All language subtitles for The Wild Wild West S00E01 The Wild Wild West Revisited

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:09,436 --> 00:01:11,928 The thing that alarms me the most about this whole thing 2 00:01:12,072 --> 00:01:13,938 is that our reports from Europe indicate 3 00:01:14,074 --> 00:01:17,907 there are three different groups of foreign agents operating in our country, 4 00:01:18,044 --> 00:01:20,741 one from England, one from Russia and one from Spain. 5 00:01:20,880 --> 00:01:23,849 They think the United States government is involved with this? 6 00:01:23,982 --> 00:01:26,110 - Obviously. - Involved in what? 7 00:01:26,251 --> 00:01:27,650 I didn't catch the problem. 8 00:01:27,786 --> 00:01:31,154 The problem is the people on the thrones of England, Russia and Spain 9 00:01:31,289 --> 00:01:35,192 are not Queen Victoria, the czar or the king of Spain. 10 00:01:35,327 --> 00:01:37,295 - Well, who are they? - lmpostors. 11 00:01:37,429 --> 00:01:40,398 lmpostors who look so much like their real counterparts 12 00:01:40,531 --> 00:01:42,966 that no one has dared even launch an investigation. 13 00:01:43,100 --> 00:01:44,828 Where are the real monarchs supposed to be? 14 00:01:44,968 --> 00:01:47,403 Somewhere in the United States. 15 00:01:47,537 --> 00:01:49,596 I know, it sounds incredible, 16 00:01:49,739 --> 00:01:52,902 but we've gotten the same report from three of our best agents in Europe. 17 00:01:53,042 --> 00:01:56,410 - We can't ignore it. - It sounds crazy to me. 18 00:01:56,546 --> 00:01:57,774 Hugo, will you shut up? 19 00:01:57,913 --> 00:01:59,573 The only reason you're at this meeting 20 00:01:59,714 --> 00:02:02,581 is because I want you to pick up my laundry. 21 00:02:02,717 --> 00:02:05,243 Well, Henry, Joseph, you've heard my plan. 22 00:02:05,386 --> 00:02:06,945 What do you think of it? 23 00:02:07,088 --> 00:02:08,783 Considering the facts, or the lack of them, 24 00:02:08,923 --> 00:02:10,447 it makes a certain amount of sense. 25 00:02:10,590 --> 00:02:12,887 If we can talk them into coming out of retirement. 26 00:02:13,025 --> 00:02:16,552 I've managed to keep track ofthem. 27 00:02:16,695 --> 00:02:21,690 Jim West has been living in the town of Tecate, Mexico, ever since he retired. 28 00:02:21,834 --> 00:02:25,827 Artemus Gordon for the last six months has been with a traveling tent show 29 00:02:25,970 --> 00:02:30,134 called the Deadwood Shakespearean Strolling Players, 30 00:02:30,274 --> 00:02:31,833 with assorted jugglers, fire-eaters, 31 00:02:31,976 --> 00:02:36,379 and three, count them, three beautiful live girls, 32 00:02:36,514 --> 00:02:40,576 as opposed, I guess, to three ugly dead girls. 33 00:02:40,718 --> 00:02:44,780 Check their itinerary. I want West and Gordon on this. 34 00:02:44,922 --> 00:02:46,412 You leave for Mexico tonight. 35 00:02:46,557 --> 00:02:50,721 Am I to understand, sir, that you're going to bring a couple of over-aged, 36 00:02:50,862 --> 00:02:54,628 out-of-shape ex-agents out of retirement to handle this case 37 00:02:54,766 --> 00:02:58,134 when the service is full of young, deserving agents who... 38 00:02:58,269 --> 00:03:01,170 who've just been spoiling at a chance to prove themselves? 39 00:03:01,305 --> 00:03:03,273 Mexico, tonight. 40 00:03:03,408 --> 00:03:07,140 - Yes, sir, but ifl may add, sir... - You may not. 41 00:03:12,784 --> 00:03:15,685 How did he get in the secret service? 42 00:03:15,820 --> 00:03:17,788 He's your wife's nephew, sir. 43 00:03:17,922 --> 00:03:21,619 I thought we had a gentlemen's agreement never to mention that. 44 00:03:22,793 --> 00:03:26,161 Uncle Bob, ifl go to Mexico, I won't be able to pick up your laundry. 45 00:03:26,830 --> 00:03:28,320 Out! 46 00:04:26,223 --> 00:04:28,282 [LIVELY MUSIC] 47 00:04:57,053 --> 00:05:00,387 Jesus! Quit chasing your sister! 48 00:05:00,524 --> 00:05:02,515 [REPEATS IN SPANISH] 49 00:05:03,959 --> 00:05:05,950 JESUS: Si, se๏ฌor, papa. 50 00:05:07,596 --> 00:05:10,691 Rufina! Quit teasing your brother! 51 00:05:10,833 --> 00:05:12,460 [REPEATS IN SPANISH] 52 00:05:15,704 --> 00:05:17,695 - [GUNSHOTS] - [SCREAMING] 53 00:05:40,429 --> 00:05:42,124 [SPEAKS SPANISH] 54 00:05:44,900 --> 00:05:46,527 [WOMAN SHRIEKS] 55 00:05:54,543 --> 00:05:57,944 Con permiso, se๏ฌor, this is my woman. 56 00:05:58,079 --> 00:06:00,776 No, se๏ฌor, that is your woman. 57 00:06:01,950 --> 00:06:07,354 That is my woman, that is my woman, that is my woman and that is my woman. 58 00:06:07,488 --> 00:06:10,389 Four women is too much for one man, se๏ฌor. 59 00:06:10,525 --> 00:06:13,153 Some men, four is barely enough. 60 00:06:13,294 --> 00:06:16,389 Bueno, pues, I borrow this one for a few minutes, eh? 61 00:06:16,531 --> 00:06:18,021 [SPEAKS SPANISH] 62 00:07:16,658 --> 00:07:20,390 One highly trained man against four ignorant peasants? 63 00:07:20,528 --> 00:07:23,589 You should have concluded that in halfthe time, Mr. West. 64 00:07:31,072 --> 00:07:32,062 Who are you? 65 00:07:32,206 --> 00:07:36,006 Hugo Kaufman, United States Secret Service. 66 00:07:36,144 --> 00:07:38,340 What do you mean, ignorant peasants? 67 00:07:38,479 --> 00:07:41,176 Those men are bandits, ruthless killers. 68 00:07:42,383 --> 00:07:45,182 If you say so, Mr. West. 69 00:07:45,320 --> 00:07:47,344 I suppose you could have handled it better? 70 00:07:48,755 --> 00:07:50,154 No reflection on you, sir, 71 00:07:50,290 --> 00:07:53,726 but I do imagine that our training program in the old days 72 00:07:53,860 --> 00:07:56,522 was a bit less thorough than it is today. 73 00:07:56,663 --> 00:07:58,255 What... What was your name again? 74 00:07:58,397 --> 00:08:00,388 Hugo Kaufman. 75 00:08:03,069 --> 00:08:05,800 I can see you and l aren't going to get along at all, Hugo. 76 00:08:05,938 --> 00:08:08,168 To be quite frank with you, Mr. West, 77 00:08:08,307 --> 00:08:11,242 I thought the scheme to be a bit wild and impractical myself. 78 00:08:11,377 --> 00:08:12,401 Why was that? 79 00:08:12,545 --> 00:08:16,778 Well, to revive a couple of over-age, sagging retirees 80 00:08:16,916 --> 00:08:20,079 when the department is full of young, vigorous agents... 81 00:08:20,219 --> 00:08:22,984 - But Uncle Bob felt that... - Who? 82 00:08:23,122 --> 00:08:25,146 I meant to say Robert T Malone, 83 00:08:25,290 --> 00:08:27,156 the new head ofthe secret service, felt that... 84 00:08:27,292 --> 00:08:30,785 Skinny Malone is the new head of the secret service? 85 00:08:31,629 --> 00:08:33,825 I believe I said Robert T Malone. 86 00:08:33,965 --> 00:08:35,956 [LAUGHS] 87 00:08:37,535 --> 00:08:38,661 That's Skinny! 88 00:08:38,803 --> 00:08:43,900 Hugo, when I retired, they wouldn't even let him out alone at night. 89 00:08:44,042 --> 00:08:46,409 [LAUGHS] 90 00:08:46,544 --> 00:08:48,171 Then am | to report to Director Malone 91 00:08:48,313 --> 00:08:49,973 that you've turned down this assignment? 92 00:08:50,114 --> 00:08:51,582 Hugo, sit down. 93 00:08:56,387 --> 00:09:01,325 Why does Skinny think that Artemus and l are right for this assignment? 94 00:09:02,259 --> 00:09:04,489 I'm sure I don't know, Mr. West, 95 00:09:04,628 --> 00:09:09,293 unless... unless it's because they feel 96 00:09:09,433 --> 00:09:11,765 that Dr. Michelito Loveless is behind all ofthis. 97 00:09:11,902 --> 00:09:14,269 I believe you two had some experiences with him. 98 00:09:14,405 --> 00:09:16,601 Oh, we had some experiences. 99 00:09:16,740 --> 00:09:19,869 But I happen to know that Michelito Loveless has been dead for five years. 100 00:09:20,010 --> 00:09:22,034 Well, evidently you didn't know 101 00:09:22,178 --> 00:09:24,806 that he had a son, Michelito Loveless Junior. 102 00:09:24,947 --> 00:09:29,976 Of course I know that he had a son. I've known him since he was that big. 103 00:09:30,119 --> 00:09:32,349 He's still that big. 104 00:09:35,124 --> 00:09:37,821 Another Michelito Loveless loose in the world... 105 00:09:40,062 --> 00:09:41,552 Is he as ruthless as his father? 106 00:09:42,831 --> 00:09:44,195 More ruthless. 107 00:09:47,300 --> 00:09:50,395 I don't know if I wanna work with Artemus Gordon again. I'm mad at him. 108 00:09:50,537 --> 00:09:52,335 About what? 109 00:09:52,472 --> 00:09:55,772 I can't remember, but I remember that I am mad at him. 110 00:09:57,276 --> 00:09:59,108 You realize, of course, that Artemus and l 111 00:09:59,244 --> 00:10:01,508 report directly to the president ofthe United States 112 00:10:01,647 --> 00:10:04,082 and only to the president of the United States. 113 00:10:04,216 --> 00:10:06,184 I'm afraid that won't be possible this time. 114 00:10:06,318 --> 00:10:08,309 Why not? 115 00:10:09,821 --> 00:10:12,290 Because we're not absolutely sure 116 00:10:12,423 --> 00:10:16,360 that the man in the White House really is President Cleveland. 117 00:10:20,565 --> 00:10:22,659 We'll get right on it. 118 00:10:22,800 --> 00:10:24,564 - Can you speak for Gordon? - Yes, I can. 119 00:10:25,903 --> 00:10:28,167 In that case, Skinny asked me to get... 120 00:10:28,306 --> 00:10:30,330 [CLEARS THROAT] Uncle Bob said that if I... 121 00:10:30,474 --> 00:10:33,637 [CLEARS THROAT] Director Malone asked me to give you this. 122 00:10:33,777 --> 00:10:36,074 He said it was self-explanatory. 123 00:10:36,212 --> 00:10:37,543 We'll need our train again. 124 00:10:38,981 --> 00:10:41,973 [SIGHS] Mr. West, we located your train on a siding near Kansas City, 125 00:10:42,118 --> 00:10:45,951 where it also happens that Artemus Gordon is appearing this week. 126 00:10:48,156 --> 00:10:50,523 Uncle Bob, huh? 127 00:10:50,658 --> 00:10:52,649 Well, that explains a lot ofthings. 128 00:10:54,529 --> 00:10:56,520 Goodbye, Mr. West. 129 00:11:05,106 --> 00:11:06,470 Sagging. 130 00:11:21,722 --> 00:11:23,382 ARTEMUS: Come out of retirement? 131 00:11:23,523 --> 00:11:25,617 And give up all this? 132 00:11:25,758 --> 00:11:28,318 Huh! You must be mad. 133 00:11:28,461 --> 00:11:31,726 Artie, look, can't we discuss this in private? 134 00:11:31,864 --> 00:11:36,324 - Let's go to your dressing room. - This is my dressing room. 135 00:11:36,469 --> 00:11:37,629 Oh. 136 00:11:37,769 --> 00:11:40,295 Besides, why would I wanna go to work with you again 137 00:11:40,438 --> 00:11:42,805 after the dirty trick you did me? 138 00:11:42,941 --> 00:11:44,909 - What dirty trick? - I don't remember. 139 00:11:45,043 --> 00:11:47,808 | just remember it was dirty, that's all. 140 00:11:47,946 --> 00:11:51,347 Come on, Artie, we can probably wind this thing up in a couple of weeks. 141 00:11:51,482 --> 00:11:53,177 We might just have some fun. 142 00:11:53,317 --> 00:11:55,376 Yes, we might also get ourselves killed. 143 00:11:55,519 --> 00:11:59,285 It can't be any more dangerous than walking out on that stage every night. 144 00:11:59,423 --> 00:12:01,151 - James... - Honey, sweet desire. 145 00:12:01,291 --> 00:12:03,521 Can't we go out tonight, please? 146 00:12:03,660 --> 00:12:06,527 And you can bring him along too. 147 00:12:06,663 --> 00:12:08,654 And I'll get a girl for you. 148 00:12:12,001 --> 00:12:13,992 That does it. 149 00:12:17,473 --> 00:12:19,942 I'm ready. Let's go. 150 00:12:20,076 --> 00:12:22,807 Sweet desire? Artie. 151 00:12:32,689 --> 00:12:34,885 Gordon. 152 00:12:35,024 --> 00:12:38,517 Your act is the worst I've ever seen on any stage. 153 00:12:38,661 --> 00:12:41,187 I'm sick of you messing up my show. 154 00:12:41,331 --> 00:12:43,355 You're fired. 155 00:12:44,466 --> 00:12:47,902 - Mr. Deadwood... - Artie, that's my department. 156 00:12:58,814 --> 00:13:01,374 You been sick or something? 157 00:13:01,516 --> 00:13:03,040 No. Why? 158 00:13:03,184 --> 00:13:06,017 You didn't knock that guy more than 12 feet. 159 00:13:06,153 --> 00:13:07,881 I'm afraid all those years of soft living 160 00:13:08,021 --> 00:13:10,581 has dulled the edge of your skills. 161 00:13:10,724 --> 00:13:13,284 Well, don't you worry. From here on out, I take over your training. 162 00:13:13,426 --> 00:13:18,387 And one month from now you'll either be in top shape or two weeks' dead. 163 00:13:21,368 --> 00:13:23,860 [TRAIN HOOTER BLARES] 164 00:14:00,040 --> 00:14:01,667 42, 43... 165 00:14:01,808 --> 00:14:04,800 Now, wait a minute. Hold it, hold it, hold it. Hold it. 166 00:14:04,944 --> 00:14:07,038 Do it all over again from the beginning. 167 00:14:09,149 --> 00:14:10,207 Go. 168 00:14:10,350 --> 00:14:17,120 One... two, three, four, five, six... 169 00:14:19,124 --> 00:14:20,284 nine, ten... 170 00:14:39,043 --> 00:14:41,034 17... 171 00:14:43,648 --> 00:14:45,639 18... 172 00:14:49,020 --> 00:14:50,248 19... 173 00:15:08,972 --> 00:15:11,133 You're doing fine! 174 00:15:11,273 --> 00:15:14,208 Just a little bit weak in the sprints! 175 00:15:14,343 --> 00:15:17,870 I'll have the engineer speed up the next five miles. 176 00:15:18,013 --> 00:15:19,845 [TRAIN HOOTER BLARES] 177 00:15:19,982 --> 00:15:24,180 Artie, I hope you're not wearing yourself out pulling on that rope. 178 00:15:24,320 --> 00:15:29,224 Save your breath. The last four miles are uphill. 179 00:16:18,007 --> 00:16:21,068 Skinny sure hasn't given us a whole lot to go on, has he? 180 00:16:22,778 --> 00:16:24,769 All he had to go on, I guess. 181 00:16:26,449 --> 00:16:28,746 How did they figure anyone could come up with substitutes 182 00:16:28,883 --> 00:16:31,580 identical enough to fool whole nations of people? 183 00:16:32,520 --> 00:16:35,581 Michelito Senior used to dabble in that department, remember, Artie? 184 00:16:35,723 --> 00:16:38,556 Yeah. Surgery, facial surgery. 185 00:16:38,693 --> 00:16:40,990 Never good enough to try anything this big. 186 00:16:43,997 --> 00:16:47,365 Maybe Michelito Junior picked up where Michelito Senior left off, 187 00:16:47,501 --> 00:16:49,492 with a few improvements of his own. 188 00:16:49,636 --> 00:16:51,296 Yeah. 189 00:16:52,305 --> 00:16:55,172 Wagon Gap, Arizona? 190 00:16:55,308 --> 00:16:57,777 Why are we going to Wagon Gap, Arizona? 191 00:16:57,910 --> 00:17:00,879 It's all in there. That's the last place that Junior was seen. 192 00:17:01,012 --> 00:17:03,605 Now, our instructions are we're supposed to go to the Mint Saloon 193 00:17:03,747 --> 00:17:05,146 and wait and see what happens. 194 00:17:05,282 --> 00:17:07,216 Jim, tell me the truth. 195 00:17:07,351 --> 00:17:09,512 Did you ever think that Skinny Malone had brains enough 196 00:17:09,652 --> 00:17:11,211 to get this high in the service? 197 00:17:11,354 --> 00:17:16,952 Artemus, at no time did I ever think that Skinny Malone had brains. 198 00:17:17,093 --> 00:17:18,821 [LAUGHS] 199 00:17:18,961 --> 00:17:21,953 [HOOTER BLARES] 200 00:18:22,925 --> 00:18:24,723 Mr. West? 201 00:18:25,927 --> 00:18:27,395 So it finally happens. 202 00:18:28,963 --> 00:18:30,727 What finally happens, young man? 203 00:18:30,865 --> 00:18:34,028 I've been looking all over the west for you, 204 00:18:34,168 --> 00:18:36,329 ever since I was old enough to lift a gun. 205 00:18:36,469 --> 00:18:38,699 Now, why would you be doing that, son? 206 00:18:38,838 --> 00:18:42,706 Because I knew someday l'd run into you and get you for killing my pa. 207 00:18:42,842 --> 00:18:45,209 You stay right where you are, mister. 208 00:18:45,345 --> 00:18:47,814 I think it's only fair to warn you, Mr. West, 209 00:18:47,948 --> 00:18:51,282 that I ain't done nothing much in my life except practice for this minute. 210 00:18:51,418 --> 00:18:53,078 You got the wrong man. 211 00:18:53,218 --> 00:18:56,210 Oh, Mr. West, l was just a kid, 212 00:18:57,456 --> 00:19:00,187 but I was standing right there when you killed my pa, 213 00:19:00,326 --> 00:19:02,317 and I'll never forget your face. 214 00:19:04,096 --> 00:19:07,031 - Now, when I count to four... - BOTH: Four? 215 00:19:07,166 --> 00:19:10,033 ...we're gonna go for our guns, 216 00:19:10,169 --> 00:19:14,697 and if you don't go for yours, well, that's your tough luck. 217 00:19:15,741 --> 00:19:18,870 One... two... 218 00:19:20,045 --> 00:19:21,911 three... four! 219 00:19:24,248 --> 00:19:26,615 I draw with either hand. 220 00:19:28,686 --> 00:19:30,210 lfigured you might. 221 00:19:33,423 --> 00:19:35,050 I'll never stop till I get you. 222 00:19:36,026 --> 00:19:37,460 What was your pa's name, son? 223 00:19:38,795 --> 00:19:39,887 Miller Jason. 224 00:19:41,698 --> 00:19:42,926 Get those wrists taken care of. 225 00:19:43,065 --> 00:19:45,727 If you want your guns, you can pick up in the saloon after we've left. 226 00:19:45,868 --> 00:19:47,859 Now, get out of here. 227 00:19:52,074 --> 00:19:54,065 Why didn't you go for your guns? 228 00:19:56,345 --> 00:19:58,336 Cos I knew you'd think of something. 229 00:20:01,717 --> 00:20:03,708 Did you ever know his father? 230 00:20:05,020 --> 00:20:07,682 He was killed in a raid a bunch of us made about ten years ago. 231 00:20:07,822 --> 00:20:10,484 I didn't kill his father, but I knew the kid would never believe that. 232 00:20:10,625 --> 00:20:12,616 - Well, who did? - You did. 233 00:20:15,729 --> 00:20:17,720 [LIVELY CAN-CAN MUSIC] 234 00:21:09,550 --> 00:21:10,642 Will you take care of these? 235 00:21:10,784 --> 00:21:12,775 Two beers. 236 00:21:37,110 --> 00:21:39,101 Oh, great! 237 00:21:46,219 --> 00:21:48,210 Hey, Jim. 238 00:21:51,057 --> 00:21:52,923 - That's hot and heavy work, isn't it? - Uh-huh. 239 00:21:53,059 --> 00:21:55,050 Aren't you a little young to be in a place like this? 240 00:21:55,194 --> 00:21:56,628 No. 241 00:21:56,763 --> 00:21:58,423 I guess all girls in general 242 00:21:58,563 --> 00:22:00,724 are just beginning to look younger and younger to me. 243 00:22:00,865 --> 00:22:02,856 You really don't remember me, do you, Jim? 244 00:22:03,000 --> 00:22:05,024 Course I remember you. How could I forget? 245 00:22:05,168 --> 00:22:10,368 You were, uh, very fond of me at one time, or at least you said you were. 246 00:22:10,507 --> 00:22:12,167 Well, I can see why I would be. 247 00:22:12,307 --> 00:22:15,332 You used to take me all kinds of places. 248 00:22:16,377 --> 00:22:18,004 | used to take you all kinds of places? 249 00:22:19,814 --> 00:22:21,908 Well, then, how could I ever forget you? 250 00:22:22,049 --> 00:22:23,573 I don't care how many years have passed. 251 00:22:23,717 --> 00:22:26,778 Well, evidently you have. 252 00:22:28,388 --> 00:22:31,050 All right, I surrender. 253 00:22:31,191 --> 00:22:33,387 Do you remember Jennifer Jackson? 254 00:22:34,294 --> 00:22:38,287 - l was very much in love with her. - I know. She's my mother. 255 00:22:39,298 --> 00:22:41,289 - Your mother? - Uh-huh. 256 00:22:44,703 --> 00:22:48,435 - I'm gonna be sick. - [LAUGHS] 257 00:22:49,275 --> 00:22:51,607 - You're little Gabby? - Yes. 258 00:22:51,744 --> 00:22:53,610 I'm gonna be very sick. 259 00:22:54,413 --> 00:22:55,777 Well, what's the matter? 260 00:22:55,914 --> 00:22:59,976 l was gonna invite you to dinner, among other things. 261 00:23:00,118 --> 00:23:02,279 Great. | get off at six. 262 00:23:02,419 --> 00:23:04,547 No, no. No, I couldn't. 263 00:23:05,422 --> 00:23:08,084 - Why not? - No, no, really, I couldn't. 264 00:23:08,225 --> 00:23:09,920 It wouldn't be... It wouldn't be decent. 265 00:23:10,060 --> 00:23:13,121 Listen, you'll feel better when you get used to the idea. 266 00:23:13,263 --> 00:23:16,597 Uh, I'll be back in a little while. 267 00:23:16,733 --> 00:23:18,724 [CHUCKLES] 268 00:23:19,603 --> 00:23:20,695 [SIGHS] 269 00:23:20,838 --> 00:23:23,398 Makes you feel a thousand years old, doesn't it? 270 00:23:25,575 --> 00:23:27,872 You realize you've got ties older than her? 271 00:23:29,844 --> 00:23:32,836 - I need a real drink. - Good idea. l'll join you. 272 00:23:32,980 --> 00:23:34,971 - Two whiskeys. - Same for me. 273 00:23:48,729 --> 00:23:50,720 There you go. 274 00:23:51,699 --> 00:23:53,690 The joys of growing old. 275 00:24:03,744 --> 00:24:07,772 How long are we supposed to wait round here before something happens? 276 00:24:07,915 --> 00:24:09,906 Not long, I imagine. 277 00:24:31,138 --> 00:24:32,162 It's all right, fellas. 278 00:24:32,306 --> 00:24:34,741 Just some eastern dudes couldn't handle our western whiskey. 279 00:24:34,875 --> 00:24:35,865 [LAUGHTER] 280 00:24:36,010 --> 00:24:37,808 Drinks are on the house! 281 00:25:55,522 --> 00:25:57,286 [MAN LAUGHS] 282 00:25:59,226 --> 00:26:01,661 Come in, gentlemen. Come in, come in, come in, come in. 283 00:26:01,795 --> 00:26:03,786 [CHUCKLES] 284 00:26:09,003 --> 00:26:12,530 I don't... I don't believe you've met my sister Carmelita. 285 00:26:13,974 --> 00:26:17,137 Tell me, Mr. West, how is your family in Mexico? 286 00:26:17,277 --> 00:26:20,440 It must have been... painful to leave them. 287 00:26:20,581 --> 00:26:23,778 Mr. Gordon, how is your theatrical career? 288 00:26:24,952 --> 00:26:29,822 You know, you'll never be as famous as John Wilkes Booth, or as good. 289 00:26:29,957 --> 00:26:31,755 [CHUCKLES] 290 00:26:31,892 --> 00:26:34,884 Oh, you see, I've kept track of the two of you ever since my father died 291 00:26:35,029 --> 00:26:39,660 and left me this tiny but exquisitely powerful empire. 292 00:26:39,800 --> 00:26:41,234 I've known where you were. 293 00:26:41,368 --> 00:26:45,134 I could have had you killed at any time, any day, any minute. 294 00:26:45,272 --> 00:26:47,934 But, no, I thought something special 295 00:26:48,075 --> 00:26:51,409 for the two men who drove my father to an early grave. 296 00:26:52,980 --> 00:26:54,004 How did we do that? 297 00:26:56,016 --> 00:26:59,816 My father died of ulcers, 298 00:26:59,953 --> 00:27:03,514 ulcers brought on by the two of you constantly interfering with his plans! 299 00:27:03,657 --> 00:27:07,116 Our father was the greatest man in the world. 300 00:27:07,261 --> 00:27:13,064 He was the greatest man who ever lived, till I was born, of course. 301 00:27:13,200 --> 00:27:17,228 Father had one tiny tragic flaw in his character. 302 00:27:19,673 --> 00:27:21,037 And what was the flaw, you ask? 303 00:27:21,174 --> 00:27:24,940 All right, I'll ask. What was that flaw? 304 00:27:25,078 --> 00:27:28,742 It was a streak of mercy running through his soul 305 00:27:28,881 --> 00:27:31,646 which neither my sister or I possess. 306 00:27:32,752 --> 00:27:34,116 [CHUCKLES] 307 00:27:34,252 --> 00:27:37,347 Did you know Michelito Loveless had a streak of mercy? 308 00:27:37,489 --> 00:27:38,547 Silence! 309 00:27:42,294 --> 00:27:46,322 Carmelita, let's show Mr. West and Mr. Gordon 310 00:27:46,465 --> 00:27:48,957 what they're up against this time. 311 00:28:15,393 --> 00:28:18,522 Gentlemen, this is Sonya and Alan. 312 00:28:18,997 --> 00:28:22,830 [CLICKING] 313 00:28:28,372 --> 00:28:31,672 Sonya and Alan are two of the most extraordinary people 314 00:28:31,809 --> 00:28:34,369 the world will ever see. 315 00:28:34,512 --> 00:28:38,209 But you don't know what I'm talking about, do you? Sonya, Alan. 316 00:28:59,202 --> 00:29:01,762 Sonya, demonstrate. 317 00:29:06,609 --> 00:29:08,941 Try to get up, Mr. West. 318 00:29:09,612 --> 00:29:11,909 [CHUCKLES] 319 00:29:12,047 --> 00:29:15,448 Alan, not to forget Mr. Gordon. 320 00:29:38,940 --> 00:29:40,168 Alan, that's enough. 321 00:29:40,307 --> 00:29:44,073 This is a demonstration, not an execution... not yet. 322 00:29:44,211 --> 00:29:46,680 And now the explanation. 323 00:29:46,813 --> 00:29:51,148 I call Sonya and Alan my 600-dollar people. 324 00:29:51,918 --> 00:29:54,353 Why do I call them my 600-dollar people? 325 00:29:54,487 --> 00:29:59,322 Because that's what it cost to build them: 600 dollars. 326 00:30:00,359 --> 00:30:03,818 609 dollars, if you must know the truth. 327 00:30:03,963 --> 00:30:07,399 Alan and Sonya are both quadruple amputees. 328 00:30:07,533 --> 00:30:09,627 l have designed new arms and legs for them 329 00:30:09,768 --> 00:30:12,669 that are a hundred years ahead oftheir time 330 00:30:12,805 --> 00:30:14,933 through the clever use of pulleys and leverage. 331 00:30:15,074 --> 00:30:18,475 They're the strongest and the fastest people in the world. 332 00:30:18,610 --> 00:30:20,044 Why, the implications are obvious. 333 00:30:20,178 --> 00:30:24,011 lfl can build two 600-dollar people, I can build an army ofthem. 334 00:30:24,147 --> 00:30:26,878 As a matter of fact, the cost should come down through mass production. 335 00:30:27,017 --> 00:30:30,544 You two look intelligent. Are you going along with this crackpot? 336 00:30:30,687 --> 00:30:31,950 Silence! 337 00:30:33,657 --> 00:30:36,991 I will not have my authority undermined by strangers! 338 00:30:37,127 --> 00:30:39,186 Besides, we have a little tour to take right now. 339 00:30:39,329 --> 00:30:41,057 Have you fully recovered, Mr. Gordon? 340 00:30:41,197 --> 00:30:44,724 I'm fine. I'm fine. I'm fine. 341 00:30:45,835 --> 00:30:49,236 Good. Then let's be on with it. 342 00:30:55,175 --> 00:30:57,166 Follow me! 343 00:31:20,301 --> 00:31:23,270 You are about to meet the most distinguished group of people 344 00:31:23,403 --> 00:31:25,700 ever gathered in one dungeon. 345 00:31:25,837 --> 00:31:28,306 [SHOUTING] 346 00:31:28,440 --> 00:31:30,841 Silence! 347 00:31:32,511 --> 00:31:35,708 Czar Nicholas, czar of all the Russias. 348 00:31:35,847 --> 00:31:38,316 Her Royal Majesty, Queen Victoria of England. 349 00:31:38,450 --> 00:31:39,678 This is an outrage. 350 00:31:39,817 --> 00:31:42,514 King Alfonso de Espa๏ฌa. 351 00:31:42,653 --> 00:31:47,181 Ustedes Io pagarรฉn! Yo soy el rey de Espa๏ฌa, Alfonso! 352 00:31:47,325 --> 00:31:48,383 Silencio! 353 00:31:50,427 --> 00:31:54,557 Grover Cleveland, president ofthe United States. 354 00:31:56,900 --> 00:31:58,924 Speechless, gentlemen? 355 00:31:59,068 --> 00:32:03,027 lfthese are the real monarchs, who's sitting on the thrones of Europe? 356 00:32:03,939 --> 00:32:10,140 Replicas, exact replicas, created by me, answerable only to me. 357 00:32:11,312 --> 00:32:16,546 So you see, Mr. West, I've already conquered most ofthe civilized world. 358 00:32:16,684 --> 00:32:20,052 I'll get around to the other parts as time permits. 359 00:32:21,688 --> 00:32:25,124 Tell the guards to take their Royal Majesties to Observation Hill. 360 00:32:25,258 --> 00:32:32,563 Mr. Gordon and Mr. West will join me for a sentimental journey. 361 00:32:32,699 --> 00:32:33,757 Follow me! 362 00:32:55,055 --> 00:32:57,023 I am sure that Mr. West and Mr. Gordon 363 00:32:57,157 --> 00:33:00,218 would like to pay their last respects to my father. 364 00:33:05,899 --> 00:33:10,132 Ah, Daddy would enjoy the sight of the two of you kneeling. 365 00:33:14,807 --> 00:33:18,744 Kneeling at the foot of his shrine. 366 00:33:18,878 --> 00:33:23,111 I promised you this, Daddy, and I delivered. 367 00:33:23,249 --> 00:33:26,879 If you're trying to contact your father, you're looking in the wrong direction. 368 00:33:27,019 --> 00:33:31,479 You know, I think you've missed two ofthe shrine's finer points. 369 00:33:38,931 --> 00:33:42,196 Daddy... Daddy would love being buried someplace 370 00:33:42,334 --> 00:33:46,327 where he could look down on you. 371 00:33:46,471 --> 00:33:48,565 But not yet. Not yet. 372 00:33:48,706 --> 00:33:51,003 Off to Observation Point. 373 00:34:08,625 --> 00:34:12,152 Your Majesties, Mr. President, 374 00:34:12,296 --> 00:34:16,324 what you are about to see is beyond your wildest imaginings. 375 00:34:16,467 --> 00:34:19,596 You will not believe your eyes. 376 00:34:19,736 --> 00:34:22,831 It's so pretty. 377 00:34:25,142 --> 00:34:27,668 After the demonstration, you will be given 20 minutes 378 00:34:27,811 --> 00:34:31,212 to write to your respective countries and demand an immediate surrender... 379 00:34:31,347 --> 00:34:32,337 ...to me. 380 00:34:32,482 --> 00:34:34,473 [SHOUTING] 381 00:34:34,617 --> 00:34:36,608 Silence! 382 00:34:37,353 --> 00:34:39,344 Now behold. 383 00:34:56,372 --> 00:34:57,896 [CHUCKLES] 384 00:34:58,039 --> 00:34:59,939 Isn't that incredible? 385 00:35:00,075 --> 00:35:03,136 Always the same damn mushroom cloud. 386 00:35:06,615 --> 00:35:09,949 Seven, eight, nine, ten. 387 00:35:13,488 --> 00:35:15,479 Take them back to their cells! 388 00:35:15,624 --> 00:35:18,321 See to it they have plenty of writing paper! 389 00:35:18,460 --> 00:35:19,756 Get that thing off me! 390 00:35:19,894 --> 00:35:23,797 Gordon, West, you will rejoin me in the library. 391 00:35:26,634 --> 00:35:28,625 Que animal. 392 00:35:30,069 --> 00:35:31,264 Que animal. 393 00:35:53,192 --> 00:35:55,092 Well, Mr. West, Mr. Gordon, 394 00:35:55,228 --> 00:35:58,253 you still think there's anything or anyone that can stop me? 395 00:35:58,397 --> 00:36:00,627 From what? 396 00:36:00,766 --> 00:36:02,927 From dominating the world. 397 00:36:04,335 --> 00:36:06,326 Stay! 398 00:36:12,543 --> 00:36:16,138 Junior, you're crazier than your father ever was. 399 00:36:16,280 --> 00:36:20,012 Did it ever occur to you that my father was, and I am, completely sane, 400 00:36:20,151 --> 00:36:23,143 and the two of you and the rest of the world are mentally deficient? 401 00:36:23,287 --> 00:36:25,880 No, that never occurred to me. 402 00:36:27,123 --> 00:36:28,851 - Did it ever occur to you, Artie? - Never. 403 00:36:28,991 --> 00:36:31,926 Did it ever occur to you that my father was normal sized 404 00:36:32,061 --> 00:36:35,520 and the two of you might be throwbacks to caveman types? 405 00:36:35,664 --> 00:36:37,723 Now, that occurred to me. 406 00:36:39,234 --> 00:36:42,693 Well, enjoy yourself, Mr. Gordon. You have 30 days to live. 407 00:36:42,838 --> 00:36:47,332 - Hey, little man. - Little man? Little man?! 408 00:36:47,476 --> 00:36:50,877 lwill have you know that in my family lam a giant among the men! 409 00:36:51,012 --> 00:36:53,242 l towered over my father! 410 00:36:53,381 --> 00:36:57,078 - Well, who didn't? - Mommy didn't. 411 00:36:58,250 --> 00:37:00,651 l... I believe our distinguished guests 412 00:37:00,786 --> 00:37:04,017 should have their letters of surrender finished by now. 413 00:37:04,156 --> 00:37:08,354 You will take them to the... to the appropriate embassies. 414 00:37:08,494 --> 00:37:10,724 Junior, you're dreaming. 415 00:37:10,863 --> 00:37:13,924 Fools! ldiots! 416 00:37:14,066 --> 00:37:16,125 You saw the explosion. 417 00:37:16,268 --> 00:37:20,933 l have harnessed the very energy that is the source of our universe. 418 00:37:21,073 --> 00:37:23,770 But you still don't know anything about people, Junior. 419 00:37:26,879 --> 00:37:28,973 I know this much about people. 420 00:37:29,115 --> 00:37:33,780 They don't like to die. They're afraid. 421 00:37:36,288 --> 00:37:41,920 When they find out that l have one of my magnificent bombs 422 00:37:42,061 --> 00:37:45,086 planted in all the major cities of the world, 423 00:37:45,230 --> 00:37:49,098 in Rome, in Moscow, in London, 424 00:37:49,234 --> 00:37:54,536 they just might find the word "surrender" a bit more palatable. 425 00:37:55,473 --> 00:37:57,464 Sonya. 426 00:38:05,316 --> 00:38:07,307 Alan. 427 00:38:07,752 --> 00:38:10,084 The needle. 428 00:38:16,928 --> 00:38:18,327 Ah. 429 00:38:18,463 --> 00:38:21,488 When you awaken, you'll be on your train heading back to Washington, DC. 430 00:38:21,632 --> 00:38:24,863 Deliver your messages. Tell your people what you've seen. 431 00:38:25,002 --> 00:38:27,494 Remember, you must be back at the Mint Saloon in Wagon Gap 432 00:38:27,638 --> 00:38:30,767 by 12 midnight, June 13th. 433 00:38:30,908 --> 00:38:34,071 lrepeat, 12 midnight, June 13th. 434 00:38:34,211 --> 00:38:39,342 If not, a large eastern American city will disappear. 435 00:38:39,483 --> 00:38:42,111 [CHUCKLES] 436 00:38:48,258 --> 00:38:51,250 [TRAIN HOOTER BLARES] 437 00:39:24,828 --> 00:39:26,819 Artie? 438 00:39:31,568 --> 00:39:33,559 Artie? 439 00:39:39,642 --> 00:39:42,043 [GROANS] 440 00:39:45,782 --> 00:39:48,046 What's the matter with you? 441 00:39:48,184 --> 00:39:50,881 Artie, do you have any idea how we got here? 442 00:39:51,020 --> 00:39:53,853 How we got here? I don't even know where we've been. 443 00:39:53,990 --> 00:39:56,254 Artie, what was that explosive? 444 00:39:58,461 --> 00:40:01,658 James, there's nothing I know known to man 445 00:40:01,798 --> 00:40:03,789 that could possibly cause an explosion that size. 446 00:40:03,933 --> 00:40:07,233 I figure we had to be ten miles away from that blast. 447 00:40:07,370 --> 00:40:09,429 Yeah, about. 448 00:40:09,572 --> 00:40:12,439 Well, taking a quick triangulation in my head, 449 00:40:12,575 --> 00:40:16,170 I figure the area of total devastation was almost a mile, a mile and a half. 450 00:40:16,312 --> 00:40:20,078 No, no, Artie, it was bigger than that. It was probably... two miles. 451 00:40:20,216 --> 00:40:22,809 All right, two miles. 452 00:40:22,951 --> 00:40:26,319 The area of additional destruction had to go even beyond the area ofthe blast. 453 00:40:26,454 --> 00:40:29,253 Junior has himself a real winner. 454 00:40:29,391 --> 00:40:31,883 Listen, those 600-dollar people are no joke either. 455 00:40:32,027 --> 00:40:33,687 Artie, you could have handled Alan 456 00:40:33,828 --> 00:40:36,058 if you'd just remember some of the things I taught you. 457 00:40:36,197 --> 00:40:40,225 Even with the army and navy on my side, I could not have handled Alan. 458 00:40:40,367 --> 00:40:43,428 They're gonna ask for a written report. 459 00:40:43,571 --> 00:40:45,539 They're probably gonna want some suggestions too. 460 00:40:45,673 --> 00:40:47,539 Well, I got a suggestion. 461 00:40:50,276 --> 00:40:52,267 Surrender. 462 00:41:03,590 --> 00:41:06,423 The crowned heads of Europe and President Cleveland 463 00:41:06,559 --> 00:41:09,551 in iron cages somewhere in the Arizona desert? 464 00:41:09,696 --> 00:41:12,256 600-dollar people who can outrun a train 465 00:41:12,398 --> 00:41:14,799 and move mountains with their bare hands? 466 00:41:14,934 --> 00:41:18,268 One bomb that can destroy an entire city? 467 00:41:19,105 --> 00:41:21,073 Have you two started drinking in the morning? 468 00:41:21,207 --> 00:41:24,302 Skinny, we don't have all the time in the world to convince you. 469 00:41:24,444 --> 00:41:26,468 You said you'd been drugged. 470 00:41:26,612 --> 00:41:29,081 Did it ever occur to you that you were hallucinating? 471 00:41:29,214 --> 00:41:31,273 Both of us together? 472 00:41:31,416 --> 00:41:35,444 Hallucinating the same hallucinations at the same time? 473 00:41:35,587 --> 00:41:38,579 Would you like to see the bruises from my hallucinations? 474 00:41:38,724 --> 00:41:41,989 - How do you spell "hallucination"? - Quit taking notes, Hugo. 475 00:41:42,127 --> 00:41:44,061 I don't want any record ofthis meeting. 476 00:41:44,196 --> 00:41:47,257 How sure are you that you actually saw President Cleveland? 477 00:41:47,399 --> 00:41:50,061 More to the point, how sure are you that we didn't? 478 00:41:50,202 --> 00:41:52,330 Not very sure. 479 00:41:52,471 --> 00:41:54,495 This may seem a bit indelicate, 480 00:41:54,639 --> 00:41:59,201 but... ifthe man in the White House isn't President Cleveland, 481 00:41:59,343 --> 00:42:01,539 wouldn't Mrs. Cleveland know it? 482 00:42:01,679 --> 00:42:06,207 She was the first one to suspect, if you know what I mean, 483 00:42:06,350 --> 00:42:07,840 but even she isn't sure. 484 00:42:07,985 --> 00:42:11,285 He walks like President Cleveland, he talks like President Cleveland, 485 00:42:11,422 --> 00:42:14,881 he bumbles around ineptly like President Cleveland. 486 00:42:15,026 --> 00:42:17,427 Hugo, you write that down, I'll kill you. 487 00:42:17,561 --> 00:42:20,962 In your position, it's imperative you have a transcript of all ofthis, 488 00:42:21,097 --> 00:42:24,897 otherwise history mayjudge you insane, Uncle Bob. 489 00:42:25,035 --> 00:42:30,098 Hugo, don't ever mention our relationship again. 490 00:42:30,240 --> 00:42:33,141 No more Uncle Bob. 491 00:42:34,077 --> 00:42:36,478 Skinny, I wanna point out something to you. 492 00:42:36,613 --> 00:42:40,572 Junior said that he had planted a bomb in a large eastern city. 493 00:42:40,717 --> 00:42:42,947 He didn't say it wasn't Washington, DC. 494 00:42:43,086 --> 00:42:44,952 [CHUCKLES] 495 00:42:45,088 --> 00:42:48,489 l'd hardly consider Washington an eastern city. 496 00:42:48,624 --> 00:42:50,854 If you lived in Arizona, you would. 497 00:42:53,529 --> 00:42:56,692 - When did you wanna go back? - Right away. 498 00:42:56,832 --> 00:42:59,028 Wait until tomorrow morning. 499 00:42:59,168 --> 00:43:02,297 I wanna think about this and see how much of it I believe. 500 00:43:10,212 --> 00:43:13,011 - Skinny. - Yes? 501 00:43:13,148 --> 00:43:15,139 Believe. 502 00:43:24,760 --> 00:43:28,560 Well, Hugo, what's your evaluation? 503 00:43:28,697 --> 00:43:30,165 Senility. 504 00:43:30,299 --> 00:43:33,929 I've said right along what we needed was younger men on this assignment. 505 00:43:34,069 --> 00:43:36,504 Go to your office, Hugo. 506 00:43:37,573 --> 00:43:39,564 Yes, Uncle Bob. 507 00:43:45,047 --> 00:43:46,037 Creep. 508 00:43:53,655 --> 00:43:55,646 Capitol Hotel. 509 00:44:14,910 --> 00:44:17,470 "Have you two started drinking in the morning?" 510 00:44:18,247 --> 00:44:21,148 Skinny's sudden rise to the top's affected his mind. 511 00:44:21,283 --> 00:44:23,149 Well, it is kind of a wild story, you know. 512 00:44:23,285 --> 00:44:25,582 I don't know how much of it I believe myself. 513 00:44:29,557 --> 00:44:34,961 You know, Jim, staying over an extra day is gonna cut it awfully close 514 00:44:35,096 --> 00:44:37,531 if we have to be in Wagon Gap by the 13th. 515 00:44:39,067 --> 00:44:42,526 Maybe we won't wait for Skinny's permission to leave. 516 00:44:42,670 --> 00:44:45,298 Right. What's the worst that can happen to us? 517 00:44:45,440 --> 00:44:46,498 He'll fire us offthe job. 518 00:44:46,641 --> 00:44:48,665 Which we never asked for in the first place. 519 00:44:48,809 --> 00:44:50,573 Right. From here on out, we do it our own way. 520 00:44:50,710 --> 00:44:52,974 With no interference, Artie, from anyone. 521 00:45:10,297 --> 00:45:13,562 I'm sorry, gentlemen, but I am a stranger in a strange land 522 00:45:13,700 --> 00:45:15,428 and I must ask for your protection. 523 00:45:15,568 --> 00:45:18,593 - Well, of course. - Protection from what? 524 00:45:18,736 --> 00:45:21,103 Anything. Anything. It doesn't matter. 525 00:45:21,239 --> 00:45:26,871 On this very street in broad daylight, l was just accosted by three men. 526 00:45:27,011 --> 00:45:28,979 Only three? 527 00:45:29,114 --> 00:45:31,811 I would have thought half of Washington would have been after you. 528 00:45:33,118 --> 00:45:37,919 That's very gallant of you, but it was a terrifying experience. 529 00:45:41,526 --> 00:45:43,790 - I'm sorry. - Oh. 530 00:45:43,928 --> 00:45:46,056 I don't cry easily. 531 00:45:48,133 --> 00:45:52,400 I hope you don't consider this a breach of hospitality, gentlemen. 532 00:45:52,537 --> 00:45:54,232 I hope you realize, young lady, 533 00:45:54,372 --> 00:45:57,831 that effortlessly we could take that gun away from you and make you eat it. 534 00:45:57,976 --> 00:45:59,808 [FIRES GUN] 535 00:46:01,612 --> 00:46:06,550 If you don't mind the sight of your own blood, by all means, 536 00:46:06,683 --> 00:46:10,347 go right ahead and try to make me eat my gun, Mr. Gordon. 537 00:46:13,090 --> 00:46:15,582 Interested in my noiseless firearm, Mr. West? 538 00:46:15,726 --> 00:46:18,889 It's one ofthe latest developments of British Intelligence. 539 00:46:19,029 --> 00:46:23,990 - You're British Intelligence? - I think we've talked enough for now. 540 00:46:31,875 --> 00:46:35,276 Take her gun away from her and make her eat it, Artie? 541 00:46:58,801 --> 00:47:01,031 Ah, Mr. West, Mr. Gordon. 542 00:47:01,170 --> 00:47:04,195 Any difficulty, Penelope? 543 00:47:04,339 --> 00:47:08,606 Mr. West and Mr. Gordon seem unusually susceptible to a pretty face. 544 00:47:08,743 --> 00:47:12,407 MAN: Mmm. A weakness we'd never tolerate in any of our agents. 545 00:47:12,547 --> 00:47:15,346 I'm Captain Sir David Edney, British Intelligence. 546 00:47:15,483 --> 00:47:16,882 You've met Penelope. 547 00:47:17,018 --> 00:47:19,042 This morning you gentlemen delivered letters 548 00:47:19,186 --> 00:47:21,848 to the British, Russian and Spanish embassies. 549 00:47:21,989 --> 00:47:23,457 In the letter to the British embassy, 550 00:47:23,591 --> 00:47:27,152 purportedly written by Her Majesty, Queen Victoria, 551 00:47:27,294 --> 00:47:30,730 some mention was made ofthe immediate and unconditional surrender 552 00:47:30,864 --> 00:47:32,092 of the British empire. 553 00:47:32,232 --> 00:47:36,965 Now, usually we dismiss this sort of thing as the product of a deranged mind. 554 00:47:37,103 --> 00:47:39,800 However, in this case, I decided to confront you gentlemen 555 00:47:39,939 --> 00:47:41,771 and ask the simple question, 556 00:47:41,908 --> 00:47:43,672 "What in the hell are you people up to?" 557 00:47:45,712 --> 00:47:47,976 ls British Intelligence asking for the cooperation 558 00:47:48,114 --> 00:47:49,638 ofthe United States Secret Service? 559 00:47:49,781 --> 00:47:52,978 If so, your ambassador should contact our Secretary of State, 560 00:47:53,118 --> 00:47:55,644 who will contact our bureau head. 561 00:47:55,787 --> 00:47:58,449 We're not in the least bit interested in your cooperation. 562 00:47:58,590 --> 00:48:00,581 In matters that even remotely concern Her Majesty, 563 00:48:00,726 --> 00:48:04,287 we'd never involve a bunch of rustic, poorly trained colonials. 564 00:48:04,429 --> 00:48:06,397 Colonials? 565 00:48:06,531 --> 00:48:09,000 Didn't we win that war in 1776? 566 00:48:09,134 --> 00:48:12,661 Britain was occupied elsewhere in 1776. 567 00:48:12,804 --> 00:48:14,272 I think it's only fair to warn you 568 00:48:14,406 --> 00:48:17,341 I am not known for being the most patient of men. 569 00:48:17,476 --> 00:48:19,500 Neither is he. 570 00:48:19,644 --> 00:48:20,770 Window. 571 00:48:28,352 --> 00:48:29,979 Unbreakable glass. 572 00:48:34,325 --> 00:48:36,453 Another new invention of British Intelligence. 573 00:48:36,594 --> 00:48:39,461 Actually, we stole it from the Russians. 574 00:48:39,597 --> 00:48:43,363 That was crude, Mr. West, unbelievably crude. 575 00:48:43,501 --> 00:48:45,401 Listen, Sir Captain, or whatever your name is... 576 00:48:45,536 --> 00:48:47,630 Captain Sir David Edney. 577 00:48:47,772 --> 00:48:53,142 Sir David, our two countries, no, the entire world, is facing a threat 578 00:48:53,277 --> 00:48:55,371 you can't even imagine the boundaries of. 579 00:48:56,380 --> 00:48:58,246 I am waiting for you to tell me. 580 00:48:58,382 --> 00:49:01,875 Oh, then, you're willing to exchange information and start cooperating. 581 00:49:02,019 --> 00:49:04,920 Hardly, Mr. Gordon. It's a bit more of a one-way street than that. 582 00:49:05,056 --> 00:49:07,150 We want to know what you know, 583 00:49:07,291 --> 00:49:10,192 but what we know is privileged information. 584 00:49:10,328 --> 00:49:11,727 It won't work that way. 585 00:49:12,830 --> 00:49:15,322 That is exactly how it's going to work. 586 00:49:16,734 --> 00:49:20,329 Sir David, we don't have time to play these foreign agent games. 587 00:49:20,471 --> 00:49:22,838 Up against some sort of a deadline, Mr. West? 588 00:49:22,973 --> 00:49:25,635 Yes. And so are you, if you only knew it. 589 00:49:25,776 --> 00:49:29,269 - Well, would you care to tell me? - We'll tell you nothing. 590 00:49:29,413 --> 00:49:32,144 You people come around here, start messing around with our country 591 00:49:32,283 --> 00:49:33,614 like you still owned it. 592 00:49:33,751 --> 00:49:34,843 Forget it. 593 00:49:34,985 --> 00:49:37,044 - I couldn't have said it better myself. - Thank you. 594 00:49:39,557 --> 00:49:41,787 Take these gentlemen to our special guestroom. 595 00:49:51,102 --> 00:49:54,436 The next king of England could be a little fella about that big. 596 00:49:56,907 --> 00:49:59,376 I rather liked Mr. Gordon. 597 00:49:59,510 --> 00:50:02,673 A little fella about that big. 598 00:50:02,813 --> 00:50:06,646 Then they have made contact with Michelito Loveless Junior. 599 00:50:06,783 --> 00:50:08,375 Hmm. 600 00:50:08,517 --> 00:50:10,508 [HUMS] 601 00:50:16,658 --> 00:50:18,649 How long have we been here? 602 00:50:18,794 --> 00:50:21,286 I don't know. Too long. 603 00:50:21,430 --> 00:50:23,899 Why do you suppose they haven't put any pressure on us until now? 604 00:50:24,032 --> 00:50:27,297 They don't have to. We're the ones fighting the deadline. 605 00:50:27,436 --> 00:50:30,029 All Sir David has to do is sit and wait us out. 606 00:50:36,077 --> 00:50:38,045 I'll bet you a thousand to one 607 00:50:38,179 --> 00:50:40,113 Junior doesn't have those bombs planted around. 608 00:50:40,248 --> 00:50:44,081 Listen, it was a billion to one he didn't have one in the first place. 609 00:50:44,518 --> 00:50:46,213 Yeah. 610 00:50:46,953 --> 00:50:51,322 Hey, Artie. Got any idea how to get out of here? 611 00:50:52,325 --> 00:50:54,987 - Well, yeah, but it's a rotten idea. - I'll take it. 612 00:50:55,128 --> 00:50:58,189 All right. Follow my lead. 613 00:51:02,436 --> 00:51:07,101 No, don't! Don't break that! You'll blow up the whole house! 614 00:51:07,240 --> 00:51:09,264 - Don't! - I'm going crazy in this room! 615 00:51:09,408 --> 00:51:12,433 ARTIE: No, don't light that fuse! I think you have gone crazy! 616 00:51:12,577 --> 00:51:16,036 After all those years of working with you, who wouldn't be crazy? 617 00:51:16,181 --> 00:51:17,773 [KEYS RATTLING] 618 00:51:17,915 --> 00:51:19,939 We'll all go up together! 619 00:51:32,161 --> 00:51:34,152 - Thank you. - You're welcome. 620 00:51:37,333 --> 00:51:40,166 You know, for a rotten idea, that worked pretty well. 621 00:52:06,629 --> 00:52:07,619 Don't move, Penelope. 622 00:52:07,763 --> 00:52:10,698 I want to remember you always the way you are now. 623 00:52:10,833 --> 00:52:12,824 Puzzled. 624 00:52:20,643 --> 00:52:23,635 [TRAIN HOOTER BLARES] 625 00:52:35,925 --> 00:52:37,916 Are we gonna make it back in time? 626 00:52:38,794 --> 00:52:40,522 Barring train wrecks and more Penelopes, 627 00:52:40,662 --> 00:52:42,653 but it's still gonna be close, Artie. 628 00:52:43,431 --> 00:52:47,368 Oh, so this is how that little noise-suppresser works, huh? 629 00:52:47,502 --> 00:52:50,301 It's just a simple little gas chamber. 630 00:52:50,438 --> 00:52:53,407 I could make us each one exactly like this. 631 00:52:53,541 --> 00:52:55,475 What did you write in the letter to Skinny? 632 00:52:55,609 --> 00:52:58,772 Oh, ljust told him about the unfriendly attitude to the British, 633 00:52:58,913 --> 00:53:01,041 and I sent our love to Hugo, 634 00:53:01,181 --> 00:53:04,913 and I told him how sorry we were that we couldn't find the time to say goodbye. 635 00:53:05,052 --> 00:53:07,953 They couldn't find the time to say goodbye? 636 00:53:10,357 --> 00:53:13,054 And what were they doing fooling around with the British anyway? 637 00:53:13,193 --> 00:53:14,957 I not only think they're drinking too much. 638 00:53:15,095 --> 00:53:17,189 I think they're getting senile. 639 00:53:17,331 --> 00:53:19,891 I told you we should put a guard on that train. 640 00:53:20,034 --> 00:53:21,729 Excuse me, Uncle Bob, sir. 641 00:53:21,869 --> 00:53:25,601 I believe it was I that told you that we should put a guard on that train. 642 00:53:29,510 --> 00:53:31,807 Hugo, you're going west. 643 00:53:32,812 --> 00:53:36,180 - West, sir? - Far, far west. 644 00:53:36,316 --> 00:53:40,412 About as far west as it's possible to go and still remain in the United States. 645 00:53:40,553 --> 00:53:43,954 - Wagon Gap, Arizona. - And what will I be doing there, sir? 646 00:53:44,089 --> 00:53:47,024 Find West and Gordon without their knowing it, 647 00:53:47,159 --> 00:53:50,094 keep them under constant surveillance without their knowing it, 648 00:53:50,228 --> 00:53:53,357 and report their activities to me every day by telegraph. 649 00:53:53,498 --> 00:53:56,832 And what ifthere's no telegraph office in Wagon Gap? 650 00:53:58,303 --> 00:54:00,896 - Open one. - Yes, sir. 651 00:54:01,038 --> 00:54:03,234 And may I add, sir, that not only am I ready 652 00:54:03,374 --> 00:54:05,274 for an assignment of such importance, 653 00:54:05,409 --> 00:54:08,640 but I know you'll all agree it's long overdue. 654 00:54:08,779 --> 00:54:11,180 I'll start preparing for my trip immediately, sir. 655 00:54:11,315 --> 00:54:13,306 - Hugo. - Yes, sir? 656 00:54:13,451 --> 00:54:15,612 If after your assignment is finished 657 00:54:15,752 --> 00:54:19,745 you should feel you'd like to remain in the west and seek your fortune, 658 00:54:19,888 --> 00:54:24,155 your aunt and I will somehow manage to console ourselves. 659 00:54:25,194 --> 00:54:27,355 No need to worry about that, Uncle Bob. 660 00:54:27,495 --> 00:54:31,625 The secret service is my life and always will be. 661 00:54:33,433 --> 00:54:34,832 BOTH: Creep. 662 00:54:51,652 --> 00:54:54,280 We should be in Wagon Gap in about an hour, Artie. 663 00:54:54,421 --> 00:54:55,785 You go ahead of me by 15 minutes. 664 00:54:55,921 --> 00:54:58,322 That's probably all the leeway we'll have. 665 00:54:58,457 --> 00:55:01,620 And don't worry. You look fine. 666 00:55:01,761 --> 00:55:03,593 I don't know about this whole thing. 667 00:55:03,729 --> 00:55:05,356 What am I supposed to do in that saloon? 668 00:55:05,498 --> 00:55:08,058 Oh, just mingle with the other girls, 669 00:55:08,200 --> 00:55:11,101 get the men to talk to you, buy you a few drinks and keep your ears open. 670 00:55:11,237 --> 00:55:12,705 Never know what you're gonna hear. 671 00:55:12,838 --> 00:55:15,466 That's your idea of clever undercover work, huh? 672 00:55:16,842 --> 00:55:19,038 Oh, I... I know it's not much of a plan, 673 00:55:19,178 --> 00:55:21,875 but it'd be silly for the two of us to walk into that saloon 674 00:55:22,014 --> 00:55:23,709 and put our necks into Junior's noose. 675 00:55:23,849 --> 00:55:27,046 And you don't think they're gonna recognize me in this, huh? 676 00:55:27,186 --> 00:55:30,178 Well, how could they? I don't recognize you myself. 677 00:55:31,657 --> 00:55:33,648 [CHUCKLES] 678 00:55:39,165 --> 00:55:41,156 [TRAIN HOOTER BLARES] 679 00:55:45,004 --> 00:55:46,596 The thing I don't like about all this 680 00:55:46,738 --> 00:55:50,402 is we have to sit around and wait for Junior to act, then we just react. 681 00:55:50,542 --> 00:55:52,909 We ought to be in more control of the situation. 682 00:55:57,115 --> 00:55:58,514 [CRASHING] 683 00:56:05,256 --> 00:56:08,487 [SPEAKS RUSSIAN] 684 00:56:09,461 --> 00:56:11,225 - What'd he say? - I don't know. 685 00:56:11,362 --> 00:56:12,726 I don't understand the language. 686 00:56:18,102 --> 00:56:19,900 That I understand. 687 00:56:20,037 --> 00:56:21,903 Ladies first. 688 00:56:26,710 --> 00:56:30,613 Mr. West? Good evening, Mr. Gordon. You're looking lovely. 689 00:56:30,748 --> 00:56:34,581 Oh, this dress. Well, I don't usually... 690 00:56:34,717 --> 00:56:36,276 No need to explain. 691 00:56:36,419 --> 00:56:39,980 We've found many of your American customs to be rather bizarre. 692 00:56:40,123 --> 00:56:43,616 But I haven't introduced myself. I am Nadia Winogradov. 693 00:56:43,760 --> 00:56:47,161 - Russian Intelligence. - You might say that. 694 00:56:47,295 --> 00:56:49,389 That just leaves Spain to be heard from. 695 00:56:49,531 --> 00:56:50,965 Yeah. 696 00:56:51,099 --> 00:56:53,692 I don't think the Spanish are even aware of what has happened yet. 697 00:56:53,834 --> 00:56:56,201 Oh? Has something happened, Nadia? 698 00:56:56,337 --> 00:56:59,796 Don't play games with me, Mr. Gordon. 699 00:56:59,940 --> 00:57:04,173 Several days ago you delivered a letter to the Russian embassy 700 00:57:04,311 --> 00:57:09,909 which is either the most remarkable forgery we have ever seen or... 701 00:57:10,417 --> 00:57:12,784 well, I don't even want to think about it. 702 00:57:13,988 --> 00:57:16,548 Oh, don't worry, Mr. West. We shan't keep you long. 703 00:57:16,690 --> 00:57:20,490 We know you have appointment at the Mint Saloon in Wagon Gap at 12. 704 00:57:20,628 --> 00:57:23,962 Then why'd you stop our train? It seems to me you know everything. 705 00:57:24,098 --> 00:57:26,567 Not everything, Mr. West. 706 00:57:27,601 --> 00:57:32,801 That Russian citizen in Dr. Loveless's custody, whoever he is, 707 00:57:32,940 --> 00:57:36,740 is of vital concern to the Russian government. 708 00:57:36,877 --> 00:57:41,781 If anything should happen to him while he's in your country, 709 00:57:41,916 --> 00:57:45,875 well, I doubt if America is ready for war with Russia yet. 710 00:57:46,020 --> 00:57:47,784 War? What war? 711 00:57:47,922 --> 00:57:50,619 You're talking to a couple of lowly, menial agents, that's all. 712 00:57:50,758 --> 00:57:54,319 We don't deal in wars. Our president handles all our wars. 713 00:57:54,461 --> 00:57:59,160 Which president, Mr. Gordon? The one in Washington? 714 00:57:59,300 --> 00:58:01,893 Or the one in Dr. Loveless's dungeon? 715 00:58:06,639 --> 00:58:08,800 And another thing. 716 00:58:08,941 --> 00:58:11,842 We understand that you've witnessed an explosion 717 00:58:11,977 --> 00:58:14,537 ofthe bomb that Dr. Loveless is threatening us with. 718 00:58:14,680 --> 00:58:17,547 Is it anything that we should worry about? 719 00:58:17,683 --> 00:58:19,674 Worry. 720 00:58:27,593 --> 00:58:29,493 You know, it doesn't seem to me that in the old days 721 00:58:29,628 --> 00:58:32,529 we had so many foreigners interfering with everything we did. 722 00:58:32,664 --> 00:58:35,257 In the good old days we didn't run around in circles so much either. 723 00:58:35,399 --> 00:58:37,127 You realize we haven't done one thing right? 724 00:58:37,267 --> 00:58:39,395 You know, there's something wrong with that dress. 725 00:58:39,536 --> 00:58:41,971 It would stick out like a sore thumb in a dance hall. 726 00:58:42,105 --> 00:58:46,474 Needs to be more... more offthe shoulder, more decollete. 727 00:58:46,610 --> 00:58:48,634 Decollete? What are you talking about? 728 00:58:48,777 --> 00:58:51,802 - Well, if you got it, show it. - I don't have it! 729 00:58:51,946 --> 00:58:56,213 - Show it anyway. - Jim, that's the only dress I got. 730 00:58:56,351 --> 00:58:58,581 Why don't you... 731 00:59:01,189 --> 00:59:03,213 ...make something out ofthis? 732 00:59:03,357 --> 00:59:07,624 When you walk into that Mint Saloon, I want you to be popular, sought after. 733 00:59:09,062 --> 00:59:10,530 Crazy. 734 00:59:33,520 --> 00:59:35,544 Mr. West! 735 00:59:35,688 --> 00:59:37,679 We meet again. 736 00:59:38,424 --> 00:59:41,155 Not tonight, son. I don't have time for you tonight. 737 00:59:41,294 --> 00:59:45,458 I'm gonna count to four, and on the count of four... 738 00:59:45,598 --> 00:59:49,034 You can count to 4,000 if you want to, but not tonight. 739 00:59:57,643 --> 01:00:00,044 Are you gonna leave my guns with the bartender again? 740 01:00:00,179 --> 01:00:03,376 No. I'm through being nice to you. 741 01:00:10,957 --> 01:00:13,585 One for you. One for you. 742 01:00:14,961 --> 01:00:16,952 Let me have whiskey. 743 01:00:17,763 --> 01:00:19,754 You bet. 744 01:00:23,869 --> 01:00:25,860 After you. 745 01:01:12,518 --> 01:01:15,180 [LIVELY CAN-CAN MUSIC] 746 01:01:38,611 --> 01:01:40,010 Don't say anything. 747 01:01:40,146 --> 01:01:42,137 I know what you're thinking, but you can trust me. 748 01:01:42,281 --> 01:01:44,477 I'm nothing like my brother. 749 01:01:44,617 --> 01:01:45,948 Different mothers. 750 01:01:46,085 --> 01:01:48,850 Well, yes, but not just that. Other things. 751 01:01:48,988 --> 01:01:51,218 I don't think the same way he does. 752 01:01:52,590 --> 01:01:56,185 In fact, I think that he is a little crazy. 753 01:01:56,327 --> 01:01:57,691 Do you? 754 01:01:57,828 --> 01:01:59,762 A man who's out to conquer the entire world 755 01:01:59,897 --> 01:02:02,264 and you think he's a little crazy? 756 01:02:02,399 --> 01:02:05,300 - [LAUGHS] - I can tell you don't trust me, Jim. 757 01:02:06,370 --> 01:02:10,830 Now, what can I do to prove that I am sincere? 758 01:02:12,609 --> 01:02:15,306 There's a couple ofthings that come to mind. 759 01:02:15,446 --> 01:02:17,437 Well, I'm all for that. 760 01:02:25,756 --> 01:02:27,747 That's pretty convincing. 761 01:02:29,659 --> 01:02:33,391 - What do you want? - I want you to stop my brother. 762 01:02:34,430 --> 01:02:37,661 - I want you to let me help you. - Why? 763 01:02:37,800 --> 01:02:39,734 Because I am terrified of him. 764 01:02:39,869 --> 01:02:42,838 You do not know the lengths he's willing to go. 765 01:02:42,971 --> 01:02:45,406 And he'd sacrifice me as fast as anyone. 766 01:02:46,708 --> 01:02:48,335 Now, are you convinced? 767 01:02:49,678 --> 01:02:50,736 It's getting better. 768 01:02:51,646 --> 01:02:53,637 Well, let me help you. 769 01:02:58,987 --> 01:03:02,980 Where's the eastern city where he has the bomb planted? 770 01:03:03,757 --> 01:03:05,748 Oh, who cares? 771 01:03:07,027 --> 01:03:09,428 - Carmelita. - Hmm? 772 01:03:09,563 --> 01:03:11,554 Carmelita. 773 01:03:13,901 --> 01:03:16,370 All right, it's Washington, DC. 774 01:03:16,504 --> 01:03:18,598 Next time you see your brother, 775 01:03:18,739 --> 01:03:21,731 you tell him that the entire armies of the United States, 776 01:03:21,876 --> 01:03:24,037 England, Spain and Russia 777 01:03:24,177 --> 01:03:26,236 are getting prepared to march against him. 778 01:03:26,379 --> 01:03:28,676 It's not gonna make any difference, Jim. 779 01:03:28,814 --> 01:03:32,045 He's got one ofthose horrible bombs of his planted in the dungeon, 780 01:03:32,184 --> 01:03:33,242 and he would just as soon 781 01:03:33,385 --> 01:03:38,118 blow up everything and everyone for miles around than be captured. 782 01:03:38,257 --> 01:03:40,692 Oh, my God, I'm gonna be one ofthem. 783 01:03:40,826 --> 01:03:44,023 Jim, you have to trust me. 784 01:03:46,331 --> 01:03:48,425 Please. 785 01:03:53,804 --> 01:03:55,431 Oh! 786 01:03:56,440 --> 01:03:58,431 lthink I love you. 787 01:04:36,547 --> 01:04:38,675 Oh, what a night! 788 01:04:39,917 --> 01:04:42,978 Well, I guess I never had such a good time in my whole life. 789 01:04:43,120 --> 01:04:47,887 Dancing, champagne flowing, men fighting over me. 790 01:04:48,025 --> 01:04:50,289 Oh, I never knew girls had so much fun. 791 01:04:50,428 --> 01:04:53,489 And that Gabrielle, well, she and I got along so famously, 792 01:04:53,631 --> 01:04:56,396 she wants to take a room with me, be my roomie. 793 01:04:59,269 --> 01:05:01,601 Well, a lot ofthe girls room together. 794 01:05:01,738 --> 01:05:04,105 Seemed like a great idea to me at the time. 795 01:05:04,241 --> 01:05:06,834 By the way, don't trust Gabrielle. 796 01:05:06,976 --> 01:05:09,707 - Why not? - She works for Junior. 797 01:05:09,845 --> 01:05:10,903 How do you know? 798 01:05:11,046 --> 01:05:12,912 Everybody in Wagon Gap works for Junior. 799 01:05:13,048 --> 01:05:14,607 It's a company town. 800 01:05:14,750 --> 01:05:16,616 What are you doing? What's that? 801 01:05:16,752 --> 01:05:21,019 This is just possibly the stronghold where Junior entertained us. 802 01:05:21,156 --> 01:05:22,146 We were here. 803 01:05:22,291 --> 01:05:26,785 After I left the saloon, I took a walk with Carmelita, Junior's sister. 804 01:05:26,929 --> 01:05:29,796 She said she wanted to come over to our side. 805 01:05:29,932 --> 01:05:32,060 She told me some things I didn't know before. 806 01:05:32,201 --> 01:05:33,725 And you trust her? 807 01:05:33,868 --> 01:05:36,394 - Completely. - Mm-hm. 808 01:05:36,537 --> 01:05:37,527 [BOTH LAUGH] 809 01:05:45,480 --> 01:05:47,812 JIM: That's the only place she could have gone. 810 01:05:47,949 --> 01:05:51,613 - What if we find her? - She might be telling the truth. 811 01:05:51,753 --> 01:05:55,087 Junior is something to be afraid of, even if you are his sister. 812 01:06:05,066 --> 01:06:07,057 Let me have a look at the lock. 813 01:06:58,720 --> 01:07:01,883 It's all right, Penelope. It's only Mr. West and Mr. Gordon. 814 01:07:02,023 --> 01:07:05,015 Do you know, my information was you chaps left town two hours ago. 815 01:07:05,159 --> 01:07:07,560 Well, your information's wrong. We never left town. 816 01:07:07,695 --> 01:07:12,326 My information was that you were taken in by another pretty face, Mr. West, 817 01:07:12,467 --> 01:07:14,162 a very pretty face. 818 01:07:14,302 --> 01:07:16,566 Oh, do you have Carmelita? 819 01:07:16,704 --> 01:07:19,696 No, Miss Loveless rode out of town in a southwesterly direction. 820 01:07:19,841 --> 01:07:23,072 Unfortunately our man lost her in the dark shortly after that. 821 01:07:24,011 --> 01:07:25,979 - Have you seen the Russians yet? - Mmm. 822 01:07:26,114 --> 01:07:27,774 Very clumsy bunch, the Russians. 823 01:07:27,914 --> 01:07:31,009 They could get us all killed if we're not careful. 824 01:07:31,151 --> 01:07:34,120 - Well, gentlemen, ifthat's all... - No, it isn't. 825 01:07:34,253 --> 01:07:36,620 - How'd you find this place? - This? 826 01:07:36,756 --> 01:07:39,623 This is the flat Michelito Loveless uses when he's in Wagon Gap. 827 01:07:39,759 --> 01:07:42,352 We've had it under surveillance for some time now. 828 01:07:48,967 --> 01:07:51,959 Gentlemen... it's quite all right 829 01:07:52,103 --> 01:07:54,538 if you want to putter around the fringes of our investigation, 830 01:07:54,672 --> 01:07:56,606 but do try not to get in our way, won't you? 831 01:07:57,342 --> 01:07:59,333 PENELOPE: Don't move, Mr. Gordon. 832 01:07:59,477 --> 01:08:04,176 I want to remember you always the way you are right now. 833 01:08:04,315 --> 01:08:06,443 Speechless. 834 01:08:06,584 --> 01:08:08,881 I think we're losing. Let's get out of here. 835 01:08:13,157 --> 01:08:14,989 They're not bad. 836 01:08:15,125 --> 01:08:17,286 Yeah, well, that Captain Sir David Edney 837 01:08:17,427 --> 01:08:19,953 tops the list of guys I'd like to meet in a dark alley some night. 838 01:08:20,096 --> 01:08:23,623 I wouldn't mind meeting Penelope under those circumstances, I can tell you. 839 01:08:23,766 --> 01:08:25,393 - [CHUCKLES] - What do you wanna do? 840 01:08:25,535 --> 01:08:28,061 You wanna go after Junior or wait for him to get in touch with us? 841 01:08:28,204 --> 01:08:30,605 - Let's go after him. - How? 842 01:08:31,541 --> 01:08:33,532 Catch up with Carmelita. 843 01:09:00,937 --> 01:09:03,530 She could have backtracked on us, you know. 844 01:09:03,672 --> 01:09:06,004 We could be riding right into a trap. 845 01:09:06,775 --> 01:09:08,743 Junior is out there somewhere. 846 01:09:08,877 --> 01:09:12,814 And you can't go back to your career and I can't go back to my comforts 847 01:09:12,948 --> 01:09:15,042 till we find that little monster. 848 01:09:27,662 --> 01:09:30,154 Send a message to my brother that Mr. Gordon and Mr. West 849 01:09:30,298 --> 01:09:33,632 will be arriving not by train but by horseback. 850 01:09:36,071 --> 01:09:37,869 You. 851 01:09:38,006 --> 01:09:39,770 You should be able to capture them real easily 852 01:09:39,908 --> 01:09:42,400 when they come through that ravine down there. 853 01:09:45,413 --> 01:09:47,211 Wait a minute. 854 01:10:08,003 --> 01:10:10,131 Signal my brother to send in some more men. 855 01:10:10,272 --> 01:10:12,969 Looks like we have more company than we expected. 856 01:10:14,743 --> 01:10:19,112 Ah, Jim, if only you can live long enough to know how sorry I am. 857 01:11:04,793 --> 01:11:06,852 Gentlemen, I am happy to announce 858 01:11:06,995 --> 01:11:11,057 that your warm and cozy graves are open and awaiting your occupancy. 859 01:11:12,167 --> 01:11:16,934 Junior, you can kill us, and I'm sure you will, 860 01:11:17,072 --> 01:11:20,235 but it won't get you one step closer to where you wanna be. 861 01:11:20,375 --> 01:11:22,469 No, but it's gonna make me feel so much better, 862 01:11:22,611 --> 01:11:25,911 and my father, wherever he is, rest easier, 863 01:11:26,047 --> 01:11:28,607 knowing that his death has been avenged by me. 864 01:11:28,750 --> 01:11:30,911 You know, frankly, gentlemen, you disappointed me. 865 01:11:31,051 --> 01:11:34,020 I thought you'd do more with the few extra days to live I've given you. 866 01:11:34,153 --> 01:11:37,919 What did you expect? The major powers of the world to roll over and play dead? 867 01:11:38,057 --> 01:11:40,185 All because of threats from some little pipsqueak? 868 01:11:40,326 --> 01:11:44,058 Pipsqueak? Pipsqueak?! 869 01:11:44,197 --> 01:11:45,824 Which one ofthem called me a pipsqueak? 870 01:11:45,965 --> 01:11:47,933 All of them. 871 01:11:48,067 --> 01:11:51,526 Well, I have their monarchs and heads of states in custody. 872 01:11:51,671 --> 01:11:53,832 I can wipe out any city with a wave of my hand. 873 01:11:53,972 --> 01:11:55,872 Does that sound like the work of a pipsqueak? 874 01:11:56,008 --> 01:12:00,878 Well, it sounds like the work of a sort of powerful pipsqueak, yeah. 875 01:12:01,013 --> 01:12:02,447 [GRUNTS] 876 01:12:02,581 --> 01:12:04,982 And still they refuse my offer for unconditional surrender. 877 01:12:05,117 --> 01:12:06,481 Well, they'll pay. 878 01:12:06,617 --> 01:12:08,345 They'll pay with the lives of their monarchs 879 01:12:08,485 --> 01:12:11,045 and their ordinary citizens by the millions. 880 01:12:11,187 --> 01:12:13,451 But first things first. 881 01:12:13,590 --> 01:12:17,618 And, Mr. West, Mr. Gordon, that would be you. 882 01:12:17,761 --> 01:12:19,489 I was afraid we'd be way down on the list. 883 01:12:19,628 --> 01:12:20,618 I was hoping. 884 01:12:20,763 --> 01:12:23,562 You know, I've thought of countless ingenious ways of disposing of you, 885 01:12:23,699 --> 01:12:27,897 sending you on your way into the ethereal, but I can't decide on one. 886 01:12:28,037 --> 01:12:30,061 You mean, we get a... a say in the matter? 887 01:12:30,204 --> 01:12:31,296 You might be able to help. 888 01:12:31,439 --> 01:12:34,204 You know, taxidermy, I've always wanted to take up taxidermy. 889 01:12:34,342 --> 01:12:37,277 The two of you might look beautiful mounted in my trophy room. 890 01:12:37,412 --> 01:12:38,572 [CHUCKLES] 891 01:12:38,712 --> 01:12:43,081 Well, we'll decide that later, but it's fun to think about, you know? 892 01:12:43,216 --> 01:12:47,278 Alan, put them in the cage with Grover Cleveland, our president. 893 01:12:48,221 --> 01:12:49,780 Uh, uh... 894 01:12:49,923 --> 01:12:52,449 First I'd like a word with Mr. West alone. 895 01:12:53,860 --> 01:12:55,828 No sentimentality? 896 01:12:55,962 --> 01:12:58,488 - No sentimentality. - [GRUNTS] 897 01:13:11,745 --> 01:13:13,736 JUNIOR: No sentimentality. 898 01:13:15,248 --> 01:13:19,048 Oh, Jim, I am in love with you. 899 01:13:20,287 --> 01:13:23,018 Well, at least I was when I was with you alone. 900 01:13:23,156 --> 01:13:25,818 But when you're not around, somehow I... 901 01:13:26,660 --> 01:13:28,184 Well, blood must be thicker than water. 902 01:13:28,327 --> 01:13:31,194 Carmelita, you may have been lying to me last night, 903 01:13:31,330 --> 01:13:34,766 but there was a lot of truth in some ofthe things you said. 904 01:13:34,900 --> 01:13:36,299 There was? 905 01:13:36,435 --> 01:13:41,532 He would sacrifice you, and you do have reason to be afraid. 906 01:13:41,674 --> 01:13:45,440 Now, after we're gone, you don't have a friend in the world. 907 01:13:45,578 --> 01:13:48,206 I can't listen to this. 908 01:13:48,914 --> 01:13:52,544 Carmelita, this may be your last chance. 909 01:13:53,852 --> 01:13:56,913 Well, it's yours for sure. 910 01:13:57,055 --> 01:13:59,717 Alan! Bye. 911 01:14:02,160 --> 01:14:04,492 Something bothering you, Mr. West? 912 01:14:05,730 --> 01:14:07,721 You keep your hands off of me. 913 01:14:08,500 --> 01:14:10,696 - Or what, Mr. West? - Not now, Jim. 914 01:14:22,914 --> 01:14:27,112 Any time, Mr. West. Any time at all. 915 01:14:37,729 --> 01:14:40,357 Mr. President, my name is James West 916 01:14:40,498 --> 01:14:42,830 and this is Artemus Gordon. We're with the secret service. 917 01:14:42,967 --> 01:14:44,662 Aren't you the people that are supposed to see 918 01:14:44,803 --> 01:14:47,363 nothing like this ever happens to the president ofthe United States? 919 01:14:47,505 --> 01:14:51,305 Yes, sir. That's quite right. That's why we're here. 920 01:14:51,442 --> 01:14:53,102 We're gonna try and remedy that situation. 921 01:14:53,243 --> 01:14:55,302 Be interested to see how, 922 01:14:55,445 --> 01:14:58,608 particularly since you seem to be in as bad a predicament as I am. 923 01:14:58,749 --> 01:15:01,946 Well, I can certainly see where it might look that way. 924 01:15:08,091 --> 01:15:10,492 Don't do that again, young lady. 925 01:15:10,627 --> 01:15:13,494 It is against every instinct I possess to strike a woman, 926 01:15:13,630 --> 01:15:15,791 but I must warn you... 927 01:15:20,802 --> 01:15:22,793 Yes. 928 01:15:27,475 --> 01:15:29,466 It's all right. 929 01:15:31,313 --> 01:15:34,874 I hope you realize how unfeminine this sort of behavior is. 930 01:15:35,950 --> 01:15:38,282 Ah, Your Majesty. 931 01:15:38,419 --> 01:15:42,947 - Your Majesty. - Get up, man. Don't be ridiculous. 932 01:15:43,090 --> 01:15:45,081 Who are you people? 933 01:15:45,226 --> 01:15:47,523 Captain Sir David Edney, British Intelligence, ma'am, 934 01:15:47,660 --> 01:15:50,391 and this is my assistant, Miss Penelope Devery. 935 01:15:50,530 --> 01:15:54,262 Has anyone in England even noticed that I'm no longer sitting on the throne? 936 01:15:54,400 --> 01:15:58,564 No, ma'am. Fortunately we've been able to keep that secret so far. 937 01:15:58,705 --> 01:16:00,173 A secret? 938 01:16:00,306 --> 01:16:03,742 Well, ma'am, the other Victoria looks so much like you 939 01:16:03,877 --> 01:16:05,936 and talks so much like you. 940 01:16:06,079 --> 01:16:07,945 The other Victoria? 941 01:16:08,081 --> 01:16:12,018 In fact, we weren't altogether sure ourselves that she isn't you. 942 01:16:12,151 --> 01:16:15,086 Well, she isn't, I can assure you. 943 01:16:15,221 --> 01:16:18,953 Well, I suppose if anyone would know that, Your Majesty, you would. 944 01:16:19,092 --> 01:16:21,116 - Captain Edney. - Yes, ma'am. 945 01:16:21,260 --> 01:16:24,957 Get me out of here. That's an order. 946 01:16:25,096 --> 01:16:27,120 No need to concern yourself, Your Majesty. 947 01:16:27,264 --> 01:16:29,528 I have already begun to put my mind to it. 948 01:16:33,870 --> 01:16:36,271 Who was that girl who brought us in? 949 01:16:36,406 --> 01:16:38,875 Girl? Oh, that girl. 950 01:16:39,009 --> 01:16:42,104 Well, she's just an ordinary, everyday, run-of-the-mill American girl. 951 01:16:42,245 --> 01:16:45,214 Just another pretty face, you might say. 952 01:16:45,347 --> 01:16:48,316 Do you mean to say that all American girls are that strong? 953 01:16:48,449 --> 01:16:50,645 Strong? You thought she was strong? 954 01:16:52,287 --> 01:16:54,221 She didn't even look particularly healthy to me. 955 01:16:54,355 --> 01:16:56,346 EDNEY: Oh. 956 01:16:56,491 --> 01:16:57,754 [CLEARS THROAT] 957 01:16:57,892 --> 01:17:00,259 What are your plans for getting out of here? 958 01:17:00,395 --> 01:17:05,458 Well, David, we've been going over the whole situation, and we've decided... 959 01:17:08,035 --> 01:17:10,026 Yes? 960 01:17:11,004 --> 01:17:13,336 ...there isn't any way out of here. 961 01:17:58,485 --> 01:18:00,977 [SNORES] 962 01:18:01,121 --> 01:18:02,611 Artie. 963 01:18:03,857 --> 01:18:06,018 Let's get to work, huh? 964 01:18:06,158 --> 01:18:07,557 Keep an eye on 'em. 965 01:18:07,693 --> 01:18:09,684 Same two guards, both asleep. 966 01:18:16,769 --> 01:18:18,497 We're all right. 967 01:18:21,473 --> 01:18:22,440 [CLICKS] 968 01:18:26,244 --> 01:18:28,235 I'll pass it to Edney. 969 01:18:30,215 --> 01:18:32,512 - Know how to use one ofthese? - Of course. 970 01:18:34,118 --> 01:18:36,415 Cooperate? 971 01:18:36,552 --> 01:18:38,543 Ag reed. 972 01:18:55,138 --> 01:18:56,628 Shh. 973 01:19:20,329 --> 01:19:21,524 Let 'em out, Artie. 974 01:19:25,535 --> 01:19:26,661 Her Majesty must go first. 975 01:19:26,803 --> 01:19:28,999 No one takes precedence over the queen of England. 976 01:19:29,138 --> 01:19:30,196 This is the United States 977 01:19:30,339 --> 01:19:32,433 and the president takes precedence in the United States. 978 01:19:32,575 --> 01:19:36,170 It is unthinkable that the czar of all the Russia 979 01:19:36,312 --> 01:19:37,575 should be preceded by anyone. 980 01:19:37,713 --> 01:19:39,943 I'm terribly sorry. This is not a negotiable point. 981 01:19:40,083 --> 01:19:43,916 [ALL ARGUE] 982 01:19:44,352 --> 01:19:46,411 Shut up! 983 01:19:47,255 --> 01:19:49,485 I don't have time for all ofthis. 984 01:19:49,624 --> 01:19:53,457 Now, all you kings, queens, presidents and followers, shut up! 985 01:19:53,594 --> 01:19:54,958 - Queโ€™ dice? - Shut up. 986 01:19:55,095 --> 01:19:56,085 Shut up? 987 01:19:56,229 --> 01:20:00,222 Now, I don't know if we have two minutes or two seconds 988 01:20:00,365 --> 01:20:02,265 or if we're already too late. 989 01:20:03,669 --> 01:20:06,730 - [SPEAKS SPANISH] - [SPEAK RUSSIAN] 990 01:20:06,872 --> 01:20:11,810 But we have reason to believe that there is a bomb hidden in this dungeon, 991 01:20:11,944 --> 01:20:13,878 a horrible bomb. 992 01:20:14,012 --> 01:20:15,446 - Queโ€™ dice? - Hay una bomba. 993 01:20:15,581 --> 01:20:17,605 - Bomb, bomb, bomb. - Una bomba? 994 01:20:17,748 --> 01:20:22,549 And I want all you kings and all you queens and all you followers 995 01:20:22,687 --> 01:20:24,246 to look for that bomb! 996 01:20:24,388 --> 01:20:26,857 - Queโ€™ es lo que pasa? - Es necesario buscar. 997 01:20:26,991 --> 01:20:30,586 Oh, la bomba. Bueno, bueno. Vamos a ver lo que esta pasando. 998 01:20:37,368 --> 01:20:39,359 Nada. 999 01:20:51,115 --> 01:20:53,447 There's nothing in there, no, and I don't quite... 1000 01:20:53,584 --> 01:20:56,485 Excuse me, Your Majesty. I beg your pardon, ma'am. Yes. 1001 01:21:37,227 --> 01:21:39,787 [FA/N T BEEP/NG] 1002 01:21:45,001 --> 01:21:46,901 Artemus, could this be it? 1003 01:21:47,037 --> 01:21:49,802 Could be. Jim? 1004 01:21:54,144 --> 01:21:57,739 - What is that? - It's our passport out of here. 1005 01:21:57,881 --> 01:21:59,371 Easy. 1006 01:22:01,484 --> 01:22:03,475 Easy. 1007 01:22:10,660 --> 01:22:12,651 Let's go. 1008 01:22:38,088 --> 01:22:40,249 Hitch up the horses. Go. 1009 01:22:40,389 --> 01:22:41,481 Come on, come on. 1010 01:22:41,624 --> 01:22:46,186 Mr. President and Your Majesties, in the wagons. 1011 01:22:46,328 --> 01:22:49,263 You can't seriously ask Her Majesty to ride in a thing like that. 1012 01:22:49,398 --> 01:22:52,299 Captain Edney, you are a blithering idiot. 1013 01:22:53,535 --> 01:22:54,525 Yes, ma'am. 1014 01:22:55,904 --> 01:22:57,770 Are you sure? 1015 01:22:57,906 --> 01:23:00,034 I'll have the horses waiting out by the well. 1016 01:23:01,142 --> 01:23:03,110 If we're not there in a little while, you go on. 1017 01:23:04,212 --> 01:23:05,576 You'll be there. 1018 01:23:05,712 --> 01:23:07,976 Get those people as far away from here as soon as possible 1019 01:23:08,115 --> 01:23:09,947 in case this thing goes off. 1020 01:23:10,083 --> 01:23:13,075 - We'll try and hold 'em back. - Good luck, old chap. 1021 01:23:13,220 --> 01:23:16,281 - Some other time. - Ah, yes, of course. Right you are. 1022 01:23:16,423 --> 01:23:17,891 - I'll be waiting. - Waiting? 1023 01:23:18,025 --> 01:23:20,687 I'll explain later. All right, let's go. 1024 01:23:24,898 --> 01:23:26,161 Hyah! 1025 01:24:08,942 --> 01:24:11,309 That won't work with me, Mr. West. 1026 01:24:11,445 --> 01:24:13,742 You're gonna have to fight your way past me. 1027 01:24:53,052 --> 01:24:55,213 And what's the matter with you? 1028 01:24:56,087 --> 01:24:58,181 - He broke me. - [RATTLING] 1029 01:24:58,323 --> 01:25:00,347 That's a pretty fiendish thing to do. 1030 01:25:00,491 --> 01:25:02,151 Well, so is this, Junior. 1031 01:25:02,291 --> 01:25:05,386 That bomb is of no use to anyone unless you know how to detonate it. 1032 01:25:05,528 --> 01:25:08,327 - Maybe there's more than one way. - What do you mean? 1033 01:25:08,464 --> 01:25:12,492 Well, we could kick it around the room or throw it against the wall. 1034 01:25:12,635 --> 01:25:14,159 Or bounce it off your head! 1035 01:25:15,337 --> 01:25:18,068 It doesn't work that way. 1036 01:25:18,206 --> 01:25:20,334 Well, let's find out. 1037 01:25:20,475 --> 01:25:22,499 No! 1038 01:25:22,643 --> 01:25:24,907 No, it might malfunction. 1039 01:25:26,814 --> 01:25:28,714 [GRUNTS] 1040 01:25:28,849 --> 01:25:32,546 All right. What do you want? 1041 01:25:32,685 --> 01:25:36,212 Your prisoners have already escaped. We don't want you to go after them. 1042 01:25:36,356 --> 01:25:38,620 ARTIE: And we're gonna follow them to make sure you don't. 1043 01:25:38,758 --> 01:25:41,420 And once they're safely out of the country, 1044 01:25:41,561 --> 01:25:43,289 we're coming back for you, Junior. 1045 01:25:43,429 --> 01:25:45,557 Ifl could only be sure that you'd come back. 1046 01:25:45,697 --> 01:25:48,564 We'll be back, Junior. You can count on it. 1047 01:25:49,700 --> 01:25:51,464 Jim, take me with you. 1048 01:25:51,602 --> 01:25:52,865 Carmelita! 1049 01:25:53,004 --> 01:25:55,405 Oh, Jim, you have to take me with you, please? 1050 01:25:55,540 --> 01:25:58,202 It doesn't matter if you go or if you stay. 1051 01:25:58,342 --> 01:26:02,074 From this moment in time, you are under a sentence of death. 1052 01:26:02,213 --> 01:26:04,079 He means it, Jim. 1053 01:26:04,215 --> 01:26:06,912 Besides, there's something you don't know. 1054 01:26:13,291 --> 01:26:15,817 Alan, stay! 1055 01:26:15,960 --> 01:26:18,452 My only living blood relative treats me like this? 1056 01:26:18,596 --> 01:26:20,064 - Wait, wait, wait. - No, no, come on. 1057 01:26:20,198 --> 01:26:21,757 No, what you don't understand 1058 01:26:21,899 --> 01:26:24,766 is that he can explode this bomb at incredible distances, 1059 01:26:24,902 --> 01:26:27,234 and I know he's gonna wait until we get far enough away 1060 01:26:27,371 --> 01:26:29,362 and push the button. 1061 01:26:32,944 --> 01:26:34,968 - Oh. - Oh, perfect. 1062 01:26:38,881 --> 01:26:42,647 Your death will be more painful than theirs, Carmelita! 1063 01:26:51,627 --> 01:26:53,527 Goodbye, Michelito! 1064 01:26:53,662 --> 01:26:57,428 [GRUNTS] 1065 01:27:05,474 --> 01:27:07,465 [SNIGGERS] 1066 01:27:08,944 --> 01:27:10,604 Ooh! 1067 01:27:23,057 --> 01:27:24,616 [EXPLOSION] 1068 01:27:24,759 --> 01:27:27,251 [HORSES NEIGH] 1069 01:27:35,703 --> 01:27:39,037 Eight, nine, ten. 1070 01:27:56,724 --> 01:27:58,624 It's the end of Michelito Junior. 1071 01:27:58,760 --> 01:28:00,420 I'm afraid not. 1072 01:28:00,561 --> 01:28:03,394 No one could possibly have lived through that explosion. 1073 01:28:03,530 --> 01:28:04,725 He didn't have to. 1074 01:28:04,865 --> 01:28:08,665 I know of at least five replicas he made of himself last year. 1075 01:28:08,802 --> 01:28:11,999 My guess is he's got one in every major city in the world. 1076 01:28:12,139 --> 01:28:14,107 Does that mean we're gonna have to stay in the service 1077 01:28:14,241 --> 01:28:16,733 until we hunt down every one ofthose dangerous little pipsqueaks? 1078 01:28:16,877 --> 01:28:20,710 Not me. I hired on for one Michelito Junior. 1079 01:28:20,846 --> 01:28:22,610 The rest can belong to anybody that wants 'em. 1080 01:28:22,748 --> 01:28:24,216 Well, I don't. 1081 01:28:24,350 --> 01:28:25,784 You don't understand, Jim. 1082 01:28:25,918 --> 01:28:28,410 I can be of great help to Penelope in her career, 1083 01:28:28,554 --> 01:28:31,615 introduce her to the right managers, help her select the right roles. 1084 01:28:31,757 --> 01:28:33,281 I'm sure she's a very lucky girl, Artie. 1085 01:28:33,425 --> 01:28:35,393 ljust hope she knows how to show her appreciation. 1086 01:28:35,527 --> 01:28:37,859 Come on, Jim. 1087 01:28:37,996 --> 01:28:39,930 Mr. West? 1088 01:28:40,065 --> 01:28:42,056 There's no getting away this time. 1089 01:28:48,373 --> 01:28:50,808 - Give me your gun. - What? 1090 01:28:50,942 --> 01:28:54,970 I said give me your gun. I'm not gonna shoot you. 1091 01:28:56,214 --> 01:28:58,205 I just wanna show you something. 1092 01:29:08,693 --> 01:29:10,217 Quit picking on me. 1093 01:29:21,138 --> 01:29:22,798 Oh, Nadia. 1094 01:29:22,939 --> 01:29:25,840 - Thought you left with the czar. - I've defected to the west. 1095 01:29:26,809 --> 01:29:29,778 Well, I wish you'd told me you were thinking about that. 1096 01:29:29,911 --> 01:29:33,438 I am working at Mint Saloon now, and I am late. 1097 01:29:33,582 --> 01:29:37,348 So goodbye, Mr. West. Goodbye, Mr. Gordon. 1098 01:29:38,552 --> 01:29:40,543 Nadia. 1099 01:29:43,456 --> 01:29:47,359 I'll bet with just a little training, that girl would make a fine actress. 1100 01:29:48,294 --> 01:29:52,060 Maybe I settled on Penelope a little too soon. I mean, that girl's got... 1101 01:29:52,198 --> 01:29:54,690 I never thought I would hear a sordid remark like that 1102 01:29:54,834 --> 01:29:56,632 coming from your mouth, Artemus. 1103 01:29:56,770 --> 01:29:58,498 James. 1104 01:30:05,344 --> 01:30:07,278 Hugo. 1105 01:30:07,413 --> 01:30:09,939 What are you doing here? 1106 01:30:10,082 --> 01:30:12,915 Uncle Skinny sent me out here to keep an eye on you two. 1107 01:30:13,052 --> 01:30:15,680 - But I couldn't find you. - Where were you looking? 1108 01:30:17,256 --> 01:30:20,021 Uh, have you two wound up the case yet? 1109 01:30:20,926 --> 01:30:21,950 It's wound, Hugo. 1110 01:30:22,961 --> 01:30:24,621 Well, I wonder if you could do me a favor. 1111 01:30:24,762 --> 01:30:28,426 In your report to Uncle Skinny, could you include a message from me? 1112 01:30:28,566 --> 01:30:31,763 Tell him that I've decided to take his advice and move out west. 1113 01:30:31,903 --> 01:30:34,031 You'll be sorely missed by the secret service. 1114 01:30:34,172 --> 01:30:36,163 Well, this little filly here 1115 01:30:36,307 --> 01:30:39,072 seems to think I could become a big man in the west. 1116 01:30:39,210 --> 01:30:42,235 It's a depressing thought, but she's probably right. 1117 01:30:42,379 --> 01:30:45,679 - Goodbye, Jim. - Please give my regards to your mother. 1118 01:30:45,816 --> 01:30:48,808 lwill. Goodbye, Artemus. 1119 01:31:05,202 --> 01:31:07,569 - Is the president still aboard? - And a girl. 1120 01:31:09,139 --> 01:31:11,506 - A girl? - Just as far as Kansas City. 1121 01:31:11,641 --> 01:31:13,609 You can drop us both offthere. 1122 01:31:13,744 --> 01:31:14,734 Why not? 1123 01:31:14,878 --> 01:31:17,643 We are going to escort the president safely to Washington. 1124 01:31:17,781 --> 01:31:19,509 Then it's back to Mexico for me, 1125 01:31:19,648 --> 01:31:22,811 and you, dear Artie, anyplace you like, and the girl. 1126 01:31:22,952 --> 01:31:25,148 Fair enough. 1127 01:31:25,287 --> 01:31:29,747 Well... sure was fun, wasn't it? 1128 01:31:29,892 --> 01:31:31,155 I haven't stopped laughing. 1129 01:31:31,293 --> 01:31:32,385 [BOTH LAUGH] 1130 01:31:32,528 --> 01:31:35,623 And we did defeat Michelito Loveless Junior. 1131 01:31:36,465 --> 01:31:39,696 - Or did we? - Of course we did. What do you mean? 1132 01:31:39,835 --> 01:31:43,738 What ifthe real people were on the thrones in the first place 1133 01:31:43,873 --> 01:31:45,773 and those people in the dungeon were replicas? 1134 01:31:45,908 --> 01:31:49,811 Now we are substituting replicas for real people. 1135 01:31:49,945 --> 01:31:52,812 Maybe that's what Junior wanted in the first place, Artie. 1136 01:31:53,582 --> 01:31:55,778 Oh, no, that's ridiculous. 1137 01:31:55,918 --> 01:31:57,646 Artie, excuse me for a minute. 1138 01:31:57,786 --> 01:31:59,117 What...? 1139 01:32:21,409 --> 01:32:23,400 Well, I'm ready. 1140 01:32:24,712 --> 01:32:26,271 You are taking me with you, aren't you? 1141 01:32:27,915 --> 01:32:30,111 - No. - Why not? 1142 01:32:31,084 --> 01:32:32,518 You wouldn't be happy there. 1143 01:32:35,087 --> 01:32:37,021 That's not the real reason, is it? 1144 01:32:38,925 --> 01:32:41,986 Carmelita, you're the loveliest thing I've ever seen... 1145 01:32:42,995 --> 01:32:44,793 ...but I wouldn't trust you an inch and a half. 1146 01:32:44,931 --> 01:32:49,198 - Why not? - You've got confused loyalties. 1147 01:32:50,269 --> 01:32:52,237 With five little Juniors loose in the world, 1148 01:32:52,371 --> 01:32:56,604 I wouldn't know whether to expect a kiss on the cheek or a knife in the back. 1149 01:32:57,677 --> 01:32:59,668 A guy could get killed loving you. 1150 01:33:12,859 --> 01:33:14,850 Bye, Jim. 1151 01:33:25,304 --> 01:33:29,639 Say, James, listen, you... you were kidding about the real people 1152 01:33:29,775 --> 01:33:31,799 being on the throne all along, weren't you? 1153 01:33:31,943 --> 01:33:34,037 Was I? 1154 01:33:34,179 --> 01:33:37,580 Come to think of it, how do I know you're the real Artemus Gordon? 1155 01:33:38,415 --> 01:33:41,043 How do you know I'm the real James West? 1156 01:33:41,185 --> 01:33:44,314 Think about it. Frightening, isn't it? 1157 01:33:51,395 --> 01:33:54,160 All aboard... whoever we are. 1158 01:33:54,298 --> 01:33:56,289 [HOOTER BLARES] 1159 01:34:04,041 --> 01:34:05,475 Good evening, ladies and gentlemen. 1160 01:34:05,609 --> 01:34:07,668 I'm Robert T "Skinny" Malone IV, 1161 01:34:07,811 --> 01:34:09,870 present-day head of a United States bureau 1162 01:34:10,014 --> 01:34:12,449 so secret I don't even know what it is. 1163 01:34:12,583 --> 01:34:14,175 The show you've seen this evening 1164 01:34:14,317 --> 01:34:16,945 was taken from the ancient files of that bureau. 1165 01:34:17,086 --> 01:34:20,317 It was only when we dug out these files that we realized 1166 01:34:20,456 --> 01:34:23,721 there were still some unanswered questions regarding this case. 1167 01:34:23,860 --> 01:34:28,058 It seems unlikely that Dr. Loveless actually did have atom bombs 1168 01:34:28,197 --> 01:34:32,259 hidden in the cities of Washington, DC, London, Moscow and Madrid, 1169 01:34:32,402 --> 01:34:35,702 or that those bombs could have remained hidden until today. 1170 01:34:35,838 --> 01:34:41,368 However... if you should run across anything that looks like this, 1171 01:34:41,511 --> 01:34:44,446 it might be wise to notify your local sheriff, 1172 01:34:44,580 --> 01:34:48,676 or better yet your United States Secret Service. 1173 01:34:48,818 --> 01:34:51,480 Good night and sleep well. 1174 01:34:57,460 --> 01:34:59,451 [TRAIN HOOTER BLARES] 88007

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.