All language subtitles for Wild.Cards.S02E01.Con.in.60.Seconds.1080p.iT.WEB-DL.DD5.1.H.264-

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,432 --> 00:00:02,365 Previously on Wild Cards. 2 00:00:02,467 --> 00:00:03,461 Hey, what's the situation? 3 00:00:03,563 --> 00:00:04,169 Hi. 4 00:00:04,271 --> 00:00:05,170 -Name. -Max Mitchell. 5 00:00:05,272 --> 00:00:06,331 We used to work with them, 6 00:00:06,433 --> 00:00:08,097 but for some reason got transferred to Sea Patrol. 7 00:00:08,199 --> 00:00:09,008 You're gonna stay on the case. 8 00:00:09,110 --> 00:00:09,799 Thank you, Ma'am. 9 00:00:09,901 --> 00:00:10,635 Both of you. 10 00:00:10,737 --> 00:00:11,940 What? 11 00:00:12,042 --> 00:00:13,278 Ma'am, you can't be serious. She's a con artist. 12 00:00:13,380 --> 00:00:14,646 Meet my dad, George Graham. 13 00:00:14,748 --> 00:00:17,182 You want the police to help you steal something 14 00:00:17,284 --> 00:00:18,314 worth 33 million bucks? 15 00:00:18,416 --> 00:00:19,976 The Imperial Egg. 16 00:00:20,078 --> 00:00:20,947 Isn't that what your dad 17 00:00:21,049 --> 00:00:22,215 got thrown in jail for trying to steal? 18 00:00:22,317 --> 00:00:25,520 Cole Ellis, I am proud to approve your reinstatement 19 00:00:25,622 --> 00:00:26,892 to full detective status. 20 00:00:26,994 --> 00:00:29,053 The number you have dialed is no longer in service. 21 00:00:29,155 --> 00:00:30,694 Look, if this is some kind of game, 22 00:00:30,796 --> 00:00:32,754 I will hunt you down and I will arrest you. 23 00:00:32,856 --> 00:00:33,963 Hey. 24 00:00:34,065 --> 00:00:35,366 Give me one reason why I should believe a single word 25 00:00:35,468 --> 00:00:36,402 that comes out of your mouth. 26 00:00:36,504 --> 00:00:38,594 Because I know who killed your brother. 27 00:01:02,458 --> 00:01:03,289 Five. 28 00:01:04,493 --> 00:01:05,291 Four. 29 00:01:07,265 --> 00:01:08,063 Three. 30 00:01:09,662 --> 00:01:10,494 Two. 31 00:01:12,038 --> 00:01:12,697 One. 32 00:01:13,470 --> 00:01:14,234 It's the cops! 33 00:01:15,373 --> 00:01:16,203 Oh, no! 34 00:01:32,521 --> 00:01:35,089 The kid was in the wrong place at the wrong time. 35 00:01:35,191 --> 00:01:37,389 Tough luck for him, but I had to take him out. 36 00:01:38,766 --> 00:01:40,727 Well, I heard the kid had a brother who's a cop. 37 00:01:40,829 --> 00:01:41,998 The name is Cole Ellis. 38 00:01:43,261 --> 00:01:45,331 Nah, I don't need to worry. 39 00:01:46,499 --> 00:01:48,873 Ain't got no connection to me. Hey, I gotta go. 40 00:01:50,035 --> 00:01:52,541 Ellis, are you okay? 41 00:01:52,643 --> 00:01:53,741 Where did you get this? 42 00:01:53,843 --> 00:01:55,272 It was on Albert's recordings. 43 00:01:55,374 --> 00:01:56,881 The recordings you said were gone. 44 00:01:58,343 --> 00:01:59,615 Does the lying ever end with you? 45 00:01:59,717 --> 00:02:01,115 I would never lie about this. 46 00:02:01,217 --> 00:02:03,918 How can I know that when nothing about you is real. 47 00:02:04,020 --> 00:02:06,752 Look, we can try and find Daniel's killer. 48 00:02:06,854 --> 00:02:08,827 We can? Can we? 49 00:02:10,054 --> 00:02:10,954 I just thought-- 50 00:02:11,056 --> 00:02:11,764 You thought what? 51 00:02:13,032 --> 00:02:13,989 That we're gonna solve my brother's murder together, 52 00:02:14,091 --> 00:02:14,866 be a team again? 53 00:02:15,931 --> 00:02:17,394 No. I'm taking you in, Max. 54 00:02:17,496 --> 00:02:19,001 Can we just talk about this for a minute? 55 00:02:19,103 --> 00:02:20,936 What's there to talk about? You lied to me, Max. 56 00:02:21,038 --> 00:02:22,599 You played me like I was one of your marks. 57 00:02:22,701 --> 00:02:24,939 I could be on the other side of the world right now. 58 00:02:25,041 --> 00:02:27,239 You didn't catch me. I came to you. 59 00:02:27,342 --> 00:02:29,210 And the moment I heard what was on that USB, 60 00:02:29,312 --> 00:02:31,476 nothing else mattered but getting it into your hands. 61 00:02:32,751 --> 00:02:33,949 Doesn't that count for something? 62 00:02:34,052 --> 00:02:37,717 No, the law, Max. There's no grey area there. 63 00:02:37,819 --> 00:02:39,319 It's all grey area. 64 00:02:40,520 --> 00:02:41,585 You see, that's where you and me are different. 65 00:02:42,594 --> 00:02:43,653 Now get up. Let's go. 66 00:02:50,530 --> 00:02:52,798 You know, no one even knows the egg is missing. 67 00:02:52,900 --> 00:02:54,603 They will, trust me. 68 00:02:54,705 --> 00:02:55,841 Only if you tell them. 69 00:03:00,612 --> 00:03:01,946 I smashed the fake one. 70 00:03:02,446 --> 00:03:03,178 You what? 71 00:03:04,011 --> 00:03:05,311 Why would you do that? 72 00:03:05,413 --> 00:03:06,948 To prove that it was fake and that you switched it. 73 00:03:07,050 --> 00:03:08,245 I can't believe you smashed the egg! 74 00:03:08,347 --> 00:03:09,519 Oh, you're upset with me right now. 75 00:03:09,621 --> 00:03:10,650 Who else knows about this? 76 00:03:10,752 --> 00:03:11,522 Nobody yet. 77 00:03:11,625 --> 00:03:13,826 You didn't tell anybody? Why not? 78 00:03:14,858 --> 00:03:16,657 Ellis, you can't arrest me. 79 00:03:16,759 --> 00:03:17,725 Oh, yes, I can. 80 00:03:17,827 --> 00:03:18,991 Oh, yeah? Well, if you do, 81 00:03:19,093 --> 00:03:20,192 this is how it will go down. 82 00:03:20,294 --> 00:03:21,359 You'll tell them that I stole the egg. 83 00:03:21,461 --> 00:03:23,501 Then you have to admit to smashing the egg, 84 00:03:23,603 --> 00:03:24,769 breaking the chain of evidence 85 00:03:24,871 --> 00:03:26,504 that you didn't tell your superiors about. 86 00:03:26,606 --> 00:03:27,662 Okay, okay. I've heard enough. 87 00:03:27,765 --> 00:03:29,840 No, no, I don't think you're thinking clearly, 88 00:03:29,942 --> 00:03:32,005 'cause this could get really bad for you. 89 00:03:32,107 --> 00:03:34,106 All it takes is one person to say 90 00:03:34,208 --> 00:03:35,673 that you're still a crooked cop. 91 00:03:35,775 --> 00:03:39,011 Who set me up to take the fall while you kept the real egg. 92 00:03:39,114 --> 00:03:40,275 Are you trying to blackmail me? 93 00:03:40,377 --> 00:03:42,052 I'm trying to protect you. 94 00:03:43,250 --> 00:03:44,447 If you don't have the real egg, 95 00:03:44,549 --> 00:03:46,655 how can you prove you didn't steal it? 96 00:03:46,757 --> 00:03:47,927 Where's the egg, Max? 97 00:03:48,029 --> 00:03:49,895 Why would I tell you if you're going to put me in prison? 98 00:03:51,424 --> 00:03:54,525 Look, Ellis, you're honest and good 99 00:03:54,627 --> 00:03:56,499 and believe that people will do the right thing, 100 00:03:56,601 --> 00:03:58,165 but they won't. 101 00:03:58,267 --> 00:03:59,738 There are enough paths that point to you, 102 00:03:59,840 --> 00:04:01,472 and they're looking for somebody to blame. 103 00:04:01,574 --> 00:04:02,641 You could lose everything. 104 00:04:02,743 --> 00:04:04,140 I'll just have to take my chances. 105 00:04:08,581 --> 00:04:09,673 I'll give you the egg. 106 00:04:12,010 --> 00:04:12,916 Good. 107 00:04:13,018 --> 00:04:16,350 But only if you promise not to arrest me. 108 00:04:17,857 --> 00:04:19,219 You'll put the egg back in evidence 109 00:04:19,322 --> 00:04:20,923 and no one will even know anything happened. 110 00:04:21,025 --> 00:04:23,189 You keep your badge, I stay out of jail 111 00:04:23,291 --> 00:04:24,688 and you can catch your brother's killer. 112 00:04:25,630 --> 00:04:26,525 It's the only way. 113 00:04:27,191 --> 00:04:27,933 You know it. 114 00:04:30,501 --> 00:04:31,299 Fine. 115 00:04:32,600 --> 00:04:34,698 Okay. But this makes us even, and when it's done... 116 00:04:35,974 --> 00:04:37,404 we don't see each other ever again. 117 00:05:01,761 --> 00:05:04,329 When you called and said there'd been a change in plans, 118 00:05:04,431 --> 00:05:06,801 I'd expected a layover in Monte Carlo, 119 00:05:06,903 --> 00:05:08,606 not giving up $33 million. 120 00:05:08,708 --> 00:05:10,237 Can we talk about this later? 121 00:05:10,339 --> 00:05:12,274 Hey, maybe don't smash that one, Bam Bam. 122 00:05:13,442 --> 00:05:15,076 How do I know you're not going to arrest her 123 00:05:15,178 --> 00:05:16,278 the minute you walk into the station? 124 00:05:17,112 --> 00:05:19,016 Because he gave me his word. 125 00:05:19,118 --> 00:05:20,920 Which unlike you two, actually means something. 126 00:05:22,388 --> 00:05:22,988 Ellis... 127 00:05:24,823 --> 00:05:26,057 I really hope you catch him. 128 00:05:32,560 --> 00:05:34,659 The kid was in the wrong place at the wrong time. 129 00:05:35,860 --> 00:05:37,101 Tough luck for him, but I had to take him out. 130 00:05:38,566 --> 00:05:40,769 Well, I heard the kid had a brother who's a cop. 131 00:05:40,871 --> 00:05:42,007 The name is Cole Ellis. 132 00:05:43,275 --> 00:05:45,901 So this is the USB stick you told the feds was lost. 133 00:05:46,946 --> 00:05:48,409 I found it between the sofa cushions. 134 00:05:48,511 --> 00:05:51,211 Must have fallen out of Albert's pocket or something. 135 00:05:51,313 --> 00:05:53,581 Do you actually expect me to believe that? 136 00:05:53,683 --> 00:05:54,316 Yeah. 137 00:05:55,150 --> 00:05:56,385 We'll talk about this later. 138 00:05:56,487 --> 00:05:58,683 For now, I have a bunch of calls to make, starting with the feds. 139 00:06:00,717 --> 00:06:02,451 Max, you can't be in here for this. 140 00:06:02,553 --> 00:06:03,688 You don't work for us anymore. 141 00:06:06,466 --> 00:06:08,198 Yeah. Of course. 142 00:06:08,898 --> 00:06:10,200 I'll wait outside. 143 00:06:19,638 --> 00:06:21,271 You just couldn't stay away, could you? 144 00:06:21,373 --> 00:06:22,679 In a manner of speaking. 145 00:06:22,781 --> 00:06:23,939 It's good you're here. 146 00:06:24,041 --> 00:06:26,013 Graves' security team is going to be here in 15 minutes 147 00:06:26,115 --> 00:06:27,412 to collect the Imperial Egg. 148 00:06:27,514 --> 00:06:28,519 Probably going to want to thank you 149 00:06:28,621 --> 00:06:29,519 for getting it back. 150 00:06:29,621 --> 00:06:30,314 Fifteen minutes? 151 00:06:30,416 --> 00:06:31,213 Yeah. You want a coffee? 152 00:06:31,315 --> 00:06:32,222 No, thanks. 153 00:06:37,927 --> 00:06:38,764 Good morning, Toni. 154 00:06:38,866 --> 00:06:40,496 Ellis asked me to file this for him. 155 00:06:40,598 --> 00:06:41,165 Sure. 156 00:06:41,699 --> 00:06:42,331 Sign here. 157 00:06:46,736 --> 00:06:47,635 Thanks. 158 00:07:02,017 --> 00:07:03,319 Farewell, my lovely. 159 00:07:14,324 --> 00:07:15,034 Freeze! 160 00:07:19,069 --> 00:07:20,235 What are you doing in there? 161 00:07:20,337 --> 00:07:22,041 I was just dropping something off for Ellis. 162 00:07:22,942 --> 00:07:23,933 What are you doing here, Yates? 163 00:07:24,808 --> 00:07:25,473 Paying up. 164 00:07:26,240 --> 00:07:27,370 John Cougar Mellencamp. 165 00:07:27,472 --> 00:07:28,578 Why thank you very much. 166 00:07:28,680 --> 00:07:30,080 Okay. I'll bite. 167 00:07:30,182 --> 00:07:32,073 When John Does get brought into the morgue, 168 00:07:32,175 --> 00:07:35,085 they often bring in fake IDs with funnier, weird names. 169 00:07:35,187 --> 00:07:37,046 We have an office pool going on the names. 170 00:07:37,148 --> 00:07:40,419 Last night, two John Does got brought in, and Mr. Uriah Heep 171 00:07:40,521 --> 00:07:42,287 and a Mr. John Cougar Mellencamp. 172 00:07:42,390 --> 00:07:44,288 Hurts so good, don't it, Yates? 173 00:07:44,390 --> 00:07:45,896 Did you say Uriah Heep? 174 00:07:45,998 --> 00:07:47,923 Yeah. '70s progressive rock band 175 00:07:48,025 --> 00:07:49,893 named after a character from David Copperfield. 176 00:07:50,905 --> 00:07:51,694 Ooh, Graves' people have arrived. 177 00:07:51,796 --> 00:07:52,766 Got to get that egg up for Simmons. 178 00:08:03,377 --> 00:08:04,781 Hey, why are you calling me? 179 00:08:04,883 --> 00:08:06,045 Are you in Bali already? 180 00:08:06,147 --> 00:08:07,150 No, Dad, I'm not-- 181 00:08:07,252 --> 00:08:08,486 You stopped in Monte Carlo, didn't you? 182 00:08:08,588 --> 00:08:09,248 No. Listen-- 183 00:08:09,350 --> 00:08:10,179 You're not in Reno, are you? 184 00:08:10,281 --> 00:08:11,253 Dad-- 185 00:08:11,356 --> 00:08:12,454 Do you remember the last time we were in Reno. 186 00:08:12,556 --> 00:08:14,450 Whatever you do, do not set foot in Willy's Tavern. 187 00:08:14,552 --> 00:08:15,622 Dad, I only have a second. 188 00:08:15,724 --> 00:08:17,624 A John Doe was brought into the morgue last night. 189 00:08:18,391 --> 00:08:19,824 His ID says Uriah Heep. 190 00:08:22,766 --> 00:08:23,663 Um... 191 00:08:24,604 --> 00:08:25,665 Are you okay? 192 00:08:26,866 --> 00:08:29,900 Uh, yeah. I mean, it's a bit of a shock, but... 193 00:08:30,767 --> 00:08:32,635 Wait, are you at the station? 194 00:08:32,737 --> 00:08:34,278 What are you still doing in town? 195 00:08:35,010 --> 00:08:35,909 Where's the egg? 196 00:08:36,011 --> 00:08:36,571 Gotta go, Dad. 197 00:08:36,673 --> 00:08:38,113 Max, where is the egg?! 198 00:08:38,215 --> 00:08:39,877 I love you. I'll call you later. 199 00:08:44,583 --> 00:08:46,686 Ricky, what happened to our egg? 200 00:08:48,756 --> 00:08:50,789 Thank you, Director. We greatly appreciate it. 201 00:08:53,161 --> 00:08:54,924 So what'd they say? 202 00:08:55,026 --> 00:08:56,832 There are thousands of hours of mob conversations 203 00:08:56,934 --> 00:08:57,994 on this USB stick. 204 00:08:59,139 --> 00:09:00,205 They're going to have to comb through it. 205 00:09:00,307 --> 00:09:01,534 Chief, I've been waiting for over a year for a break 206 00:09:01,636 --> 00:09:03,308 in my brother's case, and we've got one. 207 00:09:03,410 --> 00:09:05,206 It's gonna take him a month just to assign somebody to it. 208 00:09:05,308 --> 00:09:07,140 Please let me talk to the Director. 209 00:09:07,242 --> 00:09:08,647 You can't be involved. 210 00:09:08,749 --> 00:09:09,808 Conflict of interest. 211 00:09:10,741 --> 00:09:12,007 I know that's hard to hear, 212 00:09:12,109 --> 00:09:14,351 but I promise you, I will keep on top of them. 213 00:09:15,116 --> 00:09:16,650 Li, please. 214 00:09:17,684 --> 00:09:18,784 I need to hear that you understand. 215 00:09:20,056 --> 00:09:21,851 Yeah, I understand. 216 00:09:21,953 --> 00:09:23,888 You almost lost everything when Daniel died. 217 00:09:25,155 --> 00:09:27,092 This is going to bring up a lot of stuff for you. 218 00:09:27,194 --> 00:09:28,697 I'm fine, Li. 219 00:09:28,799 --> 00:09:29,399 Thanks. 220 00:09:29,932 --> 00:09:30,994 Ellis! 221 00:09:31,096 --> 00:09:32,332 I said I'm fine, okay? Just because I understand it 222 00:09:32,434 --> 00:09:33,403 doesn't mean I have to like it. 223 00:09:38,210 --> 00:09:41,004 So what did Li say about the recording? 224 00:09:42,416 --> 00:09:44,915 Um, I'm stepping back, actually. Feds are going to take over. 225 00:09:45,017 --> 00:09:45,877 It's probably for the best. 226 00:09:46,911 --> 00:09:49,181 Anyway, I need to put that egg back. 227 00:09:49,283 --> 00:09:50,048 I already did it. 228 00:09:50,150 --> 00:09:51,022 You what? 229 00:09:51,124 --> 00:09:52,381 Graves' people are coming to collect it. 230 00:09:52,483 --> 00:09:53,588 You were busy. 231 00:09:53,690 --> 00:09:55,825 Can you go five minutes without committing a felony? 232 00:09:55,927 --> 00:09:57,394 Okay, okay. 233 00:09:58,689 --> 00:10:00,826 Good morning, everyone. 234 00:10:01,994 --> 00:10:03,267 Commissioner Russo, what can we do for you? 235 00:10:03,369 --> 00:10:05,570 I have something important to talk to you about. 236 00:10:05,672 --> 00:10:07,030 You two as well. 237 00:10:09,209 --> 00:10:10,573 You think we're getting a key to the city? 238 00:10:10,675 --> 00:10:11,704 No. 239 00:10:11,806 --> 00:10:13,575 No one's giving you the key to anything... ever. 240 00:10:16,815 --> 00:10:18,842 Tonight at 6:00, 241 00:10:18,944 --> 00:10:21,409 I am announcing my candidacy for mayor. 242 00:10:21,512 --> 00:10:22,517 Mazel Tov. 243 00:10:22,619 --> 00:10:24,814 We've all been on a great winning streak lately. 244 00:10:24,916 --> 00:10:26,585 Maybe we are getting a key to the city. 245 00:10:26,687 --> 00:10:28,586 Except for this recent robbery gang 246 00:10:28,688 --> 00:10:30,253 that's been terrorizing the city. 247 00:10:30,356 --> 00:10:31,361 Maybe not. 248 00:10:31,463 --> 00:10:32,931 Just last night, one of their getaway drivers 249 00:10:33,033 --> 00:10:34,723 was killed in a high-speed chase. 250 00:10:34,826 --> 00:10:35,926 We have yet to I.D. the driver. 251 00:10:36,028 --> 00:10:38,136 And to be honest, we still don't have any leads. 252 00:10:38,238 --> 00:10:40,100 That's why I need my best people on this. 253 00:10:40,202 --> 00:10:41,273 That means you. 254 00:10:41,375 --> 00:10:43,539 Thank you, Commissioner. I appreciate the compliment. 255 00:10:44,072 --> 00:10:44,804 Her too. 256 00:10:45,438 --> 00:10:45,807 -Wait. -What? 257 00:10:45,909 --> 00:10:46,670 What? 258 00:10:46,772 --> 00:10:48,903 You like me. You really like me. 259 00:10:49,005 --> 00:10:50,810 If it ain't broke, don't fix it. 260 00:10:51,952 --> 00:10:53,912 I'm expecting great things. 261 00:10:55,347 --> 00:10:56,079 Uh... 262 00:10:57,417 --> 00:10:58,479 Excuse me, ma'am. 263 00:10:58,582 --> 00:10:59,685 Uh, sorry. 264 00:10:59,787 --> 00:11:01,421 Now that our probation is officially over, 265 00:11:01,523 --> 00:11:02,851 I was hoping that we could get back 266 00:11:02,953 --> 00:11:04,260 to doing things the normal way. 267 00:11:04,362 --> 00:11:06,595 Normal way is you obey a direct order. 268 00:11:07,727 --> 00:11:09,598 And to be honest, I'm kind of busy. 269 00:11:11,434 --> 00:11:13,137 I know all about the USB stick. 270 00:11:13,239 --> 00:11:14,470 Withholding evidence from the feds 271 00:11:14,572 --> 00:11:16,336 that could result in rescinding your probation, 272 00:11:16,438 --> 00:11:18,266 but I am willing to let it go 273 00:11:18,368 --> 00:11:20,840 because it could help find Ellis' brother's killer. 274 00:11:20,942 --> 00:11:23,642 And because you can't prove I didn't just find it 275 00:11:23,744 --> 00:11:24,914 and turn it in like a good citizen. 276 00:11:25,016 --> 00:11:25,875 What do you want? 277 00:11:25,977 --> 00:11:27,013 Six more months off my dad's sentence. 278 00:11:27,116 --> 00:11:27,783 Two weeks. 279 00:11:27,885 --> 00:11:28,617 Deal. 280 00:11:29,615 --> 00:11:30,520 We're back in business. 281 00:11:31,417 --> 00:11:32,291 Good luck. 282 00:11:36,996 --> 00:11:39,661 So now do I get a badge? 283 00:11:45,967 --> 00:11:48,203 The security cam images are from their last robbery, 284 00:11:48,305 --> 00:11:49,773 their sixth in the last month. 285 00:11:49,875 --> 00:11:51,002 No arrests. 286 00:11:51,104 --> 00:11:53,011 But an officer at the scene said she got off a shot. 287 00:11:53,113 --> 00:11:54,440 Thinks she hit one of the vehicles. 288 00:11:54,542 --> 00:11:55,809 Why are their faces blurred? 289 00:11:56,977 --> 00:11:58,416 You see, their caps have infra-red strobes. 290 00:11:59,116 --> 00:12:00,242 Blinds the cameras. 291 00:12:00,344 --> 00:12:02,651 Which is why we've not been able to ID any of them. 292 00:12:04,085 --> 00:12:05,181 Maybe we can figure out who they are by what they're stealing. 293 00:12:05,283 --> 00:12:08,283 Like, if it was rum and parrots, they could be pirates. 294 00:12:09,428 --> 00:12:10,821 First, it was your typical smash and grab, 295 00:12:10,923 --> 00:12:12,023 but now they've upped their game. 296 00:12:13,191 --> 00:12:15,725 One roll of sheet metal, high-intensity magnet, 297 00:12:15,827 --> 00:12:17,534 electromagnetic pulse generator. 298 00:12:18,802 --> 00:12:20,261 Well, someone wants an A on their science experiment. 299 00:12:20,363 --> 00:12:22,701 We have no idea why they'd be stealing those items. 300 00:12:22,803 --> 00:12:23,868 Unless they got some kind of a fence 301 00:12:23,970 --> 00:12:25,308 they can sell it to on the black market. 302 00:12:25,410 --> 00:12:26,875 Simmons, Yates, follow up on that. 303 00:12:26,977 --> 00:12:29,777 What about the driver who was killed in the crash last night. 304 00:12:31,078 --> 00:12:32,417 Let's talk to the coroner and see if she has anything. 305 00:12:33,585 --> 00:12:34,914 Besides, I've never been down there before. 306 00:12:35,881 --> 00:12:36,548 Really? You should check it out. 307 00:12:36,650 --> 00:12:37,714 It's a great spot for naps. 308 00:12:37,816 --> 00:12:38,755 No naps for you, get to work. 309 00:12:38,857 --> 00:12:39,424 Yeah. 310 00:12:42,793 --> 00:12:44,994 Just heard about your brother's case, you all right? 311 00:12:45,096 --> 00:12:46,057 No, not really. 312 00:12:47,198 --> 00:12:48,056 Li says they're assembling 313 00:12:48,158 --> 00:12:49,665 some kind of organized crime task force, 314 00:12:49,767 --> 00:12:52,333 but you and I both know how long that's going to take. 315 00:12:52,436 --> 00:12:53,904 All right, well, just be patient, 316 00:12:54,006 --> 00:12:55,337 focus on your case. 317 00:12:55,439 --> 00:12:56,608 If you need to talk, let me know. 318 00:12:56,710 --> 00:12:57,266 Thanks. 319 00:13:03,040 --> 00:13:05,114 Twenty-two year old male, healthy. 320 00:13:05,216 --> 00:13:06,382 Tox screen was clear. 321 00:13:06,484 --> 00:13:08,348 Nothing in his stomach but energy drink. 322 00:13:08,450 --> 00:13:09,684 It's freezing in here. 323 00:13:09,786 --> 00:13:13,348 You guys got any complimentary robes or sweaters? 324 00:13:14,393 --> 00:13:15,823 What else can you tell us about him? 325 00:13:16,557 --> 00:13:17,594 Let me show you this. 326 00:13:19,596 --> 00:13:22,731 I noticed his skin was abnormally oily 327 00:13:23,598 --> 00:13:25,699 with a slightly fruity smell. 328 00:13:25,802 --> 00:13:28,204 So I took the liberty of running a special screen 329 00:13:28,306 --> 00:13:30,299 of his epidermis and found this. 330 00:13:31,077 --> 00:13:32,002 A post-mortem screening 331 00:13:32,104 --> 00:13:34,779 turned up traces of nitromethane on his skin. 332 00:13:34,881 --> 00:13:36,042 What's that? 333 00:13:36,144 --> 00:13:37,978 Nitromethane is a chemical that increases an engine's power 334 00:13:38,080 --> 00:13:40,575 by allowing fuel to be burned at a higher than normal rate. 335 00:13:40,677 --> 00:13:41,310 What? 336 00:13:42,555 --> 00:13:44,814 The street racers use it to supercharge their cars. 337 00:13:44,916 --> 00:13:46,491 Why didn't you just say that? 338 00:13:46,593 --> 00:13:48,389 Simmons and Yates are running down a list of garages 339 00:13:48,492 --> 00:13:50,055 that specialize in custom mods. 340 00:13:51,423 --> 00:13:52,724 So you're thinking it's some kind of street racing crew? 341 00:13:52,826 --> 00:13:53,788 If it is, they're down a driver. 342 00:13:53,890 --> 00:13:54,826 Could be a way in. 343 00:13:54,928 --> 00:13:56,628 The street racing community is tight. 344 00:13:56,730 --> 00:13:57,997 They don't trust just anybody. 345 00:13:58,099 --> 00:14:00,232 Our anti-gang unit's been trying to break in for years. 346 00:14:00,334 --> 00:14:00,995 No luck. 347 00:14:01,097 --> 00:14:02,166 Yeah, well you didn't have me. 348 00:14:03,338 --> 00:14:04,806 I mean... us. 349 00:14:06,242 --> 00:14:07,069 We can get in. 350 00:14:07,171 --> 00:14:10,247 We just need one itsy-bitsy little thing. 351 00:14:10,349 --> 00:14:13,016 I'm afraid to ask, but what's that? 352 00:14:20,254 --> 00:14:22,459 I can't believe you've had an all-you-can-eat car buffet 353 00:14:22,562 --> 00:14:24,457 the entire time we've been working together 354 00:14:24,559 --> 00:14:26,196 and you didn't tell me. 355 00:14:26,299 --> 00:14:27,664 What else are you hiding from me? 356 00:14:28,731 --> 00:14:30,059 My God, where do they keep the shoes? 357 00:14:30,161 --> 00:14:31,727 Max, this is seized property, okay? 358 00:14:31,829 --> 00:14:32,864 It's not a toy. 359 00:14:32,966 --> 00:14:35,601 Besides, this thing's got V-8 engine 360 00:14:35,703 --> 00:14:37,371 optimized power to weight ratio. 361 00:14:37,473 --> 00:14:38,309 It's not for beginners. 362 00:14:38,411 --> 00:14:39,542 How come you know so much about cars? 363 00:14:39,644 --> 00:14:41,510 My dad got one of these after he retired. 364 00:14:41,612 --> 00:14:43,008 Sometimes we'd work on it together. 365 00:14:43,110 --> 00:14:44,608 It's one of the few things we did without fighting. 366 00:14:47,785 --> 00:14:50,181 Simmons and Yates, they got us a list of garages. 367 00:14:51,089 --> 00:14:51,688 You ready? 368 00:14:54,261 --> 00:14:55,219 No, no, no, no, no, no, no. 369 00:14:55,786 --> 00:14:56,523 I'm driving. 370 00:14:56,626 --> 00:14:57,827 Yeah. This isn't the Bronco. 371 00:14:57,929 --> 00:15:00,664 Have you done a 24-hour cannonball run on the Autobahn? 372 00:15:01,331 --> 00:15:02,193 I didn't think so. 373 00:15:02,893 --> 00:15:04,469 Get in. Sandra Dee. 374 00:15:19,110 --> 00:15:20,211 Whatever it is, make it quick. 375 00:15:20,313 --> 00:15:22,185 The master bakers have just entered the final round. 376 00:15:22,287 --> 00:15:23,680 Did you just say master-- 377 00:15:23,782 --> 00:15:25,013 --Bakers, bakers. 378 00:15:25,115 --> 00:15:26,590 Okay. Pause on that meringue. 379 00:15:26,692 --> 00:15:29,951 Ellis and I need threads, 480 horsepower chic... 380 00:15:30,053 --> 00:15:32,564 and fast, he's furious. 381 00:15:33,531 --> 00:15:35,292 Say no more. I'll get you sorted. 382 00:15:37,434 --> 00:15:38,398 I need something too. 383 00:15:38,500 --> 00:15:39,737 Oh, yeah. Sure. 384 00:15:39,839 --> 00:15:42,506 Let's just pile something else onto this already stellar day. 385 00:15:42,609 --> 00:15:44,499 I want you to find out who killed my brother. 386 00:15:45,377 --> 00:15:46,409 Li said you can't be involved. 387 00:15:46,511 --> 00:15:47,942 How can I just sit around and wait? 388 00:15:49,210 --> 00:15:50,882 Ricky, I want you to use everything available to you. 389 00:15:50,984 --> 00:15:51,778 You hear me? 390 00:15:51,880 --> 00:15:53,010 Whatever you can do to figure out 391 00:15:53,112 --> 00:15:54,385 whose voice that is on the recording. 392 00:15:54,487 --> 00:15:56,613 And once you do, you call me and only me. 393 00:15:56,715 --> 00:15:57,553 You got it? 394 00:15:57,655 --> 00:15:59,085 Doesn't anybody say please anymore? 395 00:16:05,795 --> 00:16:07,299 I thought there were no grey areas. 396 00:16:07,401 --> 00:16:09,634 Oh, that is not the same thing, Max. 397 00:16:09,736 --> 00:16:12,126 Ellis, you could lose everything for good this time. 398 00:16:12,229 --> 00:16:13,297 Let's not pretend we're friends 399 00:16:13,399 --> 00:16:15,603 and that you actually care about what happens to me. 400 00:16:15,705 --> 00:16:17,167 You're right. We're not friends, 401 00:16:17,270 --> 00:16:18,800 because a real friend would have thanked me. 402 00:16:18,902 --> 00:16:19,873 Thanked you? 403 00:16:19,976 --> 00:16:21,436 For risking everything to hand over the one, 404 00:16:21,538 --> 00:16:24,077 the only real evidence in your brother's case. 405 00:16:29,652 --> 00:16:31,254 Hey, hey, hey. Slow down. 406 00:16:31,356 --> 00:16:33,317 What?! I can't hear you. 407 00:16:45,372 --> 00:16:46,561 The last place on the list so... 408 00:16:47,569 --> 00:16:48,497 it's gotta be it. 409 00:16:49,608 --> 00:16:50,970 The guy who runs this place is a legend 410 00:16:51,072 --> 00:16:52,842 in the street racing game, Ryan Stelgan. 411 00:16:53,676 --> 00:16:54,611 Three years ago, he got out 412 00:16:54,713 --> 00:16:56,305 after doing a five-year stint for robbery. 413 00:16:56,408 --> 00:16:58,848 Now he and his wife, Nadia, run the garage. 414 00:16:59,714 --> 00:17:01,017 Same game plan as before. 415 00:17:01,119 --> 00:17:01,851 Yeah. 416 00:17:10,624 --> 00:17:11,355 We're closed. 417 00:17:12,196 --> 00:17:12,796 Damn. 418 00:17:13,496 --> 00:17:14,455 We just got to town 419 00:17:14,557 --> 00:17:16,030 and heard you do the best nitro mods around. 420 00:17:16,529 --> 00:17:17,391 Hm. 421 00:17:17,493 --> 00:17:19,462 You heard wrong. Nitro mods are illegal. 422 00:17:20,707 --> 00:17:22,300 Are you sure this is the place that Axel mentioned? 423 00:17:23,501 --> 00:17:25,269 Elite Drive Automotive. Nadia and Ryan, right? 424 00:17:25,371 --> 00:17:27,338 I'm supposed to be impressed you know Axel Sharp. 425 00:17:28,072 --> 00:17:29,142 Well, he's the reason 426 00:17:29,244 --> 00:17:30,773 I'm not allowed in the state of Louisiana anymore. 427 00:17:30,875 --> 00:17:31,613 I'm busy here. 428 00:17:31,715 --> 00:17:33,316 I'm Danny, I ride. This is Ted. 429 00:17:33,418 --> 00:17:34,576 He's my grease monkey. 430 00:17:34,678 --> 00:17:37,049 Great with his tools. Tightest nuts you've ever seen. 431 00:17:37,152 --> 00:17:38,256 Hey, babe, you almost done with that? 432 00:17:38,358 --> 00:17:39,790 These two say they know Axel. 433 00:17:41,085 --> 00:17:42,089 So do a lot of people. 434 00:17:43,190 --> 00:17:45,191 Look, we're new to town and need a gig. 435 00:17:45,825 --> 00:17:46,992 We heard rumors 436 00:17:47,094 --> 00:17:48,862 there's a crew who needs a new driver. 437 00:17:48,964 --> 00:17:50,328 Pretty sure she said we're closed. 438 00:17:50,862 --> 00:17:51,700 We get it. 439 00:17:51,802 --> 00:17:52,868 You don't know us. We don't know you. 440 00:17:52,970 --> 00:17:54,332 Just looking for a chance to prove ourselves here. 441 00:17:56,136 --> 00:17:57,566 She's the best driver I've ever seen. 442 00:17:58,838 --> 00:17:59,909 We're still closed. 443 00:18:01,011 --> 00:18:03,081 All right, well, I guess we're done here, then. 444 00:18:03,183 --> 00:18:03,847 Oh, by the way, 445 00:18:05,081 --> 00:18:06,209 there's too much methanol alcohol in that adhesive. 446 00:18:06,311 --> 00:18:07,851 It's never gonna stick to the fiberglass 447 00:18:09,347 --> 00:18:11,122 Patched so many bullet holes in my time. 448 00:18:11,224 --> 00:18:12,251 Wish I didn't know. 449 00:18:14,084 --> 00:18:14,924 Leave your number. 450 00:18:16,961 --> 00:18:18,389 If there's a race tonight, we'll let you know. 451 00:18:34,070 --> 00:18:35,046 This is amazing. 452 00:18:35,148 --> 00:18:36,044 This is illegal. 453 00:18:37,045 --> 00:18:37,874 Dancing was illegal in Footloose. 454 00:18:37,976 --> 00:18:38,783 It's still amazing. 455 00:18:39,383 --> 00:18:40,048 There she is. 456 00:18:41,220 --> 00:18:41,951 We're here. 457 00:18:42,716 --> 00:18:43,617 What's next? 458 00:18:43,719 --> 00:18:45,112 You need to impress us. 459 00:18:45,214 --> 00:18:46,219 So you're the boss. 460 00:18:46,953 --> 00:18:47,924 Show us what you can do. 461 00:18:48,958 --> 00:18:49,959 And then maybe you can ask questions. 462 00:18:50,926 --> 00:18:51,895 Wait a minute. Who is she racing? 463 00:18:53,363 --> 00:18:54,128 The best. 464 00:19:08,575 --> 00:19:09,414 Hey. 465 00:19:09,516 --> 00:19:10,947 Ryan's got a nitro mod in there. 466 00:19:11,714 --> 00:19:12,950 If you're gonna beat him, 467 00:19:13,052 --> 00:19:13,942 you're gonna have to hit 100 miles an hour in eight seconds. 468 00:19:14,044 --> 00:19:14,714 You got that? 469 00:19:14,816 --> 00:19:15,485 Are you worried about me? 470 00:19:15,587 --> 00:19:16,854 I'm worried about the operation. 471 00:19:18,322 --> 00:19:20,186 I spent three months in Monte Carlo with the Formula One crew 472 00:19:20,288 --> 00:19:22,387 and five months in Tennessee racing stock cars. 473 00:19:23,086 --> 00:19:23,823 Not to worry. 474 00:19:23,925 --> 00:19:25,095 Does any of that even true? 475 00:19:25,198 --> 00:19:25,863 Of course. 476 00:19:26,864 --> 00:19:28,031 Or maybe I was playing Gran Turismo 477 00:19:28,133 --> 00:19:31,660 when I was eight, but either way, I smoked those suckers. 478 00:19:32,572 --> 00:19:34,729 Drivers... Ready your engine. 479 00:19:36,368 --> 00:19:39,074 Just stick to the plan and be careful. 480 00:19:44,282 --> 00:19:45,014 Five. 481 00:19:46,515 --> 00:19:47,280 Four. 482 00:19:49,617 --> 00:19:50,349 Three. 483 00:19:52,058 --> 00:19:52,681 Two. 484 00:19:54,258 --> 00:19:55,189 One. 485 00:19:55,921 --> 00:19:56,861 It's the cops! 486 00:20:00,299 --> 00:20:01,690 Hey, wait! 487 00:20:02,501 --> 00:20:03,428 Go, go, go, go! Come on! 488 00:20:12,412 --> 00:20:13,878 Who has more fun than us? 489 00:20:14,544 --> 00:20:15,204 Everybody. 490 00:21:19,575 --> 00:21:20,436 Okay. 491 00:21:20,538 --> 00:21:21,913 You really like doing that, don't you? 492 00:21:47,530 --> 00:21:49,572 Make that hard left up ahead. 493 00:21:49,674 --> 00:21:50,766 We'll pull them away. 494 00:21:59,210 --> 00:22:01,315 No guts, no glory. 495 00:22:42,119 --> 00:22:42,961 Boom! 496 00:23:03,283 --> 00:23:03,839 Duck! 497 00:23:15,825 --> 00:23:17,589 Oh, that was fun. 498 00:23:18,356 --> 00:23:19,888 Yeah, that was a blast. 499 00:23:21,725 --> 00:23:23,364 Hey, it's a text from Ryan and Nadia. 500 00:23:26,196 --> 00:23:26,829 We're in. 501 00:23:27,374 --> 00:23:28,765 Yeah. Duh. 502 00:23:35,039 --> 00:23:37,439 Any other time driving like that would get you arrested. 503 00:23:37,542 --> 00:23:38,707 I'll take that as a compliment. 504 00:23:38,809 --> 00:23:40,248 The point is that that it worked, Li, okay? 505 00:23:40,350 --> 00:23:42,353 They bought it. They thought it was a real raid. 506 00:23:42,455 --> 00:23:43,384 They trust us. 507 00:23:44,285 --> 00:23:45,383 Do you know what the next job is? 508 00:23:45,485 --> 00:23:47,054 No. Ryan and Nadia won't tell us, 509 00:23:47,156 --> 00:23:48,351 but I'm sure we'll find out later 510 00:23:48,453 --> 00:23:49,420 when we meet the whole crew. 511 00:23:49,522 --> 00:23:51,489 I'll have a full tactical team on standby. 512 00:23:51,592 --> 00:23:54,331 You see enough for an arrest, We'll move in. 513 00:23:54,433 --> 00:23:55,033 Yes, sir. 514 00:24:01,870 --> 00:24:02,667 What is it? 515 00:24:03,701 --> 00:24:05,109 I can expense driving gloves, right? 516 00:24:06,243 --> 00:24:08,310 Handmade, Italian leather, soft as butter. 517 00:24:09,109 --> 00:24:10,213 I ordered two pairs. 518 00:24:12,276 --> 00:24:13,150 I'll just, uh... 519 00:24:14,214 --> 00:24:15,251 I'll hand in my receipts. 520 00:24:29,798 --> 00:24:30,563 Look. 521 00:24:35,437 --> 00:24:37,273 That must be the EMP device they stole. 522 00:24:38,307 --> 00:24:39,905 What kind of heist needs an EMP device? 523 00:24:40,007 --> 00:24:41,279 I don't know, 524 00:24:41,381 --> 00:24:42,905 but they've kept us in the dark long enough, that's for sure. 525 00:24:46,411 --> 00:24:47,417 Is your car ready to go? 526 00:24:47,519 --> 00:24:48,218 Ready? 527 00:24:48,852 --> 00:24:49,549 We've been ready. 528 00:24:50,750 --> 00:24:51,852 When are you going to tell us what this job is? 529 00:24:51,954 --> 00:24:53,084 That's not up to us. 530 00:24:53,186 --> 00:24:54,616 What do you mean? 531 00:24:54,718 --> 00:24:55,827 I thought you two were in charge. 532 00:24:55,929 --> 00:24:57,485 No, we just put the crew together. 533 00:24:57,587 --> 00:24:58,459 Then who is in charge? 534 00:24:58,992 --> 00:24:59,790 He is. 535 00:25:00,400 --> 00:25:01,198 Jaws. 536 00:25:03,436 --> 00:25:04,135 So... 537 00:25:05,496 --> 00:25:06,698 you're the new hotshots. 538 00:25:07,699 --> 00:25:08,766 Heard you got us out of a tight spot. 539 00:25:10,839 --> 00:25:11,505 Yeah. 540 00:25:12,639 --> 00:25:14,145 You two rolled into one hell of a payday. 541 00:25:15,210 --> 00:25:16,279 How's a million each sound? 542 00:25:16,381 --> 00:25:18,175 Sounds like the beginning of a beautiful friendship. 543 00:25:18,277 --> 00:25:19,383 Sounds good to me. 544 00:25:19,485 --> 00:25:20,311 Jaws. 545 00:25:20,413 --> 00:25:22,648 We need to talk to you... now. 546 00:25:29,495 --> 00:25:30,194 Damn it! 547 00:25:32,925 --> 00:25:35,163 Who knows what else they're going to spring on us now? 548 00:25:35,265 --> 00:25:38,136 I don't know, but a mil. I count six crew. 549 00:25:38,970 --> 00:25:40,171 That's a $6 million payout. 550 00:25:41,272 --> 00:25:42,203 Whatever they're after, it has to be big. 551 00:25:42,305 --> 00:25:43,701 All right. I'm gonna call in Chief Li. 552 00:25:43,803 --> 00:25:45,770 We got more than enough proof for an arrest now. 553 00:25:46,304 --> 00:25:47,145 Hey, look. 554 00:25:48,174 --> 00:25:49,213 She looks upset. 555 00:25:50,111 --> 00:25:51,149 I wonder what it is. 556 00:25:51,883 --> 00:25:52,646 You keep a watch out. 557 00:25:52,748 --> 00:25:53,382 Max! 558 00:25:54,082 --> 00:25:55,010 Max, get back here! 559 00:26:10,268 --> 00:26:12,064 All right, Chief, it's me. They're all here. 560 00:26:12,166 --> 00:26:13,938 But one more thing, 561 00:26:14,040 --> 00:26:15,866 they got a boss we didn't know about. 562 00:26:17,008 --> 00:26:18,333 We love you so much. 563 00:26:18,435 --> 00:26:19,177 So much. 564 00:26:20,044 --> 00:26:21,938 Hey, stay strong. Okay? 565 00:26:23,039 --> 00:26:24,408 Everything is going to be okay. 566 00:26:24,510 --> 00:26:25,711 You're going to be home soon. 567 00:26:26,442 --> 00:26:27,143 When? 568 00:26:27,246 --> 00:26:27,977 Very soon. 569 00:26:28,753 --> 00:26:29,781 I promise. 570 00:26:30,915 --> 00:26:32,514 They say you have to do what they tell you 571 00:26:32,616 --> 00:26:33,719 or I won't see you again. 572 00:26:34,958 --> 00:26:36,392 Did anyone hurt you? 573 00:26:36,825 --> 00:26:37,492 No. 574 00:26:38,389 --> 00:26:39,021 Jacob. 575 00:26:41,561 --> 00:26:43,559 Hey, hey. We're gonna get him back. 576 00:26:43,661 --> 00:26:45,032 We should go to the police. 577 00:26:45,134 --> 00:26:46,270 You know that we can't. 578 00:26:47,438 --> 00:26:48,970 Jaws says if the cops come anywhere near us, 579 00:26:49,072 --> 00:26:50,466 we'll never see him again. 580 00:26:50,568 --> 00:26:51,841 What if it goes wrong? 581 00:26:51,943 --> 00:26:53,134 Hey, we've come this far. 582 00:26:53,811 --> 00:26:54,871 Just one more. 583 00:26:54,973 --> 00:26:57,776 Let's just finish the job and we'll get him back. 584 00:27:05,891 --> 00:27:07,389 What do you got, Ricky? 585 00:27:07,491 --> 00:27:10,359 So I ran the audio through a series of filters 586 00:27:10,461 --> 00:27:12,592 with fancy names that you don't need to know. 587 00:27:12,694 --> 00:27:15,222 there's a steady clicking sound in the background. 588 00:27:15,324 --> 00:27:17,092 I thought that was just the quality of the recording. 589 00:27:17,194 --> 00:27:19,362 Yeah, well, so did I, but it's actually a Zippo lighter. 590 00:27:19,464 --> 00:27:21,033 Opening and closing. 591 00:27:21,135 --> 00:27:22,062 Exactamundo. 592 00:27:22,164 --> 00:27:24,108 This last piece was something I brought up 593 00:27:24,210 --> 00:27:26,542 at the very end of the recording, listen. 594 00:27:26,644 --> 00:27:28,635 Well, I heard the kid had a brother who's a cop. 595 00:27:28,737 --> 00:27:29,808 Name is Cole Ellis. 596 00:27:31,312 --> 00:27:32,943 When I take out his voice 597 00:27:34,382 --> 00:27:35,814 and bring up the background. 598 00:27:37,152 --> 00:27:38,082 That's pool hall. 599 00:27:38,184 --> 00:27:39,223 Right. 600 00:27:39,325 --> 00:27:41,086 Okay, I'll run it through the profiling database. 601 00:27:41,188 --> 00:27:42,457 Ellis, please. 602 00:27:42,559 --> 00:27:45,654 I don't show up to parties with flour and eggs. 603 00:27:45,756 --> 00:27:46,824 All right, I bring the cake. 604 00:27:46,926 --> 00:27:49,091 I already hacked into your system and did that. 605 00:27:50,136 --> 00:27:51,828 I'll just pretend I didn't hear that. 606 00:27:51,930 --> 00:27:53,694 His name is Billy O'Brien, nicknamed Zippo 607 00:27:53,796 --> 00:27:55,567 because of a nervous tic 608 00:27:55,669 --> 00:27:58,134 always flicking a Zippo open and shut. 609 00:27:58,236 --> 00:28:01,607 Last year, for his probation, he got a job at a pool hall. 610 00:28:01,709 --> 00:28:03,274 What's this guy's deal? What's his story? 611 00:28:03,376 --> 00:28:04,609 A mob enforcer, 612 00:28:04,711 --> 00:28:06,615 a guy that gets to do the dirty work. 613 00:28:06,717 --> 00:28:09,480 If you want, I could call in an anonymous tip to the feds. 614 00:28:09,582 --> 00:28:10,615 No, no, no, no, don't do that. 615 00:28:10,717 --> 00:28:13,016 Just find him and tell me where he is. 616 00:28:14,150 --> 00:28:16,027 I'm not one to talk, given my career choices, 617 00:28:16,129 --> 00:28:17,958 but are you sure you want to do that? 618 00:28:18,060 --> 00:28:19,495 Ricky. Do it. 619 00:28:20,129 --> 00:28:20,859 Whatever you say. 620 00:28:25,235 --> 00:28:26,262 We need to call off the raid. 621 00:28:26,365 --> 00:28:27,629 What? Why? 622 00:28:27,731 --> 00:28:29,340 Nadia and Ryan have a son. 623 00:28:29,442 --> 00:28:32,508 Jaws kidnapped him to force them to do the robberies. 624 00:28:32,610 --> 00:28:34,672 Chief Li's tactical teams are en route right now. 625 00:28:34,774 --> 00:28:36,376 If the police come through that door, 626 00:28:36,478 --> 00:28:37,978 they'll never see their son again. 627 00:28:38,080 --> 00:28:38,844 What do we do? 628 00:28:43,815 --> 00:28:45,048 I don't think we have a choice. 629 00:28:47,617 --> 00:28:48,220 Green light. 630 00:28:48,322 --> 00:28:49,459 Move! Go go go! 631 00:28:52,489 --> 00:28:53,188 Freeze! 632 00:28:54,095 --> 00:28:54,827 Go, go! 633 00:29:04,468 --> 00:29:05,167 Clear! 634 00:29:11,476 --> 00:29:12,416 What the hell? 635 00:29:22,520 --> 00:29:24,857 You've reached Cole Ellis. Leave a message at the tone. 636 00:29:25,931 --> 00:29:27,761 Ellis. Call me. 637 00:29:31,729 --> 00:29:32,898 I'm gonna kill them both. 638 00:29:45,346 --> 00:29:46,873 Man, that was close. 639 00:29:46,975 --> 00:29:48,210 We almost lost everything. 640 00:29:49,422 --> 00:29:51,213 You just stay strong. It's gonna be fine, okay. 641 00:29:55,589 --> 00:29:56,759 Who told him we were there? 642 00:29:56,862 --> 00:29:57,659 We didn't. 643 00:29:58,726 --> 00:30:00,192 I promise. We heard it on the scanner. 644 00:30:00,294 --> 00:30:01,423 What about them? 645 00:30:01,525 --> 00:30:02,364 No way. 646 00:30:02,466 --> 00:30:03,561 We had eyes on them the whole time. 647 00:30:03,663 --> 00:30:05,034 Maybe it's a sign, you know, 648 00:30:05,136 --> 00:30:06,400 we lay low for a while. 649 00:30:06,502 --> 00:30:07,963 Listen, this is our only window. 650 00:30:08,065 --> 00:30:09,899 We missed this, we missed the payday. 651 00:30:10,001 --> 00:30:13,006 So either you're in or you're out. 652 00:30:13,108 --> 00:30:13,675 We're in. 653 00:30:14,309 --> 00:30:14,942 Yeah, we're in. 654 00:30:15,044 --> 00:30:15,611 We're in. 655 00:30:16,211 --> 00:30:17,041 Let's get to it. 656 00:30:26,221 --> 00:30:27,084 You did great. 657 00:30:28,151 --> 00:30:29,457 You guys better know what you're doing. 658 00:30:29,559 --> 00:30:31,325 If Jaws ever finds out that you're cops 659 00:30:31,427 --> 00:30:32,556 and that we're helping you-- 660 00:30:32,658 --> 00:30:33,954 It can cost us our son. 661 00:30:34,056 --> 00:30:35,125 We didn't have any other choice. 662 00:30:35,227 --> 00:30:37,225 And any raid would just put your son in more danger. 663 00:30:37,327 --> 00:30:39,437 I can't believe our lives have come to this again. 664 00:30:40,665 --> 00:30:41,571 It's all my fault. 665 00:30:42,405 --> 00:30:43,435 That your son got kidnapped. 666 00:30:43,537 --> 00:30:44,937 I used to work for Jaws. 667 00:30:45,771 --> 00:30:46,807 I was the best in the game. 668 00:30:47,607 --> 00:30:48,479 One night it all went bad. 669 00:30:49,245 --> 00:30:50,204 I got arrested. 670 00:30:50,307 --> 00:30:52,643 Jacob was born while Ryan was on the inside. 671 00:30:52,745 --> 00:30:54,611 He didn't see his kid for years. 672 00:30:54,713 --> 00:30:55,816 I promise her never again. 673 00:30:56,883 --> 00:30:58,318 I went straight, I built up a business. 674 00:30:58,420 --> 00:30:59,622 Everything was great. 675 00:31:00,422 --> 00:31:01,423 We were all so happy. 676 00:31:01,525 --> 00:31:03,692 Jaws gave him a chance of a lifetime. 677 00:31:03,794 --> 00:31:06,464 He wanted him to put together a first-class crew. 678 00:31:07,163 --> 00:31:08,257 Ryan refused. 679 00:31:09,458 --> 00:31:10,600 And that's when he took your son as leverage. 680 00:31:12,063 --> 00:31:13,834 We will do anything to save our boy. 681 00:31:14,901 --> 00:31:15,833 Even if it means breaking the law again. 682 00:31:15,935 --> 00:31:17,637 Sometimes you gotta break the rules 683 00:31:17,739 --> 00:31:19,477 to protect the ones you care about. 684 00:31:25,176 --> 00:31:26,913 So I guess it means we're pulling a heist. 685 00:31:30,455 --> 00:31:32,652 The transport truck, traveling east. 686 00:31:32,754 --> 00:31:35,658 In the cab, two drivers, both armed. 687 00:31:51,610 --> 00:31:54,006 Three of us will move in the triangle formation. 688 00:32:02,014 --> 00:32:04,486 Once he's boxed in, we slow him down. 689 00:32:04,588 --> 00:32:06,388 Rick will then get into firing position 690 00:32:06,490 --> 00:32:08,790 and take his shot with the EMP. 691 00:32:10,558 --> 00:32:11,595 And shut the truck down. 692 00:32:16,792 --> 00:32:17,493 Hands up! 693 00:32:17,595 --> 00:32:18,401 Hands up! 694 00:32:18,503 --> 00:32:19,993 The guards will set off the alarm. 695 00:32:20,095 --> 00:32:21,531 We'll have two minutes. 696 00:32:21,633 --> 00:32:22,639 Two minutes. 697 00:32:24,608 --> 00:32:25,873 Keep your hands where I can see them. 698 00:32:26,907 --> 00:32:28,973 Don't be a hero and you'll be okay. 699 00:32:29,076 --> 00:32:31,246 Guards are instructed not to leave the truck 700 00:32:31,348 --> 00:32:32,181 because it's impenetrable. 701 00:32:32,283 --> 00:32:33,507 That's where Ted comes in. 702 00:32:43,162 --> 00:32:44,386 That's hydrogen cyanide. 703 00:32:44,488 --> 00:32:46,490 It'll kill you in 30 seconds if you don't get out. 704 00:32:46,592 --> 00:32:47,261 Wait. Hold up. 705 00:32:47,363 --> 00:32:48,289 We're not actually 706 00:32:48,391 --> 00:32:49,861 putting poisonous gas in the truck, right? 707 00:32:49,963 --> 00:32:52,196 Of course not. But they won't know that. 708 00:32:54,272 --> 00:32:55,397 Turn around. Turn around. 709 00:32:57,004 --> 00:32:58,675 Tommy and I will neutralize the guards. 710 00:33:00,109 --> 00:33:01,436 They will take one, and we'll open up the trailer's rear door. 711 00:33:02,704 --> 00:33:04,780 The only way in is a retinal scan of one of the guards. 712 00:33:06,608 --> 00:33:08,415 The shipping is secured to the floor of the truck 713 00:33:08,517 --> 00:33:09,711 with magnetized bolts. 714 00:33:09,813 --> 00:33:11,018 Sixty seconds. 715 00:33:11,120 --> 00:33:14,449 The magnet is the only way to release the retaining bolts. 716 00:33:17,157 --> 00:33:19,454 Then we go to work on the device, breaking it down. 717 00:33:27,501 --> 00:33:28,463 One. Two. Three. 718 00:33:29,408 --> 00:33:30,974 Forty seconds, people. Move it. 719 00:33:31,076 --> 00:33:31,909 Three bags. 720 00:33:32,011 --> 00:33:32,940 Three cars. 721 00:33:34,074 --> 00:33:36,141 Each car will take a section of the device. 722 00:33:41,515 --> 00:33:42,411 Go, go, go!!! 723 00:33:44,019 --> 00:33:46,587 Everybody will fan out. We drive like hell. 724 00:33:46,689 --> 00:33:47,955 We meet back at the new location. 725 00:34:08,604 --> 00:34:10,978 Each briefcase has a cool half million inside. 726 00:34:11,912 --> 00:34:13,442 First payment for a job well done. 727 00:34:14,886 --> 00:34:16,852 I took the screenshot last time we talked to him. 728 00:34:17,881 --> 00:34:18,656 Send me that. 729 00:34:21,552 --> 00:34:24,420 Hey, when are you gonna tell us what that thing is? 730 00:34:25,187 --> 00:34:25,993 It's a money machine. 731 00:34:26,692 --> 00:34:27,522 Literally. 732 00:34:28,299 --> 00:34:29,623 Like counterfeiting. 733 00:34:30,730 --> 00:34:32,161 That's for amateurs. 734 00:34:32,263 --> 00:34:33,699 This baby was headed for the mint. 735 00:34:33,802 --> 00:34:35,465 It's a high-end offset printer. 736 00:34:35,567 --> 00:34:37,906 It imprints security strips and holograms on everything 737 00:34:38,008 --> 00:34:40,336 from freshly printed currency to stock certificates. 738 00:34:40,438 --> 00:34:42,145 So anything it prints would be indistinguishable 739 00:34:42,247 --> 00:34:42,977 from the real thing. 740 00:34:43,844 --> 00:34:45,340 I'm about to become the answer 741 00:34:45,443 --> 00:34:46,717 for all the underworld's counterfeiting needs. 742 00:34:47,283 --> 00:34:47,916 Genius. 743 00:34:49,146 --> 00:34:51,354 Evil genius, but... genius. 744 00:34:51,456 --> 00:34:52,723 Okay, you got what you want. 745 00:34:53,590 --> 00:34:54,549 Now tell us where our son is. 746 00:34:55,422 --> 00:34:56,150 No. 747 00:34:56,252 --> 00:34:57,792 We did everything you asked. 748 00:34:57,894 --> 00:34:59,761 We've already had a couple of close calls. 749 00:34:59,864 --> 00:35:01,991 I'm not giving up the only insurance I've got 750 00:35:02,094 --> 00:35:03,666 that you'll keep your mouth shut. 751 00:35:03,768 --> 00:35:05,063 What do you think that I called the cops? 752 00:35:05,165 --> 00:35:07,160 You've been out of the game for a few years. 753 00:35:07,262 --> 00:35:08,299 Maybe you've gone soft. 754 00:35:09,165 --> 00:35:10,840 Once I'm safely on my way, 755 00:35:11,874 --> 00:35:13,370 I'll send the other half of the payments. 756 00:35:14,504 --> 00:35:15,975 Then I'll drop a pin to the kid's location. 757 00:35:16,077 --> 00:35:18,043 Look, we signed up for a heist, all right? 758 00:35:18,145 --> 00:35:19,574 Nobody said anything about a kidnapping. 759 00:35:20,352 --> 00:35:21,251 Who the hell is this guy? 760 00:35:21,353 --> 00:35:22,548 Just a part of the crew. 761 00:35:22,650 --> 00:35:23,677 Part of the family. 762 00:35:26,082 --> 00:35:27,052 Whoa, whoa, whoa. 763 00:35:27,155 --> 00:35:30,219 You're not part of my family. You're a nobody. 764 00:35:30,321 --> 00:35:31,820 Nobody's have a habit of disappearing. 765 00:35:31,922 --> 00:35:33,388 Listen, Jaws. 766 00:35:33,491 --> 00:35:35,224 Everyone knows you're the smartest guy here, 767 00:35:35,326 --> 00:35:38,458 so why don't you do the smart thing, 768 00:35:38,560 --> 00:35:41,035 get in the van and go your merry way. 769 00:35:50,877 --> 00:35:51,705 What the hell was that? 770 00:35:55,012 --> 00:35:56,050 We trusted you two! 771 00:35:57,017 --> 00:35:57,755 Why the hell did you let him go?! 772 00:35:58,656 --> 00:35:59,581 What are we supposed to do now? 773 00:36:00,793 --> 00:36:01,619 He's the only one who knows where our son is. 774 00:36:01,721 --> 00:36:02,892 No, he's not. 775 00:36:05,859 --> 00:36:06,962 As soon as I realized 776 00:36:07,064 --> 00:36:08,588 he had no intention of telling us where the kid was, 777 00:36:08,691 --> 00:36:10,658 I took a look at the screenshot Nadia sent. 778 00:36:11,666 --> 00:36:12,533 You see what I see? 779 00:36:12,635 --> 00:36:13,798 A terrified young boy. 780 00:36:13,900 --> 00:36:15,564 A boy who wears glasses. 781 00:36:17,072 --> 00:36:18,572 You see, right here in one of the lenses. 782 00:36:18,674 --> 00:36:19,640 It's like a reflection-- 783 00:36:19,742 --> 00:36:21,278 Of a rusted old radio tower. 784 00:36:21,380 --> 00:36:22,846 So I looked it up online. 785 00:36:22,948 --> 00:36:25,582 It's right beside an abandoned transmitter building. 786 00:36:25,684 --> 00:36:27,646 I know it. That tower's east of here. 787 00:36:27,748 --> 00:36:28,610 Five minutes away. 788 00:36:30,515 --> 00:36:33,021 Ricky, you're on speaker. You got both of us. 789 00:36:33,721 --> 00:36:34,649 Ellis, I found him. 790 00:36:35,491 --> 00:36:36,483 Daniel's killer. 791 00:36:36,585 --> 00:36:38,125 His last ping puts him at a motel. 792 00:36:38,992 --> 00:36:40,490 I'm dropping the pin to you now. 793 00:36:42,096 --> 00:36:44,300 Okay. It looks like it's five minutes west 794 00:36:44,402 --> 00:36:45,462 of where we are now. 795 00:36:46,429 --> 00:36:47,568 The boy is five minutes this way. 796 00:36:47,670 --> 00:36:48,800 Your brother's killer-- 797 00:36:48,902 --> 00:36:50,165 In the opposite direction. 798 00:36:50,268 --> 00:36:51,468 Ellis, what are we going to do? 799 00:36:52,402 --> 00:36:53,976 Ellis, what are we going to do? 800 00:37:56,703 --> 00:37:57,668 Jacob! 801 00:37:57,770 --> 00:37:58,634 Jacob! 802 00:37:59,301 --> 00:38:00,704 Come here, my boy. 803 00:38:00,806 --> 00:38:01,439 Jacob! 804 00:38:21,729 --> 00:38:22,724 He's in there. 805 00:38:23,736 --> 00:38:25,133 He's cuffed inside. On the right. 806 00:38:25,700 --> 00:38:26,332 Right on it. 807 00:38:34,069 --> 00:38:34,805 Hey! 808 00:38:34,907 --> 00:38:35,671 We missed him. 809 00:38:36,205 --> 00:38:37,277 What? How? 810 00:38:38,011 --> 00:38:38,980 Zippo fled the motel. 811 00:38:39,083 --> 00:38:40,850 We tracked him all the way to a local airport 812 00:38:40,952 --> 00:38:43,783 where he stole a prop plane at gunpoint. 813 00:38:43,885 --> 00:38:45,445 What? Who tipped him off? 814 00:38:45,547 --> 00:38:47,052 No one. We searched his car. 815 00:38:47,154 --> 00:38:48,186 He had a police scanner in there. 816 00:38:48,288 --> 00:38:49,522 He must have known we were coming. 817 00:38:49,624 --> 00:38:50,786 Damn it! 818 00:38:50,888 --> 00:38:52,654 We're trying to locate the plane through the transponder. 819 00:38:52,756 --> 00:38:56,263 Good news is, Yates picked up Jaws on the run. 820 00:38:57,297 --> 00:38:59,068 Yeah, he's going away for a long time. 821 00:39:00,635 --> 00:39:02,032 Ellis... 822 00:39:02,134 --> 00:39:03,036 Ellis, are you there? 823 00:39:03,138 --> 00:39:06,702 Yeah. Yeah. I'm here. That's great. 824 00:39:06,804 --> 00:39:08,807 Hey, listen, I'm sorry I dropped the ball on this one. 825 00:39:08,909 --> 00:39:10,312 Don't be, you tried. 826 00:39:10,415 --> 00:39:11,146 Thank you. 827 00:39:16,082 --> 00:39:17,449 You did the right thing. 828 00:39:18,785 --> 00:39:19,451 I know. 829 00:39:21,289 --> 00:39:22,685 Now, it's probably going to cost me my job. 830 00:39:33,638 --> 00:39:34,596 Let me get this straight. 831 00:39:34,699 --> 00:39:36,732 You've been what? Back at your desk 48 hours, 832 00:39:36,834 --> 00:39:40,338 and you've already deliberately disobeyed my orders. 833 00:39:40,440 --> 00:39:42,703 Not to mention how you tracked this guy down 834 00:39:42,805 --> 00:39:45,406 after I told you specifically to drop it! 835 00:39:45,508 --> 00:39:46,773 So you give me one good reason 836 00:39:46,875 --> 00:39:48,381 why I shouldn't send you back to the boat. 837 00:39:49,112 --> 00:39:49,844 Sir... 838 00:39:51,017 --> 00:39:52,121 Because I did it. 839 00:39:53,184 --> 00:39:54,222 I called Simmons. 840 00:39:55,156 --> 00:39:57,318 Ellis didn't even know about it. 841 00:39:57,420 --> 00:39:58,891 It was very eleventh hour. 842 00:39:58,993 --> 00:39:59,989 You found the killer? 843 00:40:00,091 --> 00:40:01,765 Well, Ricky did. 844 00:40:01,867 --> 00:40:04,098 A good hacker can locate most things. 845 00:40:04,201 --> 00:40:06,194 Ricky can get you Lindsay Lohan's credit score 846 00:40:06,296 --> 00:40:06,962 in three minutes. 847 00:40:07,065 --> 00:40:08,003 It's 8:25. 848 00:40:08,105 --> 00:40:09,737 Lindsay's really got it together these days. 849 00:40:09,839 --> 00:40:11,602 Simmons, get in here. 850 00:40:13,941 --> 00:40:14,902 Max called you? 851 00:40:18,242 --> 00:40:19,379 Yeah, she called me. 852 00:40:21,786 --> 00:40:23,119 And I got an update for you. 853 00:40:24,186 --> 00:40:25,382 The transponder stopped sending a signal 854 00:40:25,484 --> 00:40:27,117 about five miles outside the airport. 855 00:40:27,219 --> 00:40:28,251 He must have disabled it. 856 00:40:28,353 --> 00:40:29,686 We can't track him anymore. 857 00:40:30,820 --> 00:40:32,557 So he could literally be anywhere by now. 858 00:40:34,162 --> 00:40:36,759 Okay, everyone out. Except you. 859 00:40:38,635 --> 00:40:39,531 Thank you. 860 00:40:44,137 --> 00:40:45,735 Max, just saved your ass. 861 00:40:46,702 --> 00:40:48,243 You and I both know she's lying. 862 00:40:52,110 --> 00:40:52,874 Russo's here. 863 00:40:54,249 --> 00:40:57,153 Congrats on a job well done everyone. 864 00:40:57,255 --> 00:41:00,256 We caught the gang and confiscated six million in cash. 865 00:41:00,358 --> 00:41:04,091 Our deal still stands, right? Two weeks off my dad's sentence. 866 00:41:04,193 --> 00:41:06,258 Of course. I'm a woman of my word. 867 00:41:06,360 --> 00:41:08,528 Max, how long are you staying in town? 868 00:41:08,630 --> 00:41:10,597 I think I'm going to stick around until my dad gets out. 869 00:41:10,699 --> 00:41:11,627 Perfect. 870 00:41:11,729 --> 00:41:14,067 Then my favorite dynamic duo is here to stay. 871 00:41:14,169 --> 00:41:16,466 Or at least until I get elected. 872 00:41:16,568 --> 00:41:18,900 Maybe that's not the best idea, ma'am. 873 00:41:19,002 --> 00:41:21,111 I'm assuming you don't want to go back on the boat. 874 00:41:23,414 --> 00:41:26,014 And you'd like to take some more time off your father's sentence? 875 00:41:26,116 --> 00:41:28,048 Does Miley Cyrus buy herself flowers? 876 00:41:28,150 --> 00:41:30,614 Does Public Enemy fight the power? 877 00:41:30,716 --> 00:41:33,185 Then we have a mutually beneficial arrangement. 878 00:41:33,287 --> 00:41:35,521 Stand by for your next assignment. 879 00:41:55,613 --> 00:41:56,643 Thank you. 880 00:41:56,745 --> 00:41:57,543 Anytime. 881 00:41:58,983 --> 00:42:00,673 But if you really want to thank me, 882 00:42:00,775 --> 00:42:02,245 you can let me keep the Mustang. 883 00:42:02,347 --> 00:42:03,516 That's not happening. 884 00:42:04,950 --> 00:42:07,983 But it's just sitting there in an impound lot, languishing. 885 00:42:08,085 --> 00:42:08,686 Max. 886 00:42:10,253 --> 00:42:11,084 Not yet. 887 00:42:11,826 --> 00:42:12,492 Okay. 888 00:42:13,797 --> 00:42:14,758 We'll take it slow. 889 00:42:22,874 --> 00:42:24,141 So let's get this straight. 890 00:42:25,342 --> 00:42:27,504 You were supposed to steal the $33 million egg, 891 00:42:27,606 --> 00:42:30,672 ditch the cop, leave town and not call me. 892 00:42:30,774 --> 00:42:33,707 But instead, you gave back the egg, 893 00:42:33,809 --> 00:42:35,545 you partnered with Ellis again, 894 00:42:35,647 --> 00:42:38,018 you stuck around, and you called me. 895 00:42:38,121 --> 00:42:39,188 And I'm supposed to be grateful 896 00:42:39,290 --> 00:42:41,088 you got a couple of weeks knocked off my sentence. 897 00:42:41,190 --> 00:42:43,024 And that's what I love about you 898 00:42:43,126 --> 00:42:44,391 always finding the silver lining. 899 00:42:44,493 --> 00:42:46,427 I don't understand. Why are you sticking around? 900 00:42:48,867 --> 00:42:50,794 I took this from Uriah Heep. 901 00:42:57,499 --> 00:42:58,439 He's dead. 902 00:43:01,879 --> 00:43:04,044 But 33 million is nothing 903 00:43:04,147 --> 00:43:05,545 compared to what this can get us. 63612

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.