All language subtitles for Unmasked 104

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,653 --> 00:00:07,653 DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV 2 00:00:07,653 --> 00:00:09,006 [reporter 1] Is that you in the nude photo? 3 00:00:09,030 --> 00:00:10,882 [reporter 2] Don't you think you should step down as producer? 4 00:00:10,906 --> 00:00:13,951 EP04: Mighty Is The Camera 5 00:00:14,035 --> 00:00:16,078 - [reporters clamoring] - [♪ Tense music playing] 6 00:00:16,162 --> 00:00:18,473 [reporter 3] Are you having an affair with the man in the photo? 7 00:00:18,497 --> 00:00:20,100 [reporter 4] Are you the Trigger employee having an affair? 8 00:00:20,124 --> 00:00:21,476 [reporter 5] Who was that in the photo with you? 9 00:00:21,500 --> 00:00:23,502 [reporter 6] As the producer, any comments? 10 00:00:23,586 --> 00:00:24,855 [reporter 7] How are you feeling right now? 11 00:00:24,879 --> 00:00:27,190 [reporter 8] Anything you'd like to say to all the Trigger fans out there? 12 00:00:27,214 --> 00:00:28,692 [reporter 9] Are you dating the guy who took the photo? 13 00:00:28,716 --> 00:00:31,028 [reporter 10] Who on your team was responsible for the leak? 14 00:00:31,052 --> 00:00:32,845 [camera shutters clicking] 15 00:00:32,928 --> 00:00:35,097 - [reporters clamoring] - [panicked panting] 16 00:00:36,015 --> 00:00:38,059 [muffled noises] 17 00:00:47,193 --> 00:00:48,319 [camera shutters clicking] 18 00:00:48,402 --> 00:00:49,945 I'm paying you back. 19 00:00:54,825 --> 00:00:55,910 Let's get you inside. 20 00:00:58,704 --> 00:01:00,766 [reporter 11] What are your thoughts on the Trigger controversies? 21 00:01:00,790 --> 00:01:03,250 [reporter 12] You're the showrunner, we wanna hear from you! 22 00:01:05,211 --> 00:01:07,088 [♪ tense music continues] 23 00:01:09,381 --> 00:01:10,567 [reporter 13] Was that you in the leaked footage? 24 00:01:10,591 --> 00:01:12,486 [reporter 14] Don't you think it's your duty to resign? 25 00:01:12,510 --> 00:01:13,886 Why are you putting me on trial? 26 00:01:13,969 --> 00:01:15,179 [clamoring stops] 27 00:01:15,930 --> 00:01:18,432 As if the non-consensual photos weren't enough… 28 00:01:20,142 --> 00:01:21,936 now you want blood? [pants] 29 00:01:22,019 --> 00:01:24,522 How is this any different from what happened last night? 30 00:01:25,523 --> 00:01:27,149 I do not give my consent. 31 00:01:28,943 --> 00:01:31,320 You cannot use a single one of these images. 32 00:01:32,947 --> 00:01:34,031 [sharp sigh] 33 00:01:40,788 --> 00:01:43,124 [♪ uneasy music playing] 34 00:01:58,681 --> 00:01:59,765 Cho Haewon? 35 00:02:13,195 --> 00:02:16,035 - And now, our Focus Issue segment. - [♪ Soft suspenseful music playing] 36 00:02:16,574 --> 00:02:19,410 - Mr. Hwang. - Thanks. So, four months ago, 37 00:02:19,493 --> 00:02:23,038 Ms. Lee's attempted murder of her own father shocked the public, 38 00:02:23,122 --> 00:02:25,791 who dubbed it the "Prosecutor's Member Massacre." 39 00:02:26,333 --> 00:02:28,169 [Jinwoo] After the first hearing today, 40 00:02:28,627 --> 00:02:32,464 the scene grew violent, with protesters attacking Ms. Lee. 41 00:02:35,426 --> 00:02:36,927 Oh, hey, uh, Yerim. 42 00:02:37,011 --> 00:02:40,097 Wanna head inside and finish our, uh, conversation from earlier… 43 00:02:40,181 --> 00:02:41,432 Goddamn it! 44 00:02:41,765 --> 00:02:42,766 Hey. Hey! 45 00:02:43,767 --> 00:02:45,352 [sighs] I know it was you. 46 00:02:45,436 --> 00:02:46,812 I know you posted those photos. 47 00:02:46,896 --> 00:02:48,939 The ones with Soryong and all that. Didn't you? 48 00:02:49,023 --> 00:02:51,400 - And so what if it was? - Jesus… are you insane? 49 00:02:51,483 --> 00:02:52,902 You're totally out of control! 50 00:02:53,527 --> 00:02:55,112 Yeah. Got me figured out. 51 00:02:56,155 --> 00:02:58,866 'Cause who else but a crazy person 52 00:02:58,949 --> 00:03:00,993 would sleep with a perv like you? 53 00:03:02,161 --> 00:03:03,972 - [Yerim] I had fun, I'll admit. - [both breathing heavily] 54 00:03:03,996 --> 00:03:07,708 Our little role-play, where I pretended to be Ms. Oh, was something new. 55 00:03:07,791 --> 00:03:09,126 I'll just say… 56 00:03:09,210 --> 00:03:10,294 I didn't post it. 57 00:03:10,920 --> 00:03:12,546 I'm not lying about that. 58 00:03:15,841 --> 00:03:17,468 [Giho] Oh, God, I made eye contact. 59 00:03:17,551 --> 00:03:20,846 [chief sighs] I mean, what the hell was Ms. Oh thinking? 60 00:03:20,930 --> 00:03:23,641 Seriously, I told her first thing, not to come into work today. 61 00:03:23,724 --> 00:03:25,284 Maybe she's gone insane from the shock. 62 00:03:25,351 --> 00:03:27,186 I dunno, man, she's kind of a badass. 63 00:03:27,269 --> 00:03:29,063 Yeah, but she still has feelings. 64 00:03:29,146 --> 00:03:30,906 I mean, she's strong but she's still a woman. 65 00:03:30,940 --> 00:03:32,691 Come on now, Ms. Oh… 66 00:03:32,775 --> 00:03:34,693 is someone who defies comprehension. 67 00:03:34,777 --> 00:03:36,153 She transcends her chromosomes, 68 00:03:36,237 --> 00:03:37,589 her mental fortitude's on a whole nother level. 69 00:03:37,613 --> 00:03:40,824 - [scoffs] - What does any woman see in that amoeba? 70 00:03:41,617 --> 00:03:42,993 What's everyone doing here? 71 00:03:43,077 --> 00:03:44,346 - Oh, God, ow, my leg! - [Giho] Hi, Ms. Oh! 72 00:03:44,370 --> 00:03:45,955 They can see you, come here! 73 00:03:46,872 --> 00:03:48,040 They're gone now. 74 00:03:48,123 --> 00:03:49,250 They are? 75 00:03:51,460 --> 00:03:52,670 [Moka] Oh. 76 00:03:54,588 --> 00:03:55,589 Hey. 77 00:03:55,673 --> 00:03:56,983 [chief] What the hell were you thinking, 78 00:03:57,007 --> 00:03:58,860 coming in today after everything that just happened? 79 00:03:58,884 --> 00:03:59,885 Are you nuts? 80 00:03:59,969 --> 00:04:01,971 Believe me, Cho Haewon is the reason I'm here. 81 00:04:02,054 --> 00:04:03,389 Cho… Cho Haewon? 82 00:04:05,015 --> 00:04:06,267 [phone buzzing] 83 00:04:06,558 --> 00:04:08,602 It's me, Cho Haewon. 84 00:04:08,686 --> 00:04:09,687 Let's meet at 10 a.m. 85 00:04:09,770 --> 00:04:10,771 Don't tell anyone. 86 00:04:10,854 --> 00:04:11,855 Just the two of us. 87 00:04:12,648 --> 00:04:15,025 Hey, didn't I say to stop looking into Cha Seongwook? 88 00:04:15,484 --> 00:04:17,861 Soryong, I have to side with him here. It's too dangerous. 89 00:04:17,945 --> 00:04:20,531 You know why you never hear about the other producers 90 00:04:20,614 --> 00:04:22,533 and journalists who've gone after that woman? 91 00:04:22,616 --> 00:04:24,594 [chief] It's because every single one of them lost their jobs! 92 00:04:24,618 --> 00:04:25,786 It's career suicide! 93 00:04:25,869 --> 00:04:27,913 [scoffs] That was all long ago. 94 00:04:28,622 --> 00:04:30,291 And if what you're saying is true, 95 00:04:30,374 --> 00:04:32,626 then we're the show to take her on. 96 00:04:32,710 --> 00:04:34,003 If anything, we should close in. 97 00:04:34,086 --> 00:04:36,588 Oh, God, you really have gone insane! Huh? 98 00:04:36,672 --> 00:04:38,992 [shouts] How could I not, given what I'm dealing with here? 99 00:04:41,051 --> 00:04:42,052 [sighs] 100 00:04:42,678 --> 00:04:45,556 Shocking Nude Photo of Producer Oh Soryong 101 00:04:52,354 --> 00:04:55,274 [tapping on phone] 102 00:05:06,160 --> 00:05:07,202 Pardon me? 103 00:05:08,996 --> 00:05:10,247 [Haewon knocks on table] 104 00:05:11,457 --> 00:05:13,042 Would you mind picking up that ring? 105 00:05:17,713 --> 00:05:19,214 Why don't you get it yourself? 106 00:05:29,058 --> 00:05:30,893 [♪ uneasy music playing] 107 00:05:30,976 --> 00:05:32,019 That's nice cologne. 108 00:05:32,978 --> 00:05:34,188 Valein? 109 00:05:35,856 --> 00:05:38,400 You always grope strange men you don't know? 110 00:05:39,401 --> 00:05:41,570 Or are you just jet-lagged? 111 00:05:41,653 --> 00:05:44,281 It almost sounds like you know my itinerary. 112 00:05:47,826 --> 00:05:48,911 [sighs] 113 00:05:52,623 --> 00:05:53,832 [line ringing] 114 00:05:53,916 --> 00:05:55,596 - [phone buzzing] - The hell are you doing? 115 00:06:01,673 --> 00:06:02,674 [door closes] 116 00:06:10,682 --> 00:06:12,142 Step outside, Mr. Han. 117 00:06:12,226 --> 00:06:13,227 [Haewon] No, stay. 118 00:06:15,270 --> 00:06:17,356 We'll be needing an official witness anyway. 119 00:06:20,901 --> 00:06:21,985 [Byeonggeun] Honey? 120 00:06:22,903 --> 00:06:24,196 - [Giho] Oh. Hello. - Honey? 121 00:06:24,279 --> 00:06:26,591 - [chief] My goodness. Ms. Choi! - What are you doing here? 122 00:06:26,615 --> 00:06:27,825 Whose plant is that? 123 00:06:28,450 --> 00:06:29,576 This is urgent. 124 00:06:29,660 --> 00:06:31,578 [Haewon] It's a confidentiality agreement 125 00:06:31,662 --> 00:06:34,540 stating both parties agree to an interview off the record. 126 00:06:37,209 --> 00:06:39,086 Bad press can be a real drag. 127 00:06:41,171 --> 00:06:43,257 Would you mind telling me why… 128 00:06:43,924 --> 00:06:45,175 you wanted to see us? 129 00:06:45,259 --> 00:06:48,345 I assumed the rumors would've died down after 20 years. 130 00:06:48,846 --> 00:06:49,972 That was a little naive. 131 00:06:50,722 --> 00:06:52,850 There are still rumors that I went into hiding, 132 00:06:52,933 --> 00:06:54,351 that I got plastic surgery, 133 00:06:54,435 --> 00:06:56,019 even that I killed myself. 134 00:06:57,312 --> 00:06:58,439 People gossip. 135 00:06:58,522 --> 00:07:00,357 That can be counted on, you know? 136 00:07:02,443 --> 00:07:03,819 Aren't you wondering… 137 00:07:04,736 --> 00:07:06,071 whether Cha Seongwook… 138 00:07:07,364 --> 00:07:08,532 is still alive? 139 00:07:09,616 --> 00:07:11,869 [♪ soft tense music playing] 140 00:07:16,623 --> 00:07:18,250 Haven't heard that name in a while. 141 00:07:20,711 --> 00:07:22,212 [Haewon] You tell me, Ms. Oh. 142 00:07:23,922 --> 00:07:26,133 Do you think he's alive? 143 00:07:28,427 --> 00:07:30,387 The only thing I know for certain… 144 00:07:30,471 --> 00:07:32,931 is that the last person to see Cha Seongwook alive… 145 00:07:33,974 --> 00:07:36,560 is sitting right in front of me and she's alive and well. 146 00:07:40,147 --> 00:07:43,275 As I'm sure you know, the night that he vanished, 147 00:07:43,358 --> 00:07:45,277 Mr. Cha was a VIP guest 148 00:07:45,360 --> 00:07:47,237 for the premiere of his first film. 149 00:07:50,991 --> 00:07:54,536 February 10th, 2004 9:37 p.m. 150 00:07:54,620 --> 00:07:55,621 [Soryong] That night… 151 00:07:56,830 --> 00:07:58,830 - [phone buzzing] - … You contacted him, didn't you? 152 00:07:59,917 --> 00:08:00,977 Cho Haewon: See you at your place. 153 00:08:01,001 --> 00:08:02,085 I'll be there around 11:30. 154 00:08:06,673 --> 00:08:09,259 February 11th, 2004.4:44 a.m. 155 00:08:09,343 --> 00:08:11,512 [doorbell ringing] 156 00:08:13,430 --> 00:08:17,226 [Soryong] You were the last person who saw Mr. Cha Seongwook alive. 157 00:08:17,935 --> 00:08:21,230 After that night, he wasn't heard from again. 158 00:08:22,231 --> 00:08:23,524 Can you tell me more? 159 00:08:24,399 --> 00:08:25,943 What did you two discuss? 160 00:08:29,029 --> 00:08:31,031 I'm not here to be interrogated. 161 00:08:31,740 --> 00:08:33,075 I came to give a tip. 162 00:08:34,159 --> 00:08:35,202 A tip? 163 00:08:38,789 --> 00:08:40,165 Can I ask if you're married? 164 00:08:41,291 --> 00:08:42,918 - I'm not. - [Haewon] Not you. 165 00:08:44,378 --> 00:08:45,963 I meant you, Mr. Han. 166 00:08:49,675 --> 00:08:51,355 Why don't you finish what you were saying? 167 00:08:51,927 --> 00:08:53,136 The tip you're here to report? 168 00:08:55,097 --> 00:08:57,182 After I raised my own child, 169 00:08:57,266 --> 00:08:59,810 I couldn't help but feel bad for Seongwook's father. 170 00:09:00,727 --> 00:09:04,815 Not knowing whether his only son was alive must've been unbearable. 171 00:09:05,440 --> 00:09:08,569 That's why I decided to come clean about a secret. 172 00:09:09,653 --> 00:09:11,154 One I'd planned to keep forever. 173 00:09:13,740 --> 00:09:15,242 By secret, you mean… 174 00:09:17,035 --> 00:09:19,621 That night, someone came to see him before I did. 175 00:09:20,914 --> 00:09:22,874 [Haewon] A woman with burgundy nails, 176 00:09:22,958 --> 00:09:25,377 who reeked of this perfume called "Reine." 177 00:09:29,590 --> 00:09:31,234 [Haewon shouts] Who the hell was that woman? 178 00:09:31,258 --> 00:09:32,467 Look at me… Just look at me! 179 00:09:32,551 --> 00:09:33,927 [Haewon sobbing] 180 00:09:34,511 --> 00:09:35,863 [Seongwook] Come on, why are you being like this? 181 00:09:35,887 --> 00:09:37,097 [screams] How could you? 182 00:09:37,180 --> 00:09:39,158 You have a burner phone? What, so you could call her? 183 00:09:39,182 --> 00:09:40,660 - I told you, it's not like that! - Give it! 184 00:09:40,684 --> 00:09:42,144 [screaming] 185 00:09:42,769 --> 00:09:44,855 After I found out, all I did… 186 00:09:45,522 --> 00:09:47,107 was pack up my luggage and leave. 187 00:09:49,568 --> 00:09:51,153 According to the police reports, 188 00:09:51,737 --> 00:09:52,946 you were the only woman 189 00:09:53,614 --> 00:09:56,199 on the CCTV footage in the apartment that night. 190 00:09:56,283 --> 00:09:58,368 You don't really believe everything 191 00:09:58,452 --> 00:10:00,787 that came out of that sham investigation, do you? 192 00:10:02,247 --> 00:10:04,833 [deep breath] 193 00:10:06,752 --> 00:10:07,961 [Soryong] Okay. 194 00:10:09,004 --> 00:10:11,923 Do you remember… anything about her face? 195 00:10:12,007 --> 00:10:13,634 Any features stand out? 196 00:10:13,717 --> 00:10:15,344 I only know she was tall and thin. 197 00:10:16,720 --> 00:10:18,388 My biggest regret to this day… 198 00:10:18,889 --> 00:10:21,099 I didn't pull her hat off to get a look at her face. 199 00:10:29,316 --> 00:10:31,234 Anyway, that's all I had to tell you. 200 00:10:33,445 --> 00:10:34,446 Why tell us now? 201 00:10:35,947 --> 00:10:37,366 You would've had more to gain… 202 00:10:38,533 --> 00:10:40,994 by coming clean about all this back then. 203 00:10:43,121 --> 00:10:44,581 You've never been in love, huh? 204 00:10:47,334 --> 00:10:50,754 You see, I loved that man so much I would've died for him. 205 00:10:54,341 --> 00:10:55,801 I wanted to protect him 206 00:10:56,802 --> 00:10:58,595 even if it ruined me. 207 00:10:59,805 --> 00:11:01,807 [♪ pensive music playing] 208 00:11:03,141 --> 00:11:04,226 [chair rattles] 209 00:11:06,937 --> 00:11:08,105 See you around. 210 00:11:22,119 --> 00:11:23,120 - [door opens] - [grunts] 211 00:11:29,334 --> 00:11:30,544 [Giho] Goodbye. 212 00:11:33,171 --> 00:11:34,631 Oh, what the…? 213 00:11:34,715 --> 00:11:35,799 You look hot! 214 00:11:35,882 --> 00:11:37,562 Man, I can't believe what a haircut can do! 215 00:11:37,634 --> 00:11:38,861 [Soryong] What were you doing out there? 216 00:11:38,885 --> 00:11:40,387 [Giho] Oh, I was filming. 217 00:11:40,470 --> 00:11:43,682 Everything from the lobby to the hallway, I've got it all on tape! 218 00:11:43,765 --> 00:11:44,891 Tch. What do we do? 219 00:11:44,975 --> 00:11:47,060 We already signed off on her NDA. 220 00:11:47,144 --> 00:11:48,729 That explains her confidence. 221 00:11:49,521 --> 00:11:51,690 Who is this guy, Cha Seongwook? 222 00:11:51,773 --> 00:11:54,377 You used to produce soaps, how have you not heard of Cha Seongwook? 223 00:11:54,401 --> 00:11:55,402 Let's put it this way. 224 00:11:55,902 --> 00:11:58,530 His debut was essentially the film industry equivalent 225 00:11:58,613 --> 00:12:01,616 of Ronaldo's Man U debut in '03. 226 00:12:01,700 --> 00:12:03,910 He managed to catapult to stardom as a model 227 00:12:03,994 --> 00:12:06,246 and then get a starring role in just one year. 228 00:12:06,329 --> 00:12:07,706 And right when he was blowing up, 229 00:12:07,789 --> 00:12:11,209 all of a sudden, overnight, he disappears. 230 00:12:11,293 --> 00:12:13,086 But even though he vanished into thin air, 231 00:12:13,170 --> 00:12:16,006 his movie was a big hit and stayed in theaters for a while. 232 00:12:16,089 --> 00:12:18,800 I think the case would've closed if his agency hadn't covered it up. 233 00:12:18,884 --> 00:12:20,844 The police began their investigation, 234 00:12:20,927 --> 00:12:22,971 and then his agency came out and said 235 00:12:23,054 --> 00:12:26,141 that Seongwook had been dating this art school student. 236 00:12:26,224 --> 00:12:29,019 However, it turned out that this mystery student 237 00:12:29,102 --> 00:12:31,730 was so much more than just some pretty girl. 238 00:12:31,813 --> 00:12:33,398 She had a surprising background. 239 00:12:33,482 --> 00:12:34,566 By background, you mean… 240 00:12:34,649 --> 00:12:37,652 The Hanju Group, the famous media conglomerate 241 00:12:37,736 --> 00:12:40,280 that's said to be more powerful than Samsung. 242 00:12:41,448 --> 00:12:43,784 Haewon's the daughter of Cho Tessu, Hanju's chairman. 243 00:12:45,327 --> 00:12:46,495 I should ask… 244 00:12:47,120 --> 00:12:48,371 you're on this case together? 245 00:12:49,498 --> 00:12:50,582 [Giho clears throat] 246 00:12:52,250 --> 00:12:54,419 If not, then this conversation is over. 247 00:12:57,422 --> 00:12:58,548 [door opens, closes] 248 00:12:58,632 --> 00:13:00,133 I really don't understand this. 249 00:13:00,217 --> 00:13:02,093 She was accused of murder, 250 00:13:02,177 --> 00:13:03,497 but the body was never recovered, 251 00:13:03,553 --> 00:13:05,347 lucky for her, so she went underground. 252 00:13:05,430 --> 00:13:06,473 Why come back now? 253 00:13:06,556 --> 00:13:08,975 Maybe she heard that we were snooping around. 254 00:13:09,059 --> 00:13:11,770 Listen, there's a motive here, there has to be. 255 00:13:11,853 --> 00:13:12,997 - What's the trigger? - [thumping on table] 256 00:13:13,021 --> 00:13:14,105 What set this in motion? 257 00:13:16,525 --> 00:13:18,151 - Oh Soryong? - Oh Soryo… 258 00:13:18,860 --> 00:13:19,861 [exclaims] 259 00:13:19,945 --> 00:13:21,696 - [Giho] Ms. Oh, wait! Ms. Oh! - Hmm? 260 00:13:22,489 --> 00:13:24,074 [Soryong panting] 261 00:13:24,950 --> 00:13:26,535 Hey, where is she? 262 00:13:27,118 --> 00:13:28,829 I'm not allowed to go in there. 263 00:13:29,329 --> 00:13:30,330 You're fighting again? 264 00:13:31,456 --> 00:13:32,457 [sighs] 265 00:13:36,211 --> 00:13:37,254 What's this about? 266 00:13:41,049 --> 00:13:42,050 Oh… 267 00:13:45,220 --> 00:13:47,639 - [sighs] - [Soryong sighs] 268 00:13:49,307 --> 00:13:50,642 Ms. Hong, thank you. 269 00:13:50,725 --> 00:13:52,370 I'll get this cleaned and delivered to you. 270 00:13:52,394 --> 00:13:53,395 No need for that. 271 00:13:53,478 --> 00:13:56,147 Considering all the free consultations you've given us. 272 00:13:56,231 --> 00:13:57,941 I should've stayed with the firm. 273 00:13:58,024 --> 00:13:59,776 Serves me right, trying to save the world. 274 00:13:59,860 --> 00:14:01,361 A public defender. [scoffs] 275 00:14:01,444 --> 00:14:02,946 Look at me now. 276 00:14:03,029 --> 00:14:04,865 All because of that bastard. 277 00:14:04,948 --> 00:14:06,988 I used to think saving the world would be glamorous. 278 00:14:07,576 --> 00:14:09,077 What's with all these boxes? 279 00:14:09,661 --> 00:14:10,996 You remember Lee Yumi? 280 00:14:11,079 --> 00:14:13,999 She stabbed her lawyer father around four months ago? 281 00:14:14,082 --> 00:14:17,043 I've been working so hard on this case, I haven't even had time to pump. 282 00:14:17,627 --> 00:14:19,004 But to make things worse, 283 00:14:19,087 --> 00:14:20,922 the prosecutor wants 18 years. 284 00:14:21,006 --> 00:14:23,717 [chuckles] Her shitty father didn't even die, 285 00:14:23,800 --> 00:14:25,320 and they wanna charge her with murder? 286 00:14:25,927 --> 00:14:27,888 I heard she didn't just stab him… 287 00:14:28,430 --> 00:14:30,140 she completely severed his penis. 288 00:14:30,223 --> 00:14:31,308 [sighs] 289 00:14:31,391 --> 00:14:32,475 The bastard… 290 00:14:32,559 --> 00:14:35,896 had been raping his daughter since she was six years old. 291 00:14:37,230 --> 00:14:39,149 It went on for the past 14 years. 292 00:14:39,816 --> 00:14:41,067 The monster had it coming. 293 00:14:41,151 --> 00:14:43,862 [Ms. Choi] This is precisely what discretionary mitigation is for. 294 00:14:44,404 --> 00:14:46,948 What kind of animal rapes his own daughter, 295 00:14:47,407 --> 00:14:48,533 films himself doing it, 296 00:14:48,617 --> 00:14:52,287 and then makes her recreate the sex acts for a photo album? 297 00:14:53,330 --> 00:14:55,916 And he made his wife, her mother, watch all of it. 298 00:14:55,999 --> 00:14:58,084 [♪ tense music playing] 299 00:14:58,168 --> 00:15:00,271 And this whole time, Yumi never went to the authorities? 300 00:15:00,295 --> 00:15:01,755 [sighs] She did. 301 00:15:02,380 --> 00:15:03,590 Around 13… 302 00:15:04,799 --> 00:15:05,967 she went to the precinct 303 00:15:06,051 --> 00:15:07,737 and showed them her underwear with his semen. 304 00:15:07,761 --> 00:15:09,179 [Yumi's dad] Thank you, detective. 305 00:15:09,262 --> 00:15:13,642 Anyways, let me apologize once more for all the trouble she's caused you. 306 00:15:13,725 --> 00:15:15,560 Yeah, yeah. All right, good. 307 00:15:15,644 --> 00:15:16,895 Yup. Let's do dinner. 308 00:15:17,395 --> 00:15:20,231 Right, you have a nice day. Mm-hmm. 309 00:15:22,025 --> 00:15:23,693 [Yumi's mom breathing shakily] 310 00:15:24,277 --> 00:15:25,546 - [thwacking] - [Yumi's mom groaning] 311 00:15:25,570 --> 00:15:28,365 [Yumi crying] Mom's gonna die if you keep doing this! 312 00:15:29,908 --> 00:15:32,369 Please, don't! Please, stop! 313 00:15:32,869 --> 00:15:35,413 - [Yumi's dad grunting] - Stop it! 314 00:15:39,542 --> 00:15:42,337 [Yumi's mom whimpering] 315 00:15:42,420 --> 00:15:44,464 Yumi. [panting] 316 00:15:45,590 --> 00:15:48,760 You remember… your mother… 317 00:15:50,095 --> 00:15:53,348 I chopped out her tongue for doing what you did, didn't I? 318 00:15:56,017 --> 00:15:57,602 Daddy's a prosecutor. 319 00:15:58,645 --> 00:16:00,647 Don't try to make him the bad guy. 320 00:16:01,356 --> 00:16:02,565 Got it? 321 00:16:03,984 --> 00:16:07,195 [whimpering, sobbing] 322 00:16:07,612 --> 00:16:08,839 [Ms. Choi] The pig's a high-powered lawyer, 323 00:16:08,863 --> 00:16:11,449 so the prosecution's hard at work trying to cover for him, 324 00:16:11,533 --> 00:16:13,702 and some of their claims are outright disgusting. 325 00:16:13,785 --> 00:16:15,996 How dare the media release this kind of garbage? 326 00:16:16,705 --> 00:16:18,581 You guys had good coverage. 327 00:16:18,665 --> 00:16:20,333 Probably since you're a public network. 328 00:16:20,417 --> 00:16:21,477 This one shared our perspective. 329 00:16:21,501 --> 00:16:22,853 Prosecutor Castrated By Daughter: Why She Had To Do It 330 00:16:22,877 --> 00:16:24,087 Written by Hwang Jinwoo 331 00:16:25,714 --> 00:16:27,549 It seems the pen is useless here. 332 00:16:28,508 --> 00:16:30,385 The camera might prove more powerful. 333 00:16:31,928 --> 00:16:34,431 Help me. Please. 334 00:16:34,514 --> 00:16:36,641 [♪ tense music playing] 335 00:16:37,350 --> 00:16:40,645 But does Lee Yumi… want us to cover this? 336 00:16:41,187 --> 00:16:42,272 [sighs] 337 00:16:43,189 --> 00:16:44,441 There's the problem. 338 00:16:45,108 --> 00:16:47,503 The moment she learned that her father, whom she'd thought to be dead, 339 00:16:47,527 --> 00:16:48,528 was still alive, 340 00:16:48,611 --> 00:16:49,654 she just shut down. 341 00:16:49,738 --> 00:16:50,905 She's barely said a word. 342 00:16:50,989 --> 00:16:52,198 Sounds like she's afraid. 343 00:16:52,574 --> 00:16:54,325 An old fear response is kicking in. 344 00:16:54,409 --> 00:16:56,244 She's saying she wants the death sentence. 345 00:16:57,037 --> 00:16:58,371 This is why I need you. 346 00:16:58,455 --> 00:17:01,332 I want you to try convincing her otherwise. 347 00:17:01,416 --> 00:17:02,876 You're experienced. 348 00:17:02,959 --> 00:17:04,461 I'm sure you could persuade her. 349 00:17:06,921 --> 00:17:10,091 If I help… will you two make up? 350 00:17:10,175 --> 00:17:12,335 I don't know what went on between you and your husband, 351 00:17:12,802 --> 00:17:14,637 but he's getting a little hard to look at. 352 00:17:14,721 --> 00:17:16,806 So you're protecting your own. 353 00:17:16,890 --> 00:17:19,309 You people at Trigger, you're just like the rest of them. 354 00:17:19,934 --> 00:17:22,228 I guess I'll go it alone, working till my boobs explode. 355 00:17:22,312 --> 00:17:23,313 Fine. Fine! 356 00:17:24,397 --> 00:17:26,983 Anyway, I'm sure you're busy! [chuckles] 357 00:17:28,777 --> 00:17:29,903 [door opens] 358 00:17:31,821 --> 00:17:32,906 [door closes] 359 00:17:46,711 --> 00:17:48,463 [Ms. Choi] You've lost more weight. 360 00:17:48,546 --> 00:17:49,714 I told you, you need to eat. 361 00:17:49,798 --> 00:17:51,216 You're looking even worse. 362 00:17:53,843 --> 00:17:55,053 Ms. Oh here… 363 00:17:55,553 --> 00:18:00,058 has kindly offered to help us out in building your case. 364 00:18:00,767 --> 00:18:02,018 She's a TV producer. 365 00:18:06,064 --> 00:18:07,148 Ms. Yumi. 366 00:18:12,403 --> 00:18:13,571 Ms. Yumi. 367 00:18:16,658 --> 00:18:18,535 There's something I wanted your advice about. 368 00:18:20,912 --> 00:18:24,207 This stupid bastard took nude photos of me and posted them online. 369 00:18:24,290 --> 00:18:25,667 Called me a home-wrecker. 370 00:18:25,750 --> 00:18:27,919 I don't know who made the forum post, but… 371 00:18:28,628 --> 00:18:31,214 I know exactly who took the photos while I slept. 372 00:18:33,133 --> 00:18:34,551 It was my boyfriend. 373 00:18:37,011 --> 00:18:39,013 I consider myself pretty brave, 374 00:18:40,098 --> 00:18:41,724 but when it comes to this kind of thing… 375 00:18:43,184 --> 00:18:45,664 - I'm just at a loss for what to do. - [♪ Somber music playing] 376 00:18:47,689 --> 00:18:49,357 It's like my brain's not working anymore. 377 00:18:52,360 --> 00:18:53,945 [Ms. Choi] Uh, sorry… 378 00:18:54,028 --> 00:18:56,364 What are you talking about? Where are you going with this? 379 00:18:56,447 --> 00:18:57,991 This man said he loved me. 380 00:19:00,785 --> 00:19:02,871 He said he'd protect me no matter what. 381 00:19:04,372 --> 00:19:06,833 [Soryong] I just don't know who this person is anymore. 382 00:19:08,001 --> 00:19:12,589 And now I… keep turning over these thoughts in my head, like… 383 00:19:14,716 --> 00:19:17,051 "Maybe I'm a horrible judge of character." 384 00:19:21,723 --> 00:19:24,517 "Maybe I'm the one who drove him to act this way." 385 00:19:28,730 --> 00:19:30,770 I'm sure you're wondering why I'd tell you all this, 386 00:19:30,815 --> 00:19:31,816 having just met. 387 00:19:32,775 --> 00:19:34,360 But that's precisely why. 388 00:19:35,820 --> 00:19:37,197 You don't know me, 389 00:19:38,406 --> 00:19:40,617 You're not prejudiced against me in any way. 390 00:19:49,042 --> 00:19:51,211 So, Ms. Yumi… 391 00:19:51,294 --> 00:19:53,421 Um, about letting the TV program cover you… 392 00:19:53,504 --> 00:19:55,173 I'm just… [sighs] 393 00:19:57,967 --> 00:20:00,553 … an evil bitch who tried to kill her own father. 394 00:20:01,262 --> 00:20:02,555 [sighs] 395 00:20:03,681 --> 00:20:06,726 I deserve to be punished, and that's exactly what'll happen. 396 00:20:07,852 --> 00:20:09,520 I'm sorry, but… 397 00:20:10,563 --> 00:20:12,232 please leave me alone. 398 00:20:13,942 --> 00:20:16,736 [Ms. Choi] Uh… Yumi… 399 00:20:23,701 --> 00:20:24,702 [Yumi] Ms. Oh. 400 00:20:29,207 --> 00:20:30,708 You should leave the guy. 401 00:20:33,211 --> 00:20:35,129 Just be safe when you do. 402 00:20:37,840 --> 00:20:39,175 [door opens] 403 00:20:41,761 --> 00:20:42,762 [door closes] 404 00:20:43,638 --> 00:20:45,348 [President Koo] You sure that's Cho Haewon? 405 00:20:45,431 --> 00:20:47,016 [Huiwon] Yes, sir. Oh, also… 406 00:20:47,100 --> 00:20:49,811 We pinged Dr. Trigger's location the moment they made the post. 407 00:20:50,979 --> 00:20:53,356 It was uploaded from inside the station. 408 00:20:55,441 --> 00:20:57,161 Investigation Task Force Trigger Case Report 409 00:20:58,361 --> 00:21:01,072 So that makes the culprit one of ours then? 410 00:21:02,240 --> 00:21:03,592 [Huiwon] Also take a look at this, sir. 411 00:21:03,616 --> 00:21:05,827 How about you give me everything at once, sound good? 412 00:21:07,412 --> 00:21:09,831 Trigger Episode 1784 Viewership Rank ♪1 413 00:21:10,540 --> 00:21:12,458 What, are you trying to cheer me up with this? 414 00:21:13,084 --> 00:21:15,295 It's all thanks to Han Do, the team's new hire. 415 00:21:15,378 --> 00:21:17,213 He's a talented guy. 416 00:21:17,297 --> 00:21:20,008 Why don't we use this opportunity to get rid of Oh Soryong 417 00:21:20,091 --> 00:21:21,551 and get some fresh faces in here? 418 00:21:21,634 --> 00:21:22,802 No, no. 419 00:21:24,846 --> 00:21:26,222 Keep her on. 420 00:21:26,306 --> 00:21:28,725 - Oh Soryong is good where she is. - Sir? 421 00:21:29,225 --> 00:21:30,768 You probably don't know this, 422 00:21:31,394 --> 00:21:33,521 but Cho Haewon's the angel of death. 423 00:21:34,772 --> 00:21:37,066 She's unpredictable, and I might need someone… 424 00:21:37,817 --> 00:21:39,360 to take the fall for me. 425 00:21:40,653 --> 00:21:43,448 Remind me, what was the name of that new guy? 426 00:21:46,909 --> 00:21:48,536 Did the chief call a meeting? 427 00:21:48,619 --> 00:21:50,913 I'm guessing that means they picked Lee's replacement? 428 00:21:50,997 --> 00:21:53,791 It's gonna be Kang. He's the only experienced AP. 429 00:21:54,292 --> 00:21:55,293 Except he's contract. 430 00:21:55,376 --> 00:21:58,796 Hey, we're short-staffed, but they can't promote just anyone. 431 00:21:58,880 --> 00:22:00,048 There's no way. 432 00:22:00,131 --> 00:22:02,175 I would bet on the Pee Guy! 433 00:22:02,258 --> 00:22:04,552 Me too. I think it'll be Han Do. 434 00:22:04,635 --> 00:22:06,429 [Jiyun] He's skilled and good under pressure. 435 00:22:06,512 --> 00:22:07,805 Amoeba's an idiot. 436 00:22:08,348 --> 00:22:09,766 Right, Songi? 437 00:22:11,309 --> 00:22:16,314 All right, having consulted with Mr. Son following the cat killer case, 438 00:22:16,397 --> 00:22:18,149 we're having Mr. Han take over. 439 00:22:20,443 --> 00:22:21,643 He'll be overseeing Team Four. 440 00:22:23,154 --> 00:22:24,447 Oh. 441 00:22:25,490 --> 00:22:26,491 Mm, what? 442 00:22:26,574 --> 00:22:28,868 Does this mean I'm gonna get a raise? 443 00:22:28,951 --> 00:22:30,870 - Huh? - Because if it doesn't… 444 00:22:31,621 --> 00:22:33,081 I'd rather just stay an AP. 445 00:22:33,164 --> 00:22:34,457 Whoa… 446 00:22:34,540 --> 00:22:36,143 [chief clears throat] No, there's no raise. 447 00:22:36,167 --> 00:22:38,795 - And you, Kang Giho. - What about me? 448 00:22:38,878 --> 00:22:40,356 Starting today, you'll be the producer for Team Five. 449 00:22:40,380 --> 00:22:42,173 Your salary remains the same. 450 00:22:43,424 --> 00:22:44,550 Wow. 451 00:22:44,634 --> 00:22:46,094 Seriously? 452 00:22:48,888 --> 00:22:50,640 - Holy shit… - [chuckles] 453 00:22:52,016 --> 00:22:54,685 So this must be how Mr. Son plans to get us canceled. 454 00:22:54,769 --> 00:22:57,689 All right, that means we'll be operating five different teams from now on. 455 00:22:57,980 --> 00:23:01,484 So you'll get a week to refresh, just like you've all been requesting. 456 00:23:01,567 --> 00:23:03,611 - So your work better be good. - Thank you, sir. 457 00:23:04,737 --> 00:23:07,698 Hey, Kang Giho, is this about the salary thing? Cheer up. 458 00:23:07,782 --> 00:23:09,784 You're the first contractor to make main producer! 459 00:23:09,867 --> 00:23:11,119 I know. 460 00:23:14,330 --> 00:23:17,333 I'm so overjoyed, I'm just at a loss for words, sir… 461 00:23:17,708 --> 00:23:19,877 - Oh, wow, wow, wow… - [Giho] Wow, so now, I'm… 462 00:23:20,795 --> 00:23:24,507 Do, we did it, we made it! We made it, man! We did it! 463 00:23:24,590 --> 00:23:25,883 Hey, man, let go! 464 00:23:27,718 --> 00:23:30,471 Can I just say, if I'm managing, I should get a raise. 465 00:23:30,555 --> 00:23:31,597 That'll be all. 466 00:23:31,681 --> 00:23:33,558 Then who's gonna be taking over Sangmok's spot? 467 00:23:34,225 --> 00:23:36,495 - [chief] You are. - [Giho] Wow, check out Mr. Opportunist. 468 00:23:36,519 --> 00:23:38,771 There are things in this world so valuable 469 00:23:38,855 --> 00:23:40,624 - that they can't be bought with money. - [knocks on table] 470 00:23:40,648 --> 00:23:42,275 I'm telling you. [sighs] 471 00:23:42,358 --> 00:23:44,026 Why don't you get that, man? 472 00:23:45,111 --> 00:23:46,112 [scoffs] 473 00:23:46,779 --> 00:23:51,409 Dr. Trigger Investigation Committee 474 00:23:55,079 --> 00:23:56,247 [door closes] 475 00:23:56,330 --> 00:23:58,392 [colleague] This conversation stays between the three of us. 476 00:23:58,416 --> 00:24:01,627 That's you, me, and Mr. Son, General Manager. 477 00:24:01,711 --> 00:24:03,856 As for the recording, it'll be disposed of once the investigation's over. 478 00:24:03,880 --> 00:24:05,131 No need to worry. 479 00:24:07,008 --> 00:24:08,509 Eat your food outside. 480 00:24:09,135 --> 00:24:10,215 You'll be more comfortable. 481 00:24:11,137 --> 00:24:12,180 Got it, boss. 482 00:24:15,308 --> 00:24:16,309 [door opens] 483 00:24:16,392 --> 00:24:18,811 Your colleagues think you're a childless career woman, 484 00:24:18,895 --> 00:24:21,606 but I see here that you, in fact, have a young daughter. 485 00:24:21,689 --> 00:24:23,399 Is there a reason you've been hiding this? 486 00:24:24,108 --> 00:24:25,943 Are you perhaps… a single mother? 487 00:24:27,820 --> 00:24:29,113 Please respect my privacy. 488 00:24:29,197 --> 00:24:32,116 I mean, what does my divorce have to do with catching Dr. Trigger? 489 00:24:32,200 --> 00:24:33,367 And it hasn't been finalized, 490 00:24:33,451 --> 00:24:35,286 we're trying to reconcile. You should try it. 491 00:24:35,369 --> 00:24:37,121 Been staying busy, Mr. Seo? 492 00:24:37,205 --> 00:24:39,499 It's my understanding you haven't been home lately. 493 00:24:39,582 --> 00:24:40,934 You thought about giving us less work down here? 494 00:24:40,958 --> 00:24:41,959 - [sniffs] - Huh? 495 00:24:42,877 --> 00:24:44,462 I just hope you've been showering. 496 00:24:44,545 --> 00:24:46,714 [groans, sniffs] 497 00:24:46,797 --> 00:24:48,442 I was in the middle of an edit when you called me in. 498 00:24:48,466 --> 00:24:50,051 What's up with these questions anyway? 499 00:24:50,134 --> 00:24:51,219 A little invasive. 500 00:24:51,302 --> 00:24:52,488 Want me to give it to you straight? 501 00:24:52,512 --> 00:24:53,721 Rumors of him being gay 502 00:24:53,804 --> 00:24:56,891 Can you explain the rumors about your sexual orientation? 503 00:24:57,517 --> 00:25:00,144 - [Huiwon] Congrats on the promotion. - Right. Thank you, sir. 504 00:25:00,228 --> 00:25:02,355 Do you know who nominated you, Mr. Kang? 505 00:25:02,438 --> 00:25:04,690 - Yeah, I'm sure it was Ms. Oh… - [Huiwon] It was me. 506 00:25:06,067 --> 00:25:08,069 - Huh? - [Huiwon chuckles] 507 00:25:08,152 --> 00:25:10,363 Uh, it didn't come from the team leader? 508 00:25:11,864 --> 00:25:12,907 [Huiwon] Mr. Kang. 509 00:25:13,950 --> 00:25:16,077 There's always more than meets the eye. 510 00:25:16,619 --> 00:25:17,662 Yeah… 511 00:25:19,205 --> 00:25:21,624 So then the person Ms. Oh picked… 512 00:25:25,503 --> 00:25:27,314 [Huiwon] It's good to see you dress for the occasion. 513 00:25:27,338 --> 00:25:29,340 You seem to be adjusting rather quickly. 514 00:25:31,467 --> 00:25:33,177 How much longer will this take? 515 00:25:46,232 --> 00:25:47,567 Thank you. You can go. 516 00:25:47,650 --> 00:25:48,943 [Huiwon] Oh. Yes, President Koo. 517 00:25:52,863 --> 00:25:54,031 [President Koo] Take a seat. 518 00:25:59,996 --> 00:26:02,290 Which Chinese character is used for "Do"? 519 00:26:02,373 --> 00:26:03,374 I've been wondering. 520 00:26:05,042 --> 00:26:06,335 I don't use one. 521 00:26:07,628 --> 00:26:09,213 It's a purely Korean name. 522 00:26:09,297 --> 00:26:11,507 Did you really come all this way to ask me that? 523 00:26:11,591 --> 00:26:12,717 Oh. 524 00:26:12,800 --> 00:26:15,636 I guess I'm just a guy who likes to ask things in person. 525 00:26:16,721 --> 00:26:18,055 [scoffs] 526 00:26:18,973 --> 00:26:20,493 How are you getting along with Ms. Oh? 527 00:26:20,975 --> 00:26:22,059 You two click? 528 00:26:27,440 --> 00:26:28,899 I'd appreciate it 529 00:26:29,900 --> 00:26:32,278 if you'd work on the Cha Seongwook case with her. 530 00:26:32,361 --> 00:26:33,529 Really? Why? 531 00:26:35,197 --> 00:26:36,699 The Cha Seongwook case? 532 00:26:36,782 --> 00:26:39,035 You don't need to update me every day or anything, 533 00:26:39,785 --> 00:26:42,538 but I'd like to be notified when critical info comes in. 534 00:26:43,080 --> 00:26:44,832 You report directly to my office. 535 00:26:45,708 --> 00:26:46,959 Why would I do that? 536 00:26:53,007 --> 00:26:54,800 Unlimited company card. 537 00:26:54,884 --> 00:26:56,385 Eat your fill. 538 00:26:57,219 --> 00:26:58,846 Get up your strength. 539 00:27:03,392 --> 00:27:06,937 Why won't you pick up? 540 00:27:07,021 --> 00:27:08,689 We need to talk, Soryong. 541 00:27:10,858 --> 00:27:12,485 Please talk to me. 542 00:27:13,986 --> 00:27:15,154 Oh, shit! 543 00:27:15,905 --> 00:27:17,031 [phone buzzing] 544 00:27:17,114 --> 00:27:19,200 Soryong!!!! 545 00:27:19,283 --> 00:27:21,683 Yoon: We can't get any work done with all the interrogations! 546 00:27:24,789 --> 00:27:26,123 What are you doing here? 547 00:27:26,207 --> 00:27:28,042 The higher-ups want heightened security. 548 00:27:30,127 --> 00:27:33,964 Are they really using this as an excuse to install six more cameras in here? 549 00:27:34,048 --> 00:27:35,174 This is ridiculous! 550 00:27:42,306 --> 00:27:44,392 Up here, up here, here, 551 00:27:44,475 --> 00:27:46,185 here, here, and here. 552 00:27:46,686 --> 00:27:48,521 [both sigh] 553 00:27:53,234 --> 00:27:54,985 Is our office their prime target? 554 00:27:55,569 --> 00:27:57,488 You don't think this is overkill, Mr. Son? 555 00:27:57,571 --> 00:28:00,491 It's to protect all of us from potential acts of terrorism. 556 00:28:00,574 --> 00:28:02,827 - [scoffs] - As far as the company is concerned, 557 00:28:02,910 --> 00:28:06,038 the cameras are part of the cost of doing business. 558 00:28:06,122 --> 00:28:07,540 - [door closes] - [sighs] 559 00:28:11,877 --> 00:28:12,878 He's asking for you. 560 00:28:14,797 --> 00:28:15,982 Dr. Trigger Investigation Committee 561 00:28:16,006 --> 00:28:17,693 [Soryong] You're seriously interrogating people here? 562 00:28:17,717 --> 00:28:19,844 What's with the sexual orientation stuff? 563 00:28:20,720 --> 00:28:23,723 All this questioning… is affecting our team's output. 564 00:28:23,806 --> 00:28:25,975 Questions regarding orientation are relevant. 565 00:28:26,058 --> 00:28:27,601 This was a sex-related incident. 566 00:28:28,227 --> 00:28:30,229 This is just preliminary questioning. 567 00:28:30,312 --> 00:28:32,773 Based on today's findings, we'll be turning the lucky winner 568 00:28:32,857 --> 00:28:33,858 over to the authorities. 569 00:28:35,151 --> 00:28:36,318 [sighs] 570 00:28:36,694 --> 00:28:38,529 Please remove the unnecessary cameras. 571 00:28:39,029 --> 00:28:40,239 We would appreciate it, sir. 572 00:28:41,240 --> 00:28:42,241 Hmm. 573 00:28:43,242 --> 00:28:44,452 I heard you chose the rookie 574 00:28:44,535 --> 00:28:46,455 over your loyal subordinate for the new position. 575 00:28:47,913 --> 00:28:48,956 Quite surprising, 576 00:28:49,457 --> 00:28:52,376 coming from a leader who cares so deeply for her team. 577 00:28:53,085 --> 00:28:54,336 But I get it. 578 00:28:54,420 --> 00:28:56,046 You knew that a contract worker 579 00:28:56,130 --> 00:28:58,090 wasn't as competent as a full-time employee 580 00:28:58,174 --> 00:28:59,425 when shit hits the fan. 581 00:28:59,508 --> 00:29:00,968 Consider this… 582 00:29:01,051 --> 00:29:04,388 won't the rookie feel completely betrayed by you and your team 583 00:29:04,472 --> 00:29:06,348 once he figures out that he was picked… 584 00:29:07,266 --> 00:29:09,185 merely to serve as the fall guy? 585 00:29:10,019 --> 00:29:11,145 What? 586 00:29:12,062 --> 00:29:13,606 Uncomfortable with the truth? 587 00:29:13,689 --> 00:29:15,858 [♪ uneasy music playing] 588 00:29:20,029 --> 00:29:21,349 I need you to drive me somewhere. 589 00:29:21,864 --> 00:29:24,074 So I'm a main producer, but I don't get a raise… 590 00:29:24,158 --> 00:29:25,969 - [sighs] - … And now I gotta cover AP duties as well? 591 00:29:25,993 --> 00:29:27,095 - Ms. Oh, can we talk? - [Soryong sighs] 592 00:29:27,119 --> 00:29:28,788 I'd drive myself if I could, 593 00:29:29,330 --> 00:29:31,373 but there's this ringing in my ears, 594 00:29:32,082 --> 00:29:34,335 and I'm worried I'll crash if I drive. 595 00:29:37,671 --> 00:29:39,006 [sighs] 596 00:29:39,089 --> 00:29:40,633 [car engine starts] 597 00:29:41,300 --> 00:29:43,052 [running steps approaching] 598 00:29:43,135 --> 00:29:44,637 [Jinwoo] Hey! Oh Soryong, hey… 599 00:29:44,720 --> 00:29:46,639 I said I wanted to talk! Why won't you answer… 600 00:29:47,723 --> 00:29:48,808 Wait, what the hell? 601 00:29:48,891 --> 00:29:50,601 This your new guy? Really? 602 00:29:50,684 --> 00:29:52,269 Hey! Hey! Get out! Hey! 603 00:29:52,353 --> 00:29:53,771 - [joints crack] - [yelps in pain] 604 00:29:53,854 --> 00:29:58,025 Did you know that forcing someone to talk to you is another form of abuse? 605 00:29:58,108 --> 00:29:59,401 You know that? 606 00:29:59,485 --> 00:30:00,778 - Wait… Don't… - [sighs] 607 00:30:01,570 --> 00:30:03,823 [Jinwoo groaning in pain] 608 00:30:03,906 --> 00:30:06,325 [Jinwoo] Oh, God! Oh, my arm. 609 00:30:06,408 --> 00:30:08,911 - [Soryong] Open up. - [Jinwoo] No, wait! Oh, God, my arm. 610 00:30:10,704 --> 00:30:11,831 Let's get going. 611 00:30:13,123 --> 00:30:15,417 - Wait! Wait! No, no, no, wait! - [tires screeching] 612 00:30:15,501 --> 00:30:17,378 Oh, seriously? 613 00:30:18,128 --> 00:30:19,171 [sighs] 614 00:30:20,589 --> 00:30:22,842 - Was he… - I'm embarrassed enough, so let's not. 615 00:30:23,884 --> 00:30:26,262 I need you to at least enter a destination. 616 00:30:29,682 --> 00:30:30,724 [tapping] 617 00:30:34,854 --> 00:30:36,734 [Soryong] What Cho Haewon said about that woman. 618 00:30:37,147 --> 00:30:38,148 You believe her? 619 00:30:38,816 --> 00:30:41,318 I don't even believe in myself, you're asking the wrong guy. 620 00:30:41,402 --> 00:30:43,529 Assuming she was telling the truth, 621 00:30:44,238 --> 00:30:47,491 her reluctance to bring this to the police 20 years ago… 622 00:30:48,951 --> 00:30:50,494 had nothing to do with love. 623 00:30:52,037 --> 00:30:53,831 Her foolish pride got in the way. 624 00:30:54,790 --> 00:30:56,390 She probably couldn't accept the reality 625 00:30:56,458 --> 00:30:58,919 that she'd fallen for a pathetic, cheating loser. 626 00:30:59,587 --> 00:31:00,671 [soft scoff] 627 00:31:01,171 --> 00:31:03,382 She was embarrassed by her mistake. 628 00:31:03,966 --> 00:31:04,967 This about you? 629 00:31:06,844 --> 00:31:09,096 [sighs] I guess so. 630 00:31:10,264 --> 00:31:12,224 - [zipper unzips] - [rattling] 631 00:31:13,142 --> 00:31:14,435 Your business cards. 632 00:31:16,812 --> 00:31:19,732 You could've put them on my desk. Why'd you have to give me them now? 633 00:31:19,815 --> 00:31:22,401 I was afraid you'd toss them away and forget about them. 634 00:31:22,484 --> 00:31:24,945 Imagine that every single card weighs 100 kilos. 635 00:31:25,029 --> 00:31:26,238 And if you mess up, 636 00:31:26,322 --> 00:31:28,949 all that weight returns to you, and bears down on your soul. 637 00:31:29,033 --> 00:31:31,994 I'm picking up on a sadistic streak in your work ethic. 638 00:31:32,870 --> 00:31:35,456 Employees get free counseling services, you know. 639 00:31:35,539 --> 00:31:37,374 - I highly recommend it. - [sighs] 640 00:31:37,458 --> 00:31:40,377 I'll take care of my own mental health. Take these with you. 641 00:31:42,087 --> 00:31:43,213 [sighs] 642 00:31:45,758 --> 00:31:47,217 Han Do, Producer at Trigger 643 00:31:48,761 --> 00:31:49,845 - I knew it. - [sighs] 644 00:31:49,929 --> 00:31:51,689 You wanna look, so stop pretending otherwise. 645 00:31:53,015 --> 00:31:54,016 [sighs] 646 00:31:57,561 --> 00:32:00,022 - [machines beeping] - [door slides open] 647 00:32:02,524 --> 00:32:05,152 [hospital staff] Ma'am? Someone's here to see you. 648 00:32:09,448 --> 00:32:11,367 [Soryong] Are you Ms. Lee Yumi's mother? 649 00:32:12,701 --> 00:32:14,745 I'm Oh Soryong, a producer at KNS. 650 00:32:20,834 --> 00:32:22,753 Please leave. 651 00:32:22,836 --> 00:32:25,673 Ma'am, if we don't help your daughter, 652 00:32:26,256 --> 00:32:28,467 she'll be spending her best years behind bars. 653 00:32:29,343 --> 00:32:32,137 You know the hell she went through better than anyone else. 654 00:32:32,221 --> 00:32:34,431 You were right there with her. 655 00:32:37,476 --> 00:32:39,603 Why are you tending to your husband like this, 656 00:32:40,270 --> 00:32:44,483 when you haven't once… gone to visit your daughter in prison? 657 00:32:47,194 --> 00:32:48,737 After everything he did to her. 658 00:32:48,821 --> 00:32:50,906 [♪ pensive music playing] 659 00:32:51,407 --> 00:32:52,533 How can you do this? 660 00:33:01,750 --> 00:33:03,043 [door slides close] 661 00:33:04,920 --> 00:33:06,046 [Soryong sighs] 662 00:33:07,631 --> 00:33:10,426 What exactly did that man do to his daughter? 663 00:33:11,593 --> 00:33:13,233 [shouts] What the hell is wrong with her? 664 00:33:14,304 --> 00:33:16,241 This is why I didn't tell you, 'cause you'd react this way. 665 00:33:16,265 --> 00:33:17,433 Oh, react normally? 666 00:33:18,142 --> 00:33:20,644 I mean, she still waits hand and foot on that sick pervert 667 00:33:20,728 --> 00:33:22,521 despite everything he did to her daughter? 668 00:33:23,355 --> 00:33:26,108 It's not just weird, that woman… she's sickening! 669 00:33:26,191 --> 00:33:28,777 That woman witnessed unimaginable physical abuse 670 00:33:28,861 --> 00:33:29,987 for a long time. 671 00:33:30,821 --> 00:33:32,698 We should not expect her to act normal. 672 00:33:33,323 --> 00:33:34,408 [scoffs] 673 00:33:34,908 --> 00:33:36,035 [scoffs] 674 00:33:37,161 --> 00:33:39,413 You're a regular Mother Teresa, aren't you? 675 00:33:40,247 --> 00:33:41,915 - [sighs] - Not me. 676 00:33:42,374 --> 00:33:44,168 I'm a petty and narrow-minded person, 677 00:33:44,251 --> 00:33:45,478 so I guess I'll never understand 678 00:33:45,502 --> 00:33:48,005 what could lead someone to make those decisions. 679 00:33:48,672 --> 00:33:50,132 - [sighs] - [Han Do exhales sharply] 680 00:33:52,426 --> 00:33:54,136 [guard] She's refusing to see you. 681 00:33:55,846 --> 00:33:57,765 Hyungso Detention Center 682 00:33:57,848 --> 00:34:01,268 Oh, uh… I'd like to deposit money into Yumi's account. 683 00:34:01,351 --> 00:34:04,146 Please encourage her to buy herself some sneakers or something. 684 00:34:04,229 --> 00:34:06,023 Voyeurism punishment 685 00:34:11,945 --> 00:34:13,113 [sighs] 686 00:34:16,366 --> 00:34:17,659 [employee] Mr. Hwang Jinwoo? 687 00:34:18,494 --> 00:34:19,953 We're from internal auditing. 688 00:34:20,496 --> 00:34:22,873 Please hand over your laptop and come with us. 689 00:34:24,041 --> 00:34:25,209 Uh, okay then. 690 00:34:25,292 --> 00:34:26,960 Let me use the bathroom before I give… 691 00:34:27,044 --> 00:34:30,255 [grunting] Hey… Hey, you can't just seize someone's… 692 00:34:30,339 --> 00:34:32,174 [employee] Mr. Hwang. Mr. Hwang. 693 00:34:33,133 --> 00:34:36,261 It would be in your best interest not to make a scene. 694 00:34:36,345 --> 00:34:39,014 Okay. All right, fine. 695 00:34:39,098 --> 00:34:41,391 I've got nothing to hide. Let's go. Okay. 696 00:34:43,894 --> 00:34:46,230 [Huiwon] We pulled this from your laptop, Mr. Hwang. 697 00:34:46,730 --> 00:34:48,857 It's everything, including the film footage. 698 00:34:50,776 --> 00:34:54,029 [heavy breathing] Mr. Son, let me just co… come clean right now. 699 00:34:54,113 --> 00:34:56,949 It's true that I have, in fact, been dating Ms. Oh Soryong, 700 00:34:57,032 --> 00:34:58,492 so I'm the one who took the photo. 701 00:34:58,575 --> 00:35:00,327 But… tha… that… 702 00:35:01,161 --> 00:35:04,289 I swear to God I didn't take that video, I didn't do it, sir! 703 00:35:04,373 --> 00:35:05,415 Hwang Jinwoo. 704 00:35:06,250 --> 00:35:09,461 This isn't some minor offense like urinating in a public place 705 00:35:09,545 --> 00:35:10,671 and hurting our image. 706 00:35:11,171 --> 00:35:12,923 The evidence we've gathered on our end 707 00:35:13,006 --> 00:35:14,925 would be enough to take down the entire network. 708 00:35:15,008 --> 00:35:17,052 Don't you know what world we're living in? 709 00:35:17,136 --> 00:35:19,805 - You should know better. - Right, we… well, I, uh… 710 00:35:19,888 --> 00:35:22,182 [splutters] How could I be Dr. Trigger? 711 00:35:22,266 --> 00:35:25,018 Y-You know me better than that. I'm spineless. 712 00:35:25,102 --> 00:35:26,937 My spine's practically nonexistent. 713 00:35:27,020 --> 00:35:28,772 [President Koo] Let me guess. 714 00:35:28,856 --> 00:35:30,816 Ms. Oh is above you in the company hierarchy, 715 00:35:30,899 --> 00:35:32,359 and you felt like less of a man. 716 00:35:32,442 --> 00:35:33,610 You felt emasculated. 717 00:35:33,694 --> 00:35:35,904 You had to knock her down a peg or two. 718 00:35:35,988 --> 00:35:37,447 Listen, just… 719 00:35:37,531 --> 00:35:40,033 What's it gonna take for you to believe me? Huh? 720 00:35:40,701 --> 00:35:42,119 Mr. Son, come on, you know me, 721 00:35:42,202 --> 00:35:43,787 I'm one of your newsroom juniors. 722 00:35:43,871 --> 00:35:46,832 I beg you, just this once, please help me out. Help me. 723 00:35:46,915 --> 00:35:48,542 Were you perhaps blackmailed by a rival? 724 00:35:48,625 --> 00:35:50,460 No, no, President, no, I wasn't! 725 00:35:50,961 --> 00:35:52,129 Nothing like that, sir! 726 00:35:52,212 --> 00:35:55,007 If you… if you just let this slide, just this once, 727 00:35:55,090 --> 00:35:57,551 I'll spend my entire life repaying my debt to you, sir. 728 00:35:58,260 --> 00:36:00,888 No… I, I… I'll do anything, I'm your loyal dog. 729 00:36:00,971 --> 00:36:03,599 Please, just this once. Don't do this to me, sir. 730 00:36:03,682 --> 00:36:05,309 Please, I'm begging you, sir. 731 00:36:05,392 --> 00:36:06,852 [Byeonggeun sighs] 732 00:36:06,935 --> 00:36:08,997 Why would a newsroom reporter do something like that? 733 00:36:09,021 --> 00:36:10,981 And why'd Soryong go out with that douchebag? 734 00:36:11,064 --> 00:36:12,941 - She could do better. - Seriously though. 735 00:36:13,859 --> 00:36:16,361 It's not like she cheated or did anything wrong. 736 00:36:16,445 --> 00:36:17,905 Not her fault she has poor taste. 737 00:36:17,988 --> 00:36:19,708 Don't anybody breathe a word of this to her. 738 00:36:19,781 --> 00:36:21,825 I'm not interested in Soryong's private life. 739 00:36:21,909 --> 00:36:23,303 But I'm worried they'll cover it up. 740 00:36:23,327 --> 00:36:25,287 The higher-ups sweep everything under the rug, 741 00:36:25,370 --> 00:36:27,289 and a real crime's been committed here. 742 00:36:30,125 --> 00:36:31,126 [friend] Wow… 743 00:36:31,210 --> 00:36:35,088 Gosh, seems like yesterday you were a rookie who couldn't look me in the eye. 744 00:36:35,172 --> 00:36:37,507 And now you're a chief. There you go. 745 00:36:38,008 --> 00:36:39,968 The end times are truly upon us. They're here. 746 00:36:40,052 --> 00:36:42,846 That's what you get. Shouldn't have left us like you did. 747 00:36:42,930 --> 00:36:44,574 Now let your former rookie pour you a glass. 748 00:36:44,598 --> 00:36:45,807 [friend] Sure, go ahead. 749 00:36:45,891 --> 00:36:46,892 [chuckles] 750 00:36:47,559 --> 00:36:48,560 [friend clears throat] 751 00:36:51,104 --> 00:36:52,731 - Oh, Seongchun. - [Seongchun] Mm-hmm? 752 00:36:53,607 --> 00:36:55,984 Um, 20 years ago… 753 00:36:56,652 --> 00:36:59,029 - [Seongchun] Uh-huh? - … When you were the Trigger chief, 754 00:37:00,030 --> 00:37:02,991 do you happen to recall the Cha Seongwook incident? 755 00:37:06,036 --> 00:37:07,412 Get a load of this. 756 00:37:08,789 --> 00:37:12,042 You're not here just to talk, you're here to get a lead, aren't you? 757 00:37:12,125 --> 00:37:13,835 [chief chuckles] 758 00:37:13,919 --> 00:37:15,963 The years haven't dulled your instincts at all. 759 00:37:16,046 --> 00:37:17,464 That's a Trigger chief for you. 760 00:37:18,215 --> 00:37:20,342 All right, fine, whatever. 761 00:37:20,842 --> 00:37:23,804 Hey, man, you could have just, you know, asked me straight up. 762 00:37:23,887 --> 00:37:26,348 Don't go beating around the bush, just ask the question. 763 00:37:26,848 --> 00:37:30,185 You know, back then, it was a real shitshow, huh? 764 00:37:30,269 --> 00:37:33,146 Hanju kept taking reporters to court for minor things, 765 00:37:33,230 --> 00:37:35,524 most of the stations had no option but to deal with it. 766 00:37:35,607 --> 00:37:37,109 Right, exactly! 767 00:37:37,192 --> 00:37:38,777 I've gone over every case, 768 00:37:38,860 --> 00:37:41,863 including the ones we never aired, and that was the only missing one. 769 00:37:42,948 --> 00:37:43,949 [sighs] 770 00:37:44,700 --> 00:37:46,576 I guess it can't hurt to tell you now. 771 00:37:47,369 --> 00:37:51,081 We got this close to airing the episode back then. 772 00:37:51,915 --> 00:37:54,626 What? By "this close," you mean…? 773 00:37:54,710 --> 00:37:55,794 Ah, jeez. 774 00:37:56,378 --> 00:37:58,297 We sussed it all out. Huh? 775 00:37:58,380 --> 00:38:02,217 So once we got a read on the situation, we set up a decoy right away. 776 00:38:03,051 --> 00:38:06,096 "A" was our surface operator, the one who went after the scoop. 777 00:38:06,179 --> 00:38:08,741 - [chief] Oh, right, right, yeah. Mm. - Yeah, so that guy was just the decoy. 778 00:38:08,765 --> 00:38:11,893 But behind the scenes, I was actually on the story, 779 00:38:11,977 --> 00:38:13,812 me and a certain "B". 780 00:38:13,895 --> 00:38:16,523 And that guy, he was extremely dedicated. 781 00:38:16,606 --> 00:38:20,110 The whole thing was kept under wraps like a 007 operation. 782 00:38:20,193 --> 00:38:21,695 No previews at all. 783 00:38:21,778 --> 00:38:22,988 And then… 784 00:38:23,905 --> 00:38:26,992 Minutes before we went live, the prick took the tape, and… 785 00:38:27,659 --> 00:38:29,745 just went dark, he was gone. 786 00:38:30,370 --> 00:38:32,289 - [Seongchun] Ugh, son of a bitch. - What? 787 00:38:32,372 --> 00:38:34,082 Jesus Christ, what was… 788 00:38:34,166 --> 00:38:35,208 Who the hell was it? 789 00:38:35,751 --> 00:38:36,960 Do I know this person? 790 00:38:37,961 --> 00:38:41,048 These days, he's pretty well-known at the network. 791 00:38:42,132 --> 00:38:43,383 [soft chuckle] 792 00:38:43,884 --> 00:38:44,885 Hey, tell me, 793 00:38:45,344 --> 00:38:46,970 he still have a condom drawer? 794 00:38:47,054 --> 00:38:48,055 [Seongchun slurps] 795 00:38:48,138 --> 00:38:50,140 [♪ tense pensive music playing] 796 00:38:55,729 --> 00:38:57,609 To Director Son Huiwon Tip-off About Dr. Trigger 797 00:38:58,440 --> 00:39:00,440 Journalist Hwang Jinwoo's Philandering Private Life 798 00:39:02,736 --> 00:39:05,739 Signed by: Song Yerim, news anchor 799 00:39:11,453 --> 00:39:12,579 [trills] 800 00:39:16,458 --> 00:39:18,418 Now that I'm out of the game, 801 00:39:19,086 --> 00:39:22,881 I really do regret so much about my work. 802 00:39:23,507 --> 00:39:26,551 What, you feel like you could've relaxed a little more? 803 00:39:26,635 --> 00:39:27,636 [Seongchun chuckles] 804 00:39:28,178 --> 00:39:29,179 No, no. 805 00:39:31,640 --> 00:39:33,350 I wish I'd been able to stick it out. 806 00:39:34,184 --> 00:39:35,977 See things through to the end. 807 00:39:36,853 --> 00:39:39,231 The regrets washed over me once time passed. 808 00:39:40,357 --> 00:39:43,026 Hey, the camera's pretty damn powerful, right? 809 00:39:43,693 --> 00:39:46,738 If I'd fought harder and stood my ground a little more 810 00:39:47,197 --> 00:39:48,907 up until the very end, 811 00:39:49,741 --> 00:39:51,159 who the hell knows? 812 00:39:51,243 --> 00:39:54,496 I might've even… made things easier on you guys. 813 00:39:56,498 --> 00:39:57,958 You've gotten wiser. 814 00:39:59,918 --> 00:40:02,254 You don't have some terminal disease, do you? 815 00:40:02,337 --> 00:40:04,131 [scoffs] Wiseass. 816 00:40:06,007 --> 00:40:09,761 Your job is to buffer your employees from all the verbal abuse. 817 00:40:09,845 --> 00:40:10,887 [chuckles] 818 00:40:10,971 --> 00:40:12,651 [Seongchun] You gotta treat your guys well. 819 00:40:13,682 --> 00:40:16,810 By the way, how's the team? 820 00:40:17,310 --> 00:40:19,187 You got any quality underlings? 821 00:40:21,940 --> 00:40:23,066 Of course. 822 00:40:23,775 --> 00:40:24,943 I do. 823 00:40:26,736 --> 00:40:28,572 - [footsteps approaching] - [sharp exhale] 824 00:40:32,701 --> 00:40:34,202 [Han Do] Hi, how are you? 825 00:40:42,586 --> 00:40:43,628 Oh. 826 00:40:47,340 --> 00:40:49,843 When I was a kid, my brother made me steal a toy 827 00:40:50,385 --> 00:40:52,888 and Dad cut off my finger to teach me a lesson. 828 00:40:53,346 --> 00:40:55,223 He saw the blood gushing from my finger, 829 00:40:55,307 --> 00:40:57,142 and he heard me screaming in pain. 830 00:40:57,559 --> 00:41:01,146 [scoffs] But my father didn't even bat an eye. 831 00:41:02,230 --> 00:41:03,356 Just kept scolding me. 832 00:41:05,400 --> 00:41:07,402 [Han Do] Child victims of abuse are easy to spot. 833 00:41:07,486 --> 00:41:09,863 People can sense the gaping holes in their hearts. 834 00:41:09,946 --> 00:41:11,114 You know what I mean? 835 00:41:12,532 --> 00:41:16,369 They become prime targets for all the worst men have to offer. 836 00:41:16,995 --> 00:41:18,705 Abusers have an instinct for it. 837 00:41:20,373 --> 00:41:22,042 You gave birth to her. 838 00:41:25,045 --> 00:41:26,588 You don't feel her pain? 839 00:41:27,881 --> 00:41:30,300 If you don't have what it takes to care for her, 840 00:41:30,383 --> 00:41:33,053 the very least you can do is prevent further harm. 841 00:41:35,013 --> 00:41:37,599 How will that hole in her heart ever be filled? 842 00:41:42,646 --> 00:41:44,689 [rustling] 843 00:41:52,781 --> 00:41:54,783 If my husband dies, she'll be labeled a murderer. 844 00:41:54,866 --> 00:41:56,117 I can't let that happen. 845 00:41:56,201 --> 00:41:58,203 [♪ soft somber music playing] 846 00:42:02,499 --> 00:42:04,709 Parents have the strangest ways of showing their love. 847 00:42:06,545 --> 00:42:08,004 Your poor daughter… 848 00:42:09,089 --> 00:42:11,258 actually wants to be found guilty of murder. 849 00:42:11,341 --> 00:42:12,551 She just wants to die. 850 00:42:13,885 --> 00:42:16,763 What she needs more than anything is her mother. 851 00:42:18,348 --> 00:42:23,228 We all need someone who'll take our side, who'll be there for us no matter what! 852 00:42:26,523 --> 00:42:28,233 Who'll just be omma. 853 00:42:34,072 --> 00:42:35,712 - [shaky breathing] - [footsteps receding] 854 00:42:35,740 --> 00:42:38,910 [grunting, sobs] 855 00:42:46,751 --> 00:42:49,963 [muffled whimpering, sobbing] 856 00:42:56,553 --> 00:42:57,762 [elevator dings] 857 00:43:03,518 --> 00:43:04,644 You getting out? 858 00:43:15,989 --> 00:43:19,576 What is it? Come on, spit it out! You're the one who wanted to talk. 859 00:43:23,955 --> 00:43:25,516 Why do you think everybody likes you so much? 860 00:43:25,540 --> 00:43:26,666 Uh… [scoffs] 861 00:43:28,376 --> 00:43:30,837 If you're mad we both got promoted, talk to the bosses. 862 00:43:30,920 --> 00:43:32,839 God, you're such a jerk, seriously! 863 00:43:32,922 --> 00:43:35,592 You know, I'm this close to punching you in the nose. 864 00:43:39,012 --> 00:43:40,889 Now that I'm a main producer… 865 00:43:40,972 --> 00:43:42,532 you know what the best part of that is? 866 00:43:43,642 --> 00:43:45,143 Not that you care. 867 00:43:45,226 --> 00:43:46,853 Write-ups, you know? 868 00:43:48,647 --> 00:43:51,733 Contractors aren't allowed to do write-ups to explain their mistakes. 869 00:43:51,816 --> 00:43:53,026 And it's so unfair. 870 00:43:53,485 --> 00:43:55,612 But now that I have that right, 871 00:43:55,695 --> 00:43:58,531 I think I've figured out the reason I want to do this work. 872 00:43:59,407 --> 00:44:00,617 I think I… 873 00:44:01,951 --> 00:44:03,328 want recognition. 874 00:44:04,120 --> 00:44:06,373 I want to be appreciated by the people that I respect. 875 00:44:06,456 --> 00:44:08,500 Well, Ms. Oh picked you, didn't you get your wish? 876 00:44:08,583 --> 00:44:10,126 No, not me, you! No, you… 877 00:44:10,210 --> 00:44:12,545 You were Ms. Oh's number-one pick, you dumbass. 878 00:44:12,629 --> 00:44:14,631 [♪ soft pensive music playing] 879 00:44:15,799 --> 00:44:16,925 [Giho scoffs] 880 00:44:20,136 --> 00:44:21,596 But luckily, Kang Giho… 881 00:44:22,389 --> 00:44:23,765 does not back down. 882 00:44:26,184 --> 00:44:29,729 I have just started to show you my true potential, okay? 883 00:44:30,230 --> 00:44:32,399 Let's face off, let's go, man. Fair and square. 884 00:44:34,609 --> 00:44:35,610 Right. 885 00:44:38,279 --> 00:44:42,826 You're the first coworker I've ever had a famous "rooftop one-on-one" with. 886 00:44:46,538 --> 00:44:48,289 What an honor, Mr. Kang. 887 00:44:54,087 --> 00:44:56,673 Dude's such a snake, I swear to God. 888 00:44:57,757 --> 00:44:59,134 So she picked me, huh? 889 00:44:59,759 --> 00:45:01,028 - [chuckles] - [thunder rumbling] 890 00:45:01,052 --> 00:45:03,054 [rain pattering] 891 00:45:16,943 --> 00:45:18,570 Hey. Soryong. 892 00:45:23,366 --> 00:45:24,367 [sniffles] 893 00:45:27,078 --> 00:45:30,123 [sighs] I wanted to meet up one more time just to get a little closure. 894 00:45:31,583 --> 00:45:32,667 Question number one. 895 00:45:34,419 --> 00:45:35,670 Why'd you take that photo? 896 00:45:36,337 --> 00:45:37,464 I… 897 00:45:37,881 --> 00:45:39,048 Well, you know, I… 898 00:45:39,507 --> 00:45:41,384 You were just looking so beautiful, 899 00:45:41,843 --> 00:45:43,923 - and I wanted to capture it on… - That's a copout. 900 00:45:45,472 --> 00:45:46,723 Question number two. 901 00:45:50,435 --> 00:45:51,895 Are you really… 902 00:45:53,146 --> 00:45:54,939 - Dr. Trigger? - [frustrated sigh] 903 00:45:55,565 --> 00:45:59,027 No, Soryong, you… you already know I'm not, okay? 904 00:45:59,110 --> 00:46:01,404 You… you know I'm not that kind of person. 905 00:46:01,488 --> 00:46:04,115 How could you think I'm Dr… Oh, hold on a sec, okay? 906 00:46:04,199 --> 00:46:05,283 I'm cramping up here. 907 00:46:05,366 --> 00:46:06,785 No, I'm not Dr. Trigger. 908 00:46:06,868 --> 00:46:09,370 No, absolutely not. I'm not, not at all. 909 00:46:09,454 --> 00:46:11,206 What do you mean "kind of person"? 910 00:46:11,664 --> 00:46:13,333 When you say "not that kind of person"? 911 00:46:13,750 --> 00:46:14,834 What are you? 912 00:46:16,169 --> 00:46:17,629 A good person? 913 00:46:17,712 --> 00:46:19,839 Huh? I'm… 914 00:46:20,673 --> 00:46:22,342 Wanna know what makes you trash? 915 00:46:23,218 --> 00:46:25,678 Your article about Lee Yumi was good. I read it. 916 00:46:26,638 --> 00:46:29,349 But now, nothing you wrote has any credibility. 917 00:46:30,225 --> 00:46:32,894 No one's ever gonna take your reporting seriously. 918 00:46:33,561 --> 00:46:34,562 What I'm saying… 919 00:46:36,439 --> 00:46:38,566 is that I'm not the only one wronged here. 920 00:46:39,317 --> 00:46:40,568 'Cause every single victim, 921 00:46:40,652 --> 00:46:44,030 everyone you've covered over the years has been affected. You get it? 922 00:46:47,200 --> 00:46:48,493 From this point on… 923 00:46:50,119 --> 00:46:52,247 you and I are over. Get out. 924 00:46:52,914 --> 00:46:55,625 [sighs] Okay, Soryong… 925 00:46:55,708 --> 00:46:58,253 I… I understand where you're coming from. 926 00:46:58,336 --> 00:46:59,379 [sighs] 927 00:46:59,754 --> 00:47:01,339 Can… can I just say… 928 00:47:01,422 --> 00:47:03,299 You know that… that photo, right? 929 00:47:05,051 --> 00:47:07,679 Could… could you maybe tell the company… 930 00:47:09,347 --> 00:47:12,433 that we took the… that you consented to having the photo taken? 931 00:47:12,517 --> 00:47:14,157 - [Jinwoo] Wh-What do you think? - [sighs] 932 00:47:16,229 --> 00:47:18,439 I was told that I should be careful. 933 00:47:18,815 --> 00:47:20,483 To stay safe when breaking up with you. 934 00:47:20,567 --> 00:47:22,360 But now I really wanna hit you! 935 00:47:24,237 --> 00:47:25,280 You listen. 936 00:47:25,864 --> 00:47:28,324 If one more photo of me shows up online… 937 00:47:30,410 --> 00:47:32,203 I'll be seeing you in court. 938 00:47:32,287 --> 00:47:33,288 [Jinwoo] Mm-hmm. 939 00:47:35,123 --> 00:47:36,416 [Soryong sighs] 940 00:47:40,920 --> 00:47:42,463 Uh, so… 941 00:47:42,547 --> 00:47:44,799 Um… you know, the… 942 00:47:44,883 --> 00:47:46,134 What now? 943 00:47:50,638 --> 00:47:54,100 Uh, what, um, what should we… 944 00:47:54,809 --> 00:47:56,603 do about the ring now? 945 00:47:56,686 --> 00:47:58,566 - [clattering] - [♪ Tense comical music playing] 946 00:47:58,605 --> 00:48:00,332 [angrily] Here it is. Here's your ring. Here it is. 947 00:48:00,356 --> 00:48:02,859 - Take it, tightwad! Take it! Take it! - [groaning] 948 00:48:02,942 --> 00:48:03,943 [Soryong] Get out! 949 00:48:05,403 --> 00:48:08,031 Oh, God, Soryong, that was the bad arm. 950 00:48:08,740 --> 00:48:10,783 - Oh, sweetie, no. Soryong… - I said get out! 951 00:48:10,867 --> 00:48:12,994 Come on, this isn't like you, why would you… 952 00:48:13,077 --> 00:48:15,038 Give me a sec, let me just get… get the ring. 953 00:48:15,747 --> 00:48:17,999 - [Jinwoo] Whoa, whoa! Whoa! - [tires screeching] 954 00:48:18,082 --> 00:48:19,642 - Hey, wait! Whoa! - [ring box crunches] 955 00:48:19,667 --> 00:48:21,502 Whoa! Come on! 956 00:48:21,920 --> 00:48:24,964 I was just trying to ask what we should do with it. 957 00:48:26,758 --> 00:48:30,303 Thank God. [relieved sighs] 958 00:48:34,057 --> 00:48:35,600 I had a funny dream last night. 959 00:48:35,683 --> 00:48:37,411 - Really? What kind of dream? - [guard] You can go in now, Ms. Oh. 960 00:48:37,435 --> 00:48:38,436 [Soryong] Oh. 961 00:48:39,354 --> 00:48:40,480 Wait. 962 00:48:40,939 --> 00:48:41,981 She agreed to it? 963 00:48:42,065 --> 00:48:43,232 Yes, she's agreed to see you. 964 00:48:44,734 --> 00:48:46,027 [guard] Show her in, please. 965 00:48:47,862 --> 00:48:50,239 - [keys jangling] - [door lock rattles] 966 00:48:55,078 --> 00:48:56,454 [door opens] 967 00:48:59,958 --> 00:49:01,084 [door closes] 968 00:49:09,634 --> 00:49:11,260 You're looking much better today. 969 00:49:14,681 --> 00:49:15,932 It's good to see. 970 00:49:19,852 --> 00:49:21,104 These sneakers… 971 00:49:22,689 --> 00:49:24,148 they're nice and warm. 972 00:49:26,109 --> 00:49:27,402 Thank you for that. 973 00:49:36,619 --> 00:49:37,704 I… 974 00:49:40,164 --> 00:49:41,290 Dumped the guy. 975 00:49:42,750 --> 00:49:44,127 I followed your advice. 976 00:49:44,919 --> 00:49:46,754 I made sure I was safe when I did. 977 00:49:48,006 --> 00:49:49,757 So I wanted to say thank you. 978 00:49:56,389 --> 00:49:58,141 One day, all of a sudden, 979 00:49:58,891 --> 00:50:01,352 I noticed my stomach was swelling up. 980 00:50:01,436 --> 00:50:03,438 [♪ soft somber music playing] 981 00:50:04,272 --> 00:50:06,524 At first, I thought I was just gaining weight. 982 00:50:06,607 --> 00:50:08,359 I didn't know I was pregnant. 983 00:50:09,318 --> 00:50:12,030 I took time off from school, and I gave birth at home. 984 00:50:13,698 --> 00:50:15,742 And then that man took the child. 985 00:50:17,160 --> 00:50:18,619 [Yumi breathes shakily] 986 00:50:19,412 --> 00:50:20,788 And he murdered it 987 00:50:21,831 --> 00:50:23,583 before the cord was even cut. 988 00:50:25,960 --> 00:50:29,130 I think that was when I… I… 989 00:50:30,631 --> 00:50:32,633 knew I had to kill him. 990 00:50:35,636 --> 00:50:40,016 Killing him was the only way to wake up from the nightmare I was living in. 991 00:50:41,517 --> 00:50:42,810 [shaky breathing] 992 00:50:42,894 --> 00:50:44,562 And that's why I did it. 993 00:50:49,233 --> 00:50:51,569 I've never once regretted it. 994 00:50:53,071 --> 00:50:55,239 The thing that ashames me the most… 995 00:50:59,285 --> 00:51:02,205 [sobs] … is that I didn't get to say bye to my mom. 996 00:51:04,457 --> 00:51:06,334 That was my last moment with her. 997 00:51:09,462 --> 00:51:11,464 [♪ soft somber music continues] 998 00:51:12,965 --> 00:51:15,593 [young Soryong] I wanna see my mom! Where is she? 999 00:51:16,344 --> 00:51:18,805 - [indistinct chatter] - [machines beeping] 1000 00:51:20,973 --> 00:51:22,350 [♪ tense sting] 1001 00:51:25,520 --> 00:51:28,314 [Yumi] I know that some people blame my mom for what happened. 1002 00:51:28,981 --> 00:51:30,149 [shaky breath] 1003 00:51:31,526 --> 00:51:33,152 But I understand her. 1004 00:51:36,572 --> 00:51:37,865 She was my mother. 1005 00:51:41,410 --> 00:51:44,747 And she was there. She was down in that hellhole with me. 1006 00:51:47,208 --> 00:51:48,459 [heavy exhale] 1007 00:51:49,252 --> 00:51:51,712 I'm sorry. Depressing story, isn't it? 1008 00:51:51,796 --> 00:51:52,880 [Soryong sniffles] 1009 00:51:53,506 --> 00:51:57,677 I know that people probably can't… wrap their heads… 1010 00:51:58,219 --> 00:52:01,180 [sniffles] … around a story like this. 1011 00:52:01,264 --> 00:52:02,431 Ms. Yumi. 1012 00:52:06,185 --> 00:52:08,563 Though they may look flawless from afar… 1013 00:52:12,233 --> 00:52:14,652 every single household has its scars. 1014 00:52:15,903 --> 00:52:17,446 I'm sure that many see you 1015 00:52:18,573 --> 00:52:20,700 as a perfect flower, in bloom. 1016 00:52:23,119 --> 00:52:24,370 A beautiful one. 1017 00:52:28,583 --> 00:52:29,917 Truly. 1018 00:52:34,338 --> 00:52:35,506 Thank you. 1019 00:52:38,050 --> 00:52:42,597 About the thing… that Ms. Choi mentioned last time, 1020 00:52:43,139 --> 00:52:44,849 we don't have to air this episode 1021 00:52:45,600 --> 00:52:46,601 if you don't want to… 1022 00:52:46,684 --> 00:52:48,519 I want you to put this out in the world. 1023 00:52:52,148 --> 00:52:54,400 This prison is the first place 1024 00:52:55,234 --> 00:52:56,861 I've ever slept well. 1025 00:52:59,113 --> 00:53:02,408 At first, I thought I should kill myself rather than live this way. 1026 00:53:04,535 --> 00:53:07,288 But thanks to Mr. Han, I've changed my mind about that. 1027 00:53:10,541 --> 00:53:11,792 How did you… 1028 00:53:12,919 --> 00:53:14,503 come to know Mr. Han? 1029 00:53:15,379 --> 00:53:16,589 He came by 1030 00:53:17,340 --> 00:53:19,342 and left a note this morning. 1031 00:53:20,218 --> 00:53:22,386 [Yumi's mom whimpering] 1032 00:53:24,263 --> 00:53:25,389 [shaky breath] 1033 00:53:28,726 --> 00:53:31,062 - [heavy breath] - [muffled whimpering, sobbing] 1034 00:53:33,481 --> 00:53:35,942 Han Do, Producer at Trigger 1035 00:53:38,819 --> 00:53:41,280 Sender: Trigger Producer 1036 00:53:43,783 --> 00:53:45,493 [sharp breath] 1037 00:53:46,535 --> 00:53:48,287 Sender: Trigger Producer Han 1038 00:53:53,459 --> 00:53:55,878 [Yumi] I instantly recognized my mom's handwriting. 1039 00:53:55,962 --> 00:53:57,105 If my husband dies, she'll be labeled a murderer. 1040 00:53:57,129 --> 00:53:58,130 I can't let that happen. 1041 00:53:58,214 --> 00:53:59,382 [sharp inhale] 1042 00:54:02,760 --> 00:54:03,761 [heavy exhale] 1043 00:54:03,844 --> 00:54:05,096 Ms. Oh… 1044 00:54:06,347 --> 00:54:08,224 [shaky breathing] 1045 00:54:08,307 --> 00:54:10,351 … I'm not giving up on myself. 1046 00:54:15,106 --> 00:54:17,108 I'm gonna live a good life. 1047 00:54:19,110 --> 00:54:20,236 [soft chuckle] 1048 00:54:20,319 --> 00:54:23,322 [♪ gentle guitar music playing] 1049 00:54:23,406 --> 00:54:25,741 [rain pattering] 1050 00:54:39,046 --> 00:54:42,091 May this be a pleasant day out, and may I never come back here again. 1051 00:54:42,174 --> 00:54:44,385 [monitor beeping] 1052 00:54:48,556 --> 00:54:51,267 [♪ gentle guitar music continues] 1053 00:55:00,067 --> 00:55:01,319 Letter of Resignation 1054 00:55:01,402 --> 00:55:03,154 Hwang Jinwoo, News Department 1055 00:55:21,005 --> 00:55:22,381 [wind gusting] 1056 00:55:23,758 --> 00:55:25,676 [wind gusting] 1057 00:55:36,020 --> 00:55:37,146 [pants] 1058 00:55:42,026 --> 00:55:44,028 [rain pattering] 1059 00:55:46,906 --> 00:55:48,074 [Soryong sighs] 1060 00:55:51,577 --> 00:55:52,620 [sighs] 1061 00:55:53,412 --> 00:55:55,331 [muffled pattering] 1062 00:55:58,084 --> 00:55:59,293 What the heck? 1063 00:56:00,961 --> 00:56:01,962 What are you… 1064 00:56:02,713 --> 00:56:04,382 What are you doing here? 1065 00:56:04,465 --> 00:56:06,133 I could ask you the same question. 1066 00:56:06,217 --> 00:56:07,527 What are you doing standing in the rain, 1067 00:56:07,551 --> 00:56:09,470 - all sad and… - My umbrella just flew off. 1068 00:56:10,471 --> 00:56:12,139 Why are you here? 1069 00:56:13,933 --> 00:56:15,351 Lee Cheolgyu's dead. 1070 00:56:17,812 --> 00:56:18,813 Seriously? 1071 00:56:22,775 --> 00:56:25,236 - [joyful scream] - Uh… 1072 00:56:26,779 --> 00:56:28,572 [shouts] Ms. Yumi! 1073 00:56:28,656 --> 00:56:30,616 You hear that? 1074 00:56:31,325 --> 00:56:34,662 Ms. Yumi, you're finally free! 1075 00:56:35,621 --> 00:56:37,957 You're free now! 1076 00:56:38,999 --> 00:56:41,127 - [joyful laugh] - You're gonna catch a cold! 1077 00:56:41,210 --> 00:56:42,628 Who really cares? 1078 00:56:42,711 --> 00:56:44,255 [laughs] 1079 00:56:46,132 --> 00:56:49,260 I'll have one of the guards tell her, and then I'll come right back. 1080 00:56:51,762 --> 00:56:53,889 [joyful laughing] 1081 00:57:01,397 --> 00:57:03,399 [♪ gentle guitar music continues] 1082 00:57:04,233 --> 00:57:05,276 [scoffs] 1083 00:57:09,029 --> 00:57:10,281 [deep exhale] 1084 00:57:24,545 --> 00:57:25,588 Omma… 1085 00:57:45,441 --> 00:57:47,443 [inaudible] 1086 00:58:02,082 --> 00:58:03,501 [♪ music fades] 1087 00:58:08,088 --> 00:58:09,131 [Soryong coughs] 1088 00:58:09,215 --> 00:58:11,109 [Han Do] That's what you get for standing out in the rain. 1089 00:58:11,133 --> 00:58:13,552 - You gotta be careful. - [Soryong] Yeah, yeah, I know. 1090 00:58:14,637 --> 00:58:17,306 If I knew you'd pester me, I would've gotten another car. 1091 00:58:17,848 --> 00:58:20,935 I'll get meds from the pharmacy there. You wait here. 1092 00:58:27,650 --> 00:58:30,402 [indistinct chatter] 1093 00:58:36,367 --> 00:58:37,368 - Mom! - [parent] Hi! 1094 00:58:37,451 --> 00:58:38,786 [laughter] 1095 00:58:40,246 --> 00:58:41,473 - [teacher] Hi! - [student] Hello! 1096 00:58:41,497 --> 00:58:43,457 LYN English Academy 1097 00:58:51,006 --> 00:58:52,758 [phone buzzing] 1098 00:58:54,760 --> 00:58:59,848 Cha Seongwook's Father 1099 00:59:05,729 --> 00:59:08,566 [rumbling] 1100 00:59:10,943 --> 00:59:13,237 - [loud rumble] - [people screaming] 1101 00:59:16,949 --> 00:59:19,577 - [♪ unsettling music playing] - [muffled breath] 1102 00:59:21,537 --> 00:59:22,955 [rumbling continues] 1103 00:59:25,040 --> 00:59:27,084 [thudding] 1104 00:59:35,342 --> 00:59:37,511 [♪ closing theme music playing] 1105 00:59:49,398 --> 00:59:51,859 Hey, sweetie, your breakfast is ready! 1106 00:59:51,942 --> 00:59:53,920 Nope, nope, nope, I'm running late, I've gotta go now! 1107 00:59:53,944 --> 00:59:55,104 [Soryong's mom] Come on, hon! 1108 00:59:55,696 --> 00:59:57,090 - At least one bite before you go! - [young Soryong] No, Mom. 1109 00:59:57,114 --> 00:59:58,174 It was great, I'm full already. 1110 00:59:58,198 --> 01:00:00,427 - [Soryong's mom] Oh, give me a break. - Come on, I've told you a million times 1111 01:00:00,451 --> 01:00:02,211 that eating breakfast gives me a stomachache! 1112 01:00:02,494 --> 01:00:04,788 Besides, since when do you make me breakfast? 1113 01:00:04,872 --> 01:00:06,165 You've never done that before. 1114 01:00:06,248 --> 01:00:09,668 I just… opened my eyes this morning and suddenly felt… 1115 01:00:09,752 --> 01:00:10,753 You felt what? 1116 01:00:10,836 --> 01:00:12,689 I felt like making a nice breakfast for my daughter. 1117 01:00:12,713 --> 01:00:14,882 - Oh, really, is that so? - Mm-hmm. 1118 01:00:14,965 --> 01:00:17,718 You know, Mom, sudden change in behavior is a bad omen. 1119 01:00:17,801 --> 01:00:20,012 - Hey, hey, hey, hey, hey. - [young Soryong giggles] 1120 01:00:20,095 --> 01:00:21,823 [young Soryong] And can you stop wearing my cat socks? 1121 01:00:21,847 --> 01:00:24,183 I really don't want your athlete's foot, it's gross. 1122 01:00:24,266 --> 01:00:26,769 At least wash them before I get home. Okay, bye! 1123 01:00:26,852 --> 01:00:28,330 - Hey, you be careful! - [door closes] 1124 01:00:28,354 --> 01:00:30,147 Oh, the temper on that girl! 1125 01:00:30,731 --> 01:00:31,982 I think they suit me. 1126 01:00:32,566 --> 01:00:34,151 Don't you think? Meow. 1127 01:00:35,861 --> 01:00:37,863 [♪ closing theme music continues] 1128 01:00:37,863 --> 01:00:42,863 DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV 1129 01:00:37,863 --> 01:00:47,863 For latest movies and series with subtitles Visit WWW.AWAFIM.TV Today 79289

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.