Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,421 --> 00:00:07,256
Previously on
Dexter: Original Sin...
2
00:00:07,257 --> 00:00:09,134
- No. No, no!
3
00:00:13,013 --> 00:00:15,348
Now, the department needs an
informant who can gain insight
4
00:00:15,473 --> 00:00:16,850
into the Estrada organization.
5
00:00:16,975 --> 00:00:18,350
Laura Moser.
6
00:00:18,351 --> 00:00:19,686
I kept you out of jail.
7
00:00:19,811 --> 00:00:21,104
Got you home to your kids.
8
00:00:21,229 --> 00:00:23,648
My son, Brian,
and this little angel is Dexter.
9
00:00:23,773 --> 00:00:25,859
You're my C.I. and I'm married.
10
00:00:25,984 --> 00:00:29,069
We've almost gathered enough
evidence to put Estrada away.
11
00:00:29,070 --> 00:00:31,239
We just need you
to get a meeting with him.
12
00:00:31,364 --> 00:00:33,115
Would you like
to meet your daughter?
13
00:00:33,116 --> 00:00:34,701
Harry, you're a father again.
14
00:00:34,826 --> 00:00:38,163
You need to end it.
You can't see her anymore.
15
00:00:39,873 --> 00:00:42,875
Hey, ladies.
My mom got it for me last week.
16
00:00:42,876 --> 00:00:44,918
First one off the lot.
17
00:00:44,919 --> 00:00:46,755
Hurry up. We don't
want to wake Tiffany.
18
00:00:46,880 --> 00:00:49,757
No beauty sleep
for Tiff tonight.
19
00:00:51,676 --> 00:00:53,053
Going on double dates together,
20
00:00:53,178 --> 00:00:54,428
my brother and my bestie.
21
00:00:54,429 --> 00:00:55,971
Turns out dating was fun.
22
00:00:55,972 --> 00:00:57,807
Hey, Sarge, have you heard
about Judge Powell's kid?
23
00:00:59,684 --> 00:01:01,269
Jimmy Powell's killing
appears professional.
24
00:01:01,394 --> 00:01:04,438
Cause of death, ice pick
to the back of the head.
25
00:01:04,439 --> 00:01:06,107
We've got a terrified public
out there
26
00:01:06,232 --> 00:01:07,941
and I need to tell Judge Powell
and his wife something.
27
00:01:07,942 --> 00:01:09,777
- Aaron.
- Becca?
28
00:01:09,778 --> 00:01:12,029
- I'm a little busy.
- Too busy for your son?
29
00:01:12,030 --> 00:01:13,947
- That's not fair.
- Nelson's been to see--
30
00:01:13,948 --> 00:01:15,365
Don't say that prick's name
to me.
31
00:01:15,366 --> 00:01:17,410
- He's my fiancé.
- He's a fucking homewrecker.
32
00:01:17,535 --> 00:01:20,080
- Come here.
33
00:01:20,205 --> 00:01:22,581
- Thank God you're okay.
- Find him. Please.
34
00:01:22,582 --> 00:01:25,293
My son got snatched from me,
from everything that he knows.
35
00:01:25,418 --> 00:01:26,752
And he is out there somewhere,
36
00:01:26,753 --> 00:01:29,130
scared shitless,
and that's killing me.
37
00:01:29,255 --> 00:01:31,965
So many killers
still on the street.
38
00:01:31,966 --> 00:01:34,177
Levi Reed deserved to die.
39
00:01:34,302 --> 00:01:36,011
Yeah, he shot the parents
point blank,
40
00:01:36,012 --> 00:01:38,639
and the little girl in the back
as she ran for the stairs.
41
00:01:38,640 --> 00:01:40,308
I had prepared
42
00:01:40,433 --> 00:01:41,975
and nothing
was gonna get in my--
43
00:01:41,976 --> 00:01:43,770
- Clark.
44
00:01:43,895 --> 00:01:45,813
Hey, Officer Sanders.
45
00:01:45,814 --> 00:01:48,315
I was just...
out with some friends.
46
00:01:48,316 --> 00:01:51,236
- Hey, gorgeous.
- Oh.
47
00:01:52,112 --> 00:01:53,404
Why did you kill them?
48
00:01:53,530 --> 00:01:55,782
I wanted to see them
beg for their lives.
49
00:01:55,907 --> 00:01:57,116
My dad gave me a Code.
50
00:01:57,117 --> 00:01:59,493
I only kill the ones
who deserve it.
51
00:02:00,787 --> 00:02:02,371
You deserve it.
52
00:02:03,748 --> 00:02:06,458
Former home invasion killer,
53
00:02:06,459 --> 00:02:08,461
- soon to be alligator food.
54
00:02:09,420 --> 00:02:11,672
I've got a body
in the back of the truck.
55
00:02:11,673 --> 00:02:13,383
There's cops everywhere.
56
00:02:16,177 --> 00:02:18,263
What could be worse?
57
00:04:03,409 --> 00:04:05,161
Sir, I'm gonna need you
to turn around.
58
00:04:05,286 --> 00:04:07,537
This is an active crime scene.
59
00:04:07,538 --> 00:04:09,082
In that split second,
60
00:04:09,207 --> 00:04:12,584
I decided the best thing
I could do was...
61
00:04:12,585 --> 00:04:15,212
act like I belonged.
62
00:04:15,213 --> 00:04:19,092
I'm with Forensics.
Why else would I be here?
63
00:04:22,720 --> 00:04:24,097
But working a crime scene
64
00:04:24,222 --> 00:04:25,765
at my victim dumping grounds,
65
00:04:25,890 --> 00:04:29,017
with Levi Reed's body
in the back of my truck...
66
00:04:29,018 --> 00:04:32,563
was basically
asking to get caught.
67
00:04:41,781 --> 00:04:45,535
I wondered if I'd get life
in prison or the electric chair.
68
00:04:46,452 --> 00:04:49,664
I could never decide which
was the lesser of two evils.
69
00:04:50,999 --> 00:04:52,875
You rubbing one out in there?
70
00:04:55,545 --> 00:04:58,381
Thought I was flying solo
tonight.
71
00:04:59,340 --> 00:05:02,677
Let's go, minion.
I got tons for you to do.
72
00:05:05,138 --> 00:05:09,182
The one thing
I could decide, my last meal.
73
00:05:09,183 --> 00:05:11,644
A porterhouse steak. Blood rare.
74
00:05:11,769 --> 00:05:14,605
And a milkshake. Chocolate.
75
00:05:15,440 --> 00:05:16,983
Make that two milkshakes.
76
00:05:17,108 --> 00:05:18,318
Watch your step.
77
00:05:18,443 --> 00:05:20,653
Got active gators
all over the area.
78
00:05:28,619 --> 00:05:29,829
- No, no!
79
00:05:33,541 --> 00:05:35,001
Morgan.
80
00:05:36,711 --> 00:05:38,170
Thanks for joining us.
81
00:05:38,171 --> 00:05:39,505
Happy to lend a hand.
82
00:05:39,630 --> 00:05:41,090
Oh, I get it. Hand.
83
00:05:41,215 --> 00:05:42,716
Good one.
84
00:05:42,717 --> 00:05:45,886
Those fingers aren't
gonna print themselves.
85
00:05:45,887 --> 00:05:48,056
Uh, I don't know.
86
00:05:48,181 --> 00:05:49,890
Prints feel unlikely considering
87
00:05:49,891 --> 00:05:51,893
the waterlogged,
partially decayed fingers.
88
00:05:52,018 --> 00:05:55,103
Pop quiz. Who's in charge
when Tanya's not here?
89
00:05:55,104 --> 00:05:57,523
Me. So just do it.
90
00:06:07,950 --> 00:06:09,452
They were intact enough
91
00:06:09,577 --> 00:06:11,788
to produce at least
partial prints.
92
00:06:11,913 --> 00:06:15,457
And Ferrer's prints
could lead Homicide to me.
93
00:06:19,587 --> 00:06:23,131
Those prehistoric monsters
didn't care who Tony Ferrer was,
94
00:06:23,132 --> 00:06:25,885
they just needed to feed.
95
00:06:26,010 --> 00:06:28,136
Was I any different?
96
00:06:40,650 --> 00:06:43,111
Bon appétit.
97
00:06:43,945 --> 00:06:45,070
No other body parts?
98
00:06:45,071 --> 00:06:46,446
Nope. We did a full sweep, but--
99
00:06:49,158 --> 00:06:50,617
Morgan!
100
00:06:50,618 --> 00:06:52,452
What happened?
101
00:06:52,453 --> 00:06:55,288
Alligator came out of nowhere.
102
00:06:55,289 --> 00:06:58,250
I'm lucky I got
out of the way in time, but...
103
00:06:58,251 --> 00:06:59,752
it took the arm.
104
00:07:01,212 --> 00:07:04,048
- Swam off.
105
00:07:05,716 --> 00:07:07,634
How the hell
could you let this happen?
106
00:07:07,635 --> 00:07:09,429
He could've died, Detective.
107
00:07:13,182 --> 00:07:14,767
Well...
108
00:07:15,601 --> 00:07:16,560
What next?
109
00:07:16,561 --> 00:07:18,396
No evidence to book.
110
00:07:19,397 --> 00:07:21,691
Who's in the mood
for Moons Over My Hammy?
111
00:07:28,281 --> 00:07:29,364
You hungry?
112
00:07:29,365 --> 00:07:31,242
No, thanks. I'm good.
113
00:08:08,112 --> 00:08:09,655
Not now, Sofia.
114
00:08:47,735 --> 00:08:51,030
Good riddance, Levi Reed.
115
00:09:06,712 --> 00:09:08,630
Three hours from now,
116
00:09:08,631 --> 00:09:12,343
his body would be lost
in a sea of trash.
117
00:09:13,427 --> 00:09:15,388
Right where it belonged.
118
00:10:11,902 --> 00:10:14,447
Ugh. The fuck is that smell?
119
00:10:15,740 --> 00:10:16,657
Mystery solved.
120
00:10:16,782 --> 00:10:18,199
I don't know what's nastier.
121
00:10:18,200 --> 00:10:20,827
How much you reek
or that you can eat right now.
122
00:10:20,828 --> 00:10:22,537
It's spaghetti.
123
00:10:22,538 --> 00:10:24,540
The fuck happened to you?
124
00:10:25,458 --> 00:10:28,376
Oh. Some crime scene
out in the Everglades.
125
00:10:28,377 --> 00:10:30,796
It was super dark
and I fell into a swamp.
126
00:10:30,921 --> 00:10:34,300
A swamp? What swamp smells
like a hobo's asshole?
127
00:10:35,760 --> 00:10:38,262
Hey, any idea why Sofia keeps
sending me these random numbers?
128
00:10:38,387 --> 00:10:39,387
Duh.
129
00:10:39,388 --> 00:10:41,515
It's beeper code, dumbass. Here.
130
00:10:41,641 --> 00:10:43,059
Give me your pager.
131
00:10:43,184 --> 00:10:46,811
Okay. 1-2-3 means "I miss you."
132
00:10:46,812 --> 00:10:48,855
2-1-3 means "Do you miss me?"
133
00:10:48,856 --> 00:10:50,231
And the latest,
134
00:10:50,232 --> 00:10:53,068
220 means
"Why haven't you called?"
135
00:10:53,069 --> 00:10:54,654
Wait, why haven't you called?
136
00:10:54,779 --> 00:10:56,405
Didn't know I was supposed to.
137
00:10:56,530 --> 00:10:58,741
Of course you're supposed to.
You're her fucking boyfriend.
138
00:10:58,866 --> 00:11:00,700
When was the last time
you talked to her?
139
00:11:00,701 --> 00:11:02,118
Not since our double date.
140
00:11:02,119 --> 00:11:04,372
You haven't called her
since she blew you?
141
00:11:04,497 --> 00:11:07,082
Jesus, you're even dumber
than I thought.
142
00:11:07,083 --> 00:11:08,292
Morning, Seminole.
143
00:11:08,417 --> 00:11:09,668
Wait, it's official?
144
00:11:09,669 --> 00:11:11,212
No. Dad's just overeager,
145
00:11:11,337 --> 00:11:14,048
but things are looking
pretty good for my scholarship.
146
00:11:14,173 --> 00:11:16,091
Full ride. That's my girl.
147
00:11:16,092 --> 00:11:17,426
Nothing's a lock yet.
148
00:11:17,551 --> 00:11:19,010
They still want to see me
in the playoffs.
149
00:11:19,011 --> 00:11:21,846
Shouldn't be a problem.
You kill under pressure.
150
00:11:21,847 --> 00:11:23,556
We had that in common.
151
00:11:27,561 --> 00:11:29,229
What does 9-9-2-2 mean?
152
00:11:29,230 --> 00:11:32,358
Ugh, I got to get away from you
before I blow chunks.
153
00:11:32,483 --> 00:11:35,861
9-9-2-2 means "I don't care!"
154
00:11:36,987 --> 00:11:38,571
Ugh!
155
00:11:38,572 --> 00:11:40,074
God, I thought
your sister forgot
156
00:11:40,199 --> 00:11:41,700
to take the garbage out again.
157
00:11:41,701 --> 00:11:42,951
Long story.
158
00:11:42,952 --> 00:11:44,453
All right,
let's get some fresh air.
159
00:11:44,578 --> 00:11:46,872
You can tell me all about it.
160
00:11:47,957 --> 00:11:49,749
All right. So you faked
161
00:11:49,750 --> 00:11:53,461
an alligator attack to get rid
of Tony Ferrer's arm,
162
00:11:53,462 --> 00:11:55,548
but the reason you were there
in the first place was
163
00:11:55,673 --> 00:11:57,424
to dump Levi Reed's body?
164
00:11:57,425 --> 00:11:59,468
More or less...
165
00:11:59,593 --> 00:12:00,886
Mainly more.
166
00:12:01,011 --> 00:12:04,223
You had a dead body
in the back of that truck
167
00:12:04,348 --> 00:12:06,099
and you were surrounded
by Homicide detectives?
168
00:12:06,100 --> 00:12:08,060
Yeah. But it's not
like anybody knew.
169
00:12:08,185 --> 00:12:12,356
Oh, oh. Jesus.
170
00:12:12,481 --> 00:12:14,315
What if somebody needed
to load equipment
171
00:12:14,316 --> 00:12:15,942
into the back of the truck?
172
00:12:15,943 --> 00:12:19,488
Or-or Masuka asked for a ride?
You could've been caught.
173
00:12:20,865 --> 00:12:22,241
Please...
174
00:12:22,366 --> 00:12:25,910
don't tell me Levi's body is
still in the truck.
175
00:12:25,911 --> 00:12:27,620
He'll be buried
in a landfill by now.
176
00:12:27,621 --> 00:12:30,165
All right, well,
that explains the smell.
177
00:12:30,166 --> 00:12:33,210
- Yeah.
178
00:12:34,545 --> 00:12:36,630
You dodged a bullet this time.
179
00:12:36,756 --> 00:12:38,590
Your goal should be
to not get shot at
180
00:12:38,591 --> 00:12:39,966
in the first place.
181
00:12:39,967 --> 00:12:41,635
I'll do better.
182
00:12:42,720 --> 00:12:44,054
Promise.
183
00:12:44,847 --> 00:12:46,515
All right. Go shower.
184
00:12:46,640 --> 00:12:50,519
Burn those clothes
and, uh, I'll see you at work.
185
00:13:21,884 --> 00:13:23,343
Harry was right.
186
00:13:23,344 --> 00:13:25,470
No victim dumping ground
meant no killing.
187
00:13:25,471 --> 00:13:27,847
And no killing was...
188
00:13:27,848 --> 00:13:29,475
no good.
189
00:13:40,319 --> 00:13:42,363
Why haven't you been
answering any of my pages?
190
00:13:42,488 --> 00:13:45,281
Do you think you can just
hook up with me and not call?
191
00:13:45,282 --> 00:13:47,408
No. That isn't...
192
00:13:47,409 --> 00:13:49,411
I was working a crime scene.
193
00:13:49,537 --> 00:13:51,037
- All night.
- Oh.
194
00:13:51,038 --> 00:13:53,290
Now I feel kind of dumb.
195
00:13:54,834 --> 00:13:57,418
Was it a...
196
00:13:57,419 --> 00:13:58,921
murder?
197
00:14:00,297 --> 00:14:01,465
Yeah.
198
00:14:01,590 --> 00:14:03,509
At Alligator Alley.
199
00:14:03,634 --> 00:14:05,719
I almost got eaten by one, too.
200
00:14:05,845 --> 00:14:07,888
Oh, my God.
I'm so glad that you're okay.
201
00:14:08,013 --> 00:14:10,850
- You poor baby.
- Yeah.
202
00:14:18,232 --> 00:14:19,400
What's this?
203
00:14:19,525 --> 00:14:21,568
You probably shouldn't
touch that.
204
00:14:21,569 --> 00:14:22,736
Is this why you've been
ignoring me?
205
00:14:22,862 --> 00:14:24,363
Because you're cheating on me?
206
00:14:24,488 --> 00:14:27,366
Uh, it must've gotten
stuck to my shoe at, uh...
207
00:14:28,242 --> 00:14:29,743
...the crime scene.
208
00:14:29,869 --> 00:14:31,786
At the swamp? God!
209
00:14:31,787 --> 00:14:33,746
I can't believe you had me
feeling sorry for you.
210
00:14:33,747 --> 00:14:35,457
Dickhead!
211
00:14:39,128 --> 00:14:40,796
It was fun while it lasted.
212
00:14:40,921 --> 00:14:43,298
But I had more important things
on my to-do list
213
00:14:43,299 --> 00:14:46,302
than memorize beeper codes.
214
00:14:57,479 --> 00:14:59,480
What the fuck, Sofia?
215
00:15:02,026 --> 00:15:05,236
A room full of Miami's finest.
216
00:15:05,237 --> 00:15:07,655
I needed to come up
with a dumping ground
217
00:15:07,656 --> 00:15:09,575
they'd never find.
218
00:15:09,700 --> 00:15:10,909
Somehow.
219
00:15:10,910 --> 00:15:12,911
Hey.
220
00:15:12,912 --> 00:15:14,579
- Bobby, Angel.
- Yeah.
221
00:15:14,580 --> 00:15:16,331
Fill the team in on what
we talked about this morning.
222
00:15:16,332 --> 00:15:17,583
Listen up!
223
00:15:17,708 --> 00:15:19,000
Regarding the murder
of Jimmy Powell
224
00:15:19,001 --> 00:15:20,835
and the kidnapping
of Nicky Spencer,
225
00:15:20,836 --> 00:15:23,463
we're pursuing every avenue to
find the Los Tigres safe house.
226
00:15:23,464 --> 00:15:25,173
Pulling in
all of our informants.
227
00:15:25,174 --> 00:15:26,967
Knocking down doors to see
if anyone's willing to talk.
228
00:15:27,092 --> 00:15:28,886
The next step is
liaising with the D.A.'s office
229
00:15:29,011 --> 00:15:31,596
to negotiate reduced sentences
for incarcerated cartel members
230
00:15:31,597 --> 00:15:33,306
who are willing to give up
any information.
231
00:15:33,307 --> 00:15:36,143
It's been four days
since Nicky was taken.
232
00:15:36,268 --> 00:15:37,685
It's the same amount
of time between
233
00:15:37,686 --> 00:15:40,229
when Jimmy Powell went missing
234
00:15:40,230 --> 00:15:41,815
and his finger showed up.
235
00:15:41,941 --> 00:15:44,318
Every second counts.
236
00:15:44,443 --> 00:15:46,903
God only knows
what Nicky's going through.
237
00:15:46,904 --> 00:15:49,989
We've had 24-hour surveillance
on Becca's house.
238
00:15:49,990 --> 00:15:52,700
And me and Bobby, we're gonna
relieve Franklin and Muszynski.
239
00:15:52,701 --> 00:15:55,328
Yeah, we think that it's
important we're there when...
240
00:15:55,329 --> 00:15:56,830
well, in case anything shows up.
241
00:15:56,956 --> 00:15:58,456
Great. Thanks, guys.
242
00:15:58,457 --> 00:16:01,001
I'm counting on you to really
make something happen
243
00:16:01,126 --> 00:16:02,502
out of this shit show.
244
00:16:02,503 --> 00:16:03,878
So, where are we at with the arm
245
00:16:03,879 --> 00:16:06,130
that was found
at Alligator Alley?
246
00:16:06,131 --> 00:16:08,008
- The John Doe.
- Nowhere.
247
00:16:08,133 --> 00:16:09,677
We weren't able to get
any fingerprints
248
00:16:09,802 --> 00:16:12,805
before the evidence
was... eaten.
249
00:16:18,185 --> 00:16:19,435
My bad.
250
00:16:19,436 --> 00:16:21,939
That is a hell of a way
to lose evidence.
251
00:16:23,607 --> 00:16:26,026
Okay... let's get it done.
252
00:16:26,151 --> 00:16:27,820
Excuse me.
253
00:16:27,945 --> 00:16:30,489
- What about my cases?
- What about them?
254
00:16:30,614 --> 00:16:32,533
I think we're dealing
with a serial killer.
255
00:16:33,826 --> 00:16:36,412
My office. You, too.
256
00:16:52,177 --> 00:16:53,511
Hey!
257
00:16:53,512 --> 00:16:55,555
What was with you
ditching me this morning?
258
00:16:55,556 --> 00:16:56,974
I had to hitchhike.
259
00:16:57,099 --> 00:16:59,018
Some old creep made me
listen to Steely Dan.
260
00:17:00,352 --> 00:17:01,729
Shit.
261
00:17:01,854 --> 00:17:03,021
What's wrong?
262
00:17:03,022 --> 00:17:06,734
- Dexter's cheating on me.
- Dexter?
263
00:17:06,859 --> 00:17:08,193
My brother Dexter?
264
00:17:08,318 --> 00:17:09,444
It's not funny.
265
00:17:09,445 --> 00:17:12,239
I found a condom wrapper
in his truck.
266
00:17:12,364 --> 00:17:13,532
So?
267
00:17:13,657 --> 00:17:15,199
What do you mean "so"?
268
00:17:15,200 --> 00:17:17,911
How could it have been there
if he wasn't fucking some skank?
269
00:17:18,037 --> 00:17:19,412
I don't know.
He probably got bored
270
00:17:19,413 --> 00:17:21,540
and wanted to make
some balloon animals.
271
00:17:22,458 --> 00:17:24,877
Sof. You got to trust me.
272
00:17:25,002 --> 00:17:27,462
Dexter wouldn't cheat, okay?
He's not a player.
273
00:17:27,463 --> 00:17:30,048
I literally had to convince him
to go out with you.
274
00:17:30,049 --> 00:17:31,175
Excuse me?
275
00:17:31,300 --> 00:17:32,967
Fuck. That's not what I meant.
276
00:17:32,968 --> 00:17:35,220
I'm just saying, he's a fucking
dweeb when it comes to girls.
277
00:17:35,345 --> 00:17:39,391
So I had to, I don't know,
like... nudge him a bit.
278
00:17:39,516 --> 00:17:41,350
But he likes you, I swear.
279
00:17:41,351 --> 00:17:43,437
I can't believe you're taking
his side over mine.
280
00:17:43,562 --> 00:17:46,231
I can't take your side
all the time.
281
00:17:46,356 --> 00:17:48,067
He's my brother.
282
00:17:54,114 --> 00:17:56,115
Fucking shit.
283
00:18:00,788 --> 00:18:02,456
Hey, Dexter.
284
00:18:02,581 --> 00:18:04,624
- Got a minute?
- Sure.
285
00:18:04,625 --> 00:18:06,292
I, um...
286
00:18:06,293 --> 00:18:09,087
I just wanted to talk to you
about last night.
287
00:18:09,088 --> 00:18:11,130
Outside the bar.
288
00:18:11,131 --> 00:18:12,882
So, um,
289
00:18:12,883 --> 00:18:15,927
nobody here really knows.
290
00:18:15,928 --> 00:18:19,138
Oh. Right. Well...
291
00:18:19,139 --> 00:18:21,140
No big deal. That's cool.
292
00:18:21,141 --> 00:18:22,725
Yeah. Tell that to my parents.
293
00:18:22,726 --> 00:18:24,144
That bad, huh?
294
00:18:25,354 --> 00:18:27,021
I mean, um...
295
00:18:27,022 --> 00:18:29,649
That's why I moved to Miami.
296
00:18:29,650 --> 00:18:31,109
I get to be myself here.
297
00:18:31,110 --> 00:18:32,985
Well, except
when you're at work.
298
00:18:32,986 --> 00:18:35,029
True.
299
00:18:35,030 --> 00:18:36,531
Look, I-I've learned
that it's better
300
00:18:36,532 --> 00:18:39,367
to keep those two sides
of myself separate.
301
00:18:39,368 --> 00:18:42,454
But at least I don't have
to choose between them.
302
00:18:43,247 --> 00:18:45,290
Your secret's safe with me.
303
00:18:46,166 --> 00:18:47,626
Thanks, man.
304
00:18:51,296 --> 00:18:53,257
You're shitting me.
A serial killer?
305
00:18:53,382 --> 00:18:55,007
No one is shitting you, Captain.
The last three--
306
00:18:55,008 --> 00:18:57,009
Do you have anything
that resembles evidence?
307
00:18:57,010 --> 00:18:59,137
An M.O.? A pattern of killing?
Anything at all that--
308
00:18:59,138 --> 00:19:01,306
Okay, if you would let me speak,
I will tell you.
309
00:19:05,519 --> 00:19:08,062
The last three NHI murders--
as you call them--
310
00:19:08,063 --> 00:19:09,606
have striking similarities.
311
00:19:09,731 --> 00:19:11,567
All the victims come
from high-risk populations.
312
00:19:11,692 --> 00:19:13,152
All loners.
313
00:19:13,277 --> 00:19:15,236
Nothing was taken from them,
so robbery isn't a motive.
314
00:19:15,237 --> 00:19:17,405
As I understand it,
each one of these vics
315
00:19:17,406 --> 00:19:18,823
was killed in a different way.
316
00:19:18,824 --> 00:19:20,533
That doesn't say
one killer to me.
317
00:19:20,534 --> 00:19:23,412
That's because the killer's
methods are escalating.
318
00:19:23,537 --> 00:19:24,912
He's-he's experimenting.
319
00:19:24,913 --> 00:19:26,832
He's becoming more violent.
320
00:19:26,957 --> 00:19:29,585
He's figuring out what he finds
most pleasurable.
321
00:19:31,920 --> 00:19:33,839
You haven't said much.
322
00:19:35,090 --> 00:19:36,508
What do you think?
323
00:19:36,633 --> 00:19:38,051
I think she's on
to something, Aaron.
324
00:19:38,177 --> 00:19:40,137
I think it's worth pursuing.
325
00:19:42,556 --> 00:19:44,850
I look forward to being amazed.
326
00:19:49,188 --> 00:19:50,564
He's got a real talent
327
00:19:50,689 --> 00:19:52,191
at making "yes"
feel like "fuck you."
328
00:19:52,316 --> 00:19:55,319
He's got a lot on his plate.
LaGuerta...
329
00:19:56,695 --> 00:19:59,198
Don't worry. We got this.
330
00:20:06,955 --> 00:20:09,415
It's gonna be all right.
You just have to trust me.
331
00:20:09,416 --> 00:20:14,128
It's been almost a year now.
332
00:20:14,129 --> 00:20:16,297
When is it gonna end?
333
00:20:16,298 --> 00:20:19,718
It's a fucking miracle
I have made it this far.
334
00:20:19,843 --> 00:20:21,969
As soon as we get Estrada
on the wire
335
00:20:21,970 --> 00:20:23,721
talking about his operation,
you're out.
336
00:20:23,722 --> 00:20:27,100
I promise. I promise.
337
00:20:28,060 --> 00:20:32,772
What if I just say no?
What if I walk away?
338
00:20:36,068 --> 00:20:37,736
You know what happens.
339
00:20:37,861 --> 00:20:42,074
You'll go to jail, and they'll
put the boys in foster care.
340
00:20:46,161 --> 00:20:48,580
I guess that's it then.
341
00:20:50,832 --> 00:20:54,670
You should probably get home,
to your family.
342
00:20:56,171 --> 00:20:57,296
Daddy.
343
00:20:57,297 --> 00:21:00,800
No, that's not your Daddy, baby.
344
00:21:00,801 --> 00:21:03,262
Say goodbye to Mr. Morgan.
345
00:21:47,180 --> 00:21:48,807
Mm.
346
00:21:51,518 --> 00:21:53,352
Didn't expect you home so early.
347
00:21:53,353 --> 00:21:56,315
I meant it when I said
it was over.
348
00:22:01,945 --> 00:22:03,696
Do you want to know
how it happened?
349
00:22:03,697 --> 00:22:04,697
I don't.
350
00:22:04,698 --> 00:22:06,157
I think we should talk about it.
351
00:22:06,158 --> 00:22:07,575
- I think you need to hear it.
- No, Harry,
352
00:22:07,576 --> 00:22:10,287
that's what you need.
353
00:22:11,330 --> 00:22:15,666
If we're gonna stay together
354
00:22:15,667 --> 00:22:17,501
as a family,
355
00:22:17,502 --> 00:22:20,714
we have to find a way
through this and love each other
356
00:22:20,839 --> 00:22:24,884
because I still love you.
357
00:22:27,346 --> 00:22:29,598
Doris, please.
358
00:22:31,099 --> 00:22:32,642
I'm sorry.
359
00:22:37,314 --> 00:22:40,942
That's the first time you've
actually said you're sorry.
360
00:22:43,695 --> 00:22:45,197
I--
361
00:22:45,322 --> 00:22:48,075
Hey, no. I got her.
362
00:22:48,200 --> 00:22:49,993
I've got her.
363
00:22:52,704 --> 00:22:54,539
Daddy's here.
364
00:22:56,917 --> 00:22:58,417
Oh.
365
00:22:58,418 --> 00:23:01,171
There you go.
366
00:23:14,643 --> 00:23:16,937
Coral Gables?
367
00:23:17,062 --> 00:23:19,898
Too many nosy geriatrics.
368
00:23:20,023 --> 00:23:24,903
South Beach? Too many tourists
tanning on the sandy strands.
369
00:23:25,987 --> 00:23:28,115
Biscayne Bay
would've been great,
370
00:23:28,240 --> 00:23:30,282
but I didn't have a boat.
371
00:23:30,283 --> 00:23:32,327
- Yet.
372
00:23:33,495 --> 00:23:36,415
I wish there was a Rand McNally
for body disposal.
373
00:23:42,546 --> 00:23:45,424
Uh, these need to go
to Records, right?
374
00:23:46,258 --> 00:23:48,300
Uh, sure.
375
00:23:48,301 --> 00:23:50,262
Well, I can take them down.
376
00:23:50,971 --> 00:23:52,179
If you think you can handle it.
377
00:23:59,688 --> 00:24:01,940
Hey, man. What you up to?
378
00:24:02,065 --> 00:24:03,775
I'll show you.
379
00:24:04,568 --> 00:24:06,986
Ah, our John Doe.
380
00:24:06,987 --> 00:24:08,779
Boy, I'm never gonna hear
the end of that one.
381
00:24:08,780 --> 00:24:10,657
That's no John Doe. Look.
382
00:24:10,782 --> 00:24:12,993
See that snake ring?
It belongs to Tony Ferrer.
383
00:24:13,118 --> 00:24:14,452
That hijo de puta
I told you about,
384
00:24:14,453 --> 00:24:16,121
back at my cousin's restaurant.
385
00:24:17,122 --> 00:24:19,458
I don't know. I mean, that ring
could've belonged to anyone.
386
00:24:19,583 --> 00:24:21,500
No. No way.
I'd recognize it anywhere.
387
00:24:21,501 --> 00:24:22,877
You and me both.
388
00:24:22,878 --> 00:24:24,378
I'm gonna file
a new evidence report.
389
00:24:24,379 --> 00:24:27,090
Ferrer, he isn't just
some random bad guy.
390
00:24:27,215 --> 00:24:29,217
Not to me, anyway.
I got to know what happened.
391
00:24:29,342 --> 00:24:31,011
The last thing
I wanted to deal with
392
00:24:31,136 --> 00:24:35,348
was a murder investigation
when the killer was me.
393
00:24:36,975 --> 00:24:40,352
You know, unfortunately,
the evidence is gator shit.
394
00:24:40,353 --> 00:24:41,812
And let's say that was Tony
395
00:24:41,813 --> 00:24:43,647
who was fed
to the alligators.
396
00:24:43,648 --> 00:24:46,276
Sounds like justice
was served to me.
397
00:24:46,401 --> 00:24:47,860
That's the wrong kind
of justice.
398
00:24:47,861 --> 00:24:51,031
You show that photo
to the family of Tony's victims,
399
00:24:51,156 --> 00:24:53,116
I bet they'd think it's justice.
400
00:24:54,326 --> 00:24:55,994
Instead of spending time
on a dead man,
401
00:24:56,119 --> 00:24:57,411
maybe you should focus
on the cases
402
00:24:57,412 --> 00:25:00,290
that actually deserve
your energy.
403
00:25:00,415 --> 00:25:03,627
Like Nicky Spencer.
404
00:25:05,045 --> 00:25:06,754
That kid needs all of us.
405
00:25:06,755 --> 00:25:10,050
He needs you
if he's going to survive.
406
00:25:10,175 --> 00:25:13,470
Maybe you're right.
407
00:25:17,974 --> 00:25:19,684
Thanks for talking me
off the ledge, amigo.
408
00:25:26,191 --> 00:25:29,527
Another bullet dodged. Barely.
409
00:25:29,528 --> 00:25:32,656
Okay, great. We're on our way.
410
00:25:33,448 --> 00:25:34,907
We got a hit on our BOLO.
411
00:25:34,908 --> 00:25:36,909
Unis have their eyes
on a black and gold Pontiac
412
00:25:36,910 --> 00:25:39,037
- with stolen plates.
- Where are we headed?
413
00:25:39,162 --> 00:25:42,040
- Allapattah.
- Let's go, papi.
414
00:25:59,474 --> 00:26:00,766
You're gonna
have to come in here
415
00:26:00,767 --> 00:26:02,519
and make me eat them,
motherfucker!
416
00:26:36,636 --> 00:26:38,096
Let me go! Let me go!
417
00:26:38,221 --> 00:26:41,266
My father's a cop,
and he'll
418
00:26:51,318 --> 00:26:52,986
Officer Jablonski.
419
00:26:53,111 --> 00:26:54,279
You want us to come with you?
420
00:26:54,404 --> 00:26:55,780
Why don't you hang back,
421
00:26:55,905 --> 00:26:58,157
but be ready for our signal.
422
00:26:58,158 --> 00:26:59,367
Thanks.
423
00:26:59,492 --> 00:27:01,994
- There's the Pontiac.
- Yeah.
424
00:27:01,995 --> 00:27:03,705
So how do you want to play it?
425
00:27:03,830 --> 00:27:05,664
Simple knock and talk.
426
00:27:05,665 --> 00:27:08,418
We selling cookies
or catching a serial killer?
427
00:27:17,093 --> 00:27:19,054
What do you want?
428
00:27:19,888 --> 00:27:21,930
We're detectives
with Miami Metro.
429
00:27:21,931 --> 00:27:24,059
We just have a few questions
about the Pontiac
430
00:27:24,184 --> 00:27:25,644
parked in the street.
431
00:27:26,936 --> 00:27:27,854
What about it?
432
00:27:27,979 --> 00:27:29,397
So it's yours?
433
00:27:31,900 --> 00:27:33,233
Annemarie?
434
00:27:33,234 --> 00:27:35,737
- Yeah, Dad?
- Come here, sweetheart.
435
00:27:39,949 --> 00:27:43,495
These nice officers want
to ask you about your new car.
436
00:27:45,246 --> 00:27:48,540
That's yours? The black and gold
vehicle right there?
437
00:27:48,541 --> 00:27:50,668
Yes, sir. Am I in trouble?
438
00:27:50,669 --> 00:27:51,920
Of course not, baby girl.
439
00:27:52,045 --> 00:27:53,420
How long have you had that car?
440
00:27:53,421 --> 00:27:54,839
For, like, two days.
441
00:27:54,964 --> 00:27:57,216
It was a sweet 16 gift
from her mother and me.
442
00:27:57,217 --> 00:27:59,386
We saw it sitting on the side
of the U.S. 1.
443
00:27:59,511 --> 00:28:01,011
300 bucks.
444
00:28:01,012 --> 00:28:04,348
Unfortunately, we're gonna
have to impound it as evidence.
445
00:28:04,349 --> 00:28:05,600
Oh, my God. Why?
446
00:28:05,725 --> 00:28:06,975
We suspect it's been used
447
00:28:06,976 --> 00:28:08,185
in the commission of a crime.
448
00:28:08,186 --> 00:28:09,562
No wonder you hate cops.
449
00:28:09,688 --> 00:28:12,148
- You don't understand--
- Keys, please.
450
00:28:17,654 --> 00:28:18,862
Thank you.
451
00:28:18,863 --> 00:28:20,906
Did you happen to get
the seller's name?
452
00:28:20,907 --> 00:28:22,700
- Any information?
- Nope.
453
00:28:22,701 --> 00:28:25,537
All right, well, we're gonna
need you to tell us everything
454
00:28:25,662 --> 00:28:28,373
you can about the man
who sold you that vehicle.
455
00:28:28,498 --> 00:28:30,082
Are you trying to arrest
my daughter
456
00:28:30,083 --> 00:28:31,625
for legally buying a used car?
457
00:28:31,626 --> 00:28:33,378
We're done.
458
00:28:40,301 --> 00:28:42,137
Thought I'd brush up
and look to the greats
459
00:28:42,262 --> 00:28:45,265
for solutions
to my body disposal problem.
460
00:28:47,225 --> 00:28:50,269
Ed Gein, the Butcher
of Plainfield.
461
00:29:01,865 --> 00:29:04,825
There's lots of uses
for a human body.
462
00:29:04,826 --> 00:29:07,537
Yeah... Thanks.
463
00:29:21,801 --> 00:29:23,428
And then you just leave them?
464
00:29:38,318 --> 00:29:40,445
The Killer Clown of Chicago.
465
00:29:41,988 --> 00:29:45,116
Buried victims
in his crawl space.
466
00:29:47,327 --> 00:29:49,662
Mm, just one problem.
467
00:29:49,788 --> 00:29:51,079
What's that, pal?
468
00:29:51,080 --> 00:29:52,372
My dad would kill me
469
00:29:52,373 --> 00:29:55,001
if I buried my victims
under our house.
470
00:29:58,797 --> 00:30:02,383
My research wasn't
as enlightening as I hoped.
471
00:30:18,983 --> 00:30:21,903
Here we go. Communicate.
472
00:30:23,571 --> 00:30:25,405
You fucking bitch!
473
00:30:25,406 --> 00:30:28,992
That little prank of yours
messed up my car.
474
00:30:28,993 --> 00:30:31,411
I have no idea
what you're talking about.
475
00:30:31,412 --> 00:30:33,497
You and your greasy
little boyfriend
476
00:30:33,498 --> 00:30:35,082
got sand in the engine.
477
00:30:35,083 --> 00:30:36,333
It totally screwed up
my transmission.
478
00:30:36,334 --> 00:30:37,836
You told her?
479
00:30:37,961 --> 00:30:39,837
Well, I just, I was trying
to calm things down.
480
00:30:39,838 --> 00:30:41,506
Her parents were gonna
call the cops.
481
00:30:41,631 --> 00:30:43,091
You sold me out.
482
00:30:43,216 --> 00:30:45,175
You're supposed to be
my best friend.
483
00:30:45,176 --> 00:30:48,137
I can't take your side
all the time.
484
00:30:50,223 --> 00:30:51,723
Bummer, Morgan.
485
00:30:51,724 --> 00:30:53,852
There goes your last friend.
486
00:30:53,977 --> 00:30:55,853
You really shouldn't be captain
of a team that hates you.
487
00:30:55,854 --> 00:30:59,439
At least I don't look
like Pippi Dick-sucking.
488
00:31:02,777 --> 00:31:04,361
Morgan!
489
00:31:04,362 --> 00:31:06,197
My office now.
490
00:31:10,952 --> 00:31:13,453
Yeah, so I gave my Reeboks
a quick pump.
491
00:31:13,454 --> 00:31:15,038
Ran over to Dexter
492
00:31:15,039 --> 00:31:16,708
and pulled him away
from those gator jaws of death
493
00:31:16,833 --> 00:31:18,333
- in the nick of time.
- Wow, Dexter.
494
00:31:18,334 --> 00:31:19,878
You're lucky Masuka was there.
495
00:31:20,003 --> 00:31:20,919
Yep.
496
00:31:20,920 --> 00:31:21,963
My hero.
497
00:31:22,088 --> 00:31:23,380
Got to admit, Alligator Alley's
498
00:31:23,381 --> 00:31:25,007
a pretty good place
to dump a body.
499
00:31:25,008 --> 00:31:26,885
Was a good place.
500
00:31:27,010 --> 00:31:29,387
What'd be other good ways
to get rid of a body?
501
00:31:29,512 --> 00:31:31,681
I mean, hypothetically.
502
00:31:31,806 --> 00:31:34,267
If it's a hot girl, taxidermy.
503
00:31:34,392 --> 00:31:36,685
I'd invite Hannibal Lecter
over for dinner.
504
00:31:36,686 --> 00:31:38,437
Muszynski was
never very helpful.
505
00:31:38,438 --> 00:31:39,730
What about you?
506
00:31:39,731 --> 00:31:41,315
I'd dump them
at a construction site.
507
00:31:41,316 --> 00:31:42,984
Night before
they pour the cement.
508
00:31:43,109 --> 00:31:44,611
Not bad, but I'd have to wait
509
00:31:44,736 --> 00:31:47,405
for a new skyscraper
for every kill.
510
00:31:47,530 --> 00:31:49,448
Hey, what are you knuckleheads
talking about?
511
00:31:49,449 --> 00:31:50,949
- Uh, nothing.
- We were just talking
512
00:31:50,950 --> 00:31:52,744
about the best places
to hide a dead body.
513
00:31:55,204 --> 00:31:58,123
Not exactly the right time
for gallows humor, is it?
514
00:31:58,124 --> 00:32:00,627
Get back to work.
515
00:32:03,922 --> 00:32:06,841
- You're not gonna check that?
- I don't speak beeper code.
516
00:32:06,966 --> 00:32:09,844
- May I?
- Knock yourself out.
517
00:32:10,845 --> 00:32:12,012
"I hate you."
518
00:32:12,013 --> 00:32:13,805
Whoa, lady killer.
What's her name?
519
00:32:13,806 --> 00:32:16,100
Sofia, who I think
was my girlfriend,
520
00:32:16,225 --> 00:32:20,104
but now I think she might be
my ex-girlfriend.
521
00:32:21,856 --> 00:32:23,482
Wait, you're paging her?
522
00:32:23,483 --> 00:32:24,609
Don't worry.
523
00:32:24,734 --> 00:32:25,984
I got a code that wins
524
00:32:25,985 --> 00:32:28,279
over the babes every time.
525
00:32:29,197 --> 00:32:31,032
What'd you send?
526
00:32:59,143 --> 00:33:02,355
Masuka, Morgan, my office.
527
00:33:02,480 --> 00:33:04,524
And close the door behind you.
528
00:33:12,657 --> 00:33:13,825
- Aaron, Aaron--
- No, come on.
529
00:33:13,950 --> 00:33:15,534
- That's my--
- Captain, Captain.
530
00:33:15,535 --> 00:33:17,202
- Let Tanya handle it.
- You got to let me-- Come on.
531
00:33:17,203 --> 00:33:19,330
Let's give them a minute
to work, okay? Come on.
532
00:33:26,587 --> 00:33:28,255
I'd come to anticipate
533
00:33:28,256 --> 00:33:31,759
how violence against children
made me feel.
534
00:33:35,930 --> 00:33:37,974
This was a monster
I couldn't understand,
535
00:33:38,099 --> 00:33:40,475
and I needed to get him
on my kill table.
536
00:33:40,476 --> 00:33:41,686
What can I do?
537
00:33:41,811 --> 00:33:43,395
Just give us a minute, Morgan.
538
00:33:43,396 --> 00:33:44,689
Stand by.
539
00:33:45,481 --> 00:33:47,441
Visible damage to the bone.
540
00:33:47,442 --> 00:33:49,527
Anything under the fingernail?
541
00:33:49,652 --> 00:33:51,863
Negative.
542
00:33:53,656 --> 00:33:56,659
It looks like the finger was
severed using pruning shears.
543
00:33:57,535 --> 00:33:59,203
Just like Jimmy Powell.
544
00:34:02,832 --> 00:34:04,207
Could this be
the killer's blood?
545
00:34:04,208 --> 00:34:05,835
Uh, what'd you say?
546
00:34:06,919 --> 00:34:10,048
Based on the location
and the angle of the drip,
547
00:34:10,173 --> 00:34:12,549
it doesn't match
the blood inside.
548
00:34:12,550 --> 00:34:13,925
Doesn't match?
549
00:34:13,926 --> 00:34:15,594
Uh, severed fingers
tend to be messy.
550
00:34:15,595 --> 00:34:17,304
I mean, it's a long shot,
551
00:34:17,305 --> 00:34:19,557
but any lead's worth exploring.
552
00:34:19,682 --> 00:34:22,392
Let's pull both samples
so we can test.
553
00:34:22,393 --> 00:34:24,687
Good eye, Dexter.
554
00:34:43,039 --> 00:34:46,334
I was always good at
seeing things others couldn't.
555
00:34:47,585 --> 00:34:48,668
Have a drink, Aaron.
556
00:34:48,669 --> 00:34:49,712
Try to be patient.
557
00:34:49,837 --> 00:34:50,922
How the fuck do you do patient
558
00:34:51,047 --> 00:34:52,256
in the middle of this shit?
559
00:34:52,381 --> 00:34:53,173
No.
560
00:34:54,217 --> 00:34:55,551
Come in.
561
00:35:01,849 --> 00:35:05,144
We ran the print,
and it matches school records.
562
00:35:06,312 --> 00:35:09,107
I'm sorry, sir, the finger
does belong to your son.
563
00:35:10,399 --> 00:35:12,651
The methodology also matches
Jimmy Powell.
564
00:35:12,652 --> 00:35:15,404
So, as we all suspected,
the cases are connected.
565
00:35:16,823 --> 00:35:18,449
The perp--
566
00:35:19,742 --> 00:35:20,952
What?
567
00:35:21,077 --> 00:35:22,453
What is it?
568
00:35:22,578 --> 00:35:24,287
I'm sorry, uh...
569
00:35:24,288 --> 00:35:26,832
I'm just, I'm trying
to spare you the details.
570
00:35:26,833 --> 00:35:28,333
Don't.
571
00:35:28,334 --> 00:35:30,627
I want to know everything.
572
00:35:30,628 --> 00:35:32,839
Whoever did this used
spring-loaded pruning shears,
573
00:35:32,964 --> 00:35:34,298
based on the cut
and the trace amounts
574
00:35:34,423 --> 00:35:35,966
of WD-40 that we detected.
575
00:35:35,967 --> 00:35:38,301
The good news is,
we do know from the blood
576
00:35:38,302 --> 00:35:40,303
that Nicky was alive
when his finger was severed.
577
00:35:40,304 --> 00:35:42,682
- He still is alive.
578
00:35:42,807 --> 00:35:44,182
Aaron, we're gonna find him.
579
00:35:44,183 --> 00:35:45,851
That's it? There's nothing else?
580
00:35:45,852 --> 00:35:48,604
Unfortunately, there were
no prints to pull from the box.
581
00:35:48,729 --> 00:35:51,064
No hairs or fibers to test.
582
00:35:51,065 --> 00:35:54,192
But we did notice
a small spatter of blood
583
00:35:54,193 --> 00:35:55,820
on the outside of the box.
584
00:35:55,945 --> 00:35:58,656
It's important to understand
that the probability is low,
585
00:35:58,781 --> 00:36:01,408
but there's a chance that
it could be the perp's blood.
586
00:36:01,409 --> 00:36:04,036
I don't know, maybe he nicked
himself in the process.
587
00:36:04,162 --> 00:36:06,038
We're running the sample
against Nicky's.
588
00:36:06,164 --> 00:36:08,457
It could give us a blood type
to compare against any suspects
589
00:36:08,583 --> 00:36:11,252
brought in, ultimately
narrow down our leads.
590
00:36:11,377 --> 00:36:14,045
That's great work, Tanya.
591
00:36:14,046 --> 00:36:17,216
Actually, it was Dexter
who noticed the spatter.
592
00:36:17,341 --> 00:36:18,342
Your boy.
593
00:36:20,178 --> 00:36:22,220
When will we get
the blood test results?
594
00:36:22,221 --> 00:36:23,764
We're expediting the labs.
595
00:36:23,890 --> 00:36:25,640
We should have them
first thing in the morning.
596
00:36:25,641 --> 00:36:27,058
Thank you, Tanya.
597
00:36:27,059 --> 00:36:28,477
Of course.
598
00:36:29,228 --> 00:36:31,104
- Thank you.
599
00:36:31,105 --> 00:36:32,939
We're doing everything we can.
600
00:36:32,940 --> 00:36:34,274
- Do more.
601
00:36:34,275 --> 00:36:35,860
Absolutely.
602
00:36:43,534 --> 00:36:46,077
- What's this?
- The Pontiac is registered
603
00:36:46,078 --> 00:36:47,412
to a Paul Petrie in Tampa.
604
00:36:47,413 --> 00:36:48,788
So what's our move, Detective?
605
00:36:48,789 --> 00:36:49,956
I think the element of surprise
606
00:36:49,957 --> 00:36:51,584
- is in our favor.
- Hmm.
607
00:36:51,709 --> 00:36:53,126
Don't want to tip Petrie off
that we're on to him.
608
00:36:53,127 --> 00:36:54,378
Agreed.
609
00:36:54,503 --> 00:36:55,880
Tampa's about 280 miles away.
610
00:36:56,005 --> 00:36:58,257
Usually takes about four hours
to get there.
611
00:36:58,382 --> 00:37:00,091
- I can do it in three.
612
00:37:00,092 --> 00:37:01,219
Road trip mañana?
613
00:37:01,344 --> 00:37:02,510
Sounds good.
614
00:37:23,407 --> 00:37:24,616
Get in.
615
00:37:24,617 --> 00:37:25,909
Sure, I'll just drop
these inside.
616
00:37:25,910 --> 00:37:27,912
Leave them.
617
00:38:07,118 --> 00:38:08,493
Where are we?
618
00:38:08,494 --> 00:38:10,746
Follow me.
619
00:38:13,874 --> 00:38:15,918
Take off your clothes.
620
00:39:17,480 --> 00:39:20,858
Laura Moser,
meet Hector Estrada.
621
00:39:21,984 --> 00:39:24,862
100 laps a day
maintains discipline
622
00:39:24,987 --> 00:39:26,696
and unclouds one's vision.
623
00:39:26,697 --> 00:39:28,199
Do you swim, Laura?
624
00:39:28,324 --> 00:39:30,575
Um, sometimes.
625
00:39:30,576 --> 00:39:31,869
Join me.
626
00:39:46,675 --> 00:39:48,301
Apologies,
but in my line of work,
627
00:39:48,302 --> 00:39:51,388
I find it is the safest way
to know who I can trust.
628
00:39:51,389 --> 00:39:55,558
I'm impressed on how you've been
able to expand your clientele.
629
00:39:55,559 --> 00:39:57,728
Very enterprising.
630
00:39:58,896 --> 00:40:00,271
Thank you.
631
00:40:00,272 --> 00:40:02,733
Most are happy to remain
in the middle ranks, but you,
632
00:40:02,858 --> 00:40:05,276
you have a... a hunger.
633
00:40:05,277 --> 00:40:07,363
What is it that drives you?
634
00:40:07,488 --> 00:40:09,073
My family.
635
00:40:09,198 --> 00:40:11,825
I want to provide
a comfortable life for them.
636
00:40:11,826 --> 00:40:14,911
Brian and, um... What is it?
637
00:40:14,912 --> 00:40:17,455
Oh, yes, Dexter.
638
00:40:17,456 --> 00:40:19,791
Interesting name.
639
00:40:19,792 --> 00:40:22,752
Family is a noble cause,
but if comfort is what you seek,
640
00:40:22,753 --> 00:40:24,755
there are many other ways
to provide
641
00:40:24,880 --> 00:40:27,508
that are far less treacherous.
642
00:40:30,136 --> 00:40:33,097
I want more than just...
comfort.
643
00:40:33,222 --> 00:40:36,307
I want... this.
644
00:40:36,308 --> 00:40:38,978
Anything and everything
at the drop of a hat.
645
00:40:39,895 --> 00:40:42,815
I'm expanding my territory
to the Northeast.
646
00:40:42,940 --> 00:40:46,068
There's a large shipment
going out next Tuesday.
647
00:40:46,193 --> 00:40:47,777
I'd like you
to be at the shipyard
648
00:40:47,778 --> 00:40:49,612
to learn more
about the operation.
649
00:40:49,613 --> 00:40:51,322
Thank you, Mr. Estrada.
650
00:40:51,323 --> 00:40:53,116
Will you be there?
I-I just
651
00:40:53,117 --> 00:40:55,244
know I could learn a lot
from you.
652
00:40:56,036 --> 00:40:58,539
We will see each other soon.
653
00:41:06,964 --> 00:41:09,048
It was a pleasure
to finally meet you, Laura.
654
00:41:09,049 --> 00:41:11,385
The pleasure's mine,
Mr. Estrada.
655
00:41:18,976 --> 00:41:21,228
Keep an eye on her.
656
00:41:27,026 --> 00:41:29,861
I couldn't stop
thinking of Nicky, locked away,
657
00:41:29,862 --> 00:41:32,823
alone, scared.
658
00:41:45,085 --> 00:41:48,255
Hmm. Don't need help
translating that one.
659
00:42:04,522 --> 00:42:08,233
The severed body part.
660
00:42:08,234 --> 00:42:10,528
A hesitation cut.
661
00:42:20,663 --> 00:42:23,541
No hesitation cut
on Jimmy's finger.
662
00:42:24,500 --> 00:42:26,793
I hoped when the blood test
came back in the morning,
663
00:42:26,794 --> 00:42:29,380
it'd be the missing puzzle piece
I needed.
664
00:42:47,523 --> 00:42:49,232
- Hey.
665
00:42:49,233 --> 00:42:50,400
How come you're not at practice?
666
00:42:50,401 --> 00:42:51,776
Got kicked off the team
667
00:42:51,777 --> 00:42:53,404
and suspended from school.
668
00:42:54,405 --> 00:42:56,740
Whoa, back up. T-Tell me
everything that happened.
669
00:42:56,865 --> 00:42:59,117
Not much to tell.
Tiffany was talking shit.
670
00:42:59,118 --> 00:43:01,078
She shoved me,
so I punched her in the face.
671
00:43:01,203 --> 00:43:04,998
I didn't raise my daughter
to solve problems with violence.
672
00:43:04,999 --> 00:43:06,584
Little late for that.
673
00:43:06,709 --> 00:43:08,251
What about the scholarship, huh?
674
00:43:08,252 --> 00:43:10,671
I mean, doesn't the-the scout
need to see you at the playoffs?
675
00:43:10,796 --> 00:43:12,839
Maybe team sports aren't for me.
676
00:43:12,840 --> 00:43:16,260
That scholarship is the
only way I can send you to FSU.
677
00:43:17,761 --> 00:43:21,098
Then maybe I won't go.
678
00:43:24,560 --> 00:43:26,769
Guess I have a lot
of thinking to do.
679
00:43:26,770 --> 00:43:29,231
And I'm gonna do that thinking
at Gio's.
680
00:43:30,399 --> 00:43:32,651
- Don't wait up.
- Hey.
681
00:43:32,776 --> 00:43:35,112
You go out that door,
you're grounded.
682
00:43:35,237 --> 00:43:37,363
So what you're saying is,
683
00:43:37,364 --> 00:43:41,118
if I leave this house,
I can't leave this house.
684
00:43:41,910 --> 00:43:44,121
Good one, Dad.
685
00:43:48,709 --> 00:43:51,502
Hey. Where you off to?
686
00:43:51,503 --> 00:43:53,129
Anywhere Dad isn't.
687
00:43:53,130 --> 00:43:55,466
He threw a hissy fit because
I punched Tiffany in the face.
688
00:43:55,591 --> 00:43:56,675
For?
689
00:43:56,800 --> 00:43:58,801
For being
a fucking colostomy bag.
690
00:43:58,802 --> 00:43:59,928
How much trouble are you in?
691
00:44:00,054 --> 00:44:02,598
With Dad, grounded.
692
00:44:02,723 --> 00:44:05,183
With school, suspended
and kicked off the team.
693
00:44:07,019 --> 00:44:08,853
All in all, not my best day.
694
00:44:08,854 --> 00:44:10,855
You want some advice
for next time?
695
00:44:10,856 --> 00:44:12,315
Sure.
696
00:44:12,316 --> 00:44:14,525
Don't get caught.
697
00:44:14,526 --> 00:44:15,902
Great.
698
00:44:15,903 --> 00:44:17,821
Thanks, asshole.
699
00:44:20,199 --> 00:44:22,493
- Later, Dex.
700
00:44:41,387 --> 00:44:43,930
The only thing that
could pull me from my to-do list
701
00:44:43,931 --> 00:44:46,600
was helping take down
this child killer.
702
00:44:48,185 --> 00:44:50,019
What was the captain doing
at my desk
703
00:44:50,020 --> 00:44:51,688
so early in the morning?
704
00:44:51,689 --> 00:44:55,191
It's a damn shame
your theory didn't pan out.
705
00:44:55,192 --> 00:44:57,735
Same blood type.
706
00:44:57,736 --> 00:44:59,529
You know,
statistically speaking,
707
00:44:59,530 --> 00:45:01,531
34% of people are A-positive.
708
00:45:01,532 --> 00:45:04,575
So the killer could just have
the same blood type as Nicky.
709
00:45:04,576 --> 00:45:06,829
Hmm. That's true.
710
00:45:09,164 --> 00:45:10,832
My boy's running out of time.
711
00:45:10,833 --> 00:45:14,545
Actually, I, uh,
found something else.
712
00:45:14,670 --> 00:45:16,587
I noticed a small hesitation cut
713
00:45:16,588 --> 00:45:19,133
on Nicky's finger,
but not on Jimmy Powell's.
714
00:45:21,009 --> 00:45:23,553
- What do you think that means?
- Not sure yet.
715
00:45:23,554 --> 00:45:26,473
But off the top of my head,
it could be the work of, uh,
716
00:45:26,598 --> 00:45:29,392
an inexperienced
or nervous cartel member.
717
00:45:29,393 --> 00:45:31,102
- Hmm.
- Or maybe even
718
00:45:31,103 --> 00:45:33,980
someone who feels some kind
of connection to Nicky.
719
00:45:33,981 --> 00:45:35,816
I thank you
for everything you're doing
720
00:45:35,941 --> 00:45:37,568
to try to help Nicky.
721
00:45:42,072 --> 00:45:43,489
- Ouch.
- Hmm?
722
00:45:43,490 --> 00:45:45,909
Oh, yeah.
723
00:45:46,034 --> 00:45:47,578
This is what I get
for trying to fix
724
00:45:47,703 --> 00:45:49,746
the air conditioner
in my shitty apartment.
725
00:45:49,747 --> 00:45:52,458
I haven't been able
to sleep very well lately.
726
00:45:52,583 --> 00:45:55,085
If you have any other theories
727
00:45:55,210 --> 00:45:58,421
that could help me find out
who did this to Nicky,
728
00:45:58,422 --> 00:46:00,215
come to me directly.
729
00:46:05,554 --> 00:46:07,139
Doesn't match
the blood inside.
730
00:46:07,264 --> 00:46:09,141
Small hesitation cut
on Nicky's finger,
731
00:46:09,266 --> 00:46:11,017
but not on Jimmy Powell's.
732
00:46:11,018 --> 00:46:13,770
Someone who feels some kind of
connection to Nicky.
733
00:46:25,657 --> 00:46:27,951
How had I not seen this before?
734
00:46:45,427 --> 00:46:47,011
I suddenly realized
735
00:46:47,012 --> 00:46:49,348
I might need
a new victim dumping ground
736
00:46:49,473 --> 00:46:51,308
even sooner than I thought.
737
00:47:07,074 --> 00:47:09,492
Hmm. These are really popular.
738
00:47:09,493 --> 00:47:11,453
They any good?
739
00:47:13,789 --> 00:47:15,374
My kid loves 'em.
53211
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.