 573 00:21:32,875 --> 00:21:34,832 I mean, it's... it's remarkable. 574 00:21:34,916 --> 00:21:37,624 - Yep. - Junior, Don Jr. 575 00:21:37,708 --> 00:21:38,750 Have a good day. 576 00:21:39,583 --> 00:21:40,583 Asshole. 577 00:21:41,625 --> 00:21:43,124 LARRY: So the music is blaring. 578 00:21:43,208 --> 00:21:46,332 Going to the dentist, it's excruciating enough 579 00:21:46,416 --> 00:21:49,124 without hearing that music. That makes it ten times worse. 580 00:21:49,208 --> 00:21:51,041 That Greek music is very specific. 581 00:21:51,125 --> 00:21:53,207 You know what I mean? I put that shit in the category 582 00:21:53,291 --> 00:21:55,832 of that fucking Feta cheese. You gotta be into that shit. 583 00:21:55,916 --> 00:21:57,749 - Do you like Feta cheese? - No. Fuck that. 584 00:21:57,833 --> 00:21:59,207 I don't think mice like that shit. 585 00:21:59,291 --> 00:22:01,999 What you should do is this, you send that email 586 00:22:02,083 --> 00:22:03,374 before you go to the dentist. 587 00:22:03,458 --> 00:22:05,124 You know? Let them know what you wanna hear. 588 00:22:05,208 --> 00:22:06,749 What kind of music does your dentist play? 589 00:22:06,833 --> 00:22:08,416 He plays what the fuck I tell him to play. 590 00:22:08,500 --> 00:22:09,791 It's like playlist courtesy. 591 00:22:09,875 --> 00:22:11,707 But what do you generally listen to on the chair? 592 00:22:11,791 --> 00:22:16,916 One, stripper music, or two, bossa nova. See? 593 00:22:17,000 --> 00:22:18,791 - One is for taking off your clothes. - Mmm. 594 00:22:18,875 --> 00:22:20,374 And one is for putting clothes on. 595 00:22:20,458 --> 00:22:22,082 - I like bossa nova. - I love bossa nova. 596 00:22:22,166 --> 00:22:23,832 - Brazilian, you know? Yeah. - Ooh. 597 00:22:23,916 --> 00:22:25,332 - I love that music. - Hi, guys. 598 00:22:25,416 --> 00:22:26,749 - LEON: Hey! - Hi, honey. 599 00:22:26,833 --> 00:22:28,207 - How you doing? - (BABBLING) 600 00:22:28,291 --> 00:22:29,416 How you doing? All right. 601 00:22:29,500 --> 00:22:31,874 So you have everything you need for taking care of him? 602 00:22:31,958 --> 00:22:33,582 Oh, yeah. We're gonna have a good time. 603 00:22:33,666 --> 00:22:34,582 What? What do you mean? 604 00:22:34,666 --> 00:22:35,832 What do you mean, taking care of him? 605 00:22:35,916 --> 00:22:37,582 I'm gonna be taking care of the dog for a few days 606 00:22:37,666 --> 00:22:39,624 while she does the little job thing. 607 00:22:39,708 --> 00:22:41,707 The dog's staying here for a few days? 608 00:22:41,791 --> 00:22:43,082 - Yeah. - Are you serious? 609 00:22:43,166 --> 00:22:44,416 You don't think you could have asked me? 610 00:22:44,500 --> 00:22:46,041 You guys are gonna have so much fun. 611 00:22:46,125 --> 00:22:48,249 You're gonna say, "The whole time you were in Asia, 612 00:22:48,333 --> 00:22:50,207 I wanna take care of Angel Muffin." 613 00:22:50,291 --> 00:22:52,374 - Who? What? - Angel Muffin. 614 00:22:52,458 --> 00:22:54,082 - Angel Muffin? - MARY FERGUSON: Yeah. 615 00:22:54,166 --> 00:22:55,874 - Angel Muffin? - Yes. 616 00:22:55,958 --> 00:22:58,416 That's her name? Angel Muffin? 617 00:22:58,500 --> 00:22:59,582 His name. 618 00:22:59,666 --> 00:23:02,624 Him. Him? You named a male Angel Muffin? 619 00:23:02,708 --> 00:23:04,624 - MARY: I did. I did. - Why? 620 00:23:04,708 --> 00:23:07,541 Because when I saw him at the rescue, that's the name 621 00:23:07,625 --> 00:23:09,207 that popped into my head, Angel Muffin. 622 00:23:09,291 --> 00:23:12,166 There's no gender to angels or muffins. 623 00:23:12,250 --> 00:23:13,499 You gotta be kidding. 624 00:23:13,583 --> 00:23:16,166 That's like a... a five-year-old would name their dog that. 625 00:23:16,250 --> 00:23:18,041 - You're gonna fall in love with this damn dog too. - You are. 626 00:23:18,125 --> 00:23:19,666 I could never say that name out loud. 627 00:23:19,750 --> 00:23:20,791 Never. It's too humiliating. 628 00:23:20,875 --> 00:23:22,791 I would never shout out that name 629 00:23:22,875 --> 00:23:24,249 under any circumstances. 630 00:23:24,333 --> 00:23:25,916 Well, you have to, that's all he responds to. 631 00:23:26,000 --> 00:23:28,082 - LEON: Angel Muffin! - MARY: Come say hi to Larry. 632 00:23:28,166 --> 00:23:29,249 Angel Muffin. See? 633 00:23:29,333 --> 00:23:30,749 LEON: You can't just call a dog anything, 634 00:23:30,833 --> 00:23:31,874 motherfucker won't turn around. 635 00:23:31,958 --> 00:23:33,916 Hey, hey. Stop scratching the pillow! 636 00:23:34,000 --> 00:23:36,457 What's going on here? Hey. Hey! 637 00:23:36,541 --> 00:23:38,041 Angel Muffin, stop. 638 00:23:38,125 --> 00:23:40,332 LEON: See, you gotta say Angel Muffin first, 639 00:23:40,416 --> 00:23:43,332 - then you say stop. - Angel Muffin, off the couch. 640 00:23:43,416 --> 00:23:44,749 That's it. Easy. 641 00:23:44,833 --> 00:23:46,749 Oh, by the way, how did the dog enjoy the steak? 642 00:23:46,833 --> 00:23:49,332 He didn't, actually. It made him really sick. 643 00:23:49,416 --> 00:23:51,624 - Oh. - Yeah. He's been throwing up. 644 00:23:51,708 --> 00:23:53,332 Wait a second. Throwing up? Where? 645 00:23:53,416 --> 00:23:54,624 All over the place. 646 00:23:54,708 --> 00:23:56,332 Well, what's he doing in the house? 647 00:23:56,416 --> 00:23:57,749 - Get him out of the house! - It'll be fine. 648 00:23:57,833 --> 00:23:58,832 I don't want the dog in the house. 649 00:23:58,916 --> 00:24:01,124 - (ANGEL MUFFIN RETCHING) - What the fuck? 650 00:24:01,208 --> 00:24:03,666 Oh, Angel Muffin. How are you doing? 651 00:24:03,750 --> 00:24:04,749 (RETCHING CONTINUES) 652 00:24:04,833 --> 00:24:07,332 - MARY: He's sick. He's sick. - What? Come on! 653 00:24:07,416 --> 00:24:09,166 I told you! Look at that! 654 00:24:09,250 --> 00:24:10,541 Oh, poor baby. 655 00:24:10,625 --> 00:24:11,666 Angel Muffin, up! 656 00:24:11,750 --> 00:24:14,207 - (ANGEL MUFFIN BARKS) - Oh, look at that. 657 00:24:14,291 --> 00:24:16,458 Now this is how your towels should feel. 658 00:24:17,291 --> 00:24:19,207 Ooh. 659 00:24:19,291 --> 00:24:22,541 Okay. So, Angie the hygienist. What do you got for me? 660 00:24:22,625 --> 00:24:25,916 I know she was showing off these new diamond earrings. 661 00:24:26,000 --> 00:24:27,874 And she said, "Well, I'm treating myself." 662 00:24:27,958 --> 00:24:30,291 - She's treating herself. - Yeah, treating herself. 663 00:24:30,375 --> 00:24:31,999 - (CLAPS) With your money. - With my money. 664 00:24:32,083 --> 00:24:35,624 Also, I heard something about how she never took a day off. 665 00:24:35,708 --> 00:24:37,582 - Who doesn't take a day off for an abortion? - Yeah. 666 00:24:37,666 --> 00:24:39,874 How do you get an abortion then clean someone's teeth 667 00:24:39,958 --> 00:24:41,874 - in the same day? - Not unless you're a sociopath. 668 00:24:41,958 --> 00:24:43,332 You might be getting taken. 669 00:24:43,416 --> 00:24:46,791 But the thing is, I don't know. And I wanna do what's right. 670 00:24:46,875 --> 00:24:49,124 - Exactly. - We need definitive proof. 671 00:24:49,208 --> 00:24:50,749 You know what we need? Private detective. 672 00:24:50,833 --> 00:24:52,832 You know who we need? Mr. Barnaby Jones. 673 00:24:52,916 --> 00:24:54,499 Is this big enough for him to take? 674 00:24:54,583 --> 00:24:55,541 Oh, most definitely. 675 00:24:55,625 --> 00:24:57,499 - Going into the office... - Yeah. 676 00:24:57,583 --> 00:24:59,416 "Mr. Jones, here's our problem." 677 00:24:59,500 --> 00:25:00,457 - Yeah. - (LAUGHS) 678 00:25:00,541 --> 00:25:02,207 No, you want Barnaby Jones on this case. 679 00:25:02,291 --> 00:25:03,999 - Thank you so very much. - WAITER: You're so welcome. 680 00:25:04,083 --> 00:25:05,666 - LARRY: Thank you. - Hello, hello, hello! 681 00:25:05,750 --> 00:25:06,957 - JEFF: Hey, hey, hey. - LARRY: Hey, hey. 682 00:25:07,041 --> 00:25:08,749 - You started already? - Yeah. 683 00:25:08,833 --> 00:25:10,166 Oh, God, you couldn't wait? 684 00:25:10,250 --> 00:25:11,749 Now what kind of behavior is that? 685 00:25:11,833 --> 00:25:13,207 Who wants to wait? What's the point? 686 00:25:13,291 --> 00:25:16,124 What is this meshugaas I'm hearing with you at the dentist? 687 00:25:16,208 --> 00:25:17,249 What the hell happened? 688 00:25:17,333 --> 00:25:19,332 By the way, you could've warned me about the music. 689 00:25:19,416 --> 00:25:21,082 - SUSIE: Jeff loves it. - I tune it out. 690 00:25:21,166 --> 00:25:23,332 But listen, you gotta talk to him for me, 691 00:25:23,416 --> 00:25:24,582 because I... I need the... 692 00:25:24,666 --> 00:25:26,166 He's got the crown. I need the crown. 693 00:25:26,250 --> 00:25:27,541 I'll work it. Don't worry about it. 694 00:25:27,625 --> 00:25:28,707 - Thank you. - I'll work it. 695 00:25:28,791 --> 00:25:30,541 Oh, you ran into Cheryl, I heard. 696 00:25:30,625 --> 00:25:33,832 Yeah. What are you talking about my towels to Cheryl for? 697 00:25:33,916 --> 00:25:35,332 Well, I thought Cheryl would be interested. 698 00:25:35,416 --> 00:25:37,124 - Interested? Why? Who cares? - In that the towels 699 00:25:37,208 --> 00:25:38,999 went downhill since she lived with you. 700 00:25:39,083 --> 00:25:40,416 Stop gossiping about my towels. 701 00:25:40,500 --> 00:25:41,874 - They're none of your business. - All right! 702 00:25:41,958 --> 00:25:44,207 And you know what? I'm getting new towels now, 703 00:25:44,291 --> 00:25:45,416 and I'm gonna make them ratty, 704 00:25:45,500 --> 00:25:46,999 and in ten years, you're gonna see 705 00:25:47,083 --> 00:25:48,999 - some great towels. - You're getting new towels, 706 00:25:49,083 --> 00:25:50,291 you're gonna make them ratty, how? 707 00:25:50,375 --> 00:25:51,707 You wash and you wash and you wash, 708 00:25:51,791 --> 00:25:53,207 and then you hit 'em against a rock, 709 00:25:53,291 --> 00:25:55,374 you hit 'em against the rock, and then you age your towels, 710 00:25:55,458 --> 00:25:57,582 until I get it right, but it takes years. 711 00:25:57,666 --> 00:25:59,291 You got a big rock in your backyard? 712 00:25:59,375 --> 00:26:01,124 Yes, yes. I have a rock in my backyard. 713 00:26:01,208 --> 00:26:02,499 And you use it for aging towels? 714 00:26:02,583 --> 00:26:03,624 Aging towels, yes. 715 00:26:03,708 --> 00:26:05,124 You know what, if your towels weren't so ratty, 716 00:26:05,208 --> 00:26:06,582 I wouldn't have to talk about them. 717 00:26:06,666 --> 00:26:07,874 You wanna talk about me? Fine. 718 00:26:07,958 --> 00:26:09,916 You wanna talk about my relationships? Fine. 719 00:26:10,000 --> 00:26:11,958 Do not discuss my towels. 720 00:26:13,208 --> 00:26:15,249 So what's going on with the casting and everything? 721 00:26:15,333 --> 00:26:16,874 - Everything good? - Oh, yeah. 722 00:26:16,958 --> 00:26:20,249 We got to figure out what to do about this Dylan O'Brien. 723 00:26:20,333 --> 00:26:22,332 We need to somehow apologize, 724 00:26:22,416 --> 00:26:24,082 but that's not gonna do anything. 725 00:26:24,166 --> 00:26:26,166 - So maybe a gift. - What kind of gift? 726 00:26:26,250 --> 00:26:28,666 - I don't know. I don't know. - What does he like? 727 00:26:28,750 --> 00:26:29,999 I don't know what he likes. 728 00:26:30,083 --> 00:26:32,666 I know nothing except that he likes dogs, which we know. 729 00:26:32,750 --> 00:26:34,041 Yeah, we know he likes dogs. 730 00:26:34,125 --> 00:26:36,124 JEFF: He's just crazy about dogs. 731 00:26:36,208 --> 00:26:38,499 Loves them. He can't get enough of dogs. 732 00:26:38,583 --> 00:26:40,374 ♪ (PLAYFUL MUSIC PLAYING) ♪ 733 00:26:40,458 --> 00:26:42,332 - How do you do? - (ANGEL MUFFIN PANTING) 734 00:26:42,416 --> 00:26:44,624 LARRY: Who's such a good doggy? 735 00:26:44,708 --> 00:26:46,749 Who's such a good boy? 736 00:26:46,833 --> 00:26:49,250 - Who's a good boy? - Larry? 737 00:26:51,041 --> 00:26:52,124 - Hey. - DYLAN: Hey. 738 00:26:52,208 --> 00:26:53,874 What are you doing at my place? 739 00:26:53,958 --> 00:26:57,332 Oh! Oh, this is the place you were telling me about. 740 00:26:57,416 --> 00:27:00,291 - Yeah. Yeah. It's my restaurant. - Oh, wow. 741 00:27:00,375 --> 00:27:01,499 What do you got... Are you walking a dog? 742 00:27:01,583 --> 00:27:04,332 Oh, do I have a dog! I sure do. Look at this guy. 743 00:27:04,416 --> 00:27:05,332 DYLAN: Oh, wow. 744 00:27:05,416 --> 00:27:06,749 You didn't mention that you had a dog. 745 00:27:06,833 --> 00:27:08,457 No, I've had him about two and a half years. 746 00:27:08,541 --> 00:27:10,874 He a rescue or you get him... You didn't get him from a breeder, right? 747 00:27:10,958 --> 00:27:12,332 - No. A literal rescue. - Oh. 748 00:27:12,416 --> 00:27:15,707 Crazy story. I'm walking down 26th Street, 749 00:27:15,791 --> 00:27:19,374 and I hear this whimper coming from a dumpster. 750 00:27:19,458 --> 00:27:20,499 That's so fucked up. 751 00:27:20,583 --> 00:27:22,416 I go over there, and I hear the whimper again. 752 00:27:22,500 --> 00:27:24,041 - It gets louder. - He's scared. 753 00:27:24,125 --> 00:27:27,582 I dive into that dumpster. It was disgusting. 754 00:27:27,666 --> 00:27:29,499 I had ravioli all over me. 755 00:27:29,583 --> 00:27:31,166 I sift through the garbage. 756 00:27:31,250 --> 00:27:34,499 I come out with this amazing miracle. 757 00:27:34,583 --> 00:27:36,791 - Unbelievable. - Took him home, gave him a bath. 758 00:27:36,875 --> 00:27:39,374 -He's my best friend. We watch TV together. -Yeah? 759 00:27:39,458 --> 00:27:42,666 He retrieves golf balls. I hit 'em at the high school. 760 00:27:42,750 --> 00:27:44,208 - No way. - I love this kid. 761 00:27:44,750 --> 00:27:45,707 (KISSES) 762 00:27:45,791 --> 00:27:47,291 Aren't they amazing? Dogs save your life. 763 00:27:47,375 --> 00:27:50,332 - (COOING) Kiss, kiss, kiss. - DYLAN: Aw! 764 00:27:50,416 --> 00:27:54,916 Sorry. I can't. Dogs are just my whole heart, so... (LAUGHS) 765 00:27:55,000 --> 00:27:56,624 - Why don't you join me? - Really? 766 00:27:56,708 --> 00:27:57,916 Yeah. Bring that little guy over here. Come on. 767 00:27:58,000 --> 00:28:01,207 Oh, I'd love to. That would be great. Yeah. 768 00:28:01,291 --> 00:28:03,499 What's, uh... so, what's your little guy's name? 769 00:28:03,583 --> 00:28:05,416 - What's up, little sweetie? - Oh. Oh, uh, Dumpster. 770 00:28:05,500 --> 00:28:08,249 -Dumpster? Right. 'Cause you found him... -Found him in a dumpster. 771 00:28:08,333 --> 00:28:09,416 - Yeah, yeah, yeah. - Yeah. 772 00:28:09,500 --> 00:28:11,999 - (ANGEL MUFFIN WHIMPERS) - Oh, shut up. Shut up. 773 00:28:12,083 --> 00:28:13,207 You shouldn't talk to him like that. 774 00:28:13,291 --> 00:28:15,374 No, no, no, no. You got to be strict with these. 775 00:28:15,458 --> 00:28:17,874 Yeah. You gotta be strict. Shut the fuck up, okay? 776 00:28:17,958 --> 00:28:19,874 Hey, by the way... (SIGHS) 777 00:28:19,958 --> 00:28:21,832 I just wanna apologize again for the other night. 778 00:28:21,916 --> 00:28:24,207 - The tissue thing. - Uh, yeah. The tissue thing. 779 00:28:24,291 --> 00:28:25,874 Look. You know, I'm sorry, too. 780 00:28:25,958 --> 00:28:28,332 'Cause I can get a little testy. 781 00:28:28,416 --> 00:28:30,124 Yes, of course. You're a sensitive artist. Yes. 782 00:28:30,208 --> 00:28:31,916 To be honest, I reflected on that night, 783 00:28:32,000 --> 00:28:34,499 and I think I was feeling a lot of insecurities, you know? 784 00:28:34,583 --> 00:28:36,416 - And I'm actually kind of glad I ran into you... - Yeah. 785 00:28:36,500 --> 00:28:37,791 because I'm seeing a new side of you today, that... 786 00:28:37,875 --> 00:28:39,582 - (ANGEL MUFFIN WHIMPERING) - Oh, yes, yes, yes. 787 00:28:39,666 --> 00:28:41,749 DYLAN: Oh, you want daddy? What's that? You gotta poopie? 788 00:28:41,833 --> 00:28:43,749 You gotta do a poopie? You know what? 789 00:28:43,833 --> 00:28:45,874 - LARRY: He's gotta go poopie! - I think it's poopoo time. 790 00:28:45,958 --> 00:28:47,541 Listen, I'll be right back, 791 00:28:47,625 --> 00:28:49,749 and why don't we talk a little more about Young Larry? 792 00:28:49,833 --> 00:28:51,874 Oh! Yeah! 793 00:28:51,958 --> 00:28:53,082 - Great. - All right. 794 00:28:53,166 --> 00:28:54,374 - I'll be back. - Okay. 795 00:28:54,458 --> 00:28:56,499 - (DOG BARKS) - (ANGEL MUFFIN WHIMPERS, BARKS) 796 00:28:56,583 --> 00:28:57,832 Ugh, shut up. 797 00:28:57,916 --> 00:28:59,166 (ANGEL MUFFIN GROWLS) 798 00:28:59,250 --> 00:29:00,832 - RECEPTIONIST: Okay. - ANGIE: I can't wait. 799 00:29:00,916 --> 00:29:03,291 I am so excited. I've never been here for lunch. 800 00:29:03,375 --> 00:29:04,874 I've heard so much about this place. 801 00:29:04,958 --> 00:29:06,791 - Oh, it's expensive. - No, don't worry about it. 802 00:29:06,875 --> 00:29:08,291 I'm gonna get it. Yeah. 803 00:29:08,375 --> 00:29:09,916 - RECEPTIONIST: Okay. - It's on me. 804 00:29:10,000 --> 00:29:11,416 - (ANGEL MUFFIN WHIMPERING) - LARRY: (WHISPERING) Shut up. 805 00:29:11,500 --> 00:29:13,374 So, I'm gonna be taking some time off. 806 00:29:13,458 --> 00:29:15,666 - RECEPTIONIST: You are? - Yes. Because I'm gonna go 807 00:29:15,750 --> 00:29:17,749 - on a 10-day retreat. - (ANGEL MUFFIN BARKING) 808 00:29:17,833 --> 00:29:19,499 Shh. Quiet. Quiet. 809 00:29:19,583 --> 00:29:22,332 Costa Rica? That's a little far. 810 00:29:22,416 --> 00:29:23,541 Read about a quarters. 811 00:29:23,625 --> 00:29:25,249 I'm gonna go into this, like, four-star resort... 812 00:29:25,333 --> 00:29:27,041 - Don't bark! Shut up! - (BARKING CONTINUES) 813 00:29:27,125 --> 00:29:28,291 Bad doggy. Bad dog. 814 00:29:29,750 --> 00:29:31,750 Hey! Hey! 815 00:29:32,291 --> 00:29:33,707 No. Don't... 816 00:29:33,791 --> 00:29:35,791 Hey! Angel Mu... 817 00:29:35,875 --> 00:29:38,582 Angel Muff... Dog! 818 00:29:38,666 --> 00:29:39,999 - Dog, dog! - (TIRES SCREECH) 819 00:29:40,083 --> 00:29:42,041 - (THUD) - (ANGEL MUFFING WHIMPERING) 820 00:29:43,000 --> 00:29:44,874 Hey, buddy! What the fuck? 821 00:29:44,958 --> 00:29:46,358 Why didn't you call your dog's name? 822 00:29:47,250 --> 00:29:48,291 Couldn't say it. 823 00:29:48,375 --> 00:29:49,374 Wow. 824 00:29:49,458 --> 00:29:52,041 (ANGEL MUFFIN WHIMPERING) 825 00:29:54,000 --> 00:29:55,916 DON: (SIGHS) All right. 826 00:29:56,000 --> 00:30:00,291 Well, needless to say, Dylan is out. 827 00:30:00,375 --> 00:30:01,999 Not doing the show. 828 00:30:02,083 --> 00:30:04,166 There's plenty of people. We're gonna be fine. 829 00:30:04,250 --> 00:30:05,999 Just get another actor. He's not the only actor. 830 00:30:06,083 --> 00:30:07,291 Well, we'll get some names together 831 00:30:07,375 --> 00:30:09,041 - and see what we can do. - There you go, there you go. 832 00:30:09,125 --> 00:30:10,749 JEFF: Okay. Let's get going. 833 00:30:10,833 --> 00:30:12,374 - All right. Get going. - Yep, yep, yep. 834 00:30:12,458 --> 00:30:14,666 -All right. We'll get going. Come on. Come on. -JEFF: Thank you. 835 00:30:14,750 --> 00:30:16,499 A little puppy got grazed by a car. 836 00:30:16,583 --> 00:30:18,624 He's okay. Not the end of the world. 837 00:30:18,708 --> 00:30:20,541 - We're going. Thank you. - All right. 838 00:30:20,625 --> 00:30:22,332 - JEFF: Thank you for your time. - Thank you. 839 00:30:22,416 --> 00:30:24,083 Oh, you know what? 840 00:30:26,041 --> 00:30:27,957 Forgot to mention. 841 00:30:28,041 --> 00:30:31,582 - I spoke to the maintenance guy. - (GROANS) 842 00:30:31,666 --> 00:30:35,082 And he said that you guys never spoke. 843 00:30:35,166 --> 00:30:37,374 I'm sorry. We're talking about the toilet again? 844 00:30:37,458 --> 00:30:39,499 LARRY: Yeah, because you said that you spoke to him, 845 00:30:39,583 --> 00:30:43,166 and he said that you never spoke. 846 00:30:43,250 --> 00:30:45,624 Hmm. Well, Larry, I can assure you 847 00:30:45,708 --> 00:30:47,124 that I spoke to the maintenance guy 848 00:30:47,208 --> 00:30:48,791 - about the toilet seat problem. - Really? 849 00:30:48,875 --> 00:30:51,416 Why would he say that you didn't? 850 00:30:51,500 --> 00:30:53,999 Larry? Are you calling me a liar? 851 00:30:54,083 --> 00:30:55,916 I don't know. Who am I supposed to believe? 852 00:30:56,000 --> 00:30:57,208 The maintenance guy? 853 00:30:57,791 --> 00:30:59,291 Or Don Jr.? 854 00:31:00,833 --> 00:31:03,332 - What is that supposed to mean? - I think you know what it means. 855 00:31:03,416 --> 00:31:05,874 - No, I don't know what that means, Larry! - You know what Don Jr. means? 856 00:31:05,958 --> 00:31:07,207 You know what? You should take your show 857 00:31:07,291 --> 00:31:08,457 and I think you should find a better home for it. 858 00:31:08,541 --> 00:31:10,624 - With pleasure, Don Jr. - DON: Fantastic. 859 00:31:10,708 --> 00:31:11,749 Good seeing you, Larry. 860 00:31:11,833 --> 00:31:13,291 - Goodbye, Don Jr. - DON: Yeah. Thank you, Larry. 861 00:31:13,375 --> 00:31:14,624 - Thank you, Larry. - Yeah, no, thank you. 862 00:31:14,708 --> 00:31:16,291 - Bye, Larry. - See you, Don Jr. 863 00:31:16,375 --> 00:31:18,207 - Thank you, Larry. - Okay, Don Jr. 864 00:31:18,291 --> 00:31:21,291 LEON: Mary Ferguson is gone, Larry. And it's your fault! 865 00:31:21,375 --> 00:31:24,082 It's so hard to find fucking Mary Fergusons, man. 866 00:31:24,166 --> 00:31:25,666 That's two Mary Fergusons you've cost me. 867 00:31:25,750 --> 00:31:27,791 Mary Fergusons don't fucking grow on trees, Larry! 868 00:31:27,875 --> 00:31:29,332 You think I'm happy? 869 00:31:29,416 --> 00:31:32,457 Okay. My show's over at Netflix 'cause I didn't wanna work with a liar. 870 00:31:32,541 --> 00:31:35,749 And your precious Mary Ferguson is bilking me for more money. 871 00:31:35,833 --> 00:31:37,666 - How? - The dog needed hip surgery. 872 00:31:37,750 --> 00:31:38,999 Fine. I paid for that. 873 00:31:39,083 --> 00:31:40,957 Now she's saying there are complications. 874 00:31:41,041 --> 00:31:43,416 You know what I think? I think it's a scam! 875 00:31:43,500 --> 00:31:46,041 The same way that that hygienist is scamming Jeff 876 00:31:46,125 --> 00:31:47,416 about the abortion. 877 00:31:47,500 --> 00:31:49,166 Let me tell you something, man. Taking a dog to the fucking vet 878 00:31:49,250 --> 00:31:52,166 is like taking your fucking car to the dealership. They add shit on. 879 00:31:52,250 --> 00:31:54,707 Veterinary, uh, teeth cleanings, all kinds of dumb shit. 880 00:31:54,791 --> 00:31:57,291 They clean the ass out, all kinds of... Cut the nails. 881 00:31:57,375 --> 00:31:58,416 Dogs get worms and shit. 882 00:31:58,500 --> 00:31:59,707 They gotta deworm these motherfuckers. 883 00:31:59,791 --> 00:32:01,166 Take the worms out these motherfuckers. 884 00:32:01,250 --> 00:32:03,749 Okay. I don't give a fuck. I want you to talk to her, okay? 885 00:32:03,833 --> 00:32:06,332 I didn't yell the dog's name, fine. But this is not fair. 886 00:32:06,416 --> 00:32:08,124 What the fuck is she gonna do? 887 00:32:08,208 --> 00:32:09,832 She over this shit. You understand? 888 00:32:09,916 --> 00:32:11,249 I invested in that ass. 889 00:32:11,333 --> 00:32:13,332 And who the fuck's gonna go on my trip now? 890 00:32:13,416 --> 00:32:15,832 Yeah. Yeah, I'm sorry about that. 891 00:32:15,916 --> 00:32:18,333 But there is some good news. 892 00:32:19,666 --> 00:32:22,457 - Ta-da! - Mm. Fuck. 893 00:32:22,541 --> 00:32:23,999 Oh, yeah. That's nice. 894 00:32:24,083 --> 00:32:26,041 - Oh, shit. - That's a soft towel. 895 00:32:26,125 --> 00:32:27,541 I'm done with coarse towels. 896 00:32:27,625 --> 00:32:29,207 This is the way to go. I was wrong. 897 00:32:29,291 --> 00:32:31,332 I'm looking forward to my next shower. 898 00:32:31,416 --> 00:32:32,749 Yeah, fuck that. 899 00:32:32,833 --> 00:32:34,041 I'm taking this shit to my fuckin' room. 900 00:32:34,125 --> 00:32:35,874 What? What are you talking about? What are you doing? 901 00:32:35,958 --> 00:32:37,249 - LEON: Fuck you mean, "I'm talking about?" - Hey, give me those towels. 902 00:32:37,333 --> 00:32:38,666 - What are you doing? - LEON: Fuck you, Larry. 903 00:32:38,750 --> 00:32:40,499 LARRY: Anyway, I'm so sorry for what happened the other day. 904 00:32:40,583 --> 00:32:44,541 That's really not a true representation of who I am. 905 00:32:44,625 --> 00:32:46,207 - Really? - Yes. Since that visit, 906 00:32:46,291 --> 00:32:48,707 I've been listening to Greek music 907 00:32:48,791 --> 00:32:51,041 and it turns out, you know what? 908 00:32:51,125 --> 00:32:52,374 I really like it. 909 00:32:52,458 --> 00:32:53,874 - It's so fun. - Are you kidding me? 910 00:32:53,958 --> 00:32:57,041 ♪ (HUMMING GREEK FOLK TUNE) ♪ 911 00:32:58,333 --> 00:32:59,832 All right. Okay. 912 00:32:59,916 --> 00:33:01,416 - Don't hurt yourself. - I love it. I love it. 913 00:33:01,500 --> 00:33:03,291 I knew you would like Greek music. 914 00:33:03,375 --> 00:33:05,166 You were so right, Dr. Thanapapalous. 915 00:33:05,250 --> 00:33:07,832 You know, my father always said it takes a great man 916 00:33:07,916 --> 00:33:09,749 to be able to recognize that he was wrong, 917 00:33:09,833 --> 00:33:11,707 and I accept your apology. 918 00:33:11,791 --> 00:33:14,291 I guess you're saying I'm a great man. 919 00:33:14,375 --> 00:33:15,332 Okay. You know what? 920 00:33:15,416 --> 00:33:16,999 Your permanent crown is waiting for you. 921 00:33:17,083 --> 00:33:19,457 I'm gonna go get it and we'll take care of you. 922 00:33:19,541 --> 00:33:21,291 Thank you, Dr. Thanapapalous. 923 00:33:21,375 --> 00:33:22,666 You, too, are a great man. 924 00:33:22,750 --> 00:33:26,375 (SINGING) ♪ Two great men Two great men ♪ 925 00:33:27,291 --> 00:33:31,457 ♪ (GREEK MUSIC PLAYING) ♪ 926 00:33:31,541 --> 00:33:34,708 ♪ (MUSIC CONTINUES MUFFLED) ♪ 927 00:33:36,041 --> 00:33:38,249 Okay, Mr. David. 928 00:33:38,333 --> 00:33:39,583 How you doing? 929 00:33:40,541 --> 00:33:42,250 - Uh-huh. - You good? 930 00:33:43,583 --> 00:33:47,333 (SPEAKING INAUDIBLY) 931 00:33:47,791 --> 00:33:48,749 You like it? 932 00:33:48,833 --> 00:33:50,749 And next is the sailor dance in the weddings. 933 00:33:50,833 --> 00:33:53,124 You know, they crash plates and everything. 934 00:33:53,208 --> 00:33:54,582 - Have you ever seen that? - (LAUGHS) 935 00:33:54,666 --> 00:33:56,874 (MUFFLED) Opa! 936 00:33:56,958 --> 00:33:58,041 (LAUGHS) 937 00:33:58,125 --> 00:34:00,332 Oh, you're really getting into it, huh? I love it. 938 00:34:00,416 --> 00:34:02,707 - Excuse me, Dr. Thanapapalous. - Yeah. Uh-huh? 939 00:34:02,791 --> 00:34:04,749 The urinal is still broken in the men's room, 940 00:34:04,833 --> 00:34:06,124 and people are complaining. 941 00:34:06,208 --> 00:34:08,082 - Julio didn't fix it? - No. 942 00:34:08,166 --> 00:34:10,249 I talked to him twice this week. 943 00:34:10,333 --> 00:34:13,082 -Okay, okay. I'll call him. Thank you. -Okay. 944 00:34:13,166 --> 00:34:15,707 That son of a bitch janitor. 945 00:34:15,791 --> 00:34:19,249 This Julio, he promised me, he looked me in the face 946 00:34:19,333 --> 00:34:21,957 and he said he was gonna fix the urinal, and he didn't. 947 00:34:22,041 --> 00:34:23,874 - He's a fucking liar. - Uh-huh. 948 00:34:23,958 --> 00:34:25,332 THANAPAPALOUS: I asked him twice. 949 00:34:25,416 --> 00:34:28,332 (SPEAKING INAUDIBLY) 950 00:34:28,416 --> 00:34:30,124 - Ah! - I think he drinks. 951 00:34:30,208 --> 00:34:33,041 - Yeah. - You never lie to a Greek. 952 00:34:33,125 --> 00:34:36,832 - Especially the Greek mafia. - (BOTH LAUGH) 953 00:34:36,916 --> 00:34:38,124 - I'm just kidding. - Yeah, yeah. 954 00:34:38,208 --> 00:34:39,250 Just kidding. 955 00:34:40,833 --> 00:34:42,125 Here you go, Doctor. 956 00:34:42,833 --> 00:34:45,624 Oh, efcharisto, Angie. 957 00:34:45,708 --> 00:34:47,332 Oh, do you need anything else right now? 958 00:34:47,416 --> 00:34:49,875 No. No, no. I'm good. Thank you. 959 00:34:51,750 --> 00:34:55,041 Poor thing. She's really down. 960 00:34:55,125 --> 00:34:56,874 Uh-huh? 961 00:34:56,958 --> 00:34:59,707 - She had an abortion last week. - Good. 962 00:34:59,791 --> 00:35:02,832 But you know what? She didn't miss one day of work. 963 00:35:02,916 --> 00:35:04,999 (LAUGHS) 964 00:35:05,083 --> 00:35:07,458 ♪ (GREEK MUSIC CONCLUDES) ♪ 965 00:35:08,833 --> 00:35:11,791 (SIGHS)76045

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.