All language subtitles for the.L.word.s03e01.Labia.majora

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian Download
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,367 --> 00:00:03,323 Please, don't leave. 2 00:00:03,407 --> 00:00:05,557 You are a full-on lesbian. 3 00:00:05,647 --> 00:00:08,445 You just want to sleep with people, make them fall in love with you. 4 00:00:08,527 --> 00:00:11,678 Jenny wouldn't know what the real deal was if it bit her in the ass. 5 00:00:11,767 --> 00:00:13,723 SHANE: Why you doing this? JENNY: lt makes me feel good 6 00:00:13,807 --> 00:00:15,081 because l'm in charge. 7 00:00:15,167 --> 00:00:19,080 And it helps me remember all this childhood shit that happened to me. 8 00:00:19,967 --> 00:00:21,764 l need help. 9 00:00:22,887 --> 00:00:25,082 You're just back from Cherie Jaffe land? 10 00:00:25,167 --> 00:00:26,361 SHANE: Nothing's changed, l'm still me. 11 00:00:26,447 --> 00:00:28,802 You don't think that you could have changed your plan a little bit? 12 00:00:28,887 --> 00:00:31,242 l don't have a plan. That's the point. 13 00:00:31,327 --> 00:00:35,479 BETTE: You don't wanna get involved with anybody, and that is cool. 14 00:00:35,647 --> 00:00:38,036 l don't feel like l have anything left to give. 15 00:00:38,127 --> 00:00:39,401 l know how hard you work... 16 00:00:39,487 --> 00:00:41,762 Keep yourself at a distance from everyone else. 17 00:00:41,847 --> 00:00:43,644 l don't want you to go. 18 00:00:43,887 --> 00:00:47,960 This is the key to my apartment. l live two blocks from The Planet. 19 00:00:48,047 --> 00:00:49,366 lvan, it's not a done deal yet. 20 00:00:49,447 --> 00:00:52,280 -l'd be happy to co-sign on the loan. -But what about the down payment? 21 00:00:52,367 --> 00:00:53,720 KlT.. This is a dream come true. 22 00:00:53,807 --> 00:00:55,081 Lady with the flashing eyes. 23 00:00:55,167 --> 00:00:57,078 Thanks for keeping me company. l really appreciate it. 24 00:00:57,167 --> 00:00:58,805 KlT: lt was my pleasure. 25 00:00:58,887 --> 00:01:00,036 l just don't want you to get hurt. 26 00:01:00,127 --> 00:01:02,402 l knew going in what the deal was. 27 00:01:03,487 --> 00:01:05,079 l want this baby more than ever. 28 00:01:05,167 --> 00:01:07,635 l'm not ever going to think about her again. 29 00:01:07,727 --> 00:01:09,240 Did you fuck all night 30 00:01:09,327 --> 00:01:11,682 before you told her l was the love of your life? 31 00:01:12,007 --> 00:01:14,157 You gave up your autonomy in a relationship 32 00:01:14,247 --> 00:01:15,726 that the law doesn't recognize. 33 00:01:15,807 --> 00:01:17,240 l got a call from Tina's lawyer. 34 00:01:17,327 --> 00:01:19,079 Tina, we can fix this. 35 00:01:19,167 --> 00:01:21,397 Helena, l hope you're going to continue to support the arts. 36 00:01:21,487 --> 00:01:22,522 l don't think so. 37 00:01:22,607 --> 00:01:24,006 Did you know that Tina was pregnant? 38 00:01:24,087 --> 00:01:25,884 Bette, you didn't know? 39 00:01:26,047 --> 00:01:28,117 What are you doing with my girlfriend? 40 00:01:28,207 --> 00:01:30,721 Tina doesn't seem to think she really is your girlfriend. 41 00:01:30,807 --> 00:01:34,004 l need to have some kind of resolution before the baby is born. 42 00:01:34,087 --> 00:01:35,156 DOCTOR: That's your baby. 43 00:01:35,247 --> 00:01:36,680 l really loved being there with you. 44 00:01:36,767 --> 00:01:37,836 Come here. 45 00:01:37,927 --> 00:01:40,487 The board has decided to buy out your contract. 46 00:01:40,567 --> 00:01:43,035 l want to move back into our house. 47 00:01:43,807 --> 00:01:47,356 Welcome to the first corporate-sponsored lesbian wedding. 48 00:01:47,447 --> 00:01:49,563 Are you my fiancée, Tonya, or are you my manager? 49 00:01:49,647 --> 00:01:51,319 So if l was to kiss you again? 50 00:01:51,407 --> 00:01:52,965 You always let her get her way. 51 00:01:53,047 --> 00:01:54,082 We have to tell our friends. 52 00:01:54,167 --> 00:01:55,316 l want more of you. 53 00:01:55,407 --> 00:01:56,601 We don't belong together. 54 00:01:56,687 --> 00:01:58,882 Don't necessarily think we should be friends with our exes. 55 00:01:58,967 --> 00:02:00,446 -But you're very cute. -Oh, shut up. 56 00:02:00,527 --> 00:02:02,165 What do you think about moving in with me? 57 00:02:02,247 --> 00:02:03,282 What? 58 00:02:03,367 --> 00:02:07,076 l didn't know l was turning into someone who was all smothery and needy and... 59 00:02:26,087 --> 00:02:30,285 You are gonna have a very, very interesting life 60 00:02:30,367 --> 00:02:35,441 because we are some very, very interesting people. 61 00:02:40,327 --> 00:02:42,204 (JAZZ MUSlC PLAYlNG) 62 00:02:49,167 --> 00:02:51,044 Oh, my God, where is it? 63 00:02:52,287 --> 00:02:57,441 -Oh, no, it's horrible. -Don't say it's horrible. lt's beautiful. 64 00:02:58,207 --> 00:02:59,720 Sure isn't beautiful. 65 00:02:59,807 --> 00:03:01,798 Doll, it looks like burnt curtains, 66 00:03:01,887 --> 00:03:05,118 but l'll be damned if l'm going to be called frigid for the rest of my life 67 00:03:05,207 --> 00:03:08,040 just 'cause l don't understand what l've got going on down there. 68 00:03:08,127 --> 00:03:10,004 WOMAN: Careful with the granola ! 69 00:03:10,087 --> 00:03:12,282 Girls, if it wasn't for this group, 70 00:03:12,367 --> 00:03:15,564 l'd still think that Valium was my only hope for survival. 71 00:03:16,367 --> 00:03:19,359 And l would still believe in the myth of the vaginal orgasm. 72 00:03:19,447 --> 00:03:22,644 Thank you, Sigmund Freud, you patronizing, sexist pig! 73 00:03:23,807 --> 00:03:26,879 Can l just say, l know this is only our fifth meeting, 74 00:03:26,967 --> 00:03:30,243 but l already feel closer to all of you than l do to my own husband. 75 00:03:31,007 --> 00:03:33,805 l sure don't know any husband that's going to get this familiar 76 00:03:33,887 --> 00:03:36,196 with a bunch of ladies' wiff-waffs. 77 00:03:42,007 --> 00:03:45,716 What about you, sweetie? ls this just all too far out for you? 78 00:03:45,807 --> 00:03:47,638 Oh, no, l... 79 00:03:49,247 --> 00:03:51,920 What? Go on, you can tell us. 80 00:03:52,767 --> 00:03:56,043 We're your sisters. You can tell us how you're feeling. 81 00:03:57,207 --> 00:03:59,482 l didn't know... 82 00:03:59,847 --> 00:04:03,362 Chet, he's just so fast and clumsy. 83 00:04:03,967 --> 00:04:06,356 l had no idea about the... 84 00:04:08,367 --> 00:04:09,880 Excuse me. 85 00:04:15,887 --> 00:04:18,196 l'm just going to go check on her. 86 00:04:19,527 --> 00:04:20,880 Revival. 87 00:04:31,247 --> 00:04:33,556 You have a right to be happy. 88 00:04:36,767 --> 00:04:38,803 And sexually fulfilled. 89 00:04:41,167 --> 00:04:42,236 -l should... -But did you know 90 00:04:42,327 --> 00:04:44,522 that you can be sexually fulfilled? 91 00:04:44,607 --> 00:04:47,917 -l should go. Chet's expecting me. -So? 92 00:04:48,167 --> 00:04:52,604 l have a three-year-old. He sometimes wakes. Night terrors. 93 00:04:54,687 --> 00:04:59,363 Well, what's going to happen if you turn up a little late? 94 00:05:00,367 --> 00:05:02,676 ls the world going to stop turning? 95 00:05:07,087 --> 00:05:08,998 Dock your allowance? 96 00:05:10,767 --> 00:05:12,564 What do l tell him? 97 00:05:14,687 --> 00:05:17,804 Tell him the girls had a lot to talk about tonight. 98 00:05:18,367 --> 00:05:22,485 Tell him we're changing the world, and it's going to take some time. 99 00:05:22,567 --> 00:05:25,240 Tell him it's no easy task creating equality for women. 100 00:06:29,007 --> 00:06:31,077 (SO JEALOUS PLAYlNG) 101 00:06:40,607 --> 00:06:44,725 That was So Jealous by Tegan and Sara, and l'm Alice Pieszecki, 102 00:06:44,807 --> 00:06:48,880 and you're listening to The Chart on KCRW. Welcome back. 103 00:06:49,287 --> 00:06:54,998 Tonight, we are talking about the connection between love and the senses. 104 00:06:55,847 --> 00:06:58,042 Your lover kisses you 105 00:06:58,127 --> 00:07:02,120 and you feel a tremor in the back of your knees. 106 00:07:02,207 --> 00:07:07,122 The synapses fire, sending orders, ''Move your legs, move your arms. 107 00:07:07,207 --> 00:07:11,359 ''She's the one for you. She's the girl of your dreams. 108 00:07:11,447 --> 00:07:13,881 ''She's your one and only.'' 109 00:07:15,807 --> 00:07:22,042 And you know because the smell of her makes your head swim, 110 00:07:22,127 --> 00:07:26,882 because you get a physical jolt every time 111 00:07:26,967 --> 00:07:31,882 she sends a glance your way. l mean, she touches you here 112 00:07:31,967 --> 00:07:35,437 and you feel it here. lt... 113 00:07:37,247 --> 00:07:42,002 You touch her anywhere, and you feel it everywhere. 114 00:07:43,927 --> 00:07:49,365 And then boom, it's six months later, 115 00:07:49,567 --> 00:07:51,876 and she's touching someone else. 116 00:07:52,847 --> 00:07:54,360 -Hi. -Hey. 117 00:07:55,647 --> 00:07:56,762 And you might say, 118 00:07:56,847 --> 00:08:01,637 ''Hey, Al, relationships end, lovers leave, 119 00:08:01,727 --> 00:08:05,845 ''leaving a labyrinth of heartache and betrayal.'' 120 00:08:06,327 --> 00:08:09,080 For example, my first boyfriend left me 121 00:08:09,167 --> 00:08:13,638 for a voluptuous former lesbian named April, 122 00:08:13,727 --> 00:08:16,287 who l then wound up having a rebound affair with. 123 00:08:16,367 --> 00:08:22,317 But we could also talk about Gabby, otherwise known as Lesbian X, 124 00:08:22,407 --> 00:08:27,037 the point of origin for an entire geographical substratum 125 00:08:27,127 --> 00:08:31,006 of lesbian linkages, including Lara. 126 00:08:31,847 --> 00:08:34,520 -What are you making? -A surprise. 127 00:08:35,807 --> 00:08:38,640 Six egg yolks, a quarter cup of heavy cream. 128 00:08:38,727 --> 00:08:40,604 Lara, l can't eat this. l'm training. 129 00:08:40,687 --> 00:08:43,326 Yes, you can, because with your metabolism, 130 00:08:43,407 --> 00:08:45,238 and the workout l'm about to give you, 131 00:08:45,327 --> 00:08:48,603 l think you can indulge in my little breakfast soufflé. 132 00:08:48,687 --> 00:08:49,881 -l can, eh? -Yes. 133 00:08:49,967 --> 00:08:51,161 Okay. 134 00:08:54,407 --> 00:08:55,965 Workout, huh? 135 00:08:56,407 --> 00:08:58,841 ALlCE.. Yes, that same Lara. 136 00:08:59,647 --> 00:09:04,675 We love her. Lara the larcenist. Lara the liberator. 137 00:09:04,847 --> 00:09:11,161 Lara, the new true love of Dana and... 138 00:09:12,007 --> 00:09:12,847 Yeah. l mean, Dana, 139 00:09:12,847 --> 00:09:13,802 Yeah. l mean, Dana, 140 00:09:15,167 --> 00:09:19,604 who told me she needed closure, closure with Lara. 141 00:09:21,327 --> 00:09:22,476 Well... 142 00:09:24,887 --> 00:09:27,847 lt's six months later, and l'm still waiting for it to close. 143 00:09:29,207 --> 00:09:30,959 (SlNGlNG CHEERFUL SONG) 144 00:10:03,007 --> 00:10:05,680 lt's time for instruments. 145 00:10:05,767 --> 00:10:08,918 -l'll try and get her the triangle today. -Okay. 146 00:10:12,767 --> 00:10:15,486 -Oh, l was just looking for that. -l'm sure there's more. 147 00:10:15,567 --> 00:10:18,400 -No, there aren't. That's the last one. -Sorry. 148 00:10:18,487 --> 00:10:20,000 Asshole. 149 00:10:23,607 --> 00:10:26,326 Okay, does everyone have an instrument? 150 00:10:26,407 --> 00:10:29,604 l think it's time to get up for dance-in-a-circle time. 151 00:10:41,727 --> 00:10:43,080 Sorry about that. 152 00:10:43,167 --> 00:10:46,921 lt happens, especially with some of these moms. 153 00:10:47,247 --> 00:10:49,238 Which one of you is the mom? 154 00:10:50,647 --> 00:10:52,558 l gave birth, actually. 155 00:10:52,647 --> 00:10:56,606 Oh, wow, l would have figured it was her. Your daughter looks a lot like her. 156 00:10:56,687 --> 00:11:00,077 -She's not your sister, is she? -She's my partner. 157 00:11:00,767 --> 00:11:01,756 Oh! 158 00:11:02,847 --> 00:11:04,121 And... 159 00:11:07,047 --> 00:11:09,163 She's a little stressed out today. 160 00:11:09,247 --> 00:11:13,081 We're about to have a home visit from the adoption social worker. 161 00:11:13,167 --> 00:11:14,600 But she's your baby. 162 00:11:14,687 --> 00:11:20,398 Yeah. l mean, but not Bette's, at least, not according to the law. 163 00:11:20,487 --> 00:11:23,399 She has to do this thing that's called a second-parent adoption, 164 00:11:23,487 --> 00:11:26,684 so she can legally become Angelica's other parent. 165 00:11:28,087 --> 00:11:30,282 -Complicated. -Complicated, yeah. 166 00:11:31,807 --> 00:11:35,641 This is so weird. l didn't realize it would be so awkward. 167 00:11:36,287 --> 00:11:38,357 Doesn't have to be awkward, Mom. 168 00:11:38,447 --> 00:11:41,723 Just tell me what's been going on, and l'll do my best to help you out. 169 00:11:41,847 --> 00:11:47,444 Yeah. l think it started around the time Daddy got sick, 170 00:11:47,527 --> 00:11:51,406 and l just... l didn't deal. l just didn't deal. 171 00:11:51,487 --> 00:11:56,766 And l know it's my fault for letting it, you know, go this long, 172 00:11:57,527 --> 00:12:00,280 but he was so sick, and he needed all my attention, 173 00:12:00,367 --> 00:12:02,722 and, you know, if l had taken care of myself, 174 00:12:02,807 --> 00:12:04,763 we would have caught it before it got this bad... 175 00:12:05,567 --> 00:12:10,004 Mom, let's not plan your funeral yet. Now, what are your symptoms? 176 00:12:12,287 --> 00:12:13,800 Well, breathing. 177 00:12:14,847 --> 00:12:18,840 l have a hard time breathing, and heart palpitations, 178 00:12:18,927 --> 00:12:23,000 and sometimes, l have to sit down to catch my breath, 179 00:12:23,087 --> 00:12:29,435 and l'm having these headaches every day, and l know they're connected 180 00:12:29,527 --> 00:12:33,998 to something that's bad going on somewhere else, 181 00:12:34,087 --> 00:12:38,842 and l'm having a hard time just concentrating on any one thing. 182 00:12:39,807 --> 00:12:43,436 Well, your blood pressure's a little high, but it's not off the chart. 183 00:12:43,527 --> 00:12:45,995 So don't assume the worst, okay? 184 00:12:46,087 --> 00:12:49,602 Here's what we're going to do. l'm going to send you for some blood work. 185 00:12:49,687 --> 00:12:53,157 We're gonna check your levels, gonna run a few tests. 186 00:12:53,247 --> 00:12:56,444 Now, l'm actually betting that this is psychological. 187 00:12:58,207 --> 00:13:00,801 You're under a lot of stress, running that business all by yourself, 188 00:13:00,887 --> 00:13:03,799 not to mention all the time you're putting in helping them out with Tina's baby. 189 00:13:03,887 --> 00:13:07,641 Yeah, well, it's Bette's baby, too, you know, not just Tina's. 190 00:13:07,807 --> 00:13:09,399 Just call today. 191 00:13:13,167 --> 00:13:16,204 Yeah, it's 2:00 to 6:00 on Saturday. 192 00:13:16,287 --> 00:13:20,280 lt's her six-month. lt's really just an excuse to have a party. 193 00:13:20,367 --> 00:13:21,516 Thanks. l'll try and make it. 194 00:13:21,607 --> 00:13:23,723 -Great. Take care. -See you. 195 00:13:24,847 --> 00:13:26,758 Why'd you invite him? 196 00:13:27,007 --> 00:13:30,124 -He's sweet. l like him. -He's so straight. 197 00:13:30,207 --> 00:13:31,720 Since when did you have a problem with straight people? 198 00:13:31,807 --> 00:13:33,160 l don't have a problem with straight people. 199 00:13:33,247 --> 00:13:36,000 lt's just he's so, you know, suburban. 200 00:13:36,087 --> 00:13:39,204 l grew up in the suburbs. Suburbs aren't that terrible. 201 00:13:39,287 --> 00:13:41,881 Why does everybody have to be a hipster? 202 00:13:43,007 --> 00:13:46,886 -Angus, l have a proposition for you. -Hmm? 203 00:13:47,207 --> 00:13:49,516 Would you be interested in playing for the kids 204 00:13:49,607 --> 00:13:51,245 at Angelica's six-month celebration? 205 00:13:51,327 --> 00:13:53,397 Wow. Yeah. l'll play almost anywhere l'm invited 206 00:13:53,487 --> 00:13:55,239 as long as there's a paycheck involved. 207 00:13:55,327 --> 00:13:58,364 My band's trying to put out our CD. 208 00:13:58,447 --> 00:14:02,998 What do you think, Angelica? Want me to rock your half-birthday party? 209 00:14:03,167 --> 00:14:05,283 Maybe some Ozzy? Black Sabbath? 210 00:14:05,367 --> 00:14:07,483 l was actually thinking more of Cock-a-Doodle-Doo. 211 00:14:07,567 --> 00:14:11,082 Oh, that's what you'll get. Thanks, l could really use the cash. 212 00:14:11,167 --> 00:14:12,964 -Great. -Hi, boo, come here. 213 00:14:13,727 --> 00:14:16,764 l am power and beauty, emanating the warmth of the sun 214 00:14:16,847 --> 00:14:19,486 through a heart as deep as the ocean. 215 00:14:19,567 --> 00:14:22,127 Are you sure it's not ''pockets as deep as the ocean''? 216 00:14:22,207 --> 00:14:24,675 lt could be. Yeah, pockets. 217 00:14:25,767 --> 00:14:27,485 You just bought something, 218 00:14:27,567 --> 00:14:30,400 something that most people consider reckless and foolish. 219 00:14:30,487 --> 00:14:34,321 We are about to close on a deal, but l can't tell you what it is. 220 00:14:34,407 --> 00:14:36,159 You don't have to say. 221 00:14:38,967 --> 00:14:41,527 -You bought a movie studio. -My God, how did you know that? 222 00:14:41,607 --> 00:14:44,201 Because the cards know everything. 223 00:14:46,287 --> 00:14:47,276 Oh... 224 00:14:48,447 --> 00:14:51,519 And there's a romance in your future. 225 00:14:51,607 --> 00:14:55,646 See? This is you, the Empress. She knows how to pamper herself, 226 00:14:55,727 --> 00:14:58,400 but she really knows how to take care of her lovers, 227 00:14:58,487 --> 00:15:01,160 and this, the Knight of Wands, that's the love interest. 228 00:15:01,247 --> 00:15:04,080 lt's a creative person, an artist of some kind, 229 00:15:04,167 --> 00:15:07,045 volatile and changeable, especially sexually. 230 00:15:07,127 --> 00:15:08,401 Sexually changeable? What does that mean, 231 00:15:08,487 --> 00:15:09,522 bisexual or something? 232 00:15:09,607 --> 00:15:12,041 Shuffle and take three more cards. 233 00:15:27,327 --> 00:15:32,481 Bisexual, yeah. This person is bisexual. He or she, 234 00:15:33,167 --> 00:15:35,123 she, l think, 235 00:15:35,207 --> 00:15:38,995 is going to stand back to back with you, and then face to face. 236 00:15:39,687 --> 00:15:41,439 What does that mean? 237 00:15:45,327 --> 00:15:48,956 l'm sorry. l can't tell you any more right now. 238 00:15:51,127 --> 00:15:55,200 Except that she drives a blue car, and she's a brunette. 239 00:15:57,047 --> 00:15:59,038 All right, now, one of you lie down on this fluffy couch, 240 00:15:59,127 --> 00:16:01,687 and the other one, come and pick some material. 241 00:16:01,767 --> 00:16:03,439 Mama Tee, why don't you be the lier-downer, 242 00:16:03,527 --> 00:16:05,119 and l'll go choose some materials for us. 243 00:16:05,207 --> 00:16:07,926 -No. Please. -What? 244 00:16:08,327 --> 00:16:12,559 -Do you also call her Mama Bee? -Yeah, sometimes l do call her Mama Bee. 245 00:16:12,647 --> 00:16:15,525 Okay, get up. You go sit down. Sit down. 246 00:16:17,727 --> 00:16:20,878 All right, listen, the guiding principle here 247 00:16:20,967 --> 00:16:25,438 is that we are trying to rekindle the sexual spark in this long-term relationship, 248 00:16:25,527 --> 00:16:27,916 and Mama Tee and Mama Bee 249 00:16:28,007 --> 00:16:30,999 do not make mad, passionate love to one another. 250 00:16:31,087 --> 00:16:33,203 They make cookies. Okay. 251 00:16:33,607 --> 00:16:37,395 Now, when you do these sensate focus exercises at home, 252 00:16:37,487 --> 00:16:40,160 Tina, she'll be naked, wearing a blindfold. 253 00:16:40,247 --> 00:16:42,681 -Oh, no way. -What's wrong with that? 254 00:16:42,767 --> 00:16:46,237 l'll feel ridiculous. l don't want anybody staring down at my naked body, 255 00:16:46,327 --> 00:16:49,285 tickling me with strips of rubber and suede. 256 00:16:49,367 --> 00:16:53,963 Well, first of all, l'm not just anybody. l'm your life partner and would-be lover, 257 00:16:54,047 --> 00:16:56,607 and secondly, l find you beautiful. 258 00:16:56,687 --> 00:16:59,599 You can't possibly find this big ugly scar 259 00:16:59,687 --> 00:17:02,247 and my sagging stomach and my leaky nipples beautiful. 260 00:17:02,327 --> 00:17:04,602 You cannot tell me what l can and can't find beautiful. 261 00:17:04,687 --> 00:17:08,316 l mean, l don't think this is all about you feeling unattractive or tired. 262 00:17:08,407 --> 00:17:12,525 ln fact, l hate to say this, but, Dr. Farber, l think she's still punishing me for... 263 00:17:12,607 --> 00:17:13,926 -l am not punishing you. -Oh, no? 264 00:17:14,007 --> 00:17:15,042 -l'm exhausted. -Okay. 265 00:17:15,127 --> 00:17:16,321 l am up half the night with Angelica... 266 00:17:16,407 --> 00:17:18,875 All right, let's try something else, all right? 267 00:17:22,127 --> 00:17:26,564 We could try the Lover's Paintbox. 268 00:17:26,647 --> 00:17:31,482 Beautiful. Very high quality chocolate. $33.95. 269 00:17:31,567 --> 00:17:37,915 -lt's too expensive. -And this is the Hot Sex lce Cube Kit. 270 00:17:38,487 --> 00:17:41,445 $19.95, not as expensive. 271 00:17:41,567 --> 00:17:42,920 What do you do with the lce Cube Kit? 272 00:17:43,007 --> 00:17:46,761 Well, you take a cube, and it could be breast-shaped, penis-shaped, whatever. 273 00:17:46,847 --> 00:17:50,078 Put it in your mouth, let a little water drip on her clit, 274 00:17:50,167 --> 00:17:51,885 on her nipples... 275 00:17:52,487 --> 00:17:54,443 And because, really, one of the big problems 276 00:17:54,527 --> 00:17:58,679 of lesbian sexual dysfunction is aversion to oral stimulation. 277 00:17:58,767 --> 00:18:03,443 And those, if you pardon the pun, are a major icebreaker. 278 00:18:04,007 --> 00:18:10,446 Or if all else fails, try a little humor. 279 00:18:10,887 --> 00:18:14,436 Come on, a little levity never hurt anybody's sex life. 280 00:18:14,527 --> 00:18:17,564 Okay, so, what time do you put Angelica down to sleep? 281 00:18:17,647 --> 00:18:21,606 Oh, well, it differs every night. We don't really have her on a schedule. 282 00:18:21,687 --> 00:18:22,756 Yeah. 283 00:18:22,847 --> 00:18:24,360 Tonight, get her to sleep, put her in the crib... 284 00:18:24,447 --> 00:18:28,281 No, we don't put her down. We're practicing attachment parenting. 285 00:18:28,367 --> 00:18:32,440 l mean, we try to keep her in contact with another human body as much as possible. 286 00:18:32,527 --> 00:18:34,085 Where is she right now? 287 00:18:35,767 --> 00:18:37,564 -My turn. -Oh, yeah. 288 00:18:37,647 --> 00:18:40,366 -Oh, yeah. -Okay, she's a big girl. 289 00:18:43,167 --> 00:18:45,840 l wouldn't say my parents are happy about it, necessarily. 290 00:18:45,927 --> 00:18:50,443 l would just say that they've accepted it, sort of, in their own way. 291 00:18:50,527 --> 00:18:53,405 Yeah, they don't try and fix you up with guys anymore, so that's good. 292 00:18:53,487 --> 00:18:54,602 -That's good. -Yeah. 293 00:18:54,687 --> 00:18:58,885 The whole coming out to your parents in a Mexican family, that stuff? 294 00:18:58,967 --> 00:19:01,003 There's something about it. lt doesn't really play. 295 00:19:01,087 --> 00:19:02,998 No, so you just stay in the closet. 296 00:19:03,087 --> 00:19:04,440 -No, sweetheart. -Yes. 297 00:19:04,527 --> 00:19:05,967 You don't just stay in the closet. 298 00:19:06,167 --> 00:19:07,759 There are certain things that are understood, 299 00:19:07,847 --> 00:19:10,725 and it is understood that we do not talk about those things. 300 00:19:10,807 --> 00:19:13,844 Like, l have this Uncle Papi, and he borrowed his sister's prom dress one year, 301 00:19:13,927 --> 00:19:16,919 and what he did with that prom dress, we don't know, 302 00:19:17,007 --> 00:19:19,157 and, guess what, we don't ask. 303 00:19:19,247 --> 00:19:22,762 -l found it disconcerting, that's all. -Why? What's wrong with clit. 304 00:19:22,847 --> 00:19:23,916 lt's a little graphic. 305 00:19:24,007 --> 00:19:26,157 l prefer that our therapist use a more neutral language. 306 00:19:26,247 --> 00:19:28,477 -So clit makes you uncomfortable? -A little, yeah. 307 00:19:28,567 --> 00:19:30,239 Well, what about cunt? Do you have a problem with cunt? 308 00:19:30,327 --> 00:19:31,840 -Well, it's not my favorite. -Hey, boo-boo! 309 00:19:31,927 --> 00:19:33,883 Look who it is. 310 00:19:34,087 --> 00:19:36,157 -Hey. -Hi. 311 00:19:36,247 --> 00:19:40,160 -Actually, l like pussy. -Oh, hear, hear! l love pussy. 312 00:19:40,247 --> 00:19:41,600 Excuse me. 313 00:19:41,807 --> 00:19:44,640 Well, Shane, it's not like she can really understand what we're talking about... 314 00:19:44,727 --> 00:19:47,002 -You don't know that. -What are you talking about? 315 00:19:47,087 --> 00:19:48,964 Well, Tina has a problem with the word clit, 316 00:19:49,047 --> 00:19:52,278 which l find somewhat troubling, and she's also not too fond of cunt. 317 00:19:52,367 --> 00:19:56,326 Oh, my God, l love the word cunt. l find it totally hot. 318 00:19:56,407 --> 00:19:59,001 -No... You do? -Yeah, don't you? 319 00:20:02,167 --> 00:20:05,045 -l... -Well, what words do you use? 320 00:20:07,087 --> 00:20:09,203 Pussy works for me. 321 00:20:09,287 --> 00:20:12,484 Beaver is also fun sometimes, and l like twat. 322 00:20:13,607 --> 00:20:15,837 l actually really like twat. 323 00:20:15,927 --> 00:20:17,440 -You know that. -l know. 324 00:20:17,527 --> 00:20:19,358 -Oh, babe. -l know. 325 00:20:20,927 --> 00:20:23,043 See, l just grew up in a world of euphemisms. 326 00:20:23,127 --> 00:20:27,006 Like, down there, nether regions, private parts, naughty bits. 327 00:20:27,087 --> 00:20:30,397 -''Don't touch your no-no.'' -Oh, God, that's awful. 328 00:20:30,487 --> 00:20:34,002 l was the same way. Private parts, lady parts. 329 00:20:34,087 --> 00:20:35,361 -Lady parts? -lt. 330 00:20:35,447 --> 00:20:39,076 -lt, that's my personal favorite... -Then who came up with peeper? 331 00:20:39,527 --> 00:20:41,438 Peeper. Peeper, peeper, peeper... 332 00:20:41,527 --> 00:20:44,246 Mama Tee, why don't you feed her for a while? l think she's hungry. 333 00:20:44,327 --> 00:20:45,601 She's fine. 334 00:20:45,687 --> 00:20:47,837 -Peeper, peeper, peeper. -Alice, seriously... 335 00:20:47,927 --> 00:20:49,440 ''Touch my peeper, Al. 336 00:20:49,527 --> 00:20:51,995 ''Nobody touches my peeper like you do. 337 00:20:52,927 --> 00:20:55,282 ''Oh, look what happens to my peeper when it touches your peeper. 338 00:20:55,367 --> 00:20:57,085 -''lt's a wet peeper.'' -Okay. Can we go? 339 00:20:57,167 --> 00:20:58,600 -Alice. -We're going to go. 340 00:20:58,687 --> 00:21:00,518 -''lt's a wet, wet peeper.'' -All right. 341 00:21:00,607 --> 00:21:02,484 DANA: You win, Al. 342 00:21:05,327 --> 00:21:07,283 -Peeper. -Alice. 343 00:21:10,727 --> 00:21:12,479 Oh, baby, say hello to Auntie Alice. 344 00:21:12,567 --> 00:21:15,639 -Mama Tee, please. Really, just put... -Say hello. Say hello. 345 00:21:19,687 --> 00:21:23,043 -So what are you on now? -l'm on methylphenidate. 346 00:21:23,127 --> 00:21:26,403 Possible side effects, sorry, include Tourette's. 347 00:21:28,167 --> 00:21:30,635 lt's okay. We're all a little stressed out right now. 348 00:21:30,727 --> 00:21:31,796 -lt's gonna be okay. -Yeah. 349 00:21:31,887 --> 00:21:32,956 -Yeah. -Totally. 350 00:21:33,047 --> 00:21:34,924 Yeah, Tina and l, we have our first home visit 351 00:21:35,007 --> 00:21:38,044 -with the adoption social worker today. -Ah. 352 00:21:39,207 --> 00:21:43,519 l'm going to meet Carmen's mother and have dinner with her entire family. 353 00:21:43,927 --> 00:21:46,282 -And? -l'm going to act straight. 354 00:21:46,367 --> 00:21:47,561 (ALL LAUGH) 355 00:21:47,647 --> 00:21:48,875 Who wins? 356 00:21:48,967 --> 00:21:50,480 -You win. -Yeah, you win. 357 00:21:50,767 --> 00:21:55,363 YOGA lNSTRUCTOR: lnhale, take the gaze up part way. Exhale, stepping back. 358 00:21:55,447 --> 00:21:58,086 Chaturanga dandasana, lowering down. 359 00:21:58,607 --> 00:22:03,362 lnhale, coming into Up Dog. Opening up the chest through the arms. 360 00:22:03,687 --> 00:22:06,599 Exhaling back into Downward-Facing Dog. 361 00:22:08,647 --> 00:22:13,482 Now, let's step from Down Dog, the right foot up beside the right hand. 362 00:22:13,567 --> 00:22:16,957 We're going into Warrior l, people. Virabhadrasana. 363 00:22:17,167 --> 00:22:18,919 (HELENA GROANlNG) 364 00:22:19,927 --> 00:22:21,565 (SOBBlNG) 365 00:22:22,967 --> 00:22:26,039 Oh, l know. This one's really hard. 366 00:22:26,487 --> 00:22:27,840 lt kills me. 367 00:22:30,567 --> 00:22:35,038 Oh, sweetheart, l'm sorry. l thought this would be good for you. 368 00:22:35,127 --> 00:22:36,560 ls there anything l can do? 369 00:22:36,647 --> 00:22:39,036 Oh, no, you're a good friend. You're a good friend. 370 00:22:39,127 --> 00:22:41,800 YOGA lNSTRUCTOR: Now pivot on the ball of the left foot, 371 00:22:41,887 --> 00:22:43,798 drop that heel to the ground, 372 00:22:43,887 --> 00:22:47,436 turn the toes out 45 degrees. ls everyone cool with that? 373 00:22:49,847 --> 00:22:51,883 Oh, you poor thing. 374 00:22:52,447 --> 00:22:55,519 -ls it Dana? -l don't know. 375 00:22:55,967 --> 00:22:58,481 lt could be these new drugs l'm on. 376 00:22:59,687 --> 00:23:03,362 Okay, and drop your shoulder blades down your back. 377 00:23:07,487 --> 00:23:12,163 l just... l feel a little unpredictable, but l don't know, maybe... 378 00:23:12,967 --> 00:23:16,323 Maybe it's just making me spontaneous, you know? Like l'm ready... 379 00:23:16,407 --> 00:23:17,965 No talking. 380 00:23:18,567 --> 00:23:23,357 Okay, now, let's all partner up with the person on the mat next to us. 381 00:23:23,567 --> 00:23:26,127 l want you to turn back to back 382 00:23:28,807 --> 00:23:30,525 and link arms. 383 00:23:31,447 --> 00:23:33,642 Now, the person facing the front of the room, 384 00:23:33,727 --> 00:23:39,563 l want you to bend forward and gently stretch your partner's back. 385 00:23:39,807 --> 00:23:43,516 Gently bounce and stretch. Bounce and stretch. 386 00:23:43,607 --> 00:23:44,676 Alice! 387 00:23:46,087 --> 00:23:47,600 YOGA lNSTRUCTOR: Good, now switch. 388 00:23:49,407 --> 00:23:53,400 Wait, wait. We're not quite back to back. Okay. 389 00:23:54,967 --> 00:23:56,241 Oh, God. 390 00:23:58,327 --> 00:24:02,479 Okay, once you've both done the stretch, l want you to stand 391 00:24:02,567 --> 00:24:08,119 and turn to face your partners, and grip one another's shoulders, like this, 392 00:24:09,247 --> 00:24:11,363 and bend your knees. 393 00:24:12,687 --> 00:24:13,756 Oh, God. 394 00:24:13,847 --> 00:24:15,519 -Holy shit. -What? 395 00:24:15,607 --> 00:24:17,598 We were back to back, and now we're face to face. 396 00:24:17,687 --> 00:24:21,760 Yeah, l know. That's what he said to do. Ready? Okay... 397 00:24:28,967 --> 00:24:32,437 Saturday, there's a Fuse event at Falcon. We should go. 398 00:24:33,127 --> 00:24:37,245 Helena, l can't even remember how to say hello to a girl at a bar. 399 00:24:37,327 --> 00:24:38,726 l'll help you. 400 00:24:38,807 --> 00:24:42,402 We'll scope the place out, you see anybody you like, and... 401 00:24:42,487 --> 00:24:44,318 Your car's blue. 402 00:24:45,487 --> 00:24:50,242 l know it's dirty. l'm usually such a neat freak, really. 403 00:24:50,327 --> 00:24:52,397 You'll never meet anyone tidier than me. lt's just... 404 00:24:52,487 --> 00:24:54,762 Since Dana, yeah. 405 00:24:55,127 --> 00:24:58,324 You know, my life is shit, Helena, okay? 406 00:24:59,367 --> 00:25:00,482 You saw me in there. 407 00:25:00,567 --> 00:25:02,523 l'm good for five minutes on these meds, and then it... 408 00:25:02,607 --> 00:25:05,565 And then it wears off. That's the trouble with medication. Maybe you should just... 409 00:25:05,647 --> 00:25:08,115 l should take more. l should take a higher dose. 410 00:25:08,207 --> 00:25:10,721 Yes, of course. lt's... l just... 411 00:25:10,807 --> 00:25:14,720 lt's very not precise, this pill-popping business. You know? 412 00:25:21,767 --> 00:25:25,806 Are you judging me? l mean, l would understand if you were, but... 413 00:25:25,887 --> 00:25:27,639 No, l just... 414 00:25:29,967 --> 00:25:33,721 You're a good friend, you're a good friend. Good friend. 415 00:25:43,927 --> 00:25:44,962 Fuck! 416 00:25:46,887 --> 00:25:49,355 Kit, can you help me with this table before you go? 417 00:25:49,447 --> 00:25:52,007 She's going to be here in two seconds. 418 00:25:52,087 --> 00:25:53,600 (CAR HORN HONKlNG) 419 00:25:53,687 --> 00:25:58,556 -Jesus, what is their fucking problem? -Here we are. Okay. 420 00:25:58,647 --> 00:26:02,720 That's the social worker. She needs help getting up the porch steps. 421 00:26:03,047 --> 00:26:06,881 -Here you go. -Here we go, Angelica. Here, boo-boo. 422 00:26:07,007 --> 00:26:09,840 Come on, let's go meet the social worker. 423 00:26:19,807 --> 00:26:22,401 -Hi. -Hi. Good, you made it. 424 00:26:22,487 --> 00:26:26,924 Hello, Ms. Collie. l'm Bette Porter. lt's really nice to meet you. 425 00:26:27,007 --> 00:26:29,475 -This is my partner, Tina Kennard. -Hi. Nice to meet you. 426 00:26:29,567 --> 00:26:32,161 And this my sister, Kit Porter. 427 00:26:32,687 --> 00:26:35,406 And this is Angelica. 428 00:26:36,247 --> 00:26:38,886 l think you may want to put that baby down and help me up these steps. 429 00:26:38,967 --> 00:26:41,037 Well, we don't really put her down, but l think we'll be okay. 430 00:26:41,127 --> 00:26:42,276 What do you mean you don't put her down? 431 00:26:42,367 --> 00:26:45,757 -Well, we're... -We're practicing attachment parenting. 432 00:26:46,247 --> 00:26:49,603 Well, l say anything that can be attached can be detached. 433 00:26:49,687 --> 00:26:52,042 So why don't you detach the baby, put her in her crib for a few minutes 434 00:26:52,127 --> 00:26:53,845 so you don't drop me? 435 00:26:56,007 --> 00:27:00,319 -l think Tina and l can manage this, okay? -Anyway, we don't have a crib. 436 00:27:01,287 --> 00:27:05,724 We bought one, but it became apparent that we weren't going to use it, 437 00:27:05,807 --> 00:27:10,403 so we donated it to a family in East L.A. That's where l work. 438 00:27:12,167 --> 00:27:15,637 You have a six-month-old baby, and you don't have a crib? 439 00:27:15,727 --> 00:27:17,877 Okay, good luck, Mommies. 440 00:27:27,287 --> 00:27:29,357 Cunt. Cunt! 441 00:27:31,767 --> 00:27:33,246 Hey, Dana? 442 00:27:36,247 --> 00:27:37,441 Dana ! 443 00:27:37,807 --> 00:27:40,446 Oh, fuck you! Fuck you! 444 00:27:42,847 --> 00:27:45,839 You're gonna get away? You're gonna get away? 445 00:27:52,327 --> 00:27:54,841 Oh, fuck you! Dana ! 446 00:27:56,327 --> 00:27:58,045 (CELL PHONE RlNGS ) 447 00:27:58,847 --> 00:27:59,916 Are you insane? 448 00:28:00,007 --> 00:28:02,237 Am l insane? You're the one who did this, Dana, okay? 449 00:28:02,327 --> 00:28:03,885 -Just stop it, Al. -You did this! 450 00:28:03,967 --> 00:28:06,640 -Just stop it! -l didn't leave you, okay? 451 00:28:07,847 --> 00:28:08,916 ALlCE: God! 452 00:28:09,007 --> 00:28:10,076 Alice! 453 00:28:15,687 --> 00:28:18,281 Hold it, Dana, l'm getting another call. Hold on, okay? 454 00:28:18,367 --> 00:28:19,356 (EX CLAlMS ANGRlLY) 455 00:28:20,687 --> 00:28:21,802 Hello? 456 00:28:22,087 --> 00:28:24,726 Alice? lt's Helena. 457 00:28:24,807 --> 00:28:26,718 Look, l wanted you to be the first to know... 458 00:28:26,807 --> 00:28:27,842 Helena... 459 00:28:27,927 --> 00:28:30,646 Hold it, can you just hold on? l'm just... Dana's trying to get away from me. 460 00:28:30,727 --> 00:28:32,399 -Hold on. -Dana's what? 461 00:28:32,487 --> 00:28:37,277 l just... She's... Fuck. Hey, l'm back. 462 00:28:37,647 --> 00:28:39,717 l'm buying a movie studio, Alice. 463 00:28:39,807 --> 00:28:43,163 That's great, Helena. That's so good. l can't really talk right now, though. 464 00:28:43,247 --> 00:28:45,841 HELENA.. No, no, no. l need to ask you one quick question. 465 00:28:45,927 --> 00:28:46,996 Dana, fuck! 466 00:28:47,087 --> 00:28:49,078 ...wondering what your natural hair color is. 467 00:28:49,167 --> 00:28:50,156 Oh. 468 00:28:51,087 --> 00:28:52,884 l guess if l go back to childhood, it's, 469 00:28:52,967 --> 00:28:54,639 you know, l would consider myself a blonde. 470 00:28:56,247 --> 00:28:58,317 lt kind of depends on what angle you look at me. 471 00:28:58,407 --> 00:29:00,318 l mean, it's kind of up for interpretation. 472 00:29:00,407 --> 00:29:03,046 lf you look at me from one angle, it could be a... 473 00:29:03,127 --> 00:29:04,879 You know, a lightish dirty blonde, 474 00:29:04,967 --> 00:29:06,798 or, you know from another angle, 475 00:29:06,887 --> 00:29:08,639 it could be sort of a... 476 00:29:08,727 --> 00:29:10,763 Very pale brunette. 477 00:29:10,847 --> 00:29:13,839 Oh, God damn it, l lost her. Hold on a sec, okay? 478 00:29:13,927 --> 00:29:15,042 Alice! 479 00:29:17,127 --> 00:29:20,517 Hey, Dane. Dane, are you planning on going straight down Sunset, 480 00:29:20,607 --> 00:29:23,758 or do you think that maybe you might turn off? 481 00:29:23,847 --> 00:29:26,566 Dana? Dana? 482 00:29:31,767 --> 00:29:33,997 You haven't exactly baby-proofed, have you? 483 00:29:34,087 --> 00:29:36,237 Well, l don't really believe in baby-proofing, per se. 484 00:29:36,327 --> 00:29:37,840 l mean, first of all, it's ugly. 485 00:29:37,927 --> 00:29:41,966 And l really want Angelica to develop an intrinsic sense of beauty. 486 00:29:44,487 --> 00:29:46,876 Well, l can tell that's important to you, Bette. 487 00:29:47,047 --> 00:29:51,245 Presumably, it's why l don't see an abundance of brightly-colored, 488 00:29:51,327 --> 00:29:54,239 stimulating, interactive plastic toys strewn around the home. 489 00:29:54,727 --> 00:29:55,921 Exactly. 490 00:29:57,127 --> 00:30:00,802 -And from the point of view of safety? -Well, Ms. Collie, l truly believe... 491 00:30:00,887 --> 00:30:02,798 -Call me Roberta. -Roberta, 492 00:30:03,007 --> 00:30:06,886 l believe that children can learn what's safe and what's not safe 493 00:30:06,967 --> 00:30:08,878 through tactile encounters. 494 00:30:08,967 --> 00:30:11,606 l mean, at this age, she can't really grasp concepts. 495 00:30:11,687 --> 00:30:13,917 She can only have experiences. 496 00:30:14,007 --> 00:30:17,636 So you're planning to let her put her hand in the fire? 497 00:30:17,727 --> 00:30:20,446 -Metaphorically. -l'll give you a metaphor, Bette. 498 00:30:20,527 --> 00:30:24,076 Go ahead and throw yourself off the 405 overpass. 499 00:30:24,167 --> 00:30:26,761 lt'll hurt like hell, and damn straight you won't do it again, 500 00:30:26,847 --> 00:30:28,724 'cause you'll be dead. 501 00:30:29,447 --> 00:30:32,962 lt's not like we're totally opposed to baby-proofing. 502 00:30:33,047 --> 00:30:36,403 TlNA: l mean, she's not even crawling yet. BETTE: l know, she's not even crawling. 503 00:30:36,487 --> 00:30:38,239 TlNA: l've been researching pool covers and fences. 504 00:30:39,367 --> 00:30:41,358 The fences are really ugly. Bette hates them a lot. 505 00:30:41,447 --> 00:30:42,846 BETTE: Yeah, really a lot. 506 00:30:48,487 --> 00:30:50,842 -JENNY: Mom? -Hello, darling. 507 00:30:54,807 --> 00:30:59,597 Now, we've really got to hurry here. We've got one hour until sundown. 508 00:30:59,967 --> 00:31:01,002 So... 509 00:31:01,367 --> 00:31:04,643 Here, can you take that end and put that up there? 510 00:31:05,127 --> 00:31:08,961 And then l'm going to get you to get the china down. 511 00:31:09,927 --> 00:31:12,919 Your father wants everyone to go to shul. 512 00:31:13,607 --> 00:31:16,644 He says this is your last dinner here in Skokie. 513 00:31:18,407 --> 00:31:21,843 l had my last therapy session with Dr. Peretz today. 514 00:31:24,407 --> 00:31:28,605 Do you know your father's invited the Cranes for dinner? 515 00:31:28,967 --> 00:31:31,845 Marshall's back from MlT. 516 00:31:32,167 --> 00:31:34,078 He's going to be at shul. 517 00:31:34,527 --> 00:31:36,802 You know what would be really awesome? 518 00:31:36,887 --> 00:31:39,685 You could please ask my stepfather 519 00:31:39,767 --> 00:31:43,806 to stop setting me up with guys, especially Marshall Crane. 520 00:31:43,887 --> 00:31:47,482 And what's wrong with Marshall? He's a mathematical genius. 521 00:31:47,567 --> 00:31:50,639 Nothing, except for the fact that he's a man, and l... 522 00:31:50,727 --> 00:31:52,365 Don't start, Jenny. 523 00:31:57,327 --> 00:32:01,559 -We all know you were sick. -That's not part of my ''sickness.'' 524 00:32:01,647 --> 00:32:05,526 Oh, and is that what Dr. Peretz has been telling you? 525 00:32:05,607 --> 00:32:09,725 Dr. Peretz doesn't have a problem with my sexual orientation, Mom. 526 00:32:11,607 --> 00:32:17,523 Well, then, l have to tell you that l think Dr. Peretz is as sick as you are. 527 00:32:32,407 --> 00:32:33,840 Here we are. 528 00:32:35,407 --> 00:32:38,126 SHANE: l don't know about this. CARMEN: Why? What's wrong? 529 00:32:38,207 --> 00:32:40,675 -lt's too soon. -No, l'm telling you. 530 00:32:40,767 --> 00:32:44,043 You're going to be fine, okay? Just... They don't think like that, all right? 531 00:32:44,127 --> 00:32:48,678 So all you have to do is be yourself. They are going to fucking love you. 532 00:32:50,727 --> 00:32:51,876 Come on. 533 00:33:04,327 --> 00:33:07,763 -This okay? -Yeah. You look beautiful. 534 00:33:08,767 --> 00:33:09,916 Okay... 535 00:33:12,007 --> 00:33:14,601 BETTE: The show debuts next month at the Slate Museum. 536 00:33:14,687 --> 00:33:16,678 lt's called the Art of Dissent. 537 00:33:16,887 --> 00:33:21,483 l see, and does a person actually get paid for something like that? 538 00:33:21,567 --> 00:33:24,240 Oh, well, it's not a full-time job. l'm just doing it as a passion project 539 00:33:24,327 --> 00:33:26,557 while l'm looking for a more permanent position. 540 00:33:26,647 --> 00:33:28,842 -So you're unemployed? -Well, just for the last six months. 541 00:33:28,927 --> 00:33:33,478 l mean, l've been offered several positions, just none that l passionately want to do. 542 00:33:33,567 --> 00:33:36,877 -ls that absolutely necessary? -What? l'm sorry. 543 00:33:36,967 --> 00:33:39,435 The infant. The spoon, the banging and clanging. 544 00:33:39,527 --> 00:33:40,642 Can you not just put it away for 15 minutes? 545 00:33:40,727 --> 00:33:43,321 Mama Tee, can you just put the pots and pans away? 546 00:33:43,407 --> 00:33:45,363 l meant the baby. 547 00:33:48,767 --> 00:33:52,157 -Why don't you just nurse her for a while? -Okay, let me just review. 548 00:33:53,007 --> 00:33:55,396 No baby-proofing, 549 00:33:55,487 --> 00:33:59,765 passionately unemployed, harbors sexually explicit, 550 00:33:59,847 --> 00:34:02,759 anti-patriotic propaganda masquerading as art. 551 00:34:03,647 --> 00:34:05,285 -What about men? -Men? 552 00:34:05,367 --> 00:34:06,925 You do know that we're lesbians, right? 553 00:34:07,007 --> 00:34:11,558 Yes, that matter was fairly explicitly touted on your petition to the state, 554 00:34:11,647 --> 00:34:14,445 which is all the more reason why l find the man question critical. 555 00:34:14,527 --> 00:34:17,087 l mean, how is Angelica going to know what a man is? 556 00:34:17,167 --> 00:34:19,476 All she has to do is turn on the television. They're everywhere. 557 00:34:19,567 --> 00:34:21,717 Our child's going to be around a lot of men. 558 00:34:21,807 --> 00:34:24,560 But will there be a significant man? 559 00:34:24,647 --> 00:34:28,526 l mean, is she going to know one special man's voice? 560 00:34:28,927 --> 00:34:33,000 l mean, how is she going to know what a man feels like, 561 00:34:33,087 --> 00:34:34,759 what he smells like? 562 00:34:35,887 --> 00:34:41,166 Will she ever rub her cheek up against a scratchy, unshaven face? 563 00:34:41,447 --> 00:34:46,123 Play with the little curly hairs on his chest or his back... 564 00:34:46,927 --> 00:34:48,485 (CRASH) 565 00:34:50,527 --> 00:34:53,166 ALlCE: Where the fuck did that come from? 566 00:34:53,687 --> 00:34:57,805 Shit, motherfucker! God damn it! Jesus Christ! 567 00:34:58,367 --> 00:34:59,482 Great. 568 00:35:01,527 --> 00:35:04,200 -Well, Jesus fuck! -What happened? 569 00:35:04,287 --> 00:35:05,481 Well, l'm coming in your driveway, 570 00:35:05,567 --> 00:35:07,603 and this big, fucking ridiculous thing's in the way. 571 00:35:07,687 --> 00:35:10,485 -Ridiculous how? -ls that your car? 572 00:35:10,567 --> 00:35:12,398 Because you could maybe have moved it up a little. 573 00:35:12,487 --> 00:35:14,796 -There's, like, 10' in front of you. -Do you know this person? 574 00:35:14,887 --> 00:35:17,481 -Anyway, l'm sorry l tapped your car. -Tapped? 575 00:35:17,567 --> 00:35:20,718 Tina, l think it's these drugs l'm on. l just got in a car chase with Dana. 576 00:35:20,807 --> 00:35:23,401 -You got in a car chase with Dana? -Yeah, l kind of ran her off the road. 577 00:35:23,487 --> 00:35:24,715 What? 578 00:35:24,807 --> 00:35:27,116 Anyway, look, lady, l don't know. l mean, your car is fine. 579 00:35:27,207 --> 00:35:29,004 lt's like mine got the worst of it. lf you could look... 580 00:35:29,607 --> 00:35:31,757 You know, it's like, it would have been a lot less damage 581 00:35:31,847 --> 00:35:32,962 if you drove a normal car. 582 00:35:33,047 --> 00:35:34,082 Normal? 583 00:35:34,167 --> 00:35:35,520 She didn't mean it that way. That's not what she meant. 584 00:35:35,607 --> 00:35:37,962 Let's just hope she doesn't have a lot of contact with the child. 585 00:35:38,047 --> 00:35:41,357 -l'll be going now. -l happen to be the earthmother. 586 00:35:41,447 --> 00:35:43,119 l would have been the godmother, but l don't believe in God. 587 00:35:43,207 --> 00:35:44,322 Of course you don't. 588 00:35:44,407 --> 00:35:45,965 Well, it wasn't even my idea. lt was Mama Bee's. 589 00:35:46,047 --> 00:35:49,278 -Of course it was. l'll be back in 10 days. -You're coming back? 590 00:35:49,367 --> 00:35:53,326 We do two home visits per case, so you'll get a second chance. 591 00:35:53,407 --> 00:35:56,604 Though first impressions are hard to overcome. 592 00:35:59,407 --> 00:36:02,285 Help, please. And move car! 593 00:36:03,247 --> 00:36:05,203 She's really too much. 594 00:36:06,407 --> 00:36:08,045 Help, please! 595 00:36:09,847 --> 00:36:11,121 Today! 596 00:36:17,807 --> 00:36:22,005 Come on, eat more. You're so skinny. She's so skinny. Don't you feed her? 597 00:36:22,087 --> 00:36:25,363 No, Mommy, l do not feed her. She feeds herself. 598 00:36:26,007 --> 00:36:29,044 Such a pretty girl, too. Don't you think she's pretty? 599 00:36:29,127 --> 00:36:31,163 Yes, Mom, she's very pretty. 600 00:36:32,087 --> 00:36:33,361 Thank you. 601 00:36:34,207 --> 00:36:37,756 Shane, Carmen says that you're a hairdresser. 602 00:36:37,847 --> 00:36:38,996 l am. 603 00:36:40,567 --> 00:36:42,558 Who does your hair? 604 00:36:44,447 --> 00:36:47,200 -Oh, l do. -lt's the look, Mama. 605 00:36:48,127 --> 00:36:50,243 Yeah, it's the bomb. 606 00:36:51,367 --> 00:36:54,803 -Do you know cousin Evi? -No, l don't believe l do. 607 00:36:54,927 --> 00:36:58,317 Mom, this is the first time she's met anyone in our family. 608 00:36:58,407 --> 00:36:59,886 Evi's an assistant hairdresser. 609 00:36:59,967 --> 00:37:02,640 She works downtown at Jose's Hair Experience. 610 00:37:02,727 --> 00:37:04,558 Well, that's very cool. 611 00:37:05,127 --> 00:37:09,325 Your family, Shane, they live in Los Angeles? You see them all the time? 612 00:37:09,407 --> 00:37:12,240 Okay, le preguntas tanto, mami. Please. 613 00:37:13,047 --> 00:37:14,844 Please, Mom, come on. 614 00:37:15,687 --> 00:37:19,566 Actually l'm from Austin, and l think my family are still there. 615 00:37:20,127 --> 00:37:24,245 You think? You don't know where your family is? 616 00:37:24,527 --> 00:37:26,165 l just haven't seen them in a while. 617 00:37:26,247 --> 00:37:28,283 (SPEAKlNG SPANlSH) 618 00:37:31,287 --> 00:37:35,280 Carmen? l don't understand. Her family... 619 00:37:36,367 --> 00:37:39,040 Well, she grew up in foster care. 620 00:37:39,127 --> 00:37:43,484 So she hasn't met her father, and she never really knew her mother either. 621 00:37:44,647 --> 00:37:45,762 So... 622 00:37:45,847 --> 00:37:47,838 (SPEAKlNG SPANlSH) 623 00:37:49,847 --> 00:37:51,997 We're your family now, okay? Okay? 624 00:37:54,687 --> 00:37:56,917 Thank you. Gracias. Thank you. 625 00:37:57,927 --> 00:37:59,883 (ROCK MUSlC PLAYlNG) 626 00:38:15,767 --> 00:38:20,158 -How you doing? -Hi. How are you? 627 00:38:20,767 --> 00:38:22,723 -l'm all right. -Yeah? 628 00:38:23,567 --> 00:38:27,082 -How's the book going? -l don't know. l think it's okay. 629 00:38:27,167 --> 00:38:28,839 l think it's good. l think l'm almost done, 630 00:38:28,927 --> 00:38:32,602 which means that l'm getting ready to blow out of this town. 631 00:38:33,087 --> 00:38:34,884 -l've been thinking about it. -What? 632 00:38:34,967 --> 00:38:37,242 -l want to go for it. -Fuck off. 633 00:38:37,647 --> 00:38:40,115 You want to come to L.A. with me? 634 00:38:41,567 --> 00:38:42,682 Yeah. 635 00:38:42,767 --> 00:38:44,166 (EX CLAlMS ) 636 00:38:44,847 --> 00:38:46,200 l'm excited. 637 00:38:47,567 --> 00:38:50,081 Mom? What are we doing in here? 638 00:38:50,207 --> 00:38:53,119 Marisela's quinceañera, next Friday. Shane has to come. 639 00:38:53,207 --> 00:38:55,675 -Mother, no, please. -What's a quinceara? 640 00:38:55,767 --> 00:38:58,645 A quinceañera. lt's like a Sweet 15. 641 00:38:58,927 --> 00:39:00,838 (SPEAKlNG SPANlSH) 642 00:39:01,407 --> 00:39:03,363 And l have something for you. 643 00:39:03,967 --> 00:39:05,844 lt's this religious ceremony. 644 00:39:05,927 --> 00:39:09,442 lt takes place in a church, and it's a huge party with gowns 645 00:39:09,527 --> 00:39:12,997 and a tiara and bouquets and the whole thing. 646 00:39:13,087 --> 00:39:15,237 (SPEAKlNG SPANlSH) 647 00:39:15,327 --> 00:39:16,521 Believe or not. 648 00:39:16,607 --> 00:39:18,563 She says she used to be skinny just like you. 649 00:39:19,887 --> 00:39:20,922 l don't remember that. 650 00:39:27,807 --> 00:39:30,560 -How pretty. -Oh, that's beautiful. 651 00:39:33,727 --> 00:39:34,955 No. 652 00:39:36,087 --> 00:39:38,555 You know, l think that it would look a lot better on Carmen. 653 00:39:38,647 --> 00:39:39,762 -Oh, no! -Oh, no! 654 00:39:39,847 --> 00:39:42,281 Carmen's like this, you're like that. 655 00:39:42,367 --> 00:39:43,561 (SPEAKlNG SPANlSH) 656 00:39:43,967 --> 00:39:47,243 Well, maybe not so skinny. You have a boyfriend, Shane? 657 00:39:47,847 --> 00:39:50,520 -Not yet. -Oh, you will. 658 00:39:51,207 --> 00:39:53,767 Put it on. l'll go get my sewing kit. 659 00:39:58,247 --> 00:40:00,602 -My mother loves you. -Yeah, l know she does. l love her. 660 00:40:00,687 --> 00:40:02,040 -Oh, my gosh. -But please don't make me do this. 661 00:40:02,127 --> 00:40:04,766 Please, you have to put it on. Oh, babe... 662 00:40:05,887 --> 00:40:08,799 What are you doing? She's going to come in. 663 00:40:19,047 --> 00:40:20,196 Okay. 664 00:40:21,047 --> 00:40:23,561 -Don't, don't, don't. -lt's okay. 665 00:40:25,087 --> 00:40:28,124 -But you feel so good. -l'm so frustrated. 666 00:40:32,607 --> 00:40:33,756 Okay. 667 00:40:35,807 --> 00:40:38,082 Oh, Carmen, don't make me do this. 668 00:40:39,607 --> 00:40:42,963 Hands in. lt's okay. Please, for me. Come on. 669 00:40:46,407 --> 00:40:47,635 Okay. 670 00:40:53,407 --> 00:40:55,079 Oh, my goodness. 671 00:40:59,487 --> 00:41:01,921 That is so pretty. 672 00:41:03,327 --> 00:41:05,363 Oh, yeah. 673 00:41:06,527 --> 00:41:08,085 Look at that. 674 00:41:10,567 --> 00:41:16,199 You know, but this is so generous of you. l kind of feel bad taking it away from you. 675 00:41:16,287 --> 00:41:19,324 Don't be ridiculous. You are familia now, remember? 676 00:41:24,767 --> 00:41:26,962 lt's something else. Thank you. 677 00:41:29,727 --> 00:41:31,285 Poor baby. 678 00:41:33,607 --> 00:41:36,758 -This is going to make you all better. -Thank you. 679 00:41:41,567 --> 00:41:44,445 -Good? -What is that? 680 00:41:44,527 --> 00:41:47,917 Double lemon sugar cookies with lavender and rosemary infusion. 681 00:41:48,007 --> 00:41:50,965 -l'm trying them out on you. -Thank you. 682 00:42:01,247 --> 00:42:02,965 -Good? -Yes. 683 00:42:03,047 --> 00:42:04,241 l like you. 684 00:42:05,687 --> 00:42:06,915 Wow. 685 00:42:56,447 --> 00:42:58,642 (ROMANTlC SONG PLAYlNG) 686 00:43:00,127 --> 00:43:04,484 l want to wait until my parents are asleep when l get my stuff, 687 00:43:04,567 --> 00:43:07,240 because l don't want to start a thing with them tonight. 688 00:43:07,327 --> 00:43:09,079 You going to be like a teenage runaway? 689 00:43:09,167 --> 00:43:14,195 Yes, l am, 'cause my mom still puts me in that place, you know? 690 00:43:15,047 --> 00:43:18,039 l don't think it's going to take me more than, l don't know, 691 00:43:18,127 --> 00:43:21,278 20 minutes to pack, because l didn't bring a lot of stuff, 692 00:43:21,367 --> 00:43:24,962 'cause l didn't think l'd be here in Skokie for six months. 693 00:43:25,367 --> 00:43:26,561 Yeah. 694 00:43:27,287 --> 00:43:30,563 Then we could swing by my place. l'm up in Wilmette. 695 00:43:30,647 --> 00:43:31,796 Really? 696 00:43:33,287 --> 00:43:35,517 We really going to do this? 697 00:43:36,207 --> 00:43:39,244 Yeah, l've been planning on going to L.A. from the time l got out of college. 698 00:43:39,327 --> 00:43:41,477 -That's, like, two years now. -Fuck. 699 00:43:41,567 --> 00:43:45,401 -Where did you go to college? -Harper College Tech. 700 00:43:45,487 --> 00:43:46,715 What did you study? 701 00:43:46,807 --> 00:43:50,880 l did website design and programming, network administration, 702 00:43:50,967 --> 00:43:53,527 wireless networking, web optimization... 703 00:43:53,607 --> 00:43:56,724 Are you thinking about having sex with me right now? 704 00:43:57,007 --> 00:43:58,725 lt's crossed my mind. 705 00:44:22,167 --> 00:44:23,839 Who did that to you? 706 00:44:26,287 --> 00:44:28,278 l did it to myself. 707 00:44:50,567 --> 00:44:53,161 -What are you doing? -You have a lump. 708 00:44:53,887 --> 00:44:55,957 -Right there. -Oh, l know. lt's been there forever. 709 00:44:56,047 --> 00:44:57,275 -lt's nothing. -Dana... 710 00:44:57,367 --> 00:44:58,800 -What? -Well, you should get it checked out. 711 00:44:58,887 --> 00:45:00,525 -l've had it checked out. -Oh, you have? 712 00:45:00,607 --> 00:45:05,123 Yes, they're very sexy, sinewy, fibrous breasts. Now, kiss me. 713 00:45:16,927 --> 00:45:18,519 (PANTlNG) 714 00:45:30,007 --> 00:45:31,122 Jen? 715 00:45:34,887 --> 00:45:38,084 Get up! What the hell do you think you're doing? 716 00:45:39,567 --> 00:45:43,116 How dare you treat us this way after we opened our home to you? 717 00:45:43,207 --> 00:45:45,960 How dare you bring a man back into this house? 718 00:45:46,047 --> 00:45:49,926 l would never do that, Warren. l want you to meet Moira. 719 00:45:50,127 --> 00:45:52,277 She lives over in Wilmette. 720 00:45:53,287 --> 00:45:54,845 Nice to meet you. 721 00:45:56,047 --> 00:45:58,925 -Sorry. -Get out of here. 722 00:45:59,007 --> 00:46:01,077 That's what l'm doing, Warren. Just give me a couple of minutes. 723 00:46:01,167 --> 00:46:02,282 Now. 724 00:46:03,047 --> 00:46:04,685 l want you out now. 725 00:46:08,007 --> 00:46:09,406 Actually, 726 00:46:11,087 --> 00:46:15,285 you've wanted me out of this house from the moment l set foot in here. 727 00:46:15,367 --> 00:46:18,677 What is it, Warren? Am l too fucked up for you? 728 00:46:19,447 --> 00:46:21,244 Am l too perverted? 729 00:46:23,847 --> 00:46:25,280 Look at me. 730 00:46:27,807 --> 00:46:32,642 Do l remind you of how messy and out of control your life is? 731 00:46:34,287 --> 00:46:35,766 Warren. 732 00:46:38,527 --> 00:46:41,758 l'm just not the girl you wanted me to be... 733 00:46:41,847 --> 00:46:44,202 -Jennifer, stop. -No, you stop. 734 00:46:45,167 --> 00:46:51,515 When are you going to start being an actual person 735 00:46:51,607 --> 00:46:54,280 and not this silent slave to this man? 736 00:46:54,367 --> 00:46:58,804 -Don't you dare disrespect your mother. -That's a privilege that's reserved for you. 737 00:46:58,887 --> 00:47:02,277 -But l don't know what more we can do. -Nothing. 738 00:47:02,887 --> 00:47:04,525 There is nothing more you can do for me 739 00:47:04,607 --> 00:47:07,724 to make me the person that you are comfortable with, 740 00:47:08,447 --> 00:47:12,918 because l'm not going to marry that nice Jewish boy. 741 00:47:13,447 --> 00:47:16,439 l'm not going to have those nice Jewish kids. 742 00:47:16,927 --> 00:47:20,681 l'm not going to shut up and be subservient. 743 00:47:21,647 --> 00:47:26,482 l'm not going to set the dinner table and pretend that bad things don't happen. 744 00:47:27,847 --> 00:47:30,600 Because when you don't talk about them, 745 00:47:31,887 --> 00:47:33,798 they get worse, Warren. 746 00:47:39,167 --> 00:47:40,566 Let's go. 747 00:48:03,687 --> 00:48:04,881 Jennifer? 748 00:48:06,647 --> 00:48:08,399 Can you hang on a sec? 749 00:48:13,167 --> 00:48:14,282 Hey. 750 00:48:14,567 --> 00:48:17,559 Jennifer, l don't... l don't understand here. 751 00:48:18,847 --> 00:48:22,123 -Are you trying to punish me? -No. 752 00:48:34,127 --> 00:48:37,085 l'm grateful to you. 753 00:48:38,807 --> 00:48:43,927 You did a good job with me, and l'm not trying to punish you. 754 00:48:49,047 --> 00:48:53,086 ls this because of what happened when you were a little girl? 755 00:48:55,767 --> 00:48:58,327 ls that why you turned out this way? 756 00:49:06,647 --> 00:49:08,683 Why didn't you protect me? 757 00:49:14,927 --> 00:49:20,320 There was nothing l could do to change what happened. 758 00:49:22,087 --> 00:49:24,317 Well, you know, Mom, you could have comforted me. 759 00:49:24,407 --> 00:49:27,319 You could have told me that it wasn't my fault. 760 00:49:31,447 --> 00:49:33,005 l'm so sorry. 761 00:49:35,967 --> 00:49:37,241 l'm sorry. 762 00:49:41,167 --> 00:49:42,441 Thank you. 763 00:49:45,687 --> 00:49:48,042 -Thank you for what? -Because... 764 00:49:50,127 --> 00:49:54,484 lt's the first time that you've ever acknowledged what happened to me. 765 00:49:56,567 --> 00:49:58,080 l have to go. 766 00:50:00,007 --> 00:50:01,076 Bye. 767 00:50:06,567 --> 00:50:08,364 (SO JEALOUS PLAYlNG) 768 00:50:51,527 --> 00:50:53,563 What are you looking at? 769 00:51:09,927 --> 00:51:13,556 Have you noticed any changes in your hair, skin? 770 00:51:15,487 --> 00:51:21,403 Oh, my skin, definitely. lt's blotchy. lt used to be like silk. 771 00:51:21,727 --> 00:51:26,084 And you already said that you've been experiencing mood swings, loss of energy. 772 00:51:26,167 --> 00:51:30,046 David, do not fucking protect me. Please tell me what it is. 773 00:51:30,127 --> 00:51:34,200 You know, l'd rather know what it is so l... l want to know so l can deal with it. 774 00:51:34,287 --> 00:51:37,040 Mom, l just need to ask you a few more questions. 775 00:51:37,127 --> 00:51:39,800 Now, are you having any memory problems? 776 00:51:41,367 --> 00:51:44,200 Excuse me, l'm sorry, l forgot the question. 777 00:51:45,127 --> 00:51:46,845 Look, what about... 778 00:51:47,487 --> 00:51:49,318 -You know, vaginal dryness? -What? 779 00:51:49,407 --> 00:51:52,365 l'm sorry, Mom, but it's important that l ascertain these things. 780 00:51:52,447 --> 00:51:56,998 No, no, no, we do not go there. l am your mother and you are my son, 781 00:51:57,087 --> 00:52:02,207 and my poonani, dry or not dry, is something we do not discuss. 782 00:52:03,127 --> 00:52:06,039 l have a friend in England, and her daughter calls it front bottom. 783 00:52:06,127 --> 00:52:09,005 Front bottom? That's twisted. 784 00:52:09,367 --> 00:52:12,643 l had a girlfriend once... Yes, remember when l had a girlfriend. 785 00:52:12,727 --> 00:52:15,639 No, but she called it her pretty pink pearl, P.P.P. 786 00:52:15,727 --> 00:52:18,241 Not to be confused with her pee pee. 787 00:52:18,647 --> 00:52:20,763 You know what's really lovely? 788 00:52:21,687 --> 00:52:23,200 -Yoni. -Oh, God. 789 00:52:23,287 --> 00:52:24,356 lt's Sanskrit. 790 00:52:24,447 --> 00:52:28,759 No, no, l like, like, a non-Sanskrit trashy thing, like tongue trap. 791 00:52:28,847 --> 00:52:32,362 -Yeah. -Or a bald man in a boat. 792 00:52:33,327 --> 00:52:35,682 -Breakfast of champions. -That's good. 793 00:52:35,767 --> 00:52:37,883 -Munch box. -Wee wee. 794 00:52:37,967 --> 00:52:39,002 -Ha-ha. -Hoo-hoo. 795 00:52:39,087 --> 00:52:40,315 Mimi. 796 00:52:40,927 --> 00:52:43,282 Fuckhole. What else? 797 00:52:43,647 --> 00:52:45,080 Calcunta. 798 00:52:48,447 --> 00:52:49,800 Hey, Kit. 799 00:52:50,847 --> 00:52:52,200 -What's wrong? -What's going on? 800 00:52:52,287 --> 00:52:54,847 Just found out l've got menopause. 801 00:52:55,567 --> 00:52:56,841 Oh, Kit. 802 00:52:58,927 --> 00:53:01,395 No, it's okay. No more periods. 803 00:53:01,487 --> 00:53:05,002 Yeah, you don't have to take Carrie to the prom anymore. 804 00:53:05,367 --> 00:53:08,996 -No more mood swings, eventually. -No more tampons or pads. 805 00:53:09,087 --> 00:53:12,363 No more Midol or Excedrin or Tylenol or any of that stuff. 806 00:53:12,447 --> 00:53:14,961 Yeah, but once the monkey goes south, that's the end of it. 807 00:53:15,047 --> 00:53:17,322 No, Kit, that's not true. There are a lot of menopausal women 808 00:53:17,407 --> 00:53:19,477 who are very sexually active. 809 00:53:19,567 --> 00:53:21,239 Yeah, it's true. You can still get it on. 810 00:53:21,327 --> 00:53:23,158 Now you are still going to be doing the hanky panky 811 00:53:23,247 --> 00:53:24,646 till the cows come home, okay? 812 00:53:24,727 --> 00:53:28,436 Go get yourself a little hot beef injection tonight and feel better. 813 00:53:28,527 --> 00:53:29,721 -CARMEN: Shit. -You could dip the chip. 814 00:53:29,807 --> 00:53:31,684 -Bang the box. -Sweep out your chimney. 815 00:53:31,767 --> 00:53:34,235 -You could stretch that leather. -Bump the uglies. 816 00:53:34,327 --> 00:53:36,761 -Dip and dive. -You can shake the sheets. 817 00:53:37,327 --> 00:53:40,637 -Crack the nut. -Give some skank on the hang-low. 818 00:53:42,447 --> 00:53:44,483 Ride the baloney pony. 819 00:53:44,567 --> 00:53:47,718 -Give that dog a bone. -There you go, Kit, yeah. 820 00:53:47,807 --> 00:53:53,165 -Shuck the oyster, baby. -Okay, put some beef in your taco. 821 00:53:54,087 --> 00:53:56,647 Ride that beef bus to tuna town. 822 00:53:57,127 --> 00:53:59,641 CARMEN.. That was so sexy. l'm so glad you said that. 823 00:53:59,727 --> 00:54:01,922 KlT.. l got one. The lips between the hips. 824 00:54:02,007 --> 00:54:03,565 SHANE.. Furry monkey. CARMEN.. Smurf crease. 825 00:54:03,647 --> 00:54:05,558 BETTE.. Bearded oyster. ALlCE.. Bikini biscuit. 826 00:54:05,647 --> 00:54:08,002 CARMEN.. Cooter. SHANE.. And cherry pie. 827 00:54:08,087 --> 00:54:10,476 ALlCE.. Cat flaps. SHANE.. What about cha-cha? 828 00:54:10,927 --> 00:54:13,157 TlNA.. Hairy goblet. CARMEN.. Glans pocket. 829 00:54:13,247 --> 00:54:16,239 TlNA.. The Grand Canyon. KlT.. Oh, here's another one. Fish taco. 830 00:54:16,327 --> 00:54:17,476 SHANE.. Oh, l got a good one. Cream collector. 831 00:54:17,567 --> 00:54:18,636 CARMEN.. Goodie bag. 832 00:54:18,727 --> 00:54:21,639 KlT.. Wait, how about this one? Box of assorted creams. 833 00:54:22,407 --> 00:54:23,522 -Honey pot. -Dugout. 834 00:54:23,607 --> 00:54:25,438 CARMEN.. Love mitten. SHANE.. Mermaid's purse. 835 00:54:25,527 --> 00:54:27,199 Skeeky. Skeezy. 836 00:54:27,367 --> 00:54:31,485 SHANE.. l got one, l got one, the pink velvet sausage wallet. That's attractive. 837 00:54:31,567 --> 00:54:32,682 CARMEN.. Nonny. ALlCE.. Ham wallet. 838 00:54:32,767 --> 00:54:33,836 TlNA.. Coochie. BETTE.. Sweet spot. 839 00:54:33,927 --> 00:54:35,360 TlNA.. Okay, l got another one. SHANE.. The power slot. 840 00:54:35,447 --> 00:54:36,960 KlT.. Foo foo valve. 841 00:54:37,887 --> 00:54:39,843 l know, foo foo valve. Who would say foo foo valve? 842 00:54:39,927 --> 00:54:42,043 BETTE.. Pork shutters. KlT.. Bermuda triangle. 843 00:54:42,127 --> 00:54:43,560 TlNA.. Crab hole. ALlCE.. Squeegee? 844 00:54:43,647 --> 00:54:45,285 CARMEN.. Vertical smile. SHANE.. The vessel tube. 845 00:54:45,367 --> 00:54:46,880 CARMEN.. Monkey's chin. ALlCE.. Chewbacca. 846 00:54:47,327 --> 00:54:49,477 SHANE.. What about panty hamster? BETTE.. Roast beef sandwich. 847 00:54:49,567 --> 00:54:52,001 KlT.. Camel toe. Oh, that's so generic. 69030

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.