All language subtitles for The.Split.S04E01.1080p.HDTV.x265-PGW

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,250 --> 00:00:06,120 HANNAH LAUGHS OK! OK! I've got one. Um... 2 00:00:09,000 --> 00:00:10,999 Wedding or funeral? 3 00:00:11,000 --> 00:00:12,319 Both can be a blast. 4 00:00:12,320 --> 00:00:13,960 BOTH CHUCKLE 5 00:00:15,200 --> 00:00:17,519 Uh, friends or family? 6 00:00:17,520 --> 00:00:20,000 Family. Family. Every time. 7 00:00:24,080 --> 00:00:25,599 Um... 8 00:00:25,600 --> 00:00:28,039 Beach or mountain? Mountain. 9 00:00:28,040 --> 00:00:29,199 Oh...! What? 10 00:00:29,200 --> 00:00:30,439 Hmm... I like to climb. 11 00:00:30,440 --> 00:00:31,600 BOTH CHUCKLE 12 00:00:34,120 --> 00:00:35,879 Long arms or short legs? 13 00:00:35,880 --> 00:00:36,959 Oh... 14 00:00:36,960 --> 00:00:39,319 Are you making a mockery of this game now?! 15 00:00:39,320 --> 00:00:41,119 Um... 16 00:00:41,120 --> 00:00:42,479 Long arms. 17 00:00:42,480 --> 00:00:44,559 Ah! High cabinets. 18 00:00:44,560 --> 00:00:45,799 It's 20 years on, 19 00:00:45,800 --> 00:00:48,520 I'm still cursing the kitchen guy. 20 00:00:50,560 --> 00:00:51,880 Thank you. 21 00:00:53,440 --> 00:00:55,599 Do you get the feeling that they want to call it a night? 22 00:00:55,600 --> 00:00:56,919 Yeah. Didn't this happen last time? 23 00:00:56,920 --> 00:00:59,399 And the time before that. BOTH LAUGH 24 00:00:59,400 --> 00:01:00,600 OK... 25 00:01:01,640 --> 00:01:04,079 Archie... 26 00:01:04,080 --> 00:01:05,799 You get it next time. 27 00:01:05,800 --> 00:01:07,120 All right. 28 00:01:09,480 --> 00:01:11,360 Heartbreak or heartburn? 29 00:01:13,440 --> 00:01:14,480 Huh. 30 00:01:15,520 --> 00:01:18,000 Well, both are... both are pretty bad. 31 00:01:19,440 --> 00:01:21,359 Heartbreak. Knew it. 32 00:01:21,360 --> 00:01:23,280 Barrister or solicitor? 33 00:01:24,600 --> 00:01:25,840 Solicitor. 34 00:01:29,840 --> 00:01:31,040 Um... 35 00:01:32,320 --> 00:01:34,759 ..moved to New York. 36 00:01:34,760 --> 00:01:36,080 Never came back. 37 00:01:37,800 --> 00:01:39,640 Mm. How long ago? 38 00:01:40,960 --> 00:01:42,399 Two years. 39 00:01:42,400 --> 00:01:44,679 I'm told it's about time to give it another try. 40 00:01:44,680 --> 00:01:45,799 Ah. 41 00:01:45,800 --> 00:01:48,679 That's actually two questions, by my count. 42 00:01:48,680 --> 00:01:52,279 And that's a flagrant, um, disregard of the rules. 43 00:01:52,280 --> 00:01:53,959 So... Last one? 44 00:01:53,960 --> 00:01:56,279 Yeah, last one. 45 00:01:56,280 --> 00:01:58,080 Your place or mine? 46 00:02:07,240 --> 00:02:09,719 I'll give you a moment to think about that. 47 00:02:09,720 --> 00:02:11,280 Excuse me. 48 00:02:16,440 --> 00:02:17,600 SIGHS 49 00:02:19,880 --> 00:02:21,000 HANNAH: Christie... 50 00:02:22,680 --> 00:02:24,439 ..my life's here in London. 51 00:02:24,440 --> 00:02:26,200 My family's here. 52 00:02:27,480 --> 00:02:29,840 CHRISTIE: I can't do this. Goodbye, Hannah. 53 00:02:35,480 --> 00:02:39,000 How do we do this? I don't know. 54 00:02:43,280 --> 00:02:44,760 Sh... 55 00:02:58,440 --> 00:03:00,080 DOOR CLOSES 56 00:03:01,320 --> 00:03:03,119 PLANE PASSES 57 00:03:03,120 --> 00:03:04,600 SEABIRDS CALL 58 00:03:08,840 --> 00:03:11,159 HANNAH: With less than 24 hours to go 59 00:03:11,160 --> 00:03:12,479 until my client's wedding, 60 00:03:12,480 --> 00:03:14,959 this offer is nothing short of an insult, 61 00:03:14,960 --> 00:03:17,879 and until this is rectified, my client will not sign. 62 00:03:17,880 --> 00:03:19,400 I need to pee. 63 00:03:22,320 --> 00:03:23,879 You know we look ridiculous, right? 64 00:03:23,880 --> 00:03:25,239 Yeah. ..any luggage at all 65 00:03:25,240 --> 00:03:26,839 because it had gone to a different island. 66 00:03:26,840 --> 00:03:29,199 You're exaggerating, Mum. It was not two days... 67 00:03:29,200 --> 00:03:31,799 I think it was Athens. It was Athens. 68 00:03:31,800 --> 00:03:33,599 RONNIE: No, it was Rome. 69 00:03:33,600 --> 00:03:36,999 We lost an entire suitcase and golf clubs en route to Nice. 70 00:03:37,000 --> 00:03:39,319 My God, yeah, Nice was... Amazing! 71 00:03:39,320 --> 00:03:41,519 KISSES WHISPERS: Don't! 72 00:03:41,520 --> 00:03:43,279 And annoying. 73 00:03:43,280 --> 00:03:46,000 You know the French! LAUGHS AWKWARDLY 74 00:03:47,160 --> 00:03:48,919 Yeah. Let's go. 75 00:03:48,920 --> 00:03:50,119 HANNAH: Wow. 76 00:03:50,120 --> 00:03:53,200 You didn't sit next to them. He's got to go. 77 00:04:08,240 --> 00:04:11,199 You know we're the only ones not in a couple this weekend. 78 00:04:11,200 --> 00:04:12,519 Don't think that gives you free rein 79 00:04:12,520 --> 00:04:14,479 to try it on with me tonight. Hilarious. 80 00:04:14,480 --> 00:04:16,479 Kate might have something to say about that. 81 00:04:16,480 --> 00:04:17,879 Anyone seen Rose? 82 00:04:17,880 --> 00:04:19,320 BOTH: Loo. 83 00:04:20,640 --> 00:04:22,439 So, keep it brief. 84 00:04:22,440 --> 00:04:24,679 Please try not to waffle this time. 85 00:04:24,680 --> 00:04:27,559 As we know, it's in her favour not to sign before 86 00:04:27,560 --> 00:04:29,399 they walk down the aisle. Mm. 87 00:04:29,400 --> 00:04:32,399 I mean, would it be so bad 88 00:04:32,400 --> 00:04:34,159 if your laptop crashed on the flight? 89 00:04:34,160 --> 00:04:35,519 Had crossed my mind. 90 00:04:35,520 --> 00:04:36,599 Highly unprofessional. 91 00:04:36,600 --> 00:04:38,600 Fundamentally incompetent. 92 00:04:42,720 --> 00:04:44,119 I give it a year. 93 00:04:44,120 --> 00:04:45,479 Oh! This from the man 94 00:04:45,480 --> 00:04:46,959 who got divorced, remarried 95 00:04:46,960 --> 00:04:48,879 and spawned a baby and a toddler 96 00:04:48,880 --> 00:04:51,439 in just over, like, two years, 97 00:04:51,440 --> 00:04:52,959 and also got an earring. 98 00:04:52,960 --> 00:04:54,399 At least I'm not lonely, 99 00:04:54,400 --> 00:04:57,199 rattling around an empty house now the kids have gone. 100 00:04:57,200 --> 00:04:59,039 I blame Christie. Bloody Dane! 101 00:04:59,040 --> 00:05:01,319 Dutch. He was Dutch. 102 00:05:01,320 --> 00:05:03,439 And I am fine. 103 00:05:03,440 --> 00:05:04,799 Oh, you are way behind. 104 00:05:04,800 --> 00:05:05,959 Christie's old news. 105 00:05:05,960 --> 00:05:08,519 It's the other guy, the guy she met on Hinge. 106 00:05:08,520 --> 00:05:11,159 Hinge? Archie. Mysterious lawyer. 107 00:05:11,160 --> 00:05:12,199 Have you been dating? 108 00:05:12,200 --> 00:05:13,679 Oh, a couple of dates. A few months ago. 109 00:05:13,680 --> 00:05:15,919 Six. Six dates. Magical, apparently. 110 00:05:15,920 --> 00:05:17,559 Oh, I never used the word magical. 111 00:05:17,560 --> 00:05:18,719 Till they weren't. 112 00:05:18,720 --> 00:05:19,839 How come I didn't know you were dating? 113 00:05:19,840 --> 00:05:21,159 Perhaps cos it's none of your business 114 00:05:21,160 --> 00:05:22,319 and we're not married any more. 115 00:05:22,320 --> 00:05:24,279 Ended abruptly. No-one knows why. 116 00:05:24,280 --> 00:05:25,359 Don't even try - 117 00:05:25,360 --> 00:05:27,199 dig any deeper, she gets very weird. 118 00:05:27,200 --> 00:05:28,519 Someone could have told me. 119 00:05:28,520 --> 00:05:29,919 It's like I'm not even here. 120 00:05:29,920 --> 00:05:31,519 If they sit you at the kids' table this weekend, 121 00:05:31,520 --> 00:05:33,599 you've only got yourself to blame. 122 00:05:33,600 --> 00:05:35,399 HORN TOOTS Oh. Rally, troops. 123 00:05:35,400 --> 00:05:36,519 I think this is us. 124 00:05:36,520 --> 00:05:38,159 Come on, then. Let's be having you. 125 00:05:38,160 --> 00:05:40,279 Er, we are going to talk about the earring, right? 126 00:05:40,280 --> 00:05:41,959 Oh, yeah. Hey, glasses. 127 00:05:41,960 --> 00:05:43,560 CHATTER 128 00:05:44,560 --> 00:05:46,919 Buenos das, senoritas! 129 00:05:46,920 --> 00:05:48,679 SQUEALING 130 00:05:48,680 --> 00:05:50,719 Hey! Hey! 131 00:05:50,720 --> 00:05:53,719 Aw! How good to see you. 132 00:05:53,720 --> 00:05:56,000 I think you've forgotten who's actually getting married! 133 00:05:56,960 --> 00:05:58,840 LAUGHTER SQUEALING 134 00:05:59,920 --> 00:06:01,840 SQUEALING 135 00:06:03,240 --> 00:06:05,839 OK. Sorry. 136 00:06:05,840 --> 00:06:07,719 Keep it down, keep it down. 137 00:06:07,720 --> 00:06:09,399 All right! She's getting married. 138 00:06:09,400 --> 00:06:10,440 Buzzkill! 139 00:06:15,280 --> 00:06:17,079 Hey, nice to see you. 140 00:06:17,080 --> 00:06:19,719 NATHAN: I'm just loading your 462 bags. 141 00:06:19,720 --> 00:06:21,720 We're in that car, you're in this car. 142 00:06:51,520 --> 00:06:53,080 Look at that. 143 00:07:04,280 --> 00:07:06,840 OK, everyone out. 144 00:07:08,200 --> 00:07:11,119 GASPING Oh, wow. 145 00:07:11,120 --> 00:07:12,879 Oh, may I...? 146 00:07:12,880 --> 00:07:14,120 Oh! CHUCKLES 147 00:07:15,280 --> 00:07:17,240 Um, gracias. 148 00:07:18,400 --> 00:07:20,039 Oh, sorry. 149 00:07:20,040 --> 00:07:22,479 Hi, I'm Julian. Lola. 150 00:07:22,480 --> 00:07:25,359 That, that, that, that and that is Hannah's. 151 00:07:25,360 --> 00:07:26,480 And that's mine. 152 00:07:28,520 --> 00:07:29,759 Holy moley. 153 00:07:29,760 --> 00:07:31,399 Wow. 154 00:07:31,400 --> 00:07:33,039 Close your mouth. 155 00:07:33,040 --> 00:07:34,919 GAEL: Welcome to my happy place. 156 00:07:34,920 --> 00:07:36,799 The estate's been in my mother's family 157 00:07:36,800 --> 00:07:38,359 for centuries. 158 00:07:38,360 --> 00:07:40,959 We're famous for merlot and muscat. 159 00:07:40,960 --> 00:07:42,119 It's crazy, right? 160 00:07:42,120 --> 00:07:43,719 Yeah. 161 00:07:43,720 --> 00:07:46,719 And this is the chapel where we'll be getting married. 162 00:07:46,720 --> 00:07:49,279 GAEL: Like my parents, and theirs before them. 163 00:07:49,280 --> 00:07:50,319 GIGGLES 164 00:07:50,320 --> 00:07:51,719 Welcome! 165 00:07:51,720 --> 00:07:54,039 Welcome to Finca Vilaflors. 166 00:07:54,040 --> 00:07:56,319 Valentina, this is my mum. 167 00:07:56,320 --> 00:07:58,959 Hannah! At last. Oh... 168 00:07:58,960 --> 00:08:01,119 Senora Carrillo, thanks for having us. 169 00:08:01,120 --> 00:08:02,679 Oh, Valentina, please. 170 00:08:02,680 --> 00:08:04,479 And thank you for giving us Olivia. 171 00:08:04,480 --> 00:08:06,120 FATHER: The daughter we never had. 172 00:08:07,120 --> 00:08:09,759 And this is Alvaro. Hannah! 173 00:08:09,760 --> 00:08:12,199 Oh, we're doing this. OK. 174 00:08:12,200 --> 00:08:15,399 Don't crush her! I'm sorry, he's a ridiculous man. 175 00:08:15,400 --> 00:08:17,799 My father begged me not to marry him. 176 00:08:17,800 --> 00:08:19,359 But what can you do? 177 00:08:19,360 --> 00:08:21,039 CHUCKLES And this is my dad. 178 00:08:21,040 --> 00:08:22,319 Nathan. 179 00:08:22,320 --> 00:08:24,679 Hello. Wonderful. 180 00:08:24,680 --> 00:08:27,319 But... But where's your wife? Uh, Kate sends her apologies, 181 00:08:27,320 --> 00:08:29,039 but with two under the age of two, 182 00:08:29,040 --> 00:08:30,159 it's utter chaos, so... 183 00:08:30,160 --> 00:08:32,199 That's why Gael is an only child. 184 00:08:32,200 --> 00:08:34,480 Yeah, and why we must get that prenup signed. 185 00:08:36,720 --> 00:08:37,919 Forgive my wife. 186 00:08:37,920 --> 00:08:40,159 We wrote our prenup on a napkin. 187 00:08:40,160 --> 00:08:42,159 Right. Yes. What can you say? 188 00:08:42,160 --> 00:08:43,559 Love at first sight. Mm. 189 00:08:43,560 --> 00:08:45,599 But let us show you around. 190 00:08:45,600 --> 00:08:47,400 ALVARO: Please, come along. LIV: Guys. 191 00:08:50,600 --> 00:08:52,479 NATHAN: I mean, 192 00:08:52,480 --> 00:08:54,839 our contribution to this wedding will cover, 193 00:08:54,840 --> 00:08:57,400 at best, the patatas bravas. 194 00:08:58,400 --> 00:09:00,599 I don't want to put a dampener on the weekend, 195 00:09:00,600 --> 00:09:03,439 but any idea when you might put your mind to selling our house? 196 00:09:03,440 --> 00:09:04,799 Yeah. Sorry. 197 00:09:04,800 --> 00:09:08,359 Life in the Notting Hill mews is cramping your style? 198 00:09:08,360 --> 00:09:09,679 Too many yuccas? 199 00:09:09,680 --> 00:09:11,799 Clearly as fecund as you are. 200 00:09:11,800 --> 00:09:15,799 Until you release my share of the capital, I can't move. 201 00:09:15,800 --> 00:09:18,519 I mean, you are literally the epitome of an empty nester. 202 00:09:18,520 --> 00:09:20,479 Why do people insist on using that phrase? 203 00:09:20,480 --> 00:09:21,839 It's insulting. 204 00:09:21,840 --> 00:09:24,239 Not to mention the fact it infers I'm doing nothing 205 00:09:24,240 --> 00:09:27,079 when I am working more than ever. 206 00:09:27,080 --> 00:09:28,599 And I'm perfectly happy. 207 00:09:28,600 --> 00:09:30,239 But if you're really so worried, 208 00:09:30,240 --> 00:09:31,999 they're the boomerang generation. 209 00:09:32,000 --> 00:09:33,799 They'll be back. 210 00:09:33,800 --> 00:09:37,279 Yeah, you tell yourself that. The hours must whistle by. 211 00:09:37,280 --> 00:09:38,799 It's making so much sense 212 00:09:38,800 --> 00:09:40,680 why Kate didn't want to come now. 213 00:09:42,200 --> 00:09:43,760 That earring is ridiculous. 214 00:09:46,560 --> 00:09:48,599 I've put you in the guesthouse. 215 00:09:48,600 --> 00:09:51,439 It's very bohemian, very romantic. 216 00:09:51,440 --> 00:09:54,519 A retreat away from the main house. 217 00:09:54,520 --> 00:09:56,399 I decorated it myself. 218 00:09:56,400 --> 00:09:59,999 I get my artistic flair from my mother. 219 00:10:00,000 --> 00:10:01,239 NATHAN: Impressive. 220 00:10:01,240 --> 00:10:03,719 I got my mother's chin and a penchant for Scrabble! 221 00:10:03,720 --> 00:10:05,719 BOTH CHUCKLE 222 00:10:05,720 --> 00:10:07,959 It's my favourite place. 223 00:10:07,960 --> 00:10:10,919 Gael spent so much of his childhood here. 224 00:10:10,920 --> 00:10:12,839 My father wanted his grandson 225 00:10:12,840 --> 00:10:14,799 to truly understand the business. 226 00:10:14,800 --> 00:10:17,319 He dreamed Gael would take over one day. 227 00:10:17,320 --> 00:10:20,359 Call it sentimental, but this place is... 228 00:10:20,360 --> 00:10:22,679 Is more than just a house. Exactly. 229 00:10:22,680 --> 00:10:25,119 But then, life is all about letting go 230 00:10:25,120 --> 00:10:26,720 and moving on. 231 00:10:27,920 --> 00:10:29,479 RUTH: Gorgeous, isn't it? 232 00:10:29,480 --> 00:10:31,800 I hope you'll be comfortable. 233 00:10:32,720 --> 00:10:34,959 Gael, show Ruth and Ronald their room, please. 234 00:10:34,960 --> 00:10:36,279 Guys, follow me. 235 00:10:36,280 --> 00:10:38,240 Nathan, you're straight ahead. 236 00:10:39,240 --> 00:10:40,280 Hannah. 237 00:10:41,400 --> 00:10:43,279 Knock if you feel lonely. 238 00:10:43,280 --> 00:10:45,240 Oddly, I'm pretty sure I won't. 239 00:10:49,640 --> 00:10:51,519 Wow. It's lovely. 240 00:10:51,520 --> 00:10:53,600 The light is beautiful in the morning. 241 00:10:55,400 --> 00:10:58,079 We do yoga on the grass at dawn. 242 00:10:58,080 --> 00:10:59,199 Dawn? 243 00:10:59,200 --> 00:11:00,400 Mm-hm. 244 00:11:02,680 --> 00:11:04,239 Wow. 245 00:11:04,240 --> 00:11:06,600 Is that the amended prenup? 246 00:11:07,680 --> 00:11:09,880 That's a remarkably quick response. 247 00:11:10,840 --> 00:11:13,999 Alvaro asked our lawyer to make the necessary adjustment. 248 00:11:14,000 --> 00:11:17,079 I hope you'll find it a happy compromise. 249 00:11:17,080 --> 00:11:19,839 Marriage is one of the biggest commitments in life, 250 00:11:19,840 --> 00:11:21,680 and we all hope to do it just the one time. 251 00:11:22,600 --> 00:11:25,399 But you know that more than anyone, Hannah. 252 00:11:25,400 --> 00:11:27,680 Do please encourage Olivia to sign. 253 00:11:29,520 --> 00:11:32,959 Drinks. Just a few close friends and family, 254 00:11:32,960 --> 00:11:38,960 on the lawn in an hour. Enjoy. 255 00:11:41,680 --> 00:11:43,120 DOOR CLOSES 256 00:11:50,360 --> 00:11:52,280 CLEARS THROAT BOTTLE CLINKS 257 00:11:56,400 --> 00:11:57,880 SIGHS 258 00:12:00,360 --> 00:12:01,520 PHONE ALERT 259 00:12:03,960 --> 00:12:05,240 PHONE ALERT 260 00:12:18,520 --> 00:12:20,160 INHALES DEEPLY 261 00:12:32,680 --> 00:12:34,200 SIGHS 262 00:12:36,080 --> 00:12:37,959 EXHALES DEEPLY Oh... 263 00:12:37,960 --> 00:12:39,680 CHUCKLES 264 00:12:51,160 --> 00:12:52,760 KNOCK AT DOOR 265 00:12:55,520 --> 00:12:57,759 Oh, my God, this is nuts. I know. 266 00:12:57,760 --> 00:13:00,160 BOTH LAUGH It's crazy, honestly. 267 00:13:01,800 --> 00:13:03,120 Ah, goodies! 268 00:13:04,200 --> 00:13:05,680 Now, where to begin? 269 00:13:07,240 --> 00:13:08,639 Can I have the olives? 270 00:13:08,640 --> 00:13:09,679 Mm-hm. 271 00:13:09,680 --> 00:13:12,239 You got chocolate! I didn't get chocolate in mine! 272 00:13:12,240 --> 00:13:14,040 INSECTS BUZZ 273 00:13:17,080 --> 00:13:18,480 PUFFS 274 00:13:25,800 --> 00:13:27,039 What a shit-hole. 275 00:13:27,040 --> 00:13:29,080 LAUGHS Right? 276 00:13:30,440 --> 00:13:32,159 Where's Glen? 277 00:13:32,160 --> 00:13:33,919 Gone to check out a chapel. 278 00:13:33,920 --> 00:13:35,479 Oh. Yeah. 279 00:13:35,480 --> 00:13:37,159 Chapels are like catnip to vicars. 280 00:13:37,160 --> 00:13:38,919 He's obsessed with chapels. 281 00:13:38,920 --> 00:13:40,760 Who cares? CHUCKLES 282 00:13:42,120 --> 00:13:44,839 Ah... I've got three days. 283 00:13:44,840 --> 00:13:46,879 No bake sales, no funerals. 284 00:13:46,880 --> 00:13:48,399 God, I hate the funerals. 285 00:13:48,400 --> 00:13:49,999 Liar. You're missing it already. 286 00:13:50,000 --> 00:13:51,719 DOOR OPENS Girls. 287 00:13:51,720 --> 00:13:53,799 Miss the girls already. 288 00:13:53,800 --> 00:13:55,959 Um, wow! 289 00:13:55,960 --> 00:13:57,639 Mm. 290 00:13:57,640 --> 00:13:59,879 Julian's beside himself. 291 00:13:59,880 --> 00:14:01,439 Apparently, there's a golf course 292 00:14:01,440 --> 00:14:02,640 less than a mile from here. 293 00:14:04,280 --> 00:14:05,799 He's a very nice man. 294 00:14:05,800 --> 00:14:07,999 Oh, he's a very nice, boring man. 295 00:14:08,000 --> 00:14:09,719 He's a very nice, rich, boring man. 296 00:14:09,720 --> 00:14:10,919 He's brilliant with Cora. 297 00:14:10,920 --> 00:14:12,599 And your obsession with money is highly insulting. 298 00:14:12,600 --> 00:14:14,719 Er, you try living on a church stipend. 299 00:14:14,720 --> 00:14:16,759 Don't look at me - I'm practically being evicted. 300 00:14:16,760 --> 00:14:18,279 Christ, have you seen this itinerary? 301 00:14:18,280 --> 00:14:20,199 You got a balcony. How come I didn't get a balcony? 302 00:14:20,200 --> 00:14:23,359 Mother of the bride. Drinks. 303 00:14:23,360 --> 00:14:25,879 And then the stag and the hens divide. 304 00:14:25,880 --> 00:14:27,639 And as the stags dine, 305 00:14:27,640 --> 00:14:30,679 the hens promenade through the picturesque town. 306 00:14:30,680 --> 00:14:32,759 And then tomorrow, sunrise yoga. 307 00:14:32,760 --> 00:14:34,319 We haven't even got to the... W-What? 308 00:14:34,320 --> 00:14:35,759 Seriously, what possessed you? 309 00:14:35,760 --> 00:14:37,359 If it's good enough for Springsteen... 310 00:14:37,360 --> 00:14:38,919 Yeah, but he was born in the USA! 311 00:14:38,920 --> 00:14:40,199 Oh, you're good. Very good. 312 00:14:40,200 --> 00:14:41,719 Yeah. All right, screw you. 313 00:14:41,720 --> 00:14:45,039 OK? I'm now going to go eat my body weight in mini chorizo. 314 00:14:45,040 --> 00:14:46,559 And then - please don't disturb me - 315 00:14:46,560 --> 00:14:48,679 I'm going to have an hour of uninterrupted bliss 316 00:14:48,680 --> 00:14:50,319 without tiny, sweaty bodies 317 00:14:50,320 --> 00:14:52,599 and multiple pots of face cream by the bed. 318 00:14:52,600 --> 00:14:53,839 ALL LAUGH 319 00:14:53,840 --> 00:14:55,519 JULIAN: Nina...? 320 00:14:55,520 --> 00:14:57,839 DOOR CLOSES 321 00:14:57,840 --> 00:14:59,199 Do you know where my goggles are? 322 00:14:59,200 --> 00:15:02,080 NINA: Um, next to your nose clip. 323 00:15:03,600 --> 00:15:04,640 ROSE: Trunks. 324 00:15:05,880 --> 00:15:07,360 I hate you both. 325 00:15:11,320 --> 00:15:13,159 Stop it! They're just so high! 326 00:15:13,160 --> 00:15:14,399 DOOR OPENS 327 00:15:14,400 --> 00:15:15,799 MAN: For God's sake, what were you thinking? 328 00:15:15,800 --> 00:15:17,279 And you put me right next door! 329 00:15:17,280 --> 00:15:19,319 I just really don't want to do this. 330 00:15:19,320 --> 00:15:20,679 ALVARO: It's my son's wedding. 331 00:15:20,680 --> 00:15:22,840 We've just got to get through the weekend. 332 00:15:24,400 --> 00:15:25,519 Oh, hi. 333 00:15:25,520 --> 00:15:27,759 Uh, this is Archie Moore. 334 00:15:27,760 --> 00:15:29,479 He's my friend and lawyer. 335 00:15:29,480 --> 00:15:31,119 HANNAH: Right, don't judge me, 336 00:15:31,120 --> 00:15:33,919 but I'm breaking open the family Cava. 337 00:15:33,920 --> 00:15:35,240 ARCHIE: Oh, hell. 338 00:15:36,960 --> 00:15:37,999 Archie. 339 00:15:38,000 --> 00:15:40,319 POP! Ooh! 340 00:15:40,320 --> 00:15:43,199 Oh, shit. Shit! 341 00:15:43,200 --> 00:15:44,519 Hi. 342 00:15:44,520 --> 00:15:47,119 Sorry. Um, it's uh... 343 00:15:47,120 --> 00:15:48,759 It's Cava. 344 00:15:48,760 --> 00:15:50,360 Bye. 345 00:15:53,440 --> 00:15:54,640 Wait... 346 00:15:55,840 --> 00:15:57,239 Wait, wait. Um... 347 00:15:57,240 --> 00:15:59,679 Is that... Is that...? Archie? 348 00:15:59,680 --> 00:16:01,680 Mysterious lawyer Archie? 349 00:16:02,840 --> 00:16:04,239 MOUTHS HANNAH: This is bad. 350 00:16:04,240 --> 00:16:05,440 This is bad, bad, bad. 351 00:16:07,640 --> 00:16:08,759 He's quite tall. 352 00:16:08,760 --> 00:16:10,439 He's taller than I thought he'd be. 353 00:16:10,440 --> 00:16:11,999 Got a nice voice. 354 00:16:12,000 --> 00:16:13,119 Deep. 355 00:16:13,120 --> 00:16:14,639 Amusing. 356 00:16:14,640 --> 00:16:16,199 Wait, wait, wait. 357 00:16:16,200 --> 00:16:17,599 Hold on. 358 00:16:17,600 --> 00:16:18,959 Did you know he was coming? 359 00:16:18,960 --> 00:16:21,839 No. No. Why...? N-No. Why...? 360 00:16:21,840 --> 00:16:23,919 In what world would I think he'd know these people? 361 00:16:23,920 --> 00:16:25,839 He'd be here? It's been three months. 362 00:16:25,840 --> 00:16:26,999 I haven't seen him since... 363 00:16:27,000 --> 00:16:28,079 Date six. 364 00:16:28,080 --> 00:16:29,479 The date we shall not mention. 365 00:16:29,480 --> 00:16:30,799 What actually happened? 366 00:16:30,800 --> 00:16:31,840 Nothing. 367 00:16:32,800 --> 00:16:34,719 Nothing. 368 00:16:34,720 --> 00:16:36,919 Er, w-we ate, we talked, 369 00:16:36,920 --> 00:16:38,719 we laughed. 370 00:16:38,720 --> 00:16:40,639 Sounds t-terrible. 371 00:16:40,640 --> 00:16:41,680 DOOR CLOSES 372 00:16:42,800 --> 00:16:45,079 Seriously, Hannah, what is wrong with you? 373 00:16:45,080 --> 00:16:46,879 HANNAH: Oh, I just couldn't do it again. 374 00:16:46,880 --> 00:16:50,119 It's just opening myself up to a whole heap of pain. 375 00:16:50,120 --> 00:16:51,159 I just wasn't ready. 376 00:16:51,160 --> 00:16:52,719 What, for happiness and hot sex? 377 00:16:52,720 --> 00:16:54,080 Yeah. 378 00:16:55,640 --> 00:16:57,199 Exactly. 379 00:16:57,200 --> 00:16:59,719 He... He was just, um, 380 00:16:59,720 --> 00:17:03,399 too nice, he was too... funny. 381 00:17:03,400 --> 00:17:04,799 He's too h-hot... 382 00:17:04,800 --> 00:17:07,879 ..and my life 383 00:17:07,880 --> 00:17:09,640 is... f-fucking... 384 00:17:11,360 --> 00:17:13,160 ..f-fabulous. 385 00:17:14,200 --> 00:17:15,759 Yeah, she fucked it. 386 00:17:15,760 --> 00:17:17,480 Your top's on inside out. 387 00:17:18,520 --> 00:17:19,720 Yep. 388 00:17:20,760 --> 00:17:22,040 It is. 389 00:17:25,080 --> 00:17:26,359 Oh! 390 00:17:26,360 --> 00:17:27,920 Hannah banana. 391 00:17:29,080 --> 00:17:30,799 Get those lucky pants on. 392 00:17:30,800 --> 00:17:32,479 SMACK! Agh! 393 00:17:32,480 --> 00:17:35,160 ALL LAUGH Fate just gave you a second chance. 394 00:17:38,480 --> 00:17:40,320 BIRDS CHIRP 395 00:17:50,240 --> 00:17:51,600 INSECTS CHIRRUP 396 00:17:53,600 --> 00:17:55,760 LEAVES RUSTLE 397 00:18:05,880 --> 00:18:07,400 SIGHS 398 00:18:10,880 --> 00:18:12,400 SIGHS 399 00:18:23,360 --> 00:18:25,040 KNOCK AT DOOR Ooh. 400 00:18:26,080 --> 00:18:27,759 GASPS Oh! 401 00:18:27,760 --> 00:18:29,319 Oh, wow. Don't! 402 00:18:29,320 --> 00:18:30,399 It's Valentina's. 403 00:18:30,400 --> 00:18:31,879 She wore it the night before her wedding. 404 00:18:31,880 --> 00:18:34,439 Was that before or after she shagged Bond? 405 00:18:34,440 --> 00:18:36,359 You haven't seen my wedding dress yet. 406 00:18:36,360 --> 00:18:39,119 I'm the fifth generation to walk down the aisle in it. 407 00:18:39,120 --> 00:18:40,720 It's a lot of lace. 408 00:18:41,680 --> 00:18:43,000 I'm sure it's beautiful. 409 00:18:44,360 --> 00:18:46,600 I can see why you've fallen in love with this place. 410 00:18:48,640 --> 00:18:50,599 So, um... 411 00:18:50,600 --> 00:18:53,359 ..the guy in the, um... 412 00:18:53,360 --> 00:18:54,999 ..in the room next door? 413 00:18:55,000 --> 00:18:57,599 He's, like, tallish, reddish hair. 414 00:18:57,600 --> 00:18:58,679 Archie? 415 00:18:58,680 --> 00:19:00,680 Yeah, he's the family lawyer. 416 00:19:01,600 --> 00:19:04,679 He's doing the prenup. Ah, of course. 417 00:19:04,680 --> 00:19:06,519 I honestly can't keep track. 418 00:19:06,520 --> 00:19:08,959 Valentina and Alvaro have so many friends, 419 00:19:08,960 --> 00:19:10,559 and then there's family and, suddenly, 420 00:19:10,560 --> 00:19:12,119 it's a zillion people I barely know 421 00:19:12,120 --> 00:19:13,759 and tables on the lawn... Sh... 422 00:19:13,760 --> 00:19:16,360 Sh, sh, sh... It's going to be all right. 423 00:19:17,440 --> 00:19:18,999 It's going to be great. 424 00:19:19,000 --> 00:19:20,759 You hate them. 425 00:19:20,760 --> 00:19:22,600 No... No. 426 00:19:24,040 --> 00:19:27,039 Perhaps not such a fan of yoga at dawn, but... 427 00:19:27,040 --> 00:19:28,319 Sorry. 428 00:19:28,320 --> 00:19:29,800 I feel sick enough as it is. 429 00:19:30,960 --> 00:19:33,559 It's all so important to Gael. 430 00:19:33,560 --> 00:19:35,399 He loves his parents. 431 00:19:35,400 --> 00:19:36,999 I mean, loves them. 432 00:19:37,000 --> 00:19:40,959 And to not do it like Valentina and Alvaro did - 433 00:19:40,960 --> 00:19:43,839 I mean, have you seen a couple more in love? 434 00:19:43,840 --> 00:19:46,919 INHALES DEEPLY Gael idolises them. 435 00:19:46,920 --> 00:19:49,239 And it's not that it's not beautiful, 436 00:19:49,240 --> 00:19:51,439 but, uh, if it was up to me, 437 00:19:51,440 --> 00:19:54,199 it would be just the people I love 438 00:19:54,200 --> 00:19:55,919 and a bucket of beers on the beach, 439 00:19:55,920 --> 00:19:59,199 and suddenly it's speeches and prenups and... 440 00:19:59,200 --> 00:20:00,400 About that. 441 00:20:01,680 --> 00:20:03,559 You can't keep ignoring it. 442 00:20:03,560 --> 00:20:06,599 It's got to be signed. There's been some movement. 443 00:20:06,600 --> 00:20:08,919 I will look at it later. 444 00:20:08,920 --> 00:20:10,679 It's a piece of paper. It's irrelevant 445 00:20:10,680 --> 00:20:12,359 unless we give it meaning, which we don't. 446 00:20:12,360 --> 00:20:14,399 GROANS CHUCKLES: What?! 447 00:20:14,400 --> 00:20:16,239 You and Dad never signed one. 448 00:20:16,240 --> 00:20:18,039 Yeah, that's because we were idiots. 449 00:20:18,040 --> 00:20:19,959 Everyone needs a plan B, Liv. 450 00:20:19,960 --> 00:20:22,720 Stop being my lawyer and start being my mother. 451 00:20:24,000 --> 00:20:26,200 Please. Just for tonight. 452 00:20:27,400 --> 00:20:29,159 Gael's grandmother's just arrived, 453 00:20:29,160 --> 00:20:30,439 and she scares the shit out of me. 454 00:20:30,440 --> 00:20:31,959 LAUGHS I'll see you down there. 455 00:20:31,960 --> 00:20:33,280 See you down there. 456 00:20:34,920 --> 00:20:36,600 DOOR CLOSES 457 00:20:39,880 --> 00:20:40,920 EXHALES 458 00:21:04,520 --> 00:21:06,599 You've been weird since we got here. 459 00:21:06,600 --> 00:21:08,959 No, I haven't. You're super scratchy. 460 00:21:08,960 --> 00:21:10,319 And you're being super annoying. 461 00:21:10,320 --> 00:21:11,639 Can we just have a good time? Hey! 462 00:21:11,640 --> 00:21:13,999 Hey, hey, hey, hey! Break it up, kids. 463 00:21:14,000 --> 00:21:15,159 Evening. 464 00:21:15,160 --> 00:21:17,119 It's a beautiful place, isn't it? 465 00:21:17,120 --> 00:21:19,319 Don't be jolly. Can't you see she's nervous? 466 00:21:19,320 --> 00:21:21,559 It's a strong lip. 467 00:21:21,560 --> 00:21:23,399 You only do a strong lip when you're... 468 00:21:23,400 --> 00:21:24,879 I'm fine. 469 00:21:24,880 --> 00:21:26,839 DOOR OPENS RUTH: Breathe in. 470 00:21:26,840 --> 00:21:28,759 I am breathing in. It's just too tight. 471 00:21:28,760 --> 00:21:30,079 GRUNTS ZIP CLOSES 472 00:21:30,080 --> 00:21:31,839 Hang on. 473 00:21:31,840 --> 00:21:35,239 And this is why STIs in the over-70s are on the rise. 474 00:21:35,240 --> 00:21:36,799 Will you stop fiddling? 475 00:21:36,800 --> 00:21:37,919 Sorry we're late. 476 00:21:37,920 --> 00:21:39,719 My mum was on the phone. 477 00:21:39,720 --> 00:21:40,839 Sorry. 478 00:21:40,840 --> 00:21:42,519 Right... 479 00:21:42,520 --> 00:21:44,399 Ah, yes. RUTH: There. 480 00:21:44,400 --> 00:21:46,360 Well, this is exciting. 481 00:21:47,600 --> 00:21:49,720 Isn't this exciting? 482 00:21:51,680 --> 00:21:53,559 Nina... My bad. 483 00:21:53,560 --> 00:21:56,079 I have a distant cousin called Archibald. 484 00:21:56,080 --> 00:21:57,999 CHUCKLING Nice chap. 485 00:21:58,000 --> 00:22:00,239 And again, thank you, Nina. 486 00:22:00,240 --> 00:22:02,959 Mother, sisters, dear family, 487 00:22:02,960 --> 00:22:05,799 I appreciate your excitement, 488 00:22:05,800 --> 00:22:09,279 but can we please try and not go overboard on this? 489 00:22:09,280 --> 00:22:11,479 You have been watching my love life 490 00:22:11,480 --> 00:22:13,199 over the last couple of years 491 00:22:13,200 --> 00:22:16,279 with, uh, military precision, 492 00:22:16,280 --> 00:22:19,519 and so I can see that even the possibility 493 00:22:19,520 --> 00:22:22,999 of some kind of romantic entanglement 494 00:22:23,000 --> 00:22:25,799 on the horizon is exciting... 495 00:22:25,800 --> 00:22:26,839 ..for us all. 496 00:22:26,840 --> 00:22:30,879 But can we please just try and enjoy tonight 497 00:22:30,880 --> 00:22:32,519 like normal people, 498 00:22:32,520 --> 00:22:34,559 and not forget why we are here - 499 00:22:34,560 --> 00:22:37,599 to celebrate the beautiful union 500 00:22:37,600 --> 00:22:39,519 of Liv and Gael? 501 00:22:39,520 --> 00:22:41,039 Liv and Gael. Liv and Gael. 502 00:22:41,040 --> 00:22:43,640 Yes, Liv and Gael. Liv and Gael. 503 00:22:44,600 --> 00:22:47,079 Not Hannah getting some. Go! 504 00:22:47,080 --> 00:22:49,639 LAUGHS Stop it! 505 00:22:49,640 --> 00:22:51,879 She's really scared. Oh... Stop! 506 00:22:51,880 --> 00:22:53,920 CHUCKLES 507 00:23:11,760 --> 00:23:13,560 INAUDIBLE 508 00:23:24,040 --> 00:23:26,160 BAND PLAYS 509 00:23:31,040 --> 00:23:32,600 Yeah. 510 00:23:35,400 --> 00:23:36,760 Wow. 511 00:23:39,840 --> 00:23:42,559 Sorry, sorry, Kate. Yes. 512 00:23:42,560 --> 00:23:44,560 I love you, too. 513 00:23:45,640 --> 00:23:47,519 You look amazing! 514 00:23:47,520 --> 00:23:50,679 Amazing. All of you. 515 00:23:50,680 --> 00:23:52,399 Everything all right at home? 516 00:23:52,400 --> 00:23:54,159 Yeah, I've just been checking on bedtime. 517 00:23:54,160 --> 00:23:55,999 I've also been known to do the night feeds, 518 00:23:56,000 --> 00:23:58,599 take out the rubbish, put down the loo seat. 519 00:23:58,600 --> 00:23:59,639 Wow. 520 00:23:59,640 --> 00:24:01,399 Interestingly, you're both sticklers for that one. 521 00:24:01,400 --> 00:24:02,599 Mm. 522 00:24:02,600 --> 00:24:03,880 People change. 523 00:24:05,800 --> 00:24:07,559 Talking of which, their lawyer come back? 524 00:24:07,560 --> 00:24:10,839 Yes. Revised paperwork in my room... when I arrived. 525 00:24:10,840 --> 00:24:11,959 Moved a little. 526 00:24:11,960 --> 00:24:13,999 30% share of all inherited wealth 527 00:24:14,000 --> 00:24:15,199 on dissolution of marriage. 528 00:24:15,200 --> 00:24:16,719 Well, that's something. So Liv signed? 529 00:24:16,720 --> 00:24:17,959 No. 530 00:24:17,960 --> 00:24:20,119 She counterargued that we didn't have one. 531 00:24:20,120 --> 00:24:22,079 Well, because there was no other plan. 532 00:24:22,080 --> 00:24:24,000 At least, not on my side. 533 00:24:26,720 --> 00:24:28,560 HANNAH: I need wine. Yeah. 534 00:24:33,560 --> 00:24:35,640 INDISTINCT CHATTER 535 00:24:47,840 --> 00:24:48,960 Thank you. 536 00:24:50,240 --> 00:24:51,559 EXHALES 537 00:24:51,560 --> 00:24:52,880 Hi. 538 00:25:00,120 --> 00:25:01,600 No, thanks. 539 00:25:11,800 --> 00:25:13,920 EXHALES 540 00:25:19,000 --> 00:25:20,799 Have you met the grandmother yet? 541 00:25:20,800 --> 00:25:21,839 Uh-uh. 542 00:25:21,840 --> 00:25:23,279 Takes no prisoners. She's like 543 00:25:23,280 --> 00:25:26,280 a Salma Hayek/Gandalf love child. 544 00:25:27,440 --> 00:25:28,839 Tell me this is the last wedding 545 00:25:28,840 --> 00:25:29,999 I ever have to go to. 546 00:25:30,000 --> 00:25:31,399 Nice try. 547 00:25:31,400 --> 00:25:33,519 Julian, 12 o'clock. 548 00:25:33,520 --> 00:25:35,680 Left trouser pocket. Small box. 549 00:25:37,400 --> 00:25:38,760 Oh, hell! 550 00:25:39,720 --> 00:25:40,879 Why? 551 00:25:40,880 --> 00:25:42,159 I don't know. 552 00:25:42,160 --> 00:25:45,160 I'm thinking... 12 carats. 553 00:25:46,120 --> 00:25:48,759 No expense spared. Take out your eye. 554 00:25:48,760 --> 00:25:50,279 Do I detect jealousy? 555 00:25:50,280 --> 00:25:51,439 What? 556 00:25:51,440 --> 00:25:53,039 Why else are you being such a... 557 00:25:53,040 --> 00:25:54,640 Cow? ..cow? 558 00:25:56,200 --> 00:25:57,839 HANNAH: Yes. Thank you. 559 00:25:57,840 --> 00:25:59,680 Uh, no, gracias. 560 00:26:03,240 --> 00:26:04,559 You're pregnant. 561 00:26:04,560 --> 00:26:06,319 Don't... What?! Oh, my God! 562 00:26:06,320 --> 00:26:07,719 Oh, my God! Oh, Rose... 563 00:26:07,720 --> 00:26:09,199 Sh, sh, sh! Are you? 564 00:26:09,200 --> 00:26:11,479 How many...? Sh! Five or six weeks. 565 00:26:11,480 --> 00:26:13,239 SQUEALS No, no, no, no, no! 566 00:26:13,240 --> 00:26:14,599 It's too early. 567 00:26:14,600 --> 00:26:16,199 I'm not getting excited. 568 00:26:16,200 --> 00:26:18,400 I got excited last time, and I lost it, so just... 569 00:26:20,120 --> 00:26:22,479 I mean, it's barely a nugget. 570 00:26:22,480 --> 00:26:24,879 Peanut, at best. 571 00:26:24,880 --> 00:26:26,679 But you're OK? 572 00:26:26,680 --> 00:26:29,279 I don't know. No. Yes. I feel sick. 573 00:26:29,280 --> 00:26:30,999 Should I feel sick all the time? 574 00:26:31,000 --> 00:26:32,759 I-I can't remember. 575 00:26:32,760 --> 00:26:34,759 I mean, I think I feel all right. 576 00:26:34,760 --> 00:26:36,399 That's good. 577 00:26:36,400 --> 00:26:37,519 No, no, no. Not good. 578 00:26:37,520 --> 00:26:39,639 Uh, but Glen must be... 579 00:26:39,640 --> 00:26:41,679 No. OK. OK... 580 00:26:41,680 --> 00:26:45,359 Glen cannot find out, right? 581 00:26:45,360 --> 00:26:47,079 Or I will have the entire congregation 582 00:26:47,080 --> 00:26:49,960 and his wife walking me down the aisle. 583 00:26:51,840 --> 00:26:53,839 Babies just bust people's brains. 584 00:26:53,840 --> 00:26:55,959 Like he's already saying we need to talk. 585 00:26:55,960 --> 00:26:57,639 Oh, and that's a bad thing? 586 00:26:57,640 --> 00:27:01,400 From the woman who turned down @ManAndBoy2000. 587 00:27:06,520 --> 00:27:08,359 We may have looked at his socials. 588 00:27:08,360 --> 00:27:11,439 Divorced, one son around Liv's age, I would say. 589 00:27:11,440 --> 00:27:12,679 Older. 24, 25. 590 00:27:12,680 --> 00:27:14,559 Doesn't post much. A lot of sunsets. 591 00:27:14,560 --> 00:27:15,839 Has friends. 592 00:27:15,840 --> 00:27:16,999 Climbs things. 593 00:27:17,000 --> 00:27:19,479 There's a photo of him standing on the top of a mountain. 594 00:27:19,480 --> 00:27:20,959 Mountain. Right. 595 00:27:20,960 --> 00:27:23,519 Mainly, though, he just seems to work. 596 00:27:23,520 --> 00:27:26,079 Perfect for a commitment-phobe like you. 597 00:27:26,080 --> 00:27:28,519 Mild penchant for science fiction. 598 00:27:28,520 --> 00:27:31,719 Might have been a Dune costume... way back. 599 00:27:31,720 --> 00:27:33,079 LAUGHS 600 00:27:33,080 --> 00:27:34,599 His house looks nice. 601 00:27:34,600 --> 00:27:37,119 Seriously, Hannah, what's holding you back? 602 00:27:37,120 --> 00:27:39,520 You are standing facing destiny. 603 00:27:43,080 --> 00:27:44,880 Hello, darling. 604 00:27:46,000 --> 00:27:47,280 Yeah. 605 00:27:48,440 --> 00:27:50,640 And he's... brought a friend. 606 00:27:55,360 --> 00:27:56,479 Oh. 607 00:27:56,480 --> 00:27:57,800 Attractive. 608 00:28:00,000 --> 00:28:02,079 I don't know what you're doing but, whatever it is, 609 00:28:02,080 --> 00:28:04,119 this is not the time or the place. 610 00:28:04,120 --> 00:28:06,719 You're so uptight. 611 00:28:06,720 --> 00:28:08,319 She had to meet me eventually. 612 00:28:08,320 --> 00:28:09,879 RUTH: Archie! 613 00:28:09,880 --> 00:28:12,119 I was just saying to Hannah, I had no idea 614 00:28:12,120 --> 00:28:13,959 you were THE Archie. 615 00:28:13,960 --> 00:28:15,279 Archie Moore. 616 00:28:15,280 --> 00:28:18,039 Subbed for Walters and Water on the Morrison case. 617 00:28:18,040 --> 00:28:19,479 Mildly brilliant. 618 00:28:19,480 --> 00:28:21,559 Next time, I want you on our side. 619 00:28:21,560 --> 00:28:22,999 How come we've not met more often? 620 00:28:23,000 --> 00:28:24,999 Well, I've been practising internationally 621 00:28:25,000 --> 00:28:26,399 for the past 20 years. 622 00:28:26,400 --> 00:28:28,599 Now my son's older, elderly parents, 623 00:28:28,600 --> 00:28:30,279 thought I'd come back. 624 00:28:30,280 --> 00:28:32,879 Archie's a friend of the family's. 625 00:28:32,880 --> 00:28:35,640 Yes. Alvaro is an old friend. Mm. 626 00:28:39,280 --> 00:28:40,719 Archie... 627 00:28:40,720 --> 00:28:42,519 Apologies. Yes. This is, uh... 628 00:28:42,520 --> 00:28:43,559 Wren. 629 00:28:43,560 --> 00:28:45,239 Ah. How do you do? 630 00:28:45,240 --> 00:28:47,879 RUTH: What a pretty name. Like the songbird. 631 00:28:47,880 --> 00:28:49,959 Hi. 632 00:28:49,960 --> 00:28:52,079 You're...? Engaged. 633 00:28:52,080 --> 00:28:53,799 Yes. 634 00:28:53,800 --> 00:28:55,119 Congratulations. 635 00:28:55,120 --> 00:28:56,200 Ha! 636 00:28:58,080 --> 00:29:00,399 Yeah, I used to come to Catalonia 637 00:29:00,400 --> 00:29:01,799 all the time, as a child. 638 00:29:01,800 --> 00:29:03,759 Our fathers were great friends. 639 00:29:03,760 --> 00:29:06,159 RONNIE: I spent a summer in Barcelona in the '70s. 640 00:29:06,160 --> 00:29:07,839 Heady days. CHUCKLES 641 00:29:07,840 --> 00:29:09,639 Have you been together long? 642 00:29:09,640 --> 00:29:12,599 Not long. He is such a liar! 643 00:29:12,600 --> 00:29:14,760 I've been around forever. 644 00:29:16,000 --> 00:29:17,040 Ha... 645 00:29:19,520 --> 00:29:20,880 Delicious wine. 646 00:29:22,520 --> 00:29:24,399 TAPPING ON WINE GLASS 647 00:29:24,400 --> 00:29:26,519 If I could just gather everyone. 648 00:29:26,520 --> 00:29:28,400 Thank you. 649 00:29:29,560 --> 00:29:30,920 Uh, he's engaged. 650 00:29:31,960 --> 00:29:33,159 Bastard! 651 00:29:33,160 --> 00:29:34,839 Look, it's clearly a rebound. 652 00:29:34,840 --> 00:29:36,679 He's not even that hot. No. 653 00:29:36,680 --> 00:29:38,639 And again, it's fine. It was three months ago. 654 00:29:38,640 --> 00:29:40,399 Yeah, exactly. Over it. 655 00:29:40,400 --> 00:29:41,999 Acercaros todos, por favor. Go on. 656 00:29:42,000 --> 00:29:43,440 I just need to, um... 657 00:29:54,160 --> 00:29:57,719 My beautiful wife, Valentina, and I would like to welcome you 658 00:29:57,720 --> 00:30:00,479 on this most happy of days, 659 00:30:00,480 --> 00:30:04,679 for the wedding party of our son, Gael, and Olivia. 660 00:30:04,680 --> 00:30:06,999 We hope for you to be as happy 661 00:30:07,000 --> 00:30:09,879 as we are, after nearly 30 years of marriage. 662 00:30:09,880 --> 00:30:11,560 Aw. Enhorabuena! 663 00:30:12,840 --> 00:30:14,680 I have a little speech. 664 00:30:16,080 --> 00:30:17,519 Today is not only a wedding. 665 00:30:17,520 --> 00:30:20,479 Today is the merging of two families, two cultures, 666 00:30:20,480 --> 00:30:22,359 two languages, 667 00:30:22,360 --> 00:30:23,999 so forgive me if I now use my mother tongue. 668 00:30:24,000 --> 00:30:26,040 You drew up Liv and Gael's prenup? 669 00:30:27,160 --> 00:30:30,559 One of my assistants did, but I oversaw it. 670 00:30:30,560 --> 00:30:33,319 I handle most of Alvaro's domestic affairs. 671 00:30:33,320 --> 00:30:35,719 Sometimes that strays into the family business. 672 00:30:35,720 --> 00:30:37,039 Right. And when I heard 673 00:30:37,040 --> 00:30:39,919 that it was Liv, I wanted to assure that it was fair. 674 00:30:39,920 --> 00:30:40,959 Fair? Mm. 675 00:30:40,960 --> 00:30:42,479 Surprised you even remembered her name. 676 00:30:42,480 --> 00:30:43,959 And Tilly and Vinnie. 677 00:30:43,960 --> 00:30:45,160 How are their travels? 678 00:30:47,880 --> 00:30:49,160 Still going. 679 00:30:50,160 --> 00:30:51,399 It's Koh Samui. 680 00:30:51,400 --> 00:30:52,679 Great. 681 00:30:52,680 --> 00:30:54,120 Beautiful place. 682 00:31:07,200 --> 00:31:09,879 It was a last-minute decision to come. 683 00:31:09,880 --> 00:31:12,399 Really, it's all good. Glad you moved on. 684 00:31:12,400 --> 00:31:13,959 I'm sensing animosity. 685 00:31:13,960 --> 00:31:16,519 Engaged? Wow! Didn't see that coming. 686 00:31:16,520 --> 00:31:18,479 Who walked out on who? 687 00:31:18,480 --> 00:31:20,360 Or have you forgotten that night? 688 00:31:28,520 --> 00:31:30,479 Can you get me something stronger, darling? 689 00:31:30,480 --> 00:31:32,919 The girl at the bar insists there's only Cava, 690 00:31:32,920 --> 00:31:35,079 or this damned wine. 691 00:31:35,080 --> 00:31:38,839 May we never forget this most special of weekends. 692 00:31:38,840 --> 00:31:41,199 To Olivia and Gael. 693 00:31:41,200 --> 00:31:43,039 PARTYGOERS: Olivia and Gael. 694 00:31:43,040 --> 00:31:44,120 Olivia and Gael. 695 00:31:45,320 --> 00:31:48,359 Uh, I'd like to hand over now to Olivia's parents. 696 00:31:48,360 --> 00:31:49,679 Nathan. 697 00:31:49,680 --> 00:31:50,799 WHOOPING 698 00:31:50,800 --> 00:31:52,399 Thank you. Thank you. 699 00:31:52,400 --> 00:31:54,519 Gracias. Gracias. 700 00:31:54,520 --> 00:31:56,559 Thank you, uh, 701 00:31:56,560 --> 00:31:58,959 Alvaro, Valentina. Thank you so much. 702 00:31:58,960 --> 00:32:02,199 I don't think I can do this without my better half - 703 00:32:02,200 --> 00:32:05,880 my former half - Olivia's mother, Hannah. 704 00:32:07,400 --> 00:32:08,719 Hannah? 705 00:32:08,720 --> 00:32:10,760 Off you go. APPLAUSE 706 00:32:12,960 --> 00:32:15,039 Who I know will want to join with me 707 00:32:15,040 --> 00:32:17,639 in thanking Gael's wonderful family 708 00:32:17,640 --> 00:32:20,159 for such generous hospitality. 709 00:32:20,160 --> 00:32:21,279 So thank you so much. 710 00:32:21,280 --> 00:32:24,199 Although we should probably apologise now. 711 00:32:24,200 --> 00:32:25,519 Wha...? I mean, 712 00:32:25,520 --> 00:32:28,879 what happens in Espana stays in Espana 713 00:32:28,880 --> 00:32:31,799 because, well, you should also probably just go easy 714 00:32:31,800 --> 00:32:33,519 on tomorrow's bottomless brunch. 715 00:32:33,520 --> 00:32:35,399 It's not literally bottomless. 716 00:32:35,400 --> 00:32:36,960 Bottoms will be required. 717 00:32:38,720 --> 00:32:41,039 Uh, do you want to say something? 718 00:32:41,040 --> 00:32:43,079 Yeah, I think I should. Shall I...? 719 00:32:43,080 --> 00:32:44,479 Um... 720 00:32:44,480 --> 00:32:48,919 Uh, what... what I think your father's trying to say, 721 00:32:48,920 --> 00:32:50,040 um... 722 00:32:51,320 --> 00:32:53,599 ..Liv, Gael, 723 00:32:53,600 --> 00:32:54,799 uh, 724 00:32:54,800 --> 00:32:57,359 well, here are two young people who have 725 00:32:57,360 --> 00:33:00,919 properly built, um, to this moment. 726 00:33:00,920 --> 00:33:03,039 Yes, at first, you may have thought 727 00:33:03,040 --> 00:33:05,439 of rushing into marriage, 728 00:33:05,440 --> 00:33:08,159 but then, um, you stopped, 729 00:33:08,160 --> 00:33:10,159 and you... 730 00:33:10,160 --> 00:33:13,039 ..truly listened to yourselves, 731 00:33:13,040 --> 00:33:14,839 um, and... and us. Sometimes. 732 00:33:14,840 --> 00:33:18,439 And you took the time to really get to know one another. 733 00:33:18,440 --> 00:33:21,519 And what I see now 734 00:33:21,520 --> 00:33:26,480 is a level of honesty and trust, um... 735 00:33:27,640 --> 00:33:29,919 ..that is so rare to find 736 00:33:29,920 --> 00:33:34,959 in a world full of... cheats and liars, 737 00:33:34,960 --> 00:33:36,359 um... 738 00:33:36,360 --> 00:33:38,159 Um... 739 00:33:38,160 --> 00:33:39,999 It's built on proper commitment, 740 00:33:40,000 --> 00:33:45,639 um, and it gives me real... hope for mankind, 741 00:33:45,640 --> 00:33:48,039 womankind, humankind - 742 00:33:48,040 --> 00:33:50,319 you know, all... all the kinds. 743 00:33:50,320 --> 00:33:55,119 Um, so I want to thank you both 744 00:33:55,120 --> 00:33:57,000 for restoring my faith in love. 745 00:33:59,720 --> 00:34:03,760 Because, honestly, is there anything more beautiful? 746 00:34:06,480 --> 00:34:08,720 GUEST: Hear! Hear! Yeah. 747 00:34:09,720 --> 00:34:12,959 Um, to, uh... BOTH: To Liv and Gael. 748 00:34:12,960 --> 00:34:14,640 CHEERING 749 00:34:24,200 --> 00:34:26,679 GUEST: Que se besen! Que se besen! 750 00:34:26,680 --> 00:34:28,840 OTHERS JOIN IN CHANT 751 00:34:39,400 --> 00:34:40,560 Bye. 752 00:34:44,240 --> 00:34:45,999 Oh, thank you. That was beautiful. 753 00:34:46,000 --> 00:34:47,839 Thanks very much. Very kind. Thank you. 754 00:34:47,840 --> 00:34:49,719 Great speech. No, no, thank you. 755 00:34:49,720 --> 00:34:51,999 OK, ladies, there are cars waiting. 756 00:34:52,000 --> 00:34:54,319 Gentlemen, you may stay behind. 757 00:34:54,320 --> 00:34:56,199 Thank you. I loved your speech. It was very moving. 758 00:34:56,200 --> 00:34:57,840 Thanks. 759 00:35:01,640 --> 00:35:04,439 What was that about? Well, that's the guy. 760 00:35:04,440 --> 00:35:07,039 The mysterious six-date guy. He's engaged. 761 00:35:07,040 --> 00:35:08,599 What?! Really? 762 00:35:08,600 --> 00:35:11,079 Mm. What a shit. 763 00:35:11,080 --> 00:35:12,319 It can't be serious, though - 764 00:35:12,320 --> 00:35:14,039 he was just on bloody... Binge. 765 00:35:14,040 --> 00:35:15,479 Hinge. OK. 766 00:35:15,480 --> 00:35:17,039 Well, clearly he was running her at the same time. 767 00:35:17,040 --> 00:35:18,639 I'll kill him. 768 00:35:18,640 --> 00:35:19,919 Obviously, I won't kill him. 769 00:35:19,920 --> 00:35:21,879 I'll simply toy with him until he breaks. 770 00:35:21,880 --> 00:35:24,119 God, why does it irritate me so much? 771 00:35:24,120 --> 00:35:25,560 Because you still love her. 772 00:35:26,520 --> 00:35:28,279 Are you ready? 773 00:35:28,280 --> 00:35:30,200 GLEN: Rose! Resistance is futile. 774 00:35:32,320 --> 00:35:35,119 There's a whisper going around that Alvaro is cracking open 775 00:35:35,120 --> 00:35:39,239 a case of the Merlot Gran Reserva 1982. 776 00:35:39,240 --> 00:35:40,399 IMITATES EXPLOSION 777 00:35:40,400 --> 00:35:41,559 Julian, that might be 778 00:35:41,560 --> 00:35:43,640 the most interesting thing you've said all day. 779 00:35:46,000 --> 00:35:47,159 Enjoy your night. 780 00:35:47,160 --> 00:35:48,439 Where do you think you're going? 781 00:35:48,440 --> 00:35:50,879 You heard - hens in the car, stags stay behind. 782 00:35:50,880 --> 00:35:53,160 Who are you to tell me how I act tonight? 783 00:35:58,280 --> 00:36:00,480 FLAMENCO GUITAR 784 00:36:02,840 --> 00:36:04,560 CHATTER 785 00:36:10,160 --> 00:36:11,760 WHOOPING 786 00:36:14,120 --> 00:36:15,599 I love a good wedding. 787 00:36:15,600 --> 00:36:17,679 Don't let Julian hear you say that. 788 00:36:17,680 --> 00:36:19,839 Oh, my God, he's going to ask me, isn't he? 789 00:36:19,840 --> 00:36:21,159 Is he? 790 00:36:21,160 --> 00:36:22,199 Uh... 791 00:36:22,200 --> 00:36:24,399 I mean, why not? Everyone seems to be doing it. 792 00:36:24,400 --> 00:36:25,799 Getting engaged. 793 00:36:25,800 --> 00:36:27,439 And he is... he's... 794 00:36:27,440 --> 00:36:29,799 ..you know, he's a very... nice man. 795 00:36:29,800 --> 00:36:31,639 With 100 million grand. 796 00:36:31,640 --> 00:36:33,159 Another toast to that. 797 00:36:33,160 --> 00:36:35,639 No, I-I want that... 798 00:36:35,640 --> 00:36:37,079 ..feeling. You know? 799 00:36:37,080 --> 00:36:39,839 When they only need to be in the same space 800 00:36:39,840 --> 00:36:42,799 and every part of you is just like... 801 00:36:42,800 --> 00:36:43,959 SIGHS 802 00:36:43,960 --> 00:36:46,439 Like I said, 100 million grand. 803 00:36:46,440 --> 00:36:47,999 Stop it! 804 00:36:48,000 --> 00:36:49,479 Chupito? 805 00:36:49,480 --> 00:36:52,679 Oh, um, thanks. No, I-I don't drink. 806 00:36:52,680 --> 00:36:54,719 Oh, OK. Um... 807 00:36:54,720 --> 00:36:56,959 Then, perhaps you dance? 808 00:36:56,960 --> 00:37:00,560 Uh, yes, I could try that. 809 00:37:05,360 --> 00:37:07,159 OK... 810 00:37:07,160 --> 00:37:08,399 You dance? 811 00:37:08,400 --> 00:37:10,399 Oh! Well...! 812 00:37:10,400 --> 00:37:13,120 BOTH CHUCKLE 813 00:37:16,240 --> 00:37:18,000 WHOOPING 814 00:37:24,920 --> 00:37:26,000 WHOOPS 815 00:37:33,960 --> 00:37:35,639 STAGS LAUGH 816 00:37:35,640 --> 00:37:37,679 ALVARO: So we were a couple of bottles down... 817 00:37:37,680 --> 00:37:39,839 More than a couple of bottles down. 818 00:37:39,840 --> 00:37:41,319 More than a couple of bottles down, 819 00:37:41,320 --> 00:37:43,239 and Valentina started dancing. 820 00:37:43,240 --> 00:37:45,039 And I knew, 821 00:37:45,040 --> 00:37:47,559 I just knew I wanted her to be my wife. 822 00:37:47,560 --> 00:37:50,159 We told her father the following morning. 823 00:37:50,160 --> 00:37:53,079 This wine we are now drinking 824 00:37:53,080 --> 00:37:55,280 we drank on our wedding night. 825 00:37:56,960 --> 00:37:58,999 Now, hijo... 826 00:37:59,000 --> 00:38:00,719 Yeah. Yeah. Bravo! 827 00:38:00,720 --> 00:38:02,519 Come on, Gael, come on. 828 00:38:02,520 --> 00:38:04,879 Go, Gael. Liv... 829 00:38:04,880 --> 00:38:06,519 She was in a bar... 830 00:38:06,520 --> 00:38:08,799 ..and she was very drunk. 831 00:38:08,800 --> 00:38:10,559 NATHAN: Oh, and I'm going to want to hear this? 832 00:38:10,560 --> 00:38:12,079 ALL LAUGH 833 00:38:12,080 --> 00:38:13,799 And she made me laugh. 834 00:38:13,800 --> 00:38:16,319 I went home thinking, 835 00:38:16,320 --> 00:38:18,640 "How can I miss someone I've only just met?" 836 00:38:19,800 --> 00:38:24,239 If I have half the happiness my parents have had, then... 837 00:38:24,240 --> 00:38:25,600 RONNIE: Bravo, bravo! 838 00:38:28,080 --> 00:38:29,479 ALVARO: Ronnie? 839 00:38:29,480 --> 00:38:31,519 Oh, right. Right. Um... 840 00:38:31,520 --> 00:38:34,959 Well, long story short, I was married to my wife, Ann, 841 00:38:34,960 --> 00:38:39,239 and we lived next door to Ruth for a good part of our lives. 842 00:38:39,240 --> 00:38:41,999 She was a neighbour, then a friend. 843 00:38:42,000 --> 00:38:45,959 Then Ann died, and, uh, Ruth was there. 844 00:38:45,960 --> 00:38:48,159 Oh, I don't know what you call it, 845 00:38:48,160 --> 00:38:50,399 finding love a second time, but, um... 846 00:38:50,400 --> 00:38:54,479 ..I think I always loved Ruth, 847 00:38:54,480 --> 00:38:57,119 for more than half of my life. 848 00:38:57,120 --> 00:39:00,000 It took me far too long to tell her that. 849 00:39:01,800 --> 00:39:02,999 Now you. 850 00:39:03,000 --> 00:39:04,039 Oh! 851 00:39:04,040 --> 00:39:05,959 Right... Glen. Woo! 852 00:39:05,960 --> 00:39:07,439 I actually married Rose. 853 00:39:07,440 --> 00:39:09,839 Yeah. Well, no, I didn't actually marry her, 854 00:39:09,840 --> 00:39:12,639 but I took the service when she married James. 855 00:39:12,640 --> 00:39:14,839 So that's kind of how we met. 856 00:39:14,840 --> 00:39:17,359 And then, later, 857 00:39:17,360 --> 00:39:20,559 we were... both grieving, 858 00:39:20,560 --> 00:39:23,759 and I can only call it lucky... CHUCKLES WRYLY 859 00:39:23,760 --> 00:39:25,199 Sorry! 860 00:39:25,200 --> 00:39:28,479 Uh, that we found love a second time. 861 00:39:28,480 --> 00:39:30,839 My girls love her. 862 00:39:30,840 --> 00:39:33,079 Maybe even more than they love me. 863 00:39:33,080 --> 00:39:35,839 But... enough. Nathan. 864 00:39:35,840 --> 00:39:37,400 WHOOPS 865 00:39:38,440 --> 00:39:39,479 Nate! 866 00:39:39,480 --> 00:39:42,159 SNIGGERS No, no, none of that! Um... 867 00:39:42,160 --> 00:39:44,479 Er, we went to law school together. 868 00:39:44,480 --> 00:39:47,440 Wait, I thought Kate was a therapist, right? 869 00:39:49,040 --> 00:39:50,719 Oh... GASPING 870 00:39:50,720 --> 00:39:52,680 MURMURING Oh, yeah, right. 871 00:39:53,880 --> 00:39:55,239 Foolish. Um... 872 00:39:55,240 --> 00:39:57,319 Er, yeah. Right, the second time. 873 00:39:57,320 --> 00:39:59,199 Well, I'm afraid it's not very exciting. 874 00:39:59,200 --> 00:40:01,479 I met Kate through friends 875 00:40:01,480 --> 00:40:04,320 after a couple of ropey encounters online. 876 00:40:06,080 --> 00:40:07,159 The end. 877 00:40:07,160 --> 00:40:09,199 GROANING LAUGHTER 878 00:40:09,200 --> 00:40:12,120 OK, Archie, how did you meet the love of your life? 879 00:40:13,040 --> 00:40:14,519 The love of my life? 880 00:40:14,520 --> 00:40:16,680 The woman you came here with? 881 00:40:17,960 --> 00:40:19,679 Glen's right. 882 00:40:19,680 --> 00:40:22,400 Not everyone's lucky enough to find that a second time. 883 00:40:23,520 --> 00:40:27,239 After my divorce, I raised my son alone. 884 00:40:27,240 --> 00:40:30,279 I think I'm doing OK. 885 00:40:30,280 --> 00:40:33,079 I tried to rebuild as best I could. 886 00:40:33,080 --> 00:40:34,840 I guess... 887 00:40:35,880 --> 00:40:38,399 ..my son is the love of my life. 888 00:40:38,400 --> 00:40:39,959 ALL: Aw! 889 00:40:39,960 --> 00:40:42,679 But then, a few months ago, 890 00:40:42,680 --> 00:40:43,919 yeah, 891 00:40:43,920 --> 00:40:46,560 I met someone who I... 892 00:40:48,080 --> 00:40:49,519 ..thought was very special. 893 00:40:49,520 --> 00:40:51,239 But that's for another time. 894 00:40:51,240 --> 00:40:54,039 OK, enough of the stories. 895 00:40:54,040 --> 00:40:55,719 Everyone outside. Oh! 896 00:40:55,720 --> 00:40:57,919 CHATTER Follow me, gents. 897 00:40:57,920 --> 00:40:59,040 Vamos. 898 00:41:00,920 --> 00:41:02,600 Vamos, vamos. 899 00:41:04,520 --> 00:41:06,439 GAEL: Come on, it's tradition. 900 00:41:06,440 --> 00:41:07,959 Everyone in the pool. 901 00:41:07,960 --> 00:41:09,040 We all swim. 902 00:41:15,560 --> 00:41:17,559 I'm becoming increasingly uncomfortable 903 00:41:17,560 --> 00:41:18,799 with this situation. 904 00:41:18,800 --> 00:41:21,439 Calm down. It's a game. Wren does this. 905 00:41:21,440 --> 00:41:23,799 Turning up uninvited to your son's wedding 906 00:41:23,800 --> 00:41:25,200 is more than a game. 907 00:41:26,240 --> 00:41:28,959 There are people here this weekend I care about. 908 00:41:28,960 --> 00:41:30,479 Not least Valentina and Gael. 909 00:41:30,480 --> 00:41:32,799 Then, keep playing your part. 910 00:41:32,800 --> 00:41:34,240 My son is getting married. 911 00:41:35,480 --> 00:41:37,319 Not this weekend - it will kill Valentina. 912 00:41:37,320 --> 00:41:38,639 Let her have this time. 913 00:41:38,640 --> 00:41:40,279 FOOTSTEPS APPROACH GAEL: Papa? 914 00:41:40,280 --> 00:41:41,560 Voy! 915 00:41:44,960 --> 00:41:46,240 SIGHS 916 00:41:48,640 --> 00:41:50,360 CHATTER 917 00:41:56,640 --> 00:41:59,279 We came here the night we got engaged. 918 00:41:59,280 --> 00:42:02,799 The night we wrote our prenup on a napkin. 919 00:42:02,800 --> 00:42:04,839 June '94. 920 00:42:04,840 --> 00:42:07,879 Alvaro and me and Archie. 921 00:42:07,880 --> 00:42:09,879 He'd just qualified. 922 00:42:09,880 --> 00:42:10,920 Huh. 923 00:42:12,240 --> 00:42:13,959 Did you know his first wife? 924 00:42:13,960 --> 00:42:15,119 Yes. 925 00:42:15,120 --> 00:42:18,039 He didn't get over her for a long time. 926 00:42:18,040 --> 00:42:20,919 Archie's been single forever. 927 00:42:20,920 --> 00:42:23,039 And then, a few months ago, 928 00:42:23,040 --> 00:42:25,959 he starts to talk about this woman he met, 929 00:42:25,960 --> 00:42:28,640 how funny and brilliant she is. 930 00:42:29,800 --> 00:42:33,399 Somehow, I never picture her quite like... 931 00:42:33,400 --> 00:42:34,840 ..Wren. 932 00:42:36,200 --> 00:42:38,719 And yet here she is, 933 00:42:38,720 --> 00:42:40,479 uninvited. 934 00:42:40,480 --> 00:42:42,759 Doesn't say a word to me all night. 935 00:42:42,760 --> 00:42:44,720 We need another round. SNAPS FINGERS 936 00:42:45,880 --> 00:42:47,520 DOOR BANGS 937 00:42:48,640 --> 00:42:49,959 Another drink? 938 00:42:49,960 --> 00:42:51,200 Thank you. RUTH: Salute. 939 00:42:52,600 --> 00:42:54,120 Salute! 940 00:42:56,800 --> 00:42:57,880 Oof. 941 00:42:59,520 --> 00:43:01,160 CHUCKLES 942 00:43:02,080 --> 00:43:04,000 Ugh. LAUGHS 943 00:43:06,240 --> 00:43:09,800 I'm thinking... corporate? 944 00:43:10,880 --> 00:43:13,159 Acquisitions, possibly. 945 00:43:13,160 --> 00:43:14,759 What? 946 00:43:14,760 --> 00:43:16,519 Really, Hannah? 947 00:43:16,520 --> 00:43:17,839 Mm? 948 00:43:17,840 --> 00:43:19,559 She's a businesswoman. 949 00:43:19,560 --> 00:43:21,559 And charming. 950 00:43:21,560 --> 00:43:23,240 There's something about her. 951 00:43:24,320 --> 00:43:26,720 The diamond is real, but the rest... 952 00:43:27,920 --> 00:43:30,920 Whoever she is, my darling, let's be honest... 953 00:43:32,040 --> 00:43:33,719 ..she's here for something, 954 00:43:33,720 --> 00:43:38,639 and I'm not entirely sure she's Archie's style. 955 00:43:38,640 --> 00:43:40,359 Let's go. Let's go. 956 00:43:40,360 --> 00:43:42,759 Han, we're going to the beach. Are you coming? 957 00:43:42,760 --> 00:43:44,159 Yes. LAUGHS 958 00:43:44,160 --> 00:43:45,839 ROSE: Nina? 959 00:43:45,840 --> 00:43:47,359 Um... 960 00:43:47,360 --> 00:43:48,839 No. 961 00:43:48,840 --> 00:43:51,519 I, uh, I-I think I'm going to call it a night. 962 00:43:51,520 --> 00:43:53,280 Oh, right. Aw, OK. 963 00:43:54,560 --> 00:43:56,439 See you in the morning. Bye. 964 00:43:56,440 --> 00:43:57,919 Bye. Tired. 965 00:43:57,920 --> 00:43:59,480 Oh... 966 00:44:00,840 --> 00:44:02,439 HANNAH LAUGHS 967 00:44:02,440 --> 00:44:04,039 ROSE: Oh, my God, is that tequila? 968 00:44:04,040 --> 00:44:05,479 HANNAH: Yeah. 969 00:44:05,480 --> 00:44:07,599 Tequila! 970 00:44:07,600 --> 00:44:09,560 CHATTER 971 00:44:30,760 --> 00:44:33,359 So I understand you know my wife. 972 00:44:33,360 --> 00:44:34,879 Ex-wife. 973 00:44:34,880 --> 00:44:35,959 I do. 974 00:44:35,960 --> 00:44:39,040 Pretty shitty to have duped her like that. 975 00:44:41,120 --> 00:44:42,999 I didn't... dupe her. 976 00:44:43,000 --> 00:44:46,079 Other than if you call a handful of great dinners, 977 00:44:46,080 --> 00:44:48,999 a memorable lunch and a walk on the heath 978 00:44:49,000 --> 00:44:50,999 that went far too late into the night... 979 00:44:51,000 --> 00:44:53,679 So the beautiful Wren was just the next swipe-right? 980 00:44:53,680 --> 00:44:55,799 SCOFFS I mean, 981 00:44:55,800 --> 00:44:58,760 it is beyond me how anyone could be so crass... 982 00:44:59,840 --> 00:45:01,439 ..as to turn up at a family wedding 983 00:45:01,440 --> 00:45:02,479 with a fiancee 984 00:45:02,480 --> 00:45:04,080 I can only assume you dumped Hannah for. 985 00:45:05,800 --> 00:45:07,839 Would you believe it if I told you 986 00:45:07,840 --> 00:45:12,280 that the beautiful Wren and I had only met twice? 987 00:45:17,120 --> 00:45:20,119 Your concern is touching, but... 988 00:45:20,120 --> 00:45:23,200 ..let me correct your narrative, if I may. 989 00:45:24,200 --> 00:45:26,239 I appreciate your concern for Hannah, 990 00:45:26,240 --> 00:45:27,839 not least because, 991 00:45:27,840 --> 00:45:29,759 as you quite rightly reminded me, 992 00:45:29,760 --> 00:45:31,879 she is your ex-wife. 993 00:45:31,880 --> 00:45:33,559 What, does that mean I shouldn't care? 994 00:45:33,560 --> 00:45:35,119 You should absolutely care. 995 00:45:35,120 --> 00:45:37,759 I'd say that, from what Hannah has told me, 996 00:45:37,760 --> 00:45:39,119 I'd expect nothing less. 997 00:45:39,120 --> 00:45:40,519 And believe me, 998 00:45:40,520 --> 00:45:44,200 as an ex-husband myself, I share your predicament. 999 00:45:45,760 --> 00:45:48,080 But I didn't dump Hannah. 1000 00:45:51,280 --> 00:45:52,560 She dumped me. 1001 00:45:53,680 --> 00:45:55,560 Ignored my calls. 1002 00:45:57,720 --> 00:45:59,640 Blanked my texts. 1003 00:46:01,400 --> 00:46:03,440 SCOFFS 1004 00:46:05,640 --> 00:46:08,160 CHATTER 1005 00:46:10,720 --> 00:46:12,200 SPLASH 1006 00:46:23,960 --> 00:46:25,960 CAR DOOR CLOSES 1007 00:46:28,920 --> 00:46:31,320 EXHALES 1008 00:46:33,640 --> 00:46:36,480 LAUGHS QUIETLY Senora, may I? 1009 00:46:37,520 --> 00:46:38,800 Nina's fine. 1010 00:46:42,520 --> 00:46:43,999 SPLASH 1011 00:46:44,000 --> 00:46:46,240 DISTANT CHATTER 1012 00:47:11,760 --> 00:47:13,280 BOTH CHUCKLE 1013 00:47:27,440 --> 00:47:31,199 There's a beautiful exercise my yogi taught me. 1014 00:47:31,200 --> 00:47:34,559 A way to let go of the past. 1015 00:47:34,560 --> 00:47:38,359 Past lovers, past losses. 1016 00:47:38,360 --> 00:47:40,959 You stand by the water's edge, 1017 00:47:40,960 --> 00:47:42,519 take a stone 1018 00:47:42,520 --> 00:47:44,159 and, when you're ready, 1019 00:47:44,160 --> 00:47:46,040 you release it into the water. 1020 00:47:51,200 --> 00:47:52,400 SPLASH! 1021 00:47:54,240 --> 00:47:56,000 RIP, Oscar. 1022 00:48:01,920 --> 00:48:03,760 Miss you, James. 1023 00:48:07,240 --> 00:48:08,760 I'll hold on to mine. 1024 00:48:09,720 --> 00:48:12,040 You hold on to it tight, my love. 1025 00:48:13,040 --> 00:48:16,080 I might need more pebbles. CHUCKLING 1026 00:48:17,520 --> 00:48:19,400 WOMEN TALK AND LAUGH 1027 00:48:21,080 --> 00:48:23,279 HANNAH CLEARS THROAT OK. 1028 00:48:23,280 --> 00:48:25,720 PEBBLES RATTLE Oh, OK. 1029 00:48:27,520 --> 00:48:29,279 HANNAH GRUNTS 1030 00:48:29,280 --> 00:48:30,520 Right. 1031 00:48:31,640 --> 00:48:33,239 SHE GRUNTS 1032 00:48:33,240 --> 00:48:34,919 SPLASH! 1033 00:48:34,920 --> 00:48:37,199 Hmm... 1034 00:48:37,200 --> 00:48:38,599 SHE GRUNTS 1035 00:48:38,600 --> 00:48:39,959 Shit. 1036 00:48:39,960 --> 00:48:41,559 Are you all right, Mum? 1037 00:48:41,560 --> 00:48:43,280 I'm great! 1038 00:48:44,720 --> 00:48:47,000 Thank God Nina didn't come, we'd be here all night. 1039 00:48:48,120 --> 00:48:49,999 Let's keep going. I want another drink. 1040 00:48:50,000 --> 00:48:52,120 Er, you've had enough! 1041 00:48:53,080 --> 00:48:54,760 We should get back. 1042 00:48:59,320 --> 00:49:00,359 RUTH LAUGHS 1043 00:49:00,360 --> 00:49:02,359 No! Where's Ronnie? 1044 00:49:02,360 --> 00:49:04,959 Ronnie! 1045 00:49:04,960 --> 00:49:06,759 Ronnie! 1046 00:49:06,760 --> 00:49:10,520 Hey, hey, hey! Nice to see you! 1047 00:49:12,880 --> 00:49:15,239 I hope you enjoyed your night. 1048 00:49:15,240 --> 00:49:16,919 I did. 1049 00:49:16,920 --> 00:49:19,239 You have a beautiful life, Valentina. 1050 00:49:19,240 --> 00:49:20,799 I do. 1051 00:49:20,800 --> 00:49:24,319 I don't know how you got here, but I vetted every guest. 1052 00:49:24,320 --> 00:49:27,520 How long have you known Archie, Miss Dinae? 1053 00:49:28,720 --> 00:49:30,560 I don't wish to spoil your night. 1054 00:49:32,200 --> 00:49:34,679 I've tolerated you this evening. 1055 00:49:34,680 --> 00:49:37,119 But who are you? Valentina... 1056 00:49:37,120 --> 00:49:38,599 ..why don't I walk you up to the house? 1057 00:49:38,600 --> 00:49:40,199 We can talk about this tomorrow morning. 1058 00:49:40,200 --> 00:49:42,319 No, I want to talk about it now. 1059 00:49:42,320 --> 00:49:46,199 Your... friend is just leaving. 1060 00:49:46,200 --> 00:49:48,640 You might want to ask Alvaro about that. 1061 00:49:53,080 --> 00:49:55,360 You're not engaged to her, are you? 1062 00:49:57,400 --> 00:49:58,759 Valentina, I'm sorry. 1063 00:49:58,760 --> 00:50:01,399 Archie. Not tonight. 1064 00:50:01,400 --> 00:50:03,240 ARCHIE SIGHS No, I'm not. 1065 00:50:07,480 --> 00:50:09,800 Then who gave you that ring? 1066 00:50:17,520 --> 00:50:18,880 Valentina... 1067 00:50:20,000 --> 00:50:21,239 Valentina. Cabron! 1068 00:50:21,240 --> 00:50:23,000 CRASH! GAEL: Mama? 1069 00:50:31,120 --> 00:50:32,520 GASPS 1070 00:50:46,040 --> 00:50:47,640 Gael... 1071 00:50:55,200 --> 00:50:57,119 I'm sorry, Liv. 1072 00:50:57,120 --> 00:50:59,800 I'm sorry, but I can't. 1073 00:51:01,680 --> 00:51:03,399 Gael. Liv. 1074 00:51:03,400 --> 00:51:05,360 Where are you going? Gael! 1075 00:51:07,800 --> 00:51:11,159 RUTH: Everyone, I think the evening's over. 1076 00:51:11,160 --> 00:51:12,480 Liv... 1077 00:51:17,800 --> 00:51:19,280 DOOR OPENS 1078 00:51:21,640 --> 00:51:24,040 SHE BREATHES HEAVILY 1079 00:51:38,720 --> 00:51:40,200 SHE GASPS 1080 00:51:48,440 --> 00:51:50,120 SHE SIGHS 1081 00:51:53,640 --> 00:51:56,000 SHE SOBS 1082 00:52:07,480 --> 00:52:09,880 LIV SOBS He's gone, Mummy. Where's he gone? 1083 00:52:12,440 --> 00:52:14,200 LIV SOBS 1084 00:52:17,760 --> 00:52:20,199 Sh, sh... LIV SOBS 1085 00:52:20,200 --> 00:52:22,640 OK. LIV SNIFFLES 1086 00:52:24,920 --> 00:52:26,440 WHISPERS: Nina. 1087 00:52:29,640 --> 00:52:31,000 Nina. 1088 00:52:32,240 --> 00:52:33,920 Did you miss a night! 1089 00:52:39,320 --> 00:52:40,840 HE SNORES 1090 00:52:43,080 --> 00:52:44,920 NINA SIGHS 1091 00:52:56,360 --> 00:52:58,039 Let me hold the phone! No! 1092 00:52:58,040 --> 00:53:00,199 I told you, Marnie, get off! 1093 00:53:00,200 --> 00:53:03,119 Pass me the phone! Send us pictures and videos. 1094 00:53:03,120 --> 00:53:05,319 Have you asked Rose yet, Daddy? 1095 00:53:05,320 --> 00:53:07,039 What did she say? Did she say yes? 1096 00:53:07,040 --> 00:53:08,519 Did she say yes? 1097 00:53:08,520 --> 00:53:09,719 PHONE BEEPS 1098 00:53:09,720 --> 00:53:11,560 INDISTINCT CHATTER 1099 00:53:15,640 --> 00:53:17,200 BOTH SIGH 1100 00:53:18,520 --> 00:53:21,239 Don't ever let me have to go out there again. 1101 00:53:21,240 --> 00:53:22,600 Hmm... 1102 00:53:26,080 --> 00:53:28,440 INSECTS CHIRRUP, OWL HOOTS 1103 00:53:36,560 --> 00:53:39,039 SHE EXHALES DEEPLY 1104 00:53:39,040 --> 00:53:40,400 Is Liv OK? 1105 00:53:46,040 --> 00:53:48,559 No-one can find him. SHE SIGHS 1106 00:53:48,560 --> 00:53:50,200 I think he really might be gone. 1107 00:53:54,080 --> 00:53:55,999 At least you get one child back. 1108 00:53:56,000 --> 00:53:58,199 I'll never get you out of that house now. 1109 00:53:58,200 --> 00:53:59,480 SHE SNIFFLES 1110 00:54:03,360 --> 00:54:04,880 I don't know what's worse. 1111 00:54:07,480 --> 00:54:09,119 The idea of you being there with someone else 1112 00:54:09,120 --> 00:54:11,160 or the idea of you being alone. 1113 00:54:16,560 --> 00:54:18,040 Nathan... SHE SNIFFLES 1114 00:54:23,560 --> 00:54:25,680 It was my home, too. 1115 00:54:27,040 --> 00:54:28,240 With you. 1116 00:54:31,480 --> 00:54:32,999 And I miss it. 1117 00:54:33,000 --> 00:54:34,400 OWL HOOTS 1118 00:54:35,800 --> 00:54:37,240 I miss you, too. 1119 00:54:40,760 --> 00:54:42,960 DOOR OPENS 1120 00:54:45,120 --> 00:54:46,280 LIV: Dad? 1121 00:54:53,840 --> 00:54:55,520 Can you walk me back to the house? 1122 00:54:57,120 --> 00:54:58,760 Just in case Gael comes back. 1123 00:55:00,840 --> 00:55:02,640 It'll look better in the morning. 1124 00:55:03,720 --> 00:55:05,120 Your mum's right. 1125 00:55:06,240 --> 00:55:08,440 It'll all look better in the morning. 1126 00:55:13,320 --> 00:55:14,680 Goodnight. 1127 00:55:24,600 --> 00:55:25,880 How's Valentina? 1128 00:55:27,040 --> 00:55:28,480 She won't talk to me. 1129 00:55:30,600 --> 00:55:33,839 I was just, um, getting some water. 1130 00:55:33,840 --> 00:55:35,400 Great speech earlier. 1131 00:55:37,080 --> 00:55:40,159 It's always good raising a glass to mankind, 1132 00:55:40,160 --> 00:55:42,520 womankind, humankind. 1133 00:55:43,800 --> 00:55:45,520 All the kinds. BOTH LAUGH 1134 00:55:49,560 --> 00:55:51,199 ARCHIE SIGHS 1135 00:55:51,200 --> 00:55:53,200 What a mess, huh? 1136 00:55:54,240 --> 00:55:56,400 You think? Hmm. 1137 00:55:57,640 --> 00:56:00,039 Wren's been threatening to expose her relationship 1138 00:56:00,040 --> 00:56:02,479 with Alvaro for weeks. 1139 00:56:02,480 --> 00:56:06,760 I just thought, if I could stop her before she destroyed the wedding... 1140 00:56:08,840 --> 00:56:09,879 HE SIGHS 1141 00:56:09,880 --> 00:56:11,719 I was just trying to protect my friend. 1142 00:56:11,720 --> 00:56:13,440 Both of my friends. 1143 00:56:28,840 --> 00:56:30,040 No. 1144 00:56:34,720 --> 00:56:36,999 I don't understand you, Hannah. 1145 00:56:37,000 --> 00:56:39,000 You walked out on me... 1146 00:56:41,040 --> 00:56:43,680 ..leaving me with no idea what I did wrong. 1147 00:56:49,360 --> 00:56:51,520 It's been a long day. 1148 00:57:02,840 --> 00:57:04,400 Let's talk tomorrow. 1149 00:57:07,560 --> 00:57:09,000 Night. 1150 00:57:14,280 --> 00:57:15,320 DOOR OPENS 1151 00:57:17,680 --> 00:57:19,920 DOOR CLOSES, SHE SIGHS 1152 00:57:27,360 --> 00:57:29,280 SHE EXHALES 1153 00:57:40,480 --> 00:57:43,440 โ™ช All the love you gave me 1154 00:57:44,520 --> 00:57:48,199 โ™ช I hold in my hands 1155 00:57:48,200 --> 00:57:51,440 โ™ช And the words, they turn to promises 1156 00:57:52,720 --> 00:57:55,440 โ™ช They draw me in like quicksand 1157 00:57:56,800 --> 00:57:59,879 โ™ช And I feel like before 1158 00:57:59,880 --> 00:58:01,639 โ™ช For the first time 1159 00:58:01,640 --> 00:58:03,280 โ™ช In a long time 1160 00:58:05,920 --> 00:58:08,039 โ™ช I feel like me 1161 00:58:08,040 --> 00:58:09,799 โ™ช The first time 1162 00:58:09,800 --> 00:58:11,360 โ™ช In a long time. โ™ช 76516

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.