Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,000
Untertitel: WDR mediagroup GmbH
im Auftrag des WDR
2
00:00:16,240 --> 00:00:19,240
* Tatort-Titelmelodie *
3
00:00:33,800 --> 00:00:35,320
(Funk) Zentrale hört.
4
00:00:35,320 --> 00:00:38,680
Ist der Kollege von SE 6 aus Fürth
noch am Einsatzort?
5
00:00:39,240 --> 00:00:41,240
Nein.
- Alles klar, danke.
6
00:00:43,680 --> 00:00:45,720
Wir sind jetzt bei der Wache.
7
00:00:46,080 --> 00:00:48,600
71/1 für 71.
- Ja.
8
00:00:49,200 --> 00:00:51,920
SE 4 ist jetzt hier.
Fahren Sie jetzt dorthin?
9
00:00:51,920 --> 00:00:54,720
Wir sind auch schon da.
- Gut.
10
00:00:57,640 --> 00:01:00,640
* Musik *
11
00:01:26,040 --> 00:01:29,040
* Musik *
12
00:01:42,280 --> 00:01:44,400
Das kann doch nicht normal sein.
13
00:01:44,400 --> 00:01:45,520
Zentrale?
14
00:01:45,520 --> 00:01:49,560
Hier Wagen 27/70.
- Wagen 27/70, ich höre.
15
00:01:55,960 --> 00:01:57,120
Hallo?
16
00:01:57,360 --> 00:01:59,800
Wagen 27/70, bitte melden.
17
00:02:00,040 --> 00:02:01,520
Was ist da los?
18
00:02:06,000 --> 00:02:10,440
Hallo? Wagen 27/70, bitte melden!
Was ist da los?
19
00:02:19,480 --> 00:02:22,960
Chef, wir haben eine unklare
Situation in der Innenstadt.
20
00:02:22,960 --> 00:02:25,000
Okay, schick 2 Wagen vorbei.
21
00:02:32,720 --> 00:02:35,720
* Musik *
22
00:02:36,720 --> 00:02:40,920
(Radio) Im Laufe des Tages
Auflockerungen bei frischem Wind.
23
00:02:43,120 --> 00:02:45,160
* Polizei-Sirene *
24
00:02:53,120 --> 00:02:57,960
(Radio) Zurzeit liegen keine
Meldungen zu Verkehrsstörungen vor.
25
00:02:58,880 --> 00:03:01,480
Die genau Zeit: Es ist 4:33 Uhr.
26
00:03:12,440 --> 00:03:16,320
Herr Faber, wir haben noch nicht
alle Spuren sichern können.
27
00:03:16,320 --> 00:03:18,400
Wie lange ist das her? 1/2 h?
28
00:03:18,400 --> 00:03:20,880
Ja, der Funkspruch
kam vor ca. 25 min.
29
00:03:20,880 --> 00:03:23,120
Sind die Ausfallstraßen gesperrt?
30
00:03:23,120 --> 00:03:26,640
Da muss ich nachfragen,
aber ich glaube ja.
- Fragen Sie.
31
00:03:33,400 --> 00:03:36,400
* Musik *
32
00:04:00,720 --> 00:04:03,320
* Schussgeräusch *
33
00:04:12,920 --> 00:04:16,000
* Schussgeräusch *
34
00:04:20,560 --> 00:04:23,160
Der ist doch krank.
Was für ein Arschloch.
35
00:04:23,160 --> 00:04:25,320
Ach, guck mal die Martina.
36
00:04:29,960 --> 00:04:31,720
6 Schüsse aus nächster Nähe.
37
00:04:31,720 --> 00:04:34,880
Direkt vorm 1. Schuss
haben die Kollegen uns angefunkt.
38
00:04:34,880 --> 00:04:36,600
Was wissen wir zum Ablauf?
39
00:04:36,600 --> 00:04:38,440
Sie konnten nichts mehr sagen.
40
00:04:38,440 --> 00:04:41,040
Nichts über die Täter?
- Gar nix mehr.
41
00:04:41,800 --> 00:04:43,000
Scheiße.
42
00:04:43,400 --> 00:04:45,440
Den Gernot hats gleich erwischt.
43
00:04:45,440 --> 00:04:47,400
Marvin wollte noch wegkriechen.
44
00:04:48,440 --> 00:04:50,440
Marvin? Marvin Grothe?
45
00:04:52,080 --> 00:04:53,640
Scheiße.
46
00:05:04,680 --> 00:05:07,560
Gibt es hier irgendwo
nen Zigarettenautomat?
47
00:05:09,720 --> 00:05:10,960
Hallo?
48
00:05:11,360 --> 00:05:15,240
Frage war: Gibts in unmittelbarer
Nähe n Zigarettenautomat?
49
00:05:15,240 --> 00:05:18,880
Dahinten, hinter dem Bürohaus,
links rum, Treppe runter.
50
00:05:22,520 --> 00:05:24,120
Morgen.
- Morgen.
51
00:05:24,120 --> 00:05:25,560
Ihn kenne ich.
52
00:07:00,720 --> 00:07:02,120
Frau Bönisch?
53
00:07:14,160 --> 00:07:15,760
(flüstert) Was ist?
54
00:07:15,800 --> 00:07:18,640
Der Kollege hat sich
hier Zigaretten geholt.
55
00:07:18,640 --> 00:07:22,360
Dabei muss er diesen Typen
da gesehen haben genau wie ich.
56
00:07:30,480 --> 00:07:32,480
Was ist das für ein Gebäude?
57
00:07:33,560 --> 00:07:35,280
Westhafen Bank.
58
00:07:45,120 --> 00:07:48,680
Wir brauchen Zugang und
Informationen zur Westhafen Bank.
59
00:07:49,040 --> 00:07:50,560
Hallo!
60
00:07:50,760 --> 00:07:53,120
Machen Sie mal auf!
Kripo Dortmund.
61
00:07:53,680 --> 00:07:55,480
Hey! Hallo!
62
00:07:57,240 --> 00:07:58,240
Scheiße.
63
00:07:58,360 --> 00:08:00,040
(Mann) Wer hier reinkommt, ist tot.
64
00:08:00,240 --> 00:08:01,720
Frau Bönisch, sichern.
65
00:08:01,880 --> 00:08:03,880
(Mann) Wer hier reinkommt, ist tot.
66
00:08:08,120 --> 00:08:11,040
Hände runter.
- Wer hier reinkommt, ist tot.
67
00:08:11,320 --> 00:08:12,760
Hände weg, oder ich schieße!
68
00:08:12,960 --> 00:08:15,640
Ganz ruhig!
Hände weg von der Jacke!
69
00:08:16,760 --> 00:08:18,720
Nehmen Sie die Hände runter!
70
00:08:19,200 --> 00:08:22,640
Hände weg, oder ich schieße!
- Ich jag uns alle in die Luft!
71
00:08:24,840 --> 00:08:26,640
* Piepen *
72
00:08:29,280 --> 00:08:31,960
* Alarmanlage *
73
00:09:13,360 --> 00:09:14,720
Hier.
74
00:09:20,000 --> 00:09:22,200
Ich habe keine Waffe mehr.
Sehen Sie?
75
00:09:23,240 --> 00:09:25,200
Ich habe keine Waffe mehr.
76
00:09:28,720 --> 00:09:33,680
Meine Kollegin nimmt jetzt die Waffe
und zieht sich zurück, ja?
77
00:09:39,680 --> 00:09:41,000
Gehen Sie.
78
00:09:42,560 --> 00:09:44,560
Frau Bönisch, gehen Sie.
79
00:10:12,680 --> 00:10:14,560
Kommen Sie keinen Schritt näher!
80
00:10:14,560 --> 00:10:17,160
Oder wir gehen zusammen
in die Hölle.
81
00:10:21,240 --> 00:10:23,440
Leute! Wir müssen alle weg. Sofort!
82
00:10:23,440 --> 00:10:26,640
Was ist los?
- Ein
Sprengstoffattentäter in der Bank.
83
00:10:26,640 --> 00:10:28,720
Scheiße! Ist das der Täter?
- Weiß ich nicht.
84
00:10:28,760 --> 00:10:30,200
Aber Faber ist bei ihm.
85
00:10:30,280 --> 00:10:32,600
Die toten Kollegen
müssen geborgen werden.
86
00:10:32,600 --> 00:10:34,800
Das dauert.
- Das SEK
ist in paar Minuten hier.
87
00:10:34,800 --> 00:10:38,080
Dann ist nicht mehr viel mit Spuren.
Alle zurückziehen! Bombe!
88
00:10:42,560 --> 00:10:44,280
Ist der Bankdirektor verständigt?
89
00:10:44,920 --> 00:10:47,480
Gut. Wie heißt der Mann?
Minssen.
90
00:10:48,760 --> 00:10:51,920
Ja, könnte sich um einen
terroristischen Hintergrund handeln.
91
00:10:51,920 --> 00:10:54,440
Kann auch sein,
dass es der Mörder der Kollegen ist.
92
00:10:54,440 --> 00:10:55,800
Wir wissen im Moment nichts.
93
00:11:04,920 --> 00:11:07,920
* Alarmanlage *
94
00:11:17,520 --> 00:11:20,920
Sie scheinen sich hier auszukennen.
Arbeiten Sie hier?
95
00:11:20,920 --> 00:11:23,120
Seien Sie ruhig!
Gehen Sie!
96
00:11:23,240 --> 00:11:27,120
Gehen Sie hin, wo Sie hergekommen
sind.
- Mich werden Sie nicht los.
97
00:11:32,200 --> 00:11:33,760
Mein Name ist Faber.
98
00:11:34,480 --> 00:11:35,960
Wie heißen Sie?
99
00:11:38,280 --> 00:11:39,600
Hövermann.
100
00:11:39,600 --> 00:11:41,480
Muhammad Hövermann.
101
00:12:12,080 --> 00:12:14,080
Bönisch.
- Günsay.
102
00:12:14,920 --> 00:12:16,520
Zugang zum Büroraum?
103
00:12:17,160 --> 00:12:20,320
Treppe runter, 2 Fenster.
Eins ist zerbrochen.
104
00:12:20,480 --> 00:12:21,960
Geiselnahme?
- Nein.
105
00:12:21,960 --> 00:12:24,120
Aber ein Kollege ist bei ihm.
- Was?
106
00:12:24,120 --> 00:12:27,440
Ja. Freiwillig.
Kriminalhauptkommissar Faber.
107
00:12:27,840 --> 00:12:30,200
Kann jederzeit gehen,
so wie es aussieht.
108
00:12:30,200 --> 00:12:32,280
Warum geht er dann nicht raus?
109
00:12:32,640 --> 00:12:35,200
Weil er den Täter
zum Aufgeben bringen will.
110
00:12:35,200 --> 00:12:38,080
So ein Schwachsinn,
das macht die VG. Der muss weg da.
111
00:12:38,080 --> 00:12:41,240
Wir beginnen mit der Evakuierung
der umliegenden Häuser.
112
00:12:41,240 --> 00:12:44,560
Morgen. Tschuldigung,
ist so gar nicht meine Zeit.
113
00:12:44,560 --> 00:12:46,480
Weiß du schon, was da los ist?
114
00:12:46,480 --> 00:12:48,000
2 erschossene Kollegen
115
00:12:48,000 --> 00:12:51,400
und ein Typ mit nem
Sprengstoffgürtel in der Bank.
116
00:12:51,800 --> 00:12:55,240
(Lautsprecher-Ansage) Bitte bleiben
Sie in Ihren Wohnungen.
117
00:12:55,240 --> 00:12:57,400
Halten Sie Fenster und Türen
geschlossen.
118
00:12:57,400 --> 00:13:01,480
Unsere Beamten werden Sie Haus für
Haus bei der Evakuierung sichern.
119
00:13:01,480 --> 00:13:03,440
Hier spricht die Polizei.
120
00:13:03,440 --> 00:13:05,560
Bitte bleiben Sie
in Ihren Wohnungen.
121
00:13:05,560 --> 00:13:07,720
Halten Sie Fenster und Türen
geschlossen.
122
00:13:07,720 --> 00:13:12,040
Unsere Beamten werden Sie Haus für
Haus bei der Evakuierung sichern.
123
00:13:18,200 --> 00:13:19,640
Handy.
124
00:13:22,440 --> 00:13:23,840
Nur ein Handy.
125
00:13:28,600 --> 00:13:30,760
* Handyklingeln *
126
00:13:32,360 --> 00:13:34,880
Faber? Sie können jetzt raus da.
127
00:13:35,240 --> 00:13:37,880
Das SEK übernimmt.
- Niemand übernimmt.
128
00:13:38,240 --> 00:13:40,640
Er heißt Muhammad Hövermann.
129
00:13:41,000 --> 00:13:43,560
Ich glaube,
der arbeitet in der Bank.
130
00:13:43,960 --> 00:13:46,360
Und der wirkt ziemlich entschlossen.
131
00:13:46,840 --> 00:13:49,200
Muhammad Hövermann.
- Muhammad?
132
00:13:51,120 --> 00:13:54,000
Und was macht der da drin?
- Tja. Ich frage mal.
133
00:13:54,320 --> 00:13:57,800
Die Kollegen draußen wollen wissen,
was Sie hier machen.
134
00:14:01,240 --> 00:14:03,320
Herr Hövermann mag keine Fragen.
135
00:14:03,960 --> 00:14:07,040
Und Frau Bönisch,
wer diese Alarmanlage ausschaltet,
136
00:14:07,040 --> 00:14:09,080
kriegt einen Kasten Bier von mir.
137
00:14:09,080 --> 00:14:10,520
Martina?
138
00:14:12,440 --> 00:14:14,600
Sie können auch mit uns sprechen.
139
00:14:14,600 --> 00:14:17,840
Dalay. Das ist mein Kollege.
Wie heißen Sie? - Minssen
140
00:14:18,360 --> 00:14:20,880
Jemand muss Kontakt
zur Familie aufnehmen.
141
00:14:21,520 --> 00:14:23,080
Ja, sind wir dran.
142
00:14:25,520 --> 00:14:28,400
Sind Sie das Arschloch,
dass da immer noch drin ist?
143
00:14:28,400 --> 00:14:30,360
Genau das Arschloch bin ich, ja.
144
00:14:31,200 --> 00:14:34,760
Und Sie sind das Arschloch vom SEK,
das mich hier raushaben will?
145
00:14:34,760 --> 00:14:36,200
So siehts aus.
146
00:14:36,200 --> 00:14:37,880
Das können Sie vergessen.
147
00:14:37,880 --> 00:14:41,040
Dann beschreiben Sie mir
die Gegebenheiten in dem Raum.
148
00:14:41,040 --> 00:14:43,440
Warten Sie mal.
Ganz kurz nur.
149
00:14:44,280 --> 00:14:47,680
Was machen Sie, wenn Sie
mit den Überweisungen fertig sind?
150
00:14:48,040 --> 00:14:51,200
Wenn Ihnen Ihr Leben irgendwas
wert ist, dann seien Sie still.
151
00:14:51,200 --> 00:14:53,200
Und machen Sie das Handy aus!
152
00:14:53,560 --> 00:14:55,000
Kein Problem.
153
00:14:59,440 --> 00:15:02,480
* Alarmanlage *
154
00:15:07,520 --> 00:15:10,320
Herr Hövermann,
Sie kommen hier nicht mehr raus.
155
00:15:10,320 --> 00:15:12,440
Das wissen Sie auch, oder?
156
00:15:20,000 --> 00:15:21,880
Allah ist mit Ihnen, ja?
157
00:15:25,440 --> 00:15:27,840
Allah ist mit den Rechtgläubigen.
158
00:15:32,400 --> 00:15:34,640
Hövermann?
Das kann ich nicht glauben.
159
00:15:34,640 --> 00:15:36,120
Sie kennen Ihn, ja?
160
00:15:36,120 --> 00:15:40,200
Natürlich. Herr Hövermann arbeitet
seit über 10 Jahren für unsere Bank.
161
00:15:40,200 --> 00:15:41,720
Herr Minssen.
162
00:15:41,720 --> 00:15:43,040
Herr Minssen!
163
00:15:43,800 --> 00:15:46,760
Er heißt Muhammad.
Ist er zum Islam übergetreten?
164
00:15:46,760 --> 00:15:50,720
Herr Hövermann hat eine Syrerin
geheiratet. Sie ist seine 2. Frau.
165
00:15:50,720 --> 00:15:53,200
Was macht Herr Hövermann
genau in Ihrer Bank?
166
00:15:53,200 --> 00:15:56,880
Er ist zuständig für
die ausländischen Kunden und Depots.
167
00:15:58,240 --> 00:16:00,600
Er hat Zugang
zu allen Sicherheitsbereichen.
168
00:16:00,600 --> 00:16:02,400
Kann er Transaktionen vornehmen?
169
00:16:02,400 --> 00:16:05,040
Das wird er nicht tun.
- Was wird er nicht tun?
170
00:16:05,040 --> 00:16:09,560
Wir parken regelmäßig hohe Summen
auf bankeigenen Sonderkonten.
171
00:16:09,560 --> 00:16:12,640
Wie viel Geld liegt
auf diesen Konten? - Sehr viel.
172
00:16:12,640 --> 00:16:15,240
Aber immer nur für kurze Zeit.
- Wie viel?
173
00:16:17,000 --> 00:16:19,560
Etwa 50 Mio.
174
00:16:22,800 --> 00:16:26,440
Was machen Sie, wenn Sie
mit den Überweisungen fertig sind?
175
00:16:29,960 --> 00:16:31,360
Herr Hövermann!
176
00:16:33,280 --> 00:16:36,400
Muhammad, haben Sie
die 2 Polizisten draußen erschossen?
177
00:16:36,400 --> 00:16:38,440
2 meiner Kollegen sind tot,
waren Sie das?
178
00:16:38,440 --> 00:16:41,680
Keinen Schritt weiter,
oder ich zünd das Ding!
179
00:16:41,680 --> 00:16:43,760
Haben Sie mich verstanden?
180
00:16:43,760 --> 00:16:45,960
Sie machen das hier nicht alleine.
181
00:16:48,680 --> 00:16:51,120
Deshalb geben Sie
auch nicht auf, richtig?
182
00:16:51,120 --> 00:16:52,920
Wie viele sind da draußen?
183
00:16:56,280 --> 00:16:58,000
Wie viele sind da draußen?
184
00:17:08,520 --> 00:17:11,720
(schreit)
185
00:17:15,760 --> 00:17:17,520
* Handyklingeln *
186
00:17:23,680 --> 00:17:25,400
Wie siehts bei Ihnen aus.
187
00:17:25,560 --> 00:17:27,640
Alles super hier, Bombenstimmung.
188
00:17:28,000 --> 00:17:32,080
Dass Sie beim Evakuieren checken, ob
Komplizen in der Nähe herumhängen,
189
00:17:32,080 --> 00:17:34,640
brauche ich Ihnen nicht zu sagen,
oder?
- Nein.
190
00:17:34,640 --> 00:17:36,360
Mach mal Lautsprecher an.
191
00:17:36,720 --> 00:17:40,280
Der Bankdirektor fordert, den
zentralen Computer runterzufahren.
192
00:17:40,280 --> 00:17:42,320
Sonst räumt Hövermann
die Konten leer.
193
00:17:42,320 --> 00:17:44,240
Wo liegt der Server der Bank?
- Im Keller.
194
00:17:44,240 --> 00:17:47,320
Dann müssen wir auf die
IT-Spezialisten vom LKA warten.
195
00:17:47,320 --> 00:17:51,000
An den Keller kommen wir nicht ran.
- Warten ist keine Option.
196
00:17:51,000 --> 00:17:53,800
Wie wollen Sie Vorgehen?
- Den Strom ausschalten.
197
00:17:53,800 --> 00:17:58,320
Strom abschalten? Dann springt das
Notstromaggregat an. Bringt nichts.
198
00:17:58,320 --> 00:18:01,760
Höchstens ein paar Panikreaktionen.
- Superidee, Kossik.
199
00:18:01,760 --> 00:18:04,920
Dann kann ich auch zu ihm gehen
und den Knopf drücken.
200
00:18:04,920 --> 00:18:07,560
Ist das ein weiterer Trick,
um mich loszuwerden,
201
00:18:07,560 --> 00:18:09,800
bevor Sie nach Düsseldorf abhauen?
202
00:18:11,240 --> 00:18:13,960
Wir machen es,
wie der Kollege vom SEK gesagt hat.
203
00:18:13,960 --> 00:18:17,240
Erst evakuieren, dann gucken wir,
wie weit wir sind.
204
00:18:17,720 --> 00:18:22,080
Unser Freund mit dem Sprengstoff hat
es zwar eilig, aber nicht so eilig
205
00:18:22,080 --> 00:18:24,640
mit den 73 Jungfr...
Wie viele Jungfrauen waren das?
206
00:18:24,640 --> 00:18:27,000
Lassen Sie das
mit diesen blöden Sprüchen!
207
00:18:27,000 --> 00:18:29,000
Haben Sie gehört?
- Hören Sie auf!
208
00:18:29,000 --> 00:18:31,880
Wir haben n guten Draht zueinander,
wird immer besser.
209
00:18:31,880 --> 00:18:33,560
Also, schön locker bleiben.
210
00:18:34,040 --> 00:18:36,080
Die Frau von Hövermann
heißt Hanifah.
211
00:18:36,080 --> 00:18:38,000
Dann gibt es noch eine Ex-Frau.
212
00:18:38,000 --> 00:18:41,520
Aus dieser 1. Ehe gibt es
einen Sohn, der lebt in Dortmund.
213
00:18:42,560 --> 00:18:45,600
* Alarmanlage verstummt *
214
00:18:56,640 --> 00:18:58,040
Oh Scheiße.
215
00:18:59,040 --> 00:19:01,640
Wie komme ich jetzt
an einen Kasten Bier?
216
00:19:04,960 --> 00:19:07,600
Daniel, du fährst zu der Frau.
Du fährst zu dem Sohn.
217
00:19:07,600 --> 00:19:10,880
Bringt sie hierher. Aber seid
vorsichtig bei Hövermanns Frau.
218
00:19:10,880 --> 00:19:13,440
Wir wissen nicht,
inwieweit sie involviert ist.
219
00:19:17,480 --> 00:19:23,400
LKA. Mal sehen, wann sich der BND
hierher quält. Ganz schön voll hier.
220
00:19:26,440 --> 00:19:27,600
Morgen.
221
00:19:28,600 --> 00:19:30,600
Was war das eben?
- Was meinst du?
222
00:19:30,600 --> 00:19:32,680
Was Faber gesagt hat
über Düsseldorf.
223
00:19:32,680 --> 00:19:34,160
Dass du aussteigen willst.
224
00:19:34,160 --> 00:19:36,680
Faber erzählt immer Scheiß.
Lass mich in Ruhe!
225
00:19:44,840 --> 00:19:46,560
Gut. Teilen wir uns auf.
226
00:19:46,560 --> 00:19:48,160
Ja. Find ich gut.
227
00:19:48,160 --> 00:19:50,680
Dann übernehme ich
die rechtgläubige Ehefrau.
228
00:19:50,680 --> 00:19:54,560
Okay. Dann nimm bitte 2 Kollegen mit
und geh kein Risiko ein.
229
00:19:54,560 --> 00:19:56,680
Weil wenns Dschihadisten sind...
230
00:19:56,720 --> 00:19:58,120
Danke.
231
00:20:05,560 --> 00:20:07,280
Ich komme schon klar, Nora.
232
00:20:36,000 --> 00:20:38,160
Wie viel Kohle solls denn sein?
233
00:20:39,200 --> 00:20:40,600
Herr Hövermann!
234
00:20:44,960 --> 00:20:49,440
Ihre Kollegen und Sie machen
den Scheiß hier für Allah, ja?
235
00:20:51,760 --> 00:20:53,400
Na ja, klar.
236
00:20:54,240 --> 00:20:56,840
Gott braucht immer
eine Menge Kohle, ne?
237
00:20:57,320 --> 00:21:01,040
Und freut sich, wenn Ungläubige
in die Luft gesprengt werden.
238
00:21:01,040 --> 00:21:04,680
Madrid, London, Paris, Brüssel,
jetzt auch Dortmund.
239
00:21:04,680 --> 00:21:06,440
Ach hören Sie doch auf.
240
00:21:07,120 --> 00:21:09,120
Sie liefern doch die Waffen!
241
00:21:09,600 --> 00:21:12,720
Ihre Bomben töten täglich Tausende.
242
00:21:13,200 --> 00:21:17,120
Und Sie wundern sich wirklich,
dass die irgendwann zurückschlagen?
243
00:21:17,120 --> 00:21:18,800
Die? Wer sind die?
244
00:21:18,800 --> 00:21:22,640
Ich dachte, Sie gehören zu denen.
- Ach, seien Sie still.
245
00:21:26,360 --> 00:21:28,320
* Summen *
246
00:21:30,520 --> 00:21:33,400
Ich versuche,
uns die Zeit zu vertreiben,
247
00:21:33,400 --> 00:21:36,240
bis ich den roten Punkt
auf ihrer Stirn sehe.
248
00:21:39,240 --> 00:21:42,480
Sie werden nicht mal merken,
dass Sie schon tot sind.
249
00:21:44,280 --> 00:21:46,000
Na, was hab ich gesagt?
250
00:21:48,720 --> 00:21:50,680
(Hövermann)
Schließen Sie die Jalousie!
251
00:21:50,680 --> 00:21:52,640
Gehen Sie, gehen Sie zum Fenster!
252
00:21:52,640 --> 00:21:55,160
Zum Fenster
und lassen die Jalousie runter.
253
00:21:55,160 --> 00:21:57,480
Ja, alles klar.
- Sofort! Jetzt!
- Jaja.
254
00:22:00,520 --> 00:22:01,960
Was macht der denn?
255
00:22:01,960 --> 00:22:04,680
Scheiße noch mal,
was macht das Arschloch?
256
00:22:14,720 --> 00:22:16,640
So, jetzt sind wir unter uns.
257
00:22:17,200 --> 00:22:18,760
Setzen Sie sich da hin.
258
00:22:18,760 --> 00:22:20,240
Setzen Sie sich!
259
00:22:21,800 --> 00:22:25,520
Ich versuche nur Ihnen klarzumachen,
was passieren wird.
260
00:22:25,720 --> 00:22:28,400
Während Sie hier irgendwem,
keine Ahnung,
261
00:22:28,400 --> 00:22:32,360
richtig viel Kohle überweisen,
passiert da draußen eine Menge.
262
00:22:35,680 --> 00:22:39,160
Z.B. werden die da draußen
Ihre Frau holen.
263
00:22:41,280 --> 00:22:43,680
Han... Han... Hanifah heißt sie?
264
00:22:43,960 --> 00:22:45,720
Das dürfen Sie nicht.
265
00:22:46,920 --> 00:22:49,760
Sagen Sie Ihren Leuten,
dass Sie das nicht dürfen!
266
00:22:49,760 --> 00:22:53,320
Nicht zu meiner Frau! Ich jag uns
in die Luft, jetzt sofort!
267
00:22:53,320 --> 00:22:57,440
Ich sprenge uns in die Luft! Jetzt!
- Ist gut. Bleiben Sie ruhig.
268
00:22:57,440 --> 00:23:01,440
Ich krieg das hin. Ich versuch,
das zu stoppen!
- Stoppen Sie das!
269
00:23:03,120 --> 00:23:05,280
* Handyklingeln *
270
00:23:06,400 --> 00:23:07,960
Ja, Faber?
271
00:23:08,160 --> 00:23:10,640
Ja, sind Sie
auf dem Weg zu Frau Hövermann?
272
00:23:10,640 --> 00:23:13,120
Nee Daniel.
- Schlechte Wahl.
273
00:23:14,080 --> 00:23:16,120
* Handyklingeln *
274
00:23:17,800 --> 00:23:19,160
Ja, was ist los?
275
00:23:19,160 --> 00:23:21,600
Sie fahren nicht zu ihr, ja?
- Was?
276
00:23:21,600 --> 00:23:26,040
Sie fahren nicht zu ihr. Erst wenn
die Situation hier geklärt ist,
277
00:23:26,040 --> 00:23:29,600
werden wir Kontakt zu Frau Hövermann
aufnehmen, richtig?
278
00:23:30,480 --> 00:23:33,880
Brauchen Sie eine Bestätigung
vom Innenminister persönlich?
279
00:23:33,880 --> 00:23:35,600
Wenn alles vorbei ist,
280
00:23:35,600 --> 00:23:38,960
wird Kollege Grothe
die Familie in Ruhe befragen, ja?
281
00:23:38,960 --> 00:23:42,240
Grothe, den haben die
doch erschossen heute Morgen?
282
00:23:42,240 --> 00:23:44,560
Ja, genau der gute Grothe, ja?
283
00:23:45,520 --> 00:23:49,360
Hört Hövermann die Anweisungen mit?
- Ja genau, Kossik. Kehren Sie um.
284
00:23:49,360 --> 00:23:51,720
Wir fahren da jetzt hin, ja?
Zur Ehefrau.
285
00:23:51,720 --> 00:23:55,200
Ja, richtig, genau.
Das ist eine Dienstanweisung. Ende.
286
00:24:02,920 --> 00:24:05,440
Ihre Frau weiß nix
von Ihrer Mission.
287
00:24:22,360 --> 00:24:24,040
Ist der ein Salafist?
288
00:24:24,040 --> 00:24:26,800
Der Mann ist ein nahezu
unbeschriebenes Blatt.
289
00:24:26,800 --> 00:24:29,440
Sein Name taucht
in unserer Datei nur einmal auf,
290
00:24:29,440 --> 00:24:32,360
weil er Schahada 2005
in einer Moschee gesprochen hat,
291
00:24:32,360 --> 00:24:33,920
die wir observiert hatten.
292
00:24:33,920 --> 00:24:36,160
Aber aktiv im radikalen Spektrum
war er nie.
293
00:24:36,160 --> 00:24:38,840
Sein Vorgehen entspricht
nicht dem üblichen Muster:
294
00:24:38,840 --> 00:24:42,400
Das nächtliche Eindringen
in die Bank, die Überweisungen,
295
00:24:42,400 --> 00:24:45,320
der Sprengstoffgürtel.
Das passt nicht zusammen.
296
00:24:45,800 --> 00:24:47,920
Ja, aber er ist nun mal da, ne?
297
00:24:48,920 --> 00:24:50,960
Sind Sie jetzt drin im System, oder?
298
00:24:50,960 --> 00:24:53,080
Reinkommen: 2 sek.
299
00:24:53,720 --> 00:24:56,360
Nicht auffallen dabei:
ein bisschen länger.
300
00:24:56,360 --> 00:24:59,560
Die Überweisungen manipulieren:
keine Ahnung.
301
00:25:02,080 --> 00:25:04,240
Was ist mit Ihrem Mann da drin?
302
00:25:04,960 --> 00:25:07,840
Ist der psychologisch geschult?
- Unbedingt.
303
00:25:08,320 --> 00:25:11,440
Martina? Wir haben einen Zeugen,
einen Rentner.
304
00:25:11,440 --> 00:25:15,520
Er war wach und stand in seiner
Küche, als er Schüsse gehört hat.
305
00:25:18,160 --> 00:25:21,160
* Musik *
306
00:25:35,400 --> 00:25:37,240
* Klingel *
307
00:25:47,400 --> 00:25:49,080
Sind Sie Hanifah Hövermann?
308
00:25:49,080 --> 00:25:50,800
Nein, ich bin Ada.
309
00:25:53,000 --> 00:25:56,480
Kossik mein Name.
Kripo Dortmund, guten Morgen.
310
00:26:00,800 --> 00:26:04,080
Ich habe das laute Knallen gehört,
da bin ich zum Fenster gegangen.
311
00:26:04,080 --> 00:26:07,000
Von hier können Sie nichts gesehen
haben, weil das Auto,
312
00:26:07,000 --> 00:26:09,920
auf das geschossen wurde,
steht im toten Winkel.
313
00:26:09,920 --> 00:26:13,960
Ich habe nicht gesagt, dass ich
gesehen habe, woher der Knall kommt.
314
00:26:14,200 --> 00:26:16,080
Ich habe hier am Fenster gestanden.
315
00:26:16,080 --> 00:26:20,560
Und dann sind 2 Männer plötzlich
hier weggerannt.
- 2 Männer?
316
00:26:20,560 --> 00:26:24,120
Ja. 2 junge Männer. In die Richtung.
- Wie alt ungefähr?
317
00:26:24,480 --> 00:26:27,040
Das kann man heute nicht mehr
so genau sagen.
318
00:26:27,040 --> 00:26:28,760
Die sehen immer alle älter aus.
319
00:26:28,760 --> 00:26:32,760
V.a. die Türken und Araber,
da sehen 13-Jährige aus wie 25.
320
00:26:32,760 --> 00:26:35,160
Sie meinen,
das waren Türken oder Araber?
321
00:26:35,160 --> 00:26:37,720
Der eine sah so aus.
322
00:26:39,040 --> 00:26:41,920
Und der andere,
die waren so schnell.
323
00:26:41,920 --> 00:26:46,280
Der hatte eine Mütze auf.
Aber genau kann ich das nicht sagen.
324
00:26:46,880 --> 00:26:49,200
Es tut mir leid,
dass ich Sie so früh störe.
325
00:26:49,200 --> 00:26:52,160
Aber ich müsste dringend
mit Ihnen über Ihren Mann
326
00:26:52,160 --> 00:26:53,920
und ihren Vater sprechen.
327
00:26:53,920 --> 00:26:57,480
Er ist nicht Adas Vater.
Adas Vater lebt in Damaskus.
328
00:26:59,000 --> 00:27:00,360
Was ist denn?
329
00:27:00,360 --> 00:27:04,760
Frau Hövermann, Ihr Mann hat sich in
der Westhafen Bank eingeschlossen.
330
00:27:04,760 --> 00:27:06,560
Er trägt einen Sprengstoffgürtel.
331
00:27:06,560 --> 00:27:08,520
Es hat Tote gegeben, 2 Beamte.
332
00:27:13,440 --> 00:27:15,320
Sie wissen etwas davon, ja?
333
00:27:16,320 --> 00:27:20,360
Er war plötzlich
nicht mehr da heute Nacht.
334
00:27:26,320 --> 00:27:29,320
* Musik *
335
00:27:32,320 --> 00:27:34,040
Ha, okay.
336
00:27:34,360 --> 00:27:37,120
Ich kann jetzt einige
seiner Aktivitäten verfolgen.
337
00:27:37,120 --> 00:27:39,360
Wonach sieht das aus,
was er da macht?
338
00:27:39,360 --> 00:27:43,440
Im Moment datiert er Überweisungen
um und verlegt den Zeitpunkt
339
00:27:43,440 --> 00:27:45,760
der Ausführung in die Vergangenheit.
- Warum?
340
00:27:46,600 --> 00:27:50,840
Damit man seine Aktivitäten nicht
so leicht zurückverfolgen kann.
341
00:27:51,720 --> 00:27:56,040
Da müsste ich alle Überweisungen
der letzten Tage prüfen und sehen,
342
00:27:56,040 --> 00:28:00,160
ob sie manipuliert wurden, damit wir
rauskriegen, was er vorhat.
343
00:28:01,400 --> 00:28:03,680
Könnten Sie
die Überweisungen stoppen?
344
00:28:04,520 --> 00:28:08,160
Ich könnte versuchen,
sie umzuleiten auf ein Fake-Konto.
345
00:28:08,200 --> 00:28:11,920
Ohne, dass er es mitkriegt.
Tricky, aber krieg ich hin.
346
00:28:12,440 --> 00:28:14,520
(Rahn) Wohin fließt das Geld?
347
00:28:15,000 --> 00:28:19,600
Identifiziert habe ich bisher
7 Konten, nur kleinere Beträge.
348
00:28:28,960 --> 00:28:30,680
* Klingel *
(Mann) Ja?
349
00:28:31,200 --> 00:28:34,320
Kriminalpolizei. Öffnen Sie bitte.
- Okay.
350
00:28:36,000 --> 00:28:37,280
* Summer *
351
00:28:43,520 --> 00:28:46,240
Ich dachte schon,
das wäre ein Klingelscherz.
352
00:28:46,240 --> 00:28:48,400
Kripo.
- Kein Scherz.
353
00:28:51,400 --> 00:28:54,760
Herr Hövermann, ich müsste
Sie bitten, mit mir zu kommen.
354
00:28:59,680 --> 00:29:03,200
Wollen Sie, dass sich Ihr Mann
in die Luft sprengt? - Nein.
355
00:29:03,880 --> 00:29:05,040
Nein.
356
00:29:05,040 --> 00:29:08,280
Kommen Sie mit mir. Bitte. Zur Bank.
357
00:29:09,080 --> 00:29:11,720
Reden Sie mit Ihrem Mann,
vielleicht wird er vernünftig.
358
00:29:11,720 --> 00:29:13,000
Das Kind.
359
00:29:14,400 --> 00:29:18,160
Ich würde es nicht verkraften.
(Ada) Lassen Sie uns doch bitte.
360
00:29:18,160 --> 00:29:20,280
Sie sind nicht schwanger,
Sie kommen mit.
361
00:29:20,280 --> 00:29:23,720
Ich kann sie nicht allein lassen.
- Sie können uns nicht zwingen.
362
00:29:24,400 --> 00:29:26,880
Wie ist Ihr Verhältnis
zu Ihrem Vater?
363
00:29:26,880 --> 00:29:29,320
Nicht existent.
- Keinen Kontakt, ja?
364
00:29:29,680 --> 00:29:32,880
Seit Jahren kaum.
Nicht, seit er diese Araberbraut,
365
00:29:32,880 --> 00:29:35,720
ich meine diese Araberin
geheiratet hat.
366
00:29:35,960 --> 00:29:40,520
Hanifah, seine Erlöserin.
Hanifah und Muhammed Hövermann.
367
00:29:41,200 --> 00:29:43,720
Was machen Sie beruflich,
Herr Hövermann?
368
00:29:44,600 --> 00:29:46,520
Nennen Sie mich doch Bernie.
369
00:29:46,920 --> 00:29:48,600
Ich bin Unternehmer.
370
00:29:49,920 --> 00:29:52,520
Und was unternehmen Sie so,
Herr Hövermann.
371
00:29:52,520 --> 00:29:55,160
HR 17, sind Sie das?
- Ja.
372
00:29:55,520 --> 00:29:56,960
Hauptsächlich handle ich
373
00:29:56,960 --> 00:30:00,560
mit gebrauchten Computern
und Telekommunikationstechnologie.
374
00:30:00,560 --> 00:30:02,720
Ist ein Riesenmarkt. International.
375
00:30:02,720 --> 00:30:04,800
Sie haben Glück,
dass ich in Dortmund bin.
376
00:30:04,800 --> 00:30:07,840
Bin viel unterwegs, normalerweise
mehr im Hotel als zu Hause.
377
00:30:07,840 --> 00:30:10,640
Was ist mit Ihrer Mutter?
Haben Sie Kontakt zu der?
378
00:30:10,640 --> 00:30:12,400
Die lebt in der Schweiz, oder?
379
00:30:12,400 --> 00:30:15,080
Meine Mutter ist
vor 2 Jahren gestorben. Krebs.
380
00:30:15,080 --> 00:30:16,600
Wollen wir?
381
00:30:18,280 --> 00:30:21,280
* Musik *
382
00:30:31,000 --> 00:30:32,680
Wie haben Sie das aufgenommen,
383
00:30:32,680 --> 00:30:35,000
dass Ihr Vater
zum Islam übergetreten ist?
384
00:30:35,000 --> 00:30:39,360
War mir egal. Ich hab gesagt, dass
wir kein gutes Verhältnis haben.
385
00:30:43,560 --> 00:30:45,160
Können Sie sich vorstellen,
386
00:30:45,160 --> 00:30:48,400
dass Ihr Vater in ner islamistischen
Terrorgruppe aktiv ist?
387
00:30:48,400 --> 00:30:50,480
Kann mir alles bei dem vorstellen.
388
00:31:00,880 --> 00:31:02,920
* Handyklingeln *
389
00:31:08,640 --> 00:31:11,880
Frau Bönisch.
- Wir haben
einen Zeugen, der hat beobachtet,
390
00:31:11,880 --> 00:31:13,840
wie 2 junge Männer geflüchtet sind.
391
00:31:13,840 --> 00:31:16,480
Der eine könnte eine Waffe
getragen haben.
- Okay.
392
00:31:16,520 --> 00:31:19,440
Er meinte, einer könnte
Türke oder Araber sein.
393
00:31:19,440 --> 00:31:20,840
Okay.
394
00:31:20,840 --> 00:31:23,480
Können wir Hövermann
als Mörder ausschließen?
395
00:31:23,920 --> 00:31:25,280
Tja.
396
00:31:25,280 --> 00:31:26,720
Die Evakuierung zieht sich.
397
00:31:26,720 --> 00:31:30,440
Das LKA besteht darauf, dass wir
in einem Radius von 200 m räumen.
398
00:31:30,440 --> 00:31:32,320
Sie wissen, was das bedeutet.
399
00:31:32,320 --> 00:31:35,960
Klar. Wenns so weit ist,
übernimmt das SEK und dann Action.
400
00:31:35,960 --> 00:31:38,840
Frau Bönisch, wir haben was
auf dem Dach gefunden.
401
00:31:38,840 --> 00:31:42,120
Das ist nicht witzig.
Kommen Sie da jetzt bitte raus.
402
00:31:42,400 --> 00:31:45,240
* Handysignal *
Ich melde mich, Frau Bönisch.
403
00:31:46,920 --> 00:31:48,240
Kossik!
404
00:31:48,520 --> 00:31:51,520
Die Ehefrau und die Stieftochter
wollen nicht kommen,
405
00:31:51,520 --> 00:31:54,320
sind aber bereit,
über Handy mit ihm zu sprechen.
406
00:31:57,040 --> 00:31:59,000
Ihre Frau möchte mit Ihnen reden.
407
00:32:01,880 --> 00:32:04,640
Ich habe Ihnen doch gesagt,
dass ich das nicht will!
408
00:32:04,640 --> 00:32:07,520
Ja, dann drück doch, du feige Sau.
Na los!
409
00:32:07,520 --> 00:32:09,920
Ihre Frau ist am Apparat, Mann!
410
00:32:16,040 --> 00:32:17,640
(Hanifah) Muhammad?
411
00:32:18,320 --> 00:32:19,680
Muhammad?
412
00:32:20,440 --> 00:32:22,360
Hörst du mich?
- Geben Sie her.
413
00:32:25,840 --> 00:32:28,120
Hanifah.
- Wie gehts dir?
414
00:32:28,760 --> 00:32:30,400
Die Polizei ist bei dir?
415
00:32:31,720 --> 00:32:35,840
Ja, aber alles ist in Ordnung.
- Ja? Wirklich?
416
00:32:36,200 --> 00:32:41,360
Du musst aufhören mit dem Wahnsinn,
ja? Gib einfach auf, ja?
417
00:32:41,720 --> 00:32:43,440
Bald ist alles vorbei.
418
00:32:44,840 --> 00:32:48,240
Bleib zu Hause, lass dich
auf keinen Fall hierherbringen.
419
00:32:48,240 --> 00:32:51,560
Bald ist alles vorbei.
Allah ist mit uns.
420
00:32:54,160 --> 00:32:55,720
Ich liebe dich.
421
00:32:56,080 --> 00:32:57,480
Ich dich auch.
422
00:33:06,560 --> 00:33:07,920
Gehen Sie.
423
00:33:07,920 --> 00:33:09,240
Gehen Sie.
424
00:33:09,240 --> 00:33:12,040
Gehen Sie weg,
ich muss weitermachen. Gehen Sie!
425
00:33:13,000 --> 00:33:17,240
Sie sind kein Selbstmordattentäter.
Sie werden zu dem Scheiß gezwungen.
426
00:33:17,240 --> 00:33:20,800
Und wenn Sie versagen,
tun die Ihrer Familie was an.
427
00:33:20,800 --> 00:33:24,520
Mit dem Sprengstoffgürtel sollen Sie
Leute wie mich daran hindern,
428
00:33:24,520 --> 00:33:27,200
der Aktion in die Suppe zu spucken,
richtig?
429
00:33:27,200 --> 00:33:28,800
Irgendwas...
430
00:33:37,880 --> 00:33:41,440
Wir wissen von 2 jungen Männern
in der Nähe des Tatorts.
431
00:33:42,720 --> 00:33:44,520
Haben die geschossen?
432
00:33:46,000 --> 00:33:47,480
Kennen Sie die?
433
00:33:51,760 --> 00:33:54,040
Sind es nur die 2 oder noch mehr?
434
00:33:55,000 --> 00:33:56,400
Wie viele sinds?
435
00:33:57,840 --> 00:34:01,400
Sind von denen jetzt welche
bei Ihrer Familie zu Hause?
436
00:34:06,000 --> 00:34:09,640
Sind von denen auch noch welche hier
und beobachten die Bank?
437
00:34:10,960 --> 00:34:12,840
Ich weiß nicht, wie viele es sind.
438
00:34:15,120 --> 00:34:17,560
Ich lasse Sie jetzt in Ruhe,
vielen Dank.
439
00:34:25,240 --> 00:34:26,840
Bitte gehen Sie.
440
00:34:30,560 --> 00:34:34,240
Die Sturmhaube, lag die genau hier?
- Lag genau dort.
441
00:34:37,880 --> 00:34:39,520
* Handyklingeln *
442
00:34:40,200 --> 00:34:41,440
Daniel.
443
00:34:41,440 --> 00:34:44,800
Martina, die beiden werden bedroht.
Ich bin vor dem Haus.
444
00:34:44,800 --> 00:34:46,240
Ich bin da jetzt raus.
445
00:34:46,240 --> 00:34:50,000
Ich habe keine Ahnung, wer da drin
ist, aber irgendjemand ist da.
446
00:34:50,000 --> 00:34:53,000
Wenn ich das Haus durchsucht hätte,
wäre was passiert.
447
00:34:53,000 --> 00:34:54,680
Die beiden haben Todesangst.
448
00:34:54,680 --> 00:34:57,440
Du bleibst da, wo du bist.
Ich schicke dir ein Team.
449
00:34:57,440 --> 00:34:59,400
Schick mir bitte mindestens 4 Mann
450
00:34:59,400 --> 00:35:01,880
für das Haus
und die Nachbarschaft.
- Mach ich.
451
00:35:08,800 --> 00:35:11,800
* Musik *
452
00:35:24,720 --> 00:35:26,640
Die haben ihn am Arsch,
hört ihr das?
453
00:35:26,640 --> 00:35:29,880
Freunde, er ist das Opfer,
nicht der Täter, ist das klar?
454
00:35:29,880 --> 00:35:33,840
Ich wiederhole, er ist das Opfer.
Er und seine Familie werden bedroht.
455
00:35:33,840 --> 00:35:35,960
Trotzdem hat er
den Sprengstoffgürtel um.
456
00:35:35,960 --> 00:35:37,440
Er bleibt der Gefährder.
457
00:35:37,440 --> 00:35:39,480
Der sprengt sich nicht in die Luft.
458
00:35:39,480 --> 00:35:42,120
Er versucht nur,
seine Familie zu schützen.
459
00:35:42,120 --> 00:35:44,200
Das passt zu Daniels Beobachtung.
460
00:35:44,200 --> 00:35:47,240
Die Familie wird
wahrscheinlich zu Hause bedroht.
461
00:35:47,240 --> 00:35:49,480
Wir brauchen ein Kommando bei
Hövermanns.
462
00:35:49,480 --> 00:35:51,040
Ich schicke eine Einheit los.
463
00:35:51,040 --> 00:35:54,120
Checkt, ob wir nicht
von irgendwo beobachtet werden.
464
00:35:54,120 --> 00:35:57,840
Wir haben auf dem Hausdach gegenüber
der eine Sturmhaube gefunden.
465
00:35:57,840 --> 00:36:01,400
Ziemlich sicher, dass da einer war
und abgehauen ist.
- Ach Scheiße.
466
00:36:01,400 --> 00:36:03,400
Leck mich doch am Arsch, ey.
467
00:36:08,320 --> 00:36:09,560
Was ist?
468
00:36:12,200 --> 00:36:13,920
Job erledigt, oder was?
469
00:36:17,240 --> 00:36:19,040
Hallo Herr Hövermann?
470
00:36:24,360 --> 00:36:26,840
(Rahn) Können Sie
die Überweisungen umleiten?
471
00:36:26,840 --> 00:36:28,480
Theoretisch kann ich das.
472
00:36:28,480 --> 00:36:31,320
Aber er scheint seine Aktivität
eingestellt zu haben. - Was?
473
00:36:31,320 --> 00:36:34,000
Wenn er nichts tut,
kann ich auch nichts tun.
474
00:36:34,000 --> 00:36:36,480
Es sei denn, Sie würden die
getätigten Überweisungen
475
00:36:36,480 --> 00:36:38,520
rückgängig machen?
476
00:36:38,520 --> 00:36:42,160
Wäre nicht ganz legal, aber Sie
müssten die Bank informieren.
477
00:36:42,160 --> 00:36:45,080
Ja. Gehen Sie an die Arbeit.
- Das könnte dauern.
478
00:36:45,080 --> 00:36:48,840
Bisher wurden 18 Mio. in kleinen
Häppchen von ca. 45 Konten
479
00:36:48,840 --> 00:36:51,560
auf ca. 60 ausländische Konten
transferiert.
480
00:36:51,560 --> 00:36:54,840
(Rahn) Nun machen Sie schon.
- Wo ist das Geld gelandet?
481
00:36:55,040 --> 00:36:59,240
Hier. Syrische Banken, türkische
Banken, ägyptische Banken.
482
00:36:59,360 --> 00:37:03,080
Dubai, Abu Dhabi,
sogar eine Bank in Libyen.
483
00:37:03,080 --> 00:37:05,760
Geld für den Islamischen Staat,
gehts darum?
484
00:37:18,680 --> 00:37:19,880
Hier.
485
00:37:26,560 --> 00:37:30,600
Wollen wir nicht langsam mal raus
zu den Sprengstoffexperten?
486
00:37:30,600 --> 00:37:33,280
Bevor hier irgendein Unglück
passiert?
487
00:37:36,200 --> 00:37:37,800
Herr Hövermann?
488
00:37:38,240 --> 00:37:39,720
Ich kann nicht.
489
00:37:41,040 --> 00:37:42,960
Es ist noch nicht vorbei.
490
00:37:42,960 --> 00:37:45,080
Was ist noch nicht vorbei?
491
00:37:49,160 --> 00:37:52,120
Wann ist denn vorbei?
- Glauben Sie an Gott?
492
00:37:52,600 --> 00:37:55,120
Äh, nee. Was ist noch nicht vorbei?
493
00:37:55,960 --> 00:37:57,840
Sie sind arm ohne Glauben.
494
00:38:01,360 --> 00:38:04,080
(Kossik) Martina,
wo bleibt das verdammte MEK?
495
00:38:04,080 --> 00:38:07,120
Wieso? Was ist los?
Sind auf dem Weg, was ist?
496
00:38:07,920 --> 00:38:10,240
Scheiße. Warte mal, warte mal.
497
00:38:21,080 --> 00:38:23,080
Da war ein Mann,
ca. 18 bis 20 Jahre alt.
498
00:38:23,080 --> 00:38:25,360
Der ist gerade
mit der Stieftochter raus.
499
00:38:25,360 --> 00:38:26,960
Ich nehme die Verfolgung auf.
500
00:38:26,960 --> 00:38:30,160
Die Kollegen lasse ich hier,
wer weiß, wer noch im Haus ist.
501
00:38:30,240 --> 00:38:33,040
Bild schicke ich euch.
- Okay. Alles klar.
502
00:38:40,520 --> 00:38:42,960
Wir brauchen ein 2. Kommando
bei den Hövermanns.
503
00:38:42,960 --> 00:38:46,320
Kossik hat gemeldet, dass die
Geiseln getrennt wurden.
- Scheiße.
504
00:38:46,400 --> 00:38:49,040
So schnell krieg ich
kein weiteres Team zusammen.
505
00:38:49,040 --> 00:38:50,680
Dann machen Sie Druck.
506
00:38:54,160 --> 00:38:56,720
Daniel Kossik.
Arbeitet der bei euch im Team?
507
00:38:56,720 --> 00:38:59,280
Was? Ja. Kennen Sie den?
508
00:38:59,600 --> 00:39:02,800
Nicht wirklich, aber er möchte
uns gerne kennenlernen.
509
00:39:04,680 --> 00:39:07,680
* Musik *
510
00:39:17,400 --> 00:39:19,160
* Handysignal *
511
00:39:31,800 --> 00:39:33,080
Hier.
512
00:39:33,400 --> 00:39:36,680
Ist das der Mann,
der Ihnen den Gürtel umgebunden hat?
513
00:39:42,840 --> 00:39:44,080
Hm?
514
00:39:48,960 --> 00:39:51,560
Herr Hövermann,
wir sitzen in einem Boot hier.
515
00:39:51,560 --> 00:39:54,160
Das sollten Sie
langsam kapiert haben.
516
00:39:54,160 --> 00:39:57,320
Wenn Sie sich Sorgen machen um
Ihre Frau, überlegen Sie mal,
517
00:39:57,320 --> 00:40:00,720
warum ihr noch nichts passiert ist.
- Das hat nichts zu sagen.
518
00:40:01,080 --> 00:40:04,320
Die handeln nicht rational.
- Die? Wer sind denn die?
519
00:40:04,640 --> 00:40:06,760
Wer ist das? Hm, wer ist das?
520
00:40:06,760 --> 00:40:09,120
Wer ist das?
- Pascal.
521
00:40:09,120 --> 00:40:12,040
Pascal Tauber.
Er nennt sich jetzt Jihad.
522
00:40:12,040 --> 00:40:14,280
Woher kennen Sie ihn?
- Ada.
523
00:40:14,600 --> 00:40:17,880
Wer ist Ada?
- Meine Stieftochter
Ada war mit ihm befreundet.
524
00:40:18,520 --> 00:40:20,560
Und die kennen sich aus der Moschee?
525
00:40:20,560 --> 00:40:22,440
Aus der Firma, in der Ada arbeitet.
526
00:40:22,440 --> 00:40:24,720
Und wie eng
war Ada mit ihm befreundet?
527
00:40:26,160 --> 00:40:27,600
Pascal.
528
00:40:28,760 --> 00:40:32,160
Pascal war ein paar Monate
fast ein Teil unserer Familie.
529
00:40:32,240 --> 00:40:34,040
Aber jetzt nicht mehr?
530
00:40:34,040 --> 00:40:35,960
Ada hat sich von ihm zurückgezogen.
531
00:40:35,960 --> 00:40:38,520
Pascal hat gedacht,
weil er kein Moslem ist.
532
00:40:38,520 --> 00:40:40,280
Deswegen ist er konvertiert.
533
00:40:40,280 --> 00:40:43,520
Er hat gedacht, dass er Ada
damit beeindrucken kann.
534
00:40:44,280 --> 00:40:46,480
So wie Sie
Ihre Frau beeindruckt haben.
535
00:40:48,040 --> 00:40:50,040
Er war ihr zu krass.
536
00:40:50,680 --> 00:40:52,960
Deswegen hat sie
mit ihm Schluss gemacht.
537
00:40:52,960 --> 00:40:56,720
Dann haben wir es mit einer
persönlichen Rachegeschichte zu tun.
538
00:40:56,720 --> 00:40:58,400
Das ändert einiges.
539
00:40:58,400 --> 00:41:00,960
Ja, aber es bleibt
ein terroristischer Angriff.
540
00:41:00,960 --> 00:41:02,960
Trotzdem. Wir können das
erst beenden,
541
00:41:02,960 --> 00:41:06,640
wenn wir die Stieftochter und die
Frau in Sicherheit gebracht haben.
542
00:41:06,640 --> 00:41:09,960
Meine Frau musste mitansehen,
wie ihr Onkel gekreuzigt wurde
543
00:41:09,960 --> 00:41:14,640
auf offener Straße
und dieser dumme Junge... dieser...
544
00:41:15,600 --> 00:41:17,880
...beschimpft uns als Ungläubige.
545
00:41:21,760 --> 00:41:23,880
Und aus Pascal wurde Jihad.
546
00:41:24,840 --> 00:41:27,720
So wie aus Ihnen Muhammad wurde.
- Was?
547
00:41:28,200 --> 00:41:30,480
Das ist doch was ganz anderes.
548
00:41:30,480 --> 00:41:32,800
Er hat den Hass gefunden.
549
00:41:32,800 --> 00:41:34,640
Und Sie?
550
00:41:35,440 --> 00:41:36,880
Ich?
- Ja.
551
00:41:39,800 --> 00:41:44,400
Ich habe zum 1. Mal in meinem Leben
überhaupt an irgendetwas geglaubt.
552
00:41:44,920 --> 00:41:46,440
Durch Hanifah.
553
00:41:49,440 --> 00:41:52,160
(Kossik) Martina,
ich bin am Flughafen vorbei.
554
00:41:52,160 --> 00:41:55,000
Ich nehme an, die fahren Richtung
Fluss, keine Ahnung.
555
00:41:55,000 --> 00:41:57,800
Sie fährt. Habt ihr rausbekommen,
wer dieser Typ ist?
556
00:41:57,800 --> 00:42:01,960
Ja. Pascal Tauber. Radikalisierter
Konvertit. Nennt sich jetzt Jihad.
557
00:42:01,960 --> 00:42:03,640
Er war mit Ada befreundet.
558
00:42:03,640 --> 00:42:07,640
Sieht nach einer persönlichen Fehde
aus zwischen Hövermanns Familie
559
00:42:07,640 --> 00:42:09,200
und dem Jungen.
- Fehde.
560
00:42:09,200 --> 00:42:11,800
Daniel, was ist mit Düsseldorf?
- Jetzt nicht.
561
00:42:11,800 --> 00:42:16,280
Ich hätte lieber von dir gehört,
dass du die Stelle wechseln willst.
562
00:42:23,400 --> 00:42:27,560
Nora, der Typ heißt Pascal. Pascal
Tauber. Nennt sich jetzt Jihad.
563
00:42:27,560 --> 00:42:31,720
Ist ein radikalisierter Konvertit.
- Kennen Sie einen Pascal Tauber?
564
00:42:31,720 --> 00:42:33,320
Pascal?
565
00:42:33,800 --> 00:42:35,000
Nee.
566
00:42:43,760 --> 00:42:45,560
Es tut mir sehr leid.
567
00:42:45,880 --> 00:42:47,560
Das mit Ihren Kollegen.
568
00:42:47,560 --> 00:42:49,520
Das mit meinen Kollegen?
569
00:42:49,520 --> 00:42:53,200
Sie meinen die 2 kaltblütigen Morde,
die Hinrichtung, ja?
570
00:42:53,200 --> 00:42:54,800
Das ist ein Albtraum.
571
00:42:56,680 --> 00:42:59,240
Was haben Sie von den Morden
draußen mitgekriegt?
572
00:42:59,240 --> 00:43:02,760
Ich habe die Schüsse gehört.
- Da waren Sie schon hier, oder was?
573
00:43:03,520 --> 00:43:05,080
Hm, waren Sie hier?
574
00:43:06,520 --> 00:43:08,080
Waren Sie alleine?
575
00:43:08,600 --> 00:43:11,720
Und die, die Sie hergebracht haben,
waren draußen, oder was?
576
00:43:11,720 --> 00:43:15,440
Jetzt reden Sie doch mal!
- Ich habe um 4 die Bank betreten.
577
00:43:16,320 --> 00:43:18,880
Nachdem ich die Computer
hochgefahren habe,
578
00:43:18,880 --> 00:43:22,080
kam draußen ein Polizist vorbei,
der hat uns bemerkt.
579
00:43:22,080 --> 00:43:24,320
Uns? Also Sie waren
in Begleitung hier?
580
00:43:24,320 --> 00:43:26,080
Einer war bei mir drinnen.
581
00:43:26,080 --> 00:43:27,640
Der andere draußen.
582
00:43:27,640 --> 00:43:31,200
Als die Schüsse fielen,
ist der drinnen auch rausgerannt.
583
00:43:31,200 --> 00:43:34,200
Und der 3. war bei Ihnen zu Hause?
Pascal oder Jihad. Ja?
584
00:43:34,200 --> 00:43:37,800
Oder wie viele waren das?
3 insgesamt. 3 Männer, richtig?
585
00:43:37,800 --> 00:43:39,440
Was diese Jungs wollen,
586
00:43:39,440 --> 00:43:43,160
hat mit Allah und dem wahren Glauben
nichts zu tun.
587
00:43:43,160 --> 00:43:45,120
Nein, das hat mit Allah nix zu tun.
588
00:43:45,120 --> 00:43:47,880
Die einen sprengen
sich für Allah in die Luft,
589
00:43:47,880 --> 00:43:50,600
die anderen sagen,
es hat mit Allah nix zu tun.
590
00:43:50,600 --> 00:43:53,720
Ihr müsst euch langsam entscheiden.
Das nervt. Mann!
591
00:43:55,800 --> 00:43:57,000
Wie auch immer.
592
00:43:57,000 --> 00:44:00,560
Mich interessiert, wo Pascal
die anderen kennengelernt hat.
593
00:44:01,120 --> 00:44:04,960
Pascal war oft
in der Al-Umma-Moschee am Bahnhof.
594
00:44:05,560 --> 00:44:08,000
Er hat auch dort
seine Schahada gesprochen.
595
00:44:08,000 --> 00:44:09,880
Was hat er gesprochen?
596
00:44:09,880 --> 00:44:12,760
Seine Schahada,
sein Glaubensbekenntnis.
- Okay.
597
00:44:12,760 --> 00:44:17,320
Als Ada mit ihm Schluss gemacht hat,
war er nur noch dort.
598
00:44:42,160 --> 00:44:45,160
* Musik *
599
00:45:05,120 --> 00:45:08,120
* Musik *
600
00:45:26,200 --> 00:45:27,680
Das dauert zu lang.
601
00:45:27,680 --> 00:45:30,560
Schicken Sie Leute von hier los,
die sind schneller da.
602
00:45:30,560 --> 00:45:32,680
Wir können uns nicht
über die ganze Stadt verteilen.
603
00:45:32,680 --> 00:45:34,560
Die Gefahrenlage
ist hier am größten.
604
00:45:34,560 --> 00:45:38,160
Wenn die angeforderten Kollegen
nicht schnell genug da sein können,
605
00:45:38,160 --> 00:45:40,000
klären wir die Lage bei der Ehefrau.
606
00:45:40,000 --> 00:45:42,080
Das ist für Hövermann
das Entscheidende.
607
00:45:42,080 --> 00:45:45,400
Von der Situation mit seiner
Stieftochter und Jihad weiß er nix.
608
00:45:45,400 --> 00:45:48,080
Das ist zu riskant.
Einer meiner Leute ist da.
- Moment!
609
00:45:50,240 --> 00:45:52,400
Das Haus Hövermann ist clean.
610
00:45:52,400 --> 00:45:55,160
Die Frau ist auf dem Weg zu uns.
- Sehr gut.
611
00:45:59,320 --> 00:46:00,720
Echt was los hier.
612
00:46:00,720 --> 00:46:03,520
Sagen Sie, kann mir hier
nichts passieren?
613
00:46:04,520 --> 00:46:06,480
Scheiße, ich hab Sie was gefragt!
614
00:46:06,480 --> 00:46:08,720
Entschuldigung, was?
615
00:46:08,720 --> 00:46:12,320
Wenn die Islamisten mitkriegen,
dass der Plan schiefgeht,
616
00:46:12,320 --> 00:46:15,760
bin ich doch auch ne Zielscheibe,
oder nicht? - Wieso das denn?
617
00:46:15,760 --> 00:46:19,000
Herr Hövermann, wir wissen noch
nicht, was der Plan ist.
618
00:46:19,000 --> 00:46:22,800
Nora, du übernimmst hier.
Ich fahre zur Al-Umma-Moschee.
619
00:46:22,800 --> 00:46:24,240
Pascal Tauber war da regelmäßig.
620
00:46:24,240 --> 00:46:26,360
Wir halten Kontakt zu Daniel
über Handy.
621
00:46:26,360 --> 00:46:28,120
Ein SEK-Team ist auf dem Weg zu ihm.
622
00:46:28,960 --> 00:46:30,320
Das ist der Sohn.
623
00:46:30,320 --> 00:46:32,000
Gut, dass Sie uns helfen.
624
00:46:32,000 --> 00:46:34,440
Deshalb bin ich ja hier.
- Vielen Dank.
625
00:46:34,600 --> 00:46:35,920
Viel Glück.
626
00:46:58,720 --> 00:47:01,720
* Musik *
627
00:47:29,640 --> 00:47:31,080
Fuck!
628
00:47:35,000 --> 00:47:38,000
* Musik *
629
00:47:57,280 --> 00:48:00,440
Martina. Die sind
auf einem ehemaligen Campingplatz
630
00:48:00,440 --> 00:48:02,480
an der Ruhr bei Geisecke.
631
00:48:02,880 --> 00:48:06,760
Okay. Frau Hövermann ist in
Sicherheit. Sind die beiden allein?
632
00:48:06,760 --> 00:48:08,840
Ich weiß es nicht,
schwer zu sagen.
633
00:48:08,840 --> 00:48:11,120
Womöglich sind
noch Leute im Wohnwagen.
634
00:48:11,120 --> 00:48:13,440
Pascal Tauber
hat mit jemandem telefoniert.
635
00:48:13,440 --> 00:48:16,680
Ich kümmere mich um die Handys.
Wird das Mädchen bedroht?
636
00:48:16,680 --> 00:48:19,360
Ich kann es dir nicht sagen,
ich sehe sie nicht.
637
00:48:19,360 --> 00:48:20,880
Ist er bewaffnet?
638
00:48:20,880 --> 00:48:23,520
Ich hab keine Waffe gesehen.
Ich weiß es nicht.
639
00:48:23,520 --> 00:48:26,760
Okay, du bleibst auf Abstand.
Halt mich auf dem Laufenden.
640
00:48:27,600 --> 00:48:31,440
Das wurde aber auch Zeit.
Übernehmen Sie den Kontakt zu Faber.
641
00:48:31,440 --> 00:48:34,800
Was ist passiert?
- Nix.
Wir wissen nicht, worauf er wartet.
642
00:48:34,800 --> 00:48:37,680
Ich bereite den Einsatz
von Betäubungsgas vor,
643
00:48:37,680 --> 00:48:40,520
dazu muss ich an die Klimaanlage,
und das dauert.
644
00:48:43,800 --> 00:48:45,000
Hi.
645
00:48:45,520 --> 00:48:46,800
Call me Mikey.
646
00:48:46,840 --> 00:48:48,000
Hi.
647
00:48:48,320 --> 00:48:50,520
Call me Oberkommissarin Dalay.
648
00:48:50,520 --> 00:48:51,800
Hey.
649
00:48:55,200 --> 00:48:57,080
* Handyklingeln *
650
00:49:02,240 --> 00:49:04,080
Ja. Bei der Arbeit.
651
00:49:04,280 --> 00:49:06,280
Ich bin jetzt auf Position
vor der Bank.
652
00:49:06,280 --> 00:49:07,640
Wie? Wo ist Bönisch?
653
00:49:07,640 --> 00:49:11,000
Auf dem Weg in die Moschee.
Frau Hövermann ist safe.
654
00:49:11,000 --> 00:49:13,680
Sehr gut. Was ist
mit seiner Stieftochter?
655
00:49:13,680 --> 00:49:16,720
Da ist Daniel dran,
und die Kollegen sind auf dem Weg.
656
00:49:16,720 --> 00:49:18,400
Der Sohn ist hier.
657
00:49:23,080 --> 00:49:24,560
Bringen Sie ihn her.
658
00:49:24,560 --> 00:49:28,040
Sagen Sie Günsay,
ich bin hier auf einem guten Weg.
659
00:49:35,680 --> 00:49:37,080
Ihr Sohn ist hier.
660
00:49:38,160 --> 00:49:40,920
Er will zu Ihnen.
661
00:49:41,280 --> 00:49:43,720
Er will mit Ihnen sprechen,
unbedingt.
662
00:49:45,880 --> 00:49:49,920
Und Ihre Frau ist in Sicherheit,
Herr Hövermann. Wir haben sie.
663
00:49:51,200 --> 00:49:52,640
Meine Tochter?
664
00:49:53,000 --> 00:49:54,800
An der sind wir dran.
665
00:50:20,680 --> 00:50:22,080
* Klingel *
666
00:50:31,000 --> 00:50:32,840
Salam aleikum.
- Guten Morgen.
667
00:50:32,840 --> 00:50:35,960
Kriminalpolizei Dortmund.
Sind Sie hier der Vorsteher?
668
00:50:35,960 --> 00:50:38,080
Inschallah, Mehmet Kaya.
669
00:50:38,080 --> 00:50:42,320
Ja. Guten Morgen. Tut mir leid,
wenn ich störe. Darf ich reinkommen?
670
00:50:42,320 --> 00:50:44,000
Natürlich dürfen Sie.
671
00:50:48,360 --> 00:50:51,520
Kennen Sie einen Pascal Tauber?
- Pascal Tauber.
672
00:50:51,520 --> 00:50:54,480
Er soll hier sein Glaubensbekenntnis
abgelegt haben.
673
00:50:54,480 --> 00:50:58,360
Hat sich den einprägsamen Namen
Jihad gegeben.
- Jihad ja.
674
00:50:58,360 --> 00:51:02,440
Allah sei mit ihm, aber er ist heute
nicht hier.
- Das weiß ich.
675
00:51:02,800 --> 00:51:05,040
Hat er gegen Gesetze verstoßen?
- Ja.
676
00:51:06,600 --> 00:51:09,600
Vielleicht kommt er zum Dhuhr,
dem Mittagsgebet.
677
00:51:09,600 --> 00:51:12,200
Mich interessiert nicht,
wann er zum Beten kommt.
678
00:51:12,200 --> 00:51:14,640
Ich möchte wissen,
ob er hier Freunde hat.
679
00:51:14,640 --> 00:51:17,280
(spricht Arabisch)
680
00:51:20,400 --> 00:51:22,320
(spricht Arabisch)
681
00:51:44,800 --> 00:51:47,760
* Schreie *
682
00:51:54,160 --> 00:51:55,680
Scheiße!
683
00:52:10,480 --> 00:52:14,360
(Dalay) Faber. Wir sind da.
- Ha, wunderbar.
684
00:52:16,760 --> 00:52:18,720
Sie glauben, das hat Erfolg, ja?
685
00:52:18,720 --> 00:52:21,720
Wenn Allah es will.
Was sagt denn Freund Günsay?
686
00:52:21,720 --> 00:52:23,480
Der ist einverstanden.
687
00:52:23,480 --> 00:52:26,400
Er gibt Ihnen bis 7 Uhr Zeit,
Hövermann zu überzeugen.
688
00:52:26,400 --> 00:52:29,360
Er bereitet den Sturm vor.
Um 7:05 Uhr gehts los.
689
00:52:29,480 --> 00:52:31,000
Okay, wunderbar.
690
00:52:32,840 --> 00:52:35,120
Gehen Sie lieber hinter die Wand.
691
00:52:43,080 --> 00:52:45,720
Kommen Sie,
schnell, schnell, schnell.
692
00:52:48,040 --> 00:52:51,120
Nächstes Mal bringen Sie
einen Kaffee mit.
693
00:53:08,800 --> 00:53:10,880
Komm mir besser nicht zu nah.
694
00:53:22,560 --> 00:53:26,080
Ich danke dir, dass du hier...
- Okay, ist okay.
695
00:53:26,640 --> 00:53:28,360
Äh, lassen wir das.
696
00:53:29,520 --> 00:53:32,680
Ich bin hier,
um dich zur Vernunft zu bringen.
697
00:53:33,400 --> 00:53:36,440
Ich habe zwar keine Ahnung,
wie das geht, aber...
698
00:53:36,440 --> 00:53:38,280
Was soll das also?
699
00:53:39,080 --> 00:53:41,080
Warum machst du diese Scheiße?
700
00:53:41,080 --> 00:53:44,640
Ich würde alles tun, damit
sie Hanifah und Ada nichts antun.
701
00:53:44,640 --> 00:53:46,440
Red doch keinen Scheiß!
702
00:53:47,960 --> 00:53:51,600
Du gehörst doch zu denen, bist einer
von denen geworden, nicht wahr?
703
00:53:51,600 --> 00:53:54,400
Das sind doch deine Kumpels,
diese Gotteskrieger.
704
00:53:54,400 --> 00:53:56,240
Das sind keine Gotteskrieger!
705
00:53:56,240 --> 00:53:58,880
Das sind, das sind,
das sind Teufelskrieger!
706
00:53:58,880 --> 00:54:00,680
Bernie!
707
00:54:02,600 --> 00:54:04,080
Sorry.
708
00:54:04,520 --> 00:54:06,320
Sie sehen ja, ich...
709
00:54:06,480 --> 00:54:08,080
Ich bin der Falsche hier.
710
00:54:08,120 --> 00:54:10,440
Nö, nö. Warten wir mal ab.
711
00:54:14,840 --> 00:54:17,000
* Computersignal *
712
00:54:21,240 --> 00:54:23,880
Stoppen Sie die Scheiße.
Was ist das hier?
713
00:54:23,880 --> 00:54:25,680
Stoppen Sie das!
- Was denn?
714
00:54:25,680 --> 00:54:27,920
Stoppen Sie das,
die bringen uns alle um!
715
00:54:27,920 --> 00:54:29,440
Was ist denn los?
716
00:54:29,440 --> 00:54:32,640
Fuck, fuck!
- Was ist passiert?
- Ich habe einen Fehler gemacht.
717
00:54:32,640 --> 00:54:35,320
Ich bin auf einem der gekaperten
Rechner sichtbar.
718
00:54:35,320 --> 00:54:38,360
Beenden! Sonst dreht er durch.
- Sorry, ist schnell behoben.
719
00:54:38,360 --> 00:54:42,160
Die hacken von außen in meinen
Überweisungen rum. Scheiße!
720
00:54:42,680 --> 00:54:44,640
Herr Hövermann, bleiben Sie ruhig.
721
00:54:44,640 --> 00:54:47,200
Sonst kommen die auf dumme Ideen
da draußen.
722
00:54:47,200 --> 00:54:50,480
Ich jag Euch alle in die Luft.
- Bleiben Sie ruhig!
723
00:54:51,080 --> 00:54:54,000
Sonst drehen die durch da draußen.
- Ja, Faber?
724
00:54:54,000 --> 00:54:58,040
Sagt mal Freunde, habt ihr den Arsch
offen, was macht ihr da?
- Faber!
725
00:54:58,040 --> 00:55:01,000
Was habe ich denn gesagt?
- Faber, wir sind raus.
726
00:55:01,000 --> 00:55:03,040
Ja. Arschloch.
- Was ist jetzt?
727
00:55:03,120 --> 00:55:04,440
Ich habs.
728
00:55:05,120 --> 00:55:08,640
Da sehen Sie? Herr Hövermann,
Tschuldigung, tut mir leid.
729
00:55:08,640 --> 00:55:11,760
Die haben versucht, in
Ihren Überweisung herumzuhacken,
730
00:55:11,760 --> 00:55:14,440
aber es hat nicht geklappt.
Die geben es auf.
731
00:55:20,320 --> 00:55:22,600
Frau Hövermann,
danke dass Sie da sind.
732
00:55:22,600 --> 00:55:26,200
Dalay mein Name. - Kann ich ihn
sehen? - Das ist nicht möglich.
733
00:55:26,200 --> 00:55:29,200
Was wissen Sie über Pascal?
- Ich weiß nichts von ihm.
734
00:55:29,200 --> 00:55:31,240
Was genau ist heute passiert?
735
00:55:32,240 --> 00:55:34,320
Sie sind gegen 3:30 Uhr gekommen.
736
00:55:34,320 --> 00:55:36,240
Wir haben alle geschlafen.
737
00:55:36,240 --> 00:55:39,200
Pascal hat noch einen Schlüssel,
das wusste ich nicht.
738
00:55:39,200 --> 00:55:42,320
Ada hat ihm den gegeben,
als sie noch zusammen waren.
739
00:55:43,200 --> 00:55:45,160
Ich habe Ada schreien gehört.
740
00:55:45,160 --> 00:55:49,120
Er war zuerst bei ihr
mit seinen 2 Helfern.
741
00:55:49,120 --> 00:55:50,920
Ich bin aufgewacht.
742
00:55:50,920 --> 00:55:54,840
Muhammad auch, aber dann waren sie
schon bei uns im Schlafzimmer.
743
00:55:54,840 --> 00:55:58,880
Er hat Ada an den Haaren gepackt.
- Kannten Sie die beiden Helfer?
744
00:55:58,880 --> 00:56:02,360
Nein. Nein, die waren beide
maskiert. - Hatten die Waffen?
745
00:56:02,360 --> 00:56:04,040
Einer hatte eine Pistole.
746
00:56:04,040 --> 00:56:06,360
Pascal hat ein Messer
in der Hand gehalten.
747
00:56:06,360 --> 00:56:09,360
Was haben die gesagt?
- Nur Pascal hat geredet.
748
00:56:09,360 --> 00:56:13,360
Geschrien hat er, dass es
eine heilige Märtyreraktion ist.
749
00:56:15,960 --> 00:56:18,040
Es ist schrecklich,
was passiert ist.
750
00:56:18,040 --> 00:56:19,600
Friede sei mit Ihren Kollegen.
751
00:56:19,600 --> 00:56:23,680
Hören Sie, wenn Sie mir nicht helfen
können oder wollen, sagen Sie es.
752
00:56:23,680 --> 00:56:26,040
Verstehen Sie,
es ist für uns nicht einfach.
753
00:56:26,040 --> 00:56:27,520
Jihad ist ein un...
754
00:56:27,520 --> 00:56:31,000
Jihad ist ein unbesonnener
junger Mann.
755
00:56:31,000 --> 00:56:33,120
(spricht Arabisch)
756
00:56:33,120 --> 00:56:35,160
Jihad ist ein
unbesonnener junger Mann.
757
00:56:35,160 --> 00:56:37,640
Er muss noch viel
über den wahren Glauben lernen.
758
00:56:37,640 --> 00:56:39,800
Bestimmt.
Trotzdem: Es geht um 2 Morde.
759
00:56:39,800 --> 00:56:43,040
Sie sprechen von Jihad
und 2 anderen jungen Männern.
760
00:56:43,400 --> 00:56:47,000
Es kann nicht sein, dass alle 3
auf Ihre Kollegen geschossen haben.
761
00:56:47,000 --> 00:56:48,400
Was?
762
00:56:49,720 --> 00:56:53,200
Wenn nur einer geschossen hat
und ein anderer nicht,
763
00:56:53,200 --> 00:56:55,720
und dieser hat Angst, dieser andere.
764
00:56:55,720 --> 00:56:59,960
Und bereut, was er getan hat, auch
wenn er selber nicht geschossen hat.
765
00:56:59,960 --> 00:57:02,800
Kann es sein, dass Sie Kontakt
zu den Tätern haben?
766
00:57:02,800 --> 00:57:05,800
(spricht Arabisch)
- Ist der junge Mann hier?
767
00:57:05,920 --> 00:57:09,320
Dann haben sie Muhammad
den Gürtel umgelegt und ihn bedroht.
768
00:57:09,320 --> 00:57:13,640
Dann sind die 2 anderen mit meinem
Mann, sind die weg mit meinem Mann.
769
00:57:13,640 --> 00:57:16,680
Pascal ist bei uns geblieben,
um auf uns aufzupassen.
770
00:57:16,680 --> 00:57:19,800
Was ist mit meiner Tochter?
- Die haben Sie bald wieder.
771
00:57:19,800 --> 00:57:21,640
* Handyklingeln *
Carmen!
772
00:57:21,720 --> 00:57:23,200
Daniel?
773
00:57:23,200 --> 00:57:26,400
Ja, Nora. Ich bins. Ich denke,
die beiden sind allein da drin.
774
00:57:26,400 --> 00:57:29,760
Der Typ versucht ständig,
irgendwelche Leute zu erreichen.
775
00:57:29,760 --> 00:57:31,600
Aber ich glaube, die sind alleine.
776
00:57:31,600 --> 00:57:34,040
Okay gut.
Das SEK ist auf dem Weg zu dir.
777
00:57:34,040 --> 00:57:35,760
Das dauert viel zu lange.
778
00:57:35,760 --> 00:57:38,560
Wir haben keine Ahnung,
was da drinnen abgeht.
779
00:57:38,560 --> 00:57:42,120
Ist das n durchgeknallter Islamist,
oder ist der nur durchgeknallt,
780
00:57:42,120 --> 00:57:44,680
weil seine Freundin
ihn verlassen hat, oder beides?
781
00:57:44,680 --> 00:57:48,880
Daniel. Trotzdem keine Alleingänge.
- Ich bin ja nicht bescheuert.
782
00:57:51,840 --> 00:57:54,520
Sie sehen, wie der drauf ist.
Das hat keinen Sinn.
783
00:57:54,520 --> 00:57:57,120
Wie? Das ist alles,
was Sie für Ihren Vater tun?
784
00:57:57,120 --> 00:57:59,000
Achselzucken, hat keinen Sinn?
785
00:57:59,920 --> 00:58:02,120
Was ich für meinen Vater tue?
786
00:58:02,680 --> 00:58:05,480
Als er von zu Hause abgehauen ist,
da war ich 15.
787
00:58:05,480 --> 00:58:07,680
Der Tag war ein Freudentag für mich.
788
00:58:07,680 --> 00:58:11,000
Der hat sich zum Geburtstag
und zu Weihnachten gemeldet.
789
00:58:11,000 --> 00:58:14,920
Nicht mal als meine Mutter gestorben
ist, hat er sich gemeldet.
790
00:58:14,920 --> 00:58:19,400
Lieber hat er sich schön bequem
gemacht und hat es sich als Pascha
791
00:58:19,400 --> 00:58:22,520
von 2 Orientalierinnen besorgen
lassen. - Bernhard!
792
00:58:28,520 --> 00:58:29,840
Und jetzt?
793
00:58:32,480 --> 00:58:34,320
Schauen Sie sich ihn an.
794
00:58:34,320 --> 00:58:35,960
Was jetzt?
795
00:58:35,960 --> 00:58:38,040
Drückst du das Knöpfchen?
796
00:58:41,320 --> 00:58:44,360
Das ist erst vorbei,
wenn die das wollen.
797
00:58:44,640 --> 00:58:45,920
Wie?
798
00:58:47,040 --> 00:58:49,960
Das Ding kann jederzeit
von außen gezündet werden?
799
00:58:49,960 --> 00:58:51,680
Von diesen Terrorwichsern?
800
00:58:53,720 --> 00:58:56,000
Er ist vor ungefähr 1 h
zu uns gekommen.
801
00:58:56,000 --> 00:58:57,800
Er suchte Schutz und Rat.
802
00:58:57,800 --> 00:59:00,160
Er hat eine furchtbare Dummheit
begangen.
803
00:59:00,160 --> 00:59:02,960
Das ist sein Großvater,
er bittet um Nachsicht.
804
00:59:02,960 --> 00:59:04,360
Wo ist er?
805
00:59:04,360 --> 00:59:07,360
Er ist unschuldig.
Er hat nichts gemacht.
806
00:59:13,760 --> 00:59:15,800
Er hat nichts gemacht.
807
00:59:15,800 --> 00:59:17,520
Wie heißt er?
808
00:59:19,520 --> 00:59:21,000
Bilal.
809
00:59:22,240 --> 00:59:23,640
Bilal al-Hafehd.
810
00:59:24,640 --> 00:59:26,040
Er ist mein Neffe.
811
00:59:26,440 --> 00:59:27,960
Es tut mir leid.
812
00:59:44,600 --> 00:59:46,320
Schauen Sie sich ihn an.
813
00:59:47,560 --> 00:59:49,440
Hat fast was Komisches.
814
00:59:49,960 --> 00:59:51,240
Finde ich.
815
00:59:53,440 --> 00:59:57,960
Wenn ich vor 7:15 Uhr den Gurt
ablege oder die Bank verlasse,
816
00:59:57,960 --> 00:59:59,640
wird die Bombe gezündet.
817
00:59:59,640 --> 01:00:05,800
Weil dann das Geld abgehoben oder
weitergeleitet worden ist. Oder wie?
818
01:00:05,800 --> 01:00:07,680
Okay, okay. Das wars für mich.
819
01:00:07,680 --> 01:00:11,840
Soll er sich für seine Schleier-
frauen in die Luft sprengen lassen.
820
01:00:11,840 --> 01:00:15,600
Warten Sie mal. Sie bleiben hier.
- Warum darf er nicht gehen?
821
01:00:17,440 --> 01:00:19,000
Weil ich böse bin.
822
01:00:19,000 --> 01:00:24,200
Jeden Moment kann alles vorbei sein,
ist doch ein geiles Gefühl, oder?
823
01:00:25,280 --> 01:00:28,600
Aber noch geiler ist,
ich habe Macht in meinen Händen.
824
01:00:28,600 --> 01:00:32,240
Die da draußen haben nix mehr
in den Händen. Aber ich.
825
01:00:35,360 --> 01:00:37,480
Ich kann mich auf Sie stürzen.
826
01:00:38,040 --> 01:00:40,160
Ich kann Sie manipulieren.
827
01:00:40,640 --> 01:00:43,040
Wow, das ist ein geiles Gefühl.
828
01:00:44,800 --> 01:00:49,000
Aber das Allergeilste ist, Ihre
Angst zu sehen, Herr Hövermann.
829
01:00:50,440 --> 01:00:53,240
Ihre Angst vor der Vernichtung
Ihrer Familie.
830
01:00:54,640 --> 01:00:58,600
Ihre Angst vor der Bombe
und Ihre Angst vor der Hölle.
831
01:00:58,800 --> 01:01:01,280
Hören Sie auf!
- Ihr seid beide wahnsinnig.
832
01:01:01,280 --> 01:01:03,000
Jetzt lassen Sie mich sofort gehen.
833
01:01:03,000 --> 01:01:05,080
Das ist doch das Böse, oder nicht?
834
01:01:05,080 --> 01:01:09,560
Macht zu haben über andere.
Allmacht über Leben und Tod.
835
01:01:10,360 --> 01:01:12,880
Und die Angst zu genießen
und das Leiden.
836
01:01:12,880 --> 01:01:16,640
Dazustehen vor einem Hilflosen
auf den Knien
837
01:01:16,640 --> 01:01:20,120
und ihm den Kopf abzuschneiden.
- Hören Sie auf.
838
01:01:21,080 --> 01:01:23,280
Vielleicht glaube ich doch an Allah.
839
01:01:24,520 --> 01:01:28,240
Wenn Sie den Sprengstoffexperten
an den Gürtel lassen,
840
01:01:29,880 --> 01:01:31,720
darf Ihr Sohn gehen.
841
01:01:37,160 --> 01:01:38,840
Das kann ich nicht.
842
01:01:40,480 --> 01:01:42,680
Dann bringen sie meine Tochter um.
843
01:01:43,120 --> 01:01:45,960
Sie wollen Ihren Sohn
für Ihre Tochter opfern?
844
01:01:47,440 --> 01:01:49,680
Bitte, bitte.
845
01:01:52,080 --> 01:01:55,080
Bitte. Lassen Sie ihn gehen.
Bitte, bitte.
846
01:02:04,760 --> 01:02:07,840
Ich sage Bescheid,
dass man Sie beim Fenster abholt.
847
01:02:17,440 --> 01:02:21,080
Hövermann Junior kann wieder
abgeholt werden, ja?
848
01:02:21,120 --> 01:02:23,600
Die Frau, ist die hier?
849
01:02:24,280 --> 01:02:25,240
Ja.
850
01:02:25,240 --> 01:02:26,840
Bringen Sie sie her.
851
01:02:27,160 --> 01:02:28,560
Was haben Sie vor?
852
01:02:29,080 --> 01:02:31,040
Machen Sie einfach.
- Okay.
853
01:02:31,480 --> 01:02:35,040
Pascal Tauber steht in Kontakt
mit Ibrahim Abu Salama.
854
01:02:35,040 --> 01:02:37,240
Den hat er 2-mal versucht,
zu erreichen.
855
01:02:37,240 --> 01:02:39,200
Einmal um 6:07 Uhr
und um 6:15 Uhr.
856
01:02:39,200 --> 01:02:41,160
Der Hintermann.
- Genau.
857
01:02:41,440 --> 01:02:43,280
Geschäftsmann, wie es aussieht.
858
01:02:43,280 --> 01:02:46,480
Ägypter, in Dortmund ansässig,
handelt mit Werkstoffen.
859
01:02:46,480 --> 01:02:49,880
Keine Auffälligkeiten,
keine salafistischen Tätigkeiten.
860
01:02:49,880 --> 01:02:51,760
Okay. Holen Sie die Frau her.
861
01:02:54,160 --> 01:02:57,200
Kennen Sie einen Ibrahim Abu Salama?
862
01:02:58,240 --> 01:02:59,720
Nein? Und Sie?
863
01:03:12,760 --> 01:03:15,680
Bilal al-Hafedh?
Sie sind vorläufig festgenommen.
864
01:03:15,680 --> 01:03:18,720
Sie stehen unter dringendem
Tatverdacht der Beteiligung
865
01:03:18,720 --> 01:03:21,960
an einer terroristischen Aktion
und unter Mordverdacht.
866
01:03:21,960 --> 01:03:24,400
Vergessen Sie nicht, dass
er sich freiwillig gemeldet hat.
867
01:03:24,400 --> 01:03:26,400
Er hat niemandem das Leben genommen.
868
01:03:26,400 --> 01:03:29,520
Ich habe nicht geschossen,
das war Tahir. Ich nicht!
869
01:03:29,520 --> 01:03:31,920
Wer ist dieser Tahir?
Ist der auch hier?
870
01:03:31,920 --> 01:03:35,200
Nein. Bilal ist alleine gekommen.
- Wer ist dieser Tahir?
871
01:03:47,880 --> 01:03:50,880
* Musik *
872
01:03:59,560 --> 01:04:02,200
* Schreie *
873
01:04:05,440 --> 01:04:08,440
* Musik *
874
01:04:18,120 --> 01:04:20,000
* Schreie *
875
01:04:26,920 --> 01:04:29,120
* Schreie *
876
01:04:34,120 --> 01:04:36,200
Bleiben Sie ruhig.
877
01:04:36,320 --> 01:04:38,600
Ich bringe Sie hier raus. Vorsicht.
878
01:04:40,240 --> 01:04:41,360
Ist er allein?
879
01:04:41,360 --> 01:04:44,000
Aber er will sich
mit seinen Leuten treffen.
880
01:04:44,320 --> 01:04:46,040
Was? Hier?
881
01:04:48,800 --> 01:04:50,840
Hat er Namen genannt?
882
01:05:03,120 --> 01:05:04,960
Und los! Komm, schnell!
883
01:05:20,880 --> 01:05:22,120
Hanifah!
884
01:05:22,120 --> 01:05:23,360
Was?
885
01:05:23,720 --> 01:05:25,000
Geh weg!
886
01:05:25,000 --> 01:05:27,640
Geh weg! Sie können die Bombe
jederzeit zünden!
887
01:05:27,640 --> 01:05:29,240
Bringen Sie sie weg.
888
01:05:29,240 --> 01:05:31,640
Kann ich jetzt raus?
- Klar.
889
01:05:37,520 --> 01:05:41,360
Faber, kommen Sie da sofort raus!
Sie Arschloch! Faber!
890
01:05:55,720 --> 01:05:58,720
* Musik *
891
01:06:04,800 --> 01:06:06,360
Mann, was soll der Scheiß?
892
01:06:06,360 --> 01:06:09,080
Was der Scheiß soll?
Sagen Sie mir das mal lieber.
893
01:06:09,080 --> 01:06:10,880
Was spielt ihr für ein Spiel?
894
01:06:10,880 --> 01:06:14,440
Das Scheißteil kann ferngezündet
werden in jeder Scheißsekunde,
895
01:06:14,440 --> 01:06:17,160
und ihr Kollege weiß das?
Verdammte Scheiße!
896
01:06:17,160 --> 01:06:18,960
Ja, was kann ich denn dafür?
897
01:06:19,480 --> 01:06:23,080
Du bist schlimmer als die
Ungläubigen! Ich bring dich um!
898
01:06:23,080 --> 01:06:25,520
Tahir! Sie ist mir, Mann!
899
01:06:25,520 --> 01:06:28,760
Sie ist eine Verräterin,
und sie muss sterben und er auch!
900
01:06:28,760 --> 01:06:31,920
Man der Scheißbulle ist doch tot.
- Scheiß auf den Bullen.
901
01:06:32,240 --> 01:06:33,800
Ey, Tahir!
* Schuss *
902
01:06:34,280 --> 01:06:35,520
Jihad!
903
01:06:36,880 --> 01:06:39,160
Tahir Erdem. Tahir.
904
01:06:39,200 --> 01:06:42,960
19 Jahre alt. Er ist bewaffnet,
von ihm geht höchste Gefahr aus.
905
01:06:42,960 --> 01:06:45,360
In Dortmund geboren,
aber er ist türkisch-stämmig.
906
01:06:45,360 --> 01:06:47,480
Wir fahnden deutschlandweit. Danke.
907
01:07:01,440 --> 01:07:03,120
Tahir hat geschossen.
908
01:07:03,120 --> 01:07:07,400
Tahir und Jihad sind also die Bösen.
Und du bist unschuldig.
909
01:07:10,400 --> 01:07:12,360
Gibt es Neuigkeiten aus der Bank?
910
01:07:13,800 --> 01:07:16,440
Wir fahren da wieder hin.
Den nehmen wir mit.
911
01:07:22,080 --> 01:07:25,760
(Tahir) Er ist in der Hölle!
Dieser Kufr ist in der Hölle!
912
01:07:25,760 --> 01:07:27,080
Allahu akbar.
913
01:07:39,200 --> 01:07:42,240
(Tahir) Steh auf! Steh auf!
- Nein, nein.
914
01:07:44,000 --> 01:07:47,440
Wir brauchen sie nicht mehr.
Schneid ihr den Kopf ab.
915
01:07:47,440 --> 01:07:50,160
Schneid ihr den Kopf ab.
- Tahir, Tahir, Tahir!
916
01:07:50,160 --> 01:07:53,280
Wir müssen hier weg!
Wir müssen los, Mann! Komm!
917
01:07:56,480 --> 01:07:57,920
Komm! Komm her!
918
01:08:00,960 --> 01:08:02,160
Steh auf!
919
01:08:15,880 --> 01:08:18,640
Hören Sie mich? Sie können
mit dem Typen Mikado spielen
920
01:08:18,640 --> 01:08:20,960
oder sich die Eier kraulen,
ist mir scheißegal.
921
01:08:20,960 --> 01:08:24,560
Ab sofort behandeln wir den Typen
nicht anders als einen Blindgänger.
922
01:08:24,560 --> 01:08:26,880
Jetzt kommen Sie runter
und hören mir zu.
923
01:08:26,880 --> 01:08:29,400
Die Jungs machen sich fertig
und lösen das Problem.
924
01:08:29,400 --> 01:08:32,080
Du kannst drin bleiben oder
rauskommen, wen interessierts?
925
01:08:32,080 --> 01:08:35,520
Bist du fertig? Wir kommen raus,
hier ist alles sicher.
926
01:08:35,520 --> 01:08:38,520
Sie warten, bis wir reinkommen,
verdammt noch mal!
927
01:08:38,960 --> 01:08:40,640
Sind Sie wahnsinnig?
928
01:08:40,640 --> 01:08:44,560
Vor 7:15 Uhr
sprengen die uns in die Luft.
929
01:08:44,760 --> 01:08:46,720
Es wird nichts passieren.
930
01:08:58,000 --> 01:09:01,360
Ich schwöre,
es wird nichts passieren.
931
01:09:15,840 --> 01:09:17,920
* Handyklingeln *
932
01:09:28,080 --> 01:09:30,280
(Mailbox)
Hi, hier ist Daniel Kossik.
933
01:09:30,280 --> 01:09:33,760
Bitte hinterlassen Sie mir
eine Nachricht. Ich rufe zurück.
934
01:09:35,880 --> 01:09:39,960
(Mikey) 17,4 Mio. zurückgebucht,
bis auf den letzten Cent.
935
01:09:40,480 --> 01:09:42,160
Ich bin so geil.
936
01:09:43,720 --> 01:09:46,880
2 min, bevor die da unten
an die Kohle rangekommen wären.
937
01:09:46,880 --> 01:09:48,400
Ich bin einfach gut.
938
01:09:49,720 --> 01:09:52,120
Wo sind denn alle?
- Wer?
939
01:09:52,120 --> 01:09:54,000
Na, die Deppen vom LKA.
940
01:09:54,560 --> 01:09:58,200
Bist du nicht selber beim LKA?
- Ich bin Freelancer.
941
01:09:58,400 --> 01:10:02,040
Und du hast das komplette Geld
zur Westhafen Bank zurückgeholt?
942
01:10:02,040 --> 01:10:04,600
Ich bin nicht blöd?
Das hätte der Typ mitgekriegt.
943
01:10:04,600 --> 01:10:07,640
Ich hab mich in andere Banken
eingehackt, Konten eröffnet
944
01:10:07,640 --> 01:10:09,080
und die Kohle dahingelenkt.
945
01:10:09,200 --> 01:10:12,400
Und in genau 1 min...
946
01:10:13,880 --> 01:10:15,120
...wird das Geld verbucht.
947
01:10:15,120 --> 01:10:17,680
Und das LKA kann damit machen,
was es will.
948
01:10:17,680 --> 01:10:20,800
Wo sind die Spacken denn?
Was ist da draußen los?
949
01:10:21,960 --> 01:10:25,600
Komm, sag du mir wenigstens,
dass ich das gut gemacht hab.
950
01:10:47,120 --> 01:10:49,760
(atmet schwer)
951
01:10:51,760 --> 01:10:53,920
* Handyklingeln *
952
01:10:54,640 --> 01:10:55,920
Daniel!
953
01:10:55,920 --> 01:10:57,640
Was ist los bei dir?
954
01:11:00,800 --> 01:11:02,160
Daniel?
955
01:11:03,080 --> 01:11:05,240
(Daniel stöhnt)
- Daniel?
956
01:11:10,280 --> 01:11:12,160
Daniel! Daniel!
957
01:11:12,160 --> 01:11:13,960
Ich versteh dich nicht.
958
01:11:17,640 --> 01:11:19,080
Nora!
959
01:11:22,480 --> 01:11:24,080
Alles wird gut.
960
01:11:26,000 --> 01:11:28,760
Alles wird gut.
Die Jungs sind da.
961
01:11:31,240 --> 01:11:35,280
Wir sind bei dem Kollegen auf dem
Campingplatz Ruhrblick angekommen.
962
01:11:35,280 --> 01:11:36,880
Er ist schwer verletzt.
963
01:11:36,880 --> 01:11:39,560
Mehrere Schusswunden,
sehr hoher Blutverlust.
964
01:11:39,560 --> 01:11:41,240
Er ist nicht ansprechbar.
965
01:11:41,240 --> 01:11:43,280
RTW wird sofort verständigt.
966
01:11:50,760 --> 01:11:53,040
Wer ist beteiligt
an eurem Plan?
967
01:11:53,040 --> 01:11:55,200
Nur wir 3, niemand sonst.
968
01:11:55,400 --> 01:11:59,400
Und Pascal ist der Anstifter? Also
Jihad. Von ihm stammt der Plan?
969
01:11:59,400 --> 01:12:01,640
Ja, weil er Kontakt hatte
zu diesem Banker
970
01:12:01,640 --> 01:12:04,200
und zu unserem Verbindungsmann.
- Wer ist das?
971
01:12:04,200 --> 01:12:05,760
Ich weiß es nicht.
972
01:12:05,760 --> 01:12:08,800
Jihad hatte die Idee,
und Tahir hat einfach mitgemacht.
973
01:12:08,800 --> 01:12:10,680
Wer ist dieser Verbindungsmann?
974
01:12:10,680 --> 01:12:14,440
Hat er euch den Sprengstoff besorgt?
- Ich kenn den nicht, ein Ägypter.
975
01:12:14,440 --> 01:12:17,680
Hat er euch den Sprengstoff besorgt?
- Ich glaube ja.
976
01:12:18,000 --> 01:12:20,680
Jihad hatte den Gürtel
plötzlich im Wohnwagen.
977
01:12:20,680 --> 01:12:22,520
Da haben wir uns immer getroffen.
978
01:12:22,520 --> 01:12:25,880
Heißt dieser Verbindungsmann
Abu Salama?
- Ich weiß es nicht!
979
01:12:33,280 --> 01:12:34,840
Wir kommen raus.
980
01:12:40,800 --> 01:12:42,160
Alles gut.
981
01:12:42,600 --> 01:12:43,880
Alles gut.
982
01:12:47,800 --> 01:12:49,600
Alles gut, alles gut!
983
01:12:52,080 --> 01:12:55,280
Bleiben Sie ruhig,
ich helfe Ihnen, okay?
984
01:13:01,000 --> 01:13:06,120
Ich nehme Ihnen das Ding langsam ab.
Was machen Sie eigentlich noch da?
985
01:13:06,440 --> 01:13:08,960
Ich bleibe bei ihm.
- Sie gehen jetzt!
986
01:13:09,320 --> 01:13:12,240
Ich bleibe bei ihm,
Ende der Diskussion.
987
01:13:12,680 --> 01:13:14,720
Alles gut, alles gut. Keine Bange.
988
01:13:16,080 --> 01:13:18,360
Okay, geben Sie mir das Ding.
989
01:13:18,360 --> 01:13:19,720
Wunderbar.
990
01:13:20,400 --> 01:13:22,120
Ruhig stehen bleiben.
991
01:13:52,080 --> 01:13:55,080
* Piepen *
992
01:13:59,520 --> 01:14:01,000
Ah!
993
01:14:09,600 --> 01:14:11,160
Sicherheit.
994
01:14:11,520 --> 01:14:13,160
Könnt vorkommen.
995
01:14:14,360 --> 01:14:16,200
Zieh ihm mal die Jacke aus.
996
01:14:21,960 --> 01:14:25,320
Wir sollten nur das Geld besorgen
für die Kämpfer Allahs.
997
01:14:25,320 --> 01:14:28,280
Tahir und Jihad wollten
danach ins Kalifat gehen.
998
01:14:28,560 --> 01:14:32,120
Wollte, hätte, könnte, würde.
Scheiße!
999
01:14:34,040 --> 01:14:36,520
Kannte Jihad
diesen Kontaktmann persönlich?
1000
01:14:36,520 --> 01:14:38,280
Ich glaube nicht.
1001
01:14:38,680 --> 01:14:42,480
Den Sprengstoffgürtel hat er nicht
von jemandem persönlich bekommen?
1002
01:14:42,480 --> 01:14:44,520
Der hat ihn irgendwo deponiert.
1003
01:14:44,840 --> 01:14:46,440
* Handyklingeln *
1004
01:14:46,880 --> 01:14:50,000
Faber?
- Wir sind draußen. Wo sind Sie?
1005
01:14:51,120 --> 01:14:52,440
Gott sei Dank.
1006
01:14:52,440 --> 01:14:55,800
Gott hat damit nix zu tun.
Wo sind Sie?
1007
01:14:56,240 --> 01:14:58,240
Ich habe einen der Täter.
1008
01:14:58,600 --> 01:15:00,560
Sehr gut, bringen Sie ihn her, ja?
1009
01:15:00,560 --> 01:15:02,520
Was meinen Sie,
was ich gerade mache?
1010
01:15:02,520 --> 01:15:05,320
Wir haben einen lebensgefährlich
verletzen Kollegen
1011
01:15:05,320 --> 01:15:08,360
auf dem ehemaligen Campingplatz
Ruhrblick bei Geisecke.
1012
01:15:08,360 --> 01:15:11,080
Schusswunde in Bauch und Bein,
hoher Blutverlust.
1013
01:15:11,080 --> 01:15:13,320
RTW ist verständigt und unterwegs.
1014
01:15:14,600 --> 01:15:15,920
Scheiße!
1015
01:15:16,240 --> 01:15:17,560
Scheiße!
1016
01:15:24,840 --> 01:15:26,280
Ich äh...
1017
01:15:27,360 --> 01:15:28,840
Bis gleich, ja?
1018
01:15:37,240 --> 01:15:38,680
Faber!
1019
01:15:40,280 --> 01:15:44,160
Wollen Sie mir jetzt die Fresse
polieren, oder was?
- Oh ja!
1020
01:15:44,160 --> 01:15:46,080
Sie kriegen richtig
auf die Fresse.
1021
01:15:46,080 --> 01:15:48,920
Aber nicht von mir,
sondern von der Polizeidirektion.
1022
01:15:48,920 --> 01:15:51,080
Das kenn ich schon, tut nicht weh.
1023
01:15:54,040 --> 01:15:55,880
Gute Nerven haben Sie.
1024
01:15:55,880 --> 01:15:59,320
Gar keine mehr.
Aber Sie waren auch ganz okay.
1025
01:15:59,320 --> 01:16:03,400
Gott sei Dank ist der Job erledigt.
- Für mich noch nicht.
1026
01:16:04,960 --> 01:16:06,360
Ja.
1027
01:16:09,640 --> 01:16:11,920
Die Kollegen
von der Sprengstoffabteilung
1028
01:16:11,920 --> 01:16:14,000
haben eine interessante Information:
1029
01:16:14,000 --> 01:16:17,200
Das Handy an dem Sprengstoffgürtel
war nicht aktiviert,
1030
01:16:17,200 --> 01:16:19,840
und der Zünder
war nicht funktionstüchtig.
1031
01:16:20,160 --> 01:16:22,360
Das ganze Ding war eine Attrappe.
1032
01:16:25,760 --> 01:16:30,360
Ja. Die Bombe war ein Fake,
bin ja nicht lebensmüde.
1033
01:16:30,800 --> 01:16:32,360
Sie wussten es?
1034
01:16:32,840 --> 01:16:35,360
Na ja, wissen...
1035
01:16:47,560 --> 01:16:51,520
Die haben Ibrahim Abu Salama
auf die Fahndungsliste gesetzt.
1036
01:16:51,840 --> 01:16:55,840
Der ist seit 2 Tagen
auf Geschäftsreise in den Emiraten.
1037
01:16:55,840 --> 01:16:57,560
Was kein Zufall sein dürfte,
1038
01:16:57,560 --> 01:17:01,440
weil dorthin wurden die größten
Tranchen des Geldes transferiert.
1039
01:17:01,440 --> 01:17:05,280
Ich bekomme jeden Moment
Informationen über seine Firma.
1040
01:17:05,280 --> 01:17:08,480
(ihre Stimme wird brüchig)
Vielleicht haben wir Glück,
1041
01:17:08,480 --> 01:17:11,600
und er geht persönlich
bei einer der Banken vorbei...
1042
01:17:11,600 --> 01:17:15,920
bei einer den Banken vorbei,
um persönlich das Geld abzuholen.
1043
01:17:16,240 --> 01:17:18,200
Er wird es schon schaffen.
1044
01:17:30,720 --> 01:17:34,360
Das ist das Handy von
Bilal al-Hafehd, bitte auslesen.
1045
01:17:38,120 --> 01:17:41,160
Gut, Sie zu sehen.
1046
01:17:44,480 --> 01:17:45,840
Nora.
1047
01:17:46,600 --> 01:17:49,240
Und was ist? Wie geht es Kossik?
1048
01:17:50,120 --> 01:17:51,600
Ich weiß es nicht.
1049
01:17:51,960 --> 01:17:53,640
Wer hat geschossen?
1050
01:17:53,960 --> 01:17:58,640
Vermutlich Pascal Tauber oder
ein 19-Jähriger namens Tahir Erdem.
1051
01:18:00,360 --> 01:18:04,760
Und der da? Der 3. im Bunde?
Das ist doch ein Kind.
1052
01:18:05,880 --> 01:18:08,840
Die wurden gezielt
für den Dschihad rekrutiert.
1053
01:18:09,240 --> 01:18:12,840
Wahrscheinlich von diesem
Abu Salama über einen Chatroom.
1054
01:18:13,200 --> 01:18:17,560
Ich weiß nicht.
Die Bombe war ein Fake.
- Fake?
1055
01:18:18,440 --> 01:18:20,120
Tahir Erdem ist uns bekannt.
1056
01:18:20,120 --> 01:18:23,960
Sein Bruder ist vor 2 Jahren über
die Türkei nach Syrien gegangen
1057
01:18:23,960 --> 01:18:25,920
und hat sich dem IS angeschlossen.
1058
01:18:25,920 --> 01:18:27,320
Er ist vor 3 Monaten
1059
01:18:27,320 --> 01:18:30,000
bei einem Selbstmordanschlag
ums Leben gekommen.
1060
01:18:40,200 --> 01:18:44,800
Junge, du rufst jetzt deine Kumpels
an. Tahir oder Jihad, ist das klar?
1061
01:18:47,640 --> 01:18:52,000
Tahir wird nicht aufgeben.
- Das
weiß man nicht. Gib mir die Nummer.
1062
01:18:53,520 --> 01:18:57,840
Gib mir die Nummer!
- Machen Sie mir
die Handschellen ab?
- Träum weiter!
1063
01:18:58,040 --> 01:19:00,800
Entschuldigung, sagen Sie mir bitte,
wo ist Ada?
1064
01:19:00,800 --> 01:19:03,960
Ada, meine Tochter.
- Wir wissen es noch nicht.
1065
01:19:04,360 --> 01:19:06,760
Nein?
- Irgendetwas ist doch passiert?
1066
01:19:06,760 --> 01:19:10,400
Tschuldigung! Brauchen Sie mich
noch?
- Wollen Sie nach Hause?
1067
01:19:10,400 --> 01:19:12,160
Hier ist ja jetzt alles vorbei.
1068
01:19:12,160 --> 01:19:15,000
Es bedeutet mir so viel,
dass du da bist, Junge.
1069
01:19:15,000 --> 01:19:16,600
Das bedeutet mir so viel.
1070
01:19:16,600 --> 01:19:18,800
Ja, ist ja alles gut jetzt.
1071
01:19:23,280 --> 01:19:25,240
* Handysignal *
1072
01:19:25,240 --> 01:19:27,280
Tahir, hier ist Bilal, ich bin...
1073
01:19:27,280 --> 01:19:30,880
Bönisch, Kriminalpolizei. Tahir.
Geben Sie Ihre Flucht auf.
1074
01:19:30,880 --> 01:19:32,920
Ich rede nicht mit Bullenschweinen.
1075
01:19:32,920 --> 01:19:35,320
Bilal ist bei den Bullen,
der Verräter!
1076
01:19:35,320 --> 01:19:36,760
(Ada) Lass mich raus!
1077
01:19:36,760 --> 01:19:39,440
Ich führe die heilige Märtyreraktion
zu Ende!
1078
01:19:39,440 --> 01:19:41,560
Es gibt keine
heilige Märtyreraktion.
1079
01:19:41,560 --> 01:19:44,280
Ich werde den Namen Allahs
auf den Lippen führen,
1080
01:19:44,280 --> 01:19:45,960
wenn ich als Märtyrer sterbe.
1081
01:19:45,960 --> 01:19:48,480
Hey! Sie wurden benutzt.
Sie wurden verarscht.
1082
01:19:48,480 --> 01:19:50,240
Lassen Sie das Mädchen gehen.
1083
01:19:50,240 --> 01:19:53,680
Ich bringe euch alle um.
Christenschweine. Verräterschweine.
1084
01:19:53,680 --> 01:19:55,280
Tahir! Scheiße!
1085
01:20:15,320 --> 01:20:17,160
Können Sie kurz kommen?
1086
01:20:17,160 --> 01:20:21,120
Ich habe vorhin gehört, wie Sie über
einen Abu Salama gesprochen haben.
1087
01:20:21,120 --> 01:20:23,440
Da ist mir beim Bankenhack
was aufgefallen,
1088
01:20:23,440 --> 01:20:25,120
was Sie interessieren könnte.
1089
01:20:25,120 --> 01:20:27,440
Das hier sind die Klarnamen
der Kontoinhaber.
1090
01:20:27,440 --> 01:20:31,400
Also die, die die Kohle empfangen
sollten, was ich verhindert hab.
1091
01:20:31,400 --> 01:20:32,880
Ja.
1092
01:20:34,680 --> 01:20:38,680
Jedenfalls taucht der Name
von diesem Araber immer wieder auf.
1093
01:20:38,680 --> 01:20:40,920
Hier Ibrahim Abu Salama.
1094
01:20:42,600 --> 01:20:46,840
Das sind die Firmen, mit denen er
in geschäftlicher Verbindung steht.
1095
01:20:46,840 --> 01:20:50,680
Und die Firma hatte das Geld
bitter nötig gehabt,
1096
01:20:50,680 --> 01:20:53,280
so verschuldet wie die war.
- HR 17!
1097
01:20:54,680 --> 01:20:57,760
Das Neueste wissen Sie
noch gar nicht:
1098
01:20:58,960 --> 01:21:00,920
Die Bombe war eine Attrappe.
1099
01:21:03,400 --> 01:21:05,240
Was?
- Ja.
1100
01:21:06,680 --> 01:21:08,560
Ist doch seltsam oder nicht?
1101
01:21:10,560 --> 01:21:15,600
Ich meine, wir haben 3 junge
Männer, die sind absolut radikal.
1102
01:21:15,600 --> 01:21:20,560
Die sind fanatisch verblendet,
denen ist das alles scheißegal.
1103
01:21:20,560 --> 01:21:23,520
Die gehen über Leichen,
bringen 2 unserer Kollegen um
1104
01:21:23,520 --> 01:21:25,520
auf brutalste Art und Weise.
1105
01:21:26,240 --> 01:21:30,040
Und marschieren hier mit
ner Attrappe rein? Macht das Sinn?
1106
01:21:30,600 --> 01:21:32,000
Nee.
1107
01:21:33,400 --> 01:21:38,000
Viel logischer wäre doch,
die wussten gar nicht,
1108
01:21:38,520 --> 01:21:41,920
dass ihre dicke, heilige
Hose komplett leer ist, oder?
1109
01:21:41,920 --> 01:21:44,160
Ja, die wurden verarscht.
1110
01:22:02,760 --> 01:22:05,760
Ihr Bernie,
kennt der den Pascal Tauber?
1111
01:22:06,120 --> 01:22:07,440
Nein!
1112
01:22:07,440 --> 01:22:10,600
Doch. Doch! Du hast ihn schon
bei uns getroffen.
1113
01:22:10,600 --> 01:22:12,280
Pascal, keine Ahnung.
1114
01:22:12,280 --> 01:22:14,440
Sind Sie wahnsinnig?
1115
01:22:14,440 --> 01:22:16,560
Wir haben beim Rücktransfer
des Geldes
1116
01:22:16,560 --> 01:22:19,040
den Namen von Abu Salamas Firma
identifiziert.
1117
01:22:19,120 --> 01:22:21,560
Rücktransfer, klingt scheiße, was?
1118
01:22:23,920 --> 01:22:25,680
Hatten Sie die Idee, ja?
1119
01:22:26,600 --> 01:22:28,720
Weil es Ihrer Firma scheiße ging?
1120
01:22:28,720 --> 01:22:30,080
Weil Sie wussten,
1121
01:22:30,080 --> 01:22:33,720
dass Ihr Vater in der Bank in einer
sensiblen Position arbeitet.
1122
01:22:33,720 --> 01:22:35,480
Ihr seid doch alle wahnsinnig.
1123
01:22:35,480 --> 01:22:39,240
Sein Geschäftspartner, Abu Salama,
hat diese 3 Jungs via Internet
1124
01:22:39,240 --> 01:22:40,920
auf den Dschihad heiß gemacht.
1125
01:22:40,920 --> 01:22:44,880
Den Dreien geh natürlich einer ab.
Wow, das Kalifat will sie.
1126
01:22:45,000 --> 01:22:48,840
Nur, dass die ganzen Konten nicht
einem Islamischen Staat gehören,
1127
01:22:48,840 --> 01:22:52,400
sondern den Herren Salama
und Ihrem Sohn, Bernie Hövermann.
1128
01:22:52,400 --> 01:22:55,400
Ganz mieser Raub, Bernie.
Als Terroraktion kaschiert.
1129
01:22:55,400 --> 01:22:58,080
Sie haben gedacht,
Sie hätten die Jungs im Griff?
1130
01:22:58,080 --> 01:23:00,160
Sie könnten Sie für Ihre Ziele
benutzen?
1131
01:23:00,160 --> 01:23:04,160
Aber plötzlich werden 2 Polizisten
umgebracht und einer, Freundchen,
1132
01:23:04,160 --> 01:23:08,240
einer schwebt in Lebensgefahr. Sie
sollten beten, dass er das überlebt!
1133
01:23:08,240 --> 01:23:10,120
Ich wollte doch nicht,
dass jemand stirbt!
1134
01:23:10,120 --> 01:23:12,720
Nein, das wollten Sie nicht.
Aber es ist so!
1135
01:23:13,080 --> 01:23:17,320
Diese Irren haben noch eine Geisel,
aber das wollten Sie ja auch nicht.
1136
01:23:17,320 --> 01:23:21,080
Sie wollten ja nur Ihren Vater
fertigmachen, ihn zerstören.
1137
01:23:25,720 --> 01:23:27,520
Die Kollegen sind
an der Ortung dran.
1138
01:23:27,520 --> 01:23:29,720
Mal schauen,
ob die Zeit gereicht hat.
1139
01:23:37,880 --> 01:23:39,400
Was ist das da?
1140
01:23:46,520 --> 01:23:47,880
Faber!
1141
01:23:49,360 --> 01:23:50,920
Allahu Akbar!
1142
01:23:51,920 --> 01:23:53,200
Weg hier!
1143
01:23:56,040 --> 01:23:57,640
* Hupen *
1144
01:24:10,520 --> 01:24:12,520
* Hupe verstummt *
1145
01:24:22,120 --> 01:24:24,280
* Stöhnen *
1146
01:24:40,680 --> 01:24:42,280
Ada!
1147
01:24:42,280 --> 01:24:43,880
Ada!
1148
01:24:44,280 --> 01:24:45,680
Ada!
1149
01:24:46,080 --> 01:24:47,400
Stopp!
1150
01:24:55,720 --> 01:24:57,560
Allahu Akbar.
1151
01:25:21,560 --> 01:25:24,480
* Stille *
1152
01:27:48,000 --> 01:27:50,000
Copyright WDR 2022
138296
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.