Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:02,360 --> 00:02:06,160
RIVIÈRE
2
00:03:07,080 --> 00:03:09,000
Yes exactly, well done.
3
00:03:15,760 --> 00:03:17,880
Go Karine!
Push up from your legs!
4
00:03:22,480 --> 00:03:27,520
Karine, you can't jump like that.
You look like an elephant.
5
00:03:27,640 --> 00:03:30,120
- Are you okay, Karine?
- It hurts when I land.
6
00:03:30,400 --> 00:03:32,320
You've been injured
for six months now.
7
00:03:32,560 --> 00:03:35,000
- Something has to be done.
- Fuck off!
8
00:03:35,520 --> 00:03:37,680
Don't talk to your coach like that.
9
00:03:50,520 --> 00:03:52,640
Give me a hand instead
of just staring like that.
10
00:04:05,520 --> 00:04:06,720
Does that hurt?
11
00:04:07,680 --> 00:04:08,680
What do you think?
12
00:04:11,160 --> 00:04:12,480
You're not from around here.
13
00:04:13,960 --> 00:04:15,760
What are you doing in Belfort?
14
00:04:18,120 --> 00:04:19,640
Sightseeing.
15
00:04:20,480 --> 00:04:21,960
Well, you must love it.
16
00:04:26,800 --> 00:04:28,920
Do you know a guy called
Frank Rivière?
17
00:04:29,440 --> 00:04:31,080
He works at the cafe.
18
00:04:32,080 --> 00:04:36,240
It only opens at weekends.
You'll have to come back tomorrow.
19
00:04:39,000 --> 00:04:41,560
Damn girl, Andrea's going to kill you.
20
00:04:42,040 --> 00:04:43,960
She's not the one skating.
21
00:04:44,280 --> 00:04:46,280
She gets on my nerves.
22
00:04:48,640 --> 00:04:49,920
Who's she?
23
00:04:50,200 --> 00:04:51,960
I don't know.
She's sightseeing.
24
00:04:56,920 --> 00:04:58,960
She won't find much to see in Belfort.
25
00:04:59,440 --> 00:05:01,160
Are you going tomorrow night?
26
00:05:01,240 --> 00:05:02,680
- Yeah.
- Okay, cool.
27
00:05:11,680 --> 00:05:12,880
What's your name?
28
00:05:14,040 --> 00:05:15,400
Manon.
29
00:05:21,520 --> 00:05:23,920
You look better without it, Manon.
30
00:06:20,080 --> 00:06:21,840
What the hell are you doing?
31
00:06:28,440 --> 00:06:29,920
What are you doing here?
It's closed.
32
00:06:30,640 --> 00:06:33,040
- You can't stay.
- Do you know Frank Rivière?
33
00:06:33,280 --> 00:06:36,280
- I think he works here.
- Yeah, I've seen him around. Why?
34
00:06:37,480 --> 00:06:39,200
You know when he'll be here?
35
00:06:39,280 --> 00:06:42,040
He doesn't work here anymore.
He's over at a greenhouse now.
36
00:06:42,120 --> 00:06:44,200
- Where's that?
- Hold on...
37
00:06:47,360 --> 00:06:49,280
- Can I take a picture?
- Go ahead.
38
00:06:52,480 --> 00:06:53,880
Thank you.
39
00:07:36,560 --> 00:07:38,360
Can I help you?
40
00:07:45,400 --> 00:07:47,080
Do you know where this is?
41
00:07:49,120 --> 00:07:50,320
That's near La Chapelle.
42
00:07:51,400 --> 00:07:53,960
- Is it far?
- About 10 minutes away.
43
00:07:55,120 --> 00:07:58,440
- 10 minutes?
- Yes, 10 minutes by car.
44
00:08:00,440 --> 00:08:03,440
- Can I use your toilet?
- They're for clients only.
45
00:08:18,360 --> 00:08:20,320
We don't take Swiss Francs.
46
00:08:34,480 --> 00:08:36,160
Is it still far?
47
00:08:37,600 --> 00:08:39,400
It's at the end of the road there.
48
00:08:46,480 --> 00:08:49,360
Sometimes the road is cut off
when there's too much snow.
49
00:09:30,160 --> 00:09:32,240
Can I help you?
50
00:09:33,080 --> 00:09:35,880
- Is Frank home?
- What do you want from him?
51
00:09:39,040 --> 00:09:40,280
He's my dad.
52
00:09:41,360 --> 00:09:42,680
What?
53
00:09:46,000 --> 00:09:49,280
I think you've got the wrong address.
Frank doesn't have a daughter.
54
00:10:07,880 --> 00:10:09,920
When was the last time
you saw him?
55
00:10:11,720 --> 00:10:12,720
I don't know.
56
00:10:13,800 --> 00:10:17,120
- Three years, maybe.
- Why didn't you come earlier?
57
00:10:24,520 --> 00:10:25,680
Where do you live?
58
00:10:27,080 --> 00:10:29,840
- In Switzerland.
- With your mother?
59
00:10:33,760 --> 00:10:35,480
With my mother.
60
00:10:48,320 --> 00:10:49,880
So, where is Frank?
61
00:10:51,040 --> 00:10:52,440
He left...
62
00:10:53,440 --> 00:10:55,480
to buy some trees.
63
00:12:57,960 --> 00:12:59,360
Are you all alone?
64
00:13:21,040 --> 00:13:23,360
Ok... Bye.
65
00:15:41,360 --> 00:15:42,920
Did you find the guy
you were looking for?
66
00:15:43,000 --> 00:15:44,000
No.
67
00:15:44,280 --> 00:15:47,320
- Your shirt is great. What team is it?
- Coire.
68
00:15:47,640 --> 00:15:50,120
Where's that?
I've never heard of them.
69
00:15:50,200 --> 00:15:51,840
They're Swiss, from the Grisons.
70
00:15:51,960 --> 00:15:55,080
- Out in the middle of nowhere.
- Yeah, as if Belfort is New York.
71
00:15:59,640 --> 00:16:00,640
Rivière...
72
00:16:01,080 --> 00:16:02,680
Who's that?
Are you a fan of his?
73
00:16:02,760 --> 00:16:04,440
No, it's my shirt.
I play for them.
74
00:16:05,200 --> 00:16:06,200
Yeah, with girls.
75
00:16:07,880 --> 00:16:10,960
- More like figure skating, right?
- Come on, Alex. Drop it.
76
00:16:13,640 --> 00:16:16,440
What do you want? Move!
I'm not going to hit a girl.
77
00:16:22,680 --> 00:16:23,680
Fuck.
78
00:16:26,200 --> 00:16:28,240
You had it coming, Alex.
79
00:16:32,080 --> 00:16:33,240
What are you doing?
80
00:16:34,840 --> 00:16:36,240
I'm leaving. Can't you see?
81
00:16:37,320 --> 00:16:38,800
Are you going to buy me a drink?
82
00:16:39,480 --> 00:16:40,840
I don't have any money.
83
00:16:45,960 --> 00:16:50,320
- Are you going out with Alex?
- No chance! I have no time for guys.
84
00:16:51,280 --> 00:16:53,760
Can you get me a vodka tonic?
85
00:16:54,160 --> 00:16:56,760
My coach knows the barman
and he'll tell on me.
86
00:17:03,000 --> 00:17:05,800
A vodka tonic
and a glass of water, please.
87
00:17:13,200 --> 00:17:16,720
- Do you have a guy in Switzerland?
- No.
88
00:17:18,160 --> 00:17:19,960
Well, yes. But it's not important.
89
00:17:26,600 --> 00:17:30,880
- Does it hurt when you practice?
- Yeah, but I don't have a choice.
90
00:17:32,000 --> 00:17:34,080
I have to place at least third
in my next competition
91
00:17:34,160 --> 00:17:36,000
to make it to the
French championship.
92
00:17:38,560 --> 00:17:40,360
So, you play hockey?
93
00:17:42,280 --> 00:17:43,960
It's a bit of a dumb sport, no?
94
00:17:44,080 --> 00:17:46,680
Hey lezzies, let's head to
the old skating rink.
95
00:17:47,400 --> 00:17:50,920
- It's dead here.
- Okay, we're coming.
96
00:17:57,640 --> 00:17:58,960
Are you coming?
97
00:18:00,000 --> 00:18:02,200
From Quebec?
The North of France.
98
00:18:06,720 --> 00:18:08,440
Man, what are you doing?
99
00:18:12,400 --> 00:18:13,720
Hey, Switzerland, catch!
100
00:18:22,600 --> 00:18:25,360
- What is she doing here?
- And your girl? Why is she coming?
101
00:18:27,400 --> 00:18:30,520
Man, your car is fucked.
We're not all going to fit in it.
102
00:18:31,120 --> 00:18:32,920
Carful with the seats.
103
00:18:43,160 --> 00:18:44,800
Keep your eyes on the road.
104
00:18:59,800 --> 00:19:01,720
Fuck, Noah,
stop touching me like that!
105
00:19:38,680 --> 00:19:40,120
Careful!
106
00:19:40,840 --> 00:19:42,040
Sorry, sorry!
107
00:19:45,520 --> 00:19:47,080
I'm coming.
108
00:19:50,680 --> 00:19:53,560
- Karine, wait for me!
- Come on then.
109
00:20:24,160 --> 00:20:26,840
- Aren't you coming?
- Yeah, come on!
110
00:20:27,280 --> 00:20:29,120
Show us what you can do!
111
00:20:30,200 --> 00:20:31,920
Unless you're scared...
112
00:20:35,400 --> 00:20:37,200
Okay, are you ready?
113
00:20:41,800 --> 00:20:43,200
Go on then.
114
00:20:43,960 --> 00:20:45,040
Go!
115
00:20:55,680 --> 00:20:57,080
Go on, Noa!
Go on, Manon!
116
00:21:02,200 --> 00:21:03,640
Come on guys!
117
00:21:12,560 --> 00:21:14,240
Jeez Lucas...
118
00:21:15,040 --> 00:21:17,360
- Where are you going?
- To get a drink.
119
00:21:24,160 --> 00:21:25,920
- Come on, Noa!
- Fuck!
120
00:21:33,280 --> 00:21:36,760
- There was a crack.
- Yeah, great excuse.
121
00:21:39,760 --> 00:21:41,240
Damn, Noa!
122
00:21:43,080 --> 00:21:45,760
No shame in defeat.
It happens to everyone!
123
00:22:12,640 --> 00:22:14,240
Not bad, Switzerland.
124
00:22:21,280 --> 00:22:22,280
Stop Karine!
125
00:22:24,320 --> 00:22:26,760
- Fuck...
- You're really stupid.
126
00:22:26,840 --> 00:22:28,760
It's fine!
I'm just messing around.
127
00:22:30,440 --> 00:22:32,960
- Fuck it. I'm leaving.
- Karine's crazy!
128
00:23:13,640 --> 00:23:14,920
Where should I drop you off?
129
00:23:17,480 --> 00:23:21,320
Don't worry.
I left my bike at the ice rink.
130
00:23:21,440 --> 00:23:22,640
I'll figure it out.
131
00:23:23,720 --> 00:23:25,600
You're soaked,
you can sleep at my place.
132
00:23:26,480 --> 00:23:28,000
I'll lend you some clothes.
133
00:23:29,440 --> 00:23:31,160
No, my place is not an option.
134
00:23:31,360 --> 00:23:34,040
My parents are going to kill me
for coming home that late.
135
00:23:35,720 --> 00:23:37,280
- Bye.
- Come on then.
136
00:23:38,960 --> 00:23:39,960
Hurry up!
137
00:24:27,720 --> 00:24:29,600
Did your parents pay for all this?
138
00:24:29,720 --> 00:24:32,120
My parents don't have a penny.
139
00:24:32,840 --> 00:24:35,240
They have a farm,
but that's not my thing.
140
00:24:37,640 --> 00:24:39,200
You're impressive on the ice.
141
00:24:40,680 --> 00:24:42,400
I've played hockey since I was little.
142
00:24:42,640 --> 00:24:44,720
- Are you on a girls' team?
- No.
143
00:24:47,240 --> 00:24:49,640
- I play with guys.
- Seriously?
144
00:24:49,760 --> 00:24:51,800
- Don't you struggle to keep up?
- No.
145
00:24:59,880 --> 00:25:02,840
What are you doing here?
Why didn't you stay in Switzerland?
146
00:25:03,560 --> 00:25:04,600
I got into a fight.
147
00:25:06,440 --> 00:25:08,600
And they kicked you
off the team for that?
148
00:25:08,720 --> 00:25:10,160
I wanted to get out anyway.
149
00:25:12,920 --> 00:25:14,600
You're funny, Switzerland.
150
00:25:26,880 --> 00:25:29,760
Good night. I've got
an early game tomorrow.
151
00:25:41,000 --> 00:25:42,680
What's Karine's problem?
152
00:25:45,120 --> 00:25:47,040
She can't handle the pressure.
153
00:25:49,080 --> 00:25:51,320
Jenny and her are like little stars here.
154
00:25:53,360 --> 00:25:55,800
She's lost it a bit since her injury.
155
00:26:09,800 --> 00:26:12,440
Guys, what are you doing?
Come on, guys!
156
00:26:17,760 --> 00:26:18,960
They're good, right?
157
00:26:19,040 --> 00:26:21,840
Guys, put some pressure
in the end zone.
158
00:26:21,920 --> 00:26:24,440
- Stay together.
- Go Lions!
159
00:26:32,040 --> 00:26:34,120
Go Lions!
160
00:26:35,960 --> 00:26:38,040
Noa, cover your man.
161
00:26:44,520 --> 00:26:47,520
Guys, seriously, they have the puck!
162
00:27:30,120 --> 00:27:31,400
He hasn't come home.
163
00:28:27,000 --> 00:28:30,120
Switzerland! I thought
you'd gone back to your mountains!
164
00:28:30,480 --> 00:28:32,960
Come play. We're just fooling
around before training.
165
00:28:33,040 --> 00:28:34,560
I don't have my skates.
166
00:28:34,920 --> 00:28:36,720
Go help yourself
at the rental desk.
167
00:28:37,320 --> 00:28:40,800
We'll find you a stick.
Hurry up! The ice is calling!
168
00:28:53,760 --> 00:28:55,920
Manon, what are you doing here?
169
00:29:08,320 --> 00:29:10,360
Wow the backhand!
170
00:29:10,560 --> 00:29:12,400
You're killing it, Manon.
171
00:29:20,120 --> 00:29:21,720
I'll take care of her.
172
00:29:24,720 --> 00:29:26,520
Alex, she crushed you.
173
00:29:35,800 --> 00:29:37,360
Come over here!
174
00:29:39,600 --> 00:29:42,000
Where did you learn
to play hockey like that?
175
00:29:42,680 --> 00:29:46,280
I played in Switzerland.
In Junior Elite with the boys.
176
00:29:47,200 --> 00:29:48,720
Are you a goalie?
177
00:29:48,960 --> 00:29:50,320
No, I'm a winger.
178
00:29:58,240 --> 00:30:00,000
How old are you?
179
00:30:02,040 --> 00:30:03,600
Seventeen.
180
00:30:25,480 --> 00:30:28,480
Okay guys, I've prepared
a training for Colmar.
181
00:30:28,960 --> 00:30:30,960
I think we'll have to...
182
00:30:35,000 --> 00:30:37,000
Guys, this is Manon.
183
00:30:37,640 --> 00:30:39,120
She's gonna be joining us.
184
00:30:39,600 --> 00:30:42,960
She played in Switzerland in Junior Elite.
She is a right-winger.
185
00:30:43,880 --> 00:30:45,840
I hope you guys can keep up.
186
00:30:47,680 --> 00:30:49,920
No, guys, seriously.
187
00:30:50,400 --> 00:30:53,520
She's a girl. No checking.
188
00:30:54,560 --> 00:30:56,640
But right wing is my position.
189
00:30:56,760 --> 00:30:58,240
Where will she play?
190
00:30:58,320 --> 00:31:00,480
Yeah, well, Alex, you've scored
two goals this season.
191
00:31:00,560 --> 00:31:02,120
You're not exactly killing it.
192
00:31:03,480 --> 00:31:05,920
Guys, no one has earned
their place here.
193
00:31:06,040 --> 00:31:07,760
We only have a few games left.
194
00:31:07,840 --> 00:31:10,360
If we don't win our next games,
we're relegated.
195
00:31:10,440 --> 00:31:12,240
I'll be looking for a job
196
00:31:12,400 --> 00:31:15,200
and you guys will be skating in tights!
Go practice! Let's go!
197
00:31:29,680 --> 00:31:31,440
Come on!
Let's go! Let's go!
198
00:31:37,080 --> 00:31:39,440
Good job, boys!
Perfect!
199
00:31:44,640 --> 00:31:46,960
- We have to climb up here.
- Are there no guards?
200
00:31:47,200 --> 00:31:49,440
Don't worry, Switzerland.
This is my territory.
201
00:32:07,480 --> 00:32:09,440
- What are you giving her?
- Nothing, it's fine...
202
00:32:10,800 --> 00:32:12,560
Don't worry. It's fine.
203
00:32:14,440 --> 00:32:17,920
- What's their problem?
- Let it go. Girls' stuff.
204
00:32:20,200 --> 00:32:24,040
- You're really braindead sometimes.
- Calm down, it's nothing.
205
00:32:52,080 --> 00:32:53,720
It looks bad, right?
206
00:32:54,280 --> 00:32:55,800
No.
207
00:33:38,920 --> 00:33:40,600
I don't like girls.
208
00:33:42,400 --> 00:33:44,320
Neither do I.
209
00:33:58,520 --> 00:34:00,880
- Man, what the hell?
- What's up with you?
210
00:34:02,280 --> 00:34:03,520
Are they together?
211
00:34:04,840 --> 00:34:06,200
No.
212
00:34:06,960 --> 00:34:08,800
It's always complicated with them.
213
00:34:09,280 --> 00:34:11,680
They've known each other
since they were little.
214
00:34:14,440 --> 00:34:16,240
They'd make a good couple.
215
00:34:18,880 --> 00:34:20,440
You girls are annoying!
216
00:35:20,560 --> 00:35:22,280
Are you still on your own?
217
00:35:24,000 --> 00:35:25,600
Do you want some?
218
00:35:43,520 --> 00:35:45,440
What are you playing?
219
00:35:50,000 --> 00:35:52,000
When is your dad coming back?
220
00:35:57,040 --> 00:35:59,040
Come on!
221
00:35:59,120 --> 00:36:00,920
Goal.
222
00:36:01,480 --> 00:36:02,640
That's four.
223
00:36:02,720 --> 00:36:05,360
If you played hockey
like this, we'd be saved.
224
00:36:05,880 --> 00:36:07,320
You're no better.
225
00:36:08,880 --> 00:36:12,200
- Can you give me 5 Euros?
- For what? Water is free.
226
00:36:12,680 --> 00:36:14,320
We've got practice soon.
227
00:36:14,400 --> 00:36:16,040
I know. Get off my back.
228
00:36:17,080 --> 00:36:18,400
Thanks.
229
00:36:19,360 --> 00:36:21,360
You don't have to give her
cash whenever she asks.
230
00:36:21,440 --> 00:36:22,680
It's just a beer.
231
00:36:25,400 --> 00:36:26,960
I'm killing it here.
232
00:36:32,080 --> 00:36:34,240
Don't spin it!
233
00:36:35,800 --> 00:36:37,880
You're not playing great today.
234
00:36:39,000 --> 00:36:40,720
I want to play.
235
00:36:41,880 --> 00:36:42,960
Go ahead.
236
00:36:43,760 --> 00:36:45,280
No, come on!
You're such a pain.
237
00:36:45,360 --> 00:36:46,800
Leave me alone.
238
00:36:47,200 --> 00:36:48,200
Play by the rules.
239
00:36:48,280 --> 00:36:50,080
Easy,
don't take it out on the foosball.
240
00:36:50,160 --> 00:36:51,640
Why do you keep staring at me?
241
00:36:53,520 --> 00:36:55,760
I'm not staring at you.
You're weird.
242
00:36:59,760 --> 00:37:01,640
Manon, for fuck's sake.
Stop it!
243
00:37:02,520 --> 00:37:05,400
- Let it go. She thinks she's Beyoncé.
- Go fuck yourself!
244
00:37:13,680 --> 00:37:15,560
Don't worry.
She'll calm down.
245
00:37:16,400 --> 00:37:17,840
Come on, let's play.
246
00:37:19,000 --> 00:37:20,600
Come on, Manon.
247
00:37:21,600 --> 00:37:23,720
You're going to get it.
248
00:37:29,600 --> 00:37:31,880
- What do you want?
- You shouldn't be driving.
249
00:37:31,960 --> 00:37:35,120
- Go away, Manon.
- What the fuck have I done to you?
250
00:37:41,160 --> 00:37:43,960
Fuck!
You're not being clear!
251
00:37:47,280 --> 00:37:49,160
I'm sorry.
252
00:37:49,520 --> 00:37:51,240
Forget it, Manon.
253
00:38:00,920 --> 00:38:04,160
What the hell are you doing?
What are you doing to my van?
254
00:38:04,240 --> 00:38:06,360
- Let go!
- Have you lost it?
255
00:38:17,480 --> 00:38:19,040
Come on.
256
00:38:39,840 --> 00:38:41,240
Come in.
257
00:38:45,240 --> 00:38:46,760
Take a seat.
258
00:38:50,000 --> 00:38:51,400
Thank you.
259
00:38:51,480 --> 00:38:53,000
Where's Frank?
260
00:38:56,000 --> 00:38:58,400
Why do you have a Swiss ID card?
261
00:39:01,640 --> 00:39:03,080
Is she really your daughter?
262
00:39:03,680 --> 00:39:05,760
My stepdaughter.
Her mother is Swiss.
263
00:39:05,960 --> 00:39:07,160
And her dad?
264
00:39:08,000 --> 00:39:09,400
He's away for a few days.
265
00:39:14,480 --> 00:39:16,640
Are you sure you want
to press charges?
266
00:39:16,720 --> 00:39:19,200
Yes, who's going to pay
for my wing mirror?
267
00:39:20,560 --> 00:39:22,440
Don't you want to pay
for his mirror?
268
00:40:02,000 --> 00:40:04,600
You're okay?
Did that help?
269
00:40:05,280 --> 00:40:06,560
You broke it.
270
00:40:08,160 --> 00:40:10,320
Dinner's ready.
We won't wait for you.
271
00:40:54,600 --> 00:40:56,280
He's been gone for weeks.
272
00:41:02,880 --> 00:41:04,520
It's not the first time.
273
00:41:05,040 --> 00:41:07,680
He always comes back,
when he has nowhere else to go.
274
00:41:08,360 --> 00:41:09,960
Why did you lie to the cop?
275
00:41:11,360 --> 00:41:12,800
What do you care about me?
276
00:41:12,880 --> 00:41:15,080
I wasn't going to leave you
alone with them.
277
00:41:16,960 --> 00:41:18,880
You're Lou's sister after all.
278
00:41:22,080 --> 00:41:25,080
I thought, with you here,
he might come back sooner.
279
00:41:27,000 --> 00:41:29,160
Why did you give them
my address?
280
00:41:31,920 --> 00:41:33,320
I live in a home.
281
00:41:34,200 --> 00:41:36,640
- What about your mother?
- What about her?
282
00:41:39,480 --> 00:41:42,280
What did you do?
Did you run away?
283
00:41:46,400 --> 00:41:48,120
Manon!
284
00:43:20,160 --> 00:43:22,720
Okay, play guys!
Go!
285
00:43:25,680 --> 00:43:27,240
Move out, Manon.
286
00:43:29,120 --> 00:43:30,600
Great, Manon. Good move!
287
00:43:33,640 --> 00:43:35,160
Alex, calm down!
288
00:43:41,520 --> 00:43:42,520
Manon!
289
00:43:43,080 --> 00:43:45,440
- Manon, get off my back!
- Off the ice!
290
00:43:46,320 --> 00:43:48,480
I'm out, but he was
the one provoking me?
291
00:43:48,600 --> 00:43:51,120
I said, no checking.
Same goes for you.
292
00:43:52,080 --> 00:43:54,160
I played with much better
guys in Switzerland.
293
00:43:54,240 --> 00:43:56,400
Maybe, but now you play in Belfort.
294
00:44:01,400 --> 00:44:03,120
Okay, guys, keep going.
295
00:44:23,880 --> 00:44:25,200
You're one player down.
296
00:44:25,600 --> 00:44:27,400
Go with him. Go with him.
297
00:44:45,240 --> 00:44:47,040
Sorry about the other day.
298
00:44:51,520 --> 00:44:52,920
I didn't want to hurt you.
299
00:44:53,200 --> 00:44:55,480
I'm just a bit stressed with
the competition coming up.
300
00:45:47,960 --> 00:45:49,720
Are you okay?
301
00:45:58,720 --> 00:46:00,880
- Come, hurry up.
- Yeah, I'm good.
302
00:46:06,560 --> 00:46:08,640
Belfort isn't so ugly after all.
303
00:46:10,040 --> 00:46:11,480
You're easy to please.
304
00:46:16,760 --> 00:46:18,080
I was born here.
305
00:46:19,160 --> 00:46:20,640
Really?
306
00:46:23,960 --> 00:46:26,600
We moved to Switzerland
when I was five or six.
307
00:46:29,840 --> 00:46:31,280
It's quiet here.
308
00:46:31,760 --> 00:46:33,440
I usually never go out.
309
00:46:34,040 --> 00:46:35,760
The ice rink, college...
310
00:46:37,160 --> 00:46:39,440
I don't go anywhere else.
311
00:46:41,160 --> 00:46:43,520
It will be your fault if I don't qualify.
312
00:46:48,320 --> 00:46:50,240
Why did you come back?
313
00:46:51,520 --> 00:46:53,360
I don't know where else to go.
314
00:46:57,560 --> 00:46:59,240
I lost my mum when I was little.
315
00:47:06,200 --> 00:47:09,200
- I'm sorry.
- It's fine. It was a long time ago.
316
00:47:14,840 --> 00:47:16,040
Let's go?
317
00:47:19,040 --> 00:47:20,960
Can you take these sticks?
318
00:47:25,160 --> 00:47:28,280
Man, there's never any space
on this damn bus.
319
00:47:28,840 --> 00:47:30,800
Come on, we'll put
them in the front.
320
00:47:32,080 --> 00:47:33,800
Hi guys.
321
00:47:40,040 --> 00:47:41,040
Are you ready?
322
00:47:41,440 --> 00:47:42,600
- Hey coach!
- Are you ready?
323
00:47:42,680 --> 00:47:43,680
Yeah.
324
00:47:43,880 --> 00:47:45,520
Are you ready, Manon?
325
00:48:19,080 --> 00:48:20,640
Come on, stay close to your guys!
326
00:48:25,360 --> 00:48:26,880
Fuck!
327
00:48:44,160 --> 00:48:45,680
Guys, this is ridiculous!
328
00:48:46,040 --> 00:48:48,080
You are leaving the player
with the puck by himself!
329
00:48:48,160 --> 00:48:49,400
He has nobody to work with!
330
00:48:49,480 --> 00:48:52,960
Do what we've been practicing!
331
00:48:53,040 --> 00:48:54,440
Work together!
332
00:48:54,920 --> 00:48:56,640
They freak out as soon
as the pressure's on.
333
00:48:56,720 --> 00:48:59,600
I can't do everything.
Why don't you put her in?
334
00:49:04,040 --> 00:49:05,480
Get ready.
335
00:49:13,800 --> 00:49:15,720
Let's go!
336
00:49:21,000 --> 00:49:23,720
- Careful, they're vicious out there.
- I'm used to it.
337
00:49:43,880 --> 00:49:45,240
Well done, Manon!
338
00:49:47,320 --> 00:49:48,440
Well done, well done!
339
00:49:50,360 --> 00:49:51,560
Keep going like that!
340
00:49:58,800 --> 00:50:00,480
Stop showing off, Switzerland.
341
00:50:16,280 --> 00:50:17,760
There you go. Great!
342
00:50:19,920 --> 00:50:22,680
More toned, more toned.
The legs are stretched.
343
00:50:23,640 --> 00:50:24,840
Stretch. Stretch.
344
00:50:27,160 --> 00:50:29,880
Well done. Do it like that.
345
00:51:00,280 --> 00:51:03,120
Come on Manon.
You're the reason we won!
346
00:51:16,560 --> 00:51:18,360
Don't you have something for me?
347
00:51:18,840 --> 00:51:21,800
Come on.
I can't even get through my jumps.
348
00:51:22,120 --> 00:51:23,440
No, I've got nothing.
349
00:51:23,720 --> 00:51:26,400
What do you care?
Do you want me to blow you?
350
00:51:26,520 --> 00:51:27,640
No way. What's with you?
351
00:51:28,200 --> 00:51:31,240
- Karine, you have to stop this.
- It's okay. I'm handling it.
352
00:51:31,360 --> 00:51:32,600
No, you're not.
353
00:51:32,680 --> 00:51:34,080
Look at yourself.
354
00:51:34,560 --> 00:51:37,560
Are you jealous or what?
My injury is convenient for you.
355
00:51:37,680 --> 00:51:39,240
You're the little queen now.
356
00:51:42,520 --> 00:51:44,360
Karine, what's going on?
357
00:51:45,240 --> 00:51:48,000
Stop harassing me
with your questions!
358
00:52:12,240 --> 00:52:13,560
It's about time.
359
00:52:16,920 --> 00:52:18,240
Ah, those bastards!
360
00:52:19,440 --> 00:52:20,640
Come.
361
00:52:33,120 --> 00:52:35,760
On top of that, you're all
in really bad shape.
362
00:52:36,120 --> 00:52:37,320
I'm done!
363
00:52:45,520 --> 00:52:46,920
You really suck.
364
00:53:01,680 --> 00:53:04,120
- Are you a pharmacist now?
- They're vitamins.
365
00:53:04,200 --> 00:53:06,440
Yeah, right.
Take me for a fool.
366
00:53:07,600 --> 00:53:08,600
So what?
367
00:53:09,240 --> 00:53:10,680
You've never taken anything?
368
00:53:11,160 --> 00:53:13,200
Just some Creatine,
but that's all.
369
00:53:22,400 --> 00:53:24,880
Damn, even with that
you have to show off.
370
00:53:33,840 --> 00:53:35,440
What do you give Karine?
371
00:53:36,520 --> 00:53:37,520
Nothing.
372
00:53:43,360 --> 00:53:47,280
- And you've never taken anything?
- No, I stick to what's natural.
373
00:54:00,240 --> 00:54:01,600
I'm going to bed.
374
00:54:19,000 --> 00:54:20,560
Is that you?
375
00:54:21,000 --> 00:54:24,000
I wish. That's in Canada.
376
00:54:30,000 --> 00:54:31,680
FORMAL NOTICE
377
00:54:39,040 --> 00:54:40,840
Did Frank buy the motorbike?
378
00:54:41,400 --> 00:54:42,480
Yes.
379
00:54:48,520 --> 00:54:51,280
You could have told me
you were coming home late.
380
00:54:51,360 --> 00:54:54,400
- Come on, I'm not ten anymore.
- Manon, don't be stupid.
381
00:54:54,480 --> 00:54:57,360
I'm asking you to make an effort.
You're not alone here.
382
00:54:57,840 --> 00:55:00,760
No wonder my dad left,
you're such a pain in the ass.
383
00:55:01,360 --> 00:55:03,000
What the hell?
384
00:55:03,760 --> 00:55:04,960
You don't know me, okay?
385
00:55:05,560 --> 00:55:06,760
You know nothing about us.
386
00:55:07,320 --> 00:55:09,760
He hasn't left.
He's buying trees.
387
00:55:10,120 --> 00:55:12,240
Fuck, wake up!
Are you really that naive?
388
00:55:12,400 --> 00:55:14,760
My dad is a coward.
He's never done anything for anyone.
389
00:55:14,840 --> 00:55:18,000
He abandoned me and my mother
and now he's doing the same thing.
390
00:56:08,880 --> 00:56:10,800
Do you want to give me a hand?
391
00:56:11,440 --> 00:56:12,760
Come on.
392
00:56:15,560 --> 00:56:17,520
Put these on.
393
00:56:25,040 --> 00:56:27,280
Cover all the dirt with it.
394
00:56:32,560 --> 00:56:34,720
This protects them from the cold.
395
00:56:34,800 --> 00:56:37,960
That way they can grow
properly, even in winter.
396
00:56:54,400 --> 00:56:56,200
Too ugly I can't buy this.
397
00:57:00,160 --> 00:57:04,120
What do you want me to do?
Do you want me to invent your dress?
398
00:57:09,280 --> 00:57:11,080
Girl, that stinks!
399
00:57:11,840 --> 00:57:14,360
Sorry, I can't help it.
400
00:57:18,560 --> 00:57:20,680
No, I'm not messing with you.
401
00:57:28,840 --> 00:57:31,240
Well, you should have
done it earlier.
402
00:57:31,360 --> 00:57:33,560
There's nothing to
choose from here.
403
00:57:33,880 --> 00:57:36,440
We'll have time to adjust it,
Andrea, it's fine.
404
00:57:36,880 --> 00:57:38,360
Okay, I have to go.
405
00:57:39,040 --> 00:57:40,360
Yeah, bye.
406
00:57:40,720 --> 00:57:42,200
Fuck, what a drag.
407
00:57:45,400 --> 00:57:47,560
- Everything's ugly.
- Yeah.
408
00:57:47,840 --> 00:57:49,760
This would look great on you.
409
00:57:50,320 --> 00:57:51,640
Look.
410
00:57:52,480 --> 00:57:53,840
Stunning.
411
00:57:53,920 --> 00:57:57,120
- I've got this model too, if you like.
- No...
412
00:57:57,480 --> 00:58:00,080
She's a skater, not a whore.
413
00:58:01,160 --> 00:58:03,880
I'm sorry.
I think it's best we go.
414
00:58:05,240 --> 00:58:06,600
Thank you, Miss.
Good bye.
415
00:58:08,960 --> 00:58:10,360
Girls, the sunglasses!
416
00:58:12,360 --> 00:58:14,000
Run, run!
417
00:58:23,360 --> 00:58:25,080
Oh the cat!
418
00:58:31,480 --> 00:58:33,800
- You finished late.
- Yeah.
419
00:58:35,840 --> 00:58:37,160
You look exhausted.
420
00:58:37,480 --> 00:58:40,880
Yeah, Andrea's getting on my nerves
with her stupid trainings.
421
00:58:41,000 --> 00:58:42,120
Plus my ankle hurts.
422
00:58:42,200 --> 00:58:45,280
She just wants you to succeed,
you've made enough sacrifices
423
00:58:45,360 --> 00:58:47,080
it would be a shame not to.
Don't you think?
424
00:58:47,200 --> 00:58:48,880
I don't know,
she gets on my nerves.
425
00:58:50,360 --> 00:58:52,640
- Do you skate too?
- No, I play hockey.
426
00:58:56,120 --> 00:58:58,040
I'm going to the hospital.
Don't wait up.
427
00:58:59,120 --> 00:59:01,120
Dinner's in the fridge.
428
00:59:06,560 --> 00:59:09,800
- Is your mom a doctor?
- Yes, a radiologist.
429
00:59:12,120 --> 00:59:14,320
I hate her almost as much as Andrea.
430
00:59:14,720 --> 00:59:16,400
How can you hate your mother?
431
00:59:17,240 --> 00:59:18,560
Why? Was yours perfect?
432
00:59:33,680 --> 00:59:35,080
You've moved around a lot?
433
00:59:35,840 --> 00:59:39,040
Yeah, I've been to a lot of
hotel rooms and ice rinks.
434
00:59:39,320 --> 00:59:40,520
Fancy, right?
435
00:59:43,840 --> 00:59:46,800
- Are you going to stay in Belfort?
- I hope not.
436
00:59:47,200 --> 00:59:48,680
Why?
437
00:59:49,280 --> 00:59:50,960
I don't want to get attached.
438
01:00:12,080 --> 01:00:13,600
How did you do that?
439
01:00:19,880 --> 01:00:21,560
My mother was ironing
my hockey shirt
440
01:00:21,680 --> 01:00:24,080
and I told her that you
don't iron hockey shirts.
441
01:00:25,880 --> 01:00:28,000
It's not her fault, she wasn't well.
442
01:00:28,640 --> 01:00:30,680
I knew I shouldn't
have said anything.
443
01:00:31,520 --> 01:00:33,080
I wasn't easy either.
444
01:00:34,520 --> 01:00:36,200
How was she unwell?
445
01:00:37,600 --> 01:00:39,000
I'm not sure.
446
01:00:41,600 --> 01:00:43,360
When I left the hospital,
447
01:00:46,040 --> 01:00:49,440
she didn't stop calling me.
But I never wanted to see her again.
448
01:00:53,480 --> 01:00:55,760
I moved into the home
and she kept telling me,
449
01:00:55,880 --> 01:00:58,160
if I didn't come back,
she'd kill herself.
450
01:01:02,120 --> 01:01:03,560
And she did it.
451
01:01:32,000 --> 01:01:34,040
Bobby's here.
452
01:01:42,120 --> 01:01:43,760
You're disgusting, girl.
453
01:01:52,800 --> 01:01:55,040
- What's wrong?
- Nothing.
454
01:02:27,040 --> 01:02:28,240
Damn...
455
01:02:29,960 --> 01:02:31,200
We match.
456
01:02:41,000 --> 01:02:42,120
Does that hurt?
457
01:02:42,200 --> 01:02:44,520
A bit, but I'm used to it.
458
01:04:45,480 --> 01:04:46,920
I'm sorry.
459
01:04:48,200 --> 01:04:49,680
I'm here.
460
01:04:51,360 --> 01:04:52,880
Look at me.
461
01:05:03,240 --> 01:05:05,080
Go go! There's a car.
462
01:05:14,440 --> 01:05:17,400
- What's going on?
- Stop giving Karine those pills.
463
01:05:17,520 --> 01:05:19,760
- What are you talking about?
- Don't fuck with me, Noa.
464
01:05:20,080 --> 01:05:23,280
- Careful, she'll headbutt you.
- Do you want another one?
465
01:05:24,840 --> 01:05:26,840
I don't anymore. It was just to
help her before championships.
466
01:05:27,240 --> 01:05:28,800
- Yeah, right.
- Don't you start.
467
01:05:28,880 --> 01:05:30,360
I've already got Jenny on my back.
468
01:05:30,480 --> 01:05:32,160
- Go sit down.
- Don't talk to me like that.
469
01:05:32,400 --> 01:05:34,680
- Is everything okay here?
- Yeah.
470
01:05:37,320 --> 01:05:38,640
What are you looking at?
471
01:06:16,920 --> 01:06:18,640
Fuck Manon, pass it to me.
472
01:06:19,360 --> 01:06:20,680
I was free.
473
01:06:21,960 --> 01:06:24,120
Asshole! Come here!
474
01:06:28,320 --> 01:06:29,400
Stop, stop!
475
01:06:31,200 --> 01:06:33,000
Stop that!
You'll get a penalty.
476
01:07:53,680 --> 01:07:55,600
I can't do my Salchow jump.
477
01:07:59,280 --> 01:08:02,160
Maybe you should stop
for today. You look tired.
478
01:08:02,680 --> 01:08:04,680
I have to go through my routine.
479
01:08:32,760 --> 01:08:34,480
- Should we go to your place?
- What?
480
01:08:34,560 --> 01:08:36,400
- Should we go to your place?
- And do what?
481
01:08:36,880 --> 01:08:39,360
It's totally lame
and it's not my home either.
482
01:09:01,960 --> 01:09:03,760
Is your stepmother not here?
483
01:09:04,240 --> 01:09:07,000
No, her car is gone.
484
01:09:11,280 --> 01:09:12,760
Don't you have anything else?
485
01:09:14,040 --> 01:09:15,120
I don't know.
486
01:09:23,320 --> 01:09:24,720
Who's that?
487
01:09:27,440 --> 01:09:28,960
What are you doing here?
488
01:09:30,040 --> 01:09:31,040
Come here.
489
01:09:37,480 --> 01:09:40,840
Sophie, Lou is all alone here.
What am I supposed to do?
490
01:09:41,080 --> 01:09:43,240
You can't just leave him like this.
491
01:09:46,120 --> 01:09:47,560
Is that your little brother?
492
01:10:00,920 --> 01:10:03,040
What the hell is she doing?
493
01:10:04,160 --> 01:10:07,120
Relax...
She must be out having fun.
494
01:10:07,640 --> 01:10:10,480
With you here, I'm sure she
doesn't get much of that.
495
01:10:11,760 --> 01:10:13,600
I'm kidding...
496
01:10:21,320 --> 01:10:22,880
Don't drink the whole thing.
497
01:10:23,600 --> 01:10:25,880
You have to earn a bottle of vodka.
498
01:10:35,600 --> 01:10:37,520
Don't be a smartass.
499
01:10:46,880 --> 01:10:48,800
Go on, cough all over me.
500
01:10:51,560 --> 01:10:54,080
You're turning into an alcoholic.
501
01:11:10,440 --> 01:11:12,240
I have to pee.
502
01:11:17,840 --> 01:11:20,160
- Don't make that face.
- I'm not.
503
01:12:07,800 --> 01:12:09,200
Fuck. Shit!
504
01:12:17,640 --> 01:12:19,560
- Karine, are you okay?
- Yeah, I'm coming.
505
01:12:21,600 --> 01:12:24,560
- Are you sure, you're okay?
- Yeah, I'm coming.
506
01:12:35,160 --> 01:12:36,440
I have to go.
507
01:12:48,080 --> 01:12:50,160
What's gotten into you?
Let go of me!
508
01:12:51,240 --> 01:12:52,320
Empty your pockets.
509
01:12:52,440 --> 01:12:54,120
- Empty your pockets!
- No!
510
01:13:00,000 --> 01:13:02,240
Really? Is that why you
wanted to come here?
511
01:13:02,360 --> 01:13:04,160
I don't need a lecture.
512
01:13:04,280 --> 01:13:06,880
Fucking look at yourself.
You're addicted to painkillers.
513
01:13:06,960 --> 01:13:08,840
Stop skating if it's going to
screw you up like this.
514
01:13:08,960 --> 01:13:10,560
Shut up! You know nothing about me.
515
01:13:10,880 --> 01:13:13,200
Your ankle became an excuse,
you look like a junkie.
516
01:13:21,240 --> 01:13:22,920
Stop it, Karine.
517
01:13:28,160 --> 01:13:29,640
Fucking react!
518
01:13:30,320 --> 01:13:32,400
Do something, Manon.
519
01:13:34,920 --> 01:13:36,240
You're the sick one.
520
01:13:37,560 --> 01:13:39,480
Look at yourself,
covered in scars.
521
01:13:42,320 --> 01:13:45,480
But it's not your fault, Manon.
Your mother was a nutcase.
522
01:13:45,840 --> 01:13:47,600
And you were too soft on her.
523
01:13:48,120 --> 01:13:49,920
You're doing the same to me.
524
01:13:51,320 --> 01:13:52,800
Like a little dog.
525
01:13:54,200 --> 01:13:55,680
Forget her and forget me.
526
01:15:17,280 --> 01:15:18,960
You look tired.
527
01:16:03,160 --> 01:16:05,240
Come see her.
She's waiting for you.
528
01:16:22,920 --> 01:16:24,840
Why did you let him leave?
529
01:16:26,160 --> 01:16:27,560
He's coming back.
530
01:16:28,320 --> 01:16:32,400
Look at yourself.
Stop crying for him like a little dog.
531
01:16:46,240 --> 01:16:49,800
- What are you doing, Manon?
- I'm leaving. Just like my dad.
532
01:16:52,680 --> 01:16:54,600
Did he say where he was going?
533
01:16:56,200 --> 01:16:57,440
No...
534
01:16:59,800 --> 01:17:02,920
Hold on, Manon...
He really wants to change.
535
01:17:03,760 --> 01:17:06,240
And you really don't get it?
Are you really that stupid?
536
01:17:09,440 --> 01:17:11,400
Please, stay.
537
01:17:12,120 --> 01:17:13,760
Let me go.
538
01:17:53,840 --> 01:17:55,840
- Hi Stef.
- Hi Pat.
539
01:17:55,960 --> 01:17:58,840
Someone's sleeping in
the girls' locker room.
540
01:18:03,400 --> 01:18:04,800
Manon?
541
01:18:07,800 --> 01:18:09,600
Are you going on a trip somewhere?
542
01:18:19,320 --> 01:18:21,040
Come with me.
543
01:18:33,720 --> 01:18:35,200
Did you play in Canada?
544
01:18:35,720 --> 01:18:37,040
Yes.
545
01:18:37,640 --> 01:18:39,360
I coached there too.
546
01:18:46,600 --> 01:18:49,360
They have professional
women's teams there.
547
01:18:50,040 --> 01:18:51,440
Yeah.
548
01:18:52,720 --> 01:18:55,480
They even get paid
to play hockey now.
549
01:19:05,040 --> 01:19:07,120
Do you think I'm good enough?
550
01:19:08,320 --> 01:19:10,840
Go change, let's go practice.
551
01:19:11,080 --> 01:19:13,520
- Right now?
- Have you got something else to do?
552
01:19:18,400 --> 01:19:19,640
Back check.
553
01:19:30,040 --> 01:19:31,480
Back check.
554
01:19:41,400 --> 01:19:42,600
Back check.
555
01:19:43,520 --> 01:19:44,720
Cover your puck.
556
01:19:47,000 --> 01:19:48,520
Back check.
557
01:19:51,760 --> 01:19:54,280
You lack courage.
558
01:20:05,920 --> 01:20:08,800
- You're not finished.
- Give me two minutes.
559
01:20:10,960 --> 01:20:12,120
What are you doing here?
560
01:20:14,200 --> 01:20:17,120
- What?
- What are you doing here?
561
01:20:18,760 --> 01:20:20,680
I don't know.
I want to play hockey.
562
01:20:22,120 --> 01:20:24,560
- For the Lions?
- No.
563
01:20:26,440 --> 01:20:29,800
- What are you waiting for then?
- I didn't choose to be here.
564
01:20:31,120 --> 01:20:33,520
And you think you'll fit in there?
565
01:20:33,640 --> 01:20:35,840
I'm ready
and I'm better than the boys.
566
01:20:37,120 --> 01:20:38,440
Show me then.
567
01:20:49,480 --> 01:20:52,840
You don't have the courage, Manon.
Let's go!
568
01:20:54,680 --> 01:20:56,440
Manon, calm down.
569
01:20:59,440 --> 01:21:02,600
- Fuck! Let go of me!
- Manon, calm down!
570
01:21:03,200 --> 01:21:04,640
Manon! Manon! Manon!
571
01:21:04,880 --> 01:21:07,640
That's enough!
Calm down!
572
01:21:20,440 --> 01:21:22,040
You belong on the ice.
573
01:21:23,440 --> 01:21:26,560
The day you realize that,
you can play wherever you want.
574
01:21:27,280 --> 01:21:28,760
In Canada or elsewhere.
575
01:22:31,040 --> 01:22:32,800
Thank you, Jenny Delaunay.
576
01:22:33,320 --> 01:22:34,480
Your turn.
577
01:22:36,520 --> 01:22:39,680
Concentrate, okay?
Give it your all.
578
01:22:40,160 --> 01:22:41,320
Go all the way.
579
01:22:45,440 --> 01:22:47,160
Well done, Jenny.
580
01:22:47,240 --> 01:22:48,560
Karine Valence on the ice.
581
01:24:16,760 --> 01:24:18,680
Well done, Karine.
582
01:24:22,880 --> 01:24:23,960
That wasn't bad.
583
01:24:24,440 --> 01:24:26,960
If you skate well later,
you'll be fine.
584
01:24:35,360 --> 01:24:36,560
Hey Karine.
585
01:24:38,000 --> 01:24:41,120
Karine Valence scored 40.57.
586
01:24:57,720 --> 01:24:59,120
We're leaving in an hour.
587
01:25:09,200 --> 01:25:11,040
- Which rank is Karine?
- She's second.
588
01:25:11,640 --> 01:25:13,920
She did good.
She's about to go again.
589
01:25:21,240 --> 01:25:24,440
Man, he's got it figured out!
I should have done figure skating.
590
01:26:31,520 --> 01:26:33,920
Next up, the free skate program.
591
01:26:35,720 --> 01:26:37,720
Where the hell is Karine?
592
01:27:50,280 --> 01:27:51,440
Karine?
593
01:27:57,120 --> 01:27:58,320
Karine!
594
01:28:03,360 --> 01:28:05,280
I'm here. I'm here.
595
01:28:07,320 --> 01:28:09,240
Help! Someone help!
596
01:28:12,840 --> 01:28:14,160
Breathe.
597
01:28:43,320 --> 01:28:45,480
We lose this match,
we're relegated.
598
01:28:47,760 --> 01:28:50,160
You'll be playing in your backyards
and I'll be out of a job.
599
01:28:50,520 --> 01:28:53,280
She's out of surgery.
Jenny says it went well.
600
01:28:56,040 --> 01:28:57,960
Be proud to be on this team!
601
01:28:59,160 --> 01:29:01,160
Be proud to be a Lion!
Let's go guys!
602
01:29:22,600 --> 01:29:24,400
Let's get ready guys!
603
01:29:33,440 --> 01:29:35,880
Go! Go! Go Manon!
604
01:29:38,120 --> 01:29:39,840
Hey, ref!
605
01:29:50,280 --> 01:29:52,080
Calm down, guys!
606
01:30:02,880 --> 01:30:03,960
Guys!
607
01:30:04,440 --> 01:30:06,520
Guys! Penalty shot!
608
01:32:58,000 --> 01:33:00,640
Karine, what are you doing outside?
609
01:33:01,960 --> 01:33:03,400
I'm coming.
610
01:33:04,240 --> 01:33:06,280
Fuck, she reminds me of Andrea.
611
01:33:06,880 --> 01:33:08,200
Pain in the ass.
612
01:33:40,000 --> 01:33:41,680
I thought you didn't like girls.
613
01:33:43,240 --> 01:33:44,560
I don't like girls.
614
01:33:47,800 --> 01:33:49,360
I only like you.
615
01:36:22,600 --> 01:36:25,640
Hey Switzerland.
Let's go. You're late.
42736
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.