All language subtitles for pyro-the.l.word.204.ws.pdtv.VO

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian Download
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,520 --> 00:00:01,920 Previously on The L Word 2 00:00:02,160 --> 00:00:04,920 - It's a marriage that I don't wanna have end. . - It's a little late for that. 3 00:00:05,160 --> 00:00:07,280 - We're here to talk final separation - What ? 4 00:00:07,520 --> 00:00:10,080 Bette's smoking and drinking herself to death, I think you're eating your pain! . 5 00:00:10,320 --> 00:00:12,400 I'm having a baby, I don't have a place to live. 6 00:00:12,640 --> 00:00:16,600 My guest house is empty and you're going to move into it, until we get the deal we want. 7 00:00:16,840 --> 00:00:18,760 Your skin looks very good 8 00:00:19,000 --> 00:00:21,040 Peggy Peabody is stepping down. Her daughter Helena is taking over. 9 00:00:21,280 --> 00:00:23,200 Bad news, is, we don't know what Helena Peabody has in mind. 10 00:00:23,440 --> 00:00:26,800 Franckly if you want me to go to New York and make nice, I will. 11 00:00:27,040 --> 00:00:28,400 - They got me a job. - Who's the client ? 12 00:00:28,640 --> 00:00:30,280 - Harri Anna quelque chose. - Harri Anna Hoffington ?! 13 00:00:30,520 --> 00:00:33,280 - Yeah. - It's great maybe you'll get some films plans 14 00:00:33,520 --> 00:00:35,480 Ti, It's the reopening of The Planet! 15 00:00:35,920 --> 00:00:38,920 I need to finish this grant proposal, and turn it in by tonight. 16 00:00:39,720 --> 00:00:43,520 I've always wanted to have a place where musicians could come and jam 17 00:00:43,760 --> 00:00:47,480 I just put this ad in Craigslist, looking for a roommate. 18 00:00:47,720 --> 00:00:49,960 We should talk, why not, right ? 19 00:00:50,200 --> 00:00:51,320 I'm Carmen. 20 00:00:51,560 --> 00:00:52,800 - Uh... I'm Jenny... - I know. 21 00:00:53,600 --> 00:00:56,320 I thought I would invite myself since no one bothers to anymore. 22 00:00:56,560 --> 00:00:57,580 Nobody likes choosing sides. 23 00:00:58,181 --> 00:00:59,781 But you do it so well. 24 00:01:07,520 --> 00:01:09,720 This is Doctor de Obaldia returning his call. 25 00:01:09,960 --> 00:01:11,840 I'm in session for the next 45 minutes. 26 00:01:17,400 --> 00:01:18,520 We need to talk. 27 00:01:20,000 --> 00:01:21,440 Isn't why I'm here ? 28 00:01:26,320 --> 00:01:27,680 Please don't do that. 29 00:01:30,280 --> 00:01:31,520 What am I doing, Isabel? 30 00:01:31,760 --> 00:01:33,560 You know exactly what you're doing 31 00:01:38,440 --> 00:01:40,680 Are you ashamed of what happened? 32 00:01:41,120 --> 00:01:43,200 It was profondly wrong, I... 33 00:01:43,600 --> 00:01:44,880 I could lose my licence 34 00:01:45,120 --> 00:01:46,440 I would never do that. 35 00:01:46,680 --> 00:01:48,960 I have a responsibilit� to you 36 00:01:49,200 --> 00:01:51,200 and I abused that responsability. 37 00:01:54,800 --> 00:01:56,240 I'm sorry. 38 00:01:56,480 --> 00:01:57,600 I'm not 39 00:02:00,480 --> 00:02:01,680 How is it wrong ? 40 00:02:01,920 --> 00:02:04,640 - It's absolutly wrong. - To act on desire. 41 00:02:05,280 --> 00:02:08,360 When we are both suffocating from it? 42 00:02:10,040 --> 00:02:12,400 When it harms no one... 43 00:02:13,480 --> 00:02:15,040 when it's so... 44 00:02:16,160 --> 00:02:19,520 fucking, excruciating. 45 00:02:30,480 --> 00:02:33,720 But I have done you a great disservice. 46 00:02:34,160 --> 00:02:35,160 Please 47 00:02:36,560 --> 00:02:39,280 I'm asking you to sit back down 48 00:04:18,400 --> 00:04:20,000 A fairy godmother comes to visit. 49 00:04:20,920 --> 00:04:22,360 She tells you that she's gonna give you a penis 50 00:04:23,000 --> 00:04:24,780 - Oh my god. - You only get it for 24 hours 51 00:04:25,000 --> 00:04:26,400 and then it disappears... 52 00:04:26,640 --> 00:04:28,480 What do you with that penis for 24 hours ? 53 00:04:30,081 --> 00:04:33,381 I would pee standing up on every bush I could find. 54 00:04:34,600 --> 00:04:36,960 That's all you would do, you would just... just pee. 55 00:04:39,761 --> 00:04:42,961 - You really wouldn't try to fuck a lot of girls? - I don't need a dick to do that. 56 00:04:47,200 --> 00:04:49,040 Ok, how big is my penis ? 57 00:04:49,800 --> 00:04:51,480 Ok...Lean. 58 00:04:53,081 --> 00:04:55,481 Ok, I see a really big cock down there. 59 00:04:56,360 --> 00:04:58,240 It's long, it's not too thick, it's not too dainty. 60 00:04:58,560 --> 00:04:59,440 Gross. 61 00:04:59,680 --> 00:05:02,200 I, on the other hand, have a giant sausage! 62 00:05:04,920 --> 00:05:06,800 I think that I probably have a really small penis. 63 00:05:07,840 --> 00:05:09,560 Girl, you need to work on your self-esteem! 64 00:05:09,800 --> 00:05:12,400 - Oh, we're trying, Kit. - No, no, no, I kinda like men... 65 00:05:12,640 --> 00:05:15,080 with small dicks, 'cause then they work really hard 66 00:05:15,320 --> 00:05:16,920 to try to please you, you know? 67 00:05:17,320 --> 00:05:18,120 Right ? 68 00:05:20,160 --> 00:05:22,800 I am beginning to think that you are definitely a lesbian. 69 00:05:23,280 --> 00:05:25,640 - Carmen's certainly hoping so. - Carmen, what? 70 00:05:26,360 --> 00:05:28,880 What? Wait, there's something going on between you and Carmen? 71 00:05:28,881 --> 00:05:30,081 No, no, no, it's nothing ! 72 00:05:30,480 --> 00:05:31,960 Carmen is all that. 73 00:05:34,400 --> 00:05:37,920 Oh, Alice, before I forget, thank you so much for the gift certificate. 74 00:05:38,400 --> 00:05:39,480 You're welcome. 75 00:05:39,720 --> 00:05:41,480 - Did you use 'em, or... - No, not yet. 76 00:05:41,520 --> 00:05:44,320 I was waiting for Bette to come back so we could have our massages together. 77 00:05:44,560 --> 00:05:45,800 Where's Bette? 78 00:05:46,880 --> 00:05:49,920 Uh, she went to New York. She's back on Friday. 79 00:05:50,560 --> 00:05:53,280 I thought maybe we would treat ourselves on the weekend. 80 00:05:53,640 --> 00:05:54,760 She what? 81 00:05:59,480 --> 00:06:02,680 She can't fucking cancel on me when I flew all the way out here just to... 82 00:06:02,920 --> 00:06:04,040 It's in the back. 83 00:06:06,240 --> 00:06:07,760 Alright, what time tomorrow? 84 00:06:10,200 --> 00:06:13,000 Okay, well, in the meantime, can you get me a private tour of the Frick? 85 00:06:13,240 --> 00:06:15,680 Oh, and James, can you make sure that Helena Peabody 86 00:06:15,920 --> 00:06:18,520 takes the time to read our proposal before I walk in there tomorrow morning? 87 00:06:19,640 --> 00:06:21,640 Okay, I'm gonna get off. I'm losing you. 88 00:06:21,880 --> 00:06:22,880 Alright. Bye. 89 00:06:26,240 --> 00:06:28,280 Linda's my real name, but I decided to go with Feef 90 00:06:28,281 --> 00:06:30,381 I think it's more memorable. Don't you? 91 00:06:34,560 --> 00:06:37,400 Feef, what do you do when you're not being an extra in one of your movies? 92 00:06:38,400 --> 00:06:40,640 I signed up for a Berry Gannon sitcom technique workshop. 93 00:06:40,880 --> 00:06:42,620 Oh, I really wanna be a TV star! 94 00:06:42,860 --> 00:06:45,320 I just did a little horror movie and the director totally noticed me. 95 00:06:45,560 --> 00:06:47,700 I mean, at least, I think it was the director. 96 00:06:47,740 --> 00:06:49,640 He was wearing a baseball cap. 97 00:06:49,880 --> 00:06:50,880 Do - do you have any other jobs? 98 00:06:51,181 --> 00:06:54,581 I'm signed up with three different temp agencies that cater to the entertainment business. 99 00:06:55,080 --> 00:06:57,280 I just think I'm the perfect candidate to get discovered. 100 00:06:57,520 --> 00:06:59,040 I mean, just look at anyone who's on TV right now! 101 00:06:59,480 --> 00:07:01,080 Most of them started out temp'ing. 102 00:07:01,320 --> 00:07:03,760 I just read a whole article about it in Star. 103 00:07:07,280 --> 00:07:09,040 Well, I think we'll get back to you! 104 00:07:09,480 --> 00:07:11,720 I - I agree - thank you, Feef. 105 00:07:13,080 --> 00:07:14,080 Um, for, um... 106 00:07:15,840 --> 00:07:16,840 For coming by. 107 00:07:19,520 --> 00:07:21,080 - Alright. - Shit. 108 00:07:21,480 --> 00:07:23,360 We gotta cut these short, I mean, right, before it gets ugly. 109 00:07:23,600 --> 00:07:24,840 Mm-hmm, like in one second. 110 00:07:25,680 --> 00:07:26,480 We need to think of a signal. 111 00:07:28,420 --> 00:07:31,560 - Um, why don't I pull my ear, like that? - Cool. If the person's not for you, 112 00:07:31,800 --> 00:07:33,680 pull your ear, and that means "outta there". 113 00:07:33,681 --> 00:07:34,681 And I'll do this. 114 00:07:38,440 --> 00:07:39,200 - Yeah. - Christ. 115 00:07:41,480 --> 00:07:44,880 I didn't know she was gone. Kit says she's back on Friday. 116 00:07:46,120 --> 00:07:47,800 Well, I bet you anything, 117 00:07:48,120 --> 00:07:50,040 Gruber told her not to tell you. 118 00:07:50,280 --> 00:07:54,680 The last thing they want is for us to have the opportunity to walk through here and take inventory. 119 00:07:55,760 --> 00:07:58,160 And hold shit, I can see why. 120 00:07:59,400 --> 00:08:01,200 Well, we might as well start in here. 121 00:08:01,440 --> 00:08:05,520 Tina, why don't you talk me through this, I imagine you know what most of this is worth. 122 00:08:07,080 --> 00:08:09,880 Well, I don't know exact values. 123 00:08:10,600 --> 00:08:11,840 I know ballpark. 124 00:08:12,080 --> 00:08:14,440 I know who's been heavily collected, 125 00:08:14,680 --> 00:08:16,960 and who's been shown in major museum shows. 126 00:08:19,320 --> 00:08:21,800 Jesus. You live with that? 127 00:08:24,440 --> 00:08:26,120 It's Lisa Yuskavage. 128 00:08:26,360 --> 00:08:27,920 She's one of Bette's favorite painters. 129 00:08:28,160 --> 00:08:29,960 What's a thing like that worth? 130 00:08:30,760 --> 00:08:33,600 A lot, I guess. But Bette bought it 131 00:08:33,840 --> 00:08:36,240 - before she got famous. - Ah, that doesn't matter. 132 00:08:36,480 --> 00:08:38,400 We still claim it as community property. 133 00:08:48,040 --> 00:08:50,440 Quite a bit of capital invested here, darlin'. 134 00:08:51,400 --> 00:08:53,440 We had the palm trees flown in. 135 00:08:53,680 --> 00:08:57,520 It was crazy expensive. But Bette really loves them. 136 00:08:59,120 --> 00:09:00,320 So do I. 137 00:09:02,160 --> 00:09:03,480 Hello, my friend. 138 00:09:05,520 --> 00:09:06,880 We got that in Nepal. 139 00:09:07,120 --> 00:09:10,920 We had it, uh, shipped. It took like seven months for it to get here. 140 00:09:13,320 --> 00:09:15,400 Hm, it's giving me peace. 141 00:09:16,200 --> 00:09:18,000 It's giving me prosperity. 142 00:09:18,960 --> 00:09:21,120 It's giving me child support! 143 00:09:23,680 --> 00:09:26,800 It's a consortium of doctors. I set up the Quickbooks system for them, 144 00:09:26,800 --> 00:09:27,800 and I run their billing for them. 145 00:09:27,920 --> 00:09:29,360 And is that pretty much nine to five? 146 00:09:29,600 --> 00:09:31,600 More like seven to eleven. It's pretty intense, 147 00:09:31,840 --> 00:09:35,200 'cause, well, uh, patients don't wanna pay their doctor's bills. 148 00:09:37,720 --> 00:09:39,040 So, Ewan, if it's not too personal, 149 00:09:39,280 --> 00:09:42,120 do you have a girlfriend, a boyfriend? 150 00:09:42,360 --> 00:09:45,440 Well, I had a boyfriend, but, uh, we broke up about nine months ago. 151 00:09:45,680 --> 00:09:48,600 It was pretty mutual, but it was still kind of a rough time. 152 00:09:51,160 --> 00:09:52,160 Sorry. 153 00:09:53,560 --> 00:09:55,480 I am starting to date again. 154 00:10:01,760 --> 00:10:04,040 What kinda music do you like? 155 00:10:04,480 --> 00:10:07,360 Mostly I listen to, uh, R&B and funk. 156 00:10:07,600 --> 00:10:09,500 Sly Stone, Chaka Khan, Prince. 157 00:10:10,440 --> 00:10:12,580 But I've got no problem wearing headphones if you're not into it. 158 00:10:12,620 --> 00:10:15,400 No, no, Prince is excellent. Especially the Revolution. 159 00:10:15,640 --> 00:10:16,600 Yeah, with Wendy and Lisa? 160 00:10:16,840 --> 00:10:19,040 - Yes! - God, I love Wendy and Lisa. 161 00:10:19,280 --> 00:10:22,760 - That's his best shit, hands down. - Fuck it, let's just show Ewan the studio. 162 00:10:23,000 --> 00:10:24,640 Yeah, fuck it. 163 00:10:24,680 --> 00:10:27,720 There's just one thing I wanna make sure you're okay with, it's just not really a big deal. 164 00:10:27,960 --> 00:10:29,240 Lay it on us, Ewan. 165 00:10:30,080 --> 00:10:32,040 Well, I just want you to know sometimes I'm gonna be naked. 166 00:10:34,240 --> 00:10:37,560 Uh, yeah. Yeah! I mean... 167 00:10:37,800 --> 00:10:41,280 When you're having a shower, or like, what, uh, getting changed. 168 00:10:41,880 --> 00:10:44,480 - L.A. in the summer is a killer; everyone sleeps naked. - Yeah. Yeah, totally. 169 00:10:44,720 --> 00:10:48,360 And sometimes, like, you know, like, hanging around the house, too. 170 00:10:49,640 --> 00:10:51,760 - What do you mean? - Well, you know, like doing day-to-day things, 171 00:10:52,000 --> 00:10:55,120 like, um, dusting, gardening, reading the paper, 172 00:10:55,360 --> 00:10:56,920 cooking breakfast... 173 00:10:57,160 --> 00:10:59,760 Basically, I'm a nudist. It's a lifestyle thing. 174 00:11:00,000 --> 00:11:02,280 But it's so natural, after a while you'll get used to it. 175 00:11:03,240 --> 00:11:04,280 Do you really think that, Ewan? 176 00:11:04,520 --> 00:11:07,240 Oh yeah, sure, what's the big deal if I took my shoes off and my shirt. 177 00:11:08,240 --> 00:11:09,680 That wouldn't be a big deal, right? 178 00:11:10,160 --> 00:11:12,760 So, what if I, uh, take it one more step further? 179 00:11:13,000 --> 00:11:15,640 - That's no big deal, right? - Oh, my God! No, Ewan! 180 00:11:15,640 --> 00:11:20,240 I recommend we set up a schedule for bathing, cooking, cleaning. 181 00:11:20,480 --> 00:11:24,360 And I think it would be really, really bonding if once a week we each made a meal for the other two. 182 00:11:24,800 --> 00:11:27,120 My specialties are string-bean tuna fish casserole, 183 00:11:27,640 --> 00:11:29,760 and, uh, sloppy joe lasagna. 184 00:11:37,880 --> 00:11:39,480 Hi, I'm Kit Porter. 185 00:11:40,960 --> 00:11:44,800 There you are. Kit Porter. Have you ever done TOE before, Kit? 186 00:11:46,280 --> 00:11:48,360 Welcome to the "Theory of Everything." 187 00:11:49,000 --> 00:11:52,640 Benjamin Bradshaw's patented technology for achieving personal transformation. 188 00:11:53,080 --> 00:11:55,400 Benjamin and TOE are gonna change your life. 189 00:11:55,640 --> 00:11:59,000 - I just wanna turn a profit. - Well, you're gonna get a lot more than you bargained for, Kit. 190 00:12:12,080 --> 00:12:13,120 Come in. 191 00:12:14,200 --> 00:12:17,600 Hi. I know today was rough for ya, darlin', I just wanted to make sure you're okay. 192 00:12:19,080 --> 00:12:20,080 Sushi? 193 00:12:20,681 --> 00:12:21,381 No thanks. 194 00:12:22,240 --> 00:12:24,960 - Mercury poisoning. - Mm. Well, I don't buy it. 195 00:12:25,680 --> 00:12:27,480 But it's fine to be cautious. 196 00:12:28,800 --> 00:12:31,360 So, how you holdin' up? 197 00:12:31,960 --> 00:12:33,120 I'm okay. 198 00:12:33,360 --> 00:12:36,120 I'm trying not to think about it. I'm just... 199 00:12:36,360 --> 00:12:37,960 - throwing myself into my work. - Yeah ? 200 00:12:38,560 --> 00:12:39,720 Whatcha working on, there? 201 00:12:40,160 --> 00:12:42,960 I am writing a grant proposal. 202 00:12:43,200 --> 00:12:45,760 For a project called the Campaign for Quality Education? 203 00:12:46,920 --> 00:12:48,920 It's our main focus right now. 204 00:12:49,160 --> 00:12:50,440 Wow. Tell me a little about it. 205 00:12:50,820 --> 00:12:54,760 We are bringing K through 6 kids from all different socio-economic situations 206 00:12:54,960 --> 00:12:57,120 and putting them into a community outreach program 207 00:12:57,640 --> 00:13:00,080 to teach literacy and critical thinking skills. 208 00:13:02,160 --> 00:13:03,160 Well, that sounds ambitious. 209 00:13:07,120 --> 00:13:08,520 You know something, Tina? 210 00:13:09,200 --> 00:13:11,400 You are an exceptional woman. 211 00:13:12,320 --> 00:13:14,640 And you deserve to be fully appreciated. 212 00:13:15,680 --> 00:13:18,680 And the way Bette treated you? Was bullshit. 213 00:13:22,000 --> 00:13:23,000 G'night. 214 00:13:29,840 --> 00:13:32,040 Thank you for everything that you've done for me. 215 00:13:32,841 --> 00:13:34,641 Oh, that's what I'm here for, sweet cheeks. 216 00:13:44,720 --> 00:13:47,880 There is no negative without 217 00:13:48,360 --> 00:13:49,840 a positive. 218 00:13:51,520 --> 00:13:52,920 This man... 219 00:13:53,160 --> 00:13:57,400 says that the animal he most resembles is a ferret. 220 00:13:57,640 --> 00:13:58,640 Why? 221 00:13:59,440 --> 00:14:03,440 He thinks of himself as a thieving rodent. 222 00:14:04,160 --> 00:14:07,240 But, my ferret friend, picture this, 223 00:14:08,200 --> 00:14:10,640 picture yourself as a ferret. 224 00:14:10,880 --> 00:14:12,360 Close your eyes. 225 00:14:13,040 --> 00:14:14,520 Visualize. 226 00:14:14,920 --> 00:14:17,040 Let me tell you about ferrets. 227 00:14:18,360 --> 00:14:20,080 Ferrets are strong, 228 00:14:20,960 --> 00:14:24,760 they can carry objects more than twice their size. 229 00:14:25,240 --> 00:14:29,380 Did you know that ferrets are also unusually intelligent? 230 00:14:30,560 --> 00:14:33,560 They're problem-solving animals. 231 00:14:35,080 --> 00:14:36,200 Look at you. 232 00:14:37,560 --> 00:14:40,560 What a marvelous creature you are. 233 00:14:43,160 --> 00:14:44,440 What's your name, friend? 234 00:14:45,880 --> 00:14:48,480 - Gavin. - What animal do you resemble, Gavin? 235 00:14:49,440 --> 00:14:51,360 Oh, that's easy, an ostrich. 236 00:14:52,280 --> 00:14:54,560 Gavin thinks of himself 237 00:14:55,320 --> 00:14:56,920 as cowardly, 238 00:14:57,440 --> 00:15:00,040 with his head in the sand. 239 00:15:03,800 --> 00:15:06,800 Did you know that male ostriches 240 00:15:07,640 --> 00:15:09,640 are fast and powerful 241 00:15:09,880 --> 00:15:13,280 and majestically self-sufficient? 242 00:15:17,720 --> 00:15:19,440 Lady with the flashing eyes. 243 00:15:20,280 --> 00:15:22,040 So skittish. 244 00:15:22,280 --> 00:15:24,640 I'll bet I know what animal 245 00:15:24,880 --> 00:15:26,480 you identify with. 246 00:15:29,640 --> 00:15:31,440 An... alley cat? 247 00:15:31,760 --> 00:15:33,040 I guess... 248 00:15:33,680 --> 00:15:37,660 Not just a cat... An alley cat. 249 00:15:38,600 --> 00:15:40,200 Sybaritic. 250 00:15:40,440 --> 00:15:41,440 Virile. 251 00:15:42,560 --> 00:15:43,480 Self-indulgent. 252 00:15:44,840 --> 00:15:47,240 Irresponsible. Is that you ? 253 00:15:48,440 --> 00:15:50,440 Lady alley cat? 254 00:16:02,080 --> 00:16:03,360 They're hard to shoot. 255 00:16:03,600 --> 00:16:05,680 - C'mon! - I'm trying! I can't! 256 00:16:07,520 --> 00:16:08,560 Go for it again! 257 00:16:08,800 --> 00:16:10,360 I can't ! 258 00:16:11,400 --> 00:16:13,880 C'mon! Get her! Get her! 259 00:16:23,080 --> 00:16:24,280 There! I got her! Yeah! 260 00:16:47,360 --> 00:16:49,720 I'm sorry, uh... I didn't mean to interrupt your flow. 261 00:16:53,360 --> 00:16:54,960 I am so broke. 262 00:16:57,280 --> 00:17:01,480 If we don't find a third person, there is no way I'm gonna be able to come up with half the rent. 263 00:17:02,280 --> 00:17:03,960 - Me too. - Good ! 264 00:17:08,840 --> 00:17:10,040 Good night. 265 00:17:17,000 --> 00:17:20,240 Are you okay with that thing that happened between Carmen and me? 266 00:17:20,760 --> 00:17:23,200 - I mean, if we were to... - Are you ? 267 00:17:23,440 --> 00:17:24,360 I don't know. 268 00:17:24,600 --> 00:17:26,840 I mean, we just...kissed. 269 00:17:28,120 --> 00:17:30,640 She hasn't called or anything. 270 00:17:33,760 --> 00:17:34,600 You could call her. 271 00:17:35,560 --> 00:17:37,120 I can't do that. 272 00:17:39,640 --> 00:17:41,200 Well, uh... do you want me to invite her over? 273 00:17:42,840 --> 00:17:44,200 You would do that? 274 00:17:47,320 --> 00:17:49,340 Are you sure that you're okay with that? 275 00:17:50,841 --> 00:17:51,841 Consider it done. 276 00:17:54,440 --> 00:17:55,440 G'night. 277 00:17:57,320 --> 00:17:58,640 G'night, Shane. 278 00:18:07,320 --> 00:18:09,520 So, the black alley 279 00:18:09,760 --> 00:18:12,000 cat's name is Kit. 280 00:18:13,120 --> 00:18:16,240 With all these people up in here, I'm surprised you can remember my animal. 281 00:18:18,400 --> 00:18:19,720 Kit Porter. 282 00:18:20,480 --> 00:18:21,760 Kit Porter. 283 00:18:36,760 --> 00:18:38,640 "To Alley Kit. 284 00:18:39,360 --> 00:18:42,320 With sharp claws and flashing eyes. 285 00:18:42,560 --> 00:18:44,920 Success, vision, clarity, transformation. 286 00:18:45,160 --> 00:18:46,680 All in good time. 287 00:18:49,280 --> 00:18:50,640 All in good time. 288 00:18:50,880 --> 00:18:53,680 - How long will that be? - That depends. 289 00:18:54,200 --> 00:18:57,200 But it'll take more than one three-hour seminar. 290 00:18:58,600 --> 00:19:00,280 What sort of business do you have, Kit? 291 00:19:01,360 --> 00:19:03,040 Oh, it's called The Planet. 292 00:19:03,280 --> 00:19:05,240 It's always been a cafe. 293 00:19:05,241 --> 00:19:09,641 But I wanna turn it into a... a performance club, you know, at night. 294 00:19:09,680 --> 00:19:12,680 Oh. Let's start with the cafe. What are you serving? 295 00:19:13,320 --> 00:19:16,880 - Coffee, desserts, salads... - Okay. Here's what I want you to do. 296 00:19:17,680 --> 00:19:21,160 What is the most popular dessert you have on your menu? 297 00:19:22,520 --> 00:19:24,880 Definitely the pear polenta tart. 298 00:19:25,120 --> 00:19:26,400 I mean, we're famous for it. 299 00:19:26,640 --> 00:19:28,040 Starting tomorrow morning, 300 00:19:28,041 --> 00:19:33,541 I want you to add five dollars to the price of the pear polenta tart. 301 00:19:33,600 --> 00:19:34,920 Five dollars? 302 00:19:35,240 --> 00:19:38,600 People ask you why, just say, "It's worth it." 303 00:19:38,840 --> 00:19:41,320 If they get angry, you just say, "It's worth it." 304 00:19:41,560 --> 00:19:42,800 No matter what anybody says, 305 00:19:43,040 --> 00:19:46,160 your answer is, "It's worth it." 306 00:19:46,520 --> 00:19:48,680 My customers are gonna scream. 307 00:19:48,920 --> 00:19:51,960 - I'm not gonna be able to sell one single tart. - I'll guarantee you, right now. 308 00:19:53,360 --> 00:19:57,400 The extra five dollars a tart will cover the cost 309 00:19:57,640 --> 00:20:01,360 of the advance seminar on leading, weekend after next. 310 00:20:03,080 --> 00:20:06,320 - I didn't sign up for your advance seminar. - I'll tell you what. 311 00:20:06,560 --> 00:20:11,280 Don't sign up for it until you've made the $250 extra 312 00:20:11,520 --> 00:20:13,720 on the pear polenta tart. 313 00:20:15,321 --> 00:20:16,721 I'll save a space for you. 314 00:20:27,680 --> 00:20:30,520 Why aren't we shooting? What the fuck is going on? 315 00:20:31,120 --> 00:20:33,600 Well, Alyssa hates her hair and she insulted Jamie, 316 00:20:33,840 --> 00:20:36,280 and Jamie stormed off the set. And now, 317 00:20:36,520 --> 00:20:39,340 Alyssa is having a total breakdown and she won't let anyone come near her. 318 00:20:39,841 --> 00:20:40,641 Where is Gordo? 319 00:20:40,742 --> 00:20:42,542 He's back at the production office. 320 00:20:43,640 --> 00:20:47,760 He and Alyssa had a fight yesterday, and she banned him from the set. 321 00:20:48,000 --> 00:20:51,280 The fucking actress banned the fucking producer from his own movie set? 322 00:20:53,000 --> 00:20:58,720 Find Jamie, tell him to get his ass back here and fix her hair. I can't afford to lose another half a day. 323 00:20:58,960 --> 00:21:00,160 Veronica, if you'd heard what she said... 324 00:21:00,400 --> 00:21:02,840 I don't give a fuck what that little cunt said to him. 325 00:21:03,400 --> 00:21:06,840 You tell her that if she's not back on that set in ten minutes with her hair perfect, 326 00:21:07,080 --> 00:21:08,520 I will fire her sorry ass 327 00:21:08,760 --> 00:21:11,400 and replace it with Kate Winslet's spotless mind! 328 00:21:11,640 --> 00:21:13,240 Jamie just quit. 329 00:21:14,480 --> 00:21:15,280 Great. 330 00:21:15,880 --> 00:21:19,760 That's fucking great. This bitch is costing me fifty thousand dollars a minute. 331 00:21:20,560 --> 00:21:23,280 I'll rip her fucking hair out. Just find me somebody who can deal wit her! 332 00:21:26,640 --> 00:21:29,480 - How're you doing? - Really fucking shitty! 333 00:21:33,560 --> 00:21:36,160 - Who is that? - I don't know. 334 00:21:36,400 --> 00:21:40,000 Oh, I think it's one of the hairdressers that came in to help with the day players. 335 00:21:41,640 --> 00:21:42,960 You're beautiful. 336 00:21:43,640 --> 00:21:45,760 And you hardly need anything at all. 337 00:21:46,000 --> 00:21:47,600 What are they saying? 338 00:21:49,600 --> 00:21:52,720 That's just one crazy bitch. Doesn't matter. 339 00:21:58,221 --> 00:21:59,921 Who are you calling a crazy bitch? 340 00:22:02,920 --> 00:22:06,240 When we get back to shooting, and that little bitch comes back to work, 341 00:22:06,680 --> 00:22:08,680 have that person come and see me. 342 00:22:11,680 --> 00:22:14,280 - The hairdresser ? - I'll be in my trailer. 343 00:22:15,920 --> 00:22:17,000 John, go to two. 344 00:22:17,240 --> 00:22:19,480 Alright, people, let's get back to work, let's go. 345 00:22:59,720 --> 00:23:02,520 Morning, Peabody Foundation, how can I help? 346 00:23:02,760 --> 00:23:04,560 It's Bette Porter for Helena Peabody. 347 00:23:26,080 --> 00:23:28,800 Nice to meet you. Thank you so much for seeing me. 348 00:23:31,120 --> 00:23:32,960 Remind me again, you're with...? 349 00:23:34,440 --> 00:23:36,240 Uh... the California Arts Center? 350 00:23:36,480 --> 00:23:39,900 Our museum has a longstanding relationship with the Peabody Foundation. 351 00:23:40,320 --> 00:23:43,720 We always funded the arts very generously. I'm glad you benefited. 352 00:23:43,960 --> 00:23:47,940 We did. Immensely. But I hope you're not speaking in the past-tense. 353 00:23:52,000 --> 00:23:56,400 You know, your mother was a great supporter of ours, she helped to fund three to five projects a year. 354 00:23:56,920 --> 00:23:59,360 - My mother's retired. - I'm aware of that. 355 00:24:00,040 --> 00:24:04,320 - That's why I'm here. Obviously. - Obviously. 356 00:24:07,280 --> 00:24:10,040 Well, I'm sure you've received our proposal. 357 00:24:10,680 --> 00:24:12,680 I know it arrived... 358 00:24:12,920 --> 00:24:16,600 To be honest, I haven't gotten around to the arts projects. 359 00:24:16,840 --> 00:24:17,920 You haven't read it? 360 00:24:18,160 --> 00:24:20,520 I've been focusing on the social justice programs. 361 00:24:23,120 --> 00:24:24,440 Look at this, Bette. 362 00:24:25,360 --> 00:24:28,240 There's a group, in Boston, wants to convert an old residential hotel 363 00:24:28,480 --> 00:24:31,560 into a shelter for homeless women and children. 364 00:24:31,800 --> 00:24:35,840 These women are working two, three jobs, breaking their backs, trying to support their children 365 00:24:35,880 --> 00:24:39,880 who they hardly ever get to see because they're working so hard to feed and clothe them. 366 00:24:40,120 --> 00:24:41,600 It's fucking heartbreaking. 367 00:24:44,760 --> 00:24:48,400 Helena, I hope you're going to continue to support the arts as generously as your mother did. 368 00:24:48,640 --> 00:24:50,120 I don't think so. 369 00:24:51,600 --> 00:24:54,520 Helena, the arts are the vitality of Los Angeles. 370 00:24:54,760 --> 00:24:57,160 We are setting the cultural agenda for the rest of the country. 371 00:24:57,400 --> 00:24:59,560 The federal government has completely abdicated! 372 00:25:00,280 --> 00:25:03,120 We depend on private support, and the Peabody Foundation 373 00:25:03,360 --> 00:25:05,120 is like a beacon. 374 00:25:05,360 --> 00:25:08,080 Helena, civilizations wither and die without the arts. 375 00:25:09,480 --> 00:25:11,400 Very dramatic. 376 00:25:11,960 --> 00:25:13,920 I'm not ruling out the arts, Bette. 377 00:25:14,160 --> 00:25:16,960 I'm just saying the foundation is looking at different priorities. 378 00:25:17,200 --> 00:25:20,920 Well, once you read our proposal, you'll see one of the projects, "Our Clothes, Our City", 379 00:25:21,160 --> 00:25:25,160 is by seven young women, asylum-seekers from Rwanda, Kenya and Kosovo. 380 00:25:25,400 --> 00:25:27,080 What they're doing is exploring the... 381 00:25:27,781 --> 00:25:30,381 Oh, my god, I missed you! 382 00:25:31,320 --> 00:25:34,400 What did you do yesterday, and the day before ? 383 00:25:34,800 --> 00:25:36,760 And tell me, what have you been up to all this time? 384 00:25:37,320 --> 00:25:40,360 Huh? What have you been doing? C'mere. C'mere, you. 385 00:25:41,480 --> 00:25:43,240 You know, it sounds like a worthy project, 386 00:25:43,480 --> 00:25:47,320 but just imagine how many children I could feed with that thirty-five thousand dollars. 387 00:25:47,800 --> 00:25:49,600 I didn't know you had children. 388 00:25:49,840 --> 00:25:51,640 This is Wilson, and this is Jun Ying. 389 00:25:51,880 --> 00:25:54,600 And I haven't seen them for two whole days. Have I? 390 00:25:55,400 --> 00:25:56,840 My partner and I are trying to start a family. 391 00:25:57,080 --> 00:25:59,640 You're outgrowing everything, we're going to have to take you on a shopping trip. 392 00:25:59,880 --> 00:26:01,640 - Let's go shopping. - Go shopping? 393 00:26:01,880 --> 00:26:04,120 I recommend it. Children complete your life. 394 00:26:04,360 --> 00:26:07,680 Now tell me about your horse back rating leason, it was fun ? 395 00:26:07,920 --> 00:26:10,800 My pony's name was Moonwalker. And I trotted him! 396 00:26:11,040 --> 00:26:13,560 - You trotted him! - I had a horse, too! 397 00:26:13,800 --> 00:26:15,520 You did ? That's fantastic! 398 00:26:16,640 --> 00:26:18,160 Bette, I know you're anxious to hear from us. 399 00:26:18,400 --> 00:26:21,840 Rest assured I will read your proposal and give it a fast and fair hearing. 400 00:26:22,360 --> 00:26:24,440 Now, who wants 401 00:26:24,680 --> 00:26:27,240 to stop at the Enchanted Forest on the way home, hey? 402 00:26:27,480 --> 00:26:31,680 Because I saw the biggest stuffed giraffe in the window 403 00:26:31,920 --> 00:26:36,000 and I think it told me that it wanted to come and live with us. 404 00:27:04,800 --> 00:27:06,840 Rap by nine, it'll be a fucking miracle. 405 00:27:07,080 --> 00:27:08,160 See ya then. 406 00:27:08,400 --> 00:27:10,560 So, your lunch is set for twelve thirty at A.O.C. 407 00:27:10,800 --> 00:27:12,960 Dailies are at three today, 408 00:27:13,200 --> 00:27:14,920 or I can just download them for you from the V.P.O. 409 00:27:15,160 --> 00:27:16,640 And Shane McCutcheon is here. 410 00:27:16,880 --> 00:27:18,760 - Who? - Uh, the hairdresser. 411 00:27:19,960 --> 00:27:21,160 Who sent the basket? 412 00:27:21,560 --> 00:27:24,680 - The card is attached. - Yeah. I don't like to read if I don't have to. 413 00:27:25,000 --> 00:27:27,080 It's from Warner's Publicity. 414 00:27:27,320 --> 00:27:30,200 Get it out of here. Those fucking ass-licks. I have enough fucking peanut 415 00:27:30,440 --> 00:27:32,720 butter to feed all the monkeys in China. 416 00:27:41,480 --> 00:27:44,740 Do you make a habit of referring to your employer as a crazy bitch? 417 00:27:45,760 --> 00:27:47,000 Ah, shit, um... 418 00:27:50,440 --> 00:27:54,000 - I guess I fucked up. - I guess you didn't know who I was. 419 00:27:54,800 --> 00:27:55,800 No, I didn't. 420 00:27:58,840 --> 00:28:02,320 How could that be? Really. Are you illiterate? 421 00:28:02,880 --> 00:28:06,240 Are you from Mars? Have you not read a newspaper in the last seven years? 422 00:28:09,280 --> 00:28:11,280 I'm done for the day. 423 00:28:11,520 --> 00:28:13,040 - So I'm gonna go. - What are you dressed like? 424 00:28:13,280 --> 00:28:16,320 Are you the poster child for the under-nourished and gender-confused? 425 00:28:21,280 --> 00:28:22,480 Yeah. If you say so. 426 00:28:22,960 --> 00:28:25,320 - What ? - Let me give you a little piece of advice. 427 00:28:25,560 --> 00:28:29,600 The studio head is much more vital to your continued employment 428 00:28:29,840 --> 00:28:32,880 than the moronic actress who's starring in my movie. 429 00:28:33,120 --> 00:28:35,240 Look, I was trying to calm her down. 430 00:28:35,480 --> 00:28:36,640 I'm sorry if it offended you. 431 00:28:36,880 --> 00:28:40,200 I wasn't offended. That was fucking impressive. 432 00:28:41,040 --> 00:28:42,840 And frankly, unprecedented. 433 00:28:44,720 --> 00:28:45,720 How's that? 434 00:28:47,320 --> 00:28:51,840 Alyssa Nero is notorious for holding up production for hours on end. 435 00:28:52,080 --> 00:28:54,280 You were able to calm her down in five minutes. 436 00:28:55,400 --> 00:28:56,320 Really wasn't that hard. 437 00:28:58,040 --> 00:29:00,480 - You went on instinct, right? - Yeah, I guess I did. 438 00:29:00,720 --> 00:29:02,360 Have you ever thought about doing it for a living? 439 00:29:04,600 --> 00:29:07,380 - I don't know what you mean, I do hair. - You know how to talk to people. 440 00:29:07,560 --> 00:29:09,960 It's a very rare and special skill. 441 00:29:10,560 --> 00:29:12,880 I am always interested in people with special skills. 442 00:29:13,980 --> 00:29:16,320 - Thanks. But like I said... - You'd be my new assistant. 443 00:29:17,520 --> 00:29:20,600 You'd come with me on meetings, maybe twice, three times a week, 444 00:29:20,840 --> 00:29:23,360 if I thought your special skill could come in handy. 445 00:29:24,120 --> 00:29:25,440 I still don't know what you want me to do. 446 00:29:26,040 --> 00:29:27,080 Don't worry. 447 00:29:28,520 --> 00:29:29,960 I'll tell you. 448 00:29:37,000 --> 00:29:39,640 Do you know how many people in this town 449 00:29:39,880 --> 00:29:43,720 would pierce their left nipple to get this job? 450 00:29:46,320 --> 00:29:47,920 Hi, it's Bette Porter for Helena Peabody, 451 00:29:48,160 --> 00:29:49,560 we met this morning and I wa... 452 00:29:51,200 --> 00:29:53,520 Well, I would prefer to speak to her directly. 453 00:29:55,440 --> 00:29:58,080 Well, why don't you let me know when she is available? 454 00:29:59,840 --> 00:30:01,360 Fine, I will call her then. 455 00:30:01,600 --> 00:30:03,840 Yeah, I've been with the company for about four years. 456 00:30:04,080 --> 00:30:06,520 They treat me well, so I don't see myself going anywhere. 457 00:30:06,880 --> 00:30:08,280 Good. 458 00:30:12,080 --> 00:30:15,880 Would you be happy, in the studio, back there? Because Shane, 459 00:30:16,120 --> 00:30:19,200 my roommate, said that she would be willing to sleep in the main house. 460 00:30:19,440 --> 00:30:22,560 Oh! I don't even mind the extra bit of little privacy. 461 00:30:24,080 --> 00:30:25,080 Sorry. 462 00:30:30,600 --> 00:30:33,000 Um... Shane, this is Sally. 463 00:30:33,680 --> 00:30:34,520 - Hey, Sally. - Hi. 464 00:30:34,521 --> 00:30:38,521 And Sally said that she would be willing to sleep in the studio. 465 00:30:39,440 --> 00:30:41,440 Excellent. I'm sorry I'm late. So, um... 466 00:30:42,920 --> 00:30:46,320 You're into the studio. Does that mean you discussed the kitchen and bathroom situation? 467 00:30:46,840 --> 00:30:49,280 - Um, yes, I have. - And what about rent? 468 00:30:50,640 --> 00:30:52,840 Uh - I - I did need to ask a question. 469 00:30:55,120 --> 00:30:57,000 Uh - you two aren't... um... 470 00:31:02,600 --> 00:31:04,280 - No, we're friends. - We're roommates. 471 00:31:06,760 --> 00:31:08,480 - Just friends. - Yeah. 472 00:31:11,520 --> 00:31:13,160 Is there a problem? 473 00:31:15,040 --> 00:31:19,040 My church... we have a group called Exodus Ministry and... 474 00:31:19,280 --> 00:31:22,800 - Exodus Ministry. - We can help get you out of the homosexual lifestyle. 475 00:31:23,400 --> 00:31:24,840 Jesus loves us all. 476 00:31:25,520 --> 00:31:28,600 He hates the sin, but he loves the sinner. 477 00:31:29,880 --> 00:31:31,280 Thanks for coming by, Sally. 478 00:31:33,400 --> 00:31:35,120 - Bye, Sally - It's that way. 479 00:31:36,560 --> 00:31:38,120 I'll show it to you. 480 00:31:49,120 --> 00:31:51,240 Wait! I'm gonna talk to her. 481 00:31:57,640 --> 00:31:59,120 Afternoon, ladies. 482 00:31:59,360 --> 00:32:02,720 I'm Mark. I, uh, I called earlier. Who did I talk to on the phone? 483 00:32:02,960 --> 00:32:04,680 That would be, uh, me. 484 00:32:04,681 --> 00:32:06,881 Jenny. That's your name, right? 485 00:32:09,000 --> 00:32:10,520 - Hi, Mark. - Nice to meet you 486 00:32:13,680 --> 00:32:16,160 - Wow. Amazing eyes. - Thank you. 487 00:32:17,240 --> 00:32:20,480 - I'm Mark. - Yeah. You, uh, you said that. I'm Shane. 488 00:32:21,080 --> 00:32:22,660 Do you mind, please? 489 00:32:22,661 --> 00:32:24,961 Sorry. I know this thing is intrusive, but 490 00:32:24,962 --> 00:32:25,280 it's sorta 491 00:32:25,280 --> 00:32:26,880 my life's work. 492 00:32:27,120 --> 00:32:28,880 I'm chronicling, bear with me, guys 493 00:32:29,120 --> 00:32:31,960 Check this. Two dark-haired beauties with blue eyes. 494 00:32:32,200 --> 00:32:33,400 What are the odds of that. 495 00:32:34,680 --> 00:32:37,240 So is that, like, how you guys decided to be roommates? 496 00:32:38,240 --> 00:32:42,360 I'm sorry, Mark. What is it that you're looking for? 497 00:32:44,080 --> 00:32:46,520 That... is an excellent question. 498 00:32:46,760 --> 00:32:50,240 - How do you mean, spiritually? Philosophically? - No, as in a place to live. 499 00:32:53,360 --> 00:32:54,960 I can answer that question. Um... 500 00:32:57,880 --> 00:32:59,040 Would you mind? 501 00:32:59,320 --> 00:33:01,520 Just holding the camera while I... 502 00:33:02,480 --> 00:33:03,720 Mark, uh... 503 00:33:03,960 --> 00:33:05,360 Sorry. 504 00:33:06,280 --> 00:33:09,320 Mark Wayland here, talking to Jenny and Shane, 505 00:33:09,560 --> 00:33:11,840 answering the question, "What are you looking for 506 00:33:12,280 --> 00:33:14,440 in a place to live?" And hoping that 507 00:33:14,680 --> 00:33:18,280 my completely obnoxious, in-your-face video camera entrance 508 00:33:18,520 --> 00:33:21,440 doesn't totally prejudice them against considering me as their roommate. 509 00:33:24,040 --> 00:33:25,920 - Direct to videos, huh? - Yup. 510 00:33:26,400 --> 00:33:27,880 What do you do on these videos? 511 00:33:28,560 --> 00:33:30,320 I write 'em, I shoot 'em, and I cut 'em. 512 00:33:31,200 --> 00:33:35,280 When I first took the gig I thought, uh, it'd only be part time so I'd get my shit together, go back to film school, 513 00:33:35,520 --> 00:33:36,520 but... 514 00:33:37,480 --> 00:33:38,720 didn't really work out. 515 00:33:38,960 --> 00:33:41,240 What are some of the titles of the videos that you've made, Mark? 516 00:33:41,800 --> 00:33:46,300 "Bareknuckle Backyard Wrestling", "Bloody Bar Brawls", "Ass-Kicking Sisters", 517 00:33:47,540 --> 00:33:50,120 and my first was called "World's Craziest Bachelor Parties". 518 00:33:50,640 --> 00:33:54,800 It was a pretty big seller, but not as big as, uh, 519 00:33:55,040 --> 00:33:56,800 "Wild-Ass Catholic School Girls". 520 00:33:57,640 --> 00:33:58,800 Did you catch that one? 521 00:33:59,720 --> 00:34:01,440 That's twisted, Mark. 522 00:34:03,840 --> 00:34:06,320 Um... you know, Jenny and I will get back to you. 523 00:34:10,480 --> 00:34:11,480 Look. 524 00:34:12,920 --> 00:34:16,460 I'm guessing both of you know what it's like to try to figure out how to be an artist. 525 00:34:17,240 --> 00:34:18,720 Is that the studio? 526 00:34:19,800 --> 00:34:21,320 Because that is amazing. 527 00:34:21,560 --> 00:34:23,800 I could bring in my equipment and post all my shows right out of there. 528 00:34:24,720 --> 00:34:28,800 Look, I don't wanna do this. I wanna make documentaries, that's all I've ever wanted to do. 529 00:34:29,040 --> 00:34:31,800 - There's not a lot of call for that, is there? - No. But, I mean, 530 00:34:32,800 --> 00:34:36,760 a truly great documentary film, there's...it's not, it's... 531 00:34:37,000 --> 00:34:38,920 Have you ever seen this movie called "Grey Gardens"? 532 00:34:39,160 --> 00:34:41,120 Oh my god. That's, um, what is it. 533 00:34:41,360 --> 00:34:44,200 It's about that's those two, uh, the two insane women, 534 00:34:44,440 --> 00:34:46,360 they're like the mother and the daughter, right? 535 00:34:47,400 --> 00:34:48,880 - Yeah. Yeah. - Yeah, yeah, that's probably the most crazy 536 00:34:49,120 --> 00:34:51,640 - Best documentary ever. . - unbelievable, best documentary ever I've ever seen 537 00:34:51,880 --> 00:34:54,040 Yeah. You must see this movie. 538 00:34:54,280 --> 00:34:55,800 That is my inspiration. 539 00:34:56,040 --> 00:34:59,400 Imagine what that would be like to make something like that? 540 00:35:00,960 --> 00:35:02,840 That, that truly moved people. I... 541 00:35:03,080 --> 00:35:05,000 Do you really wanna move people? 542 00:35:07,120 --> 00:35:08,840 Yes. I really wanna move people. 543 00:35:09,080 --> 00:35:10,600 That's understandable. 544 00:35:12,040 --> 00:35:14,200 Please don't judge me by what I do to get by. 545 00:35:14,720 --> 00:35:15,720 I mean... 546 00:35:15,960 --> 00:35:17,440 I know it's weird. 547 00:35:17,960 --> 00:35:20,360 But my direct-to-video gig pays. 548 00:35:20,600 --> 00:35:24,480 I can give you first, last, security, and six months rent up front, in cash. 549 00:36:03,600 --> 00:36:05,000 - Thank you! - You're welcome. 550 00:36:05,240 --> 00:36:07,680 Um, is my face on sideways? 551 00:36:07,920 --> 00:36:09,920 No, your face looks perfect. 552 00:36:11,960 --> 00:36:15,080 You know, my company rented this place out last year for clients. 553 00:36:15,520 --> 00:36:17,920 It's amazing to just... take over the whole place. 554 00:36:21,600 --> 00:36:23,840 - Um, what do you do, Chris? - I'm a business manager. 555 00:36:24,080 --> 00:36:26,480 We deal with mostly entertainment industry clients, so... 556 00:36:27,320 --> 00:36:30,520 C'mon. Let's go on the ferris wheel again. This time we'll really spin it! 557 00:36:31,400 --> 00:36:35,400 Um, I - I was actually gonna use the restroom but I'll meet you guys by the ferris wheel. 558 00:36:35,640 --> 00:36:37,080 Okay. I'll be back. 559 00:36:37,320 --> 00:36:38,360 Sure, I'm game. 560 00:36:38,600 --> 00:36:41,800 Uh, you know, I'm gonna stay here, actually, I'm gonna take a break, too, and 561 00:36:42,040 --> 00:36:44,360 I'm gonna keep Alice company. 562 00:36:46,040 --> 00:36:48,240 - Okay. - Have fun! 563 00:36:52,560 --> 00:36:54,560 Alice. Alice, wait! 564 00:36:55,400 --> 00:36:57,360 - Alice! Alice, wait up! - What? 565 00:36:58,240 --> 00:36:59,640 Your girlfriend's the one who hooked me up with him! 566 00:36:59,880 --> 00:37:02,680 'Oh, you'd really love my friend Chris'. 567 00:37:02,920 --> 00:37:06,240 I mean, you could have told me it was a guy. 568 00:37:06,600 --> 00:37:09,500 Would it have made a difference? So I guess girls don't bring out the 569 00:37:09,540 --> 00:37:11,040 'Hey, what do you do for a living? 570 00:37:11,280 --> 00:37:12,560 How do I look? Do you think I'm pretty?' 571 00:37:12,800 --> 00:37:14,160 I didn't say that. 572 00:37:16,400 --> 00:37:19,200 I don't get it! What do you want from me ? What do you want ? 573 00:37:51,240 --> 00:37:52,960 I have great respect for her conviction. 574 00:37:53,200 --> 00:37:56,240 I just think that it would be a tragic mistake at this moment in time... 575 00:37:56,480 --> 00:37:58,920 Helena is very capable. 576 00:37:59,480 --> 00:38:02,040 I doubt she'll be making any tragic mistakes. 577 00:38:02,280 --> 00:38:05,000 I'm not questioning her ability, Peggy. 578 00:38:05,240 --> 00:38:11,400 But it's your legacy to the arts, it's the collection you've labored over. 579 00:38:11,640 --> 00:38:14,960 Do you want to know what I think about legacies? 580 00:38:16,840 --> 00:38:18,120 Nikolas, darling. 581 00:38:19,520 --> 00:38:22,240 What is my legacy going to be? 582 00:38:46,680 --> 00:38:48,360 A sandy, white beach. 583 00:38:48,720 --> 00:38:51,040 And a cottage in the Grenadines. 584 00:38:52,120 --> 00:38:54,840 Several pitchers of chilled mojitos. 585 00:38:54,841 --> 00:39:00,541 And twenty-four glorious orgasms in twenty-four glorious hours. 586 00:39:00,542 --> 00:39:01,542 I got the gist of it. 587 00:39:03,640 --> 00:39:05,620 He doesn't speak a word of English. 588 00:39:05,720 --> 00:39:07,400 So I gathered. 589 00:39:07,640 --> 00:39:09,560 I'm lucky I found Vesna. She's a brilliant translator, 590 00:39:09,800 --> 00:39:13,600 and not too shy to come into the bedroom with us, mind you. 591 00:39:14,560 --> 00:39:17,560 He says the most divine things to me in the bedroom. 592 00:39:18,040 --> 00:39:23,080 - How nice for you. - And lucky me. I get to experience them twice: 593 00:39:24,080 --> 00:39:25,560 once viscerally, 594 00:39:26,080 --> 00:39:28,480 and once... linguistically. 595 00:39:29,000 --> 00:39:32,280 Vesna is even coming with us to the Grenadines, aren't you my little squirrel? 596 00:39:32,520 --> 00:39:34,840 Peggy, before you go...to the Grenadines, 597 00:39:35,080 --> 00:39:37,080 would you be willing to speak to Helena on our behalf? 598 00:39:37,320 --> 00:39:39,200 I just truly believe that the C.A.C. will suffer 599 00:39:40,080 --> 00:39:42,540 without our annual Peabody Foundation grant. 600 00:39:42,560 --> 00:39:46,420 Has Helena turned you down? Has she actually made a decision yet? 601 00:39:46,421 --> 00:39:50,021 - No, not yet, but I'm just concerned - Have faith, then. 602 00:39:52,880 --> 00:39:54,000 Look at me. 603 00:39:55,880 --> 00:39:57,800 If this doesn't give you faith... 604 00:40:13,920 --> 00:40:16,200 Helena Peabody please? It's Bette Porter calling back. 605 00:40:19,200 --> 00:40:21,200 Well, you said she would be free... 606 00:40:24,000 --> 00:40:28,920 Yes, I would like to leave a message. Can you please just tell her that I wanted to invite her for drinks this evening? 607 00:40:29,160 --> 00:40:30,880 We didn't really get to finish our... 608 00:40:34,280 --> 00:40:35,400 Alright, thanks. 609 00:40:40,840 --> 00:40:45,400 No, it's a guest house right in the back, but there is no bathroom or kitchen or anything, 610 00:40:45,640 --> 00:40:47,360 so we share all that. 611 00:41:01,480 --> 00:41:02,560 This is it. 612 00:41:05,160 --> 00:41:06,880 Home sweet home. 613 00:41:23,040 --> 00:41:24,040 Well? 614 00:41:27,080 --> 00:41:28,360 This is it? 615 00:41:29,000 --> 00:41:30,000 Dude. 616 00:41:30,720 --> 00:41:31,800 Shut up. 617 00:41:34,880 --> 00:41:37,160 Alright, come on, help me get some shit out of the car. 618 00:41:37,400 --> 00:41:38,840 Alright then. 619 00:42:19,600 --> 00:42:21,200 I'll have an Absolut martini. 620 00:44:07,480 --> 00:44:09,040 Do you wanna dance? 621 00:45:06,920 --> 00:45:08,040 Hi, everyone! 622 00:45:11,360 --> 00:45:12,680 How's it goin'? 623 00:45:13,280 --> 00:45:16,160 How was the, um... how was the blind date? 624 00:45:16,400 --> 00:45:18,560 - Fucking Tonya set me up with a guy. - Oh-ho, shit. 625 00:45:19,240 --> 00:45:21,680 - Was he cute? - Yeah, he was totally cute. 626 00:45:21,920 --> 00:45:24,460 I don't know, I actually kinda liked him, 627 00:45:24,640 --> 00:45:26,120 believe it or not. I don't know. 628 00:45:27,720 --> 00:45:28,600 Um, beer, anyone? 629 00:45:30,360 --> 00:45:32,680 You have the complete Brigitte Bardot collection? 630 00:45:33,360 --> 00:45:34,200 This is excellent. 631 00:45:35,801 --> 00:45:37,501 That's... that's Jenny's. 632 00:45:40,280 --> 00:45:41,600 I love Brigitte Bardot. 633 00:45:42,440 --> 00:45:43,560 Me too. 634 00:46:01,200 --> 00:46:02,400 Come in. 635 00:46:04,080 --> 00:46:08,800 I, um, I just wanted to say thank you for the beautiful orchids. 636 00:46:09,040 --> 00:46:11,640 Oh, god, no, no. Thank you. 637 00:46:12,760 --> 00:46:15,960 You know, my ex was an orchid collector, 638 00:46:16,200 --> 00:46:18,440 and I know a fine orchid when I see one, so thank you. 639 00:46:21,000 --> 00:46:22,520 I just, uh... 640 00:46:23,320 --> 00:46:26,000 I wanted you to know how much I appreciate 641 00:46:26,880 --> 00:46:29,200 everything that you've done for me. 642 00:46:30,800 --> 00:46:34,240 This has been, uh, one of the hardest times... 643 00:46:34,880 --> 00:46:35,880 Joyce... 644 00:46:36,960 --> 00:46:38,680 you've been so generous. 645 00:46:40,840 --> 00:46:43,280 - I just think the world... of... - C'mon 646 00:46:43,920 --> 00:46:45,200 Give us a hug. 647 00:46:52,840 --> 00:46:55,240 Thank you. You're amazing. Really. 648 00:47:11,760 --> 00:47:14,960 - I'm sorry, I - I can't. - Of course you can. 649 00:47:15,200 --> 00:47:17,840 Come on, just relax. Just relax. 650 00:47:21,640 --> 00:47:23,080 Look. Don't worry. 651 00:47:23,320 --> 00:47:24,520 I'll be careful. 652 00:47:24,760 --> 00:47:28,160 I've made love to a pregnant woman before. 653 00:47:30,680 --> 00:47:32,000 No ! Jesus. No! 654 00:47:34,560 --> 00:47:36,600 Liz Van Assum and Gabby Devaux 655 00:47:36,840 --> 00:47:39,080 are like totally dressed in SM leather. 656 00:47:39,320 --> 00:47:42,680 And Gabby? She has a huge chain from her crotch, 657 00:47:42,920 --> 00:47:46,500 that goes through her legs and is padlocked to Liz's crotch. 658 00:47:46,701 --> 00:47:48,801 Gabby Devaux's a freak. 659 00:47:50,080 --> 00:47:53,200 I think Gabby freaked Alice pretty bad. 660 00:47:53,440 --> 00:47:56,440 Yeah. I don't touch that shit anymore. I'm through with mind fucks. 661 00:48:08,240 --> 00:48:11,620 I think that, um... that I'm gonna be going now. 662 00:48:13,080 --> 00:48:14,360 So. I'll see ya later. 663 00:49:14,000 --> 00:49:16,420 Man! You so fucking scored. 664 00:49:19,720 --> 00:49:21,640 C'mere and help me wire these amps, man. 665 00:49:22,080 --> 00:49:23,800 - Sure. - Gomey ! 666 00:49:24,600 --> 00:49:25,800 Stop staring. 667 00:49:26,040 --> 00:49:28,000 Maybe they can help us with the amps. 668 00:49:29,440 --> 00:49:32,760 Bette said that we could swim here whenever we wanted. So... 669 00:49:35,840 --> 00:49:37,120 Let's fucking do it. 670 00:50:13,200 --> 00:50:14,600 This is a nice hotel. 671 00:50:16,960 --> 00:50:18,040 It'll do. 672 00:51:41,360 --> 00:51:42,960 This is my buddy Gomey. 673 00:51:44,680 --> 00:51:45,680 - Nice to meet you. - Nice to meet you. 674 00:51:47,520 --> 00:51:51,280 Whew. That pool looks so fine, Jenny. Would it be cool if we joined you? 675 00:51:51,760 --> 00:51:53,680 Um... you should probably ask them. 676 00:51:55,320 --> 00:51:57,000 Hey Mark, come join us! 677 00:52:05,560 --> 00:52:07,960 Can I... ask you a question? 678 00:52:17,120 --> 00:52:18,120 Smoke? 679 00:52:21,200 --> 00:52:22,600 There wasn't the question. 680 00:52:24,401 --> 00:52:25,001 What ? 681 00:52:28,160 --> 00:52:29,440 Those girls... 682 00:52:31,400 --> 00:52:32,800 They're all gay, right? 683 00:52:35,120 --> 00:52:36,760 Yeah. They pretty much are. 684 00:52:38,640 --> 00:52:40,720 - What about you? - What about me? 685 00:52:41,800 --> 00:52:43,160 Are you gay? 686 00:52:44,360 --> 00:52:46,440 No. I don't know. What do you think? 687 00:52:50,680 --> 00:52:53,760 If I saw you at a bar, I would assume you are straight. 688 00:52:55,560 --> 00:52:57,680 - That doesn't really mean anything. - No, it doesn't. 689 00:52:58,680 --> 00:53:01,480 - Never know these days, do you? - No, you don't. Except. 690 00:53:02,400 --> 00:53:03,960 You knew they were. Right? 691 00:53:05,480 --> 00:53:06,560 That's true. 692 00:53:07,520 --> 00:53:09,120 So what do you think it is? 693 00:53:09,360 --> 00:53:13,240 I don't know. I'd say it has something to do with their attitude. 694 00:53:14,400 --> 00:53:16,560 It's not that they're masculine, or anything, 'cause actually 695 00:53:16,800 --> 00:53:19,200 some of them are pretty feminine. You know? 696 00:53:20,280 --> 00:53:21,280 It's... 697 00:53:23,440 --> 00:53:25,520 they have these... haircuts. 698 00:53:26,160 --> 00:53:27,880 These very cool haircuts... 699 00:53:28,120 --> 00:53:31,200 don't get me wrong - it's not - more... it's obviously more than a haircut. 700 00:53:31,440 --> 00:53:33,160 But it's - no, it's true. 701 00:53:33,400 --> 00:53:34,400 It's this... 702 00:53:35,720 --> 00:53:37,880 something that they exude that's... 703 00:53:41,240 --> 00:53:43,360 I'm gonna try and put my finger on it. 704 00:53:45,600 --> 00:53:46,600 Good. 705 00:53:49,040 --> 00:53:50,840 Tell me when you do, Mark. 706 00:53:52,440 --> 00:53:53,640 I will. 707 00:53:54,960 --> 00:53:56,480 I'll tell you when I do. 708 00:54:00,520 --> 00:54:03,040 - Don't look. - Sorry. 709 00:54:03,680 --> 00:54:04,800 That's naughty. . 710 00:54:06,401 --> 00:54:07,001 G'night 711 00:54:08,360 --> 00:54:09,480 G'night 712 00:54:44,160 --> 00:54:46,000 What are you doing still awake? 713 00:54:51,520 --> 00:54:53,040 Will you cut my hair? 714 00:54:55,120 --> 00:54:56,720 What kinda haircut do you want? 715 00:54:58,320 --> 00:54:59,320 Short. 716 00:55:06,800 --> 00:55:08,120 Do you want me to do it right now ? 717 00:55:08,840 --> 00:55:10,900 Yeah, I do. If you're not too tired. 718 00:55:11,040 --> 00:55:12,360 I'm not too tired. 719 00:55:13,800 --> 00:55:14,440 Are you sure? 720 00:55:16,560 --> 00:55:19,440 I just feel like I... need to change. 721 00:55:52,600 --> 00:55:53,600 Allright 722 00:55:56,480 --> 00:55:57,600 - Let's do it. - Yeah. 723 00:56:56,601 --> 00:56:59,601 Merci � Steph de www.thelwordsite.tk pour la transcription. 724 00:56:59,702 --> 00:57:02,702 Sous-titrage : Ally, Benouchette et Alucardo www.forom.com57492

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.