Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:29,248 --> 00:00:33,211
The Tesseract has awakened.
2
00:00:33,878 --> 00:00:38,883
It is on a little world, a human world.
3
00:00:39,550 --> 00:00:42,970
They would wield its power,
4
00:00:43,262 --> 00:00:48,976
but our ally knows its
workings as they never will.
5
00:00:50,478 --> 00:00:53,606
He is ready to lead
6
00:00:53,773 --> 00:00:59,237
and our force, our Chitauri, will follow.
7
00:01:00,821 --> 00:01:03,282
A world will be his.
8
00:01:03,449 --> 00:01:06,577
The universe, yours.
9
00:01:06,744 --> 00:01:12,375
And the humans,
what can they do but burn?
10
00:01:26,847 --> 00:01:28,015
All personnel,
11
00:01:28,099 --> 00:01:30,184
the evacuation order
has been confirmed.
12
00:02:02,300 --> 00:02:03,843
How bad is it?
13
00:02:04,010 --> 00:02:07,138
That's the problem, sir. We don't know.
14
00:02:10,891 --> 00:02:13,853
Dr. Selvig read an energy surge
from the Tesseract four hours ago.
15
00:02:13,894 --> 00:02:15,813
NASA didn't authorize Selvig
to go to test phase.
16
00:02:15,980 --> 00:02:18,232
He wasn't testing it.
He wasn't even in the room.
17
00:02:18,399 --> 00:02:19,400
Spontaneous event.
18
00:02:19,483 --> 00:02:20,484
It just turned itself on?
19
00:02:20,901 --> 00:02:21,986
Where are the energy levels now?
20
00:02:22,153 --> 00:02:24,363
Climbing. When Selvig couldn't
shut it down, we ordered evac.
21
00:02:24,530 --> 00:02:25,573
How long to get everyone out?
22
00:02:25,948 --> 00:02:27,325
Campus should be clear
in the next half-hour.
23
00:02:27,491 --> 00:02:28,784
Do better.
24
00:02:29,702 --> 00:02:31,704
Sir, evacuation may be futile.
25
00:02:31,871 --> 00:02:33,122
We should tell them
to go back to sleep?
26
00:02:33,456 --> 00:02:35,708
If we can't control
the Tesseract's energy,
27
00:02:35,875 --> 00:02:38,252
there may not be
a minimum safe distance.
28
00:02:38,336 --> 00:02:39,420
I need you to make sure
29
00:02:39,503 --> 00:02:41,213
the Phase 2 prototypes
are shipped out.
30
00:02:41,339 --> 00:02:43,424
Sir, is that really a priority right now?
31
00:02:43,591 --> 00:02:45,343
Until such time as the world ends,
32
00:02:45,426 --> 00:02:47,303
we will act as though
it intends to spin on.
33
00:02:48,429 --> 00:02:49,847
Clear out the tech below.
34
00:02:50,014 --> 00:02:52,475
Every piece of Phase 2
on a truck and gone.
35
00:02:52,558 --> 00:02:53,684
Yes, sir.
36
00:02:54,101 --> 00:02:55,269
With me.
37
00:02:58,272 --> 00:02:59,273
Talk to me, Doctor.
38
00:03:01,275 --> 00:03:02,693
Director.
39
00:03:02,860 --> 00:03:04,570
ls there anything
we know for certain?
40
00:03:04,737 --> 00:03:06,989
The Tesseract is misbehaving.
41
00:03:07,156 --> 00:03:09,992
- Is that supposed to be funny?
- No, it's not funny at all.
42
00:03:10,159 --> 00:03:13,496
The Tesseract is not only
active, she's behaving.
43
00:03:13,913 --> 00:03:14,955
I assume you pulled the plug.
44
00:03:15,122 --> 00:03:16,832
She's an energy source.
45
00:03:17,166 --> 00:03:20,211
We turn off the power,
she turns it back on.
46
00:03:20,294 --> 00:03:21,420
If she reaches peak level...
47
00:03:21,587 --> 00:03:25,049
We prepared for this, Doctor.
Harnessing energy from space.
48
00:03:25,216 --> 00:03:26,634
But we don't have the harness.
49
00:03:26,717 --> 00:03:27,802
My calculations are far from complete.
50
00:03:28,552 --> 00:03:31,138
And she's throwing off
interference, radiation.
51
00:03:31,305 --> 00:03:32,765
Nothing harmful,
low levels of gamma radiation.
52
00:03:33,933 --> 00:03:35,518
That can be harmful.
53
00:03:35,976 --> 00:03:37,436
Where's Agent Barton?
54
00:03:37,520 --> 00:03:39,313
The Hawk?
55
00:03:40,147 --> 00:03:41,816
Up in his nest, as usual.
56
00:03:43,651 --> 00:03:45,486
Agent Barton, report.
57
00:03:46,320 --> 00:03:47,530
I gave you this detail
58
00:03:47,613 --> 00:03:49,240
so you could keep
a close eye on things.
59
00:03:49,407 --> 00:03:50,825
Well, I see better from a distance.
60
00:03:50,991 --> 00:03:52,701
Have you seen anything
that might set this thing off?
61
00:03:53,369 --> 00:03:55,579
Doctor, it's spiking again.
62
00:03:55,746 --> 00:03:57,164
No one's come or gone.
63
00:03:57,331 --> 00:03:58,999
And Selvig's clean.
64
00:03:59,166 --> 00:04:01,335
No contacts, no lMs.
65
00:04:01,961 --> 00:04:03,546
If there was any tampering,
sir, it wasn't at this end.
66
00:04:05,673 --> 00:04:07,049
"At this end"?
67
00:04:07,216 --> 00:04:11,137
Yeah, the Cube is a doorway to
the other end of space, right?
68
00:04:12,888 --> 00:04:14,140
Doors open from both sides.
69
00:04:14,974 --> 00:04:16,350
Not yet.
70
00:05:24,251 --> 00:05:27,296
Sir, please put down the spear.
71
00:06:06,627 --> 00:06:07,670
You have heart.
72
00:06:38,492 --> 00:06:39,994
Please don't.
73
00:06:41,662 --> 00:06:42,746
I still need that.
74
00:06:43,163 --> 00:06:44,665
This doesn't have to get any messier.
75
00:06:44,832 --> 00:06:45,916
Of course it does.
76
00:06:46,166 --> 00:06:47,876
I've come too far for anything else.
77
00:06:49,837 --> 00:06:52,673
I am Loki, of Asgard
78
00:06:53,632 --> 00:06:56,010
and I am burdened with
glorious purpose.
79
00:06:56,176 --> 00:06:57,678
Loki,
80
00:06:58,095 --> 00:06:59,471
brother of Thor.
81
00:06:59,638 --> 00:07:01,807
We have no quarrel with your people.
82
00:07:02,308 --> 00:07:04,977
An ant has no quarrel with a boot.
83
00:07:05,853 --> 00:07:07,354
Are you planning to step on us?
84
00:07:07,855 --> 00:07:10,941
I come with glad tidings
85
00:07:12,192 --> 00:07:13,861
of a world made free.
86
00:07:14,361 --> 00:07:15,446
Free from what?
87
00:07:15,613 --> 00:07:16,780
Freedom.
88
00:07:17,531 --> 00:07:19,908
Freedom is life's great lie.
89
00:07:20,367 --> 00:07:23,621
Once you accept that, in your heart,
90
00:07:28,208 --> 00:07:29,918
you will know peace.
91
00:07:30,461 --> 00:07:32,963
Yeah, you say "peace,"
92
00:07:33,130 --> 00:07:35,049
I kind of think you mean the other thing.
93
00:07:35,215 --> 00:07:37,718
Sir, Director Fury is stalling.
94
00:07:37,885 --> 00:07:39,303
This place is about to blow
95
00:07:39,386 --> 00:07:40,804
and drop a hundred feet of rock on us.
96
00:07:42,473 --> 00:07:43,557
He means to bury us.
97
00:07:43,724 --> 00:07:44,892
Like the pharaohs of old.
98
00:07:45,100 --> 00:07:47,144
He's right. The portal
is collapsing in on itself.
99
00:07:47,311 --> 00:07:49,396
We've got maybe two minutes
before this goes critical.
100
00:07:49,730 --> 00:07:50,731
Well, then.
101
00:08:06,497 --> 00:08:07,581
I need these vehicles.
102
00:08:11,710 --> 00:08:13,754
- Who's that?
- They didn't tell me.
103
00:08:17,049 --> 00:08:18,342
FURY ON RADIO; Hill!
104
00:08:18,592 --> 00:08:19,468
Do you COPY?
105
00:08:20,928 --> 00:08:21,970
Barton has turned.
106
00:08:34,942 --> 00:08:37,861
They have the Tesseract!
Shut them down!
107
00:09:14,481 --> 00:09:16,525
Okay, let's go. No, leave it. Go!
108
00:09:33,167 --> 00:09:35,043
We're clear upstairs, sir.
You need to go.
109
00:11:07,135 --> 00:11:08,512
Director?
110
00:11:08,929 --> 00:11:10,264
Director Fury, do you copy?
111
00:11:10,597 --> 00:11:12,933
The Tesseract is with a hostile force.
112
00:11:13,100 --> 00:11:15,269
I have men down. Hill?
113
00:11:15,936 --> 00:11:17,855
A lot of men still under.
114
00:11:18,021 --> 00:11:19,773
I don't know how many survivors.
115
00:11:19,940 --> 00:11:21,149
Sound a general call.
116
00:11:21,316 --> 00:11:22,860
I want every living soul
not working rescue
117
00:11:22,943 --> 00:11:23,944
looking for that briefcase.
118
00:11:24,027 --> 00:11:25,112
Roger that.
119
00:11:25,279 --> 00:11:28,657
Coulson, get back to base.
This is a Level Seven.
120
00:11:29,950 --> 00:11:31,535
As of right now,
121
00:11:31,660 --> 00:11:32,995
we are at war.
122
00:11:34,955 --> 00:11:36,290
What do we do?
123
00:12:13,118 --> 00:12:15,579
This is not how I wanted this evening
to go.
124
00:12:16,705 --> 00:12:18,498
I know how you wanted this evening
to go.
125
00:12:18,582 --> 00:12:19,708
Believe me
126
00:12:19,791 --> 00:12:20,834
this is better.
127
00:12:22,002 --> 00:12:23,712
Who are you working for?
128
00:12:24,254 --> 00:12:25,672
Lermentov, yes?
129
00:12:27,799 --> 00:12:29,301
Does he think
130
00:12:29,509 --> 00:12:31,178
we have to go through him
131
00:12:31,678 --> 00:12:33,180
to move our cargo?
132
00:12:34,681 --> 00:12:39,227
I thought General Solohob
is in charge of the export business.
133
00:12:39,603 --> 00:12:41,605
Solohob
134
00:12:41,730 --> 00:12:43,857
a bagman, a front.
135
00:12:46,234 --> 00:12:50,489
Your outdated information betrays you.
136
00:12:52,032 --> 00:12:54,660
The famous Black Widow
137
00:12:56,411 --> 00:13:00,666
and she turns out to be
simply another pretty face.
138
00:13:01,667 --> 00:13:04,711
You really think I'm pretty?
139
00:13:07,381 --> 00:13:09,675
Tell Lermentov we don't need him
140
00:13:09,925 --> 00:13:13,553
to move the tanks.
141
00:13:14,471 --> 00:13:17,140
Tell him he is out.
142
00:13:17,516 --> 00:13:19,184
Well...
143
00:13:22,020 --> 00:13:23,647
...you may have to write it down.
144
00:13:32,739 --> 00:13:34,241
It's for her.
145
00:13:37,661 --> 00:13:39,037
You listen carefully
146
00:13:39,079 --> 00:13:41,373
You're at 1-14
Silensky Plaza, 3rd floor.
147
00:13:41,915 --> 00:13:43,875
We have an F-22
exactly eight miles out.
148
00:13:44,835 --> 00:13:46,837
Put the woman on the phone,
or I will blow up the block
149
00:13:46,920 --> 00:13:49,006
before you can make the lobby.
150
00:13:55,595 --> 00:13:57,764
- We need you to come in.
- Are you kidding? I'm working.
151
00:13:57,931 --> 00:13:59,099
This takes precedence.
152
00:13:59,433 --> 00:14:01,101
I'm in the middle of an interrogation.
153
00:14:01,226 --> 00:14:02,853
This moron is giving me everything.
154
00:14:03,437 --> 00:14:05,897
I don't give everything.
155
00:14:07,482 --> 00:14:08,775
Look, you can't pull me
out of this right now.
156
00:14:08,817 --> 00:14:09,818
Natasha...
157
00:14:11,570 --> 00:14:12,904
Barton's been compromised.
158
00:14:16,283 --> 00:14:18,160
Let me put you on hold.
159
00:14:59,868 --> 00:15:00,869
Where is Barton now?
160
00:15:01,036 --> 00:15:02,329
- We don't know.
- But he's alive?
161
00:15:02,746 --> 00:15:05,373
We think so. I'll brief you on
everything when you get back.
162
00:15:05,749 --> 00:15:07,834
But first, we need you to
talk to the big guy.
163
00:15:08,335 --> 00:15:11,171
Coulson, you know that Stark trusts me
about as far as he can throw me.
164
00:15:11,338 --> 00:15:14,508
Oh, I've got Stark. You get the big guy.
165
00:15:39,533 --> 00:15:40,534
Who are you?
166
00:15:41,034 --> 00:15:42,202
Get out!
167
00:15:42,244 --> 00:15:44,830
There is sickness here!
168
00:15:44,871 --> 00:15:45,872
You're a doctor.
169
00:15:47,582 --> 00:15:48,917
My father's not waking up!
170
00:15:49,000 --> 00:15:50,627
He has a fever and he's moaning
171
00:15:50,710 --> 00:15:51,878
but his eyes won't open.
172
00:15:51,962 --> 00:15:52,963
Slow down.
173
00:15:54,381 --> 00:15:55,507
My father...
174
00:15:58,176 --> 00:15:59,177
Like them?
175
00:16:03,181 --> 00:16:04,474
Please.
176
00:16:31,626 --> 00:16:33,962
You should've got paid
up front, Banner.
177
00:16:34,129 --> 00:16:35,463
You know, for a man
178
00:16:35,547 --> 00:16:36,840
who's supposed to be avoiding stress
179
00:16:37,048 --> 00:16:40,093
you picked a hell of a place to settle.
180
00:16:42,053 --> 00:16:44,181
Avoiding stress isn't the secret.
181
00:16:44,472 --> 00:16:46,600
Then what is it? Yoga?
182
00:16:48,143 --> 00:16:51,354
You brought me to the edge of
the city. Smart.
183
00:16:51,897 --> 00:16:55,984
I assume the whole place
is surrounded.
184
00:16:56,401 --> 00:16:57,819
Just you and me.
185
00:16:59,029 --> 00:17:01,114
And your actress buddy?
186
00:17:01,281 --> 00:17:03,033
Is she a spy, too?
They start that young?
187
00:17:03,658 --> 00:17:04,951
I did.
188
00:17:05,118 --> 00:17:06,203
Who are you?
189
00:17:06,286 --> 00:17:07,287
Natasha Romanoff.
190
00:17:10,832 --> 00:17:12,209
Are you hereto kill me, Ms. Romanoff?
191
00:17:12,375 --> 00:17:14,961
Because that's not going to
work out for everyone.
192
00:17:15,295 --> 00:17:17,464
No, of course not. I'm here
on behalf of S.H.l.E.L.D.
193
00:17:19,507 --> 00:17:20,884
S.H.l.E.L.D.
194
00:17:22,802 --> 00:17:23,803
How did they find me?
195
00:17:23,970 --> 00:17:25,388
We never lost you, Doctor.
196
00:17:25,639 --> 00:17:26,973
We've kept our distance.
197
00:17:27,015 --> 00:17:28,767
Even helped keep some other
interested parties
198
00:17:28,808 --> 00:17:29,935
off your scent.
199
00:17:30,518 --> 00:17:31,561
Why?
200
00:17:31,645 --> 00:17:34,064
Nick Fury seems to trust you.
201
00:17:34,231 --> 00:17:35,565
But now we need you to come in.
202
00:17:36,816 --> 00:17:38,443
What if I say no?
203
00:17:38,902 --> 00:17:40,862
I'll persuade you.
204
00:17:43,156 --> 00:17:47,535
And what if the other guy says no?
205
00:17:48,203 --> 00:17:49,871
You've been more than a year
without an incident.
206
00:17:50,038 --> 00:17:52,332
I don't think you want to
break that streak.
207
00:17:54,834 --> 00:17:57,504
Well, I don't every time get what I want.
208
00:17:58,505 --> 00:18:00,465
Doctor, we're facing a potential
global catastrophe.
209
00:18:01,549 --> 00:18:04,427
Well,
those I actively try to avoid.
210
00:18:05,011 --> 00:18:07,097
This
211
00:18:07,264 --> 00:18:09,391
is the Tesseract.
212
00:18:09,516 --> 00:18:12,352
It has the potential energy
to wipe out the planet.
213
00:18:15,480 --> 00:18:17,357
What does Fury want me to do,
swallow it?
214
00:18:17,857 --> 00:18:20,110
He wants you to find it. It's been taken.
215
00:18:21,152 --> 00:18:25,365
It emits a gamma signature
that's too weak for us to trace.
216
00:18:25,532 --> 00:18:28,493
There's no one that knows
gamma radiation like you do.
217
00:18:28,660 --> 00:18:31,162
If there was, that's where I'd be.
218
00:18:32,038 --> 00:18:33,999
So, Fury isn't after the monster?
219
00:18:34,416 --> 00:18:35,709
Not that he's told me.
220
00:18:35,875 --> 00:18:38,086
And he tells you everything?
221
00:18:38,712 --> 00:18:40,380
Talk to Fury. He needs you on this.
222
00:18:40,422 --> 00:18:41,589
He needs me in a cage?
223
00:18:41,673 --> 00:18:42,674
No one's going to put you in a...
224
00:18:42,716 --> 00:18:43,550
Stop lying to me!
225
00:18:47,762 --> 00:18:50,432
I'm sorry. That was mean.
226
00:18:51,349 --> 00:18:53,560
I just wanted to see what you'd do.
227
00:18:54,728 --> 00:18:57,731
Why don't we do this the easy way
228
00:18:57,897 --> 00:18:59,190
where you don't use that
229
00:18:59,357 --> 00:19:03,069
and the other guy
doesn't make a mess.
230
00:19:04,070 --> 00:19:05,405
Okay?
231
00:19:06,364 --> 00:19:07,741
Natasha?
232
00:19:13,371 --> 00:19:14,456
Stand down.
233
00:19:15,373 --> 00:19:16,958
We're good here.
234
00:19:18,752 --> 00:19:20,086
"Just you and me."
235
00:19:22,464 --> 00:19:25,091
This is out of line, Director.
236
00:19:25,258 --> 00:19:27,719
You're dealing
with forces you can't control.
237
00:19:28,094 --> 00:19:31,598
You ever been in a war,
Councilman? In a firefight?
238
00:19:31,765 --> 00:19:34,601
Did you feel
an overabundance of control?
239
00:19:34,768 --> 00:19:38,188
You're saying that this Asgard
is declaring war on our planet?
240
00:19:38,271 --> 00:19:40,940
Not Asgard. Loki.
241
00:19:41,107 --> 00:19:43,943
He can't be working alone.
What about the other one?
242
00:19:44,027 --> 00:19:45,111
His brother.
243
00:19:45,195 --> 00:19:47,155
Our intelligence says
Thor is not a hostile
244
00:19:47,447 --> 00:19:48,448
but he's worlds away.
245
00:19:48,615 --> 00:19:50,450
We can't depend on him to help, either.
246
00:19:50,533 --> 00:19:51,576
It's up to us.
247
00:19:51,618 --> 00:19:54,287
Which is why you
should be focusing on Phase 2.
248
00:19:54,454 --> 00:19:55,622
It was designed for exactly this...
249
00:19:55,955 --> 00:19:58,792
Phase 2 isn't ready. Our enemy is.
250
00:19:59,376 --> 00:20:00,960
We need a response team.
251
00:20:01,127 --> 00:20:03,296
The Avengers Initiative was shut down.
252
00:20:03,463 --> 00:20:05,298
This isn't about the Avengers.
253
00:20:05,632 --> 00:20:06,800
We've seen the list.
254
00:20:06,966 --> 00:20:09,219
You're running the world's greatest
covert security network
255
00:20:09,302 --> 00:20:10,970
and you're going to leave
the fate of the human race
256
00:20:11,096 --> 00:20:12,389
to a handful of freaks.
257
00:20:12,472 --> 00:20:14,432
I'm not leaving anything to anyone.
258
00:20:14,599 --> 00:20:16,518
We need a response team.
259
00:20:17,060 --> 00:20:19,813
These people may be isolated,
unbalanced even
260
00:20:19,979 --> 00:20:24,067
but I believe with the right push
they can be exactly what we need.
261
00:20:24,442 --> 00:20:25,819
You believe?
262
00:20:25,985 --> 00:20:29,322
War isn't won by sentiment, Director.
263
00:20:30,240 --> 00:20:33,660
No, it's won by soldiers.
264
00:20:53,221 --> 00:20:54,639
There's not enough time.
265
00:20:54,973 --> 00:20:56,516
I got to put her in the water!
266
00:21:01,771 --> 00:21:02,856
You won't be alone.
267
00:21:03,523 --> 00:21:04,858
on, my God.
268
00:21:05,483 --> 00:21:06,693
This guy is still alive!
269
00:21:31,676 --> 00:21:33,470
Trouble sleeping?
270
00:21:34,762 --> 00:21:37,223
I slept for 70 years, sir.
I think I've had my fill.
271
00:21:38,975 --> 00:21:42,645
Then you should be out,
celebrating, seeing the world.
272
00:21:48,735 --> 00:21:51,613
When I went under,
the world was at war.
273
00:21:51,779 --> 00:21:53,323
I wake up, they say we won.
274
00:21:54,324 --> 00:21:55,575
They didn't say what we lost.
275
00:21:56,451 --> 00:21:58,536
We've made some mistakes
along the way.
276
00:21:59,204 --> 00:22:00,580
Some, very recently.
277
00:22:02,415 --> 00:22:03,666
Are you here with a mission, sir?
278
00:22:03,750 --> 00:22:04,792
lam.
279
00:22:04,876 --> 00:22:06,294
Trying to get me back in the world?
280
00:22:07,045 --> 00:22:08,463
Trying to save it.
281
00:22:13,384 --> 00:22:15,428
HYDRA'S secret weapon.
282
00:22:15,595 --> 00:22:17,388
Howard Stark fished that
out of the ocean
283
00:22:17,472 --> 00:22:18,640
when he was looking for you.
284
00:22:19,474 --> 00:22:20,808
He thought what we think.
285
00:22:21,392 --> 00:22:25,230
The Tesseract could be the key
to unlimited sustainable energy.
286
00:22:25,980 --> 00:22:29,567
That's something
the world sorely needs.
287
00:22:31,319 --> 00:22:32,529
Who took it from you?
288
00:22:32,695 --> 00:22:34,155
He's called Loki.
289
00:22:34,322 --> 00:22:36,616
He's not from around here.
290
00:22:37,450 --> 00:22:39,536
There's a lot we'll have to
bring you up to speed on
291
00:22:39,619 --> 00:22:40,870
if you're in.
292
00:22:41,788 --> 00:22:43,498
The world has gotten even stranger
293
00:22:43,623 --> 00:22:44,749
than you already know.
294
00:22:45,500 --> 00:22:47,835
At this point, I doubt
anything would surprise me.
295
00:22:48,711 --> 00:22:50,129
Ten bucks says you're wrong.
296
00:22:52,131 --> 00:22:53,550
There's a debriefing packet
297
00:22:53,633 --> 00:22:56,052
waiting for you back at your apartment.
298
00:22:58,221 --> 00:23:00,181
Is there anything you can
tell us about the Tesseract
299
00:23:00,473 --> 00:23:01,683
that we ought to know now?
300
00:23:01,975 --> 00:23:04,310
You should have left it in the ocean.
301
00:23:37,010 --> 00:23:39,887
Good to go on this end.
The rest is up to you.
302
00:23:40,054 --> 00:23:41,431
PEPPER". You disconnected
the transmission lines?
303
00:23:41,514 --> 00:23:42,599
Are we off the grid?
304
00:23:42,682 --> 00:23:44,851
Stark Tower is about to become
a beacon
305
00:23:44,976 --> 00:23:46,311
of self-sustaining clean energy.
306
00:23:46,561 --> 00:23:48,688
PEPPER". Well, assuming
the arc reactor takes over
307
00:23:48,730 --> 00:23:50,023
and it actually works.
308
00:23:50,315 --> 00:23:51,649
I assume.
309
00:23:51,858 --> 00:23:52,859
Light her up.
310
00:23:58,698 --> 00:23:59,699
PEPPER". How does it look?
311
00:23:59,866 --> 00:24:02,535
Like Christmas, but with more me.
312
00:24:02,702 --> 00:24:04,370
We've got to go wider on
the public awareness campaign.
313
00:24:04,412 --> 00:24:05,496
You need to do some press.
314
00:24:06,080 --> 00:24:07,165
I'm in DC tomorrow,
315
00:24:07,248 --> 00:24:08,750
I'm working on the zoning
for the next three buildings.
316
00:24:08,833 --> 00:24:11,044
Pepper, you're killing me.
The moment, remember?
317
00:24:11,586 --> 00:24:12,712
Enjoy the moment.
318
00:24:12,795 --> 00:24:13,796
Get in here and I Will.
319
00:24:17,383 --> 00:24:20,303
Sir, Agent Coulson of
S. H. l.E.L.D. is on the line.
320
00:24:20,845 --> 00:24:21,888
I'm not in.
321
00:24:22,513 --> 00:24:23,890
I'm actually out.
322
00:24:31,022 --> 00:24:33,733
Sir, I'm afraid he's insisting.
323
00:24:33,900 --> 00:24:36,361
Grow a spine, Jarvis. I got a date.
324
00:24:41,157 --> 00:24:44,160
Levels are holding steady, I think.
325
00:24:44,327 --> 00:24:46,537
Of course they are.
I was directly involved.
326
00:24:46,704 --> 00:24:47,914
Which brings me to my next question.
327
00:24:48,039 --> 00:24:50,083
How does it feel to be a genius?
328
00:24:50,249 --> 00:24:52,502
Well, I really wouldn't know,
now would I?
329
00:24:52,669 --> 00:24:57,215
What do you mean?
All this came from you.
330
00:24:57,382 --> 00:25:00,760
No, all this came from that.
331
00:25:01,219 --> 00:25:03,346
Give yourself some credit. Please.
332
00:25:03,721 --> 00:25:05,556
Stark Tower is your baby.
333
00:25:05,723 --> 00:25:07,850
Give yourself 12% of the credit.
334
00:25:08,351 --> 00:25:09,477
12%?
335
00:25:09,602 --> 00:25:10,812
An argument can be made for 15.
336
00:25:11,104 --> 00:25:12,689
12%? My baby?
337
00:25:12,855 --> 00:25:14,524
Well, I did do all the heavy lifting.
338
00:25:14,607 --> 00:25:16,109
Literally, I lifted the heavy things.
339
00:25:16,693 --> 00:25:19,028
And, sorry, but the security snafu?
340
00:25:19,112 --> 00:25:20,613
- That was on you.
- Oh.
341
00:25:20,697 --> 00:25:22,657
- My private elevator...
- You mean our elevator?
342
00:25:22,990 --> 00:25:25,702
...it was teeming with sweaty workmen.
343
00:25:25,868 --> 00:25:28,287
I'm going to pay for that
comment about percentages
344
00:25:28,454 --> 00:25:30,081
in some subtle way later, aren't I?
345
00:25:30,832 --> 00:25:32,125
It's not going to be that subtle.
346
00:25:32,291 --> 00:25:33,584
I'll tell you what.
347
00:25:33,751 --> 00:25:36,045
The next building is gonna
say "Potts" on the tower.
348
00:25:36,295 --> 00:25:37,588
On the lease.
349
00:25:38,715 --> 00:25:40,883
Call your mom. Can you bunk over?
350
00:25:41,050 --> 00:25:42,343
Sir, the telephone.
351
00:25:42,510 --> 00:25:44,971
I'm afraid my protocols
are being overridden.
352
00:25:45,138 --> 00:25:46,848
COULSON". Mr. Stark, we need to talk.
353
00:25:47,140 --> 00:25:49,517
You have reached the life
model decoy of Tony Stark.
354
00:25:49,934 --> 00:25:51,811
- Please leave a message.
- This is urgent.
355
00:25:52,145 --> 00:25:53,938
Then leave it urgently.
356
00:25:55,481 --> 00:25:56,649
Security breach. It's on you.
357
00:25:56,816 --> 00:25:59,485
- Mr. Stark.
- Phil! Come in.
358
00:25:59,527 --> 00:26:00,528
"Phil"?
359
00:26:00,653 --> 00:26:01,696
I can't stay.
360
00:26:02,029 --> 00:26:03,281
His first name is "Agent."
361
00:26:03,740 --> 00:26:05,032
Come on in.
We're celebrating.
362
00:26:05,116 --> 00:26:06,951
Which is why he can't stay.
363
00:26:07,326 --> 00:26:09,328
We need you to look this over
as soon as possible.
364
00:26:09,495 --> 00:26:10,538
I don't like being handed things.
365
00:26:10,705 --> 00:26:11,998
That's fine, because
I love to be handed things.
366
00:26:12,165 --> 00:26:13,541
So, let's trade.
367
00:26:15,084 --> 00:26:16,627
Thank you.
368
00:26:17,795 --> 00:26:19,881
Official consulting hours
are between 8 and 5
369
00:26:19,964 --> 00:26:20,965
every other Thursday.
370
00:26:21,340 --> 00:26:22,341
This isn't a consultation.
371
00:26:22,425 --> 00:26:23,509
ls this about the Avengers?
372
00:26:24,093 --> 00:26:26,012
Which I know nothing about.
373
00:26:26,179 --> 00:26:28,723
The Avengers Initiative
was scrapped, I thought.
374
00:26:28,890 --> 00:26:30,141
And I didn't even qualify.
375
00:26:30,224 --> 00:26:31,225
I didn't know that either.
376
00:26:31,642 --> 00:26:34,562
Apparently I'm volatile, self-obsessed,
377
00:26:34,645 --> 00:26:35,772
don't play well with others.
378
00:26:36,189 --> 00:26:37,231
That I did know.
379
00:26:37,315 --> 00:26:39,025
This isn't about personality
profiles anymore.
380
00:26:39,108 --> 00:26:41,527
Whatever. Ms. Potts, got a second?
381
00:26:41,694 --> 00:26:42,695
Half a mo.
382
00:26:47,950 --> 00:26:50,119
You know, I thought we were
having a moment.
383
00:26:50,536 --> 00:26:51,829
I was having 12% of a moment.
384
00:26:53,289 --> 00:26:55,792
This seems serious.
Phil's pretty shaken.
385
00:26:55,958 --> 00:26:57,960
How would you know if it's...
Why is he "Phil"?
386
00:26:58,127 --> 00:26:59,921
What is all this?
387
00:27:00,087 --> 00:27:01,714
This is
388
00:27:02,340 --> 00:27:03,341
this.
389
00:27:10,681 --> 00:27:11,933
I'm going to take the jet to DC tonight.
390
00:27:12,016 --> 00:27:13,017
Tomorrow.
391
00:27:13,226 --> 00:27:15,561
You have homework.
You have a lot of homework.
392
00:27:15,895 --> 00:27:17,605
Well, what if I didn't?
393
00:27:18,231 --> 00:27:19,607
- If you didn't?
- Yeah.
394
00:27:19,774 --> 00:27:21,984
You mean when you've finished?
395
00:27:23,069 --> 00:27:26,364
Well, then...
396
00:27:31,285 --> 00:27:32,578
Square deal. Fly safe.
397
00:27:37,041 --> 00:27:38,209
Work hard.
398
00:27:41,045 --> 00:27:42,839
So, any chance
you're driving by LaGuardia?
399
00:27:43,005 --> 00:27:45,800
- I can drop you.
- Fantastic.
400
00:27:45,883 --> 00:27:46,926
I want to hear
401
00:27:47,009 --> 00:27:48,761
about the cellist. ls that still a thing?
402
00:27:48,886 --> 00:27:50,096
She moved back to Portland.
403
00:27:50,263 --> 00:27:52,974
What? BOO!
404
00:28:01,399 --> 00:28:03,860
We're about 40 minutes
out from home base, sir.
405
00:28:07,530 --> 00:28:11,242
So, this Dr. Banner was trying
to replicate the serum they used on me?
406
00:28:11,409 --> 00:28:12,994
A lot of people were.
407
00:28:13,160 --> 00:28:14,620
You were the world's first superhero.
408
00:28:15,496 --> 00:28:18,291
Banner thought gamma radiation
might hold the key to unlocking
409
00:28:18,374 --> 00:28:19,625
Erskine's original formula.
410
00:28:20,459 --> 00:28:21,919
Didn't really go his way, did it?
411
00:28:22,545 --> 00:28:24,046
Not so much.
412
00:28:24,213 --> 00:28:26,799
When he's not that thing, though,
the guy's like a Stephen Hawking.
413
00:28:29,135 --> 00:28:31,304
He's like a smart person.
414
00:28:33,514 --> 00:28:34,724
I gotta say,
415
00:28:34,849 --> 00:28:37,310
it's an honor to meet you officially.
416
00:28:38,394 --> 00:28:39,979
I've sort of met you. I mean,
417
00:28:40,062 --> 00:28:41,647
I watched you while you were sleeping.
418
00:28:43,691 --> 00:28:45,985
I mean, I was present
419
00:28:46,110 --> 00:28:49,488
while you were
unconscious from the ice.
420
00:28:49,614 --> 00:28:51,949
You know, it's reallyjust a huge honor
421
00:28:52,033 --> 00:28:53,784
to have you on board this...
422
00:28:54,368 --> 00:28:56,287
I hope I'm the man for the job.
423
00:28:56,454 --> 00:28:59,373
Oh, you are. Absolutely.
424
00:28:59,540 --> 00:29:02,501
We made some modifications
to the uniform.
425
00:29:02,668 --> 00:29:04,170
I had a little design input.
426
00:29:04,337 --> 00:29:05,588
The uniform?
427
00:29:05,838 --> 00:29:08,341
Aren't the stars and stripes a little
428
00:29:09,258 --> 00:29:10,676
old-fashioned?
429
00:29:11,636 --> 00:29:13,596
With everything that's happening
430
00:29:13,679 --> 00:29:15,348
and the things that are about
to come to light,
431
00:29:16,307 --> 00:29:19,810
people mightjust need
a little old-fashioned.
432
00:29:52,551 --> 00:29:55,554
The Chitauri grow restless.
433
00:29:55,721 --> 00:29:57,473
Let them gird themselves.
434
00:29:57,556 --> 00:29:59,225
I will lead them in the glorious battle.
435
00:29:59,308 --> 00:30:00,393
Battle?
436
00:30:01,519 --> 00:30:04,647
Against the meager might of Earth?
437
00:30:04,814 --> 00:30:07,692
Glorious, not lengthy.
438
00:30:07,858 --> 00:30:11,737
If your force
is as formidable as you claim.
439
00:30:11,904 --> 00:30:14,156
You question us?
440
00:30:14,573 --> 00:30:16,742
You question him,
441
00:30:16,867 --> 00:30:19,370
he who put the scepter in your hand?
442
00:30:19,537 --> 00:30:22,248
Who gave you ancient knowledge
and new purpose
443
00:30:22,498 --> 00:30:25,710
when you were cast out, defeated?
444
00:30:25,751 --> 00:30:27,670
L was a king!
445
00:30:27,837 --> 00:30:30,089
The rightful king of Asgard,
446
00:30:30,214 --> 00:30:31,257
betrayed.
447
00:30:32,216 --> 00:30:34,760
Your ambition is little
448
00:30:34,844 --> 00:30:37,596
and born of childish need.
449
00:30:38,014 --> 00:30:40,057
We look beyond the Earth
450
00:30:40,224 --> 00:30:42,977
to the greater worlds
the Tesseract will unveil.
451
00:30:43,436 --> 00:30:44,937
You don't have the Tesseract yet.
452
00:30:47,648 --> 00:30:48,649
I don't threaten.
453
00:30:50,443 --> 00:30:53,029
But until I open the doors,
454
00:30:53,195 --> 00:30:56,866
until your force is mine to command,
455
00:30:57,575 --> 00:30:59,410
you are but words.
456
00:30:59,577 --> 00:31:03,581
You will have your war, Asgardian.
457
00:31:05,332 --> 00:31:07,376
If you fail,
458
00:31:08,335 --> 00:31:12,798
if the Tesseract is kept from us,
459
00:31:12,965 --> 00:31:17,344
there will be no realm, no barren moon,
460
00:31:17,511 --> 00:31:20,848
no crevice where he cannot find you.
461
00:31:22,391 --> 00:31:25,186
You think you know pain?
462
00:31:25,352 --> 00:31:30,775
He will make you long
for something sweet as pain.
463
00:32:00,221 --> 00:32:01,305
Stow the captain's gear.
464
00:32:01,388 --> 00:32:02,431
Yes, sir.
465
00:32:03,933 --> 00:32:07,103
Agent Romanoff, Captain Rogers.
466
00:32:07,269 --> 00:32:08,604
- Ma'am.
- Hi.
467
00:32:08,771 --> 00:32:09,772
They need you on the bridge.
468
00:32:09,855 --> 00:32:11,398
They're starting the face-trace.
469
00:32:11,565 --> 00:32:12,691
See you there.
470
00:32:14,401 --> 00:32:18,280
It was quite the buzz around here,
finding you in the ice.
471
00:32:18,823 --> 00:32:21,450
I thought Coulson was gonna swoon.
472
00:32:21,617 --> 00:32:24,537
Did he ask you to sign
his Captain America trading cards yet?
473
00:32:24,703 --> 00:32:25,955
Trading cards?
474
00:32:26,122 --> 00:32:28,124
They're vintage. He's very proud.
475
00:32:30,042 --> 00:32:31,377
Dr. Banner.
476
00:32:33,045 --> 00:32:34,380
Yeah, hi.
477
00:32:34,880 --> 00:32:36,132
They told me you would be coming.
478
00:32:36,215 --> 00:32:37,550
Word is, you can find the Cube.
479
00:32:38,926 --> 00:32:40,511
Is that the only word on me?
480
00:32:40,886 --> 00:32:42,096
Only word I care about.
481
00:32:44,974 --> 00:32:47,309
It must be strange for you, all of this.
482
00:32:48,102 --> 00:32:50,813
Well, this is actually kind of familiar.
483
00:32:50,896 --> 00:32:53,566
Gentlemen, you might want
to step inside in a minute.
484
00:32:53,941 --> 00:32:56,735
It's going to get a little hard to breathe.
485
00:32:57,695 --> 00:32:59,238
Flight crew, secure the deck.
486
00:33:03,993 --> 00:33:05,619
ls this a submarine?
487
00:33:06,162 --> 00:33:07,204
Really?
488
00:33:07,246 --> 00:33:11,083
They want me in a submerged,
pressurized, metal container?
489
00:33:37,109 --> 00:33:39,486
No, no, this is much worse.
490
00:34:09,642 --> 00:34:12,353
Hover power check complete.
Position cyclic.
491
00:34:12,519 --> 00:34:14,647
Increase collective to 8.0%.
492
00:34:20,027 --> 00:34:22,363
Preparing for maximum
performance takeoff.
493
00:34:22,488 --> 00:34:23,989
Increase output to capacity.
494
00:34:24,114 --> 00:34:26,283
Power plant performing at capacity.
495
00:34:26,450 --> 00:34:27,993
We are clear.
496
00:34:28,160 --> 00:34:29,662
All engines operating.
497
00:34:29,828 --> 00:34:34,500
S.H.I.E.L.D. Emergency
Protocol 193.6 in effect.
498
00:34:34,708 --> 00:34:37,336
- We are at level, sir.
- Good.
499
00:34:37,670 --> 00:34:38,671
Let's vanish.
500
00:34:38,837 --> 00:34:41,006
Engage retro-reflection panels.
501
00:34:56,855 --> 00:34:58,065
Reflection panels engaged.
502
00:34:58,816 --> 00:35:00,234
Gentlemen.
503
00:35:12,204 --> 00:35:13,372
Doctor, thank you for coming.
504
00:35:15,708 --> 00:35:17,584
Thanks for asking nicely.
505
00:35:17,751 --> 00:35:20,212
So, how long am I staying?
506
00:35:20,587 --> 00:35:22,214
Once we get our hands on
the Tesseract,
507
00:35:22,256 --> 00:35:23,507
you're in the wind.
508
00:35:23,590 --> 00:35:25,467
Where are you with that?
509
00:35:25,551 --> 00:35:27,386
We're sweeping every
wirelessly accessible
510
00:35:27,469 --> 00:35:28,470
camera on the planet.
511
00:35:29,179 --> 00:35:31,056
Cell phones, laptops...
512
00:35:31,724 --> 00:35:34,893
If it's connected to a satellite,
it's eyes and ears for us.
513
00:35:34,977 --> 00:35:36,270
That's still not gonna find them in time.
514
00:35:36,353 --> 00:35:37,438
You have to narrow your field.
515
00:35:37,563 --> 00:35:39,606
How many spectrometers
do you have access to?
516
00:35:40,065 --> 00:35:41,734
- How many are there?
- Call every lab you know.
517
00:35:41,900 --> 00:35:43,652
Tell them to put
the spectrometers on the roof
518
00:35:43,736 --> 00:35:45,070
and calibrate them for gamma rays.
519
00:35:45,362 --> 00:35:48,365
I'll rough out a tracking algorithm,
basic cluster recognition.
520
00:35:48,657 --> 00:35:51,118
At least we could rule out a few places.
521
00:35:51,535 --> 00:35:53,412
Do you have somewhere
for me to work?
522
00:35:53,746 --> 00:35:54,788
Agent Romanoff,
523
00:35:54,872 --> 00:35:56,999
could you show Dr. Banner
to his laboratory, please?
524
00:35:58,167 --> 00:36:00,336
You're gonna love it, Doc.
We got all the toys.
525
00:36:01,086 --> 00:36:02,921
Put it over there.
526
00:36:04,840 --> 00:36:07,009
Where did you find all these people?
527
00:36:07,176 --> 00:36:10,012
S.H.l.E.L.D. has no shortage
of enemies, Doctor.
528
00:36:10,596 --> 00:36:11,764
Is this the stuff you need?
529
00:36:11,930 --> 00:36:12,931
Yeah, iridium.
530
00:36:13,015 --> 00:36:15,684
It's found in meteorites.
It forms anti-protons.
531
00:36:15,851 --> 00:36:17,519
It's very hard to get hold of.
532
00:36:17,686 --> 00:36:19,438
Especially if S.H.l.E.L.D.
knows you need it.
533
00:36:19,480 --> 00:36:20,898
Well, I didn't know.
534
00:36:21,023 --> 00:36:22,274
Hey!
535
00:36:22,441 --> 00:36:24,568
The Tesseract has shown me so much.
536
00:36:25,194 --> 00:36:27,071
It's more than knowledge. It's truth.
537
00:36:27,112 --> 00:36:28,113
I know.
538
00:36:28,906 --> 00:36:30,741
What did it show you, Agent Barton?
539
00:36:31,950 --> 00:36:33,285
My next target.
540
00:36:33,369 --> 00:36:34,370
Tell me what you need.
541
00:36:38,040 --> 00:36:39,917
I need a distraction.
542
00:36:40,667 --> 00:36:42,127
And an eyeball.
543
00:36:48,717 --> 00:36:51,387
I mean, if it's not too much trouble.
544
00:36:51,470 --> 00:36:52,554
No, no. It's fine.
545
00:36:55,808 --> 00:36:57,476
It's a vintage set.
546
00:36:57,643 --> 00:36:59,937
It took me a couple of years
to collect them all.
547
00:37:02,481 --> 00:37:03,565
Near mint.
548
00:37:03,732 --> 00:37:05,150
Slight foxing around the edges, but...
549
00:37:05,317 --> 00:37:07,736
We got a hit. A 67% match.
550
00:37:08,112 --> 00:37:09,780
Wait. Cross match, 79%.
551
00:37:11,156 --> 00:37:12,157
Location?
552
00:37:12,491 --> 00:37:15,327
Stuttgart, Germany.
28 Kรฉnigstrasse.
553
00:37:15,494 --> 00:37:16,662
He's not exactly hiding.
554
00:37:16,745 --> 00:37:17,830
Captain,
555
00:37:18,330 --> 00:37:19,331
you're up.
556
00:39:54,945 --> 00:39:56,113
Kneel before me.
557
00:40:00,534 --> 00:40:01,868
I said
558
00:40:03,912 --> 00:40:05,831
kneeโ.
559
00:40:15,382 --> 00:40:18,802
ls not this simpler?
560
00:40:20,345 --> 00:40:23,557
Is this not your natural state?
561
00:40:25,851 --> 00:40:29,062
It's the unspoken truth of humanity,
562
00:40:29,229 --> 00:40:31,648
that you crave subjugation.
563
00:40:32,190 --> 00:40:35,986
The bright lure of freedom
diminishes your life's joy
564
00:40:36,153 --> 00:40:38,614
in a mad scramble for power,
565
00:40:40,574 --> 00:40:42,034
for identity.
566
00:40:43,619 --> 00:40:47,039
You were made to be ruled.
567
00:40:47,331 --> 00:40:48,957
In the end,
568
00:40:49,499 --> 00:40:51,501
you will always kneel.
569
00:40:59,176 --> 00:41:00,886
Not to men like you.
570
00:41:02,179 --> 00:41:03,847
There are no men like me.
571
00:41:04,931 --> 00:41:07,684
There are always men like you.
572
00:41:09,102 --> 00:41:10,729
Look to your elder, people.
573
00:41:13,148 --> 00:41:14,441
Let him be an example.
574
00:41:21,406 --> 00:41:23,992
You know, the last time
I was in Germany,
575
00:41:24,159 --> 00:41:27,412
and saw a man standing
above everybody else,
576
00:41:27,579 --> 00:41:29,081
we ended up disagreeing.
577
00:41:29,247 --> 00:41:30,916
The soldier.
578
00:41:33,085 --> 00:41:34,378
The man out of time.
579
00:41:34,753 --> 00:41:36,088
I'm not the one who's out of time.
580
00:41:39,800 --> 00:41:42,094
Loki, drop
the weapon and stand down.
581
00:42:02,739 --> 00:42:04,366
Kneel.
582
00:42:04,449 --> 00:42:05,659
Not today!
583
00:42:07,786 --> 00:42:08,995
The guy's all over the place.
584
00:42:12,708 --> 00:42:14,876
Agent Romanoff.
You miss me?
585
00:42:31,810 --> 00:42:33,937
Make your move, Reindeer Games.
586
00:42:42,154 --> 00:42:43,155
Good move.
587
00:42:44,865 --> 00:42:46,199
Mr. Stark.
588
00:42:46,825 --> 00:42:48,034
Captain.
589
00:42:55,208 --> 00:42:56,877
ls he saying anything?
590
00:42:57,043 --> 00:42:58,044
Not a word.
591
00:42:58,587 --> 00:43:00,422
Just get him here. We're low on time.
592
00:43:03,425 --> 00:43:04,426
I don't like it.
593
00:43:04,843 --> 00:43:06,845
What, Rock of Ages
giving up so easily?
594
00:43:06,970 --> 00:43:08,680
I don't remember it being that easy.
595
00:43:08,972 --> 00:43:10,432
This guy packs a wallop.
596
00:43:10,599 --> 00:43:14,227
Still, you are pretty spry
for an older fellow.
597
00:43:15,228 --> 00:43:16,772
What's your thing, Pilates?
598
00:43:16,855 --> 00:43:17,856
What?
599
00:43:18,064 --> 00:43:19,107
It's like calisthenics.
600
00:43:19,191 --> 00:43:21,193
You might have missed
a couple of things
601
00:43:21,276 --> 00:43:22,944
doing time as a Capsicle.
602
00:43:25,071 --> 00:43:26,698
Fury didn't tell me
he was calling you in.
603
00:43:26,865 --> 00:43:29,576
Yeah, there's a lot of things
Fury doesn't tell you.
604
00:43:29,659 --> 00:43:31,578
Where's this coming from?
605
00:43:35,457 --> 00:43:38,126
What's the matter? Are you
scared of a little lightning?
606
00:43:38,543 --> 00:43:40,879
I'm not overly fond of what follows.
607
00:43:58,688 --> 00:43:59,898
What are you doing?
608
00:44:13,161 --> 00:44:14,496
And now there's that guy.
609
00:44:14,663 --> 00:44:16,456
Another Asgardian?
610
00:44:16,623 --> 00:44:18,500
- That guy's a friendly?
- Doesn't matter.
611
00:44:18,667 --> 00:44:21,294
If he frees Loki or kills him,
the Tesseract's lost.
612
00:44:21,461 --> 00:44:23,213
Stark, we need a plan of attack!
613
00:44:23,547 --> 00:44:25,674
I have a plan. Attack.
614
00:44:31,805 --> 00:44:33,515
I'd sit this one out, Cap.
615
00:44:33,807 --> 00:44:34,850
I don't see how I can.
616
00:44:35,016 --> 00:44:37,519
These guys come from legend.
They're basically gods.
617
00:44:38,103 --> 00:44:39,437
There's only one God, ma'am.
618
00:44:39,521 --> 00:44:41,940
And I'm pretty sure
he doesn't dress like that.
619
00:44:57,372 --> 00:44:58,623
Where is the Tesseract?
620
00:44:58,957 --> 00:45:00,292
I missed you, too.
621
00:45:00,667 --> 00:45:01,960
Do I look to be in a gaming mood?
622
00:45:02,586 --> 00:45:03,962
You should thank me.
623
00:45:04,671 --> 00:45:06,798
With the Bifrost gone,
how much dark energy
624
00:45:06,965 --> 00:45:09,718
did the Allfather have to
muster to conjure you here
625
00:45:09,885 --> 00:45:11,052
to your precious Earth?
626
00:45:15,223 --> 00:45:16,558
I thought you dead.
627
00:45:18,143 --> 00:45:19,603
Did you mourn?
628
00:45:20,186 --> 00:45:21,813
We all did. Our father...
629
00:45:22,314 --> 00:45:25,025
Your father.
630
00:45:27,152 --> 00:45:30,030
He did tell you
my true parentage, did he not?
631
00:45:32,532 --> 00:45:34,826
We were raised together.
632
00:45:34,993 --> 00:45:37,662
We played together,
we fought together.
633
00:45:38,163 --> 00:45:39,372
Do you remember none of that?
634
00:45:39,539 --> 00:45:41,541
I remember a shadow.
635
00:45:43,001 --> 00:45:45,712
Living in the shade of your greatness.
636
00:45:46,755 --> 00:45:49,424
I remember you tossing me
into an abyss.
637
00:45:49,507 --> 00:45:51,551
I, who was, and should be, king!
638
00:45:52,010 --> 00:45:53,845
So you take the world I love
as a recompense
639
00:45:53,929 --> 00:45:55,847
for your imagined slights?
640
00:45:56,014 --> 00:45:59,100
No. The Earth is under
my protection, Loki.
641
00:46:00,518 --> 00:46:03,813
And you're doing
a marvelous job with that.
642
00:46:04,522 --> 00:46:06,566
The humans slaughter
each other in droves
643
00:46:06,650 --> 00:46:08,485
while you idly fret.
644
00:46:08,568 --> 00:46:10,779
I mean to rule them,
as why should I not?
645
00:46:10,946 --> 00:46:12,238
You think yourself above them?
646
00:46:13,615 --> 00:46:14,616
Well, yes.
647
00:46:14,783 --> 00:46:17,285
Then you miss the truth
of ruling, brother.
648
00:46:17,786 --> 00:46:19,204
A throne would suit you ill.
649
00:46:24,709 --> 00:46:27,212
I've seen worlds
you've never known about!
650
00:46:27,545 --> 00:46:31,675
I have grown, Odinson, in my exile.
651
00:46:32,217 --> 00:46:34,219
I have seen the true power
of the Tesseract,
652
00:46:34,511 --> 00:46:35,512
and when I Wield it...
653
00:46:35,553 --> 00:46:37,389
Who showed you this power?
654
00:46:38,473 --> 00:46:39,891
Who controls the would-be king?
655
00:46:40,058 --> 00:46:41,893
- I am a king!
- Not here!
656
00:46:42,060 --> 00:46:43,395
You give up the Tesseract!
657
00:46:43,436 --> 00:46:46,064
You give up this poisonous dream!
658
00:46:48,525 --> 00:46:49,901
You come home.
659
00:46:54,823 --> 00:46:55,991
I don't have it.
660
00:46:58,034 --> 00:47:00,203
You need the Cube to bring me home.
661
00:47:00,412 --> 00:47:02,288
But I've sent it off, I know not where.
662
00:47:03,623 --> 00:47:05,542
You listen well, brother.
663
00:47:07,085 --> 00:47:08,378
I'm listening.
664
00:47:17,762 --> 00:47:19,222
Do not touch me again.
665
00:47:19,431 --> 00:47:21,057
Then don't take my stuff.
666
00:47:21,099 --> 00:47:23,435
You have no idea
what you're dealing with.
667
00:47:25,311 --> 00:47:26,312
Shakespeare in the Park?
668
00:47:27,772 --> 00:47:30,942
Doth Mother know
you wear-eth her drapes?
669
00:47:31,317 --> 00:47:34,112
This is beyond you, metal man.
670
00:47:34,279 --> 00:47:36,072
Loki will face Asgardian justice.
671
00:47:36,614 --> 00:47:39,993
He gives up the Cube,
he's all yours. Until then,
672
00:47:40,118 --> 00:47:41,369
stay out of the way.
673
00:47:43,163 --> 00:47:44,748
- Tourist.
674
00:47:49,961 --> 00:47:51,046
Okay.
675
00:48:20,992 --> 00:48:23,995
Power at 400% capacity.
676
00:48:24,162 --> 00:48:25,413
How about that?
677
00:49:25,765 --> 00:49:27,058
Hey!
678
00:49:29,727 --> 00:49:31,020
That's enough.
679
00:49:34,691 --> 00:49:36,401
Now, I don't know
what you plan on doing here.
680
00:49:36,442 --> 00:49:39,028
I've come here to put an end
to Loki's schemes.
681
00:49:39,070 --> 00:49:41,573
Then prove it. Put that hammer down.
682
00:49:41,614 --> 00:49:42,615
Yeah... No.
683
00:49:42,866 --> 00:49:44,325
Bad call. He loves his hammer.
684
00:49:46,244 --> 00:49:48,246
You want me to put the hammer down?
685
00:50:15,815 --> 00:50:17,525
Are we done, here?
686
00:51:05,365 --> 00:51:08,368
In case it's unclear,
687
00:51:09,035 --> 00:51:10,870
if you try to escape,
688
00:51:11,955 --> 00:51:14,040
if you so much as scratch that glass,
689
00:51:23,841 --> 00:51:27,553
it's 30,000 feet straight down
in a steel trap.
690
00:51:28,346 --> 00:51:30,515
You get how that works?
691
00:51:32,517 --> 00:51:35,186
Ant, boot.
692
00:51:38,481 --> 00:51:40,024
It's an impressive cage.
693
00:51:41,150 --> 00:51:43,528
Not built, I think, for me.
694
00:51:44,112 --> 00:51:46,030
Built for something
a lot stronger than you.
695
00:51:46,739 --> 00:51:48,700
Oh, I've heard.
696
00:51:49,367 --> 00:51:50,576
A mindless beast.
697
00:51:51,828 --> 00:51:53,204
Makes play he's still a man.
698
00:51:54,539 --> 00:51:56,791
How desperate are you,
699
00:51:56,958 --> 00:52:00,086
that you call on such
lost creatures to defend you?
700
00:52:00,253 --> 00:52:02,380
FURY". How desperate am I?
701
00:52:02,797 --> 00:52:04,674
You threaten my world with war.
702
00:52:04,841 --> 00:52:07,010
You steal a force
you can't hope to control.
703
00:52:07,176 --> 00:52:11,014
You talk about peace,
and you kill because it's fun.
704
00:52:11,180 --> 00:52:14,225
You have made me very desperate.
705
00:52:14,392 --> 00:52:16,144
You might not be glad that you did.
706
00:52:16,728 --> 00:52:18,021
Ooh.
707
00:52:19,564 --> 00:52:22,900
It burns you to have come so close.
708
00:52:24,277 --> 00:52:26,738
To have the Tesseract, to have power,
709
00:52:27,780 --> 00:52:30,074
unlimited power.
710
00:52:30,241 --> 00:52:32,243
And for what?
711
00:52:33,828 --> 00:52:37,457
A warm light for all mankind to share.
712
00:52:37,915 --> 00:52:41,044
And then to be reminded
what real power is.
713
00:52:45,256 --> 00:52:49,344
Well, let me know if "real power"
wants a magazine or something.
714
00:52:57,810 --> 00:52:59,312
He really grows on you, doesn't he?
715
00:52:59,520 --> 00:53:01,439
Loki's gonna drag this out.
716
00:53:01,606 --> 00:53:05,109
So, Thor, what's his play?
717
00:53:05,276 --> 00:53:07,904
He has an army called the Chitauri.
718
00:53:08,071 --> 00:53:10,990
They're not of Asgard,
nor any world known.
719
00:53:11,407 --> 00:53:13,534
He means to lead them
against your people.
720
00:53:13,701 --> 00:53:15,328
They Will Win him the Earth,
721
00:53:15,411 --> 00:53:17,246
in return, I suspect, for the Tesseract.
722
00:53:17,413 --> 00:53:19,165
An army
723
00:53:19,332 --> 00:53:21,084
from outer space.
724
00:53:21,250 --> 00:53:23,669
So, he's building another portal.
725
00:53:23,836 --> 00:53:25,129
That's what he needs Erik Selvig for.
726
00:53:25,213 --> 00:53:26,214
Selvig?
727
00:53:26,464 --> 00:53:28,883
- He's an astrophysicist.
- He's a friend.
728
00:53:29,050 --> 00:53:31,219
Loki has him under some kind of spell,
729
00:53:31,302 --> 00:53:32,845
along with one of ours.
730
00:53:33,012 --> 00:53:34,680
I want to know why Loki let us take him.
731
00:53:34,764 --> 00:53:36,099
He's not leading an army from here.
732
00:53:36,265 --> 00:53:37,975
I don't think
we should be focusing on Loki.
733
00:53:38,142 --> 00:53:40,019
That guy's brain is a bag full of cats.
734
00:53:40,103 --> 00:53:41,354
You could smell crazy on him.
735
00:53:41,604 --> 00:53:43,272
Have care how you speak.
736
00:53:43,898 --> 00:53:45,817
Loki is beyond reason,
but he is of Asgard.
737
00:53:46,317 --> 00:53:47,443
And he is my brother.
738
00:53:47,735 --> 00:53:49,529
He killed 80 people in two days.
739
00:53:50,488 --> 00:53:51,489
He's adopted.
740
00:53:51,697 --> 00:53:54,033
I think it's about the mechanics.
741
00:53:54,200 --> 00:53:56,202
Iridium... What do they
need the iridium for?
742
00:53:56,327 --> 00:53:57,328
It's a stabilizing agent.
743
00:53:57,537 --> 00:53:58,871
I'm just saying, pick a weekend.
744
00:53:58,996 --> 00:54:00,540
I'll fly you to Portland.
745
00:54:00,706 --> 00:54:02,333
Keep love alive.
746
00:54:02,500 --> 00:54:04,419
It means the portal
won't collapse on itself
747
00:54:04,502 --> 00:54:06,421
like it did at S.H.l.E.L.D.
748
00:54:06,587 --> 00:54:09,882
No hard feelings, Point Break.
You've got a mean swing.
749
00:54:10,049 --> 00:54:12,343
Also, it means the portal
can open as wide
750
00:54:12,510 --> 00:54:15,012
and stay open as long, as Loki wants.
751
00:54:15,680 --> 00:54:17,682
Raise the mizzenmast. Jib the topsails.
752
00:54:19,392 --> 00:54:20,601
That man is playing Galaga.
753
00:54:21,853 --> 00:54:25,231
He thought we wouldn't notice,
but we did.
754
00:54:27,024 --> 00:54:28,401
How does Fury even see these?
755
00:54:28,484 --> 00:54:29,527
He turns.
756
00:54:30,027 --> 00:54:31,696
Sounds exhausting.
757
00:54:32,697 --> 00:54:33,948
The rest of the raw materials,
758
00:54:34,115 --> 00:54:36,909
Agent Barton can get
his hands on pretty easily.
759
00:54:37,076 --> 00:54:38,536
The only major component
he still needs
760
00:54:38,703 --> 00:54:42,206
is a power source
of high-energy density.
761
00:54:42,373 --> 00:54:45,501
Something to kick-start the Cube.
762
00:54:45,877 --> 00:54:48,588
When did you become an expert
in thermonuclear astrophysics?
763
00:54:48,671 --> 00:54:49,755
Last night.
764
00:54:50,548 --> 00:54:53,759
The packet, Selvig's notes,
the extraction theory papers.
765
00:54:53,926 --> 00:54:54,969
Am I the only one who did the reading?
766
00:54:55,136 --> 00:54:57,930
Does Loki need any particular
kind of power source?
767
00:54:58,097 --> 00:55:00,892
He would have to heat the Cube
to 120-million Kelvin
768
00:55:01,058 --> 00:55:02,560
just to break through
the Coulomb barrier.
769
00:55:02,727 --> 00:55:04,979
Unless Selvig has figured out
how to stabilize
770
00:55:05,146 --> 00:55:06,272
the quantum tunneling effect.
771
00:55:06,439 --> 00:55:07,648
Well, if he could do that,
772
00:55:07,732 --> 00:55:10,234
he could achieve heavy ion fusion
at any reactor on the planet.
773
00:55:10,276 --> 00:55:12,737
Finally, someone who speaks English.
774
00:55:12,904 --> 00:55:14,780
Is that what just happened?
775
00:55:15,072 --> 00:55:17,116
It's good to meet you, Dr. Banner.
776
00:55:17,283 --> 00:55:20,411
Your work on antielectron
collisions is unparalleled.
777
00:55:20,578 --> 00:55:22,413
And I'm a huge fan of the way
you lose control
778
00:55:22,580 --> 00:55:24,457
and turn into an enormous
green rage-monster.
779
00:55:26,167 --> 00:55:27,251
Thanks.
780
00:55:27,418 --> 00:55:29,921
Dr. Banner is only here
to track the Cube.
781
00:55:30,087 --> 00:55:31,422
I was hoping you might join him.
782
00:55:31,589 --> 00:55:32,590
I would start with that stick of his.
783
00:55:32,924 --> 00:55:33,925
It may be magical,
784
00:55:33,966 --> 00:55:35,426
but it works an awful lot
like a HYDRA weapon.
785
00:55:35,510 --> 00:55:38,429
I don't know about that,
but it is powered by the Cube.
786
00:55:38,804 --> 00:55:40,556
And I would like to know
how Loki used it
787
00:55:40,765 --> 00:55:42,433
to turn two of the sharpest men I know
788
00:55:42,517 --> 00:55:44,268
into his personal flying monkeys.
789
00:55:44,644 --> 00:55:46,145
Monkeys? I do not understand.
790
00:55:46,395 --> 00:55:47,230
I do.
791
00:55:50,316 --> 00:55:51,943
I understood that reference.
792
00:55:53,110 --> 00:55:54,487
Shall we play, Doctor?
793
00:55:54,654 --> 00:55:56,280
This way, sir.
794
00:56:10,378 --> 00:56:11,963
The gamma readings
are definitely consistent
795
00:56:12,129 --> 00:56:13,923
with Selvig's reports of the Tesseract.
796
00:56:14,549 --> 00:56:16,217
But it's going to take weeks to process.
797
00:56:16,384 --> 00:56:17,635
If we bypass their mainframe
798
00:56:17,718 --> 00:56:19,011
and direct route to the Homer cluster,
799
00:56:19,178 --> 00:56:22,306
we can clock this
at around 600 teraflops.
800
00:56:23,474 --> 00:56:25,476
All I packed was a toothbrush.
801
00:56:26,477 --> 00:56:28,145
You know, you should come by
Stark Tower sometime.
802
00:56:28,312 --> 00:56:30,314
Top ten floors, all R&D.
803
00:56:30,648 --> 00:56:32,149
You'd love it. It's Candy Land.
804
00:56:32,316 --> 00:56:34,902
Thanks, but the last time
I was in New York,
805
00:56:35,069 --> 00:56:37,655
I kind of broke Harlem.
806
00:56:37,822 --> 00:56:39,657
Well, I promise
a stress-free environment.
807
00:56:39,824 --> 00:56:41,659
No tension, no surprises.
808
00:56:41,742 --> 00:56:43,077
Ow!
809
00:56:43,160 --> 00:56:44,579
- Hey!
- Nothing?
810
00:56:44,704 --> 00:56:45,746
Are you nuts?
811
00:56:45,830 --> 00:56:46,831
Jury's out.
812
00:56:47,039 --> 00:56:48,291
You really have got
a lid on it, haven't you?
813
00:56:48,332 --> 00:56:49,333
What's your secret?
814
00:56:49,458 --> 00:56:50,918
Mellow jazz, bongo drums,
huge bag of weed?
815
00:56:51,002 --> 00:56:52,003
Is everything a joke to you?
816
00:56:52,461 --> 00:56:53,462
Funny things are.
817
00:56:53,671 --> 00:56:55,464
Threatening the safety
of everyone on this ship
818
00:56:55,506 --> 00:56:56,841
isn't funny.
819
00:56:56,882 --> 00:56:57,883
No offense, Doc.
820
00:56:57,967 --> 00:56:59,594
It's all right,
I wouldn't have come aboard
821
00:56:59,677 --> 00:57:02,555
if I couldn't handle pointy things.
822
00:57:02,638 --> 00:57:05,016
You're tip-toeing, big man.
You need to strut.
823
00:57:05,349 --> 00:57:07,059
And you need to focus
on the problem, Mr. Stark.
824
00:57:07,143 --> 00:57:08,519
Do you think I'm not?
825
00:57:08,769 --> 00:57:11,606
Why did Fury call us in?
Why now? Why not before?
826
00:57:11,689 --> 00:57:13,399
What isn't he telling us?
827
00:57:13,482 --> 00:57:15,026
I can't do the equation unless
I have all the variables.
828
00:57:15,651 --> 00:57:16,986
You think Fury's hiding something?
829
00:57:17,320 --> 00:57:20,531
He's a spy. Captain, he's "the" spy.
830
00:57:20,573 --> 00:57:22,408
His secrets have secrets.
831
00:57:22,491 --> 00:57:24,035
It's bugging him, too. Isn't it?
832
00:57:24,076 --> 00:57:25,077
Uh...
833
00:57:26,203 --> 00:57:27,705
I just want to finish my work here, and...
834
00:57:28,372 --> 00:57:29,373
Doctor?
835
00:57:34,879 --> 00:57:37,340
"A warm light for all mankind."
836
00:57:37,381 --> 00:57:39,383
Loki's jab at Fury about the Cube.
837
00:57:39,592 --> 00:57:40,885
I heard it.
838
00:57:40,926 --> 00:57:43,262
I think that was meant for you.
839
00:57:44,180 --> 00:57:47,224
Even if Barton didn't
tell Loki about the tower,
840
00:57:47,266 --> 00:57:48,309
it was still all over the news.
841
00:57:48,517 --> 00:57:50,478
The Stark Tower? That big, ugly
842
00:57:51,729 --> 00:57:52,938
building in New York?
843
00:57:53,272 --> 00:57:57,068
It's powered by an arc reactor,
a self-sustaining energy source.
844
00:57:57,109 --> 00:57:59,612
That building will run itself
for, what, a year?
845
00:57:59,695 --> 00:58:01,572
It's just the prototype.
846
00:58:01,614 --> 00:58:03,491
I'm kind of the only name
in clean energy right now.
847
00:58:03,908 --> 00:58:05,368
That's what he's getting at.
848
00:58:05,409 --> 00:58:08,079
So, why didn't S.H.l.E.L.D. bring him in
on the Tesseract project?
849
00:58:08,245 --> 00:58:10,081
What are they doing
in the energy business
850
00:58:10,122 --> 00:58:11,415
in the first place?
851
00:58:11,582 --> 00:58:14,585
I should probably look into that
once my decryption program
852
00:58:14,710 --> 00:58:16,671
finishes breaking into all of
S.H.I.E.L.D.'s secure files.
853
00:58:16,754 --> 00:58:17,755
I'm sorry. Did you say...
854
00:58:17,797 --> 00:58:19,924
Jarvis has been running it
since I hit the bridge.
855
00:58:20,257 --> 00:58:21,884
In a few hours,
I'll know every dirty secret
856
00:58:21,926 --> 00:58:23,177
S.H.l.E.L.D. has ever tried to hide.
857
00:58:23,260 --> 00:58:24,261
Blueberry?
858
00:58:24,303 --> 00:58:26,055
Yet you're confused about why
they didn't want you around.
859
00:58:26,389 --> 00:58:29,016
An intelligence organization
that fears intelligence?
860
00:58:29,350 --> 00:58:30,976
Historically, not awesome.
861
00:58:31,060 --> 00:58:33,396
I think Loki's trying to wind us up.
862
00:58:33,437 --> 00:58:35,106
This is a man who means to start a war
863
00:58:35,147 --> 00:58:36,607
and if we don't stay focused,
he'll succeed.
864
00:58:37,900 --> 00:58:40,403
We have orders.
We should follow them.
865
00:58:40,945 --> 00:58:42,780
Following's not really my style.
866
00:58:44,156 --> 00:58:46,617
And you're all about style, aren't you?
867
00:58:46,659 --> 00:58:47,785
Of the people in this room,
868
00:58:47,827 --> 00:58:49,495
which one is,
A, wearing a spangly outfit,
869
00:58:49,578 --> 00:58:50,746
and, B, not of use?
870
00:58:50,996 --> 00:58:55,126
Steve, tell me none of this
smells a little funky to you.
871
00:58:57,837 --> 00:58:58,921
Just find the Cube.
872
00:59:11,809 --> 00:59:13,811
That's the guy
my dad never shut up about?
873
00:59:14,437 --> 00:59:16,564
I'm wondering if they shouldn't have
kept him on ice.
874
00:59:16,647 --> 00:59:17,982
Huh.
875
00:59:18,023 --> 00:59:19,817
The guy's not wrong about Loki.
876
00:59:19,859 --> 00:59:21,694
He does have the jump on us.
877
00:59:21,777 --> 00:59:24,530
What he's got is an Acme dynamite kit.
878
00:59:24,613 --> 00:59:26,490
It's going to blow up in his face.
879
00:59:26,532 --> 00:59:28,659
And I'm going to be there when it does.
880
00:59:29,160 --> 00:59:31,328
Yeah. I'll read all about it.
881
00:59:32,747 --> 00:59:34,582
Uh-huh. Or you'll be suiting up
with the rest of us.
882
00:59:36,333 --> 00:59:39,962
You see, I don't get a suit of armor.
883
00:59:40,004 --> 00:59:43,424
I'm exposed. Like a nerve.
884
00:59:43,507 --> 00:59:45,009
It's a nightmare.
885
00:59:45,342 --> 00:59:48,220
I've got a cluster of shrapnel
trying every second
886
00:59:48,304 --> 00:59:50,347
to crawl its way into my heart.
887
00:59:50,431 --> 00:59:52,516
This stops it.
888
00:59:52,600 --> 00:59:54,769
This little circle of light,
it's part of me now,
889
00:59:56,145 --> 00:59:57,688
not just armor.
890
00:59:58,481 --> 01:00:00,775
It's a terrible privilege.
891
01:00:01,275 --> 01:00:03,527
- But you can control it.
- Because I learned how.
892
01:00:03,611 --> 01:00:04,612
It's different.
893
01:00:05,112 --> 01:00:08,491
Hey, I read all about your accident.
894
01:00:08,532 --> 01:00:11,744
That much gamma exposure
should have killed you.
895
01:00:12,036 --> 01:00:14,538
So you're saying that the Hulk...
896
01:00:15,956 --> 01:00:18,125
The other guy saved my life?
897
01:00:18,626 --> 01:00:19,794
That's nice.
898
01:00:20,836 --> 01:00:24,548
It's a nice sentiment. Saved it for what?
899
01:00:25,883 --> 01:00:27,718
I guess we'll find out.
900
01:00:29,553 --> 01:00:31,263
You may not enjoy that.
901
01:00:31,347 --> 01:00:33,349
And you just might.
902
01:01:32,533 --> 01:01:33,951
As soon
as Loki took the doctor,
903
01:01:34,285 --> 01:01:35,828
we moved Jane Foster.
904
01:01:35,911 --> 01:01:38,330
They've got an excellent
observatory in Tromsm.
905
01:01:38,414 --> 01:01:42,001
She was asked to consult there
very suddenly yesterday.
906
01:01:42,084 --> 01:01:45,921
Handsome fee, private plane,
very remote.
907
01:01:46,630 --> 01:01:47,715
She'll be safe.
908
01:01:47,923 --> 01:01:49,300
Thank you.
909
01:01:51,093 --> 01:01:52,928
It's no accident, Loki taking Erik Selvig.
910
01:01:54,138 --> 01:01:56,557
I dread what he plans for him
once he's done.
911
01:01:56,640 --> 01:01:57,808
Erik is a good man.
912
01:01:57,892 --> 01:01:58,934
He talks about you a lot.
913
01:02:00,978 --> 01:02:02,980
You changed his life.
914
01:02:04,648 --> 01:02:06,609
You changed everything around here.
915
01:02:06,650 --> 01:02:08,819
They were better as they were.
916
01:02:09,403 --> 01:02:11,530
We pretend on Asgard
that we're more advanced
917
01:02:11,614 --> 01:02:15,367
but we come here,
battling like bilge snipe.
918
01:02:15,451 --> 01:02:17,328
- Like what?
- Bilge snipe.
919
01:02:17,411 --> 01:02:20,164
You know, huge, scaly, big antlers.
920
01:02:21,248 --> 01:02:23,083
- You don't have those?
- I don't think so.
921
01:02:23,167 --> 01:02:25,085
Well, they are repulsive.
922
01:02:26,337 --> 01:02:28,672
And they trample everything
in their path.
923
01:02:36,305 --> 01:02:39,600
When I first came to Earth,
Loki's rage followed me here,
924
01:02:39,767 --> 01:02:41,936
and your people paid the price.
925
01:02:42,186 --> 01:02:44,021
And now, again.
926
01:02:46,523 --> 01:02:49,026
In my youth, I courted war.
927
01:02:50,778 --> 01:02:52,821
War hasn't started yet.
928
01:02:53,906 --> 01:02:55,741
You think you could make Loki tell us
929
01:02:55,824 --> 01:02:57,159
where the Tesseract is?
930
01:02:57,201 --> 01:03:00,537
I do not know. Loki's mind is far afield.
931
01:03:00,621 --> 01:03:05,376
It's not just power he craves,
it's vengeance, upon me.
932
01:03:05,459 --> 01:03:07,294
There's no pain
would prise his need from him.
933
01:03:08,671 --> 01:03:10,923
A lot of guys think that
934
01:03:11,006 --> 01:03:12,257
until the pain starts.
935
01:03:14,802 --> 01:03:16,345
What are you asking me to do?
936
01:03:16,387 --> 01:03:19,890
I'm asking,
what are you prepared to do?
937
01:03:20,057 --> 01:03:21,058
Loki is a prisoner.
938
01:03:21,308 --> 01:03:23,686
Then why do I feel like
he's the only person on this boat
939
01:03:23,727 --> 01:03:25,104
that wants to be here?
940
01:03:37,908 --> 01:03:41,078
There's not many people
who can sneak up on me.
941
01:03:41,161 --> 01:03:42,746
But you figured I'd come.
942
01:03:43,497 --> 01:03:44,915
After.
943
01:03:45,916 --> 01:03:49,420
After whatever tortures
Fury can concoct,
944
01:03:49,503 --> 01:03:53,215
you would appear
as a friend, as a balm.
945
01:03:54,091 --> 01:03:55,676
And I would cooperate.
946
01:03:55,926 --> 01:03:57,803
I want to know what
you've done to Agent Barton.
947
01:03:58,053 --> 01:03:59,888
I would say I've expanded his mind.
948
01:04:02,599 --> 01:04:04,601
And once you've won,
949
01:04:05,102 --> 01:04:06,437
once you're king of the mountain,
950
01:04:08,856 --> 01:04:11,275
what happens to his mind?
951
01:04:11,316 --> 01:04:12,317
Oh...
952
01:04:12,609 --> 01:04:14,236
ls this love, Agent Romanoff?
953
01:04:14,528 --> 01:04:17,156
Love is for children. I owe him a debt.
954
01:04:21,243 --> 01:04:22,953
Tell me.
955
01:04:27,458 --> 01:04:30,753
Before I worked for S.H.l.E.L.D... I, uh...
956
01:04:33,130 --> 01:04:37,092
Well, I made a name for myself.
957
01:04:37,134 --> 01:04:40,220
I have a very specific skill set.
958
01:04:40,304 --> 01:04:43,724
I didn't care who I used it for, or on.
959
01:04:44,975 --> 01:04:48,270
I got on S.H.I.E.L.D.'s radar
in a bad way.
960
01:04:49,646 --> 01:04:52,608
Agent Barton was sent to kill me.
961
01:04:53,609 --> 01:04:54,985
He made a different call.
962
01:04:57,112 --> 01:04:59,990
And what will you do
if I vow to spare him?
963
01:05:00,407 --> 01:05:01,825
Not let you out.
964
01:05:01,909 --> 01:05:03,827
No, but I like this.
965
01:05:04,787 --> 01:05:08,040
Your world in the balance,
and you bargain for one man.
966
01:05:08,332 --> 01:05:10,459
Regimes fall every day.
967
01:05:10,501 --> 01:05:12,878
I tend not to weep over that.
I'm Russian.
968
01:05:12,961 --> 01:05:14,004
Or I was.
969
01:05:15,506 --> 01:05:17,007
And what are you now?
970
01:05:17,633 --> 01:05:20,677
It's really not that complicated.
971
01:05:20,719 --> 01:05:24,848
I got red in my ledger,
I'd like to wipe it out.
972
01:05:25,808 --> 01:05:27,184
Can you?
973
01:05:28,685 --> 01:05:32,523
Can you wipe out that much red?
974
01:05:33,649 --> 01:05:35,192
Dreykov's daughter,
975
01:05:36,860 --> 01:05:38,737
Sรฉo Paulo,
976
01:05:39,738 --> 01:05:42,074
the hospital fire?
977
01:05:43,075 --> 01:05:45,494
Barton told me everything.
978
01:05:45,536 --> 01:05:48,413
Your ledger is dripping. It's gushing red
979
01:05:48,664 --> 01:05:51,375
and you think saving a man
no more virtuous than yourself
980
01:05:51,416 --> 01:05:52,835
will change anything?
981
01:05:52,876 --> 01:05:55,629
This is the basest sentimentality.
982
01:05:55,712 --> 01:05:58,006
This is a child at prayer.
983
01:05:58,048 --> 01:05:59,216
Pathetic!
984
01:06:00,175 --> 01:06:02,803
You lie and kill
985
01:06:02,886 --> 01:06:05,973
in the service of liars and killers.
986
01:06:09,017 --> 01:06:12,062
You pretend to be separate,
to have your own code,
987
01:06:12,312 --> 01:06:15,065
something that makes up
for the horrors.
988
01:06:16,191 --> 01:06:18,652
But they are part of you.
989
01:06:18,735 --> 01:06:22,322
And they will never go away.
990
01:06:23,115 --> 01:06:26,660
I won't touch Barton,
not until I make him kill you.
991
01:06:26,743 --> 01:06:29,037
Slowly, intimately,
992
01:06:29,079 --> 01:06:31,582
in every way he knows you fear.
993
01:06:31,623 --> 01:06:34,459
And then he'll wake just long
enough to see his good work
994
01:06:34,835 --> 01:06:38,338
and when he screams, I'll split his skull.
995
01:06:38,505 --> 01:06:41,258
This is my bargain, you mewling quim.
996
01:06:43,093 --> 01:06:44,761
You're a monster.
997
01:06:46,930 --> 01:06:48,432
Oh, no.
998
01:06:49,308 --> 01:06:50,601
You brought the monster.
999
01:06:53,896 --> 01:06:55,272
So, Banner.
1000
01:06:56,273 --> 01:06:57,441
That's your play.
1001
01:06:57,691 --> 01:06:58,692
What?
1002
01:06:59,693 --> 01:07:01,320
Loki means to unleash the Hulk.
1003
01:07:01,403 --> 01:07:02,946
Keep Banner in the lab. I'm on my way.
1004
01:07:03,030 --> 01:07:04,114
Send Thor as well.
1005
01:07:06,158 --> 01:07:07,159
Thank you
1006
01:07:07,409 --> 01:07:09,620
for your cooperation.
1007
01:07:17,085 --> 01:07:18,587
What are you doing, Mr. Stark?
1008
01:07:18,629 --> 01:07:21,215
Uh, kind of been wondering
the same thing about you.
1009
01:07:21,632 --> 01:07:23,217
You're supposed to be locating
the Tesseract.
1010
01:07:23,300 --> 01:07:24,593
We are. The model's locked
1011
01:07:24,801 --> 01:07:26,345
and we're sweeping
for the signature now.
1012
01:07:26,428 --> 01:07:27,721
When we get a hit,
1013
01:07:27,804 --> 01:07:29,306
we'll have the location
within half a mile.
1014
01:07:29,640 --> 01:07:33,936
Yeah, then you get your
Cube back. No muss, no fuss.
1015
01:07:33,977 --> 01:07:35,020
What is "Phase 2"?
1016
01:07:37,356 --> 01:07:40,234
Phase 2 is S.H.I.E.L.D. uses
the Cube to make weapons.
1017
01:07:40,317 --> 01:07:42,110
Sorry, computer was moving
a little slow for me.
1018
01:07:42,486 --> 01:07:44,947
Rogers, we gathered everything
related to the Tesseract.
1019
01:07:44,988 --> 01:07:46,323
This does not mean that we're making...
1020
01:07:46,365 --> 01:07:47,366
I'm sorry, Nick.
1021
01:07:47,449 --> 01:07:49,826
What were you lying?
1022
01:07:49,910 --> 01:07:51,203
I was wrong, Director.
1023
01:07:51,328 --> 01:07:52,454
The world hasn't changed a bit.
1024
01:07:52,496 --> 01:07:53,497
Did you know about this?
1025
01:07:53,830 --> 01:07:55,499
You want to think about
removing yourself
1026
01:07:55,582 --> 01:07:56,708
from this environment, Doctor?
1027
01:07:56,792 --> 01:07:58,669
I was in Calcutta.
I was pretty well removed.
1028
01:07:58,961 --> 01:08:00,295
Loki is manipulating you.
1029
01:08:00,504 --> 01:08:01,880
And you've been doing what, exactly?
1030
01:08:01,964 --> 01:08:03,507
You didn't come here because
I bat my eyelashes at you.
1031
01:08:03,590 --> 01:08:04,841
Yes, and I'm not leaving
1032
01:08:04,925 --> 01:08:06,301
because suddenly
you get a little twitchy.
1033
01:08:06,551 --> 01:08:08,220
I'd like to know Why S.H.l.E.L.D.
1034
01:08:08,303 --> 01:08:11,932
is using the Tesseract
to build weapons of mass destruction.
1035
01:08:12,641 --> 01:08:13,809
Because of him.
1036
01:08:14,685 --> 01:08:15,686
Me'?
1037
01:08:17,020 --> 01:08:19,439
Last year, Earth had a visitor
from another planet
1038
01:08:19,523 --> 01:08:22,734
who had a grudge match
that leveled a small town.
1039
01:08:22,818 --> 01:08:24,945
We learned that
not only are we not alone
1040
01:08:25,153 --> 01:08:28,782
but we are hopelessly,
hilariously, outgunned.
1041
01:08:28,865 --> 01:08:30,993
My people want nothing
but peace with your planet.
1042
01:08:31,201 --> 01:08:33,245
But you're not the only people
out there, are you?
1043
01:08:33,328 --> 01:08:35,205
And you're not the only threat.
1044
01:08:35,372 --> 01:08:38,375
The world's filling up with
people who can't be matched,
1045
01:08:39,042 --> 01:08:40,377
that can't be controlled.
1046
01:08:40,585 --> 01:08:41,753
Like you controlled the Cube?
1047
01:08:41,837 --> 01:08:43,130
Your work with the Tesseract
1048
01:08:43,213 --> 01:08:45,841
is what drew Loki to it, and his allies.
1049
01:08:45,882 --> 01:08:47,384
It is a signal to all the realms
1050
01:08:47,426 --> 01:08:50,137
that the Earth is ready
for a higher form of war.
1051
01:08:50,220 --> 01:08:51,346
A higher form?
1052
01:08:51,388 --> 01:08:52,556
You forced our hand.
1053
01:08:52,597 --> 01:08:53,598
We had to come up with something.
1054
01:08:53,682 --> 01:08:54,725
A nuclear deterrent.
1055
01:08:54,766 --> 01:08:56,893
Because that always
calms everything right down.
1056
01:08:56,935 --> 01:08:59,396
Remind me again how
you made your fortune, Stark.
1057
01:08:59,438 --> 01:09:01,606
I'm sure if he still made weapons,
Stark would be neck-deep...
1058
01:09:01,898 --> 01:09:03,608
Hold on. How is this now about me?
1059
01:09:03,692 --> 01:09:04,860
I'm sorry, isn't everything?
1060
01:09:04,901 --> 01:09:06,903
I thought humans were
more evolved than this.
1061
01:09:06,945 --> 01:09:09,906
Excuse me, did we come to
your planet and blow stuff up?
1062
01:09:09,948 --> 01:09:11,867
You treat your champions
with such mistrust.
1063
01:09:11,908 --> 01:09:13,452
Are you boys really that naive?
1064
01:09:13,535 --> 01:09:15,454
S.H.I.E.L.D. monitors potential threats.
1065
01:09:15,537 --> 01:09:16,913
Captain America's on threat watch?
1066
01:09:16,955 --> 01:09:17,956
We all are.
1067
01:09:18,040 --> 01:09:19,583
Wait, you're on that list?
1068
01:09:19,624 --> 01:09:21,251
Are you above or below angry bees?
1069
01:09:21,293 --> 01:09:23,462
Stark, so help me God,
if you make one more wisecrack...
1070
01:09:23,545 --> 01:09:24,838
Threat! Verbal threat.
I feel threatened.
1071
01:09:24,921 --> 01:09:27,424
- Show some respect.
- Respect what?
1072
01:09:34,765 --> 01:09:36,016
Transport Six-Six-Bravo,
1073
01:09:36,099 --> 01:09:37,768
please relay confirm codes.
1074
01:09:37,809 --> 01:09:40,020
I've got you on the computer,
but not on the day log.
1075
01:09:40,103 --> 01:09:42,230
What is your haul? Over.
1076
01:09:42,272 --> 01:09:44,691
Arms and ammunition. Over.
1077
01:09:53,283 --> 01:09:55,535
You speak of control,
yet you court chaos.
1078
01:09:55,619 --> 01:09:57,204
That's his M.O., isn't it?
1079
01:09:57,454 --> 01:09:58,747
I mean, what are we, a team?
1080
01:09:58,789 --> 01:10:01,833
No, we're a chemical mixture
that makes chaos.
1081
01:10:01,917 --> 01:10:03,627
We're a time bomb.
1082
01:10:03,960 --> 01:10:05,879
You need to step away.
1083
01:10:05,962 --> 01:10:07,839
Why shouldn't the guy
let off a little steam?
1084
01:10:07,923 --> 01:10:10,092
You know damn well why. Back off!
1085
01:10:10,133 --> 01:10:12,427
I'm starting to want you to make me.
1086
01:10:12,469 --> 01:10:16,098
Yeah. Big man in a suit of armor.
1087
01:10:16,264 --> 01:10:17,516
Take that off, what are you?
1088
01:10:17,808 --> 01:10:20,102
Genius, billionaire,
playboy, philanthropist.
1089
01:10:21,061 --> 01:10:24,106
I know guys with none of that
worth ten of you.
1090
01:10:24,147 --> 01:10:25,232
I've seen the footage.
1091
01:10:25,482 --> 01:10:27,484
The only thing you really
fight for is yourself.
1092
01:10:29,111 --> 01:10:31,071
You're not the guy
to make the sacrifice play,
1093
01:10:31,238 --> 01:10:33,573
to lay down on a wire and let
the other guy crawl over you.
1094
01:10:33,824 --> 01:10:35,742
I think I would just cut the wire.
1095
01:10:38,620 --> 01:10:40,872
Always a way out.
1096
01:10:40,956 --> 01:10:42,249
You may not be a threat
1097
01:10:42,332 --> 01:10:44,167
but you better stop pretending
to be a hero.
1098
01:10:44,334 --> 01:10:46,878
A hero? Like you?
1099
01:10:46,962 --> 01:10:49,047
You're a laboratory experiment, Rogers.
1100
01:10:49,131 --> 01:10:52,551
Everything special about you
came out of a bottle.
1101
01:11:18,034 --> 01:11:20,620
Put on the suit. Let's go a few rounds.
1102
01:11:21,872 --> 01:11:25,375
You people are so petty and tiny.
1103
01:11:25,667 --> 01:11:26,543
Yeah, this is a team.
1104
01:11:26,585 --> 01:11:27,711
Agent Romanoff,
would you escort
1105
01:11:27,794 --> 01:11:28,837
Dr. Banner back to his...
1106
01:11:29,004 --> 01:11:30,672
Where? You rented my room.
1107
01:11:31,006 --> 01:11:32,632
The cell was just in case...
1108
01:11:32,883 --> 01:11:34,176
In case you needed to kill me.
1109
01:11:34,217 --> 01:11:36,887
But you can't. I know, I tried.
1110
01:11:39,890 --> 01:11:42,851
I got low. I didn't see an end.
1111
01:11:42,893 --> 01:11:47,272
So, I put a bullet in my mouth,
and the other guy spit it out.
1112
01:11:47,981 --> 01:11:49,232
So I moved on.
1113
01:11:49,316 --> 01:11:51,902
I focused on helping
other people. I was good.
1114
01:11:52,235 --> 01:11:54,404
Until you dragged me back
into this freak show
1115
01:11:54,571 --> 01:11:55,739
and put everyone here at risk.
1116
01:11:56,114 --> 01:11:58,241
You want to know my secret,
Agent Romanoff?
1117
01:11:58,325 --> 01:11:59,910
You want to know how I stay calm?
1118
01:12:02,954 --> 01:12:04,915
Dr. Banner,
1119
01:12:05,790 --> 01:12:07,167
put down the scepter.
1120
01:12:16,009 --> 01:12:17,219
Got it.
1121
01:12:17,761 --> 01:12:18,803
Sorry, kids,
1122
01:12:18,929 --> 01:12:20,764
you don't get to see
my party trick after all.
1123
01:12:20,889 --> 01:12:21,932
You located the Tesseract?
1124
01:12:22,057 --> 01:12:23,058
I could get there fastest.
1125
01:12:23,225 --> 01:12:25,310
The Tesseract belongs on Asgard.
No human is a match for it.
1126
01:12:25,519 --> 01:12:26,728
- You're not going alone.
- You're gonna stop me?
1127
01:12:26,853 --> 01:12:27,896
Put on the suit, let's find out.
1128
01:12:28,063 --> 01:12:29,272
I'm not afraid to hit an old man.
1129
01:12:29,356 --> 01:12:30,357
Put on the suit.
1130
01:12:33,401 --> 01:12:34,778
Oh, my God.
1131
01:12:50,544 --> 01:12:51,586
Put on the suit.
1132
01:12:51,628 --> 01:12:52,963
Yeah.
1133
01:12:55,715 --> 01:12:57,467
All hands to stations.
1134
01:13:01,596 --> 01:13:03,306
- Hill!
- External detonation.
1135
01:13:03,515 --> 01:13:04,808
Number three engine is down.
1136
01:13:04,891 --> 01:13:05,934
We've been hit.
1137
01:13:05,976 --> 01:13:07,227
- Can they get it running?
- Fire in engine three!
1138
01:13:07,310 --> 01:13:08,311
Talk to me.
1139
01:13:08,395 --> 01:13:10,146
Turbine looks mostly intact
1140
01:13:10,188 --> 01:13:12,148
but it's impossible to
get out there to make repairs
1141
01:13:12,190 --> 01:13:13,650
while we're in the air.
1142
01:13:13,733 --> 01:13:16,319
If we lose one more engine,
we won't be.
1143
01:13:16,403 --> 01:13:18,488
Somebody's got to get outside
and patch that engine.
1144
01:13:18,530 --> 01:13:19,990
- Stark, you copy that?
- I'm on it.
1145
01:13:20,365 --> 01:13:23,493
Coulson, initiate defensive lockdown
in the detention section
1146
01:13:23,577 --> 01:13:24,661
then get to the armory.
1147
01:13:24,786 --> 01:13:25,829
Romanoff?
1148
01:13:29,666 --> 01:13:30,834
We're okay.
1149
01:13:33,461 --> 01:13:34,754
We're okay, right?
1150
01:13:47,559 --> 01:13:48,852
- Keep that engine down!
- Yes, sir.
1151
01:13:48,893 --> 01:13:50,645
Detention, wait for cameras to go dark.
1152
01:13:50,687 --> 01:13:52,564
- Got it.
- Stay close.
1153
01:13:54,274 --> 01:13:55,817
Let's go, Level 4.
1154
01:13:56,693 --> 01:13:59,321
Engine three. I'll meet you there.
1155
01:14:07,704 --> 01:14:08,705
Doctor?
1156
01:14:10,874 --> 01:14:11,875
Bruce?
1157
01:14:12,542 --> 01:14:15,962
You got to fight it.
This is just what Loki wants.
1158
01:14:17,297 --> 01:14:18,465
We're going to be okay. Listen to me.
1159
01:14:18,548 --> 01:14:19,549
Are you hurt?
1160
01:14:23,053 --> 01:14:25,013
We're going to be okay. All right?
1161
01:14:25,388 --> 01:14:28,224
I swear on my life,
I will get you out of this.
1162
01:14:28,516 --> 01:14:29,726
You will walk away and never ever...
1163
01:14:29,768 --> 01:14:31,603
Your life?
1164
01:14:48,078 --> 01:14:49,079
Bruce.
1165
01:15:16,272 --> 01:15:17,607
%GRUNTS)
{ROARS)
1166
01:15:26,241 --> 01:15:29,452
Bring the carrier about
to a 1-8-0, heading south!
1167
01:15:29,536 --> 01:15:31,371
- Take us to the water!
- We're flying blind.
1168
01:15:31,538 --> 01:15:33,456
Navigation's recalibrating
after the engine failure.
1169
01:15:33,623 --> 01:15:35,125
Is the sun coming up?
1170
01:15:36,167 --> 01:15:38,128
- Yes, sir.
- Then put it on the left.
1171
01:15:38,461 --> 01:15:39,963
Get us over water.
1172
01:15:40,296 --> 01:15:42,090
One more turbine goes down,
and we drop.
1173
01:15:44,634 --> 01:15:45,969
Thanks.
1174
01:15:49,264 --> 01:15:50,473
Stark!
1175
01:15:53,143 --> 01:15:54,853
Stark, I'm here!
1176
01:15:54,936 --> 01:15:56,146
Good.
1177
01:15:57,647 --> 01:15:59,691
Let's see what we've got.
1178
01:15:59,774 --> 01:16:01,401
I got to get this
superconducting coolant system
1179
01:16:01,568 --> 01:16:02,610
back online
1180
01:16:02,652 --> 01:16:04,195
before I can access the rotors,
1181
01:16:04,279 --> 01:16:05,864
work on dislodging the debris.
1182
01:16:08,366 --> 01:16:09,993
I need you to get to that
engine control panel
1183
01:16:10,160 --> 01:16:13,788
and tell me which relays
are in overload position.
1184
01:16:26,301 --> 01:16:27,677
What does it look like in there?
1185
01:16:28,553 --> 01:16:30,889
It seems to run
on some form of electricity.
1186
01:16:31,181 --> 01:16:32,766
Well, you're not wrong.
1187
01:17:36,788 --> 01:17:39,541
We are not your enemies, Banner.
1188
01:17:39,582 --> 01:17:41,584
Try to think!
1189
01:17:50,885 --> 01:17:52,637
Okay, the relays are intact.
1190
01:17:52,887 --> 01:17:54,097
What's our next move?
1191
01:17:54,430 --> 01:17:55,473
STARK". Even if I clear the rotors,
1192
01:17:55,557 --> 01:17:57,725
this thing won't
re-engage without a jump.
1193
01:17:57,934 --> 01:17:59,102
I'm going to have to
get in there and push.
1194
01:17:59,435 --> 01:18:01,020
If that thing gets up to
speed, you'll get shredded.
1195
01:18:01,312 --> 01:18:03,356
That stator control unit
can reverse the polarity
1196
01:18:03,439 --> 01:18:04,774
long enough to disengage
maglev and that could...
1197
01:18:04,941 --> 01:18:06,109
Speak English!
1198
01:18:07,485 --> 01:18:08,653
You see that red lever?
1199
01:18:10,071 --> 01:18:12,031
It will slow the rotors down
long enough for me to get out.
1200
01:18:12,282 --> 01:18:13,950
Stand by it. Wait for my word.
1201
01:19:06,711 --> 01:19:08,254
We need full evac
on the lower hangar bay.
1202
01:19:11,716 --> 01:19:12,800
Grenade!
1203
01:19:27,857 --> 01:19:29,275
We've got a perimeter breach!
1204
01:19:29,359 --> 01:19:31,444
Hostiles are in S.H.l.E.L.D. gear.
1205
01:19:31,527 --> 01:19:33,655
Call-outs at every junction.
1206
01:19:40,870 --> 01:19:43,164
We have the Hulk and Thor
on Research Level 4.
1207
01:19:43,206 --> 01:19:44,707
Levels 2 and 3 are dark.
1208
01:19:44,916 --> 01:19:46,876
Sir, the Hulk will tear this place apart!
1209
01:19:48,002 --> 01:19:49,045
Get his attention.
1210
01:19:49,379 --> 01:19:53,591
Escort 6-0, proceed to
Wishbone and engage hostile.
1211
01:19:53,675 --> 01:19:55,051
Don't get too close.
1212
01:19:55,093 --> 01:19:56,219
Copy.
1213
01:20:08,398 --> 01:20:09,691
Target acquired.
1214
01:20:13,987 --> 01:20:14,904
Target engaged.
1215
01:20:26,499 --> 01:20:28,084
Target angry, target angry!
1216
01:21:36,652 --> 01:21:38,738
They're not getting through
here, so what the hell...
1217
01:21:57,256 --> 01:21:59,550
Engine one is now in shut-down.
1218
01:22:07,934 --> 01:22:10,186
We are in an uncontrolled descent.
1219
01:22:10,228 --> 01:22:11,938
Sir, we've lost
all power in engine one.
1220
01:22:12,647 --> 01:22:14,524
FURY". It's Barton.
He took out our systems.
1221
01:22:14,607 --> 01:22:17,151
He's headed for the detention level.
1222
01:22:17,193 --> 01:22:19,195
Does anybody copy?
1223
01:22:20,363 --> 01:22:22,532
This is Agent Romanoff.
1224
01:22:22,615 --> 01:22:24,117
I copy.
1225
01:22:28,412 --> 01:22:29,497
Stark, we're losing altitude.
1226
01:22:29,831 --> 01:22:31,082
Yeah, I noticed.
1227
01:23:00,194 --> 01:23:01,195
No!
1228
01:23:08,953 --> 01:23:11,372
Are you ever not going to fall for that?
1229
01:23:54,624 --> 01:23:56,959
The humans think us immortal.
1230
01:23:58,002 --> 01:23:59,587
Should we test that?
1231
01:24:02,215 --> 01:24:03,299
Move away, please.
1232
01:24:07,970 --> 01:24:09,305
You like this?
1233
01:24:10,473 --> 01:24:13,476
We started working on the prototype
after you sent the Destroyer.
1234
01:24:14,936 --> 01:24:16,979
Even I don't know what it does.
1235
01:24:17,230 --> 01:24:19,273
Do you want to find out?
1236
01:24:21,234 --> 01:24:22,485
No!
1237
01:25:32,221 --> 01:25:33,681
Natasha?
1238
01:26:05,212 --> 01:26:07,006
You're going to lose.
1239
01:26:09,008 --> 01:26:10,092
Am I?
1240
01:26:11,510 --> 01:26:14,055
-It's in your nature.
- Hmm.
1241
01:26:16,182 --> 01:26:18,601
Your heroes are scattered.
1242
01:26:18,642 --> 01:26:22,438
Your floating fortress falls from the sky.
1243
01:26:22,480 --> 01:26:23,773
Where is my disadvantage?
1244
01:26:24,774 --> 01:26:26,609
You lack conviction.
1245
01:26:27,568 --> 01:26:28,611
I don't think I'm...
1246
01:26:35,534 --> 01:26:37,119
So, that's what it does.
1247
01:26:39,330 --> 01:26:42,291
All hands
to crash stations immediately.
1248
01:27:09,777 --> 01:27:10,778
Cap, hit the lever.
1249
01:27:11,445 --> 01:27:13,781
I need a minute here!
1250
01:27:14,115 --> 01:27:15,282
Lever
1251
01:27:15,324 --> 01:27:16,325
HOW!
1252
01:27:26,085 --> 01:27:27,169
Uh-oh.
1253
01:27:28,462 --> 01:27:29,630
Help!
1254
01:28:05,207 --> 01:28:06,625
Sorry, boss.
1255
01:28:06,709 --> 01:28:08,252
The god rabbited.
1256
01:28:08,544 --> 01:28:10,045
Just stay awake.
1257
01:28:10,129 --> 01:28:11,589
Eyes on me.
1258
01:28:11,881 --> 01:28:13,257
No, I'm clocking out here.
1259
01:28:13,549 --> 01:28:14,717
Not an option.
1260
01:28:16,051 --> 01:28:18,053
It's okay, boss.
1261
01:28:19,930 --> 01:28:22,057
This was never gonna work
1262
01:28:22,099 --> 01:28:23,267
if they didn't have something
1263
01:28:24,727 --> 01:28:26,187
to...
1264
01:28:55,382 --> 01:28:57,259
Agent Coulson is down.
1265
01:28:58,594 --> 01:29:00,346
A medical team is on
its way to your location.
1266
01:29:00,429 --> 01:29:01,931
FURY". They're here.
1267
01:29:05,100 --> 01:29:06,769
They called it.
1268
01:29:22,993 --> 01:29:24,662
These were in Phil Coulson's jacket.
1269
01:29:27,998 --> 01:29:30,167
I guess he never did
get you to sign them.
1270
01:29:33,796 --> 01:29:35,506
We're dead in the air up here.
1271
01:29:35,589 --> 01:29:38,717
Our communications,
the location of the Cube,
1272
01:29:39,093 --> 01:29:41,262
Banner, Thor...
1273
01:29:42,721 --> 01:29:44,473
I got nothing for you.
1274
01:29:44,557 --> 01:29:47,476
I lost my one good eye.
1275
01:29:50,479 --> 01:29:53,440
Maybe I had that coming.
1276
01:29:57,736 --> 01:29:59,071
Yes,
1277
01:30:00,155 --> 01:30:03,576
we were going to build
an arsenal with the Tesseract.
1278
01:30:04,994 --> 01:30:06,954
I never put all my chips
on that number, though
1279
01:30:06,996 --> 01:30:10,124
because I was playing
something even riskier.
1280
01:30:14,003 --> 01:30:18,173
There was an idea, Stark knows this,
1281
01:30:20,009 --> 01:30:23,429
called the Avengers Initiative.
1282
01:30:24,597 --> 01:30:26,765
The idea was to bring together a group
1283
01:30:26,849 --> 01:30:29,435
of remarkable people
1284
01:30:30,185 --> 01:30:33,022
to see if they could become
something more.
1285
01:30:34,356 --> 01:30:38,360
To see if they could work together
when we needed them to,
1286
01:30:38,527 --> 01:30:41,822
to fight the battles that we never could.
1287
01:30:44,783 --> 01:30:49,705
Phil Coulson died
still believing in that idea.
1288
01:30:51,999 --> 01:30:53,709
In heroes.
1289
01:31:01,717 --> 01:31:03,344
Well,
1290
01:31:04,178 --> 01:31:06,889
it's an old-fashioned notion.
1291
01:31:27,117 --> 01:31:29,453
You fell out of the sky.
1292
01:31:43,676 --> 01:31:44,927
Did I hurt anybody?
1293
01:31:45,260 --> 01:31:48,389
There's nobody around here to get hurt.
1294
01:31:48,430 --> 01:31:51,767
You did scare the hell
out of some pigeons, though.
1295
01:31:52,601 --> 01:31:53,686
Lucky.
1296
01:31:53,769 --> 01:31:55,104
Or just good aim.
1297
01:31:55,521 --> 01:31:56,814
You were awake when you fell.
1298
01:31:59,149 --> 01:32:00,943
- You saw?
- The whole thing.
1299
01:32:01,110 --> 01:32:02,778
Right through the ceiling.
1300
01:32:03,112 --> 01:32:07,116
Big and green and buck-ass nude.
1301
01:32:07,157 --> 01:32:08,325
Here.
1302
01:32:09,660 --> 01:32:11,912
Didn't think those would
fit you until you shrunk down
1303
01:32:11,954 --> 01:32:14,456
to a regular-size feller.
1304
01:32:16,750 --> 01:32:18,085
Thank you.
1305
01:32:18,836 --> 01:32:20,003
Are you an alien?
1306
01:32:20,629 --> 01:32:21,839
What?
1307
01:32:22,131 --> 01:32:23,507
From outer space, an alien.
1308
01:32:24,049 --> 01:32:25,092
No.
1309
01:32:25,718 --> 01:32:28,637
Well, then, son, you've got a condition.
1310
01:32:39,440 --> 01:32:41,817
Clint. You're going to be all right.
1311
01:32:45,320 --> 01:32:46,488
You know that?
1312
01:32:48,282 --> 01:32:50,159
ls that what you know?
1313
01:32:52,619 --> 01:32:55,497
I've got no window.
1314
01:32:56,081 --> 01:32:57,499
I have to flush him out.
1315
01:32:58,542 --> 01:33:00,461
You got to level out.
It's going to take time.
1316
01:33:00,502 --> 01:33:01,920
You don't understand.
1317
01:33:04,006 --> 01:33:07,009
Have you ever had someone
take your brain and play?
1318
01:33:08,051 --> 01:33:12,306
Pull you out
and stuff something else in?
1319
01:33:15,392 --> 01:33:17,561
Do you know what it's like
to be unmade?
1320
01:33:19,354 --> 01:33:21,523
You know that I do.
1321
01:33:29,031 --> 01:33:30,073
Why am I back?
1322
01:33:31,492 --> 01:33:32,910
How did you get him out?
1323
01:33:32,993 --> 01:33:35,704
Cognitive recalibration.
1324
01:33:35,954 --> 01:33:38,499
I hit you really hard on the head.
1325
01:33:38,582 --> 01:33:39,708
Thanks.
1326
01:33:44,171 --> 01:33:45,714
Natasha...
1327
01:33:46,381 --> 01:33:47,508
How many agents did I...
1328
01:33:47,591 --> 01:33:49,134
Don't.
1329
01:33:49,384 --> 01:33:51,470
Don't do that to yourself, Clint.
1330
01:33:52,179 --> 01:33:53,931
This is Loki.
1331
01:33:54,264 --> 01:33:56,683
This is monsters and magic,
1332
01:33:56,725 --> 01:33:58,101
and nothing we were ever trained for.
1333
01:33:58,268 --> 01:33:59,853
Loki, did he get away?
1334
01:33:59,895 --> 01:34:00,896
Yeah.
1335
01:34:01,522 --> 01:34:03,607
I don't suppose you know where.
1336
01:34:03,899 --> 01:34:05,734
I didn't need to know.
1337
01:34:05,818 --> 01:34:07,569
I didn't ask.
1338
01:34:10,823 --> 01:34:13,075
He's going to
make his play soon, though.
1339
01:34:13,450 --> 01:34:14,493
Today.
1340
01:34:14,743 --> 01:34:15,869
We got to stop him.
1341
01:34:16,495 --> 01:34:17,830
Yeah? Who's "we"?
1342
01:34:18,038 --> 01:34:19,873
I don't know. Whoever's left.
1343
01:34:21,375 --> 01:34:22,751
Well,
1344
01:34:24,419 --> 01:34:26,588
if I put an arrow
through Loki's eye socket,
1345
01:34:26,713 --> 01:34:29,424
I would sleep better, I suppose.
1346
01:34:32,094 --> 01:34:33,595
Now you sound like you.
1347
01:34:34,263 --> 01:34:35,764
But you don't.
1348
01:34:37,933 --> 01:34:40,811
You're a spy, not a soldier.
1349
01:34:40,894 --> 01:34:45,649
Now you want to wade into a war. Why?
1350
01:34:47,401 --> 01:34:49,403
What did Loki do to you?
1351
01:34:50,112 --> 01:34:52,573
He didn't. I just...
1352
01:34:56,285 --> 01:34:57,828
Natasha.
1353
01:34:59,913 --> 01:35:01,957
I've been compromised.
1354
01:35:04,960 --> 01:35:06,879
I got red in my ledger.
1355
01:35:09,214 --> 01:35:11,341
I would like to wipe it out.
1356
01:35:27,316 --> 01:35:28,901
Was he married?
1357
01:35:28,984 --> 01:35:30,444
No.
1358
01:35:30,485 --> 01:35:34,781
There was a cellist, I think.
1359
01:35:36,325 --> 01:35:37,784
I'm sorry.
1360
01:35:38,452 --> 01:35:39,870
He seemed like a good man.
1361
01:35:41,371 --> 01:35:42,539
He was an idiot.
1362
01:35:42,623 --> 01:35:44,708
Why? For believing?
1363
01:35:45,000 --> 01:35:46,460
For taking on Loki alone.
1364
01:35:46,501 --> 01:35:48,295
He was doing his job.
1365
01:35:48,337 --> 01:35:50,672
He was out of his league.
He should have waited.
1366
01:35:50,756 --> 01:35:51,840
He should have...
1367
01:35:52,174 --> 01:35:53,675
Sometimes there isn't a way out, Tony.
1368
01:35:53,884 --> 01:35:56,094
Right, I've heard that before.
1369
01:35:56,178 --> 01:35:57,346
Is this the first time you lost a soldier?
1370
01:35:57,679 --> 01:35:59,306
We are not soldiers.
1371
01:36:04,019 --> 01:36:05,604
I'm not marching to Fury's fife.
1372
01:36:05,896 --> 01:36:07,147
Neither am l.
1373
01:36:07,189 --> 01:36:09,483
He's got the same blood
on his hands that Loki does.
1374
01:36:09,524 --> 01:36:10,984
But right now,
we got to put that behind us
1375
01:36:11,026 --> 01:36:13,028
and get this done.
1376
01:36:13,236 --> 01:36:14,237
Loki needs a power source.
1377
01:36:14,321 --> 01:36:15,322
If we can put together a list...
1378
01:36:15,364 --> 01:36:16,365
He made it personal.
1379
01:36:16,698 --> 01:36:17,699
That's not the point.
1380
01:36:17,866 --> 01:36:20,285
That is the point. That's Loki's point.
1381
01:36:20,494 --> 01:36:22,162
He hit us all right where we live. Why?
1382
01:36:22,537 --> 01:36:23,580
To tear us apart.
1383
01:36:24,039 --> 01:36:25,540
Yeah, divide and conquer is great
1384
01:36:25,624 --> 01:36:28,168
but he knows he has to
take us out to win, right?
1385
01:36:28,210 --> 01:36:29,836
That's what he wants.
1386
01:36:29,878 --> 01:36:32,130
He wants to beat us,
he wants to be seen doing it.
1387
01:36:32,297 --> 01:36:33,382
He wants an audience.
1388
01:36:34,383 --> 01:36:36,051
Right. I caught his act in Stuttgart.
1389
01:36:36,134 --> 01:36:39,137
Yeah, that was just previews.
This is opening night.
1390
01:36:39,221 --> 01:36:41,807
And Loki, he's a full-tilt diva, right?
1391
01:36:41,890 --> 01:36:43,517
He wants flowers, he wants parades.
1392
01:36:43,558 --> 01:36:47,062
He wants a monument built to the skies
with his name plastered...
1393
01:36:49,106 --> 01:36:50,399
Son of a bitch.
1394
01:37:01,243 --> 01:37:02,369
Time to go.
1395
01:37:02,828 --> 01:37:04,329
- Go where?
-l'll tell you on the way.
1396
01:37:04,579 --> 01:37:05,539
Can you fly one of those jets?
1397
01:37:07,374 --> 01:37:08,375
I can.
1398
01:37:12,129 --> 01:37:13,255
You got a suit?
1399
01:37:13,463 --> 01:37:14,464
Yeah.
1400
01:37:14,756 --> 01:37:16,008
Then suit up.
1401
01:37:43,618 --> 01:37:44,995
Hey, you guys aren't
authorized to be in here.
1402
01:37:45,120 --> 01:37:47,289
Son, just don't.
1403
01:37:49,791 --> 01:37:50,792
Sir.
1404
01:37:50,834 --> 01:37:51,835
Agent Hill.
1405
01:37:52,586 --> 01:37:54,171
Those cards,
1406
01:37:56,298 --> 01:38:00,302
they were in Coulson's locker,
not in his jacket.
1407
01:38:04,806 --> 01:38:06,433
They needed the push.
1408
01:38:09,811 --> 01:38:11,980
We have
an unauthorized departure from Bay 6.
1409
01:38:12,731 --> 01:38:14,107
They found him.
1410
01:38:15,150 --> 01:38:18,945
Get our communications back up,
whatever you have to do.
1411
01:38:18,987 --> 01:38:21,114
- I want eyes on everything.
- Yes, sir.
1412
01:38:34,836 --> 01:38:36,630
Sir, I've turned off the arc reactor
1413
01:38:36,671 --> 01:38:40,550
but the device
is already self-sustaining.
1414
01:38:40,634 --> 01:38:42,844
Shut it down, Dr. Selvig.
1415
01:38:43,136 --> 01:38:44,429
It's too late!
1416
01:38:46,556 --> 01:38:48,058
She can't stop now.
1417
01:38:49,351 --> 01:38:51,436
She wants to show us something!
1418
01:38:51,686 --> 01:38:53,814
A new universe.
1419
01:38:54,064 --> 01:38:55,232
OkaY-
1420
01:39:02,656 --> 01:39:04,616
The barrier is pure energy.
1421
01:39:04,699 --> 01:39:06,326
It's unbreachable.
1422
01:39:06,660 --> 01:39:08,495
Yeah, I got that.
1423
01:39:09,371 --> 01:39:10,413
Plan B.
1424
01:39:11,832 --> 01:39:14,000
Sir, the Mark 7
is not ready for deployment.
1425
01:39:14,042 --> 01:39:16,128
Then skip the spinning rims.
We're on the clock.
1426
01:39:36,064 --> 01:39:38,775
Please tell me you're going
to appeal to my humanity.
1427
01:39:40,068 --> 01:39:42,362
Actually, I'm planning to threaten you.
1428
01:39:42,529 --> 01:39:43,989
You should have left
your armor on for that.
1429
01:39:44,281 --> 01:39:45,740
Yeah.
1430
01:39:45,824 --> 01:39:46,992
It's seen a bit of mileage,
1431
01:39:47,075 --> 01:39:49,286
and you've got
the glow stick of destiny.
1432
01:39:50,453 --> 01:39:52,581
Would you like a drink?
1433
01:39:52,664 --> 01:39:53,874
Stalling me won't change anything.
1434
01:39:54,124 --> 01:39:56,334
No, no. Threatening.
1435
01:39:56,418 --> 01:39:57,502
No drink? Are you sure?
1436
01:39:57,919 --> 01:39:59,462
I'm having one.
1437
01:40:00,463 --> 01:40:04,426
The Chitauri are coming.
Nothing will change that.
1438
01:40:05,260 --> 01:40:06,386
What have I to fear?
1439
01:40:06,803 --> 01:40:08,263
The Avengers.
1440
01:40:10,599 --> 01:40:12,976
That's what we call ourselves.
We're sort of like a team.
1441
01:40:13,059 --> 01:40:14,769
"Earth's mightiest heroes"-type thing.
1442
01:40:14,811 --> 01:40:16,396
Yes, I've met them.
1443
01:40:16,605 --> 01:40:17,689
Yeah.
1444
01:40:17,981 --> 01:40:19,232
It takes us a while to get any traction,
1445
01:40:19,274 --> 01:40:20,358
I'll give you that one.
1446
01:40:20,442 --> 01:40:22,652
But let's do a head count, here.
1447
01:40:22,736 --> 01:40:25,280
Your brother, the demigod,
1448
01:40:26,948 --> 01:40:30,368
a super soldier, a living legend
who kind of lives up to the legend.
1449
01:40:30,660 --> 01:40:33,914
A man with breathtaking
anger-management issues,
1450
01:40:33,955 --> 01:40:36,875
a couple of master assassins,
and you, big fella,
1451
01:40:37,667 --> 01:40:40,337
you've managed to piss off
every single one of them.
1452
01:40:40,420 --> 01:40:41,463
That was the plan.
1453
01:40:41,880 --> 01:40:43,965
Not a great plan.
1454
01:40:44,007 --> 01:40:46,134
When they come,
1455
01:40:46,176 --> 01:40:47,677
and they will,
1456
01:40:47,761 --> 01:40:48,929
they'll come for you.
1457
01:40:48,970 --> 01:40:50,013
I have an army.
1458
01:40:50,096 --> 01:40:51,181
We have a Hulk.
1459
01:40:51,932 --> 01:40:53,350
I thought the beast had wandered off.
1460
01:40:53,433 --> 01:40:55,435
You're missing the point.
There is no throne.
1461
01:40:55,477 --> 01:40:59,272
There is no version of this
where you come out on top.
1462
01:40:59,648 --> 01:41:01,608
Maybe your army comes
and maybe it's too much for us,
1463
01:41:01,816 --> 01:41:03,818
but it's all on you.
1464
01:41:04,861 --> 01:41:05,987
Because if we can't protect the Earth,
1465
01:41:06,112 --> 01:41:09,074
you can be damn well sure
we'll avenge it.
1466
01:41:11,326 --> 01:41:14,371
How will your friends have time for me
1467
01:41:14,454 --> 01:41:16,039
when they are so busy fighting you?
1468
01:41:23,463 --> 01:41:24,506
This usually works.
1469
01:41:24,631 --> 01:41:27,467
Well, performance issues,
it's not uncommon.
1470
01:41:27,801 --> 01:41:29,469
One out of five...
1471
01:41:31,179 --> 01:41:34,182
Jarvis, anytime now.
1472
01:41:35,850 --> 01:41:38,687
You will all fall before me.
1473
01:41:38,728 --> 01:41:39,980
Deploy!
1474
01:41:40,230 --> 01:41:41,356
Deploy!
1475
01:42:08,883 --> 01:42:11,886
And there's one other
person you pissed off.
1476
01:42:12,721 --> 01:42:14,055
His name was Phil.
1477
01:42:37,954 --> 01:42:39,539
Right.
1478
01:42:39,581 --> 01:42:40,582
Arm)'-
1479
01:43:53,196 --> 01:43:54,572
Loki!
1480
01:43:54,656 --> 01:43:56,449
Turn off the Tesseract, or I'll destroy it.
1481
01:43:56,491 --> 01:43:57,617
You can't.
1482
01:43:57,742 --> 01:43:59,661
There is no stopping it.
1483
01:43:59,953 --> 01:44:01,496
There is only
1484
01:44:01,663 --> 01:44:02,831
the war.
1485
01:44:02,997 --> 01:44:04,124
So be it.
1486
01:44:26,020 --> 01:44:27,772
Stark,
we're on your three, headed northeast.
1487
01:44:28,022 --> 01:44:30,024
What? Did you stop for drive-through?
1488
01:44:30,108 --> 01:44:31,860
Swing up Park. I'm going
to lay them out for you.
1489
01:44:50,253 --> 01:44:51,671
Sir, we have more incoming.
1490
01:44:51,713 --> 01:44:53,214
Fine. Let's keep them occupied.
1491
01:45:00,346 --> 01:45:01,890
- Nat?
- I see him.
1492
01:45:46,601 --> 01:45:48,811
We got to get back up there.
1493
01:46:40,154 --> 01:46:41,573
Stark, are you seeing this?
1494
01:46:42,532 --> 01:46:44,701
Seeing.
Still working on believing.
1495
01:46:44,993 --> 01:46:46,369
Where's Banner?
Has he shown up yet?
1496
01:46:46,494 --> 01:46:47,579
Banner?
1497
01:46:47,662 --> 01:46:48,663
Just keep me posted.
1498
01:46:49,205 --> 01:46:51,416
Jarvis, find me a soft spot.
1499
01:46:54,002 --> 01:46:55,587
Look at this!
1500
01:46:55,670 --> 01:46:56,671
Look around you!
1501
01:46:58,006 --> 01:47:01,509
You think this madness
will end with your rule?
1502
01:47:02,010 --> 01:47:03,511
It's too late.
1503
01:47:05,013 --> 01:47:06,306
It's too late to stop it.
1504
01:47:06,347 --> 01:47:09,892
No. We can, together.
1505
01:47:16,858 --> 01:47:18,610
Sentiment.
1506
01:47:46,846 --> 01:47:49,098
We've got civilians
still trapped up here.
1507
01:47:50,099 --> 01:47:51,100
Loki.
1508
01:48:02,695 --> 01:48:04,489
They're fish in a barrel down there.
1509
01:48:10,119 --> 01:48:12,121
We got this. It's good. Go.
1510
01:48:12,205 --> 01:48:13,414
Do you think you can hold them off?
1511
01:48:13,498 --> 01:48:14,540
Captain,
1512
01:48:16,709 --> 01:48:19,379
it would be my genuine pleasure.
1513
01:48:46,406 --> 01:48:47,865
Just like Budapest all over again.
1514
01:48:48,741 --> 01:48:50,952
You and I remember Budapest
very differently.
1515
01:49:07,427 --> 01:49:08,469
It's going to be an hour
1516
01:49:08,511 --> 01:49:09,887
before they can
scramble the National Guard.
1517
01:49:09,971 --> 01:49:11,806
National Guard?
1518
01:49:12,682 --> 01:49:14,016
Does the army know
what's happening here?
1519
01:49:14,100 --> 01:49:15,101
Do we?
1520
01:49:16,644 --> 01:49:17,937
You need men in these buildings.
1521
01:49:17,979 --> 01:49:19,522
There are people inside and
they're going to be running
1522
01:49:19,605 --> 01:49:20,857
right into the line of fire.
1523
01:49:20,982 --> 01:49:22,942
You take them to the basements
or through the subway.
1524
01:49:22,984 --> 01:49:24,652
You keep them off the streets.
1525
01:49:24,694 --> 01:49:26,988
I need a perimeter as far back as 39th.
1526
01:49:27,447 --> 01:49:28,823
Why the hell
should I take orders from you?
1527
01:49:43,171 --> 01:49:44,380
I need men in those buildings.
1528
01:49:44,464 --> 01:49:46,632
Lead the people down
and away from the streets.
1529
01:49:46,674 --> 01:49:49,010
We're going to set up a perimeter
all the way down to 39th Street.
1530
01:49:59,645 --> 01:50:01,022
Well, we got its attention.
1531
01:50:01,355 --> 01:50:03,274
What the hell was step two?
1532
01:50:32,762 --> 01:50:33,846
What's the story upstairs?
1533
01:50:33,888 --> 01:50:35,890
The power surrounding the Cube
is impenetrable.
1534
01:50:35,932 --> 01:50:38,601
Thor's right. We got
to deal with these guys.
1535
01:50:38,684 --> 01:50:40,394
- How do we do this?
- As a team.
1536
01:50:40,436 --> 01:50:41,562
I have unfinished business with Loki.
1537
01:50:41,979 --> 01:50:43,022
Yeah? Well, get in line.
1538
01:50:43,105 --> 01:50:44,106
Save it.
1539
01:50:44,524 --> 01:50:45,983
Loki's going to keep
this fight focused on us,
1540
01:50:46,067 --> 01:50:47,109
and that's what we need.
1541
01:50:47,193 --> 01:50:48,903
Without him,
these things could run wild.
1542
01:50:48,986 --> 01:50:50,655
We got Stark up top.
He's going to need us to...
1543
01:50:59,288 --> 01:51:02,875
So, this all seems horrible.
1544
01:51:03,376 --> 01:51:04,502
I've seen worse.
1545
01:51:04,919 --> 01:51:06,003
Sorry.
1546
01:51:06,212 --> 01:51:08,714
No, we could use a little worse.
1547
01:51:09,131 --> 01:51:11,259
- Stark, we got him.
- Banner?
1548
01:51:11,467 --> 01:51:12,760
Just like you said.
1549
01:51:13,094 --> 01:51:15,680
Then tell him to suit up.
I'm bringing the party to you.
1550
01:51:22,103 --> 01:51:24,021
I don't see how that's a party.
1551
01:51:31,904 --> 01:51:32,905
Dr. Banner.
1552
01:51:34,740 --> 01:51:36,576
Now might be a really good
time for you to get angry.
1553
01:51:37,410 --> 01:51:39,954
That's my secret, Captain.
1554
01:51:41,622 --> 01:51:42,957
I'm always angry.
1555
01:51:54,635 --> 01:51:56,053
Hold on!
1556
01:52:26,167 --> 01:52:27,543
Send the rest.
1557
01:52:34,300 --> 01:52:35,593
Guys.
1558
01:52:35,843 --> 01:52:37,136
Call it, Captain.
1559
01:52:37,178 --> 01:52:38,429
All right, listen up.
1560
01:52:38,512 --> 01:52:41,015
Until we can close that portal,
our priority is containment.
1561
01:52:41,390 --> 01:52:42,808
Barton, I want you on that roof.
1562
01:52:42,850 --> 01:52:44,810
Eyes on everything.
Call out patterns and strays.
1563
01:52:44,852 --> 01:52:45,978
Stark, you got the perimeter.
1564
01:52:46,020 --> 01:52:47,271
Anything gets
more than three blocks out,
1565
01:52:47,396 --> 01:52:49,023
you turn it back or you turn it to ash.
1566
01:52:49,357 --> 01:52:50,399
- Can you give me a lift?
- Right.
1567
01:52:50,483 --> 01:52:51,609
Better clench up, Legolas.
1568
01:52:55,363 --> 01:52:57,365
Thor, you got to try
and bottleneck that portal.
1569
01:52:57,698 --> 01:52:58,824
Slow them down.
1570
01:52:59,116 --> 01:53:00,993
You got the lightning.
Light the bastards up.
1571
01:53:03,579 --> 01:53:04,872
You and me,
we stay here on the ground.
1572
01:53:04,956 --> 01:53:06,123
We keep the fighting here.
1573
01:53:06,207 --> 01:53:07,208
And Hulk...
1574
01:53:09,877 --> 01:53:11,003
Smash.
1575
01:54:04,932 --> 01:54:06,058
Sir.
1576
01:54:06,809 --> 01:54:07,810
The Council is on.
1577
01:54:12,940 --> 01:54:15,985
Stark, you got a lot of strays
sniffing your tail.
1578
01:54:18,029 --> 01:54:19,905
I'm just trying to keep them
off the streets.
1579
01:54:20,197 --> 01:54:22,158
Well, they can't bank worth a damn.
1580
01:54:22,241 --> 01:54:23,451
So find a tight corner.
1581
01:54:23,659 --> 01:54:25,077
I will roger that.
1582
01:54:47,933 --> 01:54:49,143
Oh, boy.
1583
01:54:56,358 --> 01:54:58,027
Nice call.
1584
01:54:58,110 --> 01:54:59,361
What else you got?
1585
01:54:59,445 --> 01:55:02,323
Thor is taking on
a squadron down on Sixth.
1586
01:55:02,364 --> 01:55:04,325
And he didn't invite me.
1587
01:55:44,073 --> 01:55:46,075
Captain, none of this
is going to mean a damn thing
1588
01:55:46,158 --> 01:55:47,159
if we don't close that portal.
1589
01:55:47,201 --> 01:55:48,452
Our biggest guns couldn't touch it.
1590
01:55:48,828 --> 01:55:51,122
Well, maybe it's not about guns.
1591
01:55:53,165 --> 01:55:54,917
If you want to get up there,
you're going to need a ride.
1592
01:55:55,960 --> 01:55:57,086
I got a ride.
1593
01:55:58,170 --> 01:55:59,213
I could use a boost, though.
1594
01:56:01,882 --> 01:56:02,883
Are you sure about this?
1595
01:56:03,551 --> 01:56:05,886
Yeah. It's gonna be fun.
1596
01:56:33,080 --> 01:56:34,874
Okay, turn, turn.
1597
01:56:35,082 --> 01:56:36,876
Less!Less!
1598
01:57:59,500 --> 01:58:02,503
Captain, the bank
on 42nd past Madison.
1599
01:58:02,586 --> 01:58:04,421
They've cornered
a lot of civilians in there.
1600
01:58:04,505 --> 01:58:06,257
I'm on it.
1601
01:58:26,527 --> 01:58:28,195
Everyone! Clear out!
1602
01:58:58,225 --> 01:58:59,935
Director Fury,
1603
01:59:00,019 --> 01:59:01,562
the Council has made a decision.
1604
01:59:01,895 --> 01:59:04,732
I recognize the Council
has made a decision.
1605
01:59:04,773 --> 01:59:06,442
But given that
it's a stupid-ass decision,
1606
01:59:06,525 --> 01:59:07,985
I have elected to ignore it.
1607
01:59:08,068 --> 01:59:11,155
Director, you're closer
than any of our subs.
1608
01:59:11,238 --> 01:59:12,281
You scramble that jet...
1609
01:59:12,406 --> 01:59:15,200
That is the island of Manhattan,
Councilman.
1610
01:59:15,451 --> 01:59:17,619
Until I'm certain my team can't hold it,
1611
01:59:17,703 --> 01:59:19,705
I will not order a nuclear strike
1612
01:59:19,788 --> 01:59:21,123
against a civilian population.
1613
01:59:21,373 --> 01:59:23,584
If we don't hold them here,
we lose everything.
1614
01:59:23,917 --> 01:59:26,670
If I send that bird out, we already have.
1615
01:59:30,424 --> 01:59:31,759
Oh, you.
1616
01:59:34,386 --> 01:59:35,596
Hawkeye!
1617
01:59:36,680 --> 01:59:37,681
Nat, what are you doing?
1618
01:59:38,640 --> 01:59:39,641
A little help?
1619
01:59:45,064 --> 01:59:46,065
I got him.
1620
02:00:12,508 --> 02:00:13,509
Enough!
1621
02:00:14,134 --> 02:00:16,345
You are, all of you, beneath me!
1622
02:00:16,678 --> 02:00:19,515
lam a god, you dull creature.
1623
02:00:19,598 --> 02:00:21,141
And I will not be bullied by...
1624
02:00:30,651 --> 02:00:32,569
Puny god.
1625
02:00:40,911 --> 02:00:42,454
The scepter...
1626
02:00:43,539 --> 02:00:44,832
Doctor.
1627
02:00:46,667 --> 02:00:49,545
Loki's scepter. The energy.
1628
02:00:49,628 --> 02:00:51,338
The Tesseract can't fight,
1629
02:00:51,380 --> 02:00:53,215
but you can't protect against yourself.
1630
02:00:53,382 --> 02:00:54,425
It's not your fault.
1631
02:00:54,508 --> 02:00:55,592
You didn't know what you were doing.
1632
02:00:59,012 --> 02:01:01,223
Actually, I think I did.
1633
02:01:01,306 --> 02:01:04,309
I built in a safety
to cut their power source.
1634
02:01:05,436 --> 02:01:06,937
Loki's scepter.
1635
02:01:07,020 --> 02:01:09,648
It may be able to close the portal.
1636
02:01:11,692 --> 02:01:13,527
And I'm looking right at it.
1637
02:01:25,998 --> 02:01:29,501
Sir, we will lose power
before we penetrate that shell.
1638
02:01:36,300 --> 02:01:39,678
Jarvis, you ever hear the tale of Jonah?
1639
02:01:39,720 --> 02:01:41,889
I wouldn't consider him a role model.
1640
02:02:51,708 --> 02:02:53,585
Director Fury
is no longer in command.
1641
02:02:53,627 --> 02:02:55,754
Override order 7-Alpha-1-1.
1642
02:02:55,796 --> 02:02:58,257
7-Alpha-1-1, confirmed.
We're go for takeoff.
1643
02:02:59,299 --> 02:03:01,301
Sir, we have a bird in motion!
1644
02:03:01,843 --> 02:03:03,637
Anyone on the deck,
we have a rogue bird.
1645
02:03:03,971 --> 02:03:05,305
We need to shut it down!
1646
02:03:05,389 --> 02:03:07,391
Repeat, takeoff is not authorized.
1647
02:03:38,171 --> 02:03:40,382
Stark, do you hear me?
1648
02:03:40,465 --> 02:03:42,426
You have a missile
headed straight for the city.
1649
02:03:43,135 --> 02:03:44,553
How long?
1650
02:03:44,636 --> 02:03:46,763
FURY". Three minutes, max.
1651
02:03:46,847 --> 02:03:48,307
The payload
will wipe out Midtown.
1652
02:03:48,557 --> 02:03:50,434
Jarvis, put everything we got
into the thrusters.
1653
02:03:50,726 --> 02:03:52,436
I just did.
1654
02:04:05,157 --> 02:04:06,533
Package is sent.
1655
02:04:06,742 --> 02:04:09,703
Detonation in
2 minutes, 30 seconds, mark.
1656
02:04:32,643 --> 02:04:35,062
Are you ready for another bout?
1657
02:04:35,520 --> 02:04:36,563
What, are you getting sleepy?
1658
02:04:42,319 --> 02:04:44,112
Right at the crown!
1659
02:04:50,077 --> 02:04:51,953
I can close it.
1660
02:04:52,037 --> 02:04:53,747
Can anybody copy?
1661
02:04:53,872 --> 02:04:55,082
I can shut the portal down.
1662
02:04:55,415 --> 02:04:57,417
- Do it!
- No, wait.
1663
02:04:57,459 --> 02:04:58,669
Stark, these things are still coming.
1664
02:04:58,752 --> 02:04:59,753
I got a nuke coming in.
1665
02:04:59,836 --> 02:05:01,713
It's gonna blow in less than a minute.
1666
02:05:11,682 --> 02:05:13,350
And I know just where to put it.
1667
02:05:20,732 --> 02:05:23,110
Stark,
you know that's a one-way trip.
1668
02:05:23,193 --> 02:05:24,611
Save the rest for the turn, J.
1669
02:05:24,695 --> 02:05:28,865
Sir, shall I try MISS Potts?
1670
02:05:28,949 --> 02:05:30,701
Might as well.
1671
02:05:32,911 --> 02:05:33,954
The streets of New York City
1672
02:05:34,037 --> 02:05:35,330
have become a battleground.
1673
02:05:35,414 --> 02:05:37,791
The Army is here trying
to contain the violence
1674
02:05:37,999 --> 02:05:39,543
- but clearly, it is outmatched.
1675
02:05:39,793 --> 02:05:42,129
And I have to say,
in all my years of reporting,
1676
02:05:42,212 --> 02:05:44,965
I have never seen anything like this.
1677
02:05:45,298 --> 02:05:46,633
We have limited information
on the team
1678
02:05:46,883 --> 02:05:50,470
but we do know that
billionaire Tony Stark's Iron Man...
1679
02:05:59,563 --> 02:06:00,897
QEXERTNE GRUNT)
1680
02:07:04,044 --> 02:07:05,879
Come on, Stark.
1681
02:07:12,260 --> 02:07:13,428
Close it.
1682
02:07:33,532 --> 02:07:34,533
Son of a gun.
1683
02:07:39,412 --> 02:07:41,081
He's not slowing down.
1684
02:07:59,099 --> 02:08:00,392
Is he breathing?
1685
02:08:22,122 --> 02:08:23,623
%R0ARs)
%GAsPs)
1686
02:08:28,461 --> 02:08:29,671
What the hell?
1687
02:08:32,591 --> 02:08:34,759
What just happened?
1688
02:08:35,010 --> 02:08:37,137
Please tell me nobody kissed me.
1689
02:08:41,391 --> 02:08:42,851
We won.
1690
02:08:45,395 --> 02:08:46,771
All right, yay!
1691
02:08:46,813 --> 02:08:48,857
Hurray. Good job, guys.
1692
02:08:48,940 --> 02:08:51,902
Let's just not come in tomorrow.
Let's just take a day.
1693
02:08:52,903 --> 02:08:54,321
Have you ever tried shawarma?
1694
02:08:54,988 --> 02:08:57,115
There's a shawarma joint
about two blocks from here.
1695
02:08:57,198 --> 02:08:58,950
I don't know what it is,
but I want to try it.
1696
02:08:59,492 --> 02:09:00,827
We're not finished yet.
1697
02:09:05,916 --> 02:09:07,834
And then shawarma after.
1698
02:09:29,689 --> 02:09:32,025
If it's all the same to you,
1699
02:09:35,236 --> 02:09:36,947
I'll have that drink now.
1700
02:09:44,829 --> 02:09:46,873
Despite the devastation
of what has been confirmed
1701
02:09:46,957 --> 02:09:48,750
as an extraterrestrial attack,
1702
02:09:48,833 --> 02:09:50,377
the extraordinary heroics
1703
02:09:50,502 --> 02:09:52,504
of the group known as the Avengers
1704
02:09:52,545 --> 02:09:54,172
has been to many a cause
not only for comfort,
1705
02:09:54,214 --> 02:09:55,215
but for celebration.
1706
02:09:55,340 --> 02:09:57,842
It's just really great knowing
they're out there.
1707
02:09:57,884 --> 02:09:59,761
That someone is watching over us.
1708
02:09:59,844 --> 02:10:01,096
I love you, Thor!
1709
02:10:01,179 --> 02:10:02,931
And then these guys were like...
1710
02:10:03,014 --> 02:10:04,391
And then the air goes...
1711
02:10:04,432 --> 02:10:05,892
And this green guy walks up
and he goes...
1712
02:10:05,934 --> 02:10:07,060
I don't know.
1713
02:10:07,102 --> 02:10:09,646
I don't exactly feel safer
with those things out there.
1714
02:10:09,729 --> 02:10:12,857
It just seems that there's
a lot they're not telling us.
1715
02:10:12,899 --> 02:10:16,152
Superheroes in New York?
Give me a break.
1716
02:10:16,444 --> 02:10:18,405
These so-called "heroes"
1717
02:10:18,488 --> 02:10:19,864
have to be held responsible
1718
02:10:19,906 --> 02:10:22,158
for the destruction done to this city.
1719
02:10:22,242 --> 02:10:24,411
This was their fight.
Where are they now?
1720
02:10:24,452 --> 02:10:25,787
Tough questions are being asked
1721
02:10:25,870 --> 02:10:27,372
about the Avengers themselves.
1722
02:10:27,414 --> 02:10:28,498
Their sudden appearance
1723
02:10:28,581 --> 02:10:30,000
and equally sudden disappearance...
1724
02:10:30,083 --> 02:10:32,919
What,
this is all somehow their fault?
1725
02:10:34,921 --> 02:10:38,091
Captain America saved my life.
1726
02:10:40,218 --> 02:10:43,763
Wherever he is, and
wherever any of them are,
1727
02:10:43,805 --> 02:10:45,348
I would just...
1728
02:10:46,099 --> 02:10:48,435
I would want to say thank you.
1729
02:10:50,895 --> 02:10:52,439
Where are the Avengers?
1730
02:10:52,772 --> 02:10:54,941
I'm not currently
tracking their whereabouts.
1731
02:10:55,025 --> 02:10:57,277
I'd say they've earned
a leave of absence.
1732
02:10:57,318 --> 02:10:58,945
And the Tesseract?
1733
02:10:59,029 --> 02:11:01,114
FURY".
The Tesseract is where it belongs.
1734
02:11:01,740 --> 02:11:04,117
Out of our reach.
1735
02:11:04,325 --> 02:11:05,785
That's not your call.
1736
02:11:05,827 --> 02:11:06,870
I didn't make it.
1737
02:11:06,995 --> 02:11:09,080
I just didn't argue with the god that did.
1738
02:11:09,372 --> 02:11:11,041
So, you let him take it
1739
02:11:11,291 --> 02:11:12,959
and the war criminal, Loki,
1740
02:11:13,043 --> 02:11:14,836
who should be
answering for his crime.
1741
02:11:14,919 --> 02:11:17,255
Oh, I think he Will be.
1742
02:11:30,977 --> 02:11:33,354
I don't think you
understand what you've started,
1743
02:11:33,730 --> 02:11:36,024
letting the Avengers
loose on this world.
1744
02:11:36,441 --> 02:11:37,484
They're dangerous.
1745
02:11:37,859 --> 02:11:41,362
FURY". They surely are,
and the whole world knows it.
1746
02:11:42,072 --> 02:11:44,407
Every world knows it.
1747
02:11:45,075 --> 02:11:47,035
Was that the point of all this?
1748
02:11:47,327 --> 02:11:48,870
A statement?
1749
02:11:51,748 --> 02:11:53,249
FURY". A promise.
1750
02:12:01,716 --> 02:12:03,301
Sir, how does it work now?
1751
02:12:04,594 --> 02:12:06,679
They've gone their separate ways.
1752
02:12:06,721 --> 02:12:09,682
Some, pretty extremely far.
1753
02:12:10,391 --> 02:12:12,393
If we get into a situation like this again,
1754
02:12:12,477 --> 02:12:13,853
what happens then?
1755
02:12:13,895 --> 02:12:14,938
They'll come back.
1756
02:12:16,606 --> 02:12:18,108
Are you really sure about that?
1757
02:12:18,191 --> 02:12:19,192
lam.
1758
02:12:21,069 --> 02:12:22,362
Why?
1759
02:12:23,363 --> 02:12:25,240
Because we'll need them to.
1760
02:15:17,120 --> 02:15:19,664
Humans.
1761
02:15:20,873 --> 02:15:25,295
They are not the cowering
wretches we were promised.
1762
02:15:26,212 --> 02:15:28,381
They stand.
1763
02:15:29,215 --> 02:15:34,429
They are unruly,
and therefore cannot be ruled.
1764
02:15:42,645 --> 02:15:45,565
To challenge them
1765
02:15:45,648 --> 02:15:49,027
is to court death.
126111
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.