Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,703 --> 00:00:11,022
Beg me.
2
00:00:15,463 --> 00:00:18,580
Speak more clearly.
l can't understand you.
3
00:00:39,263 --> 00:00:41,015
Fuck me.
4
00:00:41,703 --> 00:00:44,092
Please fuck me.
5
00:00:47,583 --> 00:00:50,017
l'm gonna give you a minute
to think about...
6
00:00:50,223 --> 00:00:52,657
...how badly you want me
to fuck you.
7
00:02:29,383 --> 00:02:31,772
-l don't know what to tell you.
-Try to convince him.
8
00:02:31,943 --> 00:02:34,457
l've spoken to your father's
physician in Philadelphia.
9
00:02:34,623 --> 00:02:36,659
He tells me your father is adamant.
10
00:02:36,823 --> 00:02:38,859
l think that he's very aware...
11
00:02:39,023 --> 00:02:42,857
...that it would be an uphill battle
with little hope of recovery.
12
00:02:43,023 --> 00:02:44,058
l'm sorry.
13
00:02:50,503 --> 00:02:53,381
Hey, how is he?
14
00:02:55,423 --> 00:03:01,419
He has advanced prostate cancer,
and he's refusing any treatment.
15
00:03:01,623 --> 00:03:05,502
Oh, my God. l'm so sorry.
l'm so, so sorry.
16
00:03:05,663 --> 00:03:08,302
Look, it's gonna be all right, okay?
17
00:03:08,463 --> 00:03:11,057
lt's okay.
We're gonna get through this.
18
00:03:11,223 --> 00:03:12,975
Where's Kit?
19
00:03:13,143 --> 00:03:14,417
She's in the room...
20
00:03:14,583 --> 00:03:17,814
...but she has to leave to go
to the Planet to get ready for tomorrow.
21
00:03:17,983 --> 00:03:19,496
l forgot, tomorrow's the parade.
22
00:03:19,663 --> 00:03:22,655
She thinks he's right
to refuse treatment.
23
00:03:22,863 --> 00:03:25,058
Maybe she's just trying
to support his decision.
24
00:03:25,263 --> 00:03:27,493
That's it. He cannot make
a decision right now.
25
00:03:27,663 --> 00:03:30,461
l mean, you should see him.
He's not himself.
26
00:03:30,623 --> 00:03:33,615
-He's so sick.
-Come on.
27
00:03:38,503 --> 00:03:40,778
Come on. There you go.
28
00:03:40,943 --> 00:03:42,934
Hey.
29
00:03:43,343 --> 00:03:45,698
Easy, easy. Easy, easy.
30
00:03:45,863 --> 00:03:48,900
Okay, okay.
Let me help with the feet.
31
00:03:49,063 --> 00:03:50,974
Hello, Melvin.
32
00:03:52,263 --> 00:03:54,219
Take those home.
33
00:03:54,383 --> 00:03:56,578
You can put flowers on my grave.
34
00:03:58,503 --> 00:04:00,539
Aren't you gonna say
hello to Tina, Daddy?
35
00:04:01,103 --> 00:04:03,936
Hello, Ms. Kennard.
36
00:04:04,983 --> 00:04:08,658
-How are you feeling?
-How do you think l'm feeling?
37
00:04:10,543 --> 00:04:12,613
Daddy, did you see
how pregnant Tina is?
38
00:04:14,423 --> 00:04:15,902
Would you like to feel the baby?
39
00:04:16,543 --> 00:04:19,853
That would be highly inappropriate.
40
00:04:25,223 --> 00:04:27,896
Hi. Me right here.
41
00:04:28,063 --> 00:04:30,941
I would mak e out with--
42
00:04:31,103 --> 00:04:33,492
--can sometimes be a little sexy.
43
00:04:33,663 --> 00:04:36,018
I'm not scary, they're stupid.
44
00:04:36,183 --> 00:04:39,937
That's right, and stupid, Shane.
45
00:04:43,143 --> 00:04:46,180
Let me ask you this question..
46
00:04:46,383 --> 00:04:52,015
What are you looking for in a woman?
47
00:04:54,503 --> 00:04:56,494
What are you looking for?
48
00:05:28,543 --> 00:05:29,942
Jen?
49
00:05:31,383 --> 00:05:32,452
Hi.
50
00:05:35,343 --> 00:05:37,015
What are you doing?
51
00:05:38,903 --> 00:05:41,781
l just keep on having
these nightmares...
52
00:05:41,943 --> 00:05:46,414
...and l'm just trying
to work it all out.
53
00:05:48,583 --> 00:05:53,577
Well, can we talk for a second?
54
00:05:54,703 --> 00:05:56,216
Yeah.
55
00:06:02,663 --> 00:06:04,938
This is my home, Jenny.
56
00:06:06,063 --> 00:06:09,942
And l don't know, it's....
57
00:06:10,103 --> 00:06:14,733
For the first time,
l actually have a room of my own.
58
00:06:14,943 --> 00:06:17,616
That's a huge thing for me.
59
00:06:19,223 --> 00:06:21,020
And l'm sorry.
60
00:06:21,623 --> 00:06:24,137
l am. l'm sorry about
what you saw on that tape.
61
00:06:25,463 --> 00:06:29,422
But l like living with you.
62
00:06:30,183 --> 00:06:32,902
l love it.
l think we have a great time.
63
00:06:33,543 --> 00:06:34,817
Right?
64
00:06:37,743 --> 00:06:39,461
l just-- l don't--
65
00:06:40,663 --> 00:06:42,301
l just don't wanna lose it.
66
00:06:44,623 --> 00:06:46,056
Yeah.
67
00:06:51,783 --> 00:06:53,853
What are you gonna do
about Carmen?
68
00:06:59,703 --> 00:07:00,818
Nothing.
69
00:07:00,983 --> 00:07:03,543
l think the two of you
should be together.
70
00:07:05,223 --> 00:07:06,497
What about you?
71
00:07:09,183 --> 00:07:11,299
l think....
72
00:07:12,223 --> 00:07:14,532
l think that it was
a very important step for me...
73
00:07:14,703 --> 00:07:18,662
...and now l'm on to other things.
74
00:07:19,703 --> 00:07:22,695
-That why you're pushing us together?
-No.
75
00:07:22,863 --> 00:07:25,172
Because you're great together.
76
00:07:27,063 --> 00:07:29,133
l wanna show you something.
77
00:07:29,543 --> 00:07:31,022
Come on.
78
00:07:32,783 --> 00:07:35,058
I'm looking for a good time.
79
00:07:35,863 --> 00:07:37,535
Come on.
80
00:07:38,103 --> 00:07:41,379
-Really?
-Yeah.
81
00:07:41,823 --> 00:07:43,893
Why do you ask as if I'm not?
82
00:07:44,063 --> 00:07:46,213
Because I just want you
to be truthful.
83
00:07:47,423 --> 00:07:48,981
I am.
84
00:07:50,903 --> 00:07:52,336
Okay.
85
00:07:56,223 --> 00:07:58,373
What are you looking for?
86
00:07:59,223 --> 00:08:02,295
Mark here, answering the question,
''What are you looking for?''
87
00:08:02,463 --> 00:08:04,897
A little love. Happiness.
88
00:08:05,063 --> 00:08:09,534
-And a little Al Green.
-Most definitely a little Al Green.
89
00:08:09,703 --> 00:08:11,421
No, really.
90
00:08:13,103 --> 00:08:16,061
-What?
-What are you looking for?
91
00:08:24,223 --> 00:08:26,293
You're not scary.
92
00:08:27,943 --> 00:08:30,059
And Carmen is not gonna
get herself involved...
93
00:08:30,223 --> 00:08:32,783
...with something
that she can't handle, okay?
94
00:08:57,943 --> 00:08:59,012
l love you.
95
00:08:59,183 --> 00:09:01,743
Camille, l told you
not to fall in love with me.
96
00:09:01,903 --> 00:09:04,656
No, no. This is me talking.
97
00:09:04,823 --> 00:09:06,176
l love you, Dana.
98
00:09:10,943 --> 00:09:14,731
-Who is that?
-l don't know.
99
00:09:18,903 --> 00:09:21,656
-lt's Howie.
-What?
100
00:09:22,543 --> 00:09:24,499
What's he doing here?
101
00:09:24,663 --> 00:09:27,973
Hey. Hey, is that you guys?
102
00:09:30,343 --> 00:09:32,618
l can hear you.
103
00:09:32,783 --> 00:09:35,058
-Take that.
-Okay, yeah.
104
00:09:36,463 --> 00:09:38,021
-Hey.
-Howie.
105
00:09:38,223 --> 00:09:41,260
Big sis. Good to see you.
106
00:09:42,663 --> 00:09:44,415
-Yeah.
-Oh, Alice.
107
00:09:45,063 --> 00:09:46,576
-Nice outfit.
-l'm cleaning.
108
00:09:46,983 --> 00:09:49,941
-How'd you find me, How?
-Are you kidding?
109
00:09:50,103 --> 00:09:53,459
Mom and Dad love to talk about how
you gave up your future with Tonya...
110
00:09:53,623 --> 00:09:56,342
...for a dead-end relationship
with her.
111
00:10:01,743 --> 00:10:03,222
Sorry.
112
00:10:08,063 --> 00:10:10,293
You seem far away.
113
00:10:11,223 --> 00:10:12,781
l'm not.
114
00:10:13,023 --> 00:10:14,536
l'm just thinking about Melvin.
115
00:10:16,423 --> 00:10:18,937
l thought that might be the case.
116
00:10:19,103 --> 00:10:21,981
l don't know what Bette's
gonna do without him.
117
00:10:24,303 --> 00:10:27,454
Tina, l don't mean to sound harsh...
118
00:10:27,623 --> 00:10:31,616
...but that's not really
any of your concern anymore, is it?
119
00:10:32,343 --> 00:10:34,538
Bette's still my family.
120
00:10:35,103 --> 00:10:36,456
Yes.
121
00:10:36,783 --> 00:10:39,422
l'm reminded of that often enough.
122
00:10:40,223 --> 00:10:44,136
-Can l take your plates?
-Sure.
123
00:10:46,423 --> 00:10:48,300
And can we see
the dessert menu, please?
124
00:10:48,463 --> 00:10:49,782
l'll bring it right over.
125
00:10:52,903 --> 00:10:54,655
l wanna see other people.
126
00:10:57,463 --> 00:10:59,181
You mean you want to see Bette.
127
00:11:01,783 --> 00:11:03,694
Tina, it's fine.
128
00:11:04,223 --> 00:11:06,737
lt's not as if we're exclusive.
129
00:11:08,463 --> 00:11:13,093
You haven't dropped a bombshell.
l mean, l just feel bad...
130
00:11:13,263 --> 00:11:16,539
...that you were under the impression
things were otherwise.
131
00:11:19,143 --> 00:11:22,294
-Here you go.
-Thank you.
132
00:11:23,743 --> 00:11:25,017
Did you run away?
133
00:11:25,183 --> 00:11:27,458
No, no, Mom and Dad
were just way up in my grill.
134
00:11:27,623 --> 00:11:31,013
-So l needed some space.
-So you came here?
135
00:11:31,223 --> 00:11:33,339
l thought it would be fun
to surprise you guys.
136
00:11:33,543 --> 00:11:35,932
-Calling's fun too.
-Or an e-mail's fun.
137
00:11:36,503 --> 00:11:39,859
-Are you guys not happy to see me?
-No, it's not that at all.
138
00:11:40,023 --> 00:11:41,661
lt's just, you know....
139
00:11:42,463 --> 00:11:45,216
-How long are you staying, Howie?
-Well--
140
00:11:45,383 --> 00:11:48,819
lt's gay-pride weekend. We're kind of
all up in that ''out and proud'' thing.
141
00:11:49,023 --> 00:11:51,218
Oh, okay.
Well, maybe l'll go with you then.
142
00:11:52,703 --> 00:11:54,421
Howie.
143
00:11:55,383 --> 00:11:57,533
How do l put this?
144
00:11:59,063 --> 00:12:01,372
Gay pride, Howie, is for gay people.
145
00:12:01,543 --> 00:12:04,660
Yes. Yeah. Okay, see....
146
00:12:04,863 --> 00:12:06,216
Come here.
147
00:12:07,863 --> 00:12:10,138
-Gay.
-Yeah.
148
00:12:11,303 --> 00:12:14,613
-Not gay.
-Right, right.
149
00:12:20,223 --> 00:12:22,691
You wanna come
to Pride with me tomorrow?
150
00:12:23,263 --> 00:12:24,742
Yeah.
151
00:12:25,103 --> 00:12:27,822
There's a party
at the Planet afterwards.
152
00:12:30,423 --> 00:12:32,220
May l come in?
153
00:12:35,263 --> 00:12:37,777
Sorry, l was just wondering
if it would be all right...
154
00:12:37,983 --> 00:12:40,622
...if l just stayed here tonight
and left in the morning.
155
00:12:40,823 --> 00:12:45,055
l've almost got all the stuff in my car,
but l just don't wanna leave...
156
00:12:45,263 --> 00:12:48,061
...you know, my car full of shit
while l unpack at night.
157
00:12:48,223 --> 00:12:50,942
Yeah, someone might
steal your cameras.
158
00:12:53,183 --> 00:12:55,333
l know that you hate me.
159
00:12:56,543 --> 00:13:02,175
And while l would love
to ask for your forgiveness...
160
00:13:03,503 --> 00:13:06,063
...l probably wouldn't forgive myself.
161
00:13:06,903 --> 00:13:09,212
So....
162
00:13:12,103 --> 00:13:15,937
l don't know if you can
relate to this...
163
00:13:16,103 --> 00:13:22,451
...but it's like this terrible thing
that l was doing...
164
00:13:23,143 --> 00:13:28,979
...suddenly became the best,
truest thing that l had ever done.
165
00:13:29,983 --> 00:13:31,257
What?
166
00:13:34,183 --> 00:13:37,573
l'll get-- l'll get the rest
of my boxes. Sorry.
167
00:13:40,423 --> 00:13:41,412
Hey.
168
00:13:43,463 --> 00:13:44,737
You can stay tonight.
169
00:13:47,863 --> 00:13:49,376
Thank you.
170
00:14:01,383 --> 00:14:03,214
'' l was getting to feel
that way myself...
171
00:14:03,383 --> 00:14:05,977
...though l've always reckoned
looking at the new moon...
172
00:14:06,143 --> 00:14:09,579
...is the carelessest and foolishest
thing a body can do.
173
00:14:09,743 --> 00:14:13,452
-Old Hank Bunker done it once--''
-Hi.
174
00:14:13,623 --> 00:14:16,899
-Hello, Melvin.
-Hello.
175
00:14:19,103 --> 00:14:20,582
-Hey.
-Hey.
176
00:14:20,743 --> 00:14:23,541
l brought you some food
and a change of clothes.
177
00:14:23,703 --> 00:14:25,295
Thank you so much.
178
00:14:25,503 --> 00:14:29,212
l don't know how much longer
l could have worn this dress.
179
00:14:30,263 --> 00:14:32,379
Well, you look beautiful in it.
180
00:14:32,543 --> 00:14:34,374
You looked beautiful.
181
00:14:34,543 --> 00:14:39,458
Radiant. l was so mad at you
for leaving the ceremony.
182
00:14:40,263 --> 00:14:41,855
l thought you did it to spite me.
183
00:14:42,063 --> 00:14:44,418
No, no. l was so proud of you.
184
00:14:44,623 --> 00:14:46,978
You looked so confident.
185
00:14:49,823 --> 00:14:53,418
-Would you please close that curtain?
-Of course.
186
00:15:00,663 --> 00:15:02,221
Well, l should go home.
187
00:15:02,383 --> 00:15:05,898
Thank you for the food
and the clothes.
188
00:15:08,823 --> 00:15:10,541
Will l see you tomorrow?
189
00:15:13,183 --> 00:15:15,299
l'm gonna go to the parade
with Helena.
190
00:15:18,423 --> 00:15:21,062
Look, l'm not gonna stop
seeing her.
191
00:15:21,263 --> 00:15:25,222
lf you don't wanna see me under
those circumstances, l understand.
192
00:15:26,703 --> 00:15:28,898
One step at a time, okay?
193
00:15:30,103 --> 00:15:31,536
Okay.
194
00:15:41,503 --> 00:15:43,698
She's gone now.
You don't have to hide anymore.
195
00:15:43,863 --> 00:15:45,342
What have l done?
196
00:15:45,543 --> 00:15:48,580
-What are talking about?
-l loved you.
197
00:15:48,743 --> 00:15:52,577
l've supported every endeavour
you've ever undertaken.
198
00:15:52,783 --> 00:15:56,537
l've given you every opportunity
to follow your every dream.
199
00:15:56,703 --> 00:16:00,093
l don't understand why
you want to punish me.
200
00:16:00,303 --> 00:16:01,702
l'm not punishing you.
201
00:16:01,863 --> 00:16:03,854
l do not understand.
202
00:16:04,023 --> 00:16:06,821
-And you're such a beautiful woman.
-Daddy.
203
00:16:07,343 --> 00:16:09,061
Don't you ever think about the day...
204
00:16:09,223 --> 00:16:11,691
...you're gonna stand
in the judgment before God?
205
00:16:11,863 --> 00:16:15,333
What are you gonna say to him
when he opens the book of life...
206
00:16:15,503 --> 00:16:17,300
...and reads your sins?
207
00:16:18,863 --> 00:16:23,653
l will say, '' l am your creation,
and l am proud.''
208
00:16:30,623 --> 00:16:33,057
I know how hard you work...
209
00:16:33,383 --> 00:16:37,342
... to distance yourself
from everyone else on this planet.
210
00:16:37,783 --> 00:16:40,343
I'm sure that deep down
you've got some reasons why...
211
00:16:40,503 --> 00:16:43,256
...but it's not
working for you anymore.
212
00:16:44,663 --> 00:16:47,655
-It's working fine.
-No, it's not.
213
00:16:48,503 --> 00:16:50,812
It's not, because of this.
214
00:16:50,983 --> 00:16:54,771
Okay? Because of this right here.
Do you feel this?
215
00:16:55,903 --> 00:16:58,463
Most people don't have this, Shane.
This is rare.
216
00:16:58,623 --> 00:17:01,342
This kind of thing
just doesn't happen.
217
00:17:01,943 --> 00:17:04,821
And I feel this because I see it.
218
00:17:04,983 --> 00:17:07,338
And I know it.
219
00:17:17,623 --> 00:17:20,137
-Here's some sheets--
-Oh, thank you.
220
00:17:20,303 --> 00:17:22,578
-Yeah.
-And pillows and things.
221
00:17:25,903 --> 00:17:28,895
-You need PJ's?
-No, l'm good.
222
00:17:29,543 --> 00:17:33,058
-l'm good.
-Okay.
223
00:17:35,103 --> 00:17:38,413
-l'm happy you're here.
-lt's good to see you too, Dane.
224
00:17:39,343 --> 00:17:40,822
All right.
225
00:17:40,983 --> 00:17:43,213
-Good night.
-Good night.
226
00:17:46,863 --> 00:17:49,331
He's gonna ruin our Pride.
227
00:17:52,903 --> 00:17:55,622
-Maybe he can hang out with you.
-What?
228
00:17:55,783 --> 00:17:57,899
What--? Where are you gonna be?
229
00:17:59,143 --> 00:18:01,976
l sort of got asked to be on
the Gay and Lesbian Center float.
230
00:18:02,903 --> 00:18:06,896
-Oh, were you gonna tell me that?
-Yes.
231
00:18:07,063 --> 00:18:10,180
-Yes.
-Great.
232
00:18:10,783 --> 00:18:12,501
Well, Al....
233
00:18:15,263 --> 00:18:16,935
Be with me.
234
00:18:17,263 --> 00:18:19,493
No, seriously.
235
00:18:19,663 --> 00:18:21,779
Be with me on the float.
You're a celebrity.
236
00:18:21,943 --> 00:18:25,936
And you're Alice Pieszecki
of The Chart Pieszecki.
237
00:18:27,383 --> 00:18:29,055
Really?
238
00:18:29,223 --> 00:18:31,657
-Be on the float?
-Yeah.
239
00:18:31,823 --> 00:18:34,781
-Well, would they want that, or...?
-Yeah.
240
00:18:34,943 --> 00:18:36,262
Come be with me on the float.
241
00:18:36,423 --> 00:18:38,653
Come on, let's be known
and gay together.
242
00:18:39,583 --> 00:18:41,619
-That sounds kind of fun.
-Yeah?
243
00:18:41,783 --> 00:18:44,581
All right. Well, what about Howie?
244
00:18:44,863 --> 00:18:47,377
We'll leave before he gets up.
245
00:18:47,543 --> 00:18:50,421
Oh, my God,
l love the way you think.
246
00:18:53,543 --> 00:18:55,215
l love you.
247
00:18:59,063 --> 00:19:01,293
l'm gonna set the alarm, okay?
248
00:19:01,583 --> 00:19:03,619
-Yeah.
-Okay.
249
00:19:08,903 --> 00:19:10,336
Morning.
250
00:19:10,503 --> 00:19:12,937
-You want one?
-Sure.
251
00:19:16,943 --> 00:19:17,932
He's not there.
252
00:19:18,103 --> 00:19:20,663
-Did he leave?
-l don't know.
253
00:19:24,103 --> 00:19:25,821
Thank you.
254
00:19:30,983 --> 00:19:33,178
-We should get to the parade early.
-Yeah?
255
00:19:33,343 --> 00:19:36,892
-ls it gonna be really big?
-Probably.
256
00:19:41,383 --> 00:19:42,657
-Hey.
-Hey.
257
00:19:42,823 --> 00:19:44,859
l brought coffee...
258
00:19:45,063 --> 00:19:48,976
...and those little organic scone things
you guys like.
259
00:19:50,903 --> 00:19:53,861
l'm fucking lost, man.
Can you just take this, please?
260
00:19:57,463 --> 00:19:58,737
Can l talk to Jenny?
261
00:20:00,543 --> 00:20:01,976
You gotta ask her, not me.
262
00:20:03,023 --> 00:20:04,012
Now?
263
00:20:13,663 --> 00:20:16,541
-Could l talk to you?
-Yeah.
264
00:20:23,703 --> 00:20:26,342
l wish so much that there
was something l could do.
265
00:20:26,543 --> 00:20:29,819
No, l don't think there's anything
that you can do. l think you did it.
266
00:20:30,423 --> 00:20:34,302
When l moved in here, l was a guy
who was capable of doing shit like this.
267
00:20:34,463 --> 00:20:36,613
But l am not that guy anymore.
268
00:20:36,783 --> 00:20:39,855
l know that l've said it before,
but you have made me a better man.
269
00:20:40,023 --> 00:20:41,376
Oh, fuck off, Mark.
270
00:20:41,543 --> 00:20:43,499
lt's not my job
to make you a better man.
271
00:20:43,663 --> 00:20:46,131
And l don't give a shit
if l've made you a better man.
272
00:20:46,303 --> 00:20:47,895
lt's not a fucking woman's job...
273
00:20:48,063 --> 00:20:50,372
...to be consumed and invaded
and spat out...
274
00:20:50,543 --> 00:20:52,818
...so that some fucking man
can evolve.
275
00:20:52,983 --> 00:20:56,612
-That's not what l meant.
-What are you talking about then?
276
00:20:56,783 --> 00:21:01,379
You give me one reason why you
think that l should forgive you.
277
00:21:01,583 --> 00:21:05,781
Because, Jenny,
l made a big, big mistake.
278
00:21:05,983 --> 00:21:09,896
But from that l have learned
how difficult it is to be a woman.
279
00:21:11,223 --> 00:21:15,455
-Please.
-Wait, Jenny. Hey.
280
00:21:16,583 --> 00:21:17,902
Look at this.
281
00:21:22,663 --> 00:21:24,699
What are you doing?
282
00:21:27,143 --> 00:21:29,259
-ls this what you want?
-No.
283
00:21:29,423 --> 00:21:32,017
What l want is for you to write
''fuck me'' on your chest.
284
00:21:33,103 --> 00:21:35,298
Write it. Do it.
285
00:21:35,463 --> 00:21:39,058
Then l want you to walk out that door,
and l want you to walk down the street.
286
00:21:39,223 --> 00:21:42,772
And anybody that wants to fuck you,
say, ''Sure, sure, no problem.''
287
00:21:42,983 --> 00:21:46,100
And when they do, you have to say,
''Thank you very, very much.''
288
00:21:46,263 --> 00:21:48,299
And make sure you have
a smile on your face.
289
00:21:48,463 --> 00:21:50,613
And then,
you stupid fucking coward...
290
00:21:50,783 --> 00:21:53,456
...you're gonna know
what it feels like to be a woman.
291
00:22:02,903 --> 00:22:04,655
Shane, l'm just....
292
00:22:24,463 --> 00:22:27,535
He must've heard our alarm.
There's no reason he'd be up so early.
293
00:22:27,743 --> 00:22:28,858
Dana Fairbanks?
294
00:22:29,023 --> 00:22:32,015
Hey, guys, it's Dana Fairbanks.
She's here.
295
00:22:32,503 --> 00:22:33,822
Hi.
296
00:22:33,983 --> 00:22:35,780
Oh, l'm sorry, can l get your names?
297
00:22:35,943 --> 00:22:37,535
Yeah, Alice Pieszecki.
298
00:22:38,223 --> 00:22:39,736
Could you spell that, please?
299
00:22:39,943 --> 00:22:43,299
-P-l-- l'm not on that list.
-This is my girlfriend.
300
00:22:43,463 --> 00:22:44,862
-We're together.
-Yeah.
301
00:22:45,023 --> 00:22:47,298
Alice Pieszecki of The Chart, KCRW?
302
00:22:49,903 --> 00:22:51,222
Anyway, this is my brother.
303
00:22:51,423 --> 00:22:54,301
And l thought they could
be on the float with me.
304
00:22:54,503 --> 00:22:56,494
Oh, l'm really sorry, Dana.
305
00:22:56,663 --> 00:22:59,052
Only the people on this list
get to go on the float.
306
00:22:59,223 --> 00:23:02,021
They can watch you from the crowd.
That'll be fun for them.
307
00:23:02,223 --> 00:23:05,499
lt's not like it's the HRC or the GLAAD
float or anything, anyway.
308
00:23:05,703 --> 00:23:06,977
-What?
-You heard me.
309
00:23:07,183 --> 00:23:08,536
-Alice.
-Dana.
310
00:23:08,703 --> 00:23:12,662
lf you'd like to ride on our float,
we'd be happy to have you, alone.
311
00:23:13,143 --> 00:23:15,657
l'm sorry, you guys.
l'll see you after.
312
00:23:15,823 --> 00:23:17,381
-Yeah.
-l'm sorry.
313
00:23:17,543 --> 00:23:19,261
Oh, sweet of her.
314
00:23:25,583 --> 00:23:28,302
-People really love her, huh?
-Yeah.
315
00:23:29,263 --> 00:23:32,573
Keep it moving. He's straight. Come on.
l'm sorry. lt's a meat market.
316
00:23:32,743 --> 00:23:34,142
-Are you okay?
-l'm good, yeah.
317
00:23:34,303 --> 00:23:36,419
-Al, come with me.
-What?
318
00:23:36,583 --> 00:23:37,857
She won't come with me.
319
00:23:38,063 --> 00:23:41,135
Shane wants me to ride with her
with motorcycle lesbians.
320
00:23:41,343 --> 00:23:42,981
The Dykes on Bikes?
You're not going?
321
00:23:43,143 --> 00:23:44,462
No, l wanna be an observer.
322
00:23:44,623 --> 00:23:46,659
Oh, l so wanna go, yeah.
323
00:23:46,863 --> 00:23:48,342
-What about Howie?
-l'll be fine.
324
00:23:48,503 --> 00:23:49,936
-l'll look after him.
-You okay?
325
00:23:50,103 --> 00:23:51,092
-You good?
-l'm good.
326
00:23:51,263 --> 00:23:52,821
-Oh, cool. Great. Hi.
-l'm Howie.
327
00:23:52,983 --> 00:23:54,257
l'm Jenny. Nice to meet you.
328
00:23:54,423 --> 00:23:56,539
-Wanna walk around?
-Yeah, sure.
329
00:23:56,743 --> 00:23:58,540
l'm gonna go with
the Dykes on Bikes.
330
00:23:58,703 --> 00:24:01,900
So you can write that
on your clipboard.
331
00:24:02,343 --> 00:24:04,015
See you.
332
00:24:08,663 --> 00:24:09,652
-Shane?
-What?
333
00:24:09,823 --> 00:24:12,576
-l told Dana l loved her, twice.
-That's good.
334
00:24:12,743 --> 00:24:16,941
Yeah, but she didn't say anything back.
And that's bad, right?
335
00:24:20,023 --> 00:24:23,982
Okay, why am l even talking to you
about love? Serious.
336
00:24:24,183 --> 00:24:26,856
-Look, at least l can see she loves you.
-You can?
337
00:24:27,063 --> 00:24:29,702
Yeah, you can't? Come on.
338
00:24:55,183 --> 00:24:56,218
Hey!
339
00:24:56,383 --> 00:24:59,375
Oh, my God. Shane.
340
00:25:22,383 --> 00:25:25,455
Jenny, come on. Come on up here.
341
00:25:25,623 --> 00:25:27,773
Come up here now.
342
00:25:31,343 --> 00:25:33,299
Next time.
343
00:25:37,183 --> 00:25:38,457
-Hi, Dana.
-Hi, Dana.
344
00:25:38,623 --> 00:25:41,581
-You know, l have a secret.
-What?
345
00:25:41,743 --> 00:25:44,098
l've never actually attended
a Pride parade before.
346
00:25:44,263 --> 00:25:45,935
l mean, l've had parties around it.
347
00:25:46,103 --> 00:25:48,253
l've rented rooftops
with amazing views of it.
348
00:25:48,423 --> 00:25:50,095
But l've never actually been in it.
349
00:25:50,263 --> 00:25:53,061
Well, welcome.
We're happy to have you.
350
00:25:53,223 --> 00:25:56,215
Thank you.
And how about you?
351
00:25:56,423 --> 00:25:59,779
Oh, this is my seventh.
352
00:25:59,943 --> 00:26:03,492
Such a political being you are,
fighting for gay rights.
353
00:26:03,663 --> 00:26:05,301
No, not really.
354
00:26:05,463 --> 00:26:07,101
Bette and l used to come every year.
355
00:26:07,263 --> 00:26:10,573
lt's just an excuse
to have a margarita before 3:00.
356
00:26:11,423 --> 00:26:13,175
Do you miss that?
357
00:26:14,743 --> 00:26:18,656
l like being here with you,
seeing it through your eyes.
358
00:26:20,543 --> 00:26:23,660
-Come on, girlfriend. Don't you want it?
-She needs to get spanked.
359
00:26:24,463 --> 00:26:26,340
Come on, everybody,
let's jump onboard.
360
00:26:28,623 --> 00:26:29,897
-Jenny.
-Hey.
361
00:26:30,063 --> 00:26:31,416
-Hi.
-Have you seen Howie?
362
00:26:31,583 --> 00:26:34,097
He said that he'd meet
up with you later.
363
00:26:34,263 --> 00:26:36,094
-Was he freaking?
-No.
364
00:26:36,263 --> 00:26:38,094
Did he say where
he was going, or...?
365
00:26:38,263 --> 00:26:41,061
-Maybe he went to a sports bar.
-Yeah, probably, right?
366
00:26:41,543 --> 00:26:45,297
-God.
-Can you imagine?
367
00:26:45,463 --> 00:26:47,931
Howie-- Thank you.
368
00:26:49,663 --> 00:26:52,541
Maybe there was a good game on.
You know, a football game.
369
00:26:52,943 --> 00:26:56,902
-Will l see you there?
-Maybe.
370
00:26:57,063 --> 00:27:01,022
Well, l love to punish a tease.
371
00:27:45,103 --> 00:27:47,537
l wish you were here, Mom.
372
00:27:49,183 --> 00:27:50,411
Hey.
373
00:27:53,263 --> 00:27:55,982
l brought you something fresh to eat.
374
00:27:57,943 --> 00:28:01,060
-How is he?
-The same.
375
00:28:01,263 --> 00:28:02,696
Why don't you go home.
376
00:28:02,903 --> 00:28:06,179
lf l go home, all l'm gonna do
is think about being here.
377
00:28:07,223 --> 00:28:09,896
-Well, you can't just stay here--
-l can.
378
00:28:10,063 --> 00:28:14,102
-lt's my decision.
-ls that my Katie?
379
00:28:15,463 --> 00:28:17,181
Yeah, Daddy.
380
00:28:18,063 --> 00:28:19,462
Come here.
381
00:28:19,623 --> 00:28:20,942
l brought your pyjamas.
382
00:28:23,863 --> 00:28:29,301
Oh, Katie, l'm so sorry.
383
00:28:30,143 --> 00:28:32,577
All these years.
384
00:28:34,223 --> 00:28:36,578
Such foolishness.
385
00:28:36,743 --> 00:28:40,895
-Oh, Katie.
-lt's okay. lt's okay.
386
00:28:45,783 --> 00:28:48,138
ls my baby here?
387
00:28:48,863 --> 00:28:50,933
Yeah, she's here.
388
00:29:10,063 --> 00:29:12,213
l love you both.
389
00:29:13,543 --> 00:29:16,103
We love you too, Daddy.
390
00:29:23,063 --> 00:29:26,578
-l don't think l can do this.
-Oh, God, sure you can. Come on.
391
00:29:27,063 --> 00:29:30,578
Okay, maybe it's not a great idea.
392
00:29:31,183 --> 00:29:33,014
Let's just look at the pros and cons.
393
00:29:33,183 --> 00:29:36,778
-Okay.
-Okay, okay.
394
00:29:36,943 --> 00:29:39,059
-''Gentle with novices.'' This is good.
-Great.
395
00:29:39,223 --> 00:29:41,737
So we can just tell them
it's our first time.
396
00:29:42,023 --> 00:29:44,253
l think they might know that,
Dana, but....
397
00:29:44,423 --> 00:29:45,458
Okay.
398
00:29:45,623 --> 00:29:49,059
-There's seven stations of the cross.
-Okay.
399
00:29:49,223 --> 00:29:51,179
Let's see.
''Whipping, temporary piercing.''
400
00:29:51,343 --> 00:29:53,220
'' Public humiliation, anal penetration.''
401
00:29:53,423 --> 00:29:55,414
-''Torching''?
-''Torching''?
402
00:29:55,583 --> 00:30:00,373
Okay, ''spanking and specialty arts.''
That's nice.
403
00:30:00,543 --> 00:30:02,454
Oh, there's a free buffet till 6.
404
00:30:02,623 --> 00:30:06,662
-Chicken wings and tofu.
-Okay, what do you think?
405
00:30:07,263 --> 00:30:09,379
l don't know.
We'll sneak a peek, and--
406
00:30:09,583 --> 00:30:10,572
-Yeah.
-Great.
407
00:30:10,743 --> 00:30:14,019
-Okay, let's do it. Come on.
-Okay.
408
00:30:14,343 --> 00:30:16,061
Hey.
409
00:30:18,423 --> 00:30:22,621
-Hi. Oh, so polite.
-What you want your safe word to be?
410
00:30:22,783 --> 00:30:24,978
-l don't know, ''tuna fish''?
-Thank you.
411
00:30:30,063 --> 00:30:32,623
-Okay.
-All right. Great. Planet?
412
00:30:32,783 --> 00:30:35,502
-Great. Yeah.
-Fantastic.
413
00:30:35,983 --> 00:30:37,541
Okay.
414
00:30:37,703 --> 00:30:40,422
-Bye. Thank you.
-Thanks.
415
00:30:58,263 --> 00:30:59,776
Hey.
416
00:31:01,743 --> 00:31:03,779
Hey, hey, happy Pride.
417
00:31:03,943 --> 00:31:05,296
Oh, my God, you are huge.
418
00:31:12,543 --> 00:31:13,862
Oh, my God.
419
00:31:14,023 --> 00:31:16,821
You are so pregnant, wow.
Hi. How are you?
420
00:31:16,983 --> 00:31:18,780
Good to see you. Hey.
421
00:31:42,583 --> 00:31:44,938
-Hi.
-Hi.
422
00:31:45,103 --> 00:31:46,456
What are you doing here?
423
00:31:47,543 --> 00:31:50,660
l'm celebrating gay pride, l guess.
l don't know.
424
00:31:50,863 --> 00:31:56,495
You mean gay shame.
That's what it really is.
425
00:31:56,663 --> 00:31:58,335
Why?
426
00:31:58,503 --> 00:32:04,578
Because most of us
have more shame than pride.
427
00:32:07,223 --> 00:32:09,657
l think that you might be right.
428
00:32:12,743 --> 00:32:14,415
You wanna dance?
429
00:32:17,183 --> 00:32:20,255
-No.
-What's the matter?
430
00:32:20,423 --> 00:32:23,972
Am l too old or too suburban
or something?
431
00:32:25,863 --> 00:32:27,501
No.
432
00:32:28,223 --> 00:32:30,134
You're perfect.
433
00:32:33,063 --> 00:32:35,019
Do you wanna kiss me?
434
00:32:44,503 --> 00:32:46,414
Happy Pride.
435
00:32:59,583 --> 00:33:02,575
Why don't--? Why don't you take--?
436
00:33:02,743 --> 00:33:04,335
Leigh?
437
00:33:05,383 --> 00:33:06,975
-Hey.
-How are you?
438
00:33:07,143 --> 00:33:09,134
-Good. Good to see you.
-So you made it.
439
00:33:09,303 --> 00:33:11,180
Great party.
Did you enjoy the parade?
440
00:33:11,343 --> 00:33:13,982
Oh, yeah, l had a great time.
Tina, this is Leigh.
441
00:33:14,143 --> 00:33:16,020
-Leigh, this is my friend Tina.
-Hi.
442
00:33:16,183 --> 00:33:18,743
-Very pregnant friend.
-Yeah.
443
00:33:18,903 --> 00:33:21,701
-She and her ex are having a baby.
-Oh, l'm sorry.
444
00:33:21,903 --> 00:33:25,532
Not about the baby, about the ex.
l'm going through a breakup myself.
445
00:33:25,703 --> 00:33:27,898
You know, l heard,
but l wasn't sure about that.
446
00:33:28,063 --> 00:33:30,782
Well, the rumours are true.
Valerie moved back to New York.
447
00:33:30,943 --> 00:33:33,218
We weren't ready
for a long-distance relationship.
448
00:33:33,383 --> 00:33:35,817
Oh, you know, maybe it's wise.
449
00:33:35,983 --> 00:33:38,258
So do you wanna dance?
450
00:33:39,983 --> 00:33:41,780
Oh, dance. Please do.
451
00:33:41,943 --> 00:33:44,093
-l need to sit down.
-Okay.
452
00:33:44,263 --> 00:33:46,413
-Great. Okay.
-Okay.
453
00:33:46,583 --> 00:33:48,813
-We'll see you in a bit.
-Okay.
454
00:34:00,023 --> 00:34:01,854
Hey, where are you going?
455
00:34:02,023 --> 00:34:04,059
-We just got here.
-lt's hot in here.
456
00:34:04,223 --> 00:34:05,622
-l need to step out.
-Okay.
457
00:34:05,783 --> 00:34:07,819
-Hurry back, okay?
-Okay.
458
00:34:10,463 --> 00:34:12,260
-Got me.
-l'm worried about Howie.
459
00:34:12,423 --> 00:34:14,732
He's got the keys.
He knows the address. He's fine.
460
00:34:14,903 --> 00:34:18,498
But, you know, he's my little brother.
l should have spent time with him.
461
00:34:18,983 --> 00:34:21,417
-Holy shit.
-What?
462
00:34:26,063 --> 00:34:27,781
Excuse me. l'm sorry.
Just one second.
463
00:34:27,943 --> 00:34:29,774
-Howie.
-l'll be right back.
464
00:34:29,943 --> 00:34:31,058
l'll be waiting.
465
00:34:31,983 --> 00:34:33,575
Okay.
466
00:34:34,703 --> 00:34:36,500
-A cosmo, Howie?
-Yeah.
467
00:34:36,703 --> 00:34:39,775
-That's alcoholic.
-That's gay.
468
00:34:39,983 --> 00:34:42,213
-What's going on?
-l'm celebrating Pride.
469
00:34:42,423 --> 00:34:45,096
But, Howie, what do you have
to be proud of?
470
00:34:49,223 --> 00:34:51,259
Okay, excuse us
for just one second.
471
00:34:51,423 --> 00:34:54,017
-Howie, that man is gay.
-l know, Dana.
472
00:34:54,223 --> 00:34:55,702
Are you--? Are you imitating me?
473
00:34:55,863 --> 00:34:57,933
lt's not funny if that's
what you're doing.
474
00:34:58,103 --> 00:34:59,172
No, l'm not.
475
00:34:59,343 --> 00:35:02,221
So you just decide that you're gay?
476
00:35:02,383 --> 00:35:04,658
-Do you wanna dance?
-You know, you're too young.
477
00:35:04,823 --> 00:35:06,654
l mean, it just-- lt takes time.
478
00:35:06,863 --> 00:35:08,774
Dane, l've known since l was 4.
479
00:35:09,303 --> 00:35:10,782
You made that much fun of me?
480
00:35:10,943 --> 00:35:13,252
Well, it's because you're scared.
l mean, be gay.
481
00:35:13,423 --> 00:35:15,539
Be proud, everybody!
482
00:35:20,383 --> 00:35:22,578
No!
483
00:35:23,503 --> 00:35:25,095
Hold it, stop.
484
00:35:27,983 --> 00:35:33,853
Dana, could you tell
Mom and Dad for me?
485
00:35:38,583 --> 00:35:41,051
Oh, thank you.
486
00:36:14,823 --> 00:36:17,576
-Mark.
-Oh, fuck.
487
00:36:18,023 --> 00:36:21,538
l'm sorry.
l was just returning the keys.
488
00:36:23,023 --> 00:36:25,332
You've opened up....
489
00:36:30,463 --> 00:36:34,058
Well, you've opened up
this Pandora's box.
490
00:36:35,663 --> 00:36:38,541
And now you're just running away.
491
00:36:49,623 --> 00:36:56,017
So l dare you to stay here
and deal with this.
492
00:37:08,783 --> 00:37:10,375
We're not friends.
493
00:37:44,103 --> 00:37:45,855
Daddy?
494
00:37:47,263 --> 00:37:51,097
Remember when l was a little girl...
495
00:37:54,263 --> 00:37:59,257
...and on Sundays,
we'd go to church...
496
00:38:01,183 --> 00:38:05,540
...and you'd wear
your three-piece suit...
497
00:38:05,703 --> 00:38:10,493
...and pointy-toe shoes?
498
00:38:13,583 --> 00:38:15,938
l looked over at you...
499
00:38:17,903 --> 00:38:20,861
...and l would say, ''That's my dad.''
500
00:38:25,743 --> 00:38:30,294
You were the handsomest man
in the world.
501
00:38:33,823 --> 00:38:36,462
You were everything.
502
00:38:37,463 --> 00:38:40,580
Everything l thought
a man should be.
503
00:38:41,943 --> 00:38:44,093
ls that right?
504
00:38:45,463 --> 00:38:48,261
Oh, Dad, l'm sorry.
505
00:38:48,423 --> 00:38:50,459
l didn't know you were
listening to me.
506
00:38:50,623 --> 00:38:52,693
l'm not dead yet.
507
00:38:52,903 --> 00:38:56,782
-l'm sorry l woke you up.
-Where's Benjamin?
508
00:39:00,423 --> 00:39:05,781
He's with his wife and kids.
509
00:39:06,863 --> 00:39:09,423
You shouldn't have let him go.
510
00:39:12,023 --> 00:39:15,140
lf he's the man you wanna be with...
511
00:39:15,543 --> 00:39:20,219
...then you should be with him,
whatever the cost.
512
00:39:24,463 --> 00:39:26,772
Like you did with Mom?
513
00:39:27,823 --> 00:39:33,455
l did what l had to do
to ensure my happiness.
514
00:39:33,623 --> 00:39:38,174
Sometimes it comes at a price.
515
00:39:40,863 --> 00:39:45,857
Yeah. Yeah, it does.
516
00:40:17,503 --> 00:40:19,061
What?
517
00:40:23,423 --> 00:40:25,414
l love you.
518
00:40:29,463 --> 00:40:31,818
l love you too.
519
00:41:41,983 --> 00:41:43,939
Don't touch me.
520
00:42:20,863 --> 00:42:22,615
Fuck.
521
00:42:37,303 --> 00:42:39,498
l never had a hamster.
522
00:42:40,503 --> 00:42:44,098
But l had a dog,
and her name was Remy.
523
00:42:46,303 --> 00:42:49,932
l have a brother,
but l never met him...
524
00:42:50,103 --> 00:42:54,176
...because we never grew up together.
525
00:42:55,783 --> 00:43:00,140
And my mom put me in foster care
when l was 9.
526
00:43:02,623 --> 00:43:05,217
But l still love her very much.
38150
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.