Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,520 --> 00:00:01,920
Previously on The L Word
2
00:00:02,160 --> 00:00:04,920
- It's a marriage that I don't wanna have end. .
- It's a little late for that.
3
00:00:05,160 --> 00:00:07,280
- We're here to talk final separation
- What ?
4
00:00:07,520 --> 00:00:10,080
Bette's smoking and drinking herself to death,
I think you're eating your pain! .
5
00:00:10,320 --> 00:00:12,400
I'm having a baby, I don't have a place to live.
6
00:00:12,640 --> 00:00:16,600
My guest house is empty and you're going to
move into it, until we get the deal we want.
7
00:00:16,840 --> 00:00:18,760
Your skin looks very good
8
00:00:19,000 --> 00:00:21,040
Peggy Peabody is stepping down.
Her daughter Helena is taking over.
9
00:00:21,280 --> 00:00:23,200
Bad news, is, we don't know what Helena Peabody has in mind.
10
00:00:23,440 --> 00:00:26,800
Franckly if you want me to go to New York and
make nice, I will.
11
00:00:27,040 --> 00:00:28,400
- They got me a job.
- Who's the client ?
12
00:00:28,640 --> 00:00:30,280
- Harri Anna quelque chose.
- Harri Anna Hoffington ?!
13
00:00:30,520 --> 00:00:33,280
- Yeah.
- It's great maybe you'll get some films plans
14
00:00:33,520 --> 00:00:35,480
Ti, It's the reopening of The Planet!
15
00:00:35,920 --> 00:00:38,920
I need to finish this grant proposal, and turn it in by tonight.
16
00:00:39,720 --> 00:00:43,520
I've always wanted to have a place
where musicians could come and jam
17
00:00:43,760 --> 00:00:47,480
I just put this ad in Craigslist, looking for a roommate.
18
00:00:47,720 --> 00:00:49,960
We should talk, why not, right ?
19
00:00:50,200 --> 00:00:51,320
I'm Carmen.
20
00:00:51,560 --> 00:00:52,800
- Uh... I'm Jenny...
- I know.
21
00:00:53,600 --> 00:00:56,320
I thought I would invite myself
since no one bothers to anymore.
22
00:00:56,560 --> 00:00:57,580
Nobody likes choosing sides.
23
00:00:58,181 --> 00:00:59,781
But you do it so well.
24
00:01:07,520 --> 00:01:09,720
This is Doctor de Obaldia returning his call.
25
00:01:09,960 --> 00:01:11,840
I'm in session for the next 45 minutes.
26
00:01:17,400 --> 00:01:18,520
We need to talk.
27
00:01:20,000 --> 00:01:21,440
Isn't why I'm here ?
28
00:01:26,320 --> 00:01:27,680
Please don't do that.
29
00:01:30,280 --> 00:01:31,520
What am I doing, Isabel?
30
00:01:31,760 --> 00:01:33,560
You know exactly what you're doing
31
00:01:38,440 --> 00:01:40,680
Are you ashamed of what happened?
32
00:01:41,120 --> 00:01:43,200
It was profondly wrong, I...
33
00:01:43,600 --> 00:01:44,880
I could lose my licence
34
00:01:45,120 --> 00:01:46,440
I would never do that.
35
00:01:46,680 --> 00:01:48,960
I have a responsibilit� to you
36
00:01:49,200 --> 00:01:51,200
and I abused that responsability.
37
00:01:54,800 --> 00:01:56,240
I'm sorry.
38
00:01:56,480 --> 00:01:57,600
I'm not
39
00:02:00,480 --> 00:02:01,680
How is it wrong ?
40
00:02:01,920 --> 00:02:04,640
- It's absolutly wrong.
- To act on desire.
41
00:02:05,280 --> 00:02:08,360
When we are both suffocating from it?
42
00:02:10,040 --> 00:02:12,400
When it harms no one...
43
00:02:13,480 --> 00:02:15,040
when it's so...
44
00:02:16,160 --> 00:02:19,520
fucking, excruciating.
45
00:02:30,480 --> 00:02:33,720
But I have done you a great disservice.
46
00:02:34,160 --> 00:02:35,160
Please
47
00:02:36,560 --> 00:02:39,280
I'm asking you to sit back down
48
00:04:18,400 --> 00:04:20,000
A fairy godmother comes to visit.
49
00:04:20,920 --> 00:04:22,360
She tells you that she's gonna give you a penis
50
00:04:23,000 --> 00:04:24,780
- Oh my god.
- You only get it for 24 hours
51
00:04:25,000 --> 00:04:26,400
and then it disappears...
52
00:04:26,640 --> 00:04:28,480
What do you with that penis for 24 hours ?
53
00:04:30,081 --> 00:04:33,381
I would pee standing up on every bush I could find.
54
00:04:34,600 --> 00:04:36,960
That's all you would do, you would just... just pee.
55
00:04:39,761 --> 00:04:42,961
- You really wouldn't try to fuck a lot of girls?
- I don't need a dick to do that.
56
00:04:47,200 --> 00:04:49,040
Ok, how big is my penis ?
57
00:04:49,800 --> 00:04:51,480
Ok...Lean.
58
00:04:53,081 --> 00:04:55,481
Ok, I see a really big cock down there.
59
00:04:56,360 --> 00:04:58,240
It's long, it's not too thick, it's not too dainty.
60
00:04:58,560 --> 00:04:59,440
Gross.
61
00:04:59,680 --> 00:05:02,200
I, on the other hand, have a giant sausage!
62
00:05:04,920 --> 00:05:06,800
I think that I probably have a really small penis.
63
00:05:07,840 --> 00:05:09,560
Girl, you need to work on your self-esteem!
64
00:05:09,800 --> 00:05:12,400
- Oh, we're trying, Kit.
- No, no, no, I kinda like men...
65
00:05:12,640 --> 00:05:15,080
with small dicks, 'cause then they work really hard
66
00:05:15,320 --> 00:05:16,920
to try to please you, you know?
67
00:05:17,320 --> 00:05:18,120
Right ?
68
00:05:20,160 --> 00:05:22,800
I am beginning to think
that you are definitely a lesbian.
69
00:05:23,280 --> 00:05:25,640
- Carmen's certainly hoping so.
- Carmen, what?
70
00:05:26,360 --> 00:05:28,880
What? Wait, there's something going on
between you and Carmen?
71
00:05:28,881 --> 00:05:30,081
No, no, no, it's nothing !
72
00:05:30,480 --> 00:05:31,960
Carmen is all that.
73
00:05:34,400 --> 00:05:37,920
Oh, Alice, before I forget, thank you
so much for the gift certificate.
74
00:05:38,400 --> 00:05:39,480
You're welcome.
75
00:05:39,720 --> 00:05:41,480
- Did you use 'em, or...
- No, not yet.
76
00:05:41,520 --> 00:05:44,320
I was waiting for Bette to come back
so we could have our massages together.
77
00:05:44,560 --> 00:05:45,800
Where's Bette?
78
00:05:46,880 --> 00:05:49,920
Uh, she went to New York.
She's back on Friday.
79
00:05:50,560 --> 00:05:53,280
I thought maybe we would treat ourselves on the weekend.
80
00:05:53,640 --> 00:05:54,760
She what?
81
00:05:59,480 --> 00:06:02,680
She can't fucking cancel on me when
I flew all the way out here just to...
82
00:06:02,920 --> 00:06:04,040
It's in the back.
83
00:06:06,240 --> 00:06:07,760
Alright, what time tomorrow?
84
00:06:10,200 --> 00:06:13,000
Okay, well, in the meantime, can you
get me a private tour of the Frick?
85
00:06:13,240 --> 00:06:15,680
Oh, and James, can you make
sure that Helena Peabody
86
00:06:15,920 --> 00:06:18,520
takes the time to read our proposal before
I walk in there tomorrow morning?
87
00:06:19,640 --> 00:06:21,640
Okay, I'm gonna get off. I'm losing you.
88
00:06:21,880 --> 00:06:22,880
Alright. Bye.
89
00:06:26,240 --> 00:06:28,280
Linda's my real name, but I decided to go with Feef
90
00:06:28,281 --> 00:06:30,381
I think it's more memorable. Don't you?
91
00:06:34,560 --> 00:06:37,400
Feef, what do you do when you're
not being an extra in one of your movies?
92
00:06:38,400 --> 00:06:40,640
I signed up for a Berry Gannon sitcom technique workshop.
93
00:06:40,880 --> 00:06:42,620
Oh, I really wanna be a TV star!
94
00:06:42,860 --> 00:06:45,320
I just did a little horror movie and
the director totally noticed me.
95
00:06:45,560 --> 00:06:47,700
I mean, at least, I think it was the director.
96
00:06:47,740 --> 00:06:49,640
He was wearing a baseball cap.
97
00:06:49,880 --> 00:06:50,880
Do - do you have any other jobs?
98
00:06:51,181 --> 00:06:54,581
I'm signed up with three different temp agencies
that cater to the entertainment business.
99
00:06:55,080 --> 00:06:57,280
I just think I'm the perfect
candidate to get discovered.
100
00:06:57,520 --> 00:06:59,040
I mean, just look at anyone who's on TV right now!
101
00:06:59,480 --> 00:07:01,080
Most of them started out temp'ing.
102
00:07:01,320 --> 00:07:03,760
I just read a whole article about it in Star.
103
00:07:07,280 --> 00:07:09,040
Well, I think we'll get back to you!
104
00:07:09,480 --> 00:07:11,720
I - I agree - thank you, Feef.
105
00:07:13,080 --> 00:07:14,080
Um, for, um...
106
00:07:15,840 --> 00:07:16,840
For coming by.
107
00:07:19,520 --> 00:07:21,080
- Alright.
- Shit.
108
00:07:21,480 --> 00:07:23,360
We gotta cut these short, I mean,
right, before it gets ugly.
109
00:07:23,600 --> 00:07:24,840
Mm-hmm, like in one second.
110
00:07:25,680 --> 00:07:26,480
We need to think of a signal.
111
00:07:28,420 --> 00:07:31,560
- Um, why don't I pull my ear, like that?
- Cool. If the person's not for you,
112
00:07:31,800 --> 00:07:33,680
pull your ear, and that means "outta there".
113
00:07:33,681 --> 00:07:34,681
And I'll do this.
114
00:07:38,440 --> 00:07:39,200
- Yeah.
- Christ.
115
00:07:41,480 --> 00:07:44,880
I didn't know she was gone.
Kit says she's back on Friday.
116
00:07:46,120 --> 00:07:47,800
Well, I bet you anything,
117
00:07:48,120 --> 00:07:50,040
Gruber told her not to tell you.
118
00:07:50,280 --> 00:07:54,680
The last thing they want is for us to have the opportunity
to walk through here and take inventory.
119
00:07:55,760 --> 00:07:58,160
And hold shit, I can see why.
120
00:07:59,400 --> 00:08:01,200
Well, we might as well start in here.
121
00:08:01,440 --> 00:08:05,520
Tina, why don't you talk me through this,
I imagine you know what most of this is worth.
122
00:08:07,080 --> 00:08:09,880
Well, I don't know exact values.
123
00:08:10,600 --> 00:08:11,840
I know ballpark.
124
00:08:12,080 --> 00:08:14,440
I know who's been heavily collected,
125
00:08:14,680 --> 00:08:16,960
and who's been shown in major museum shows.
126
00:08:19,320 --> 00:08:21,800
Jesus. You live with that?
127
00:08:24,440 --> 00:08:26,120
It's Lisa Yuskavage.
128
00:08:26,360 --> 00:08:27,920
She's one of Bette's favorite painters.
129
00:08:28,160 --> 00:08:29,960
What's a thing like that worth?
130
00:08:30,760 --> 00:08:33,600
A lot, I guess. But Bette bought it
131
00:08:33,840 --> 00:08:36,240
- before she got famous.
- Ah, that doesn't matter.
132
00:08:36,480 --> 00:08:38,400
We still claim it as community property.
133
00:08:48,040 --> 00:08:50,440
Quite a bit of capital invested here, darlin'.
134
00:08:51,400 --> 00:08:53,440
We had the palm trees flown in.
135
00:08:53,680 --> 00:08:57,520
It was crazy expensive. But Bette really loves them.
136
00:08:59,120 --> 00:09:00,320
So do I.
137
00:09:02,160 --> 00:09:03,480
Hello, my friend.
138
00:09:05,520 --> 00:09:06,880
We got that in Nepal.
139
00:09:07,120 --> 00:09:10,920
We had it, uh, shipped. It took like
seven months for it to get here.
140
00:09:13,320 --> 00:09:15,400
Hm, it's giving me peace.
141
00:09:16,200 --> 00:09:18,000
It's giving me prosperity.
142
00:09:18,960 --> 00:09:21,120
It's giving me child support!
143
00:09:23,680 --> 00:09:26,800
It's a consortium of doctors. I set up
the Quickbooks system for them,
144
00:09:26,800 --> 00:09:27,800
and I run their billing for them.
145
00:09:27,920 --> 00:09:29,360
And is that pretty much nine to five?
146
00:09:29,600 --> 00:09:31,600
More like seven to eleven. It's pretty intense,
147
00:09:31,840 --> 00:09:35,200
'cause, well, uh, patients don't wanna pay their doctor's bills.
148
00:09:37,720 --> 00:09:39,040
So, Ewan, if it's not too personal,
149
00:09:39,280 --> 00:09:42,120
do you have a girlfriend, a boyfriend?
150
00:09:42,360 --> 00:09:45,440
Well, I had a boyfriend, but, uh,
we broke up about nine months ago.
151
00:09:45,680 --> 00:09:48,600
It was pretty mutual, but it
was still kind of a rough time.
152
00:09:51,160 --> 00:09:52,160
Sorry.
153
00:09:53,560 --> 00:09:55,480
I am starting to date again.
154
00:10:01,760 --> 00:10:04,040
What kinda music do you like?
155
00:10:04,480 --> 00:10:07,360
Mostly I listen to, uh, R&B and funk.
156
00:10:07,600 --> 00:10:09,500
Sly Stone, Chaka Khan, Prince.
157
00:10:10,440 --> 00:10:12,580
But I've got no problem wearing headphones
if you're not into it.
158
00:10:12,620 --> 00:10:15,400
No, no, Prince is excellent.
Especially the Revolution.
159
00:10:15,640 --> 00:10:16,600
Yeah, with Wendy and Lisa?
160
00:10:16,840 --> 00:10:19,040
- Yes!
- God, I love Wendy and Lisa.
161
00:10:19,280 --> 00:10:22,760
- That's his best shit, hands down.
- Fuck it, let's just show Ewan the studio.
162
00:10:23,000 --> 00:10:24,640
Yeah, fuck it.
163
00:10:24,680 --> 00:10:27,720
There's just one thing I wanna make sure you're
okay with, it's just not really a big deal.
164
00:10:27,960 --> 00:10:29,240
Lay it on us, Ewan.
165
00:10:30,080 --> 00:10:32,040
Well, I just want you to know sometimes I'm gonna be naked.
166
00:10:34,240 --> 00:10:37,560
Uh, yeah. Yeah! I mean...
167
00:10:37,800 --> 00:10:41,280
When you're having a shower, or like,
what, uh, getting changed.
168
00:10:41,880 --> 00:10:44,480
- L.A. in the summer is a killer; everyone sleeps naked.
- Yeah. Yeah, totally.
169
00:10:44,720 --> 00:10:48,360
And sometimes, like, you know, like,
hanging around the house, too.
170
00:10:49,640 --> 00:10:51,760
- What do you mean?
- Well, you know, like doing day-to-day things,
171
00:10:52,000 --> 00:10:55,120
like, um, dusting, gardening, reading the paper,
172
00:10:55,360 --> 00:10:56,920
cooking breakfast...
173
00:10:57,160 --> 00:10:59,760
Basically, I'm a nudist. It's a lifestyle thing.
174
00:11:00,000 --> 00:11:02,280
But it's so natural, after a while you'll get used to it.
175
00:11:03,240 --> 00:11:04,280
Do you really think that, Ewan?
176
00:11:04,520 --> 00:11:07,240
Oh yeah, sure, what's the big deal
if I took my shoes off and my shirt.
177
00:11:08,240 --> 00:11:09,680
That wouldn't be a big deal, right?
178
00:11:10,160 --> 00:11:12,760
So, what if I, uh, take it one more step further?
179
00:11:13,000 --> 00:11:15,640
- That's no big deal, right?
- Oh, my God! No, Ewan!
180
00:11:15,640 --> 00:11:20,240
I recommend we set up a schedule
for bathing, cooking, cleaning.
181
00:11:20,480 --> 00:11:24,360
And I think it would be really, really bonding if
once a week we each made a meal for the other two.
182
00:11:24,800 --> 00:11:27,120
My specialties are string-bean tuna fish casserole,
183
00:11:27,640 --> 00:11:29,760
and, uh, sloppy joe lasagna.
184
00:11:37,880 --> 00:11:39,480
Hi, I'm Kit Porter.
185
00:11:40,960 --> 00:11:44,800
There you are. Kit Porter.
Have you ever done TOE before, Kit?
186
00:11:46,280 --> 00:11:48,360
Welcome to the "Theory of Everything."
187
00:11:49,000 --> 00:11:52,640
Benjamin Bradshaw's patented technology
for achieving personal transformation.
188
00:11:53,080 --> 00:11:55,400
Benjamin and TOE are gonna change your life.
189
00:11:55,640 --> 00:11:59,000
- I just wanna turn a profit.
- Well, you're gonna get a lot more than you bargained for, Kit.
190
00:12:12,080 --> 00:12:13,120
Come in.
191
00:12:14,200 --> 00:12:17,600
Hi. I know today was rough for ya, darlin',
I just wanted to make sure you're okay.
192
00:12:19,080 --> 00:12:20,080
Sushi?
193
00:12:20,681 --> 00:12:21,381
No thanks.
194
00:12:22,240 --> 00:12:24,960
- Mercury poisoning.
- Mm. Well, I don't buy it.
195
00:12:25,680 --> 00:12:27,480
But it's fine to be cautious.
196
00:12:28,800 --> 00:12:31,360
So, how you holdin' up?
197
00:12:31,960 --> 00:12:33,120
I'm okay.
198
00:12:33,360 --> 00:12:36,120
I'm trying not to think about it. I'm just...
199
00:12:36,360 --> 00:12:37,960
- throwing myself into my work.
- Yeah ?
200
00:12:38,560 --> 00:12:39,720
Whatcha working on, there?
201
00:12:40,160 --> 00:12:42,960
I am writing a grant proposal.
202
00:12:43,200 --> 00:12:45,760
For a project called the Campaign for Quality Education?
203
00:12:46,920 --> 00:12:48,920
It's our main focus right now.
204
00:12:49,160 --> 00:12:50,440
Wow. Tell me a little about it.
205
00:12:50,820 --> 00:12:54,760
We are bringing K through 6 kids from
all different socio-economic situations
206
00:12:54,960 --> 00:12:57,120
and putting them into a
community outreach program
207
00:12:57,640 --> 00:13:00,080
to teach literacy and critical thinking skills.
208
00:13:02,160 --> 00:13:03,160
Well, that sounds ambitious.
209
00:13:07,120 --> 00:13:08,520
You know something, Tina?
210
00:13:09,200 --> 00:13:11,400
You are an exceptional woman.
211
00:13:12,320 --> 00:13:14,640
And you deserve to be fully appreciated.
212
00:13:15,680 --> 00:13:18,680
And the way Bette treated you? Was bullshit.
213
00:13:22,000 --> 00:13:23,000
G'night.
214
00:13:29,840 --> 00:13:32,040
Thank you for everything that you've done for me.
215
00:13:32,841 --> 00:13:34,641
Oh, that's what I'm here for, sweet cheeks.
216
00:13:44,720 --> 00:13:47,880
There is no negative without
217
00:13:48,360 --> 00:13:49,840
a positive.
218
00:13:51,520 --> 00:13:52,920
This man...
219
00:13:53,160 --> 00:13:57,400
says that the animal he most resembles is a ferret.
220
00:13:57,640 --> 00:13:58,640
Why?
221
00:13:59,440 --> 00:14:03,440
He thinks of himself as a thieving rodent.
222
00:14:04,160 --> 00:14:07,240
But, my ferret friend, picture this,
223
00:14:08,200 --> 00:14:10,640
picture yourself as a ferret.
224
00:14:10,880 --> 00:14:12,360
Close your eyes.
225
00:14:13,040 --> 00:14:14,520
Visualize.
226
00:14:14,920 --> 00:14:17,040
Let me tell you about ferrets.
227
00:14:18,360 --> 00:14:20,080
Ferrets are strong,
228
00:14:20,960 --> 00:14:24,760
they can carry objects more than twice their size.
229
00:14:25,240 --> 00:14:29,380
Did you know that ferrets are also unusually intelligent?
230
00:14:30,560 --> 00:14:33,560
They're problem-solving animals.
231
00:14:35,080 --> 00:14:36,200
Look at you.
232
00:14:37,560 --> 00:14:40,560
What a marvelous creature you are.
233
00:14:43,160 --> 00:14:44,440
What's your name, friend?
234
00:14:45,880 --> 00:14:48,480
- Gavin.
- What animal do you resemble, Gavin?
235
00:14:49,440 --> 00:14:51,360
Oh, that's easy, an ostrich.
236
00:14:52,280 --> 00:14:54,560
Gavin thinks of himself
237
00:14:55,320 --> 00:14:56,920
as cowardly,
238
00:14:57,440 --> 00:15:00,040
with his head in the sand.
239
00:15:03,800 --> 00:15:06,800
Did you know that male ostriches
240
00:15:07,640 --> 00:15:09,640
are fast and powerful
241
00:15:09,880 --> 00:15:13,280
and majestically self-sufficient?
242
00:15:17,720 --> 00:15:19,440
Lady with the flashing eyes.
243
00:15:20,280 --> 00:15:22,040
So skittish.
244
00:15:22,280 --> 00:15:24,640
I'll bet I know what animal
245
00:15:24,880 --> 00:15:26,480
you identify with.
246
00:15:29,640 --> 00:15:31,440
An... alley cat?
247
00:15:31,760 --> 00:15:33,040
I guess...
248
00:15:33,680 --> 00:15:37,660
Not just a cat... An alley cat.
249
00:15:38,600 --> 00:15:40,200
Sybaritic.
250
00:15:40,440 --> 00:15:41,440
Virile.
251
00:15:42,560 --> 00:15:43,480
Self-indulgent.
252
00:15:44,840 --> 00:15:47,240
Irresponsible. Is that you ?
253
00:15:48,440 --> 00:15:50,440
Lady alley cat?
254
00:16:02,080 --> 00:16:03,360
They're hard to shoot.
255
00:16:03,600 --> 00:16:05,680
- C'mon!
- I'm trying! I can't!
256
00:16:07,520 --> 00:16:08,560
Go for it again!
257
00:16:08,800 --> 00:16:10,360
I can't !
258
00:16:11,400 --> 00:16:13,880
C'mon! Get her! Get her!
259
00:16:23,080 --> 00:16:24,280
There! I got her! Yeah!
260
00:16:47,360 --> 00:16:49,720
I'm sorry, uh... I didn't mean to interrupt your flow.
261
00:16:53,360 --> 00:16:54,960
I am so broke.
262
00:16:57,280 --> 00:17:01,480
If we don't find a third person, there is no way
I'm gonna be able to come up with half the rent.
263
00:17:02,280 --> 00:17:03,960
- Me too.
- Good !
264
00:17:08,840 --> 00:17:10,040
Good night.
265
00:17:17,000 --> 00:17:20,240
Are you okay with that thing that
happened between Carmen and me?
266
00:17:20,760 --> 00:17:23,200
- I mean, if we were to...
- Are you ?
267
00:17:23,440 --> 00:17:24,360
I don't know.
268
00:17:24,600 --> 00:17:26,840
I mean, we just...kissed.
269
00:17:28,120 --> 00:17:30,640
She hasn't called or anything.
270
00:17:33,760 --> 00:17:34,600
You could call her.
271
00:17:35,560 --> 00:17:37,120
I can't do that.
272
00:17:39,640 --> 00:17:41,200
Well, uh... do you want me to invite her over?
273
00:17:42,840 --> 00:17:44,200
You would do that?
274
00:17:47,320 --> 00:17:49,340
Are you sure that you're okay with that?
275
00:17:50,841 --> 00:17:51,841
Consider it done.
276
00:17:54,440 --> 00:17:55,440
G'night.
277
00:17:57,320 --> 00:17:58,640
G'night, Shane.
278
00:18:07,320 --> 00:18:09,520
So, the black alley
279
00:18:09,760 --> 00:18:12,000
cat's name is Kit.
280
00:18:13,120 --> 00:18:16,240
With all these people up in here,
I'm surprised you can remember my animal.
281
00:18:18,400 --> 00:18:19,720
Kit Porter.
282
00:18:20,480 --> 00:18:21,760
Kit Porter.
283
00:18:36,760 --> 00:18:38,640
"To Alley Kit.
284
00:18:39,360 --> 00:18:42,320
With sharp claws and flashing eyes.
285
00:18:42,560 --> 00:18:44,920
Success, vision, clarity, transformation.
286
00:18:45,160 --> 00:18:46,680
All in good time.
287
00:18:49,280 --> 00:18:50,640
All in good time.
288
00:18:50,880 --> 00:18:53,680
- How long will that be?
- That depends.
289
00:18:54,200 --> 00:18:57,200
But it'll take more than one three-hour seminar.
290
00:18:58,600 --> 00:19:00,280
What sort of business do you have, Kit?
291
00:19:01,360 --> 00:19:03,040
Oh, it's called The Planet.
292
00:19:03,280 --> 00:19:05,240
It's always been a cafe.
293
00:19:05,241 --> 00:19:09,641
But I wanna turn it into a...
a performance club, you know, at night.
294
00:19:09,680 --> 00:19:12,680
Oh. Let's start with the cafe. What are you serving?
295
00:19:13,320 --> 00:19:16,880
- Coffee, desserts, salads...
- Okay. Here's what I want you to do.
296
00:19:17,680 --> 00:19:21,160
What is the most popular dessert you have on your menu?
297
00:19:22,520 --> 00:19:24,880
Definitely the pear polenta tart.
298
00:19:25,120 --> 00:19:26,400
I mean, we're famous for it.
299
00:19:26,640 --> 00:19:28,040
Starting tomorrow morning,
300
00:19:28,041 --> 00:19:33,541
I want you to add five dollars to
the price of the pear polenta tart.
301
00:19:33,600 --> 00:19:34,920
Five dollars?
302
00:19:35,240 --> 00:19:38,600
People ask you why, just say, "It's worth it."
303
00:19:38,840 --> 00:19:41,320
If they get angry, you just say, "It's worth it."
304
00:19:41,560 --> 00:19:42,800
No matter what anybody says,
305
00:19:43,040 --> 00:19:46,160
your answer is, "It's worth it."
306
00:19:46,520 --> 00:19:48,680
My customers are gonna scream.
307
00:19:48,920 --> 00:19:51,960
- I'm not gonna be able to sell one single tart.
- I'll guarantee you, right now.
308
00:19:53,360 --> 00:19:57,400
The extra five dollars a tart will cover the cost
309
00:19:57,640 --> 00:20:01,360
of the advance seminar on leading, weekend after next.
310
00:20:03,080 --> 00:20:06,320
- I didn't sign up for your advance seminar.
- I'll tell you what.
311
00:20:06,560 --> 00:20:11,280
Don't sign up for it until you've made the $250 extra
312
00:20:11,520 --> 00:20:13,720
on the pear polenta tart.
313
00:20:15,321 --> 00:20:16,721
I'll save a space for you.
314
00:20:27,680 --> 00:20:30,520
Why aren't we shooting? What the fuck is going on?
315
00:20:31,120 --> 00:20:33,600
Well, Alyssa hates her hair and she insulted Jamie,
316
00:20:33,840 --> 00:20:36,280
and Jamie stormed off the set. And now,
317
00:20:36,520 --> 00:20:39,340
Alyssa is having a total breakdown and
she won't let anyone come near her.
318
00:20:39,841 --> 00:20:40,641
Where is Gordo?
319
00:20:40,742 --> 00:20:42,542
He's back at the production office.
320
00:20:43,640 --> 00:20:47,760
He and Alyssa had a fight yesterday,
and she banned him from the set.
321
00:20:48,000 --> 00:20:51,280
The fucking actress banned the fucking
producer from his own movie set?
322
00:20:53,000 --> 00:20:58,720
Find Jamie, tell him to get his ass back here and fix her hair.
I can't afford to lose another half a day.
323
00:20:58,960 --> 00:21:00,160
Veronica, if you'd heard what she said...
324
00:21:00,400 --> 00:21:02,840
I don't give a fuck what that little cunt said to him.
325
00:21:03,400 --> 00:21:06,840
You tell her that if she's not back on that
set in ten minutes with her hair perfect,
326
00:21:07,080 --> 00:21:08,520
I will fire her sorry ass
327
00:21:08,760 --> 00:21:11,400
and replace it with Kate Winslet's spotless mind!
328
00:21:11,640 --> 00:21:13,240
Jamie just quit.
329
00:21:14,480 --> 00:21:15,280
Great.
330
00:21:15,880 --> 00:21:19,760
That's fucking great. This bitch is costing
me fifty thousand dollars a minute.
331
00:21:20,560 --> 00:21:23,280
I'll rip her fucking hair out. Just find
me somebody who can deal wit her!
332
00:21:26,640 --> 00:21:29,480
- How're you doing?
- Really fucking shitty!
333
00:21:33,560 --> 00:21:36,160
- Who is that?
- I don't know.
334
00:21:36,400 --> 00:21:40,000
Oh, I think it's one of the hairdressers that
came in to help with the day players.
335
00:21:41,640 --> 00:21:42,960
You're beautiful.
336
00:21:43,640 --> 00:21:45,760
And you hardly need anything at all.
337
00:21:46,000 --> 00:21:47,600
What are they saying?
338
00:21:49,600 --> 00:21:52,720
That's just one crazy bitch.
Doesn't matter.
339
00:21:58,221 --> 00:21:59,921
Who are you calling a crazy bitch?
340
00:22:02,920 --> 00:22:06,240
When we get back to shooting, and
that little bitch comes back to work,
341
00:22:06,680 --> 00:22:08,680
have that person come and see me.
342
00:22:11,680 --> 00:22:14,280
- The hairdresser ?
- I'll be in my trailer.
343
00:22:15,920 --> 00:22:17,000
John, go to two.
344
00:22:17,240 --> 00:22:19,480
Alright, people, let's get back to work, let's go.
345
00:22:59,720 --> 00:23:02,520
Morning, Peabody Foundation, how can I help?
346
00:23:02,760 --> 00:23:04,560
It's Bette Porter for Helena Peabody.
347
00:23:26,080 --> 00:23:28,800
Nice to meet you. Thank you so much for seeing me.
348
00:23:31,120 --> 00:23:32,960
Remind me again, you're with...?
349
00:23:34,440 --> 00:23:36,240
Uh... the California Arts Center?
350
00:23:36,480 --> 00:23:39,900
Our museum has a longstanding relationship
with the Peabody Foundation.
351
00:23:40,320 --> 00:23:43,720
We always funded the arts very generously.
I'm glad you benefited.
352
00:23:43,960 --> 00:23:47,940
We did. Immensely. But I hope you're
not speaking in the past-tense.
353
00:23:52,000 --> 00:23:56,400
You know, your mother was a great supporter of ours,
she helped to fund three to five projects a year.
354
00:23:56,920 --> 00:23:59,360
- My mother's retired.
- I'm aware of that.
355
00:24:00,040 --> 00:24:04,320
- That's why I'm here. Obviously.
- Obviously.
356
00:24:07,280 --> 00:24:10,040
Well, I'm sure you've received our proposal.
357
00:24:10,680 --> 00:24:12,680
I know it arrived...
358
00:24:12,920 --> 00:24:16,600
To be honest, I haven't gotten
around to the arts projects.
359
00:24:16,840 --> 00:24:17,920
You haven't read it?
360
00:24:18,160 --> 00:24:20,520
I've been focusing on the social justice programs.
361
00:24:23,120 --> 00:24:24,440
Look at this, Bette.
362
00:24:25,360 --> 00:24:28,240
There's a group, in Boston, wants to
convert an old residential hotel
363
00:24:28,480 --> 00:24:31,560
into a shelter for homeless women and children.
364
00:24:31,800 --> 00:24:35,840
These women are working two, three jobs, breaking their backs, trying to support their children
365
00:24:35,880 --> 00:24:39,880
who they hardly ever get to see because
they're working so hard to feed and clothe them.
366
00:24:40,120 --> 00:24:41,600
It's fucking heartbreaking.
367
00:24:44,760 --> 00:24:48,400
Helena, I hope you're going to continue to support
the arts as generously as your mother did.
368
00:24:48,640 --> 00:24:50,120
I don't think so.
369
00:24:51,600 --> 00:24:54,520
Helena, the arts are the vitality of Los Angeles.
370
00:24:54,760 --> 00:24:57,160
We are setting the cultural agenda for the rest of the country.
371
00:24:57,400 --> 00:24:59,560
The federal government has completely abdicated!
372
00:25:00,280 --> 00:25:03,120
We depend on private support,
and the Peabody Foundation
373
00:25:03,360 --> 00:25:05,120
is like a beacon.
374
00:25:05,360 --> 00:25:08,080
Helena, civilizations wither and die without the arts.
375
00:25:09,480 --> 00:25:11,400
Very dramatic.
376
00:25:11,960 --> 00:25:13,920
I'm not ruling out the arts, Bette.
377
00:25:14,160 --> 00:25:16,960
I'm just saying the foundation is
looking at different priorities.
378
00:25:17,200 --> 00:25:20,920
Well, once you read our proposal, you'll see
one of the projects, "Our Clothes, Our City",
379
00:25:21,160 --> 00:25:25,160
is by seven young women, asylum-seekers
from Rwanda, Kenya and Kosovo.
380
00:25:25,400 --> 00:25:27,080
What they're doing is exploring the...
381
00:25:27,781 --> 00:25:30,381
Oh, my god, I missed you!
382
00:25:31,320 --> 00:25:34,400
What did you do yesterday, and the day before ?
383
00:25:34,800 --> 00:25:36,760
And tell me, what have you
been up to all this time?
384
00:25:37,320 --> 00:25:40,360
Huh? What have you been doing?
C'mere. C'mere, you.
385
00:25:41,480 --> 00:25:43,240
You know, it sounds like a worthy project,
386
00:25:43,480 --> 00:25:47,320
but just imagine how many children I could
feed with that thirty-five thousand dollars.
387
00:25:47,800 --> 00:25:49,600
I didn't know you had children.
388
00:25:49,840 --> 00:25:51,640
This is Wilson, and this is Jun Ying.
389
00:25:51,880 --> 00:25:54,600
And I haven't seen them for
two whole days. Have I?
390
00:25:55,400 --> 00:25:56,840
My partner and I are trying to start a family.
391
00:25:57,080 --> 00:25:59,640
You're outgrowing everything, we're going
to have to take you on a shopping trip.
392
00:25:59,880 --> 00:26:01,640
- Let's go shopping.
- Go shopping?
393
00:26:01,880 --> 00:26:04,120
I recommend it. Children complete your life.
394
00:26:04,360 --> 00:26:07,680
Now tell me about your horse back
rating leason, it was fun ?
395
00:26:07,920 --> 00:26:10,800
My pony's name was Moonwalker. And I trotted him!
396
00:26:11,040 --> 00:26:13,560
- You trotted him!
- I had a horse, too!
397
00:26:13,800 --> 00:26:15,520
You did ? That's fantastic!
398
00:26:16,640 --> 00:26:18,160
Bette, I know you're anxious to hear from us.
399
00:26:18,400 --> 00:26:21,840
Rest assured I will read your proposal and
give it a fast and fair hearing.
400
00:26:22,360 --> 00:26:24,440
Now, who wants
401
00:26:24,680 --> 00:26:27,240
to stop at the Enchanted Forest on the way home, hey?
402
00:26:27,480 --> 00:26:31,680
Because I saw the biggest stuffed giraffe in the window
403
00:26:31,920 --> 00:26:36,000
and I think it told me that it wanted
to come and live with us.
404
00:27:04,800 --> 00:27:06,840
Rap by nine, it'll be a fucking miracle.
405
00:27:07,080 --> 00:27:08,160
See ya then.
406
00:27:08,400 --> 00:27:10,560
So, your lunch is set for twelve thirty at A.O.C.
407
00:27:10,800 --> 00:27:12,960
Dailies are at three today,
408
00:27:13,200 --> 00:27:14,920
or I can just download them for you from the V.P.O.
409
00:27:15,160 --> 00:27:16,640
And Shane McCutcheon is here.
410
00:27:16,880 --> 00:27:18,760
- Who?
- Uh, the hairdresser.
411
00:27:19,960 --> 00:27:21,160
Who sent the basket?
412
00:27:21,560 --> 00:27:24,680
- The card is attached.
- Yeah. I don't like to read if I don't have to.
413
00:27:25,000 --> 00:27:27,080
It's from Warner's Publicity.
414
00:27:27,320 --> 00:27:30,200
Get it out of here. Those fucking ass-licks.
I have enough fucking peanut
415
00:27:30,440 --> 00:27:32,720
butter to feed all the monkeys in China.
416
00:27:41,480 --> 00:27:44,740
Do you make a habit of referring
to your employer as a crazy bitch?
417
00:27:45,760 --> 00:27:47,000
Ah, shit, um...
418
00:27:50,440 --> 00:27:54,000
- I guess I fucked up.
- I guess you didn't know who I was.
419
00:27:54,800 --> 00:27:55,800
No, I didn't.
420
00:27:58,840 --> 00:28:02,320
How could that be? Really.
Are you illiterate?
421
00:28:02,880 --> 00:28:06,240
Are you from Mars? Have you not read
a newspaper in the last seven years?
422
00:28:09,280 --> 00:28:11,280
I'm done for the day.
423
00:28:11,520 --> 00:28:13,040
- So I'm gonna go.
- What are you dressed like?
424
00:28:13,280 --> 00:28:16,320
Are you the poster child for the
under-nourished and gender-confused?
425
00:28:21,280 --> 00:28:22,480
Yeah. If you say so.
426
00:28:22,960 --> 00:28:25,320
- What ?
- Let me give you a little piece of advice.
427
00:28:25,560 --> 00:28:29,600
The studio head is much more vital
to your continued employment
428
00:28:29,840 --> 00:28:32,880
than the moronic actress who's starring in my movie.
429
00:28:33,120 --> 00:28:35,240
Look, I was trying to calm her down.
430
00:28:35,480 --> 00:28:36,640
I'm sorry if it offended you.
431
00:28:36,880 --> 00:28:40,200
I wasn't offended. That was fucking impressive.
432
00:28:41,040 --> 00:28:42,840
And frankly, unprecedented.
433
00:28:44,720 --> 00:28:45,720
How's that?
434
00:28:47,320 --> 00:28:51,840
Alyssa Nero is notorious for holding up production for hours on end.
435
00:28:52,080 --> 00:28:54,280
You were able to calm her down in five minutes.
436
00:28:55,400 --> 00:28:56,320
Really wasn't that hard.
437
00:28:58,040 --> 00:29:00,480
- You went on instinct, right?
- Yeah, I guess I did.
438
00:29:00,720 --> 00:29:02,360
Have you ever thought about doing it for a living?
439
00:29:04,600 --> 00:29:07,380
- I don't know what you mean, I do hair.
- You know how to talk to people.
440
00:29:07,560 --> 00:29:09,960
It's a very rare and special skill.
441
00:29:10,560 --> 00:29:12,880
I am always interested in people with special skills.
442
00:29:13,980 --> 00:29:16,320
- Thanks. But like I said...
- You'd be my new assistant.
443
00:29:17,520 --> 00:29:20,600
You'd come with me on meetings, maybe twice, three times a week,
444
00:29:20,840 --> 00:29:23,360
if I thought your special skill could come in handy.
445
00:29:24,120 --> 00:29:25,440
I still don't know what you want me to do.
446
00:29:26,040 --> 00:29:27,080
Don't worry.
447
00:29:28,520 --> 00:29:29,960
I'll tell you.
448
00:29:37,000 --> 00:29:39,640
Do you know how many people in this town
449
00:29:39,880 --> 00:29:43,720
would pierce their left nipple to get this job?
450
00:29:46,320 --> 00:29:47,920
Hi, it's Bette Porter for Helena Peabody,
451
00:29:48,160 --> 00:29:49,560
we met this morning and I wa...
452
00:29:51,200 --> 00:29:53,520
Well, I would prefer to speak to her directly.
453
00:29:55,440 --> 00:29:58,080
Well, why don't you let me know when she is available?
454
00:29:59,840 --> 00:30:01,360
Fine, I will call her then.
455
00:30:01,600 --> 00:30:03,840
Yeah, I've been with the company for about four years.
456
00:30:04,080 --> 00:30:06,520
They treat me well, so I don't see myself going anywhere.
457
00:30:06,880 --> 00:30:08,280
Good.
458
00:30:12,080 --> 00:30:15,880
Would you be happy, in the studio, back there? Because Shane,
459
00:30:16,120 --> 00:30:19,200
my roommate, said that she would be willing
to sleep in the main house.
460
00:30:19,440 --> 00:30:22,560
Oh! I don't even mind the extra bit of little privacy.
461
00:30:24,080 --> 00:30:25,080
Sorry.
462
00:30:30,600 --> 00:30:33,000
Um... Shane, this is Sally.
463
00:30:33,680 --> 00:30:34,520
- Hey, Sally.
- Hi.
464
00:30:34,521 --> 00:30:38,521
And Sally said that she would be willing to sleep in the studio.
465
00:30:39,440 --> 00:30:41,440
Excellent. I'm sorry I'm late. So, um...
466
00:30:42,920 --> 00:30:46,320
You're into the studio. Does that mean you
discussed the kitchen and bathroom situation?
467
00:30:46,840 --> 00:30:49,280
- Um, yes, I have.
- And what about rent?
468
00:30:50,640 --> 00:30:52,840
Uh - I - I did need to ask a question.
469
00:30:55,120 --> 00:30:57,000
Uh - you two aren't... um...
470
00:31:02,600 --> 00:31:04,280
- No, we're friends.
- We're roommates.
471
00:31:06,760 --> 00:31:08,480
- Just friends.
- Yeah.
472
00:31:11,520 --> 00:31:13,160
Is there a problem?
473
00:31:15,040 --> 00:31:19,040
My church... we have a group called Exodus Ministry and...
474
00:31:19,280 --> 00:31:22,800
- Exodus Ministry.
- We can help get you out of the homosexual lifestyle.
475
00:31:23,400 --> 00:31:24,840
Jesus loves us all.
476
00:31:25,520 --> 00:31:28,600
He hates the sin, but he loves the sinner.
477
00:31:29,880 --> 00:31:31,280
Thanks for coming by, Sally.
478
00:31:33,400 --> 00:31:35,120
- Bye, Sally
- It's that way.
479
00:31:36,560 --> 00:31:38,120
I'll show it to you.
480
00:31:49,120 --> 00:31:51,240
Wait! I'm gonna talk to her.
481
00:31:57,640 --> 00:31:59,120
Afternoon, ladies.
482
00:31:59,360 --> 00:32:02,720
I'm Mark. I, uh, I called earlier.
Who did I talk to on the phone?
483
00:32:02,960 --> 00:32:04,680
That would be, uh, me.
484
00:32:04,681 --> 00:32:06,881
Jenny. That's your name, right?
485
00:32:09,000 --> 00:32:10,520
- Hi, Mark.
- Nice to meet you
486
00:32:13,680 --> 00:32:16,160
- Wow. Amazing eyes.
- Thank you.
487
00:32:17,240 --> 00:32:20,480
- I'm Mark.
- Yeah. You, uh, you said that. I'm Shane.
488
00:32:21,080 --> 00:32:22,660
Do you mind, please?
489
00:32:22,661 --> 00:32:24,961
Sorry. I know this thing is intrusive, but
490
00:32:24,962 --> 00:32:25,280
it's sorta
491
00:32:25,280 --> 00:32:26,880
my life's work.
492
00:32:27,120 --> 00:32:28,880
I'm chronicling, bear with me, guys
493
00:32:29,120 --> 00:32:31,960
Check this. Two dark-haired beauties with blue eyes.
494
00:32:32,200 --> 00:32:33,400
What are the odds of that.
495
00:32:34,680 --> 00:32:37,240
So is that, like, how you guys decided to be roommates?
496
00:32:38,240 --> 00:32:42,360
I'm sorry, Mark. What is it that you're looking for?
497
00:32:44,080 --> 00:32:46,520
That... is an excellent question.
498
00:32:46,760 --> 00:32:50,240
- How do you mean, spiritually? Philosophically?
- No, as in a place to live.
499
00:32:53,360 --> 00:32:54,960
I can answer that question. Um...
500
00:32:57,880 --> 00:32:59,040
Would you mind?
501
00:32:59,320 --> 00:33:01,520
Just holding the camera while I...
502
00:33:02,480 --> 00:33:03,720
Mark, uh...
503
00:33:03,960 --> 00:33:05,360
Sorry.
504
00:33:06,280 --> 00:33:09,320
Mark Wayland here, talking to Jenny and Shane,
505
00:33:09,560 --> 00:33:11,840
answering the question, "What are you looking for
506
00:33:12,280 --> 00:33:14,440
in a place to live?" And hoping that
507
00:33:14,680 --> 00:33:18,280
my completely obnoxious, in-your-face video camera entrance
508
00:33:18,520 --> 00:33:21,440
doesn't totally prejudice them against
considering me as their roommate.
509
00:33:24,040 --> 00:33:25,920
- Direct to videos, huh?
- Yup.
510
00:33:26,400 --> 00:33:27,880
What do you do on these videos?
511
00:33:28,560 --> 00:33:30,320
I write 'em, I shoot 'em, and I cut 'em.
512
00:33:31,200 --> 00:33:35,280
When I first took the gig I thought, uh, it'd only be part
time so I'd get my shit together, go back to film school,
513
00:33:35,520 --> 00:33:36,520
but...
514
00:33:37,480 --> 00:33:38,720
didn't really work out.
515
00:33:38,960 --> 00:33:41,240
What are some of the titles of the videos that you've made, Mark?
516
00:33:41,800 --> 00:33:46,300
"Bareknuckle Backyard Wrestling", "Bloody Bar Brawls",
"Ass-Kicking Sisters",
517
00:33:47,540 --> 00:33:50,120
and my first was called "World's Craziest Bachelor Parties".
518
00:33:50,640 --> 00:33:54,800
It was a pretty big seller, but not as big as, uh,
519
00:33:55,040 --> 00:33:56,800
"Wild-Ass Catholic School Girls".
520
00:33:57,640 --> 00:33:58,800
Did you catch that one?
521
00:33:59,720 --> 00:34:01,440
That's twisted, Mark.
522
00:34:03,840 --> 00:34:06,320
Um... you know, Jenny and I will get back to you.
523
00:34:10,480 --> 00:34:11,480
Look.
524
00:34:12,920 --> 00:34:16,460
I'm guessing both of you know what it's like
to try to figure out how to be an artist.
525
00:34:17,240 --> 00:34:18,720
Is that the studio?
526
00:34:19,800 --> 00:34:21,320
Because that is amazing.
527
00:34:21,560 --> 00:34:23,800
I could bring in my equipment and post
all my shows right out of there.
528
00:34:24,720 --> 00:34:28,800
Look, I don't wanna do this. I wanna make
documentaries, that's all I've ever wanted to do.
529
00:34:29,040 --> 00:34:31,800
- There's not a lot of call for that, is there?
- No. But, I mean,
530
00:34:32,800 --> 00:34:36,760
a truly great documentary film, there's...it's not, it's...
531
00:34:37,000 --> 00:34:38,920
Have you ever seen this movie called "Grey Gardens"?
532
00:34:39,160 --> 00:34:41,120
Oh my god. That's, um, what is it.
533
00:34:41,360 --> 00:34:44,200
It's about that's those two, uh, the two insane women,
534
00:34:44,440 --> 00:34:46,360
they're like the mother and the daughter, right?
535
00:34:47,400 --> 00:34:48,880
- Yeah. Yeah.
- Yeah, yeah, that's probably the most crazy
536
00:34:49,120 --> 00:34:51,640
- Best documentary ever. .
- unbelievable, best documentary ever I've ever seen
537
00:34:51,880 --> 00:34:54,040
Yeah. You must see this movie.
538
00:34:54,280 --> 00:34:55,800
That is my inspiration.
539
00:34:56,040 --> 00:34:59,400
Imagine what that would be like
to make something like that?
540
00:35:00,960 --> 00:35:02,840
That, that truly moved people. I...
541
00:35:03,080 --> 00:35:05,000
Do you really wanna move people?
542
00:35:07,120 --> 00:35:08,840
Yes. I really wanna move people.
543
00:35:09,080 --> 00:35:10,600
That's understandable.
544
00:35:12,040 --> 00:35:14,200
Please don't judge me by what I do to get by.
545
00:35:14,720 --> 00:35:15,720
I mean...
546
00:35:15,960 --> 00:35:17,440
I know it's weird.
547
00:35:17,960 --> 00:35:20,360
But my direct-to-video gig pays.
548
00:35:20,600 --> 00:35:24,480
I can give you first, last, security, and six months rent up front, in cash.
549
00:36:03,600 --> 00:36:05,000
- Thank you!
- You're welcome.
550
00:36:05,240 --> 00:36:07,680
Um, is my face on sideways?
551
00:36:07,920 --> 00:36:09,920
No, your face looks perfect.
552
00:36:11,960 --> 00:36:15,080
You know, my company rented this place out last year for clients.
553
00:36:15,520 --> 00:36:17,920
It's amazing to just... take over the whole place.
554
00:36:21,600 --> 00:36:23,840
- Um, what do you do, Chris?
- I'm a business manager.
555
00:36:24,080 --> 00:36:26,480
We deal with mostly entertainment industry clients, so...
556
00:36:27,320 --> 00:36:30,520
C'mon. Let's go on the ferris wheel again. This time we'll really spin it!
557
00:36:31,400 --> 00:36:35,400
Um, I - I was actually gonna use the restroom but
I'll meet you guys by the ferris wheel.
558
00:36:35,640 --> 00:36:37,080
Okay. I'll be back.
559
00:36:37,320 --> 00:36:38,360
Sure, I'm game.
560
00:36:38,600 --> 00:36:41,800
Uh, you know, I'm gonna stay here, actually,
I'm gonna take a break, too, and
561
00:36:42,040 --> 00:36:44,360
I'm gonna keep Alice company.
562
00:36:46,040 --> 00:36:48,240
- Okay.
- Have fun!
563
00:36:52,560 --> 00:36:54,560
Alice. Alice, wait!
564
00:36:55,400 --> 00:36:57,360
- Alice! Alice, wait up!
- What?
565
00:36:58,240 --> 00:36:59,640
Your girlfriend's the one who hooked me up with him!
566
00:36:59,880 --> 00:37:02,680
'Oh, you'd really love my friend Chris'.
567
00:37:02,920 --> 00:37:06,240
I mean, you could have told me it was a guy.
568
00:37:06,600 --> 00:37:09,500
Would it have made a difference?
So I guess girls don't bring out the
569
00:37:09,540 --> 00:37:11,040
'Hey, what do you do for a living?
570
00:37:11,280 --> 00:37:12,560
How do I look? Do you think I'm pretty?'
571
00:37:12,800 --> 00:37:14,160
I didn't say that.
572
00:37:16,400 --> 00:37:19,200
I don't get it! What do you want from me ?
What do you want ?
573
00:37:51,240 --> 00:37:52,960
I have great respect for her conviction.
574
00:37:53,200 --> 00:37:56,240
I just think that it would be a tragic
mistake at this moment in time...
575
00:37:56,480 --> 00:37:58,920
Helena is very capable.
576
00:37:59,480 --> 00:38:02,040
I doubt she'll be making any tragic mistakes.
577
00:38:02,280 --> 00:38:05,000
I'm not questioning her ability, Peggy.
578
00:38:05,240 --> 00:38:11,400
But it's your legacy to the arts, it's
the collection you've labored over.
579
00:38:11,640 --> 00:38:14,960
Do you want to know what I think about legacies?
580
00:38:16,840 --> 00:38:18,120
Nikolas, darling.
581
00:38:19,520 --> 00:38:22,240
What is my legacy going to be?
582
00:38:46,680 --> 00:38:48,360
A sandy, white beach.
583
00:38:48,720 --> 00:38:51,040
And a cottage in the Grenadines.
584
00:38:52,120 --> 00:38:54,840
Several pitchers of chilled mojitos.
585
00:38:54,841 --> 00:39:00,541
And twenty-four glorious orgasms in
twenty-four glorious hours.
586
00:39:00,542 --> 00:39:01,542
I got the gist of it.
587
00:39:03,640 --> 00:39:05,620
He doesn't speak a word of English.
588
00:39:05,720 --> 00:39:07,400
So I gathered.
589
00:39:07,640 --> 00:39:09,560
I'm lucky I found Vesna. She's a brilliant translator,
590
00:39:09,800 --> 00:39:13,600
and not too shy to come into the bedroom with us, mind you.
591
00:39:14,560 --> 00:39:17,560
He says the most divine things to me in the bedroom.
592
00:39:18,040 --> 00:39:23,080
- How nice for you.
- And lucky me. I get to experience them twice:
593
00:39:24,080 --> 00:39:25,560
once viscerally,
594
00:39:26,080 --> 00:39:28,480
and once... linguistically.
595
00:39:29,000 --> 00:39:32,280
Vesna is even coming with us to the Grenadines,
aren't you my little squirrel?
596
00:39:32,520 --> 00:39:34,840
Peggy, before you go...to the Grenadines,
597
00:39:35,080 --> 00:39:37,080
would you be willing to speak to Helena on our behalf?
598
00:39:37,320 --> 00:39:39,200
I just truly believe that the C.A.C. will suffer
599
00:39:40,080 --> 00:39:42,540
without our annual Peabody Foundation grant.
600
00:39:42,560 --> 00:39:46,420
Has Helena turned you down?
Has she actually made a decision yet?
601
00:39:46,421 --> 00:39:50,021
- No, not yet, but I'm just concerned
- Have faith, then.
602
00:39:52,880 --> 00:39:54,000
Look at me.
603
00:39:55,880 --> 00:39:57,800
If this doesn't give you faith...
604
00:40:13,920 --> 00:40:16,200
Helena Peabody please? It's Bette Porter calling back.
605
00:40:19,200 --> 00:40:21,200
Well, you said she would be free...
606
00:40:24,000 --> 00:40:28,920
Yes, I would like to leave a message. Can you please just tell
her that I wanted to invite her for drinks this evening?
607
00:40:29,160 --> 00:40:30,880
We didn't really get to finish our...
608
00:40:34,280 --> 00:40:35,400
Alright, thanks.
609
00:40:40,840 --> 00:40:45,400
No, it's a guest house right in the back, but
there is no bathroom or kitchen or anything,
610
00:40:45,640 --> 00:40:47,360
so we share all that.
611
00:41:01,480 --> 00:41:02,560
This is it.
612
00:41:05,160 --> 00:41:06,880
Home sweet home.
613
00:41:23,040 --> 00:41:24,040
Well?
614
00:41:27,080 --> 00:41:28,360
This is it?
615
00:41:29,000 --> 00:41:30,000
Dude.
616
00:41:30,720 --> 00:41:31,800
Shut up.
617
00:41:34,880 --> 00:41:37,160
Alright, come on, help me get some shit out of the car.
618
00:41:37,400 --> 00:41:38,840
Alright then.
619
00:42:19,600 --> 00:42:21,200
I'll have an Absolut martini.
620
00:44:07,480 --> 00:44:09,040
Do you wanna dance?
621
00:45:06,920 --> 00:45:08,040
Hi, everyone!
622
00:45:11,360 --> 00:45:12,680
How's it goin'?
623
00:45:13,280 --> 00:45:16,160
How was the, um... how was the blind date?
624
00:45:16,400 --> 00:45:18,560
- Fucking Tonya set me up with a guy.
- Oh-ho, shit.
625
00:45:19,240 --> 00:45:21,680
- Was he cute?
- Yeah, he was totally cute.
626
00:45:21,920 --> 00:45:24,460
I don't know, I actually kinda liked him,
627
00:45:24,640 --> 00:45:26,120
believe it or not. I don't know.
628
00:45:27,720 --> 00:45:28,600
Um, beer, anyone?
629
00:45:30,360 --> 00:45:32,680
You have the complete Brigitte Bardot collection?
630
00:45:33,360 --> 00:45:34,200
This is excellent.
631
00:45:35,801 --> 00:45:37,501
That's... that's Jenny's.
632
00:45:40,280 --> 00:45:41,600
I love Brigitte Bardot.
633
00:45:42,440 --> 00:45:43,560
Me too.
634
00:46:01,200 --> 00:46:02,400
Come in.
635
00:46:04,080 --> 00:46:08,800
I, um, I just wanted to say thank you
for the beautiful orchids.
636
00:46:09,040 --> 00:46:11,640
Oh, god, no, no. Thank you.
637
00:46:12,760 --> 00:46:15,960
You know, my ex was an orchid collector,
638
00:46:16,200 --> 00:46:18,440
and I know a fine orchid when I see one, so thank you.
639
00:46:21,000 --> 00:46:22,520
I just, uh...
640
00:46:23,320 --> 00:46:26,000
I wanted you to know how much I appreciate
641
00:46:26,880 --> 00:46:29,200
everything that you've done for me.
642
00:46:30,800 --> 00:46:34,240
This has been, uh, one of the hardest times...
643
00:46:34,880 --> 00:46:35,880
Joyce...
644
00:46:36,960 --> 00:46:38,680
you've been so generous.
645
00:46:40,840 --> 00:46:43,280
- I just think the world... of...
- C'mon
646
00:46:43,920 --> 00:46:45,200
Give us a hug.
647
00:46:52,840 --> 00:46:55,240
Thank you. You're amazing. Really.
648
00:47:11,760 --> 00:47:14,960
- I'm sorry, I - I can't.
- Of course you can.
649
00:47:15,200 --> 00:47:17,840
Come on, just relax. Just relax.
650
00:47:21,640 --> 00:47:23,080
Look. Don't worry.
651
00:47:23,320 --> 00:47:24,520
I'll be careful.
652
00:47:24,760 --> 00:47:28,160
I've made love to a pregnant woman before.
653
00:47:30,680 --> 00:47:32,000
No ! Jesus. No!
654
00:47:34,560 --> 00:47:36,600
Liz Van Assum and Gabby Devaux
655
00:47:36,840 --> 00:47:39,080
are like totally dressed in SM leather.
656
00:47:39,320 --> 00:47:42,680
And Gabby? She has a huge chain from her crotch,
657
00:47:42,920 --> 00:47:46,500
that goes through her legs and
is padlocked to Liz's crotch.
658
00:47:46,701 --> 00:47:48,801
Gabby Devaux's a freak.
659
00:47:50,080 --> 00:47:53,200
I think Gabby freaked Alice pretty bad.
660
00:47:53,440 --> 00:47:56,440
Yeah. I don't touch that shit anymore.
I'm through with mind fucks.
661
00:48:08,240 --> 00:48:11,620
I think that, um... that I'm gonna be going now.
662
00:48:13,080 --> 00:48:14,360
So. I'll see ya later.
663
00:49:14,000 --> 00:49:16,420
Man! You so fucking scored.
664
00:49:19,720 --> 00:49:21,640
C'mere and help me wire these amps, man.
665
00:49:22,080 --> 00:49:23,800
- Sure.
- Gomey !
666
00:49:24,600 --> 00:49:25,800
Stop staring.
667
00:49:26,040 --> 00:49:28,000
Maybe they can help us with the amps.
668
00:49:29,440 --> 00:49:32,760
Bette said that we could swim here
whenever we wanted. So...
669
00:49:35,840 --> 00:49:37,120
Let's fucking do it.
670
00:50:13,200 --> 00:50:14,600
This is a nice hotel.
671
00:50:16,960 --> 00:50:18,040
It'll do.
672
00:51:41,360 --> 00:51:42,960
This is my buddy Gomey.
673
00:51:44,680 --> 00:51:45,680
- Nice to meet you.
- Nice to meet you.
674
00:51:47,520 --> 00:51:51,280
Whew. That pool looks so fine, Jenny.
Would it be cool if we joined you?
675
00:51:51,760 --> 00:51:53,680
Um... you should probably ask them.
676
00:51:55,320 --> 00:51:57,000
Hey Mark, come join us!
677
00:52:05,560 --> 00:52:07,960
Can I... ask you a question?
678
00:52:17,120 --> 00:52:18,120
Smoke?
679
00:52:21,200 --> 00:52:22,600
There wasn't the question.
680
00:52:24,401 --> 00:52:25,001
What ?
681
00:52:28,160 --> 00:52:29,440
Those girls...
682
00:52:31,400 --> 00:52:32,800
They're all gay, right?
683
00:52:35,120 --> 00:52:36,760
Yeah. They pretty much are.
684
00:52:38,640 --> 00:52:40,720
- What about you?
- What about me?
685
00:52:41,800 --> 00:52:43,160
Are you gay?
686
00:52:44,360 --> 00:52:46,440
No. I don't know. What do you think?
687
00:52:50,680 --> 00:52:53,760
If I saw you at a bar, I would assume you are straight.
688
00:52:55,560 --> 00:52:57,680
- That doesn't really mean anything.
- No, it doesn't.
689
00:52:58,680 --> 00:53:01,480
- Never know these days, do you?
- No, you don't. Except.
690
00:53:02,400 --> 00:53:03,960
You knew they were. Right?
691
00:53:05,480 --> 00:53:06,560
That's true.
692
00:53:07,520 --> 00:53:09,120
So what do you think it is?
693
00:53:09,360 --> 00:53:13,240
I don't know. I'd say it has something
to do with their attitude.
694
00:53:14,400 --> 00:53:16,560
It's not that they're masculine, or anything, 'cause actually
695
00:53:16,800 --> 00:53:19,200
some of them are pretty feminine. You know?
696
00:53:20,280 --> 00:53:21,280
It's...
697
00:53:23,440 --> 00:53:25,520
they have these... haircuts.
698
00:53:26,160 --> 00:53:27,880
These very cool haircuts...
699
00:53:28,120 --> 00:53:31,200
don't get me wrong - it's not - more...
it's obviously more than a haircut.
700
00:53:31,440 --> 00:53:33,160
But it's - no, it's true.
701
00:53:33,400 --> 00:53:34,400
It's this...
702
00:53:35,720 --> 00:53:37,880
something that they exude that's...
703
00:53:41,240 --> 00:53:43,360
I'm gonna try and put my finger on it.
704
00:53:45,600 --> 00:53:46,600
Good.
705
00:53:49,040 --> 00:53:50,840
Tell me when you do, Mark.
706
00:53:52,440 --> 00:53:53,640
I will.
707
00:53:54,960 --> 00:53:56,480
I'll tell you when I do.
708
00:54:00,520 --> 00:54:03,040
- Don't look.
- Sorry.
709
00:54:03,680 --> 00:54:04,800
That's naughty. .
710
00:54:06,401 --> 00:54:07,001
G'night
711
00:54:08,360 --> 00:54:09,480
G'night
712
00:54:44,160 --> 00:54:46,000
What are you doing still awake?
713
00:54:51,520 --> 00:54:53,040
Will you cut my hair?
714
00:54:55,120 --> 00:54:56,720
What kinda haircut do you want?
715
00:54:58,320 --> 00:54:59,320
Short.
716
00:55:06,800 --> 00:55:08,120
Do you want me to do it right now ?
717
00:55:08,840 --> 00:55:10,900
Yeah, I do. If you're not too tired.
718
00:55:11,040 --> 00:55:12,360
I'm not too tired.
719
00:55:13,800 --> 00:55:14,440
Are you sure?
720
00:55:16,560 --> 00:55:19,440
I just feel like I... need to change.
721
00:55:52,600 --> 00:55:53,600
Allright
722
00:55:56,480 --> 00:55:57,600
- Let's do it.
- Yeah.
723
00:56:56,601 --> 00:56:59,601
Merci � Steph de www.thelwordsite.tk
pour la transcription.
724
00:56:59,702 --> 00:57:02,702
Sous-titrage : Ally, Benouchette et Alucardo
www.forom.com57492
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.