All language subtitles for Unmasked 103

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,033 --> 00:00:07,033 DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV 2 00:00:07,033 --> 00:00:12,033 For latest movies and series with subtitles Visit WWW.AWAFIM.TV Today 3 00:00:12,033 --> 00:00:14,035 [siren wailing] 4 00:00:14,118 --> 00:00:18,247 EP03: For The Loser 5 00:00:19,498 --> 00:00:21,542 [Giho] Ugh, seriously. Jeez. 6 00:00:21,625 --> 00:00:24,462 Man, these people are just unbelievable, huh? 7 00:00:25,212 --> 00:00:27,381 -[Soryong] That felt like… -[Giho sighs] 8 00:00:27,465 --> 00:00:29,258 …it was done intentionally, don't you think? 9 00:00:29,341 --> 00:00:31,260 Oh, of course it was! Look at your face, you're bleeding. 10 00:00:31,343 --> 00:00:32,344 It wasn't though. 11 00:00:32,428 --> 00:00:35,014 Come on, they smashed up the office with a fire extinguisher 12 00:00:35,097 --> 00:00:36,390 and they, they… [sighs] 13 00:00:36,474 --> 00:00:37,475 …they did this to her face. 14 00:00:37,558 --> 00:00:39,894 Ho… How could you say this wasn't done intentionally? 15 00:00:40,478 --> 00:00:41,562 Oh, yeah, they did it. 16 00:00:42,646 --> 00:00:44,023 -Intentionally. -[Giho] Huh? 17 00:00:44,523 --> 00:00:45,524 [sighs] 18 00:00:45,608 --> 00:00:47,735 [running steps] 19 00:00:49,779 --> 00:00:51,155 [engine starts] 20 00:00:52,531 --> 00:00:54,116 -[colleague] Jinwoo! -[Jinwoo] Yeah? 21 00:00:54,200 --> 00:00:56,118 -Hurry and get in. We don't have time. -Yeah. 22 00:00:57,078 --> 00:00:58,996 -[mouths] -[car door closes] 23 00:00:59,080 --> 00:01:00,706 [chief] Oh, man… 24 00:01:01,457 --> 00:01:04,126 Thank heavens the sprinklers didn't kick in. 25 00:01:04,210 --> 00:01:06,087 That would have been awful if all our files got wet. 26 00:01:06,170 --> 00:01:07,421 [Soryong] Did something happen over there? 27 00:01:07,505 --> 00:01:08,798 I heard a seven-year-old kid 28 00:01:08,881 --> 00:01:10,424 -went missing at his own apartment. -[phone alarm blaring] 29 00:01:10,508 --> 00:01:12,510 [chief] I guess the mom reported him missing too late. 30 00:01:12,593 --> 00:01:14,178 An amber alert was issued three hours ago. 31 00:01:14,261 --> 00:01:15,513 -[Soryong] Oh. -Whoa, uh, look at this. 32 00:01:16,305 --> 00:01:18,557 Emergency Notification Amber Alert (Cho Mingeun) 33 00:01:18,641 --> 00:01:19,725 [reporter 1] Come on, come on! Let's go. Hurry up! 34 00:01:19,809 --> 00:01:21,602 [reporter 2] Excuse me! Has the child been found? 35 00:01:21,685 --> 00:01:22,853 [reporters clamoring] 36 00:01:22,937 --> 00:01:24,230 -[reporter 3] Sir, sir! -[camera shutters clicking] 37 00:01:24,313 --> 00:01:25,731 [♪ suspenseful music playing] 38 00:01:29,193 --> 00:01:31,320 -[spray hissing] -[scrubbing] 39 00:01:35,741 --> 00:01:38,953 [doorbell ringing] 40 00:01:39,829 --> 00:01:40,913 [detective 1] Is anyone home? 41 00:01:44,041 --> 00:01:45,793 -Hello? -[doorbell rings] 42 00:01:49,088 --> 00:01:50,714 What do you want? It's very late. 43 00:01:50,798 --> 00:01:52,383 [detective 1] Ma'am, I'm with the police. 44 00:01:53,092 --> 00:01:55,427 There's a missing seven-year-old boy, we'd like your cooperation. 45 00:01:55,511 --> 00:01:57,138 Well, my son's in middle school. 46 00:01:57,221 --> 00:01:58,222 -So, we're done here. -[detective 1] Ma'am… 47 00:01:59,098 --> 00:02:01,142 [resident grunts, gasps] What do you think you're doing? 48 00:02:02,560 --> 00:02:04,395 You sure those are your son's shoes? 49 00:02:07,648 --> 00:02:09,692 -[♪ foreboding sting] -Whose are those? 50 00:02:11,986 --> 00:02:14,238 -Oh! You can't-- [gasps] -[detective 1] Where's the kid now? Huh? 51 00:02:14,321 --> 00:02:15,531 -I asked where your kid was. -I don't know what you're talking about. 52 00:02:15,614 --> 00:02:16,615 -Just get out. Get out! -[detective 1] Let's go, guys, let's go. 53 00:02:16,699 --> 00:02:18,450 [detective 2] I think this door's locked. 54 00:02:18,534 --> 00:02:20,202 -[doorknob rattles] -[resident panting] 55 00:02:20,995 --> 00:02:22,204 Open this door. 56 00:02:22,580 --> 00:02:23,956 No one goes in Junyeong's room. 57 00:02:24,039 --> 00:02:26,625 Not even my husband unless absolutely needed. 58 00:02:26,709 --> 00:02:28,043 He's studying for a math competition 59 00:02:28,127 --> 00:02:29,587 -so he's really sensitive! -I said open this door! 60 00:02:29,670 --> 00:02:31,547 You know what polyphasic sleeping is? 61 00:02:31,630 --> 00:02:33,591 -We can't disturb him right now. -[detective 1] Damn it, move. 62 00:02:34,175 --> 00:02:36,010 -What the-- Wh-- What are you doing? -[detective 1] Get out of the way. 63 00:02:36,093 --> 00:02:37,845 Do you know how expensive this door is? 64 00:02:37,928 --> 00:02:39,346 Are you out of your mind? 65 00:02:39,430 --> 00:02:40,764 [door opens, beeps] 66 00:02:41,348 --> 00:02:44,935 [Junyeong's mom] You'll be in trouble if this Mingeun kid's not there. [sighs] 67 00:02:45,644 --> 00:02:47,813 [♪ foreboding music playing] 68 00:02:47,897 --> 00:02:49,356 -What is all this? -[Junyeong's mom sighs] 69 00:02:49,440 --> 00:02:52,109 My husband teaches veterinary medicine, okay? 70 00:02:52,193 --> 00:02:53,777 It's from the lab where he works. 71 00:02:54,278 --> 00:02:56,488 [chuckles] And our son… 72 00:02:56,572 --> 00:02:58,824 -is actually gonna be a doctor. -[sniffing] 73 00:02:59,450 --> 00:03:01,368 [sighs] Junyeong. 74 00:03:01,869 --> 00:03:03,746 [Junyeong's mom] Junyeong, get up for a second. 75 00:03:03,829 --> 00:03:06,040 -[sniffing continues] -[Junyeong's mom] Junyeong. 76 00:03:06,123 --> 00:03:07,917 -[♪ dramatic sting] -[detective 1] What the hell? 77 00:03:08,000 --> 00:03:09,001 [detective 2] The fu-- 78 00:03:09,084 --> 00:03:10,085 [gasps] 79 00:03:11,212 --> 00:03:13,839 [snoring] 80 00:03:18,010 --> 00:03:19,220 [meows] 81 00:03:19,970 --> 00:03:21,972 -[grunts, coughs] -[cat meows] 82 00:03:22,681 --> 00:03:24,016 [coughing] 83 00:03:27,728 --> 00:03:29,939 [heavy breathing] 84 00:03:32,691 --> 00:03:33,734 [gasps] 85 00:03:33,817 --> 00:03:35,736 -[♪ ominous music playing] -[cat meows] 86 00:03:45,496 --> 00:03:46,538 [cat meows] 87 00:03:57,675 --> 00:03:59,593 [gasps, groans] 88 00:03:59,677 --> 00:04:01,262 [♪ ominous music continues] 89 00:04:05,683 --> 00:04:07,226 Why does that surprise you? 90 00:04:11,438 --> 00:04:12,940 You're the one who made me do this. 91 00:04:13,732 --> 00:04:14,775 [shaky breathing] 92 00:04:14,858 --> 00:04:16,819 You told me I had to kill the kitties. 93 00:04:18,404 --> 00:04:19,488 [sobs] 94 00:04:19,571 --> 00:04:20,990 And kill the kid and bring him here. 95 00:04:22,032 --> 00:04:24,076 You said you'd rape me again… 96 00:04:24,159 --> 00:04:26,870 You told me you'd kill my parents if I didn't… 97 00:04:27,871 --> 00:04:30,207 [sobs] …didn't do everything you said. 98 00:04:30,791 --> 00:04:32,334 -[gasping] -[Junyeong sobs] 99 00:04:32,418 --> 00:04:34,545 -Run, kitty! Hurry! -[cat groans] 100 00:04:34,628 --> 00:04:35,671 -[elder] Get away! -[cat whines] 101 00:04:36,380 --> 00:04:37,381 You! 102 00:04:37,923 --> 00:04:39,967 -Get out of here right now! -[Junyeong sobbing] 103 00:04:41,510 --> 00:04:44,388 [laughing menacingly] 104 00:04:45,681 --> 00:04:47,141 [♪ music intensifies] 105 00:04:49,518 --> 00:04:50,561 [elder grunts] 106 00:04:51,228 --> 00:04:52,313 [cat shrieks loudly] 107 00:04:53,272 --> 00:04:54,315 [colleague] Oh, yeah. 108 00:04:58,360 --> 00:04:59,486 Nice and warm. 109 00:05:00,571 --> 00:05:01,947 [chuckles] 110 00:05:04,241 --> 00:05:05,951 I heard the perps who threw the smoke bombs 111 00:05:06,035 --> 00:05:07,119 turned themselves in. 112 00:05:07,619 --> 00:05:09,580 They're arguing that they were only doing 113 00:05:09,663 --> 00:05:11,623 what the voice of God was telling them to do. 114 00:05:12,291 --> 00:05:13,959 Mm, that, and… 115 00:05:14,043 --> 00:05:16,003 as for Dr. Trigger's cyberterrorism act, 116 00:05:16,086 --> 00:05:18,797 our own company's legal team is gonna be handling that internally. 117 00:05:18,881 --> 00:05:20,257 President Koo has informed me. 118 00:05:20,341 --> 00:05:22,885 And we are to make no contact whatsoever with the police or media. 119 00:05:22,968 --> 00:05:24,053 Especially you, Ms. Oh. 120 00:05:25,512 --> 00:05:26,513 Be careful. 121 00:05:26,597 --> 00:05:28,515 If you start snooping around like you always do, 122 00:05:28,599 --> 00:05:30,601 -you're out, got it? -Hey, watch what you're saying… 123 00:05:30,684 --> 00:05:32,144 Oh, no, no, no. [chuckles] 124 00:05:32,227 --> 00:05:33,395 Those aren't my words. 125 00:05:33,479 --> 00:05:35,606 I'm relaying exactly what President Koo directed me to, 126 00:05:35,689 --> 00:05:37,775 -word for word. That's all. -[phone vibrating] 127 00:05:37,858 --> 00:05:39,526 -[chief sighs] -You tell Koo I'll be as gentle as always. 128 00:05:39,610 --> 00:05:40,986 He's got nothing to worry about. 129 00:05:42,029 --> 00:05:43,322 Uh, "President Koo," 130 00:05:43,405 --> 00:05:45,074 -I should say. -[scoffs] 131 00:05:45,657 --> 00:05:47,701 -Yes, Detective. -[detective 1] Ms. Oh. 132 00:05:47,785 --> 00:05:49,119 Where's the producer who wet himself? 133 00:05:49,203 --> 00:05:51,372 -[detective 1] You know, that guy who-- -You mean Han Do? 134 00:05:52,039 --> 00:05:53,290 [Soryong] Why do you need to know? 135 00:05:53,374 --> 00:05:55,793 The false tip that your producer got from that kid. 136 00:05:55,876 --> 00:05:57,002 You know about this kid? 137 00:05:57,086 --> 00:05:58,462 From a kid? Do you mean… 138 00:05:58,545 --> 00:06:00,464 [detective 1 over phone] The house Han Do visited yesterday. 139 00:06:00,547 --> 00:06:02,424 I'm not supposed to tell you this, but… 140 00:06:02,508 --> 00:06:04,676 you heard about this missing child case, right? 141 00:06:04,760 --> 00:06:05,761 Here. 142 00:06:08,222 --> 00:06:09,932 -Kang Giho, pack your camera. -[door slams] 143 00:06:10,015 --> 00:06:12,768 Come on, Rookie. Get in the car and bring the photo from the store. 144 00:06:12,851 --> 00:06:14,770 -Whoa. Where are we going? -I'll explain on the way. 145 00:06:14,853 --> 00:06:17,022 [♪ tense music playing] 146 00:06:19,108 --> 00:06:20,484 [Giho] Come on, dude, hurry up. 147 00:06:21,860 --> 00:06:22,986 Come on. 148 00:06:25,072 --> 00:06:27,282 That missing child was just found dead. 149 00:06:27,366 --> 00:06:29,284 -It looks like he was murdered. -Huh? 150 00:06:29,368 --> 00:06:30,536 What's important 151 00:06:30,619 --> 00:06:33,414 is that the suspect is Son Junyeong, a middle school kid. 152 00:06:33,497 --> 00:06:34,998 This guy's not even 14 years old yet. 153 00:06:35,082 --> 00:06:37,126 So a kid killed another kid? 154 00:06:37,209 --> 00:06:39,920 We're following up on the Son… whatchamacallit kid? 155 00:06:42,381 --> 00:06:44,591 Hang on. We're going back to the old guy? 156 00:06:45,175 --> 00:06:46,218 That's right. 157 00:06:46,301 --> 00:06:49,012 We're going to Yoon Namgi's house… where we were this morning. 158 00:06:49,096 --> 00:06:50,097 But why? 159 00:06:51,056 --> 00:06:52,266 The detective is saying 160 00:06:52,891 --> 00:06:54,601 they tracked Junyeong to that house. 161 00:06:58,188 --> 00:06:59,189 There's no way. 162 00:06:59,690 --> 00:07:02,276 This is the kid? This can't be Son Junyeong. 163 00:07:02,359 --> 00:07:03,777 Let's focus on getting there. 164 00:07:03,861 --> 00:07:04,987 -[siren wailing] -[horn honks] 165 00:07:05,070 --> 00:07:06,238 [Giho] Looks like there's a fire now too. 166 00:07:06,321 --> 00:07:07,823 Oh, God, this is bad. 167 00:07:08,240 --> 00:07:09,616 [Soryong] Step on it, Mr. Bae. 168 00:07:09,700 --> 00:07:12,202 [siren wailing] 169 00:07:14,705 --> 00:07:16,498 [sirens blaring, wailing] 170 00:07:16,582 --> 00:07:19,209 [♪ unsettling music playing] 171 00:07:19,960 --> 00:07:22,546 [firefighter 1] Hey! This way! What are you guys doing? 172 00:07:27,009 --> 00:07:29,261 [firefighter 2] This path is blocked. Guys, this path is blocked! 173 00:07:29,344 --> 00:07:30,637 Let's find another way in. 174 00:07:31,388 --> 00:07:33,640 We're producers, not the police. It's real life here. 175 00:07:33,724 --> 00:07:35,559 What if the old man's with that little shit right now? 176 00:07:35,642 --> 00:07:38,020 We're not gonna try to get them out, that's for the police. 177 00:07:38,520 --> 00:07:39,938 It's much too risky. 178 00:07:40,022 --> 00:07:42,691 -Detective Yu! -[Detective Yu] Oh, there you are! 179 00:07:42,774 --> 00:07:44,067 Hey, let them in! Come on! 180 00:07:46,737 --> 00:07:47,821 Is this our guy? 181 00:07:51,408 --> 00:07:53,494 [Junyeong coughs, gasps] 182 00:07:53,577 --> 00:07:56,121 -Someone help me! -[firefighter 1] The kid's in here! 183 00:07:56,705 --> 00:07:57,873 [firefighter 2] We found the kid! 184 00:07:59,291 --> 00:08:00,709 Hey, buddy, are you okay? 185 00:08:01,210 --> 00:08:03,212 -Can you walk? -[wheezing] 186 00:08:03,295 --> 00:08:04,546 -[coughing] -[firefighter 3] Are you all right? 187 00:08:07,257 --> 00:08:08,717 [Junyeong coughing] 188 00:08:10,761 --> 00:08:11,970 [firefighter 3] Are you okay? 189 00:08:14,306 --> 00:08:16,225 [heavy breathing] 190 00:08:17,726 --> 00:08:19,061 Transporting the patient to the ER! 191 00:08:19,144 --> 00:08:20,437 [firefighter 4] Patient coming through! 192 00:08:20,521 --> 00:08:22,940 [siren wailing] 193 00:08:27,236 --> 00:08:28,237 [firefighter 5] Watch out! 194 00:08:28,320 --> 00:08:30,113 [firefighter 6] Rescue! Rescue squad! 195 00:08:30,197 --> 00:08:31,782 [Giho] Hey! Hey! Han Do! 196 00:08:31,865 --> 00:08:32,866 [firefighter 7] The man's unconscious. 197 00:08:32,950 --> 00:08:33,951 -He's not breathing. -[gasps] 198 00:08:34,493 --> 00:08:36,495 We'll give him first aid on route to the hospital. 199 00:08:37,204 --> 00:08:38,372 [muffled gasp] 200 00:08:39,456 --> 00:08:41,583 [Mr. Yoon] You need to stay clean and well-kempt 201 00:08:41,667 --> 00:08:43,544 as a member of society. 202 00:08:43,627 --> 00:08:45,087 You came to me, didn't you? 203 00:08:45,170 --> 00:08:46,463 That's good enough for me. 204 00:08:47,005 --> 00:08:48,340 [muffled gasp] 205 00:08:52,553 --> 00:08:54,805 [♪ tense music playing] 206 00:08:55,514 --> 00:08:58,475 [muffled heavy breathing] 207 00:09:00,686 --> 00:09:01,812 [Han Do breathing heavily] 208 00:09:01,895 --> 00:09:02,980 [Detective Yu] Don't just stand around. 209 00:09:03,063 --> 00:09:05,023 -Get him out of here! -[detective 2] Get back! Get back! 210 00:09:05,107 --> 00:09:07,568 -Control these people! -[detective 2] I told you to get back! 211 00:09:08,360 --> 00:09:09,444 It was that bastard? 212 00:09:09,528 --> 00:09:11,572 [siren wailing] 213 00:09:11,655 --> 00:09:13,574 He… He didn't… 214 00:09:17,119 --> 00:09:19,079 That old man would never harm anybody. 215 00:09:21,582 --> 00:09:22,749 I… 216 00:09:24,501 --> 00:09:26,044 I told you, didn't I? 217 00:09:26,128 --> 00:09:28,672 I said we have to catch that bastard, did I not? 218 00:09:29,548 --> 00:09:30,966 -[Giho] Hey, come on, settle down. -I did! 219 00:09:31,049 --> 00:09:32,134 -Take it easy. -I told you guys 220 00:09:32,217 --> 00:09:33,719 if that kid could kill a cat… 221 00:09:34,511 --> 00:09:35,721 so horribly, 222 00:09:36,388 --> 00:09:38,432 then he's more than able to kill people! 223 00:09:38,515 --> 00:09:39,641 Didn't I say? 224 00:09:42,394 --> 00:09:44,062 [heavy breathing] 225 00:09:48,066 --> 00:09:50,485 [high-pitched ringing] 226 00:09:51,194 --> 00:09:53,655 [muffled heavy breathing] 227 00:10:03,665 --> 00:10:05,542 [muffled heartbeats] 228 00:10:05,626 --> 00:10:06,627 [muffled exhale] 229 00:10:08,128 --> 00:10:09,129 [drop patters] 230 00:10:11,632 --> 00:10:13,925 [gasps, exhales heavily] 231 00:10:14,009 --> 00:10:16,053 [♪ somber music playing] 232 00:10:22,476 --> 00:10:23,644 [groans] 233 00:10:27,022 --> 00:10:28,023 [Soryong] Han Do! 234 00:10:28,106 --> 00:10:30,692 -[Giho] Hey, Han… Han Do! Han Do! Han Do! -[Soryong] Hey, you got to get up. 235 00:10:30,776 --> 00:10:32,694 -Hey! Can we get some help here? -[Giho] Han Do! 236 00:10:32,778 --> 00:10:33,779 [Soryong] Over here! 237 00:10:36,156 --> 00:10:37,366 [camera shutter clicks] 238 00:10:44,748 --> 00:10:46,083 [inaudible] 239 00:10:46,875 --> 00:10:48,877 [♪ somber music continues] 240 00:11:03,934 --> 00:11:05,018 [mutters] He's gone… 241 00:11:05,894 --> 00:11:06,937 He's gone. 242 00:11:07,813 --> 00:11:09,606 -[doctor sighs] -He doesn't look good. 243 00:11:09,690 --> 00:11:11,233 [doctor] That's just the tranquilizers. 244 00:11:11,316 --> 00:11:13,568 Looks like they're working, he's pretty out of it. 245 00:11:13,652 --> 00:11:16,154 The tests show nothing's wrong with him. He's healthier than I am. 246 00:11:16,238 --> 00:11:17,698 So, why would he collapse like that? 247 00:11:17,781 --> 00:11:20,575 Experiencing intense shock all of a sudden will do that. 248 00:11:20,659 --> 00:11:23,745 That, or the rage he felt at the moment may have made him black out. 249 00:11:23,829 --> 00:11:25,622 We'll monitor him for an hour or so. 250 00:11:25,706 --> 00:11:27,124 [yawns] 251 00:11:27,207 --> 00:11:28,291 Man… 252 00:11:28,375 --> 00:11:30,544 I'm so used to seeing this guy keep his distance, 253 00:11:30,627 --> 00:11:33,422 but then he treats this old man like his actual grandfather? 254 00:11:33,505 --> 00:11:35,424 Watch him so he stays out of trouble, huh? 255 00:11:35,507 --> 00:11:36,508 Where are you going? 256 00:11:37,634 --> 00:11:41,138 Oh, my God. They're not detaining him? On what grounds? 257 00:11:41,221 --> 00:11:43,140 Because of his age, he's not a flight risk, 258 00:11:43,223 --> 00:11:44,975 and because the little prince needs rest. 259 00:11:45,058 --> 00:11:46,226 Does that make any sense? 260 00:11:46,893 --> 00:11:49,229 [softly] What? You gonna go see Son Junyeong right now? 261 00:11:49,312 --> 00:11:50,856 First, we need evidence. 262 00:11:50,939 --> 00:11:52,315 Everything in due time, okay? 263 00:11:55,318 --> 00:11:56,653 [indistinct chatter] 264 00:11:56,737 --> 00:11:58,405 -[reporter 1] Is that the producer? -[reporter 2] She is! 265 00:11:58,488 --> 00:12:01,366 -[reporter 3] She's coming out. -[reporter 4] Over here! Ma'am! Ma'am! 266 00:12:01,450 --> 00:12:03,493 -[Jinwoo] Ms. Oh! Excuse me! -[reporter 5] Come on, don't give me that! 267 00:12:03,577 --> 00:12:06,329 Hey, wait. Hey, Ms. Oh… Excuse me. Ms. Oh! 268 00:12:06,413 --> 00:12:07,748 Let me through! I need to talk to her! 269 00:12:08,248 --> 00:12:09,249 [Jinwoo] Ms. Oh! 270 00:12:10,792 --> 00:12:12,544 Ms. Oh! Ms. Oh! Ms. Oh! 271 00:12:12,627 --> 00:12:13,962 [pants] Give me a second. 272 00:12:15,046 --> 00:12:16,047 Hey… 273 00:12:16,131 --> 00:12:17,507 -Your mouth, what happened? -I'm fine, it's okay. 274 00:12:18,925 --> 00:12:21,595 What aren't they saying about this? There's more to this case, isn't there? 275 00:12:21,678 --> 00:12:22,804 Jinwoo, I… I can't just-- 276 00:12:22,888 --> 00:12:25,932 Don't do that. We're at the same company. We're close enough, you can fill me in. 277 00:12:26,016 --> 00:12:27,809 [sighs] Hey, I'm sorry, I, uh… 278 00:12:27,893 --> 00:12:29,352 I'm not able to tell you. 279 00:12:29,895 --> 00:12:31,146 I don't get it, sweetie… 280 00:12:32,063 --> 00:12:33,064 It's me here. 281 00:12:33,148 --> 00:12:34,232 It's your boyfriend. 282 00:12:34,316 --> 00:12:35,901 This is different, this is work. 283 00:12:36,902 --> 00:12:38,445 Wow, Soryong. Huh. 284 00:12:38,528 --> 00:12:41,072 -I did not realize how uptight you were. -[sighs] I got something really important. 285 00:12:41,156 --> 00:12:42,157 I got to go. 286 00:12:42,240 --> 00:12:43,825 -Let's do this later, okay, Jinwoo? -But… 287 00:12:43,909 --> 00:12:45,327 [Jinwoo] What am I to you exactly? 288 00:12:45,827 --> 00:12:46,828 Soryong, hold on. 289 00:12:46,912 --> 00:12:48,121 Where's your ring? Wait. 290 00:12:48,205 --> 00:12:49,831 You're missing your ring. Where's the ring? 291 00:12:49,915 --> 00:12:51,291 Your ring! Wait a minute! 292 00:12:51,374 --> 00:12:53,794 What happened to your ring? Hey, Soryong! 293 00:12:57,798 --> 00:12:59,090 [puffs] 294 00:12:59,174 --> 00:13:01,009 [snoring] 295 00:13:09,267 --> 00:13:11,853 -[Han Do exclaims] -[snoring continues] 296 00:13:13,563 --> 00:13:15,524 [nurse] Ms. Joo, did you see the news? 297 00:13:15,607 --> 00:13:17,692 -Apparently, his family's loaded! -[Ms. Joo] So what? 298 00:13:17,776 --> 00:13:20,111 He has the audacity to claim the old man raped him 299 00:13:20,195 --> 00:13:21,571 and threatened him into killing that child. 300 00:13:21,655 --> 00:13:23,573 [nurse] He's even claiming the old man stabbed him 301 00:13:23,657 --> 00:13:24,825 and set the house on fire. 302 00:13:24,908 --> 00:13:26,326 He says he's a victim in this. 303 00:13:26,409 --> 00:13:27,577 [Ms. Joo] A victim? Please. 304 00:13:27,661 --> 00:13:30,038 There's no signs of rape and it's obvious he wasn't stabbed. 305 00:13:30,121 --> 00:13:31,122 That wound was self-inflicted. 306 00:13:31,206 --> 00:13:33,083 [nurse] Facts are worthless if you can manipulate the media-- 307 00:13:33,166 --> 00:13:34,417 [Ms. Joo] Oh. 308 00:13:35,001 --> 00:13:36,127 Oh, my goodness. 309 00:13:36,211 --> 00:13:38,296 Sir, you shouldn't be up in your current condition. 310 00:13:38,380 --> 00:13:39,714 I'm a producer. 311 00:13:39,798 --> 00:13:41,132 Han Do, Current Affairs Department 312 00:13:41,633 --> 00:13:42,634 With Trigger. 313 00:13:42,717 --> 00:13:43,802 Oh. 314 00:13:44,344 --> 00:13:46,263 Oh, wow. [amazed chuckle] 315 00:13:46,346 --> 00:13:47,347 Oh, wow. 316 00:13:47,430 --> 00:13:48,849 How eerie! 317 00:13:48,932 --> 00:13:51,184 'Cause I thought about going to the press with this 318 00:13:51,268 --> 00:13:52,644 and I wasn't sure if I should. 319 00:13:53,603 --> 00:13:54,938 Right, so… 320 00:13:55,021 --> 00:13:56,606 -Let me just ask one thing. -Ma'am… 321 00:13:56,690 --> 00:13:58,483 I wanna know what he did with my baby's eyes, 322 00:13:58,567 --> 00:13:59,943 that's all I wanna know! 323 00:14:00,026 --> 00:14:01,027 VIP Ward. Room 206 Son Junyeong 324 00:14:01,111 --> 00:14:02,612 -Then I'll leave. Oh, please! -We're the victims here! 325 00:14:02,696 --> 00:14:04,030 It's not fair what you're doing. 326 00:14:04,114 --> 00:14:05,824 Why are you protecting that monster? He's evil! 327 00:14:05,907 --> 00:14:07,909 What did you do with Mingeun's eyes? 328 00:14:07,993 --> 00:14:10,120 -[gasps, groans] -Come on! 329 00:14:10,203 --> 00:14:12,080 -[officer 1] Oh, ma'am. Whoa, whoa! -Oh, honey! Honey! 330 00:14:12,163 --> 00:14:14,207 -[officer 2] Are you okay? -[Mingeun's dad] Honey! Honey! 331 00:14:14,791 --> 00:14:16,793 [Ms. Joo] Ma'am? Ma'am, are you all right? 332 00:14:16,877 --> 00:14:17,961 -What's wrong? -[gasps] Oh, my God! 333 00:14:18,044 --> 00:14:19,504 -Officers, here, both of you. -[Mingeun's dad] Honey! 334 00:14:19,588 --> 00:14:20,630 Please, take her to the ER! 335 00:14:20,714 --> 00:14:21,965 Actually, we got to guard the door. 336 00:14:22,048 --> 00:14:24,384 -Oh, my God! She might die here! -Are you okay? Sweetheart? 337 00:14:24,467 --> 00:14:27,304 I can… guard the door. I'll stay here. You both take her. 338 00:14:27,387 --> 00:14:29,472 -[yells] Come on, go! -[officer 1] Holy crap. Okay. 339 00:14:29,556 --> 00:14:30,724 Put her on my back! 340 00:14:30,807 --> 00:14:33,268 [officer 2] Let's get you up. Can you stand? 341 00:14:33,351 --> 00:14:34,394 [Ms. Joo] Hurry up! 342 00:14:34,477 --> 00:14:35,645 -Go! -I really shouldn't be 343 00:14:35,729 --> 00:14:37,314 -leaving my station though. -Ugh, just take her already! Come on! 344 00:14:37,397 --> 00:14:38,982 -[panting] -[officer 2] Oh, man… 345 00:14:39,566 --> 00:14:41,276 Ma'am, are you all right? 346 00:15:08,637 --> 00:15:09,679 [door closes] 347 00:15:12,098 --> 00:15:14,142 Excuse me, how'd you get in here? 348 00:15:14,225 --> 00:15:15,644 I'll ask the questions. 349 00:15:16,353 --> 00:15:17,729 Why'd you kill the kid? 350 00:15:18,855 --> 00:15:19,898 And the old man? 351 00:15:20,398 --> 00:15:21,691 [sighs] 352 00:15:24,569 --> 00:15:25,779 I could yell. 353 00:15:29,658 --> 00:15:31,618 -Guess no one's around? -[soft scoff] 354 00:15:31,701 --> 00:15:33,244 Well, turn off your phone… 355 00:15:34,746 --> 00:15:35,747 and I'll tell you. 356 00:15:42,087 --> 00:15:43,088 One more thing. 357 00:15:43,546 --> 00:15:45,256 Those cute cats you killed… 358 00:15:46,466 --> 00:15:48,218 What made you kill innocent creatures? 359 00:15:49,052 --> 00:15:50,136 What a shame. 360 00:15:51,179 --> 00:15:52,180 No college for you? 361 00:15:52,722 --> 00:15:53,723 What? 362 00:15:53,807 --> 00:15:56,393 You want the right answers, then ask the right questions. 363 00:15:57,018 --> 00:15:59,396 Who else but you could've killed the old guy? 364 00:15:59,479 --> 00:16:00,480 I didn't do that. 365 00:16:02,357 --> 00:16:04,526 I heard what that wage slave said to you. 366 00:16:04,609 --> 00:16:05,902 I heard the whole thing. 367 00:16:05,986 --> 00:16:08,655 Man, with you on it, that animal killer's cooked. Aren't they? 368 00:16:08,738 --> 00:16:10,740 [shop owner] I mean, it's only a matter of time now, you know? You-- 369 00:16:13,118 --> 00:16:14,411 Look at this. 370 00:16:14,494 --> 00:16:16,538 I keep getting a bunch of sympathy online. 371 00:16:16,621 --> 00:16:18,206 Even with no support, 372 00:16:18,623 --> 00:16:21,042 I can't be tried as an adult, so I can't go to prison. 373 00:16:21,126 --> 00:16:22,669 Like I said, no one can beat me. 374 00:16:22,752 --> 00:16:24,045 I'm basically invincible. 375 00:16:25,296 --> 00:16:27,007 So, get out of here, Trigger. 376 00:16:30,010 --> 00:16:31,052 [scoffs] 377 00:16:31,136 --> 00:16:32,762 Tell the kid's mom and dad 378 00:16:33,346 --> 00:16:35,223 that his eyeballs are never gonna be found. 379 00:16:37,017 --> 00:16:38,727 Mister, do you know what it's like… 380 00:16:39,936 --> 00:16:41,062 when someone… 381 00:16:41,146 --> 00:16:43,815 [♪ discordant music builds] 382 00:16:43,898 --> 00:16:44,941 …breathes… 383 00:16:45,900 --> 00:16:47,110 [chuckles] 384 00:16:47,193 --> 00:16:48,528 …for the last time ever? 385 00:16:50,071 --> 00:16:51,823 I wonder if that's how Yuri Gagarin felt 386 00:16:51,906 --> 00:16:54,409 staring down at Earth from space that day. [gasps] 387 00:16:55,201 --> 00:16:57,287 That kid had the most beautiful eyes. 388 00:17:00,373 --> 00:17:01,499 Oh… 389 00:17:02,167 --> 00:17:03,418 Guess you don't know the reference. 390 00:17:04,919 --> 00:17:06,129 The Soviets? 391 00:17:06,212 --> 00:17:08,173 Who succeeded in space flight? 392 00:17:08,715 --> 00:17:12,052 In 1 hour and 29 minutes aboard Vostok 1 393 00:17:12,135 --> 00:17:14,596 on April 12th, 1961. 394 00:17:15,346 --> 00:17:16,431 Hmm? 395 00:17:16,514 --> 00:17:17,515 [rapid knocking on door] 396 00:17:17,599 --> 00:17:20,810 [detective] How many times do I have to tell you guys? Gah! 397 00:17:20,894 --> 00:17:22,687 -[Ms. Joo] Sir? Sir! -Guess the police are on their way. 398 00:17:24,230 --> 00:17:25,356 Looks like you're screwed. 399 00:17:27,650 --> 00:17:28,902 [scoffs] 400 00:17:30,070 --> 00:17:31,446 [Han Do laughs] 401 00:17:33,073 --> 00:17:35,450 [laughing] 402 00:17:37,994 --> 00:17:39,079 [chuckles] 403 00:17:40,705 --> 00:17:43,083 -[laughing continues] -[chuckles] 404 00:17:44,667 --> 00:17:46,795 [exhaling] Ooh. Oh… 405 00:17:46,878 --> 00:17:48,880 [chuckling] 406 00:17:49,589 --> 00:17:53,176 I just kept wondering why I ended up in this shithole… [chuckles] 407 00:17:53,259 --> 00:17:56,638 …instead of where I wanted to be on the Animal Paradise show. 408 00:17:57,305 --> 00:17:58,807 Looks like I got the answer. 409 00:17:59,891 --> 00:18:01,017 Hey. 410 00:18:01,559 --> 00:18:02,727 What's your future look like? 411 00:18:04,187 --> 00:18:05,522 Youngest killer ever? 412 00:18:05,605 --> 00:18:07,690 -[laughs] -Maybe they'll call me devil spawn. 413 00:18:09,109 --> 00:18:10,652 Yeah, my goal is 100 victims. 414 00:18:10,735 --> 00:18:11,986 Pfft, whatever. 415 00:18:13,113 --> 00:18:14,864 No, pricks like you don't get called killer 416 00:18:14,948 --> 00:18:16,199 or even devil spawn, no, no. 417 00:18:16,282 --> 00:18:17,283 Just one word… 418 00:18:18,159 --> 00:18:19,452 -losers. -[♪ tense sting] 419 00:18:19,536 --> 00:18:21,746 You're just a loser that's reached the end of the road. 420 00:18:21,830 --> 00:18:23,331 There's no way out of this for you. 421 00:18:23,957 --> 00:18:24,999 Too young for prison? 422 00:18:25,416 --> 00:18:27,377 Yeah, maybe you don't have legal issues, 423 00:18:27,460 --> 00:18:29,212 that doesn't matter in the work I do. 424 00:18:29,295 --> 00:18:30,547 Your rights? 425 00:18:30,922 --> 00:18:32,674 Hmm… couldn't care less about that. 426 00:18:32,757 --> 00:18:35,135 There is one thing we do care about. 427 00:18:35,218 --> 00:18:36,469 You ever heard of the, uh… 428 00:18:36,553 --> 00:18:38,054 the Hall of Pain? 429 00:18:38,138 --> 00:18:40,974 These media vultures will do anything to help their ratings. 430 00:18:41,057 --> 00:18:44,185 And they don't care whose lives they destroy in the process. 431 00:18:44,269 --> 00:18:46,688 They're gonna air all your secrets. 432 00:18:47,272 --> 00:18:48,314 The Hall of Pain. 433 00:18:48,398 --> 00:18:49,566 [scoffs] 434 00:18:51,359 --> 00:18:53,194 What's your… What's your point? 435 00:18:53,278 --> 00:18:55,989 [sighs] An unbelievable IQ and still not so bright. 436 00:18:57,240 --> 00:18:59,993 This is why children need to work on their EQ. 437 00:19:03,204 --> 00:19:04,831 Listen to me, loser. 438 00:19:05,373 --> 00:19:06,916 By Hall of Pain… 439 00:19:08,126 --> 00:19:10,044 I mean that I'll use my camera 440 00:19:10,128 --> 00:19:11,754 to show the world your crimes 441 00:19:11,838 --> 00:19:14,340 so no one ever forgets your tormented face. 442 00:19:15,008 --> 00:19:16,593 That's the gist of it anyway. 443 00:19:18,094 --> 00:19:20,722 Your immortal video will torture you forever. 444 00:19:22,015 --> 00:19:23,308 Even after you die. 445 00:19:24,601 --> 00:19:25,602 So… 446 00:19:26,561 --> 00:19:27,729 good luck. 447 00:19:30,648 --> 00:19:31,649 What the hell? 448 00:19:33,484 --> 00:19:34,736 It's my phone, 449 00:19:35,028 --> 00:19:36,029 not my camera. 450 00:19:36,779 --> 00:19:38,114 [shaky breathing] 451 00:19:38,198 --> 00:19:39,824 No college for you either, huh? 452 00:19:44,287 --> 00:19:45,330 [angry grunt] 453 00:19:45,413 --> 00:19:46,831 [grunting] 454 00:19:48,625 --> 00:19:50,001 What the hell? 455 00:19:50,084 --> 00:19:53,213 I was thinking this was my room, we were both pretty freaked out. 456 00:19:53,880 --> 00:19:56,382 You guys are just standing there calling yourselves law enforcement? 457 00:19:56,466 --> 00:19:59,010 What is this? I ought to… report all you guys. 458 00:20:00,720 --> 00:20:02,639 -[scoffs] I'm going home. -Oh, of course. 459 00:20:04,140 --> 00:20:05,308 Excuse me, sir! 460 00:20:05,892 --> 00:20:06,893 Sir! 461 00:20:06,976 --> 00:20:08,561 Hey! Hey, wait up! 462 00:20:08,645 --> 00:20:09,812 -[panicked grunt] -[detective] I just wanna… 463 00:20:10,647 --> 00:20:12,273 -talk for a second. -[Han Do groans] 464 00:20:13,024 --> 00:20:15,109 [both panting] 465 00:20:17,987 --> 00:20:19,739 [detective] You're a producer for Trigger, right? 466 00:20:21,574 --> 00:20:23,159 Promise you'll cover this story. 467 00:20:25,495 --> 00:20:26,537 What? 468 00:20:27,580 --> 00:20:29,540 If you guys don't report on this, 469 00:20:29,624 --> 00:20:31,084 I'll arrest you for everything you just did. 470 00:20:31,167 --> 00:20:32,877 So be smart about this. 471 00:20:33,836 --> 00:20:34,879 Good luck. 472 00:20:38,675 --> 00:20:41,052 [door opens, closes] 473 00:20:41,886 --> 00:20:43,012 -[groans] -[door opens] 474 00:20:43,096 --> 00:20:44,347 [Junyeong's mom] Yes, Mother. 475 00:20:44,430 --> 00:20:46,516 -Our lawyer just let us know… -[door closes] 476 00:20:46,599 --> 00:20:48,476 …the old man's timely death was a godsend. 477 00:20:48,559 --> 00:20:50,520 [heels thudding] 478 00:20:51,104 --> 00:20:52,814 Right, that man coerced him 479 00:20:52,897 --> 00:20:54,607 -into doing those things. -[clinks] 480 00:20:55,692 --> 00:20:57,068 Oh, just a second. 481 00:20:58,152 --> 00:20:59,320 [Junyeong's mom] Yes. 482 00:20:59,404 --> 00:21:00,655 Okay. 483 00:21:00,738 --> 00:21:02,282 -[deep sigh] -[door closes] 484 00:21:03,491 --> 00:21:04,534 [sighs] 485 00:21:09,664 --> 00:21:11,666 [♪ pensive music playing] 486 00:21:13,710 --> 00:21:14,711 [angry grunt] 487 00:21:15,878 --> 00:21:19,299 [sighs] Gonna need something bigger in order to take them down here. 488 00:21:22,385 --> 00:21:25,221 To Be Demolished 489 00:21:36,107 --> 00:21:37,692 [Mr. Yoon] So this thing's a camera? 490 00:21:37,775 --> 00:21:39,319 [soft chuckle] This is it. 491 00:21:39,694 --> 00:21:42,613 I put a really small camera inside here. It's pretty sneaky. 492 00:21:42,697 --> 00:21:45,199 -Ah, modern technology. -[soft chuckle] 493 00:21:45,867 --> 00:21:48,453 This thing's going to film anyone who sneaks their way in 494 00:21:48,536 --> 00:21:49,704 whenever you're not here. 495 00:21:50,538 --> 00:21:54,208 Let's see if the evil bastard who took your cat ever comes back here. 496 00:21:56,085 --> 00:21:59,213 I'm sure you know, but nobody needs to know it's here. 497 00:22:00,715 --> 00:22:03,551 He must like you. The pants wetter. 498 00:22:05,136 --> 00:22:06,137 Huh? 499 00:22:06,512 --> 00:22:07,847 I'm a seer, 500 00:22:09,140 --> 00:22:11,768 and I… I can read folks pretty good. 501 00:22:22,487 --> 00:22:23,738 [Soryong] Ugh, seriously… 502 00:22:23,821 --> 00:22:25,448 [Detective Yu] I thought we were on the same side. 503 00:22:26,866 --> 00:22:28,493 Thought I could trust you. Huh. 504 00:22:29,202 --> 00:22:30,995 -Check around the back of the house. -[detective] Yes, sir. 505 00:22:32,246 --> 00:22:34,582 Come on, this thing's all melted. 506 00:22:34,665 --> 00:22:35,750 It won't even turn on. 507 00:22:35,833 --> 00:22:37,293 Oh. Let me see. 508 00:22:38,127 --> 00:22:40,129 Whoa! I wouldn't do that. 509 00:22:40,630 --> 00:22:42,382 If you're keeping evidence from us, 510 00:22:42,465 --> 00:22:43,674 you'll be guilty of obstruction of justice. 511 00:22:43,758 --> 00:22:44,967 I don't know if it's evidence, 512 00:22:45,051 --> 00:22:46,636 but it's our private property for sure. 513 00:22:46,719 --> 00:22:48,596 Of course, we are public broadcasting so… 514 00:22:48,679 --> 00:22:49,764 Argh, you… 515 00:22:49,847 --> 00:22:52,934 Would you let an expert I know see it? And we both check it together? 516 00:22:56,562 --> 00:22:58,564 -That's all you're asking? -Uh, well… 517 00:22:59,148 --> 00:23:00,400 it'd be nice if you could… 518 00:23:00,983 --> 00:23:03,027 share the travel records of someone as well. 519 00:23:04,237 --> 00:23:05,321 [sighs] 520 00:23:05,905 --> 00:23:07,198 [specialist] Mmm… 521 00:23:07,281 --> 00:23:10,618 It's a lot more damaged than I was led to believe… 522 00:23:10,701 --> 00:23:13,162 -[sigh] …over the phone. -Is that a no? 523 00:23:13,246 --> 00:23:15,540 I told you to let the Forensic Service do this. 524 00:23:15,623 --> 00:23:16,666 [rattling] 525 00:23:16,749 --> 00:23:18,209 We've got all the new technology now. 526 00:23:18,292 --> 00:23:21,087 Trust me, if I can't do this, no one else in Korea can either. 527 00:23:21,504 --> 00:23:25,550 -Now… who's receiving the results? -Right over here, guy. 528 00:23:25,633 --> 00:23:27,343 What's that blinking? Is that a signal? 529 00:23:28,219 --> 00:23:30,555 Are you still at it? Oh, my God. 530 00:23:30,638 --> 00:23:32,974 After I came all this way just like you asked me to? 531 00:23:33,057 --> 00:23:34,600 Uh, it's just a magnesium deficiency. 532 00:23:34,684 --> 00:23:35,935 Magnesium? No, it isn't. 533 00:23:36,018 --> 00:23:38,312 So about the… travel records… 534 00:23:38,396 --> 00:23:39,439 You know how it works. 535 00:23:39,522 --> 00:23:41,691 You'll sit tight until we confirm the results. 536 00:23:43,151 --> 00:23:44,610 [line ringing] 537 00:23:47,196 --> 00:23:49,615 [sighs] Now where is he? 538 00:23:50,366 --> 00:23:52,368 When I find that guy, he's dead meat. 539 00:23:53,077 --> 00:23:54,912 [hospital staff] Uh, I think he went down there, sir. 540 00:23:55,455 --> 00:23:58,207 Jesus Christ, man, why won't you ever answer your phone? 541 00:23:58,708 --> 00:24:01,043 The least you could do is tell me where you're going. 542 00:24:01,127 --> 00:24:02,795 I've been looking forever for you. 543 00:24:02,879 --> 00:24:04,338 We need teamwork. 544 00:24:04,797 --> 00:24:05,882 Understand? 545 00:24:06,507 --> 00:24:08,176 Ignore me, yeah. Again. Huh. 546 00:24:12,513 --> 00:24:14,891 Now that's good teamwork, peeing as a unit. 547 00:24:14,974 --> 00:24:18,060 [lawyer 1] Therefore, we've decided that we can no longer sit idly by… 548 00:24:18,144 --> 00:24:19,187 [lips trilling] 549 00:24:19,979 --> 00:24:21,397 [lawyer 2] Right. We should be good to go. 550 00:24:21,481 --> 00:24:22,773 Okay. [clears throat] 551 00:24:22,857 --> 00:24:24,150 This investigation's still ongoing. 552 00:24:24,233 --> 00:24:26,110 -This investigation is still ongoing. -[camera shutters clicking] 553 00:24:26,194 --> 00:24:28,571 Nevertheless, internet trolls are harassing our client. 554 00:24:28,654 --> 00:24:31,324 We will not just sit quietly accepting this malicious behavior, 555 00:24:31,407 --> 00:24:34,035 irreparably damaging our client, who's still a minor. 556 00:24:34,869 --> 00:24:37,747 From this point forward, we will be taking legal action 557 00:24:37,830 --> 00:24:39,624 against those who leave malicious comments 558 00:24:39,707 --> 00:24:42,168 or spread rumors and fake news online. 559 00:24:42,251 --> 00:24:43,336 That is all. 560 00:24:43,419 --> 00:24:44,462 [reporter 1] Sir, I have a question. 561 00:24:44,545 --> 00:24:46,839 I'm sorry, but we aren't taking questions today. 562 00:24:46,923 --> 00:24:48,674 [Han Do] How about facts? Are you taking those? 563 00:24:48,758 --> 00:24:50,676 -[indistinct murmuring] -[♪ tense music playing] 564 00:24:50,760 --> 00:24:53,930 Son Junyeong intentionally made a false report to a producer 565 00:24:54,514 --> 00:24:56,849 during the serial cat killing investigation. 566 00:24:57,266 --> 00:24:58,559 -Were you aware of that fact? -[Giho sighs] 567 00:24:58,643 --> 00:25:00,686 [murmuring continues] 568 00:25:01,646 --> 00:25:03,189 That's baseless speculation. 569 00:25:03,272 --> 00:25:04,273 Once again, we will be pursuing-- 570 00:25:04,357 --> 00:25:06,359 -One more thing. -[softly] Hey, don't-- 571 00:25:06,442 --> 00:25:07,568 Son Junyeong claims 572 00:25:07,652 --> 00:25:09,862 Mr. Yoon sexually assaulted him and ordered him to kill, 573 00:25:10,488 --> 00:25:12,406 but were you aware of the fact that Mr. Son, 574 00:25:12,490 --> 00:25:14,492 days before, disguised as a woman, 575 00:25:14,575 --> 00:25:16,410 threatened the old man with a deadly weapon? 576 00:25:16,494 --> 00:25:18,996 -[reporters murmuring] -[reporter 2] Did that really happen? 577 00:25:19,080 --> 00:25:20,498 Thank you, we have nothing more at this time. 578 00:25:20,581 --> 00:25:21,749 No, wait, no, I'm not finished-- 579 00:25:21,832 --> 00:25:24,752 [reporters clamoring] 580 00:25:29,090 --> 00:25:30,508 -[nervous chuckle] -Can you share any information? 581 00:25:30,591 --> 00:25:32,552 Well, uh… I, uh… 582 00:25:33,261 --> 00:25:36,097 I've onl… only been with the company a week. Very sorry. 583 00:25:36,180 --> 00:25:37,557 [clamoring continues] 584 00:25:37,640 --> 00:25:38,933 [Soryong] What'd you hope to accomplish? 585 00:25:39,016 --> 00:25:40,685 He killed all of them, that asshole. 586 00:25:41,143 --> 00:25:42,353 The prick deserves what's coming. 587 00:25:42,436 --> 00:25:43,938 Listen closely, Mr. Han, 588 00:25:44,021 --> 00:25:46,732 since you don't have a quarter of that kid's intellect. 589 00:25:46,816 --> 00:25:49,360 You think the truth's coming out? That's the way this ends? 590 00:25:49,443 --> 00:25:51,529 The kid gets punished and apologizes for everything he did? 591 00:25:51,612 --> 00:25:52,655 Uh, no. 592 00:25:52,738 --> 00:25:55,241 No, and that is exactly why I did what I did just now. 593 00:25:55,324 --> 00:25:57,410 [scoffs] Let's review what you did. 594 00:25:57,910 --> 00:26:00,413 If you made that up to pressure him, that's defamation. 595 00:26:00,496 --> 00:26:03,291 And if it's true, they still sue you for factual defamation. 596 00:26:03,374 --> 00:26:04,834 You keep getting summoned to court 597 00:26:04,917 --> 00:26:07,253 and all your time and your money goes to defending yourself 598 00:26:07,336 --> 00:26:09,589 while that kid plays games in his fancy house. 599 00:26:11,048 --> 00:26:12,258 [mutters] Oh, shit. 600 00:26:15,052 --> 00:26:16,887 I think I'm the one who caused this. 601 00:26:16,971 --> 00:26:18,598 Had I not gone over there… 602 00:26:22,184 --> 00:26:23,644 to see that old man… 603 00:26:23,728 --> 00:26:25,646 -He'd be alive? -[Han Do exhales heavily] 604 00:26:26,772 --> 00:26:27,857 Is that what you think? 605 00:26:29,692 --> 00:26:32,111 Spending your life dwelling on hypothetical what-ifs 606 00:26:32,194 --> 00:26:34,363 is absolutely the dumbest thing you can do. 607 00:26:34,447 --> 00:26:36,282 It already happened, it's done. 608 00:26:36,365 --> 00:26:39,160 And furthermore, you're not the story, the victims here are. 609 00:26:39,744 --> 00:26:42,371 No more pity parties from you. And no more crying. 610 00:26:42,455 --> 00:26:44,624 So, shut the hell up and just do your job. 611 00:26:46,709 --> 00:26:48,169 What if I cover this story? 612 00:26:49,545 --> 00:26:51,839 Is there any way that monster goes to jail? 613 00:26:53,841 --> 00:26:56,177 It's such a fucked up law that minors get away with these crimes. 614 00:26:56,260 --> 00:26:57,637 How do we change it? 615 00:26:57,720 --> 00:26:59,180 Seems to me like… 616 00:26:59,764 --> 00:27:01,182 you're looking for reassurance. 617 00:27:01,265 --> 00:27:04,310 Well, I'm definitely gonna need something to continue doing this. 618 00:27:05,603 --> 00:27:07,146 Hope is never obvious. 619 00:27:08,689 --> 00:27:10,608 It's not something you can find out there. 620 00:27:17,615 --> 00:27:19,909 -[clangs] -[heavy breathing] 621 00:27:20,493 --> 00:27:22,620 Why is it that I'm the one left behind 622 00:27:23,371 --> 00:27:25,331 when Han Do shit the bed? 623 00:27:26,791 --> 00:27:30,419 If you want assurance from me, let's get going. I'll show you. 624 00:27:35,007 --> 00:27:36,717 [specialist] All right, here we go. 625 00:27:36,801 --> 00:27:38,260 -We'll start with the bad news. -[keyboard keys clacking] 626 00:27:39,095 --> 00:27:40,554 I wasn't able to extract any audio. 627 00:27:41,263 --> 00:27:44,225 Uh, it isn't all there, but being such a master of the craft, 628 00:27:44,850 --> 00:27:48,813 I did… manage to recover the footage of the crime itself. 629 00:27:48,896 --> 00:27:50,189 -[specialist] Uh… -[sighs] 630 00:27:51,857 --> 00:27:52,858 [mouse clicking] 631 00:27:55,361 --> 00:27:57,863 -[Junyeong breathing heavily] -[Mr. Yoon whimpers] 632 00:27:58,948 --> 00:28:00,074 [squelches] 633 00:28:00,533 --> 00:28:02,868 [♪ discordant music playing] 634 00:28:03,577 --> 00:28:05,079 -[Mr. Yoon gasping] -[heavy breathing] 635 00:28:08,416 --> 00:28:09,834 [Junyeong] Man, that hurts like hell. 636 00:28:09,917 --> 00:28:11,961 -[whimpers, gasping] -[knife whooshes] 637 00:28:12,962 --> 00:28:15,089 [heavy breathing] 638 00:28:15,172 --> 00:28:16,716 This is self-defense. 639 00:28:17,925 --> 00:28:18,926 -[squelching] -[Mr. Yoon groaning] 640 00:28:23,013 --> 00:28:26,809 -[Junyeong grunting, panting] -[groaning, whimpering] 641 00:28:27,685 --> 00:28:30,062 What do you think… he was grabbing at? 642 00:28:30,730 --> 00:28:32,481 [specialist] Well, that's for the detective to find out. 643 00:28:32,565 --> 00:28:35,192 It's a bit too small… to decipher. 644 00:28:35,276 --> 00:28:37,069 Now, here it is. 645 00:28:38,612 --> 00:28:41,615 [Detective Yu] How did you think to put a camera there anyway, huh? 646 00:28:41,699 --> 00:28:43,409 [Soryong] The life of a producer, you know? 647 00:28:44,076 --> 00:28:46,620 [Detective Yu] All right then, I'll be off once I've had a chat with Ms. Oh. 648 00:28:46,704 --> 00:28:48,748 [Giho] Okay, I'll just wait downstairs with Mr. Bae. 649 00:28:50,082 --> 00:28:51,167 [Detective Yu] Hmm… 650 00:28:51,625 --> 00:28:54,253 This will cause quite a stir once it makes the news. 651 00:28:54,628 --> 00:28:56,589 Ms. Oh, we couldn't have done it without you. 652 00:28:56,672 --> 00:28:57,673 Uh… 653 00:28:58,424 --> 00:28:59,550 Detective. 654 00:29:00,634 --> 00:29:03,429 In your press briefing, could you… leave our names out? 655 00:29:03,512 --> 00:29:05,431 Where is this humility coming from? 656 00:29:05,514 --> 00:29:07,683 It's not humility, just being careful. 657 00:29:08,559 --> 00:29:12,188 Once it's out that we were involved, what Han Do did will come to light. 658 00:29:12,855 --> 00:29:14,398 Everybody who loves gossip 659 00:29:14,482 --> 00:29:17,276 will drag him over the coals for doing this or that… 660 00:29:17,777 --> 00:29:19,195 Weathering the storm 661 00:29:19,612 --> 00:29:21,071 and surviving the hits 662 00:29:21,489 --> 00:29:22,740 is how you grow as a person. 663 00:29:22,823 --> 00:29:24,366 Again, just being careful. 664 00:29:26,911 --> 00:29:28,370 Now to those travel records… 665 00:29:28,954 --> 00:29:32,917 There are no records of a Cho Haewon entering Korea whatsoever. 666 00:29:33,000 --> 00:29:34,710 -Not at all? -Two possibilities. 667 00:29:34,794 --> 00:29:36,003 Either she never entered, 668 00:29:36,086 --> 00:29:38,297 or somehow, she changed her personal information. 669 00:29:38,380 --> 00:29:39,757 [Detective Yu] That's as far as I can go. 670 00:29:39,840 --> 00:29:41,842 -There's always people watching. -[sighs] 671 00:29:41,926 --> 00:29:44,303 [Giho] Oh, Ms. Oh, you're done. 672 00:29:44,386 --> 00:29:45,596 Here you go. 673 00:29:48,015 --> 00:29:49,099 Whose number is this? 674 00:29:49,183 --> 00:29:50,476 Mingeun's father. 675 00:29:50,559 --> 00:29:52,269 [Giho] It was fate. I was in the ER earlier 676 00:29:52,353 --> 00:29:53,395 and he just walked in. 677 00:29:53,479 --> 00:29:56,357 I told him I was a producer at Trigger and he agreed to an interview. 678 00:29:56,440 --> 00:29:58,651 This is fate telling me to nail it. Don't you think? 679 00:29:58,734 --> 00:30:01,070 All right then, I'm heading to Mingeun's house with Do. 680 00:30:01,153 --> 00:30:02,321 Why don't you interview them alone? 681 00:30:02,404 --> 00:30:03,614 [van door closes] 682 00:30:04,448 --> 00:30:05,699 What the hell? 683 00:30:06,492 --> 00:30:08,494 -[♪ quirky music playing] -Go by yourself. 684 00:30:08,577 --> 00:30:11,413 You don't mind going overboard when no one asked you to, 685 00:30:11,497 --> 00:30:13,332 but you bail whenever we need you. 686 00:30:13,833 --> 00:30:14,959 How do I deal with that? 687 00:30:15,042 --> 00:30:17,628 -That's not what-- -I don't need to hear your excuses. 688 00:30:17,711 --> 00:30:20,005 You know, respecting your team members is the least you could do. 689 00:30:20,089 --> 00:30:22,550 -Hey-- -[Giho] God! Why do you hate everything? 690 00:30:26,136 --> 00:30:28,389 -I get it, okay? I'm coming. I'm coming. -No, stay here, see if I care! 691 00:30:28,472 --> 00:30:30,599 [Han Do] Let's go, okay? Let's go. Let's go! 692 00:30:31,225 --> 00:30:32,601 -Thank you. -[Soryong] Good luck. 693 00:30:32,685 --> 00:30:34,228 [engine starts] 694 00:30:34,311 --> 00:30:35,312 [Giho] Let's go, Mr. Bae! 695 00:30:36,564 --> 00:30:38,232 [Giho] Thank you for agreeing to this interview. 696 00:30:38,315 --> 00:30:40,442 I'm sure things can't be easy for you right now. 697 00:30:40,526 --> 00:30:42,486 [Mingeun's dad] I had no choice with all that's happened. 698 00:30:43,404 --> 00:30:45,698 Having a hard time trusting anyone at all. 699 00:30:46,365 --> 00:30:49,285 I know it must be difficult, but the police are doing all they can. 700 00:30:49,368 --> 00:30:52,204 We're going to do everything in our power to help you as well. 701 00:30:52,830 --> 00:30:56,000 Uh, um… this is Han Do, one of our producers. 702 00:30:56,083 --> 00:30:58,043 And, uh, I'm Kang Giho. 703 00:30:58,127 --> 00:30:59,670 [Han Do screams, groans] 704 00:31:00,504 --> 00:31:02,172 -What… -[Han Do] Ah, ah… 705 00:31:02,965 --> 00:31:04,675 [laughs] 706 00:31:04,758 --> 00:31:08,095 I'm not sure why Han Do is on the ground. Uh, um… 707 00:31:09,388 --> 00:31:11,390 [Han Do whimpering] 708 00:31:12,808 --> 00:31:13,851 [soft gasp] 709 00:31:14,476 --> 00:31:16,103 -[thuds] -[grunts, groans] 710 00:31:16,896 --> 00:31:17,897 [Giho] Huh? 711 00:31:23,819 --> 00:31:24,862 [dog whines] 712 00:31:26,280 --> 00:31:28,282 -[gasps] -[awkward chuckle] 713 00:31:28,365 --> 00:31:31,035 -[Mingeun's mom] Get out! Get out! -[Giho] I'm not wearing shoes! [grunts] 714 00:31:31,118 --> 00:31:32,995 I'm barefoot! God, that hurts. Ma'am, wait! Wait! 715 00:31:33,078 --> 00:31:34,121 Ma'am, just a second! 716 00:31:34,204 --> 00:31:37,708 Ma'am! Ugh, ma'am! [groaning, panting] 717 00:31:39,585 --> 00:31:41,170 What the hell's your deal? 718 00:31:41,253 --> 00:31:42,254 Come on! 719 00:31:42,338 --> 00:31:43,797 What kind of person goes around 720 00:31:43,881 --> 00:31:45,841 flipping off random strangers on the street? 721 00:31:45,925 --> 00:31:48,218 My God! You could've given me a heads-up at least. 722 00:31:48,302 --> 00:31:50,012 These people have had it bad enough as it is 723 00:31:50,095 --> 00:31:51,722 without us adding to their misery. 724 00:31:51,805 --> 00:31:52,973 [Giho sighs] 725 00:31:53,057 --> 00:31:54,975 That's why I said I wasn't coming to this interview. 726 00:31:55,059 --> 00:31:57,394 I mean, you're afraid of tiny puppies that are this big? 727 00:31:57,478 --> 00:31:58,812 You? Animal Paradise? 728 00:31:58,896 --> 00:32:01,357 That really was a "what the fuck," dude. What the fuck? 729 00:32:01,440 --> 00:32:03,359 Hey, people like me exist. You can like something 730 00:32:03,442 --> 00:32:04,777 -you're afraid of. -Shut up at once! 731 00:32:05,778 --> 00:32:08,280 [scoffs] Please. 732 00:32:08,364 --> 00:32:09,782 You see what you did? 733 00:32:09,865 --> 00:32:12,534 Stop making people say horrible things. Can you do that? 734 00:32:12,868 --> 00:32:14,244 We gotta go back to the office. 735 00:32:14,328 --> 00:32:16,288 [groans] Oh, man, what are we gonna do? 736 00:32:16,372 --> 00:32:18,248 Ms. Hong, Ms. Oh, Chief, they're gonna… 737 00:32:18,749 --> 00:32:21,543 Oh, God, we're so screwed. We are so royally screwed. 738 00:32:21,627 --> 00:32:22,753 [Giho sighs] 739 00:32:25,464 --> 00:32:26,632 Are you a reporter? 740 00:32:29,969 --> 00:32:30,970 Why? 741 00:32:33,639 --> 00:32:35,307 That's all right, it's not a pleasant story. 742 00:32:37,768 --> 00:32:38,811 What? 743 00:32:40,521 --> 00:32:43,273 -[gunshots firing on video game] -Junyeong, I know it's tough, okay? 744 00:32:43,357 --> 00:32:45,901 But that's why you should focus on solving your equations 745 00:32:45,985 --> 00:32:47,569 -and get in the right headsp-- [gasps] -Get off, bitch! 746 00:32:47,653 --> 00:32:49,321 I don't need this shit for med school! 747 00:32:49,780 --> 00:32:50,781 For fuck's sake. 748 00:32:50,864 --> 00:32:52,616 -[Junyeong's mom sighs] My goodness. -[chuckles] 749 00:32:54,535 --> 00:32:58,205 Jesus Christ, how much trouble has the kid gotten himself into overnight? 750 00:32:58,288 --> 00:33:00,541 -Ma'am, you're not keeping… -[Junyeong's mom clears throat] 751 00:33:01,417 --> 00:33:02,960 …anything else from me, are you? 752 00:33:03,669 --> 00:33:04,795 [Junyeong's mom] Huh? 753 00:33:07,923 --> 00:33:11,468 Uh… no. I've told you everything. Everything. 754 00:33:11,552 --> 00:33:14,513 I mean, what could be worse than what he's already done? 755 00:33:14,596 --> 00:33:16,140 To confirm, I have everything? 756 00:33:16,640 --> 00:33:18,017 Right. Mm… 757 00:33:18,100 --> 00:33:20,102 [♪ ominous music playing] 758 00:33:20,185 --> 00:33:22,813 [gunshots firing and screaming on video game] 759 00:33:26,400 --> 00:33:27,776 The, uh, interview… 760 00:33:28,444 --> 00:33:29,445 I think it's off. 761 00:33:29,528 --> 00:33:30,529 What? 762 00:33:31,321 --> 00:33:34,158 What the hell? Are you crazy? 763 00:33:34,658 --> 00:33:38,162 No, uh… H-Han-- Han Do actually gave the kid's mom, uh, the finger. 764 00:33:38,245 --> 00:33:39,371 You know, one of these? 765 00:33:39,872 --> 00:33:40,956 The finger? 766 00:33:41,040 --> 00:33:42,750 -[Giho] Well, uh, he didn't do it today… -[phone vibrates] 767 00:33:42,833 --> 00:33:44,001 …but that's why they kicked us out 768 00:33:44,084 --> 00:33:45,085 -without our shoes on. -[Moka] What do we do? 769 00:33:45,169 --> 00:33:47,212 Mingeun's father just sent me a text. 770 00:33:47,713 --> 00:33:50,049 He says he'll file a report if we call him again. 771 00:33:50,132 --> 00:33:52,051 -[sighs] -[groans] 772 00:33:52,885 --> 00:33:54,386 -[bangs on table] -For these kinds of cases, 773 00:33:54,470 --> 00:33:55,763 the greatest weapons we have 774 00:33:55,846 --> 00:33:57,723 -for winning over our viewers… -[banging continues] 775 00:33:57,806 --> 00:33:59,641 …are the parents' tears. 776 00:33:59,725 --> 00:34:02,102 We open with the tears to grab the viewers and make them-- 777 00:34:02,186 --> 00:34:03,729 -[hisses] -That'd be playing for pity. 778 00:34:06,023 --> 00:34:08,901 I think showing the killer's cruelty and dangerous tendencies 779 00:34:08,984 --> 00:34:11,445 is always a better approach than just… 780 00:34:11,528 --> 00:34:13,072 capitalizing on misery. 781 00:34:13,155 --> 00:34:15,949 [Ms. Hong] You're talking like you didn't derail our whole operation. 782 00:34:16,033 --> 00:34:17,201 Are you a sociopath? 783 00:34:17,284 --> 00:34:18,827 -[Ms. Hong sighs] -What about the old man? 784 00:34:20,037 --> 00:34:21,371 Not only does he lose his life, 785 00:34:21,455 --> 00:34:24,333 they then frame him as the offender, ruining his memory. 786 00:34:24,416 --> 00:34:26,627 That's why I think we open with Son Junyeong… 787 00:34:26,710 --> 00:34:28,378 [camera rattles] 788 00:34:29,046 --> 00:34:30,506 …and not the victims. 789 00:34:34,051 --> 00:34:35,969 Wait, you actually met the kid? 790 00:34:36,053 --> 00:34:37,221 [Giho] H… How though? 791 00:34:39,223 --> 00:34:41,892 Oh, you know, a little hospital visit. 792 00:34:42,351 --> 00:34:43,352 So, wait… 793 00:34:43,435 --> 00:34:44,978 that's where you were when I couldn't find you? 794 00:34:45,062 --> 00:34:46,730 -[Giho] Wow. -Sweetie… 795 00:34:47,689 --> 00:34:48,899 that was brave. 796 00:34:49,399 --> 00:34:51,235 Why didn't you tell us sooner about that? 797 00:34:51,318 --> 00:34:53,362 I could have too, if it wasn't illegal. 798 00:34:53,445 --> 00:34:56,240 That means this recording won't be able to be used on air, right, Ms. Oh? 799 00:34:56,323 --> 00:34:58,867 We'll film a good old-fashioned reenactment, 800 00:34:58,951 --> 00:35:01,620 and then we'll just top it off with the audio from this. 801 00:35:01,703 --> 00:35:02,746 That should do the trick. 802 00:35:02,830 --> 00:35:03,997 No problem. 803 00:35:04,081 --> 00:35:06,708 -Uh… Huh? -[door opens, closes] 804 00:35:06,792 --> 00:35:08,293 I'm gonna go interview someone with Giho. 805 00:35:08,377 --> 00:35:11,171 [Giho] Wai… What? What interview? What are you talking about? 806 00:35:11,255 --> 00:35:12,506 They'll beat us to death if we go back there. 807 00:35:12,589 --> 00:35:13,632 [Han Do] Not them. 808 00:35:14,508 --> 00:35:16,135 I think he killed someone else. 809 00:35:18,178 --> 00:35:19,972 Someone before this. 810 00:35:21,473 --> 00:35:23,725 [Han Do] I keep thinking about what you said earlier. 811 00:35:24,351 --> 00:35:26,353 What did you mean, it's not a pleasant story? 812 00:35:26,436 --> 00:35:28,438 [♪ uneasy music playing] 813 00:35:29,189 --> 00:35:31,024 I think it was four years ago. 814 00:35:32,693 --> 00:35:34,778 There was a family with two children. 815 00:35:34,862 --> 00:35:37,573 A brother in third grade and one who was developmentally disabled. 816 00:35:38,240 --> 00:35:40,617 -Five years old. He died in an accident. -[housekeeper whimpers] We have a child 817 00:35:40,701 --> 00:35:42,119 who inhaled too much water. 818 00:35:42,202 --> 00:35:43,579 -He's not breathing at all! -[neighbor] The crazy thing is… 819 00:35:44,163 --> 00:35:47,499 word spread fast among the moms that the child's death wasn't an accident. 820 00:35:48,333 --> 00:35:49,751 [Han Do] What happened if it wasn't an accident? 821 00:35:50,878 --> 00:35:52,212 [neighbor] The rumor was 822 00:35:52,296 --> 00:35:53,881 -the older brother murdered him. -[gasps] 823 00:35:53,964 --> 00:35:56,842 The family was in Apartment 106, Unit 1806 824 00:35:56,925 --> 00:35:58,927 from the case that made the news recently… 825 00:36:00,220 --> 00:36:02,097 and the older brother from back then 826 00:36:02,723 --> 00:36:04,808 is actually Son Junyeong himself. 827 00:36:05,976 --> 00:36:08,187 [indistinct chatter] 828 00:36:11,148 --> 00:36:12,274 [Junyeong's mom] Don't. 829 00:36:13,859 --> 00:36:15,194 You may go home now. 830 00:36:17,487 --> 00:36:18,906 I can take it from here. 831 00:36:19,406 --> 00:36:20,741 Yes, but ma'am… 832 00:36:21,283 --> 00:36:22,451 I said go. 833 00:36:22,534 --> 00:36:24,536 [♪ music intensifies] 834 00:36:25,412 --> 00:36:27,497 [Han Do] And the police didn't even bother investigating 835 00:36:27,581 --> 00:36:29,249 whether it had been a murder or an accident? 836 00:36:29,833 --> 00:36:32,211 You said there were wounds on Son Junyeong's hands and wrists? 837 00:36:32,294 --> 00:36:35,464 Junyeong's mother… said those were because of his eczema. 838 00:36:35,547 --> 00:36:38,133 What were the cops gonna do, argue against a parent? 839 00:36:38,217 --> 00:36:40,427 Did he actually have eczema though? 840 00:36:40,510 --> 00:36:43,722 The kid's skin has been flawlessly white since he was born. Really. 841 00:36:44,348 --> 00:36:46,225 The younger child had the issues. 842 00:36:46,308 --> 00:36:47,768 The mother never gave him love. 843 00:36:49,937 --> 00:36:51,730 I was wondering if me doing this 844 00:36:51,813 --> 00:36:55,025 might be too risky if this interview goes on the air? 845 00:36:55,108 --> 00:36:57,236 I'm the only one who ever worked in that house. 846 00:36:59,112 --> 00:37:00,781 We'll edit you out if that's what you want. 847 00:37:01,865 --> 00:37:04,326 Really? I would feel better if you did. 848 00:37:05,285 --> 00:37:06,703 What the heck are you saying? 849 00:37:06,787 --> 00:37:09,581 The episode will be pretty mild without the bombshells though. 850 00:37:10,332 --> 00:37:12,584 Son Junyeong will probably get released. 851 00:37:13,252 --> 00:37:14,294 [sighs] 852 00:37:14,378 --> 00:37:16,922 He told me his goal was to kill 100 people. 853 00:37:17,005 --> 00:37:19,383 -Wait, what? -I'd be his third. 854 00:37:20,592 --> 00:37:21,635 And his fourth… 855 00:37:22,594 --> 00:37:23,762 would it be you? 856 00:37:24,346 --> 00:37:26,181 I'm not-- No. What? We never even met. 857 00:37:26,265 --> 00:37:27,432 Oh, that's right. 858 00:37:27,516 --> 00:37:29,559 [♪ tense quirky music playing] 859 00:37:30,894 --> 00:37:32,354 You were there a long time, weren't you? 860 00:37:33,355 --> 00:37:34,773 -Uh-huh. -So, to be safe, 861 00:37:34,856 --> 00:37:36,149 we should get our names changed. 862 00:37:36,233 --> 00:37:38,068 Or no, what are your thoughts on moving? 863 00:37:38,151 --> 00:37:40,862 -Like abroad somewhere? -W-Well, there's always plastic surgery. 864 00:37:40,946 --> 00:37:42,739 That's good! Do you know a good plastic surgeon? 865 00:37:42,823 --> 00:37:44,992 [Giho] There's one across the street from the office. 866 00:37:45,951 --> 00:37:48,161 Does he, um, wanna kill 100 people, really? 867 00:37:48,787 --> 00:37:49,830 [sighs] 868 00:37:51,540 --> 00:37:53,166 [sharp inhale] We should air this. 869 00:37:54,459 --> 00:37:57,004 What the hell are they gonna do? Yeah, please do it. 870 00:37:57,671 --> 00:37:59,006 Oh, ma'am, thank you. 871 00:38:06,305 --> 00:38:08,307 [♪ suspenseful music playing] 872 00:38:14,604 --> 00:38:15,605 [cat meows] 873 00:38:21,486 --> 00:38:23,530 -[sneezes, coughs] -[♪ music winds down] 874 00:38:23,613 --> 00:38:24,948 -[Giho] Cut. Cut! -[cat meows] 875 00:38:26,616 --> 00:38:28,827 You sneezed so many times that I lost count already! 876 00:38:28,910 --> 00:38:30,454 I told you to keep it in, didn't I? 877 00:38:30,537 --> 00:38:32,497 And I told you I didn't want to. 878 00:38:32,581 --> 00:38:33,582 I got allergies, man. 879 00:38:33,665 --> 00:38:35,000 -Allergies… -[Han Do sneezes] 880 00:38:35,083 --> 00:38:36,501 He says he's got allergies. 881 00:38:36,585 --> 00:38:38,420 Did I not tell you that building this whole set 882 00:38:38,503 --> 00:38:39,671 puts us way over budget? 883 00:38:39,755 --> 00:38:43,300 Didn't I say that? Are you gonna pay for us to hire an actor? 884 00:38:43,383 --> 00:38:45,886 Also, you're scared of dogs, but cool with cats? What's that about? 885 00:38:46,386 --> 00:38:47,596 -Yes. -Yes? 886 00:38:47,679 --> 00:38:49,890 I don't love cats though. I'm more of a dog person. 887 00:38:52,100 --> 00:38:54,853 You are so extremely difficult. 888 00:38:55,437 --> 00:38:57,397 -Okay, Mr. Ha? Let's reset. -Hurry up. Come on. 889 00:38:57,481 --> 00:38:58,774 Yeah, yeah, yeah, just one more. 890 00:38:59,274 --> 00:39:01,234 -[Han Do sighs] -Hold it in. Don't you sneeze on me. 891 00:39:01,318 --> 00:39:02,694 Just don't, please. 892 00:39:02,778 --> 00:39:04,905 -And what is that smell? -[Han Do groans] 893 00:39:04,988 --> 00:39:07,407 Uh… Mr. Bae, do you have to smoke on set? 894 00:39:07,491 --> 00:39:09,409 Are we ready to shoot? I'll throw it out. 895 00:39:10,327 --> 00:39:12,454 [sighs] What an eventful night we're having. 896 00:39:12,954 --> 00:39:15,749 All right, everyone. And… standby. 897 00:39:16,166 --> 00:39:17,584 -Action! -[Han Do sneezes loudly] 898 00:39:17,667 --> 00:39:19,252 Come on! I said stop that! 899 00:39:20,295 --> 00:39:22,172 -[door opens] -[Giho] Are you still not done? 900 00:39:24,674 --> 00:39:27,511 No, I'm done, I just wanted to go over it again. 901 00:39:30,138 --> 00:39:31,515 They found Mingeun's eyes. 902 00:39:33,016 --> 00:39:34,684 Really? Where? 903 00:39:35,310 --> 00:39:37,521 Mr. Yoon had them apparently. 904 00:39:41,066 --> 00:39:42,442 [Giho] That's what was in his hands in that clip? 905 00:39:46,238 --> 00:39:48,407 [♪ somber music playing] 906 00:39:49,449 --> 00:39:50,575 [Giho] Wow… 907 00:39:51,076 --> 00:39:53,829 They must have been connected in their past lives, huh? 908 00:39:55,038 --> 00:39:56,164 [Han Do grunts] 909 00:40:01,211 --> 00:40:02,671 -[Han Do] Good luck then. -Right. 910 00:40:05,132 --> 00:40:06,216 [door closes] 911 00:40:06,299 --> 00:40:09,136 [Giho groans] I have to start editing now. Sad face, sad face. 912 00:40:09,219 --> 00:40:11,221 I'll come to see you later on. Early in the morning. 913 00:40:11,304 --> 00:40:12,806 -Kissy Princess. -Yeah. 914 00:40:12,889 --> 00:40:14,141 -[chimes] -Shooting heart. 915 00:40:15,392 --> 00:40:17,894 Okay. Let's finish this right now. 916 00:40:17,978 --> 00:40:19,688 [grunts] Let's do this! 917 00:40:19,771 --> 00:40:20,772 [groans] 918 00:40:22,107 --> 00:40:23,150 [Han Do on video] By Hall of Pain… 919 00:40:23,984 --> 00:40:25,861 [chuckles] "Hall of Pain," really? 920 00:40:25,944 --> 00:40:28,155 -What a guy, this joker, huh? -[keyboard key clicks] 921 00:40:28,655 --> 00:40:30,657 [metal creaking] 922 00:40:32,200 --> 00:40:34,202 [♪ suspenseful music playing] 923 00:40:34,828 --> 00:40:35,954 [♪ dramatic sting] 924 00:40:43,336 --> 00:40:46,339 Episode 1784 The Old Man Who Burns Cats 925 00:40:47,174 --> 00:40:49,134 -[Soryong] Hmm. -Oh, you got graphics too. 926 00:40:49,217 --> 00:40:50,343 What do you think? 927 00:40:50,760 --> 00:40:52,053 It felt cinematic. 928 00:40:52,137 --> 00:40:53,763 Who thought up the opening? 929 00:40:54,973 --> 00:40:57,642 [amazed groan] You soap opera guys know your stuff. 930 00:40:58,518 --> 00:41:00,395 We should be good once we cut out the gore. 931 00:41:00,479 --> 00:41:01,521 -[chief] Mm-hmm. -We used stuffed animals. 932 00:41:01,605 --> 00:41:03,231 -I know. -[Giho] Oh. 933 00:41:03,315 --> 00:41:04,983 You guys are a good team after all. 934 00:41:05,484 --> 00:41:06,651 Yes… 935 00:41:08,820 --> 00:41:10,489 Hey, Mr. Bae can act. 936 00:41:10,572 --> 00:41:12,115 Stop using Mr. Bae, you punk. 937 00:41:12,199 --> 00:41:14,201 [high-pitched whirring] 938 00:41:17,120 --> 00:41:18,538 A chilling urban legend 939 00:41:18,622 --> 00:41:21,333 started making rounds on some online forums a few months ago. 940 00:41:22,167 --> 00:41:25,295 The story goes that the old man would appear in the streets 941 00:41:25,378 --> 00:41:27,005 only under the cover of night. 942 00:41:29,299 --> 00:41:32,135 However, after digging deeper into what was happening, 943 00:41:33,136 --> 00:41:35,305 our team instead uncovered the true horror… 944 00:41:36,097 --> 00:41:40,310 of a young prodigy who grew up to become a monster. 945 00:41:40,393 --> 00:41:41,811 [♪ dramatic sting] 946 00:41:43,271 --> 00:41:44,397 [squelching] 947 00:41:44,481 --> 00:41:46,483 -[whirring] -Though Mr. Yoon burned to death, 948 00:41:46,566 --> 00:41:49,027 Mingeun's eyes were found intact, 949 00:41:49,110 --> 00:41:52,030 tightly clasped… in Yoon's hands. 950 00:41:52,822 --> 00:41:54,699 We have obtained video evidence 951 00:41:55,408 --> 00:41:58,745 telling a very different story from that given by Mr. Son 952 00:41:58,828 --> 00:42:01,122 that it was Yoon who had orchestrated everything. 953 00:42:01,206 --> 00:42:02,707 [squelching] 954 00:42:02,791 --> 00:42:04,876 [Junyeong] I can't be tried as an adult, so I can't go to prison. 955 00:42:04,960 --> 00:42:06,419 -My goal is 100 victims. -[fire crackling] 956 00:42:06,503 --> 00:42:08,755 That kid had the most beautiful eyes. 957 00:42:08,838 --> 00:42:11,466 [Soryong] To the boy turned monster, disregarding the value of life, 958 00:42:12,050 --> 00:42:14,803 the life of an animal, the life of a human, 959 00:42:14,886 --> 00:42:17,889 these were no more than mere trophies to brag about. 960 00:42:18,431 --> 00:42:19,516 Does this monster 961 00:42:20,100 --> 00:42:23,061 exploiting his own legal status as a minor 962 00:42:23,144 --> 00:42:25,397 to make a mockery of the value of life 963 00:42:25,480 --> 00:42:28,525 truly deserve to be exempt from his crimes? 964 00:42:29,109 --> 00:42:32,362 Oh Soryong with Trigger, a voice for all the voiceless, 965 00:42:32,445 --> 00:42:34,114 we are… their last resort. 966 00:42:34,197 --> 00:42:36,199 [angry scream] Goddamn it! 967 00:42:36,825 --> 00:42:38,118 -[heavy breathing] -[Junyeong's mom] Junyeong. 968 00:42:38,201 --> 00:42:40,120 Junyeong. Junyeong! 969 00:42:40,203 --> 00:42:41,288 Junyeong. 970 00:42:42,581 --> 00:42:44,624 What are we going to do? [heavy breathing] 971 00:42:44,708 --> 00:42:46,960 -Take him away. -[Junyeong] Stay back! 972 00:42:47,043 --> 00:42:48,336 -[Junyeong's mom] Get away! -[Junyeong] Stay back! 973 00:42:48,420 --> 00:42:50,213 -[detective] Ma'am, please move aside. -[Junyeong] Wait, wait, wait! 974 00:42:50,297 --> 00:42:52,966 -[Junyeong's mom] No! Get away! Stop! -[Junyeong] Get away! Let me go! Get off! 975 00:42:53,049 --> 00:42:54,551 [Junyeong's mom yelps] Get away from him! 976 00:42:54,634 --> 00:42:56,428 -[Junyeong] Let go of me, you perverts! -[detective] Stay still! 977 00:42:56,511 --> 00:42:58,138 [Junyeong] Let go of me! Stop it! 978 00:42:58,221 --> 00:42:59,764 Let me go! Get off me! 979 00:42:59,848 --> 00:43:01,725 -Let go of me, you fuckers! -[Detective Yu] Calm down. 980 00:43:05,854 --> 00:43:08,732 [yawns] 981 00:43:16,364 --> 00:43:17,532 Move. 982 00:43:21,661 --> 00:43:23,872 -[Junyeong's mom] You! You bastards! -[Detective Yu] Whoa, what's this now? 983 00:43:23,955 --> 00:43:25,290 -Just stop! -[camera clatters] 984 00:43:25,957 --> 00:43:28,418 -Hey, come on! -You ruined my son's future! 985 00:43:28,501 --> 00:43:29,919 You think you'll get away with this? 986 00:43:30,587 --> 00:43:32,047 I figured you'd say thank you. 987 00:43:32,130 --> 00:43:33,381 What? 988 00:43:33,965 --> 00:43:35,175 Edmund Kemper. 989 00:43:35,884 --> 00:43:38,219 The Co-Ed Killer with an IQ of 145. 990 00:43:38,803 --> 00:43:41,514 He liked to brutally torture animals at an early age. 991 00:43:41,598 --> 00:43:42,724 A few years later… 992 00:43:43,725 --> 00:43:45,852 -his first murders were his grandparents. -[♪ uneasy music playing] 993 00:43:46,728 --> 00:43:48,730 And then in his final act of horror, 994 00:43:49,272 --> 00:43:50,815 his mother was his target. 995 00:43:52,275 --> 00:43:54,194 Not even 10 years later. 996 00:43:54,819 --> 00:43:57,280 He hit her on the head with a hammer to kill her, 997 00:43:57,364 --> 00:43:59,783 then chopped off her head to use as a dartboard. 998 00:43:59,866 --> 00:44:00,909 [mimics dart whooshing] 999 00:44:03,953 --> 00:44:05,955 You should be grateful we intervened in time. 1000 00:44:08,083 --> 00:44:10,377 [♪ discordant music playing] 1001 00:44:13,338 --> 00:44:16,341 The least you could do is pretend to feel some remorse 1002 00:44:16,424 --> 00:44:17,550 for the ones… 1003 00:44:18,677 --> 00:44:20,595 who died so you didn't have to. 1004 00:44:22,889 --> 00:44:24,099 You're an adult. 1005 00:44:27,227 --> 00:44:28,895 You're the mother of that child 1006 00:44:29,729 --> 00:44:32,315 and the one who died, so please act like it. 1007 00:44:34,776 --> 00:44:35,860 [whimpers softly] 1008 00:44:38,071 --> 00:44:39,864 [shaky breathing] 1009 00:44:42,283 --> 00:44:45,161 [Detective Yu] All right, let's go. Okay? Let's go. 1010 00:44:47,706 --> 00:44:48,707 [shaky breath] 1011 00:44:49,833 --> 00:44:51,710 Can I ride in a different car? 1012 00:44:54,879 --> 00:44:56,631 -[radio beeps] -[indistinct radio chatter] 1013 00:44:56,715 --> 00:44:58,425 [Detective Yu] She's in the other car. Let's go. 1014 00:45:04,597 --> 00:45:05,932 [lawyer] Ma'am! Ma'am! 1015 00:45:10,061 --> 00:45:11,104 I'm resigning. 1016 00:45:11,688 --> 00:45:12,689 You lied to me. 1017 00:45:12,772 --> 00:45:15,900 I hate taking cases that'll haunt me down the road. [chuckles] 1018 00:45:18,570 --> 00:45:19,738 [lawyer] All right. 1019 00:45:21,406 --> 00:45:23,491 -[car door opens, closes] -[Detective Yu grunts] 1020 00:45:25,410 --> 00:45:27,537 [car engine revving] 1021 00:45:29,497 --> 00:45:31,750 [♪ ominous music playing] 1022 00:45:38,673 --> 00:45:39,674 [scoffs] 1023 00:45:42,051 --> 00:45:43,845 National Assembly Passes Bill To Name New Law After Mingeun 1024 00:45:43,928 --> 00:45:45,889 I can't believe the cops let her in on the investigation. 1025 00:45:46,598 --> 00:45:48,183 [sharp exhale] Ms. Oh's freaking cool, huh? 1026 00:45:48,266 --> 00:45:49,267 -Uh-huh. -[Giho] Huh? 1027 00:45:49,350 --> 00:45:50,351 [Han Do] Huh? 1028 00:45:51,269 --> 00:45:52,771 Oh, wow, you agree? 1029 00:45:53,772 --> 00:45:54,814 [chief] Go home. 1030 00:45:55,482 --> 00:45:57,776 Or have a celebratory beer for your first story. 1031 00:45:57,859 --> 00:46:00,445 [Giho sighs] I actually have to edit everything for the reruns. 1032 00:46:01,196 --> 00:46:02,781 There won't be any reruns. 1033 00:46:03,364 --> 00:46:06,326 That boy's very wealthy father has just informed us 1034 00:46:06,409 --> 00:46:07,660 that he'll be scouring the episode 1035 00:46:07,744 --> 00:46:10,205 in order to sue us if we get any details wrong. 1036 00:46:10,288 --> 00:46:11,414 We can't give them any more ammo. 1037 00:46:11,498 --> 00:46:13,041 [Giho] So it's the debut and finale for this one? 1038 00:46:13,124 --> 00:46:14,709 You'll be working on stories like that till you're dead. 1039 00:46:14,793 --> 00:46:18,004 Would the company card be too much to ask for his producing debut? 1040 00:46:24,552 --> 00:46:26,679 -All right, fine. -[clanks, clatters] 1041 00:46:28,890 --> 00:46:30,266 [chief clears throat] 1042 00:46:30,350 --> 00:46:31,893 [Giho] Thank you! Thank… you! 1043 00:46:31,976 --> 00:46:34,312 Wow, I get to use the chief's company card. 1044 00:46:34,395 --> 00:46:36,064 -The fabled "triple-C." -What? 1045 00:46:36,147 --> 00:46:37,398 [Giho] It's an honor, sir. All hail the card. 1046 00:46:37,482 --> 00:46:39,108 -Can we get some steaks? -[chief] Hey. 1047 00:46:39,192 --> 00:46:41,694 Cows are expensive. Go get samgyeopsal instead. 1048 00:46:41,778 --> 00:46:43,488 [Ms. Hong] Pigs are cuter than cows. 1049 00:46:43,988 --> 00:46:45,365 [chief] Uh, so, uh, hey… 1050 00:46:47,033 --> 00:46:48,993 [Giho] Uh, Ms. Hong, he's asking for you. 1051 00:46:49,702 --> 00:46:50,829 Me? 1052 00:46:51,412 --> 00:46:54,541 Yeah, I'm also gonna need… a key to the cabinet. 1053 00:46:54,958 --> 00:46:57,210 If you would just tell me which files, I'm sure I can get them-- 1054 00:46:57,293 --> 00:46:59,003 You want me to ask permission for every little thing? 1055 00:47:00,672 --> 00:47:02,799 Make a copy if you don't have a spare. 1056 00:47:04,801 --> 00:47:06,177 Nice work. 1057 00:47:06,261 --> 00:47:08,096 -[Giho] Hey, man… -[door opens] 1058 00:47:08,179 --> 00:47:09,931 …he said no steaks 'cause cows are expensive, 1059 00:47:10,014 --> 00:47:11,057 what about the lamb place? 1060 00:47:11,140 --> 00:47:12,851 -I have an appointment. -Huh? 1061 00:47:16,020 --> 00:47:17,272 [Giho] I should get going. 1062 00:47:18,147 --> 00:47:19,148 Han Do. 1063 00:47:19,232 --> 00:47:21,150 Will your appointment take long? Hey! 1064 00:47:21,234 --> 00:47:23,987 Has he heard… all the rumors or something? 1065 00:47:29,951 --> 00:47:32,996 Soap Opera Screenwriter Contract 1066 00:47:37,959 --> 00:47:40,879 Hong Nahee, Writer 1067 00:47:44,966 --> 00:47:46,759 Yongmin Funeral Home 1068 00:47:46,843 --> 00:47:48,553 -[Han Do] So, how much is the total? -Uh… 1069 00:47:48,636 --> 00:47:50,513 For the shroud, body storage, 1070 00:47:50,597 --> 00:47:52,265 and funeral parlor fees, 1071 00:47:52,348 --> 00:47:54,267 comes to 2.78 million won. 1072 00:47:54,350 --> 00:47:55,894 Two point-- 1073 00:47:56,978 --> 00:47:58,521 Two point… 1074 00:48:11,159 --> 00:48:12,160 [device beeps] 1075 00:48:12,243 --> 00:48:13,578 Spread out the payments… 1076 00:48:13,661 --> 00:48:15,788 [keyboard keys clacking] 1077 00:48:15,872 --> 00:48:18,666 -…for as long as you can. Thanks. -[device beeping] 1078 00:48:18,750 --> 00:48:21,544 [indistinct chatter] 1079 00:48:36,851 --> 00:48:43,858 The Late Yoon Namgi 1080 00:49:05,922 --> 00:49:07,674 [mourner 1] Watch your step there. 1081 00:49:07,757 --> 00:49:09,300 [mourner 2] How are you, sir? Are you holding up? 1082 00:49:09,384 --> 00:49:12,178 -[mourner 3] Oh, right, thank you so much. -[mourner 4] Do be careful out there. 1083 00:49:12,261 --> 00:49:14,889 [indistinct chatter] 1084 00:49:26,776 --> 00:49:29,821 [♪ mellow music playing] 1085 00:50:20,788 --> 00:50:24,709 Cho Mingeun 1086 00:50:30,506 --> 00:50:31,549 [door opens] 1087 00:50:34,302 --> 00:50:35,553 [teenager] Excuse me. 1088 00:50:38,639 --> 00:50:41,726 Is this the funeral for the elderly man from the show? 1089 00:50:41,809 --> 00:50:43,227 Uh… uh, yes. 1090 00:50:44,604 --> 00:50:46,731 This is the funeral for Mr. Yoon Namgi. 1091 00:50:46,814 --> 00:50:49,734 We saw what happened on TV and looked up where this was. 1092 00:50:50,526 --> 00:50:52,070 Can we pay our respects? 1093 00:50:53,071 --> 00:50:54,322 Oh, yeah, of course. 1094 00:50:57,784 --> 00:51:01,412 [♪ mellow music continues] 1095 00:51:03,915 --> 00:51:05,041 [door opens] 1096 00:51:06,417 --> 00:51:07,502 [door closes] 1097 00:51:07,585 --> 00:51:09,253 Go ahead and pay your respects. 1098 00:51:10,296 --> 00:51:11,380 Come on in. 1099 00:51:29,607 --> 00:51:30,900 [phone vibrates] 1100 00:51:31,651 --> 00:51:33,152 -Just a second. -Ah, sure. 1101 00:51:35,822 --> 00:51:41,119 Find it yet? 1102 00:51:41,202 --> 00:51:44,455 Find what? 1103 00:51:44,539 --> 00:51:46,582 Your reassurance 1104 00:51:51,462 --> 00:51:52,505 [sharp inhale] 1105 00:51:53,422 --> 00:51:54,549 [sharp exhale] 1106 00:51:57,510 --> 00:51:59,053 What are we doing today? 1107 00:52:02,557 --> 00:52:03,850 How about something… 1108 00:52:07,145 --> 00:52:08,521 a little different? 1109 00:52:08,604 --> 00:52:10,815 [scissors snipping] 1110 00:52:13,151 --> 00:52:15,153 [♪ mellow music continues] 1111 00:52:17,780 --> 00:52:18,781 [clattering] 1112 00:52:25,246 --> 00:52:26,664 [♪ music fades] 1113 00:52:26,747 --> 00:52:28,749 -[clattering continues] -[panting] 1114 00:52:34,755 --> 00:52:36,757 [♪ suspenseful music intensifies] 1115 00:52:38,676 --> 00:52:39,844 [grunting] 1116 00:52:49,854 --> 00:52:51,772 [Dr. Trigger] Jesus said to Thomas… 1117 00:52:55,109 --> 00:52:59,655 that great blessings belong to those who believe without seeing. 1118 00:52:59,739 --> 00:53:01,908 Withdrawal of Criminal Complaint Against Oh Soryong 1119 00:53:01,991 --> 00:53:03,075 [soft chuckle] 1120 00:53:03,159 --> 00:53:05,870 [Dr. Trigger] Now then, shall we try testing your faith? 1121 00:53:11,125 --> 00:53:12,251 The Better Angels of Our Nature Steven Pinker 1122 00:53:18,466 --> 00:53:19,508 [phone chimes] 1123 00:53:20,635 --> 00:53:21,969 -[phone vibrates] -[cabinet door closes] 1124 00:53:24,138 --> 00:53:26,224 [Dr. Trigger] This time, it's the real deal. 1125 00:53:27,141 --> 00:53:28,267 [echoing thud] 1126 00:53:31,687 --> 00:53:35,900 Trigger's Adulteress Exposed (Photo Included) 1127 00:53:41,489 --> 00:53:43,491 [♪ mellow music playing] 1128 00:53:43,491 --> 00:53:48,491 DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV 1129 00:53:43,491 --> 00:53:53,491 For latest movies and series with subtitles Visit WWW.AWAFIM.TV Today 80041

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.