Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,090 --> 00:00:10,093
[MELLOW PIANO MUSIC PLAYING
OVER SPEAKERS]
2
00:00:46,004 --> 00:00:47,130
Hey.
3
00:00:50,968 --> 00:00:53,387
Hey. Hey. Hey.
4
00:00:54,012 --> 00:00:55,138
Hey.
5
00:00:55,305 --> 00:00:56,682
Where's Monty?
6
00:00:59,101 --> 00:01:01,228
What the hell did you do to him?
7
00:01:42,227 --> 00:01:44,896
What are you doing? I'll be contaminated.
8
00:01:45,647 --> 00:01:47,441
[BOTH PANTING]
9
00:01:47,608 --> 00:01:52,070
-Where's my friend?
-He's fine. You don't understand. Okay?
10
00:01:53,447 --> 00:01:55,324
Take me to him.
11
00:01:58,910 --> 00:02:01,288
-Clarke, you're bleeding.
-How do you know my name?
12
00:02:01,455 --> 00:02:03,457
-It was on your chart.
-How do they know my name?
13
00:02:03,624 --> 00:02:07,502
-I don't know. Please don't hurt me.
-You wanna live?
14
00:02:08,295 --> 00:02:10,422
Do exactly what I say.
15
00:02:11,381 --> 00:02:16,261
-I don't think so.
-Key card. I just need my key card.
16
00:02:20,098 --> 00:02:22,434
[READER BEEPS
AND ELEVATOR DINGS]
17
00:02:27,105 --> 00:02:29,274
Which level?
18
00:02:39,785 --> 00:02:41,495
Who are you people?
19
00:02:41,662 --> 00:02:44,039
Answer me. How many of us are here?
20
00:02:44,206 --> 00:02:47,376
Where are they? Say something.
21
00:02:47,542 --> 00:02:50,003
WOMAN [RECORDING]:
Arrived. Level five.
22
00:02:57,219 --> 00:02:59,388
[INDISTINCT CHATTER]
23
00:03:10,941 --> 00:03:12,401
Containment breach.
24
00:03:12,567 --> 00:03:14,778
Containment breach.
25
00:03:14,945 --> 00:03:17,322
[ALARM SOUNDING
AND CROWD CLAMORING]
26
00:03:22,661 --> 00:03:23,954
Where the hell am I?
27
00:03:40,053 --> 00:03:41,763
MONROE:
Bellamy?
28
00:03:43,390 --> 00:03:44,433
Get back down.
29
00:03:44,766 --> 00:03:46,268
-You were followed?
-Quiet.
30
00:03:48,645 --> 00:03:50,147
-Have you seen Finn?
-Finn's alive?
31
00:03:50,313 --> 00:03:52,399
He was. We got separated.
32
00:03:52,566 --> 00:03:55,694
We knew the fire was coming, so we ran.
But one of them followed.
33
00:03:57,988 --> 00:03:59,072
How'd you guys get out?
34
00:03:59,948 --> 00:04:02,951
We, uh, saw The Ark come down,
and we thought we'd come get help.
35
00:04:03,118 --> 00:04:06,913
Piece of it came down this way.
Monroe thinks it's Mecha, but personally I thi--
36
00:04:07,080 --> 00:04:08,415
[CHATTER IN DISTANCE]
37
00:04:08,582 --> 00:04:11,251
Follow me. Stay low and quiet.
38
00:04:22,554 --> 00:04:27,017
MAN:
Ah, I can't.... I can't go anymore.
39
00:04:27,934 --> 00:04:29,394
[GRUNTING]
40
00:04:29,561 --> 00:04:31,813
-On your feet.
MAN: I can't.
41
00:04:31,980 --> 00:04:32,981
He can't keep up.
42
00:04:33,148 --> 00:04:34,733
-Get on your feet.
-You gotta get up.
43
00:04:34,900 --> 00:04:36,401
Get up. Come on.
44
00:04:38,361 --> 00:04:40,030
[GRUNTING]
45
00:04:41,156 --> 00:04:42,699
No.
46
00:04:42,866 --> 00:04:44,242
No!
47
00:04:50,499 --> 00:04:52,292
That's one.
48
00:04:52,459 --> 00:04:54,085
I lost 300.
49
00:05:10,977 --> 00:05:14,356
Drink. You're lucky.
50
00:05:15,440 --> 00:05:18,401
I need to keep one of you alive
to talk to the commander.
51
00:05:20,278 --> 00:05:21,321
Get up.
52
00:05:36,837 --> 00:05:40,048
[SPEAKING IN TRIGEDASLENG]
53
00:05:40,215 --> 00:05:42,092
Klir, not klin.
54
00:05:42,259 --> 00:05:44,427
Gouthru klir. Again.
55
00:05:44,594 --> 00:05:47,514
"I'm Octavia of the Sky People,
and I seek safe passage."
56
00:05:47,681 --> 00:05:50,809
Why do I even have to learn this?
You speak English.
57
00:05:50,976 --> 00:05:53,270
Only our warriors speak English.
58
00:05:53,436 --> 00:05:55,939
When we get to the sea,
you need to sound like one of us.
59
00:05:56,106 --> 00:05:57,732
Then we have time.
60
00:05:59,693 --> 00:06:00,986
Tell me about this one.
61
00:06:04,573 --> 00:06:06,365
Statue in my village.
62
00:06:06,533 --> 00:06:08,243
Place we go to settle disputes.
63
00:06:10,369 --> 00:06:12,038
Stop stalling and pull it out.
64
00:06:12,706 --> 00:06:14,332
[GASPS, THEN GROANS]
65
00:06:14,499 --> 00:06:15,667
No warning? Nothing?
66
00:06:20,922 --> 00:06:23,717
I take it back. No warning is better.
67
00:06:27,345 --> 00:06:29,180
[GROANS]
68
00:06:30,056 --> 00:06:31,266
[EXHALES]
69
00:06:31,433 --> 00:06:33,184
Oh, my God.
70
00:06:38,273 --> 00:06:39,858
Poison.
71
00:06:41,568 --> 00:06:43,820
I'm guessing this means
you don't have the antidote?
72
00:06:43,987 --> 00:06:45,030
No.
73
00:06:45,196 --> 00:06:46,740
Gave it to Finn to save Raven.
74
00:06:46,907 --> 00:06:49,159
-So we go back.
-It's too far.
75
00:06:49,326 --> 00:06:53,204
-It's further to the sea.
-Damn it.
76
00:06:53,371 --> 00:06:56,499
Lincoln, we are not going back to your village.
77
00:06:56,666 --> 00:06:58,960
-You know what they do to traitors...
-Octavia.
78
00:06:59,127 --> 00:07:00,295
...death by 1000 cuts.
79
00:07:00,879 --> 00:07:04,674
Every single member of your clan
will take a turn stabbing you.
80
00:07:06,092 --> 00:07:08,762
And then they'll feed you to the bugs.
81
00:07:09,220 --> 00:07:11,306
It's what you told me.
82
00:07:12,557 --> 00:07:14,643
Here. Take this.
83
00:07:14,809 --> 00:07:17,687
Hey, hey. I will be right back.
84
00:07:17,854 --> 00:07:19,189
Lincoln, where are you going?
85
00:07:19,356 --> 00:07:22,609
The antidote. It comes from the beetles
that feed on the river moss.
86
00:07:24,152 --> 00:07:28,490
You're going to feed on the beetles.
It'll work.
87
00:08:22,210 --> 00:08:24,212
[GROANING]
88
00:08:24,754 --> 00:08:26,881
[FOOTSTEPS APPROACHING]
89
00:08:42,355 --> 00:08:43,732
Whoa! It's okay.
90
00:08:44,357 --> 00:08:45,525
It's okay. Raven, don't.
91
00:08:45,900 --> 00:08:47,610
Don't shoot. Please.
92
00:08:47,777 --> 00:08:48,945
Why not?
93
00:08:49,112 --> 00:08:51,156
You shot me.
94
00:08:53,074 --> 00:08:55,076
[GUN CLICKING]
95
00:09:12,844 --> 00:09:15,221
Yeah, I would have shot me too.
96
00:09:30,945 --> 00:09:34,365
Hello, Clarke. How is your arm?
97
00:09:36,785 --> 00:09:39,579
Not much of a talker, is she?
98
00:09:39,746 --> 00:09:42,791
A skill picked up from the savages,
no doubt.
99
00:09:42,957 --> 00:09:44,375
That's fine.
100
00:09:44,542 --> 00:09:47,253
Maya has something to say first anyway.
101
00:09:48,046 --> 00:09:50,590
You were the next one
to be cleared through quarantine.
102
00:09:50,757 --> 00:09:52,926
-Another 10 minutes and you would have--
-Ahem.
103
00:09:55,220 --> 00:09:57,305
I'm not pressing charges.
104
00:09:57,472 --> 00:10:01,267
Thank you, Maya.
You can get your treatment now.
105
00:10:01,726 --> 00:10:03,019
WOMAN:
Okay. Let's go.
106
00:10:03,520 --> 00:10:05,063
Bed three.
107
00:10:05,230 --> 00:10:07,232
Restraints aren't necessary.
108
00:10:07,398 --> 00:10:08,900
Yes, Mr. President.
109
00:10:14,447 --> 00:10:16,366
Dante Wallace.
110
00:10:18,159 --> 00:10:20,078
Oil paint. Heh.
111
00:10:20,245 --> 00:10:22,122
That's right. You're an artist too.
112
00:10:24,374 --> 00:10:25,542
Who told you that?
113
00:10:25,708 --> 00:10:28,586
Your people did.
They also said you were their leader.
114
00:10:29,879 --> 00:10:32,215
Looks like you and I have
a lot in common, kiddo.
115
00:10:35,176 --> 00:10:37,095
-Where's my watch?
-I'm sorry...
116
00:10:37,262 --> 00:10:40,682
...but we can't let contaminated items
inside Mount Weather.
117
00:10:41,307 --> 00:10:45,520
We couldn't risk it.
Our protocol is very strict, Clarke.
118
00:10:45,687 --> 00:10:49,899
We prioritize safety
over sentimentality.
119
00:10:53,486 --> 00:10:55,071
How many of us did you capture?
120
00:10:55,238 --> 00:10:57,407
Forty-eight, including you.
121
00:10:57,574 --> 00:10:59,159
But, Clarke, you've got it wrong.
122
00:10:59,325 --> 00:11:03,413
-You're not prisoners. We saved you.
-Well, in that case, you won't mind if we leave.
123
00:11:03,580 --> 00:11:06,749
If there are 48 of us here,
we still have people out there.
124
00:11:06,916 --> 00:11:08,710
Patrol brought in who they could find.
125
00:11:08,877 --> 00:11:10,128
What about The Ark?
126
00:11:10,295 --> 00:11:11,880
-It came down last night--
-We saw it.
127
00:11:12,046 --> 00:11:14,757
There were multiple crash sites
over 100 square miles.
128
00:11:14,924 --> 00:11:18,052
If there were survivors,
we will bring them in too.
129
00:11:18,219 --> 00:11:19,888
You have my word.
130
00:11:20,054 --> 00:11:22,515
-I want to see my people.
-Course you do.
131
00:11:22,681 --> 00:11:24,726
I would too.
132
00:11:38,865 --> 00:11:40,867
Change and meet me in the hall.
133
00:11:42,202 --> 00:11:46,998
Come on, let's go.
Let's give Clarke some privacy.
134
00:11:50,877 --> 00:11:52,378
[DOOR CLOSES]
135
00:12:16,277 --> 00:12:18,613
[MACHINERY HUMMING]
136
00:12:18,780 --> 00:12:21,532
DANTE:
Okay, just take care of it.
137
00:12:24,285 --> 00:12:26,704
Sorry about the noise.
138
00:12:27,080 --> 00:12:30,333
Hydroelectric power from Philpott Dam.
139
00:12:30,749 --> 00:12:34,629
Fresh water
from our own underground reservoir.
140
00:12:35,171 --> 00:12:38,299
Fresh food from our hydroponic farm.
141
00:12:38,466 --> 00:12:40,510
I don't understand.
142
00:12:40,677 --> 00:12:42,512
You're on the ground.
143
00:12:42,679 --> 00:12:44,931
You know it's survivable.
144
00:12:45,098 --> 00:12:48,101
-Why would you stay here?
-It's not survivable for us.
145
00:12:48,268 --> 00:12:52,063
-The Grounders seem to have managed.
-Natural selection works.
146
00:12:52,230 --> 00:12:56,109
The Grounders who couldn't survive
in the radiation didn't.
147
00:12:56,276 --> 00:12:58,820
Those who could passed on their DNA.
148
00:12:58,987 --> 00:13:02,156
For better or for worse, here,
we never went through that process.
149
00:13:02,323 --> 00:13:03,992
Neither did we.
150
00:13:04,158 --> 00:13:07,412
We've been on the ground now for....
151
00:13:07,578 --> 00:13:09,205
Solar radiation.
152
00:13:09,372 --> 00:13:13,918
Very good. Your DNA ran
the same gauntlet as the Grounders.
153
00:13:14,085 --> 00:13:17,130
Only because radiation levels
in space are even higher...
154
00:13:17,297 --> 00:13:20,842
...your ability to metabolize
that radiation is even stronger.
155
00:13:22,260 --> 00:13:27,849
Truth be told, our scientists were blown away
by the efficiency of your systems.
156
00:13:28,016 --> 00:13:31,394
If not for that, your friends
would still be upstairs in quarantine.
157
00:13:32,687 --> 00:13:34,355
Please.
158
00:13:49,662 --> 00:13:52,040
First, give me the heel.
159
00:14:00,965 --> 00:14:03,551
You're not fighting
for your life anymore, Clarke.
160
00:14:03,968 --> 00:14:05,678
You've made it.
161
00:14:05,844 --> 00:14:08,264
Welcome to Mount Weather.
162
00:14:11,059 --> 00:14:13,019
WOMAN [RECORDING]:
Arrived. Level five.
163
00:14:13,186 --> 00:14:16,522
WOMAN: Your packet contains everything
you need to know about Mount Weather.
164
00:14:16,689 --> 00:14:21,569
Which, I promise, is not as confusing
as the map on page one makes it out to look.
165
00:14:22,612 --> 00:14:26,282
You came from level three, which houses
our medical facility, including quarantine--
166
00:14:26,449 --> 00:14:28,034
Clarke!
167
00:14:30,370 --> 00:14:32,163
Hi. You're okay.
168
00:14:32,330 --> 00:14:33,790
-Hey.
-Hi.
169
00:14:35,041 --> 00:14:36,459
Oh, my--
170
00:14:37,543 --> 00:14:39,087
Finn and Bellamy?
171
00:14:40,797 --> 00:14:43,091
Clarke, they, uh....
172
00:14:45,343 --> 00:14:46,719
They didn't make it.
173
00:14:47,929 --> 00:14:49,180
We don't know that.
174
00:14:52,225 --> 00:14:53,393
What about Raven?
175
00:14:56,312 --> 00:14:58,064
WOMAN:
Welcome, Clarke.
176
00:14:59,023 --> 00:15:00,900
If you have any questions, I'm Keenan.
177
00:15:23,923 --> 00:15:26,426
What are you doing here, Murphy?
178
00:15:26,884 --> 00:15:28,469
Dying.
179
00:15:28,636 --> 00:15:30,221
Same as you.
180
00:15:35,351 --> 00:15:37,520
Speak for yourself. Ungh.
181
00:15:39,897 --> 00:15:41,399
How many more are out there?
182
00:15:41,566 --> 00:15:43,067
None.
183
00:15:43,651 --> 00:15:46,362
You fried them all.
The only reason this one survived...
184
00:15:46,529 --> 00:15:48,698
...is because
they left him behind to guard me.
185
00:15:51,951 --> 00:15:53,953
[RAVEN GROANING AND COUGHING]
186
00:15:59,459 --> 00:16:02,795
Lie on your side. Lie on your side.
Come on, just....
187
00:16:02,962 --> 00:16:06,966
Fine, then just roll over yourself.
Get down on your side.
188
00:16:12,889 --> 00:16:15,141
You're okay. It's all good.
189
00:16:15,641 --> 00:16:17,935
Why are you helping me?
190
00:16:22,607 --> 00:16:25,109
I don't want to die alone.
191
00:16:35,536 --> 00:16:36,829
I know you're scared.
192
00:16:36,996 --> 00:16:38,539
But we are warriors.
193
00:16:39,123 --> 00:16:41,125
-We can do this.
-How?
194
00:16:41,834 --> 00:16:44,962
We attack as a team.
When he goes for me, Monroe goes for Finn.
195
00:16:45,129 --> 00:16:46,714
Once he's free, it's four on one.
196
00:16:46,881 --> 00:16:48,007
What do I do?
197
00:16:49,425 --> 00:16:51,302
Try not to die.
198
00:16:52,053 --> 00:16:53,387
Ready?
199
00:16:53,554 --> 00:16:55,181
One, two...
200
00:16:55,681 --> 00:16:57,141
...three.
201
00:16:59,060 --> 00:17:00,394
Hey!
202
00:17:04,232 --> 00:17:06,067
FINN:
Bellamy! Get out of here!
203
00:17:06,776 --> 00:17:08,277
GROUNDER:
Yah!
204
00:17:09,111 --> 00:17:11,155
-Hyah!
-Agh!
205
00:17:12,114 --> 00:17:13,824
[GROUNDER YELLS]
206
00:17:20,540 --> 00:17:22,583
[GRUNTING]
207
00:17:35,680 --> 00:17:37,932
[OCTAVIA SCREAMS]
208
00:17:41,894 --> 00:17:43,020
LINCOLN:
Octavia!
209
00:17:43,187 --> 00:17:45,898
Octavia! What is--? Hey. What's wrong?
210
00:17:46,065 --> 00:17:48,776
Wait, wait, wait.
Come on, come on. Hey. Hey.
211
00:17:48,943 --> 00:17:53,197
I saw a man. It was a-- It was a monster.
212
00:17:53,364 --> 00:17:56,117
It's the poison. You're burning up.
213
00:17:56,284 --> 00:17:57,827
We have to hurry.
214
00:18:02,498 --> 00:18:06,127
-I know what we have to do.
-Where are we going?
215
00:18:06,294 --> 00:18:08,004
LINCOLN:
Just hold on.
216
00:18:15,386 --> 00:18:17,847
[PLAYING CLASSICAL MUSIC]
217
00:18:23,144 --> 00:18:25,062
You have to try this pie.
218
00:18:28,858 --> 00:18:30,568
Oh, my God.
219
00:18:31,152 --> 00:18:33,112
-What is that?
-I don't know, but it's great.
220
00:18:33,988 --> 00:18:36,240
-Mmm. My turn.
-What?
221
00:18:36,407 --> 00:18:40,077
This? Ah. You won't like it.
The pie's way better.
222
00:18:43,998 --> 00:18:45,499
Really?
223
00:18:46,792 --> 00:18:48,419
Okay.
224
00:18:50,838 --> 00:18:53,382
Ooh. Hey, Clarke.
225
00:18:54,550 --> 00:18:56,344
Sit down and pretend
you're happy to see me.
226
00:18:56,510 --> 00:18:58,554
We are happy to see you.
227
00:18:59,138 --> 00:19:01,223
You have to try the chocolate cake.
228
00:19:01,390 --> 00:19:04,060
-Oh, it is so on.
-I'm not eating their food.
229
00:19:07,188 --> 00:19:08,814
Look.
230
00:19:10,274 --> 00:19:12,193
They gave us a map with no exits.
231
00:19:13,235 --> 00:19:14,862
Tell me everything you've seen.
232
00:19:15,029 --> 00:19:16,155
Every room.
233
00:19:16,572 --> 00:19:19,116
Every hallway. Every way out.
234
00:19:19,283 --> 00:19:20,826
"Way out."
235
00:19:22,161 --> 00:19:24,372
Look around you, Clarke.
236
00:19:24,538 --> 00:19:26,707
There's no one hunting us here.
237
00:19:26,874 --> 00:19:29,877
First time in our lives we're not hungry.
Why would we leave?
238
00:19:30,044 --> 00:19:32,588
Because we have friends out there
who need our help.
239
00:19:32,755 --> 00:19:34,507
They're looking for survivors.
240
00:19:34,674 --> 00:19:37,051
And they're way better equipped
to find them than we are.
241
00:19:37,218 --> 00:19:39,261
This place is too good to be true.
242
00:19:39,428 --> 00:19:43,099
You're bumming me out.
I'm gonna get more cake.
243
00:19:52,066 --> 00:19:53,109
[SIGHS]
244
00:19:56,862 --> 00:19:58,239
Take mine.
245
00:19:58,406 --> 00:19:59,865
Thanks.
246
00:20:00,950 --> 00:20:02,034
Jasper.
247
00:20:02,201 --> 00:20:03,244
Maya.
248
00:20:03,411 --> 00:20:05,162
-Cold hands.
-Oh. Heh.
249
00:20:05,329 --> 00:20:09,250
Low vitamin D. Unlike yours,
which is off the charts by the way.
250
00:20:11,627 --> 00:20:15,798
Whoa, sorry. Just excited. Heh.
251
00:20:16,257 --> 00:20:18,259
Mmm. Oh.
252
00:20:20,803 --> 00:20:22,430
No chocolate in space, huh?
253
00:20:23,139 --> 00:20:24,974
Space sucked.
254
00:20:26,100 --> 00:20:29,520
What's the deal with all this stuff anyway?
255
00:20:29,687 --> 00:20:33,441
This is nothing. There's an entire warehouse
with just paintings.
256
00:20:33,607 --> 00:20:35,860
President Wallace is the first to hang them up.
257
00:20:36,026 --> 00:20:40,406
Guess he figured just because we don't have
windows, doesn't mean you can't have a view.
258
00:20:42,366 --> 00:20:43,826
Hey.
259
00:20:45,327 --> 00:20:46,912
It's Maya, right?
260
00:20:49,290 --> 00:20:51,667
I just wanted to say sorry for this morning.
261
00:20:53,419 --> 00:20:55,963
I was scared and worried about my friends.
262
00:20:56,130 --> 00:20:58,215
I hope you can understand that.
263
00:21:10,060 --> 00:21:12,688
I know she's intense...
264
00:21:13,355 --> 00:21:16,358
...but Clarke's the only reason we survived.
265
00:21:20,821 --> 00:21:21,989
She took my key card.
266
00:21:24,158 --> 00:21:25,576
[ALARM SOUNDING]
267
00:21:25,743 --> 00:21:27,703
WOMAN [RECORDING]:
Alert. Code five.
268
00:21:27,870 --> 00:21:29,747
I'm not a prisoner, huh?
269
00:21:50,559 --> 00:21:53,103
[READER BEEPING]
270
00:22:12,706 --> 00:22:14,041
MAN:
Get that door open.
271
00:22:14,875 --> 00:22:15,918
Downstairs, go!
272
00:22:20,631 --> 00:22:22,633
Unauthorized access.
273
00:22:25,094 --> 00:22:27,096
Unauthorized access.
274
00:22:31,642 --> 00:22:33,644
Unauthorized access.
275
00:22:40,150 --> 00:22:41,610
Clarke, no.
276
00:22:41,777 --> 00:22:44,071
If you pull that lever, these people will die.
277
00:22:44,238 --> 00:22:48,200
-Even a little radiation could kill them.
-Unauthorized access.
278
00:22:49,159 --> 00:22:50,411
[GUN COCKS]
279
00:22:51,328 --> 00:22:52,496
Don't make me shoot you.
280
00:23:00,588 --> 00:23:03,007
Wait. Wait.
281
00:23:06,302 --> 00:23:07,469
Clarke...
282
00:23:08,429 --> 00:23:09,597
...don't do this.
283
00:23:11,181 --> 00:23:12,766
I don't believe them.
284
00:23:13,934 --> 00:23:15,185
Why would they lie?
285
00:23:17,521 --> 00:23:20,024
Listen to me. We are safe here.
286
00:23:20,398 --> 00:23:24,069
Because of you, we're safe.
287
00:23:24,820 --> 00:23:26,280
Not all of us.
288
00:23:31,118 --> 00:23:33,829
I'm the one that fired the rockets.
289
00:23:34,914 --> 00:23:36,665
Should I not have done that?
290
00:23:36,832 --> 00:23:38,292
Clarke...
291
00:23:38,959 --> 00:23:41,754
...when you pulled that lever,
you saved lives.
292
00:23:42,420 --> 00:23:45,215
Don't throw that away by pulling this one.
293
00:23:48,135 --> 00:23:49,803
[DOOR OPENS]
294
00:23:50,512 --> 00:23:51,680
MAN:
There she is.
295
00:23:51,847 --> 00:23:54,016
-Hold it right there.
-Hands up!
296
00:23:54,850 --> 00:23:56,143
Get down.
297
00:24:09,239 --> 00:24:11,241
How'd you get to be such a dick, Murphy?
298
00:24:12,284 --> 00:24:16,622
I'm sorry for shooting you. Okay?
299
00:24:17,539 --> 00:24:19,708
Is that what you want to hear?
300
00:24:20,376 --> 00:24:23,671
Let me guess,
Mommy and Daddy didn't love you.
301
00:24:25,547 --> 00:24:27,925
No, they loved me.
302
00:24:30,970 --> 00:24:32,763
Are you gonna cry, Murphy?
303
00:24:33,764 --> 00:24:35,182
Screw you, Raven.
304
00:24:35,766 --> 00:24:38,060
No, tell me. I want to know.
305
00:24:38,227 --> 00:24:40,437
How does a kid who's loved by his parents...
306
00:24:40,604 --> 00:24:43,774
...turn into a murdering psychopath?
307
00:24:52,324 --> 00:24:54,368
He gets the flu.
308
00:24:57,121 --> 00:25:01,792
His father steals medicine
that turns out wouldn't have helped anyway.
309
00:25:01,959 --> 00:25:04,920
Gets floated for it...
310
00:25:05,921 --> 00:25:08,549
...and his mother, she starts drinking...
311
00:25:08,924 --> 00:25:11,969
...pretty heavily after that, and....
312
00:25:13,679 --> 00:25:16,181
Last words she says to him...
313
00:25:16,348 --> 00:25:21,103
...before he finds her in a pool
of her own vomit is that....
314
00:25:26,400 --> 00:25:29,153
Is that he killed his father.
315
00:25:35,409 --> 00:25:37,369
Boo-hoo.
316
00:25:54,552 --> 00:25:56,388
You have to stay on your feet.
317
00:25:56,554 --> 00:25:58,223
He'll kill you if you don't.
318
00:26:02,019 --> 00:26:03,604
We are warriors.
319
00:26:03,771 --> 00:26:05,689
We are warriors.
320
00:26:06,315 --> 00:26:07,775
We're warriors.
321
00:26:08,358 --> 00:26:10,110
We are warriors.
322
00:26:11,612 --> 00:26:13,530
[BOTH YELLING]
323
00:26:17,534 --> 00:26:19,119
[GUNSHOT]
324
00:26:20,578 --> 00:26:21,747
[GUNSHOT]
325
00:26:43,310 --> 00:26:45,020
We're here now.
326
00:26:46,647 --> 00:26:48,315
Everything's gonna be okay.
327
00:26:59,409 --> 00:27:01,078
[MAN WHISTLES]
328
00:27:06,333 --> 00:27:08,043
-Don't stand.
BELLAMY: I'm fine.
329
00:27:08,210 --> 00:27:10,045
We need to get back to the dropship.
330
00:27:10,212 --> 00:27:13,423
Hey. Where's Clarke? Is she all right?
331
00:27:13,590 --> 00:27:15,342
She was when we left.
332
00:27:16,051 --> 00:27:17,511
We'll take you to her.
333
00:27:17,678 --> 00:27:18,762
MARCUS:
Wait.
334
00:27:18,929 --> 00:27:22,724
Slow down. Sinclair, we're splitting up.
335
00:27:22,891 --> 00:27:25,686
One guard detail comes with me
to the dropship.
336
00:27:25,853 --> 00:27:27,855
Everyone else here goes with you
to Alpha Station.
337
00:27:28,021 --> 00:27:30,023
You have the coordinates.
We'll follow when we can.
338
00:27:30,190 --> 00:27:31,692
Yes, sir.
339
00:27:32,151 --> 00:27:33,735
Anything more from Jaha?
340
00:27:34,736 --> 00:27:36,488
No. Nothing in the past hour.
341
00:27:38,782 --> 00:27:40,159
MARCUS:
Okay.
342
00:27:40,658 --> 00:27:43,203
You six with me. You two, lead the way.
343
00:27:43,704 --> 00:27:45,956
SINCLAIR: Okay, come on.
We're on the move. Let's go.
344
00:27:46,123 --> 00:27:47,916
You're almost there, Abby.
345
00:27:50,668 --> 00:27:54,089
[OCTAVIA SPEAKING IN TRIGEDASLENG]
346
00:27:54,256 --> 00:27:57,176
Once more. Come on, say it.
Come on.
347
00:27:57,342 --> 00:27:59,386
[SPEAKING IN TRIGEDASLENG]
348
00:27:59,553 --> 00:28:03,015
You know, you still haven't even told me
where we're going.
349
00:28:04,850 --> 00:28:06,560
Can't you smell it?
350
00:28:06,727 --> 00:28:08,812
We're almost to the sea.
351
00:28:09,938 --> 00:28:12,566
No, I can't smell anything.
352
00:28:13,233 --> 00:28:15,277
Lincoln, I'm scared.
353
00:28:26,413 --> 00:28:28,207
It's too quiet.
354
00:28:33,045 --> 00:28:34,379
We'll take it from here.
355
00:28:34,546 --> 00:28:35,839
Banks. Scanlan.
356
00:28:36,006 --> 00:28:40,344
You stay with them.
We'll signal once we're sure it's safe.
357
00:28:56,026 --> 00:28:57,611
MURPHY:
Help her.
358
00:28:58,528 --> 00:29:00,030
ABIGAIL:
Raven.
359
00:29:02,324 --> 00:29:04,993
Raven. Raven, honey, it's Abby.
360
00:29:07,412 --> 00:29:09,039
Clarke's not here.
361
00:29:11,250 --> 00:29:13,794
I don't know where she is.
362
00:29:19,383 --> 00:29:20,509
What happened to you?
363
00:29:23,887 --> 00:29:25,347
Uh....
364
00:29:28,725 --> 00:29:30,269
I got shot.
365
00:29:32,562 --> 00:29:33,897
I got shot.
366
00:29:35,691 --> 00:29:38,402
MAN 1: We need a stretcher.
MAN 2: Sir.
367
00:29:38,986 --> 00:29:40,153
Whoa, whoa, whoa.
368
00:29:44,658 --> 00:29:46,285
MAN 2:
Halt right there.
369
00:29:46,451 --> 00:29:48,120
MAN 1:
Get back here.
370
00:29:55,544 --> 00:29:57,296
Where is everyone?
371
00:29:59,423 --> 00:30:01,258
[MURPHY GRUNTING]
372
00:30:01,425 --> 00:30:06,346
MURPHY: It was awful, it was awful.
There were hundreds of them.
373
00:30:06,513 --> 00:30:08,390
If it wasn't for Raven.... Ungh.
374
00:30:08,557 --> 00:30:10,017
I don't know what happened.
375
00:30:12,519 --> 00:30:16,273
Bellamy, you're, uh.... You're alive.
376
00:30:16,440 --> 00:30:18,608
[YELLING]
377
00:30:18,775 --> 00:30:20,402
You murdering son of a bitch!
378
00:30:22,612 --> 00:30:24,197
-Stop.
-This is for Raven!
379
00:30:28,410 --> 00:30:30,203
[GASPING]
380
00:30:35,042 --> 00:30:36,752
Place him under arrest.
381
00:30:37,669 --> 00:30:39,379
FINN:
Wait. You don't understand.
382
00:30:39,546 --> 00:30:43,133
Murphy murdered two of our people.
He shot another one. He tried to hang Bellamy.
383
00:30:43,300 --> 00:30:45,886
I don't care. You are not animals.
384
00:30:47,679 --> 00:30:49,723
There are rules.
385
00:30:50,932 --> 00:30:52,726
Laws.
386
00:30:53,310 --> 00:30:55,771
You are not in control here anymore.
387
00:31:02,778 --> 00:31:04,404
Raven.
388
00:31:10,285 --> 00:31:14,456
ABIGAIL: She's lost a lot of blood.
It's a miracle that she's still alive.
389
00:31:19,378 --> 00:31:21,463
There's no one else in there.
390
00:31:22,172 --> 00:31:25,550
Come on. Put her down over here.
391
00:31:37,604 --> 00:31:40,232
[LINCOLN PANTING]
392
00:31:46,947 --> 00:31:51,660
Now sleep. I'll be back
with the antidote as soon as I can.
393
00:32:00,252 --> 00:32:02,921
You brought me to your village.
394
00:32:03,088 --> 00:32:05,298
I won't let you die.
395
00:32:08,427 --> 00:32:09,845
Lincoln...
396
00:32:10,011 --> 00:32:11,596
-...Lincoln, they'll kill you.
-Hey, hey.
397
00:32:11,763 --> 00:32:15,225
Hey. Only if they catch me.
398
00:32:15,684 --> 00:32:17,644
Stay alive.
399
00:32:19,062 --> 00:32:20,480
Stay quiet.
400
00:32:37,706 --> 00:32:40,709
[OPERA MUSIC PLAYING
OVER SPEAKERS]
401
00:32:44,171 --> 00:32:46,590
Lose the handcuffs.
402
00:32:53,680 --> 00:32:55,724
There's a blank canvas if you'd like.
403
00:33:00,562 --> 00:33:02,272
I used to paint the ground too.
404
00:33:02,647 --> 00:33:04,774
It's not just the ground...
405
00:33:04,941 --> 00:33:07,152
...it's a memory.
406
00:33:08,695 --> 00:33:09,946
You've been outside?
407
00:33:10,489 --> 00:33:11,823
Yes.
408
00:33:11,990 --> 00:33:14,826
Fifty-six years ago...
409
00:33:14,993 --> 00:33:16,786
...for five minutes.
410
00:33:17,245 --> 00:33:21,416
I was 7 when the first of what
we call The Outsiders appeared.
411
00:33:21,583 --> 00:33:25,253
Before that,
we thought we were all there was.
412
00:33:25,420 --> 00:33:27,589
Imagine our surprise.
413
00:33:28,256 --> 00:33:29,841
I don't have to imagine.
414
00:33:30,008 --> 00:33:36,223
My father-- This was his office at the time.
--believed that the Earth was survivable again.
415
00:33:36,389 --> 00:33:38,975
And so he opened the doors.
416
00:33:39,601 --> 00:33:45,732
Within a week, 54 people were dead
from the exposure.
417
00:33:46,733 --> 00:33:49,653
My mother and sister among them.
418
00:33:53,323 --> 00:33:55,075
Loss...
419
00:33:56,368 --> 00:33:59,120
...pain. Regret.
420
00:34:00,830 --> 00:34:03,208
Time eases these things, Clarke.
421
00:34:03,375 --> 00:34:08,171
But the only time it's ever truly gone
is when I'm painting.
422
00:34:12,217 --> 00:34:15,011
You didn't bring me here
to talk about painting.
423
00:34:15,178 --> 00:34:16,555
Did you?
424
00:34:17,806 --> 00:34:19,975
I'm afraid I have bad news.
425
00:34:20,141 --> 00:34:24,271
Our patrols have swept the area
and found no evidence of survivors.
426
00:34:24,437 --> 00:34:26,231
Either at your camp, or from The Ark.
427
00:34:27,566 --> 00:34:29,401
-How can they be sure?
-They can't.
428
00:34:29,568 --> 00:34:32,904
-I've ordered them to keep searching--
-I need to see for myself.
429
00:34:33,071 --> 00:34:34,197
I can't allow that.
430
00:34:34,364 --> 00:34:38,243
I'm doing this for your own good, Clarke.
It's not safe out there.
431
00:34:38,410 --> 00:34:40,287
Radiation has no effect on us.
432
00:34:40,453 --> 00:34:43,415
It's not the radiation I'm concerned about.
433
00:34:44,874 --> 00:34:46,376
You need time to grieve.
434
00:34:47,794 --> 00:34:50,088
These men will show you to your room.
435
00:34:50,755 --> 00:34:52,465
And if I try to leave?
436
00:34:52,632 --> 00:34:55,552
Please don't test me, Clarke.
437
00:35:06,062 --> 00:35:07,230
-We're leaving.
-What?
438
00:35:07,397 --> 00:35:11,067
-This is where they'll come back.
-I don't think they're coming back.
439
00:35:11,776 --> 00:35:14,362
The Grounders took them,
and you know that.
440
00:35:17,282 --> 00:35:18,742
Look.
441
00:35:19,242 --> 00:35:20,910
We go with Kane to Alpha Station.
442
00:35:21,077 --> 00:35:25,540
We get reinforcements.
Weapons. Then we find our friends.
443
00:35:25,707 --> 00:35:27,125
One question:
444
00:35:27,292 --> 00:35:29,586
How many more of us
will be dead by then?
445
00:35:35,759 --> 00:35:38,511
Abby says Raven needs surgery
or she's gonna die.
446
00:35:42,349 --> 00:35:43,683
It's time to go.
447
00:35:51,608 --> 00:35:54,444
Abby, get ready to move out.
448
00:35:57,822 --> 00:35:59,866
We gotta get there before dark.
449
00:36:12,212 --> 00:36:15,382
DANTE:
For the past and the future, we serve.
450
00:36:15,548 --> 00:36:17,175
ALL:
We give thanks.
451
00:36:17,342 --> 00:36:22,639
DANTE: Good health, good food
and good company.
452
00:36:22,806 --> 00:36:25,725
And the blessing of new friends.
453
00:36:25,892 --> 00:36:27,519
ALL:
We give thanks.
454
00:36:57,465 --> 00:36:59,467
[INDISTINCT CHATTER]
455
00:38:27,305 --> 00:38:28,765
Abby.
456
00:38:34,062 --> 00:38:37,315
Treat the critically wounded first.
Everything else can wait.
457
00:38:45,949 --> 00:38:47,951
MARCUS: Was that your idea?
-Yes, sir.
458
00:38:50,203 --> 00:38:52,080
It's a good idea.
459
00:38:54,123 --> 00:38:57,168
-Have we heard from him?
-No, sir.
460
00:38:57,335 --> 00:38:58,628
Still radio silence.
461
00:39:02,048 --> 00:39:03,508
Well, you better brief me then.
462
00:39:04,592 --> 00:39:06,177
Yes, sir...
463
00:39:06,344 --> 00:39:08,179
...Mr. Chancellor.
464
00:39:13,977 --> 00:39:17,730
JAHA [OVER RADIO]:
Sinclair, if you can hear me and can't respond...
465
00:39:18,731 --> 00:39:21,943
...it has been 12 hours
since our last contact.
466
00:39:22,110 --> 00:39:25,780
The air up here is holding up better than I am.
467
00:39:25,947 --> 00:39:28,950
It's hard for me to face the fact
that I can't help you anymore.
468
00:39:29,117 --> 00:39:30,743
My job is done.
469
00:39:34,664 --> 00:39:37,292
I am so tired.
470
00:39:40,378 --> 00:39:43,590
Tell Kane and Abby...
471
00:39:43,756 --> 00:39:46,259
...that they're on their own now.
472
00:39:46,426 --> 00:39:50,763
As long as they work together, everything
will be okay. You remind them of that.
473
00:39:50,930 --> 00:39:54,267
You tell them to keep our people safe.
474
00:40:00,189 --> 00:40:01,858
Jaha out.
475
00:40:11,284 --> 00:40:12,952
[SIGHS]
476
00:40:19,667 --> 00:40:21,711
May we meet again.
477
00:40:28,885 --> 00:40:30,887
[SYSTEM POWERING DOWN]
478
00:40:38,811 --> 00:40:40,396
[EXHALES]
479
00:40:41,522 --> 00:40:43,316
[BABY CRYING]
33435
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.