Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:43,501 --> 00:00:45,128
Mommy?
2
00:00:48,840 --> 00:00:50,675
Mommy?
3
00:01:01,269 --> 00:01:03,063
Mommy?
4
00:01:16,201 --> 00:01:19,162
- We're gonna be late.
- That's the plan.
5
00:01:19,371 --> 00:01:21,498
Really? And why is that?
6
00:01:21,706 --> 00:01:25,710
Because we're young, beautiful
women with high-paying jobs...
7
00:01:25,919 --> 00:01:28,129
...living in the greatest city
in the world.
8
00:01:28,338 --> 00:01:29,714
People should wait for us.
9
00:01:31,257 --> 00:01:33,051
How did you get hot water?
10
00:01:33,760 --> 00:01:37,722
I let the super buy me coffee.
I didn't wear a bra.
11
00:01:40,183 --> 00:01:42,060
Have you had any
relationship with a man...
12
00:01:42,227 --> 00:01:44,521
...that wasn't based on sexuality
and manipulation?
13
00:01:44,729 --> 00:01:47,273
Holly, that's the reason
that men were put on this earth...
14
00:01:47,482 --> 00:01:50,360
...to make life easier
for beautiful women.
15
00:01:52,070 --> 00:01:55,407
He fixed the oven light
and the window in the living room.
16
00:02:33,319 --> 00:02:37,282
You think we can still be roommates
if one of us gets promoted?
17
00:02:37,490 --> 00:02:39,367
I don't think it'll be a problem.
18
00:02:39,576 --> 00:02:42,037
As long as it's me
who gets promoted.
19
00:02:48,710 --> 00:02:49,961
Hey.
20
00:02:50,879 --> 00:02:53,923
Yeah, I'm gonna have to work late.
We're just leaving now.
21
00:02:55,342 --> 00:02:56,676
Red.
22
00:02:56,885 --> 00:02:58,303
The lacy ones.
23
00:03:00,180 --> 00:03:02,974
You play your cards right,
maybe I'll stop by after the party.
24
00:03:03,641 --> 00:03:05,977
Okay. Me too.
25
00:03:07,562 --> 00:03:09,314
So when do I get to meet him?
26
00:03:10,106 --> 00:03:14,861
Not until I'm certain there's nothing
he can do to make life easier for you.
27
00:03:15,528 --> 00:03:18,406
Oh, come on, Holly.
I was only kidding.
28
00:03:18,615 --> 00:03:20,867
Don't be so sensitive.
29
00:03:29,793 --> 00:03:31,378
This way, please.
30
00:03:31,586 --> 00:03:34,297
- That's great. Look over here.
- That's great. Beautiful.
31
00:03:34,506 --> 00:03:36,341
A little smile.
32
00:03:38,259 --> 00:03:40,178
Right this way.
33
00:03:42,013 --> 00:03:44,474
- Good times.
- Champagne.
34
00:03:44,683 --> 00:03:46,142
Champagne.
Two champagnes, please.
35
00:03:46,351 --> 00:03:48,061
- Two champagnes.
- Thank you.
36
00:03:48,770 --> 00:03:49,979
Ladies.
37
00:03:50,188 --> 00:03:52,941
Mr. Foster, the new collection
looks unbelievable.
38
00:03:53,149 --> 00:03:55,527
The clothes sold themselves.
The press loves you.
39
00:03:55,694 --> 00:03:58,071
Thank you. If you'll excuse me.
40
00:03:58,988 --> 00:04:03,368
So where's the new client,
Mr. Rifkin?
41
00:04:03,535 --> 00:04:06,162
David Kray. He's opening up
a new restaurant in Midtown...
42
00:04:06,496 --> 00:04:08,665
...and he's hired Simpkins
to do his P.R.
43
00:04:08,873 --> 00:04:10,709
They seem to be doing
an excellent job...
44
00:04:10,875 --> 00:04:12,502
...hiding him rather than
promoting him.
45
00:04:12,711 --> 00:04:16,881
You two innocent, lovely young things
would be doing him a great favor...
46
00:04:17,090 --> 00:04:19,759
...by stealing him from
Simpkins' incompetence.
47
00:04:19,968 --> 00:04:22,012
Say no more.
48
00:04:24,889 --> 00:04:28,852
Holly, just so there's
not a misunderstanding...
49
00:04:29,060 --> 00:04:31,730
...I want this promotion.
- So do I.
50
00:04:31,938 --> 00:04:34,149
Which is why I wanna be
upfront about everything.
51
00:04:34,357 --> 00:04:36,067
We're gonna land
the account together...
52
00:04:36,234 --> 00:04:38,695
...but David Kray is going
to give me the credit for it.
53
00:04:39,112 --> 00:04:42,574
By the time I'm done with him, he'll be
writing me a letter of recommendation.
54
00:04:42,741 --> 00:04:44,576
You fuck him, then you fuck me?
55
00:04:45,076 --> 00:04:47,120
It's not personal, Holly.
56
00:04:47,704 --> 00:04:49,372
It is to me.
57
00:04:49,581 --> 00:04:51,166
You're not gonna fuck David...
58
00:04:51,374 --> 00:04:53,251
...and you're certainly
not gonna fuck me.
59
00:04:53,585 --> 00:04:56,504
- We'll see.
- We will.
60
00:04:58,757 --> 00:05:00,675
- Having a good time?
- Having a good time?
61
00:05:02,385 --> 00:05:05,555
- I'm doing fine, thanks.
- Holly Parker. Nice to meet you.
62
00:05:05,764 --> 00:05:07,265
Jan Lambert.
63
00:05:07,474 --> 00:05:09,017
- David Kray.
- So...
64
00:05:09,225 --> 00:05:12,937
...I hear that you're opening up
a new restaurant in a couple of weeks.
65
00:05:14,189 --> 00:05:15,857
Leonard Rifkin's A-team.
66
00:05:16,066 --> 00:05:17,650
And my backup.
67
00:05:19,319 --> 00:05:21,946
- What's the name of your restaurant?
- Zucca's.
68
00:05:22,155 --> 00:05:23,448
Elegant.
69
00:05:23,615 --> 00:05:25,200
Understated.
70
00:05:25,408 --> 00:05:26,618
Intriguing.
71
00:05:27,285 --> 00:05:29,579
Like the owner, I'm sure.
72
00:05:30,330 --> 00:05:31,790
So this is your party?
73
00:05:31,956 --> 00:05:34,876
Our company represents Mr. Foster,
a fashion designer.
74
00:05:35,085 --> 00:05:37,003
Did you enjoy his show?
75
00:05:37,212 --> 00:05:39,047
Well...
76
00:05:40,131 --> 00:05:42,759
- I don't know much about fashion...
- I didn't like it either.
77
00:05:44,886 --> 00:05:48,640
- I'd love to see your new restaurant.
- We'd both love to see it.
78
00:05:48,848 --> 00:05:52,268
Well, I could maybe
arrange a tour sometime.
79
00:05:52,477 --> 00:05:54,479
- Tomorrow afternoon?
- Let's do it tonight.
80
00:05:54,688 --> 00:05:56,981
- Tonight?
- No time like the present.
81
00:06:00,652 --> 00:06:03,154
Hey, thanks. Let's go.
82
00:06:03,363 --> 00:06:05,365
It's perfect.
83
00:06:05,824 --> 00:06:09,703
You've done an amazing job.
This is beautiful.
84
00:06:09,911 --> 00:06:11,913
I love the bar.
85
00:06:12,122 --> 00:06:14,040
Great ambience.
86
00:06:14,249 --> 00:06:16,209
I wanted it to be timeless,
you know?
87
00:06:16,418 --> 00:06:20,505
No gimmicks. Just a place you go
for a special occasion.
88
00:06:20,714 --> 00:06:23,758
We'll arrange a press preview
on opening night.
89
00:06:23,967 --> 00:06:26,177
An A-list crowd that will
attract photographers.
90
00:06:26,886 --> 00:06:29,556
Wait a minute. I already have
a contract with a P.R. Firm.
91
00:06:29,764 --> 00:06:33,018
You deserve so much more
than they're giving you, David.
92
00:06:33,518 --> 00:06:35,020
You deserve the best.
93
00:06:35,478 --> 00:06:38,606
Let us help you. Don't let all
your hard work go to waste.
94
00:06:38,815 --> 00:06:40,984
Simpkins isn't holding up
their end of the deal.
95
00:06:41,192 --> 00:06:42,652
Why should you?
96
00:06:42,861 --> 00:06:45,905
What if I told you we could set up
a press preview for you by Friday?
97
00:06:48,033 --> 00:06:49,951
You could get press in here
by Friday night?
98
00:06:50,160 --> 00:06:51,745
Print and electronic.
99
00:06:52,454 --> 00:06:54,581
You have my personal guarantee.
100
00:06:54,789 --> 00:06:57,500
Your restaurant
will open with a bang.
101
00:07:02,005 --> 00:07:03,131
You're on.
102
00:07:24,986 --> 00:07:26,696
How'd I do?
103
00:07:27,364 --> 00:07:29,366
You were great.
104
00:07:30,408 --> 00:07:33,370
I believe a proper thank-you
is in order.
105
00:07:44,005 --> 00:07:47,550
I could hardly keep my hands
off you in the restaurant.
106
00:07:48,176 --> 00:07:51,388
It's too late for sweet talk.
I saw the way you looked at Jan.
107
00:07:51,596 --> 00:07:54,265
Visions of a threesome
dancing in that little head of yours.
108
00:07:54,432 --> 00:07:57,852
I think I've got
all I can handle right here.
109
00:07:58,061 --> 00:08:01,523
But I don't think Jan is the type
to take losing very lightly.
110
00:08:01,731 --> 00:08:04,275
Yeah, she'll go postal
if she finds out about us.
111
00:08:05,151 --> 00:08:11,157
Only because she didn't think
of staging a new client for herself.
112
00:08:11,366 --> 00:08:15,620
Gonna be a disappointing night for
you if you don't stop talking about Jan.
113
00:08:16,913 --> 00:08:19,124
- Who?
- That's my man.
114
00:09:06,880 --> 00:09:07,839
Hey.
115
00:09:11,343 --> 00:09:12,719
It's Jan.
116
00:09:12,927 --> 00:09:14,346
Yeah?
117
00:09:15,055 --> 00:09:17,515
Probably wondering why
you didn't come home last night.
118
00:09:17,682 --> 00:09:21,019
I'm a big girl.
I spend the occasional night out.
119
00:09:21,227 --> 00:09:23,772
Yeah. With who?
120
00:09:27,442 --> 00:09:29,444
Jealousy is so not sexy.
121
00:09:31,488 --> 00:09:34,866
Yeah, well, I just wanna make sure
the girl I'm falling in love with...
122
00:09:35,075 --> 00:09:37,619
...feels the same way about me.
123
00:09:37,994 --> 00:09:41,373
- You know I do.
- Oh, yeah? Then say it.
124
00:09:46,419 --> 00:09:48,213
Hello.
125
00:09:50,715 --> 00:09:53,718
I'm sorry.
I looked for you before I left.
126
00:09:54,052 --> 00:09:56,429
They specifically asked for me?
127
00:09:57,472 --> 00:09:58,723
You're not serious.
128
00:09:58,890 --> 00:10:01,976
After all the effort to set this up
you're gonna miss the first event?
129
00:10:02,185 --> 00:10:04,938
- Come on. You should be there.
- It's a press preview, David.
130
00:10:05,146 --> 00:10:07,607
A few reporters lob
softball questions your way...
131
00:10:07,816 --> 00:10:09,734
...and then write
that you're a great guy.
132
00:10:09,943 --> 00:10:11,695
Even Jan can take care of that.
133
00:10:11,903 --> 00:10:14,781
I thought the point was
we didn't want Jan taking care of it.
134
00:10:14,989 --> 00:10:18,410
I don't. But Jan said Rifkin asked me
to handle the meeting personally.
135
00:10:18,576 --> 00:10:22,414
It's a big hotel account in Chicago.
She wasn't very happy about it.
136
00:10:23,081 --> 00:10:24,332
Neither am I.
137
00:10:26,418 --> 00:10:28,545
It's a big opportunity.
138
00:10:28,753 --> 00:10:31,881
If I can land this
and your restaurant...
139
00:10:32,674 --> 00:10:34,384
...game over.
140
00:10:35,093 --> 00:10:36,261
Bigger and better.
141
00:10:37,595 --> 00:10:39,973
It's one night.
142
00:10:41,057 --> 00:10:43,184
And I've made it very clear...
143
00:10:43,393 --> 00:10:45,687
...there's no one bigger
or better in my world.
144
00:10:45,895 --> 00:10:49,607
I will personally handle
every detail of opening night.
145
00:10:49,774 --> 00:10:51,609
I promise.
146
00:10:54,112 --> 00:10:55,572
I love you.
147
00:10:55,780 --> 00:10:57,323
I'll call you.
148
00:11:04,748 --> 00:11:05,999
The art was something that...
149
00:11:06,207 --> 00:11:09,627
...basically, I'd seen in a picture
in college, and it really inspired me...
150
00:11:09,836 --> 00:11:11,921
...and the restaurant
fell in place after that.
151
00:11:12,130 --> 00:11:14,257
How long have you
been working on Zucca?
152
00:11:14,966 --> 00:11:18,011
Basically, the place has been a dream
of mine since I was in college.
153
00:11:18,219 --> 00:11:21,765
I wanted a place that was elegant
but understated...
154
00:11:21,973 --> 00:11:24,684
...and intriguing.
155
00:11:26,353 --> 00:11:29,147
- What's next on the horizon?
- Do you plan on opening any more?
156
00:11:33,777 --> 00:11:36,404
Hi, this is David.
Please leave a message.
157
00:11:37,155 --> 00:11:41,534
Hey, it's me. I finally made it.
My flight was almost two hours late.
158
00:11:41,743 --> 00:11:44,496
How'd the press preview go?
Call me with the details.
159
00:11:44,662 --> 00:11:46,915
I'm sure they loved you.
160
00:11:47,957 --> 00:11:49,668
I do.
161
00:11:58,343 --> 00:12:01,930
You were very impressive today,
Mr. Kray.
162
00:12:02,472 --> 00:12:04,182
I was, wasn't I?
163
00:12:04,391 --> 00:12:07,811
You were. To you.
164
00:12:09,396 --> 00:12:10,814
To you.
165
00:12:11,356 --> 00:12:14,275
You did a great job. Thank you.
166
00:12:14,484 --> 00:12:16,027
To us.
167
00:12:43,430 --> 00:12:45,432
- Hi.
- Hi.
168
00:12:45,640 --> 00:12:47,392
Checking in.
My name's Holly Parker.
169
00:12:51,980 --> 00:12:54,399
I'm sorry. There's no reservation
under your name.
170
00:12:54,566 --> 00:12:56,818
It's probably under
PYK Public Relations.
171
00:13:01,698 --> 00:13:02,949
Sorry. Nothing there either.
172
00:13:03,408 --> 00:13:06,119
It was made through
your public relations office.
173
00:13:06,327 --> 00:13:08,371
I flew up to see your hotel manager.
174
00:13:08,580 --> 00:13:12,876
Mr. Roth is away on holiday in Europe
until the end of next week.
175
00:13:38,026 --> 00:13:39,569
Here you go.
176
00:13:43,782 --> 00:13:45,408
Jan?
177
00:13:51,664 --> 00:13:53,750
- You set me up.
- Back so soon?
178
00:13:56,127 --> 00:13:57,837
You made a huge fucking mistake.
179
00:14:05,303 --> 00:14:08,431
Did you really think I didn't know
that you were sleeping with him?
180
00:14:08,973 --> 00:14:13,144
I thought we agreed that
sexual manipulation was my specialty.
181
00:14:16,815 --> 00:14:18,274
Holly!
182
00:14:19,693 --> 00:14:21,403
I honestly didn't mean
for this to happen.
183
00:14:21,778 --> 00:14:23,780
Didn't mean for this to happen?
184
00:14:23,988 --> 00:14:26,533
You don't fuck someone
by accident, David.
185
00:14:26,741 --> 00:14:28,284
Listen.
186
00:14:30,161 --> 00:14:31,496
I was drunk...
187
00:14:31,705 --> 00:14:34,499
...and you'd run off to Chicago,
and the press event went...
188
00:14:35,625 --> 00:14:37,127
You were drunk?
189
00:14:39,671 --> 00:14:42,716
- You're such a prick.
- Holly... God, don't.
190
00:14:42,924 --> 00:14:44,718
Don't what?
Don't believe your roommate...
191
00:14:44,926 --> 00:14:47,095
...when she sends you on
a bullshit meeting?
192
00:14:47,303 --> 00:14:51,182
Don't trust your cheating boyfriend not
to screw around while you're away?
193
00:14:51,349 --> 00:14:54,894
Don't throw away any chance
of a relationship for a quick fuck?
194
00:14:55,186 --> 00:14:57,230
It wasn't that quick.
195
00:15:04,362 --> 00:15:05,947
Please, Holly. I made a mistake.
196
00:15:06,322 --> 00:15:07,991
You both did.
197
00:15:13,038 --> 00:15:15,415
And you're both gonna pay for it.
198
00:15:31,556 --> 00:15:34,351
Hey, Holly. How was Chicago?
199
00:15:34,559 --> 00:15:37,687
Bring me the morning paper.
And hold my calls.
200
00:15:50,867 --> 00:15:52,660
You okay?
201
00:15:52,869 --> 00:15:55,163
I will be.
202
00:16:12,931 --> 00:16:15,100
So do you know CPR?
203
00:16:25,777 --> 00:16:28,321
Sacred Orifice. My band.
204
00:16:28,530 --> 00:16:31,157
We rehearse every Tuesday
and Thursday.
205
00:16:31,366 --> 00:16:33,201
And on the weekends.
206
00:16:33,493 --> 00:16:35,787
We're about to get a record deal.
207
00:17:06,818 --> 00:17:09,654
- Hi. You must be Holly.
- Hi.
208
00:17:09,821 --> 00:17:11,740
It's nice to meet you.
209
00:17:13,867 --> 00:17:15,869
Thanks for letting me stop by.
210
00:17:16,077 --> 00:17:18,329
Oh, I have a couple
good applicants already...
211
00:17:18,538 --> 00:17:20,832
...but you sounded
so desperate on the phone.
212
00:17:21,041 --> 00:17:23,918
- Is it that obvious?
- Come on back.
213
00:17:24,961 --> 00:17:26,880
You don't play in a band, do you?
214
00:17:27,088 --> 00:17:28,673
No.
215
00:17:28,882 --> 00:17:31,134
- What do you do?
- I'm in P.R.
216
00:17:31,343 --> 00:17:33,928
- Oh, that must be fun.
- Well, most of the time.
217
00:17:34,137 --> 00:17:37,057
But I'll bet you get a whole lot more
satisfaction out of your job.
218
00:17:37,265 --> 00:17:40,435
My mother was a nurse,
so I sort of fell into it.
219
00:17:40,643 --> 00:17:44,773
She always said "There's nothing
more rewarding than helping people."
220
00:17:45,148 --> 00:17:49,527
Wow. This is beautiful.
221
00:17:49,736 --> 00:17:52,530
- How long have you lived here?
- Six years.
222
00:17:52,739 --> 00:17:55,700
It's mostly old people in the building.
You hardly ever see anyone.
223
00:17:56,368 --> 00:17:58,703
It's like I have
the whole place to myself.
224
00:17:59,037 --> 00:18:01,539
I can't believe anyone
would ever leave this place.
225
00:18:01,748 --> 00:18:04,334
- What happened to your roommate?
- New boyfriend's.
226
00:18:06,378 --> 00:18:10,507
When the right man comes along,
it's like old friendships never existed.
227
00:18:11,841 --> 00:18:14,135
She left without paying
last month's rent.
228
00:18:14,344 --> 00:18:17,222
- I'm sorry.
- It's history.
229
00:18:17,389 --> 00:18:19,307
You have a boyfriend?
230
00:18:19,516 --> 00:18:21,309
Not anymore.
231
00:18:21,726 --> 00:18:25,522
I caught him cheating
on me with my roommate...
232
00:18:25,730 --> 00:18:27,190
...in our apartment...
233
00:18:27,399 --> 00:18:29,859
...after she sent me on a fake
business trip out of town.
234
00:18:30,068 --> 00:18:31,945
You work with her?
235
00:18:32,153 --> 00:18:33,905
I have to face her every morning...
236
00:18:34,572 --> 00:18:37,242
...until I get my promotion.
Then I'm gonna fire her.
237
00:18:37,450 --> 00:18:38,952
I would have killed her.
238
00:18:40,328 --> 00:18:42,330
I've thought about that.
239
00:18:42,789 --> 00:18:45,000
But I'm more angry with him.
240
00:18:45,208 --> 00:18:49,337
I just thought there was
something special about him.
241
00:18:49,546 --> 00:18:51,006
That maybe I loved him.
242
00:18:52,090 --> 00:18:54,009
It's so humiliating when
you love someone...
243
00:18:54,217 --> 00:18:56,344
...who sleeps with your roommate.
244
00:18:57,637 --> 00:18:59,931
I'm sorry.
That is way too much information.
245
00:19:00,140 --> 00:19:02,642
- I am so sorry.
- Don't be.
246
00:19:11,818 --> 00:19:14,696
This is your room.
247
00:19:14,904 --> 00:19:18,199
- My room?
- You need an apartment and a friend.
248
00:19:18,408 --> 00:19:20,118
You can move in
whenever you want.
249
00:19:20,535 --> 00:19:23,163
Oh, thank you so much.
250
00:19:23,371 --> 00:19:25,582
I will be the best roommate
you've ever had.
251
00:19:25,790 --> 00:19:28,460
And I promise never to sleep
with your boyfriend...
252
00:19:28,668 --> 00:19:31,880
...no matter how cute he may be.
253
00:19:43,808 --> 00:19:45,393
Be careful.
254
00:19:45,602 --> 00:19:47,604
There goes their tip.
255
00:19:54,402 --> 00:19:56,363
What have you got in here,
a dead body?
256
00:19:56,571 --> 00:19:58,323
I used to move around
when I was a kid.
257
00:19:58,531 --> 00:20:00,492
Everything I ever needed
was in here.
258
00:20:00,700 --> 00:20:03,912
Now, it's mostly filled with junk
I can't bring myself to get rid of.
259
00:20:04,788 --> 00:20:06,873
Was your dad
in the military or something?
260
00:20:07,082 --> 00:20:10,752
I never really knew my dad.
He left before I was born.
261
00:20:11,961 --> 00:20:13,672
So it was just you and your mom?
262
00:20:13,880 --> 00:20:15,674
Until I was 7.
263
00:20:16,091 --> 00:20:19,636
Then she got remarried, and there was
a house full of evil stepsisters.
264
00:20:19,844 --> 00:20:21,680
Something like that.
265
00:20:22,639 --> 00:20:25,809
- It's the third one. Not too far.
- Okay.
266
00:20:27,519 --> 00:20:29,145
Okay. Here we go.
267
00:20:32,399 --> 00:20:35,985
- It'll be safe down here.
- Is this all your stuff?
268
00:20:36,361 --> 00:20:38,905
Yeah. Awful, isn't it?
269
00:20:39,114 --> 00:20:42,367
Please don't tell everybody
what a pack rat I am.
270
00:20:43,952 --> 00:20:45,620
- Yeah.
- Okay, just...
271
00:20:46,329 --> 00:20:48,206
Slip right in...
272
00:20:48,415 --> 00:20:50,375
...on the side.
- Okay.
273
00:20:52,877 --> 00:20:54,212
Why do you have all this stuff?
274
00:20:54,421 --> 00:20:58,508
It's nothing. It's where I keep all the
things I don't want the world to see.
275
00:21:04,973 --> 00:21:06,891
- How's the new place?
- I love it.
276
00:21:07,100 --> 00:21:10,603
Good. Mr. Rifkin wants to
see you in his office ASAP.
277
00:21:10,812 --> 00:21:12,397
I'll be right there.
278
00:21:13,565 --> 00:21:15,817
Nice work on
the restaurant account, ladies.
279
00:21:16,026 --> 00:21:20,905
David Kray signed the paperwork
with us this morning.
280
00:21:21,114 --> 00:21:24,159
You must have made a very strong
impression on him, Holly.
281
00:21:24,367 --> 00:21:26,828
He asked for you to take the lead
on the opening.
282
00:21:27,203 --> 00:21:29,748
I handled the press preview
flawlessly, Mr. Rifkin.
283
00:21:29,956 --> 00:21:33,043
- I'd like to continue what I started.
- Client requested Holly.
284
00:21:33,752 --> 00:21:37,297
Yes, well, did Holly mention
that she and David Kray...
285
00:21:37,505 --> 00:21:39,341
Thank you.
286
00:21:40,467 --> 00:21:42,344
I don't know what's
going on between you...
287
00:21:42,552 --> 00:21:45,263
...but we need a sensational opening
for the restaurant.
288
00:21:45,472 --> 00:21:49,851
And I expect the two of you
to work together to deliver that.
289
00:22:00,320 --> 00:22:01,654
Go.
290
00:22:19,547 --> 00:22:21,591
You left some plates
when you moved out.
291
00:22:21,800 --> 00:22:24,678
Keep them. I'm not interested
in going back there.
292
00:22:25,220 --> 00:22:27,389
Did you think you were
gonna get that promotion...
293
00:22:27,597 --> 00:22:30,809
...by setting up one of your
fuck-buddies as a new client?
294
00:22:31,434 --> 00:22:34,896
He wasn't a fuck-buddy.
I was in love with him.
295
00:22:39,109 --> 00:22:43,321
Well, then I did you a favor because
it wasn't that hard to get him into bed.
296
00:22:44,239 --> 00:22:45,657
You are such a bitch.
297
00:22:45,824 --> 00:22:50,120
It's your game we're playing, Holly.
I just leveled the playing field.
298
00:22:53,915 --> 00:22:56,334
You're gonna regret
fucking with me.
299
00:22:56,668 --> 00:22:58,378
That's a promise.
300
00:23:02,382 --> 00:23:04,551
I told him I couldn't give him
a second chance.
301
00:23:04,759 --> 00:23:08,805
You were too smart to fall for that
"please forgive me" bullshit men do.
302
00:23:09,014 --> 00:23:11,433
It's sad, though.
I wanna forgive him.
303
00:23:11,641 --> 00:23:13,518
I really loved the guy.
304
00:23:13,685 --> 00:23:15,603
Fortunately, I never
actually told him that.
305
00:23:15,812 --> 00:23:17,397
You're better off without him.
306
00:23:17,605 --> 00:23:18,815
- Maybe.
- Hey, taxi.
307
00:23:19,024 --> 00:23:22,152
Guys like David, they're more
trouble than they're worth.
308
00:23:24,070 --> 00:23:26,072
God, I need some retail therapy.
309
00:23:26,364 --> 00:23:28,658
This place really isn't me.
310
00:23:28,867 --> 00:23:30,577
No, come on.
I come here all the time.
311
00:23:36,541 --> 00:23:38,418
- Perfection.
- Yeah?
312
00:23:38,626 --> 00:23:40,253
Yeah.
313
00:23:41,046 --> 00:23:43,548
Will you need shoes to go with it?
314
00:23:44,090 --> 00:23:45,759
Try it on.
315
00:23:50,096 --> 00:23:51,556
No, I couldn't.
316
00:23:51,723 --> 00:23:54,309
Oh, come on, Wade.
Wouldn't that look great on her?
317
00:23:54,517 --> 00:23:56,227
Fabulous.
318
00:23:59,064 --> 00:24:01,066
It costs more than I make in a week.
319
00:24:01,274 --> 00:24:03,735
It'll be my treat. Come on, try it on.
320
00:24:17,582 --> 00:24:19,918
- I look...
- Stunning.
321
00:24:22,629 --> 00:24:26,049
I don't have any place
to wear something like this.
322
00:24:26,883 --> 00:24:30,220
Come to the restaurant opening
with me. You can be my date.
323
00:24:30,428 --> 00:24:31,638
Really?
324
00:24:31,846 --> 00:24:34,724
You'll be doing me a favor.
I could use a friend there.
325
00:24:36,476 --> 00:24:40,063
It means a lot that you would
want me there. Thank you.
326
00:24:40,271 --> 00:24:42,273
It'll be fun. Just be there by 9...
327
00:24:42,482 --> 00:24:45,276
...and I'll have all the
meet-and-greets out of the way.
328
00:24:48,530 --> 00:24:50,573
You look beautiful.
329
00:25:02,961 --> 00:25:04,963
Did you get some food?
330
00:25:06,631 --> 00:25:09,009
Zucca's hors d'oeuvres are
coming out now.
331
00:25:11,386 --> 00:25:13,930
- Hi. You made it.
- Good to see you.
332
00:25:14,139 --> 00:25:16,725
- You look great.
- I hope you like truffles.
333
00:25:30,363 --> 00:25:32,532
- How's it looking out there?
- It's gonna be fine.
334
00:25:33,074 --> 00:25:36,161
- I need amazing.
- You had amazing.
335
00:25:36,369 --> 00:25:38,038
You don't handle amazing very well.
336
00:25:39,998 --> 00:25:42,459
You know, I'm having
a hard time living with that.
337
00:25:42,792 --> 00:25:45,462
Well, at least something good
came out of it then.
338
00:25:47,047 --> 00:25:49,758
Yes, but I already told you,
your name isn't on the list.
339
00:25:49,966 --> 00:25:52,844
I'm with Holly Parker.
She asked me to come.
340
00:25:53,178 --> 00:25:56,431
- And who are you exactly?
- I'm her roommate, Tess.
341
00:25:56,639 --> 00:25:59,517
She didn't say anything about
inviting her roommate tonight.
342
00:26:02,937 --> 00:26:06,983
Right there. "Holly Parker plus one."
I'm her "plus one."
343
00:26:07,192 --> 00:26:10,111
Look, Tess...
344
00:26:10,528 --> 00:26:12,280
This isn't the party for you.
345
00:26:12,489 --> 00:26:15,617
Just put the dress back
in the closet until the prom...
346
00:26:15,825 --> 00:26:17,827
...and everything will be all right.
347
00:26:18,953 --> 00:26:20,872
Oscar?
348
00:26:25,669 --> 00:26:29,964
Frank Brusselier, Sasha McGann...
Nicholas Quirke from Dining Out.
349
00:26:30,173 --> 00:26:31,675
How did you get all these people?
350
00:26:32,342 --> 00:26:34,219
It's what I do.
351
00:26:37,055 --> 00:26:39,099
I saw your new roomie tonight.
352
00:26:39,307 --> 00:26:41,518
She looked like she was dressed
for a bar mitzvah.
353
00:26:41,726 --> 00:26:43,603
Tess was here? I didn't see her.
354
00:26:43,812 --> 00:26:47,148
- Well, that's because I didn't let her in.
- What?
355
00:26:47,357 --> 00:26:50,360
We're trying to create
a scene here, Holly.
356
00:26:52,362 --> 00:26:53,780
Remember?
357
00:27:16,886 --> 00:27:18,388
Tess?
358
00:27:21,433 --> 00:27:23,560
I'm so sorry, Tess.
359
00:27:23,768 --> 00:27:26,479
I didn't know
until the party was over.
360
00:27:29,941 --> 00:27:31,985
We're friends, right?
361
00:27:35,864 --> 00:27:37,699
Great friends.
362
00:27:40,869 --> 00:27:44,039
These people, Jan, David...
363
00:27:45,040 --> 00:27:46,499
...they're not your friends.
364
00:27:47,417 --> 00:27:50,003
They don't care about you.
365
00:27:51,629 --> 00:27:53,965
Please forgive me, Tess.
366
00:27:54,132 --> 00:27:58,803
I was just so busy at the party, I just
assumed you decided not to come.
367
00:27:59,012 --> 00:28:00,347
Why?
368
00:28:01,806 --> 00:28:05,143
- Because I'm so pathetic?
- No.
369
00:28:05,352 --> 00:28:07,437
Of course not.
370
00:28:08,021 --> 00:28:10,607
What Jan did tonight
had nothing to do with you.
371
00:28:10,815 --> 00:28:14,235
She was just trying to hurt me
by hurting you.
372
00:28:14,611 --> 00:28:16,446
It worked.
373
00:28:16,821 --> 00:28:18,073
I feel terrible.
374
00:28:22,911 --> 00:28:25,455
I owe you a night out.
375
00:28:29,334 --> 00:28:30,752
Maybe this weekend.
376
00:28:31,378 --> 00:28:33,421
I have the perfect guy for you.
377
00:28:35,382 --> 00:28:39,052
I haven't had much luck
with men, Holly.
378
00:28:39,260 --> 00:28:41,721
Well, maybe you just
haven't found the right man.
379
00:28:41,930 --> 00:28:44,182
Men don't find me very attractive.
380
00:28:44,349 --> 00:28:47,560
That's ridiculous.
Tess, you're beautiful.
381
00:28:52,649 --> 00:28:55,360
There was this guy in high school...
382
00:28:56,528 --> 00:28:58,154
...Chris Hammond.
383
00:28:58,363 --> 00:29:00,573
After what he did...
384
00:29:01,908 --> 00:29:03,576
...I just couldn't trust anyone.
385
00:29:04,369 --> 00:29:07,539
I was so stupid.
386
00:29:07,747 --> 00:29:11,710
He never even talked to me
before Elizabeth died.
387
00:29:14,713 --> 00:29:17,215
She was my best friend.
388
00:29:19,384 --> 00:29:23,304
- She killed herself our junior year.
- Oh, my God.
389
00:29:23,888 --> 00:29:25,265
I'm sorry, Tess.
390
00:29:25,473 --> 00:29:28,018
She was so beautiful...
391
00:29:29,686 --> 00:29:31,479
...and fragile.
392
00:29:35,108 --> 00:29:37,402
We were inseparable
when we were little.
393
00:29:37,569 --> 00:29:39,988
We did everything together...
394
00:29:40,405 --> 00:29:43,033
...until Chris came along.
395
00:29:43,908 --> 00:29:46,828
They went out for about a year.
396
00:29:48,079 --> 00:29:50,540
She said she loved him.
397
00:29:51,041 --> 00:29:55,295
Then he went off to college,
and she never heard from him again.
398
00:29:57,088 --> 00:30:00,050
Her world just collapsed.
399
00:30:02,093 --> 00:30:04,929
She couldn't live with the pain...
400
00:30:06,264 --> 00:30:08,641
...of loving and not
being loved back.
401
00:30:20,612 --> 00:30:24,407
Chris came home at Christmas
and called me.
402
00:30:26,284 --> 00:30:29,454
He asked me to come over and talk.
403
00:30:32,791 --> 00:30:35,960
He said he was sorry he hurt her...
404
00:30:37,295 --> 00:30:39,673
...and that I reminded him of her.
405
00:30:40,131 --> 00:30:42,092
He said that he liked me...
406
00:30:42,300 --> 00:30:44,761
...and he was so gentle.
407
00:30:45,970 --> 00:30:48,098
I believed him.
408
00:30:50,308 --> 00:30:52,602
But he didn't mean any of it.
409
00:31:04,989 --> 00:31:06,616
Yeah, get me one too.
410
00:31:11,496 --> 00:31:14,916
- Hold on a sec. I'll be right out, okay?
- All right, hurry up.
411
00:31:23,675 --> 00:31:26,052
- Hi.
- Hey.
412
00:31:26,386 --> 00:31:28,763
- How are you?
- I'm good. I'm so sorry I'm late.
413
00:31:28,972 --> 00:31:30,640
- I got stuck in a meeting.
- That's okay.
414
00:31:30,849 --> 00:31:33,935
Except, I have to be back by 2.
Ralston's in one hell of a mood.
415
00:31:34,144 --> 00:31:36,104
I know.
I've been reading his reviews.
416
00:31:36,312 --> 00:31:38,565
It's been a while since
he's had a meal he's liked.
417
00:31:38,773 --> 00:31:41,484
Yeah, well, he's having trouble
with his boyfriend.
418
00:31:41,693 --> 00:31:45,196
Any chance we can get him laid?
I'm repping a new restaurant.
419
00:31:45,405 --> 00:31:47,657
See, I knew
there had to be a reason...
420
00:31:47,866 --> 00:31:49,784
...why you took me to a place
with waiters.
421
00:31:50,035 --> 00:31:52,245
- You need a favor.
- I'm willing to reciprocate.
422
00:31:52,454 --> 00:31:54,956
Okay. Help me get Ralston out
to review my restaurant...
423
00:31:55,165 --> 00:31:59,044
...when he's in a good mood, and I'll
set you up with my new roommate.
424
00:31:59,210 --> 00:32:01,755
- Pass.
- I'm offering to set you up...
425
00:32:01,963 --> 00:32:03,256
...with a terrific girl.
426
00:32:03,465 --> 00:32:05,925
All you have to do is make sure
your boss shows up.
427
00:32:06,134 --> 00:32:08,219
Well, that's just it.
You said, "Terrific girl."
428
00:32:08,428 --> 00:32:10,013
You mentioned nothing about hot.
429
00:32:10,221 --> 00:32:13,725
Sam, she's my roommate.
Would she be anything else?
430
00:32:14,184 --> 00:32:15,977
Oh, God.
431
00:32:16,186 --> 00:32:17,687
- You're scamming me.
- Sam...
432
00:32:17,896 --> 00:32:20,357
...this is the kind of girl
you take home to meet Mom...
433
00:32:20,565 --> 00:32:23,902
...and you keep a close watch on Dad
to make sure he doesn't hit on her.
434
00:32:26,071 --> 00:32:27,405
It's a win-win, Sammy.
435
00:32:29,491 --> 00:32:32,035
Yeah, I'm sure it is.
436
00:32:32,702 --> 00:32:34,287
All right, I'll do it, okay?
437
00:32:34,496 --> 00:32:37,248
But if it goes bad, I don't wanna
hear from you for six months.
438
00:32:37,457 --> 00:32:38,541
Deal.
439
00:32:39,334 --> 00:32:41,836
- I can't do it.
- Sure, you can.
440
00:32:42,045 --> 00:32:45,298
- I have nothing to wear.
- What about the red dress?
441
00:32:46,549 --> 00:32:48,051
He's not taking me to the prom.
442
00:32:51,513 --> 00:32:53,264
Come on.
443
00:33:00,271 --> 00:33:03,733
- Pick anything you like.
- You're serious?
444
00:33:03,942 --> 00:33:07,862
How about this?
445
00:33:08,071 --> 00:33:11,366
Oh, it's kind of sexy.
446
00:33:11,574 --> 00:33:13,243
Exactly.
447
00:33:35,890 --> 00:33:37,726
Where are you?
448
00:33:47,527 --> 00:33:49,154
Hello?
449
00:33:50,113 --> 00:33:51,906
Figures.
450
00:34:09,090 --> 00:34:11,718
Mother Teresa you're not.
451
00:36:10,628 --> 00:36:13,131
How long have you known this guy?
452
00:36:13,340 --> 00:36:16,343
Jesus Christ. You scared me.
453
00:36:16,551 --> 00:36:19,512
I didn't think you'd be back this early.
How was your date?
454
00:36:22,891 --> 00:36:25,310
You didn't tell me you two
had an arrangement.
455
00:36:26,353 --> 00:36:29,189
- What are you talking about?
- He gets what he wants...
456
00:36:29,397 --> 00:36:30,690
...you get what you want.
457
00:36:30,899 --> 00:36:32,817
I would never do
something like that, Tess.
458
00:36:33,193 --> 00:36:36,863
- Neither would Sam.
- He tried to force himself on me.
459
00:36:38,990 --> 00:36:42,035
There must be some mistake.
Sam's not like that.
460
00:36:42,410 --> 00:36:45,205
I'm not like your other friends, Holly.
461
00:36:46,164 --> 00:36:47,374
I don't lie.
462
00:36:49,918 --> 00:36:51,711
Tribune. How may I direct your call?
463
00:36:51,920 --> 00:36:53,922
Sam Elroy, please.
It's Holly Parker.
464
00:36:54,130 --> 00:36:56,007
Miss Parker, Sam is out of the office.
465
00:36:56,174 --> 00:36:58,677
It says here that he's currently
at your office.
466
00:36:58,885 --> 00:37:01,179
Oh, really? Thanks.
467
00:37:10,146 --> 00:37:13,191
- So do you like Italian?
- A lot.
468
00:37:19,030 --> 00:37:20,699
We'll talk later.
469
00:37:22,117 --> 00:37:25,537
- Food or people?
- Food or people?
470
00:37:25,704 --> 00:37:27,330
People.
471
00:37:28,373 --> 00:37:30,792
What the hell
happened last night?
472
00:37:31,334 --> 00:37:33,128
We'll talk later.
473
00:37:33,837 --> 00:37:36,589
- What's wrong?
- What did you do to Tess?
474
00:37:37,549 --> 00:37:39,676
What are you talking about?
I didn't do anything.
475
00:37:39,884 --> 00:37:41,094
Nothing?
476
00:37:41,302 --> 00:37:42,929
No. I took her for dinner, then home.
477
00:37:43,138 --> 00:37:45,015
- You didn't try anything?
- With that girl?
478
00:37:45,223 --> 00:37:49,352
Don't be a smart-ass. She said you
tried to force yourself on her last night.
479
00:37:49,561 --> 00:37:51,563
No, she's out of her fucking mind.
480
00:37:51,771 --> 00:37:53,732
Come on, Holly,
how long you known me?
481
00:37:53,940 --> 00:37:56,735
You know I would never,
ever do anything like that, right?
482
00:37:59,571 --> 00:38:02,032
What did Jan mean,
you would "talk later"?
483
00:38:03,033 --> 00:38:07,495
She got to Ralston before I could.
She's taking him to review Zucca's.
484
00:38:34,481 --> 00:38:36,274
Tess?
485
00:38:44,407 --> 00:38:46,034
Tess?
486
00:38:55,251 --> 00:38:57,045
Oh, Jesus, no.
487
00:39:04,844 --> 00:39:06,471
Mommy?
488
00:39:08,181 --> 00:39:10,475
Hey! You like?
489
00:39:10,684 --> 00:39:12,727
I hope you don't mind.
I used some of your red.
490
00:39:30,453 --> 00:39:32,247
Holly?
491
00:39:39,212 --> 00:39:42,674
I'm sorry. I didn't mean to upset you.
492
00:39:42,841 --> 00:39:45,969
I just love the way it looks on you.
493
00:39:46,177 --> 00:39:48,179
I didn't think you'd mind.
494
00:39:52,642 --> 00:39:54,602
I'll clean up the mess.
495
00:39:54,811 --> 00:39:59,774
I can go to a stylist tomorrow
and have it colored back.
496
00:40:13,246 --> 00:40:15,165
I talked to Sam.
497
00:40:15,373 --> 00:40:17,625
He said nothing happened.
498
00:40:28,887 --> 00:40:31,890
What did you think he would say?
499
00:40:34,726 --> 00:40:36,561
We're friends, Holly.
500
00:40:36,728 --> 00:40:41,191
Friends tell each other the truth,
protect each other.
501
00:40:41,733 --> 00:40:44,819
I'm telling you the truth.
I am trying to protect you.
502
00:40:47,030 --> 00:40:49,407
And I'm sorry about the hair.
503
00:40:50,325 --> 00:40:52,327
It was a silly thing to do.
504
00:40:52,827 --> 00:40:55,163
It wasn't just the hair.
505
00:40:57,457 --> 00:41:00,418
When I saw the spots on the floor...
506
00:41:02,379 --> 00:41:05,924
It just reminded me of something
I've spent a long time trying to forget.
507
00:41:14,307 --> 00:41:15,767
What is it?
508
00:41:17,977 --> 00:41:21,439
When I was 7,
my mother committed suicide.
509
00:41:23,400 --> 00:41:25,694
I found her in the bathtub...
510
00:41:25,902 --> 00:41:27,404
...in the middle of the night.
511
00:41:27,904 --> 00:41:29,781
And you thought...
512
00:41:29,989 --> 00:41:31,574
...the red hair dye was...?
513
00:41:32,242 --> 00:41:34,369
I just kept wondering...
514
00:41:35,870 --> 00:41:38,123
...what did I do to make her so sad?
515
00:41:40,834 --> 00:41:42,919
It wasn't your fault.
516
00:41:44,129 --> 00:41:47,507
Sometimes I think it's harder
when you're the one that's left behind.
517
00:41:52,303 --> 00:41:55,306
I will always be there for you.
518
00:42:10,613 --> 00:42:13,241
It's what we both want.
519
00:42:14,659 --> 00:42:16,786
No, Tess.
520
00:43:36,783 --> 00:43:40,578
- I'll give you 50 bucks if you wait here.
- Sure thing, lady.
521
00:43:57,470 --> 00:43:58,596
Like that.
522
00:43:58,972 --> 00:44:00,557
Harder.
523
00:44:02,475 --> 00:44:04,102
That's good.
524
00:44:04,644 --> 00:44:08,690
I don't want a drink. Just keep doing
what you're doing and shut up.
525
00:44:15,280 --> 00:44:16,614
It hurts.
526
00:44:24,080 --> 00:44:25,415
That's nice.
527
00:44:25,623 --> 00:44:27,959
- That's what I'm talking about.
- You're disgusting.
528
00:44:28,168 --> 00:44:29,294
Get down on the floor.
529
00:44:32,172 --> 00:44:34,632
Get down on the fucking floor.
Don't talk to me.
530
00:44:44,851 --> 00:44:45,977
Do what you want.
531
00:44:49,898 --> 00:44:50,982
How you doing there?
532
00:44:51,775 --> 00:44:53,818
Tighter.
533
00:44:54,027 --> 00:44:56,654
Tighter. Please, tighter.
534
00:44:57,614 --> 00:44:59,783
Yeah. Take it. Take it.
535
00:45:06,206 --> 00:45:09,000
- Love it.
- Tighter.
536
00:45:11,127 --> 00:45:13,088
Please, tighter.
537
00:45:36,361 --> 00:45:38,321
I didn't know where else to go.
538
00:45:38,530 --> 00:45:40,198
What's wrong? What happened?
539
00:45:40,407 --> 00:45:42,200
Tess.
540
00:45:43,243 --> 00:45:47,038
So you just hopped in a cab
and said, "Follow that car"?
541
00:45:47,247 --> 00:45:48,748
What would you do?
542
00:45:48,957 --> 00:45:52,419
She looked exactly like me, David.
It was scary.
543
00:45:52,585 --> 00:45:55,505
Look, I think you should
cut your losses and get out of there.
544
00:45:55,714 --> 00:45:57,799
Tomorrow, if possible.
545
00:45:58,591 --> 00:46:02,303
Look, I'll have a couple guys
from the restaurant come over.
546
00:46:02,512 --> 00:46:05,473
They can move your stuff
out of there before noon.
547
00:46:07,058 --> 00:46:08,643
Hey.
548
00:46:08,852 --> 00:46:10,562
You never have to see her again.
549
00:46:11,104 --> 00:46:14,566
You can stay at my place
till you find another place to live.
550
00:46:15,150 --> 00:46:16,651
Here?
551
00:46:16,860 --> 00:46:19,487
No ulterior motives.
I'm just worried about you.
552
00:46:21,781 --> 00:46:25,744
You're gonna think I'm crazy,
but I wanna talk to her.
553
00:46:25,952 --> 00:46:28,580
She's weird, David,
but she cares about me.
554
00:46:28,788 --> 00:46:30,790
Well, at least stay here tonight.
555
00:46:30,957 --> 00:46:33,460
I'll sleep on the couch.
556
00:46:35,295 --> 00:46:38,048
I'll feel better if you wait
until tomorrow to talk to her.
557
00:46:40,008 --> 00:46:41,801
Thank you.
558
00:46:43,762 --> 00:46:45,889
I'll get the sheets.
559
00:47:22,133 --> 00:47:24,094
I'm so ashamed.
560
00:47:24,886 --> 00:47:27,305
I had no right going there.
561
00:47:27,514 --> 00:47:29,641
What you do in your own life
is your business.
562
00:47:30,058 --> 00:47:31,309
How did you find me?
563
00:47:31,518 --> 00:47:34,938
You don't strike me as someone
who would frequent places like that.
564
00:47:35,146 --> 00:47:36,606
I could say the same about you.
565
00:47:36,981 --> 00:47:38,149
You followed me?
566
00:47:38,358 --> 00:47:41,611
I came back and saw you leaving
wearing my clothes.
567
00:47:41,820 --> 00:47:44,489
I was curious where you were going
dressed like that.
568
00:47:44,989 --> 00:47:47,325
I should have asked you first.
569
00:47:47,534 --> 00:47:50,495
But we're friends.
Friends share what they have.
570
00:47:50,704 --> 00:47:52,580
Friends don't share
everything, Tess.
571
00:47:54,207 --> 00:47:56,126
Best friends do.
572
00:47:58,086 --> 00:48:01,881
I wanna talk. I do.
573
00:48:02,507 --> 00:48:05,510
- But I gotta get to work.
- It's something I can't explain.
574
00:48:05,719 --> 00:48:07,554
What you saw.
575
00:48:08,013 --> 00:48:10,140
It started a long time ago.
576
00:48:10,348 --> 00:48:13,852
- It's none of my business.
- I've tried to stop.
577
00:48:14,060 --> 00:48:16,146
It's okay. Really.
578
00:48:16,354 --> 00:48:18,314
I have to go.
579
00:48:18,523 --> 00:48:20,650
Maybe we'll talk tonight.
580
00:48:40,962 --> 00:48:42,839
Page four.
581
00:48:43,923 --> 00:48:46,217
Howard Ralston's review.
582
00:48:48,720 --> 00:48:53,683
"Zucca's is light and airy,
impressive and ambitious."
583
00:48:54,601 --> 00:48:55,894
Yes?
584
00:48:57,228 --> 00:49:00,899
"But ultimately fails
to deliver on its promise.
585
00:49:01,107 --> 00:49:04,152
Instead of perfecting
a handful of choice entrées...
586
00:49:04,361 --> 00:49:06,571
...the menu promises
a myriad of culinary delights...
587
00:49:06,780 --> 00:49:08,239
...but fails to properly deliver."
588
00:49:08,865 --> 00:49:12,285
- That son of a bitch owed me a favor.
- Gosh.
589
00:49:12,452 --> 00:49:15,747
I shudder to think what he would have
written if he didn't owe you one.
590
00:49:15,955 --> 00:49:19,084
It's tougher to get what you want
when you can't screw them, isn't it?
591
00:49:22,545 --> 00:49:24,964
There's still The Herald.
I know I can get the critic...
592
00:49:25,131 --> 00:49:27,008
Thank you,
but I think you've done enough.
593
00:49:27,217 --> 00:49:29,636
Let's give Holly a whirl at it,
shall we?
594
00:49:29,803 --> 00:49:31,721
I don't care how you do it...
595
00:49:31,930 --> 00:49:35,600
...but get The Herald critic out there
and get us a review...
596
00:49:35,809 --> 00:49:37,811
...we can use.
597
00:49:38,019 --> 00:49:41,815
- If I do, the VP job is mine.
- Bullshit.
598
00:49:42,023 --> 00:49:46,277
A rave review from The Herald
wouldn't hurt your cause.
599
00:49:50,490 --> 00:49:52,409
Dr. McGrath to ICU.
600
00:49:52,617 --> 00:49:55,078
Dr. McGrath to ICU.
601
00:50:04,963 --> 00:50:06,548
Dr. Purcell to Labor and Delivery.
602
00:50:06,756 --> 00:50:09,300
Dr. Purcell to Labor and Delivery.
603
00:50:09,509 --> 00:50:11,636
Did you read The Tribune?
604
00:50:12,220 --> 00:50:14,180
I'm a dead man.
605
00:50:17,392 --> 00:50:19,227
What is so goddamn funny?
606
00:50:19,811 --> 00:50:22,772
I had 12 cancellations before noon.
607
00:50:26,443 --> 00:50:28,653
Is that Eric Oliver from The Herald?
608
00:50:28,862 --> 00:50:30,989
I did my job. Now, you do yours.
609
00:51:03,563 --> 00:51:06,691
It's okay, Mr. Cummings.
610
00:51:07,650 --> 00:51:10,195
Everything's gonna be better.
611
00:51:18,912 --> 00:51:20,872
You can let go.
612
00:51:22,082 --> 00:51:24,376
Just let go.
613
00:51:41,351 --> 00:51:46,147
Mr. Oliver, it is a pleasure
having you here.
614
00:51:47,023 --> 00:51:51,069
- Now, if there's anything I can...
- I'll have a Scotch, 18 years or better.
615
00:51:53,279 --> 00:51:54,906
Coming up.
616
00:51:58,451 --> 00:52:00,036
How long you
been sleeping with him?
617
00:52:00,787 --> 00:52:03,415
Eric, that is none of your business.
618
00:52:05,083 --> 00:52:08,003
- Is it that obvious?
- Painfully.
619
00:52:08,211 --> 00:52:12,382
If you have any hopes of this review
working out, you better start talking.
620
00:52:12,590 --> 00:52:15,010
Because there's nothing
I hate more than a boring meal.
621
00:52:17,345 --> 00:52:19,806
About six months.
622
00:52:24,060 --> 00:52:25,770
I feel kind of sorry for her.
623
00:52:25,979 --> 00:52:30,025
There's a sweetness there
that's just screaming to get out.
624
00:52:30,233 --> 00:52:32,193
I haven't seen it.
625
00:52:32,736 --> 00:52:34,362
You don't even know her, David.
626
00:52:34,571 --> 00:52:37,490
I know enough to know
I want you out of there.
627
00:52:37,657 --> 00:52:41,119
- And in your place?
- Guilty.
628
00:52:41,327 --> 00:52:44,539
It's just, sometimes
when I look at her, I see myself.
629
00:52:44,748 --> 00:52:47,584
It's frightening. And fascinating.
630
00:52:48,335 --> 00:52:50,295
Move in with me.
631
00:52:51,087 --> 00:52:53,214
No strings. Just a chance.
632
00:52:53,423 --> 00:52:55,133
Holly...
633
00:52:55,342 --> 00:52:58,053
I made one unforgivable mistake.
634
00:52:58,595 --> 00:53:00,305
I won't make another.
635
00:53:04,225 --> 00:53:05,477
It's time.
636
00:53:13,902 --> 00:53:15,945
Here we go.
637
00:53:16,154 --> 00:53:18,323
"Zucca's, corner of Fourth and...
638
00:53:21,951 --> 00:53:26,581
Elegant atmosphere
and an exquisite dining experience."
639
00:53:27,457 --> 00:53:31,252
You did it.
You opened it with a bang.
640
00:53:32,045 --> 00:53:33,171
Not yet.
641
00:53:58,738 --> 00:54:01,241
- What happened to this?
- I don't know.
642
00:54:01,408 --> 00:54:03,702
Don't lie to me.
643
00:54:05,662 --> 00:54:07,622
Why would you bring him
into our house?
644
00:54:07,831 --> 00:54:11,042
- Maybe I should wait outside.
- Stay. You have every right to be here.
645
00:54:11,251 --> 00:54:14,087
He fucks around on you,
and he has every right to be here?
646
00:54:16,089 --> 00:54:18,717
Listen, Tess, this is my life.
647
00:54:18,925 --> 00:54:21,011
Do you understand? Mine.
648
00:54:21,219 --> 00:54:22,595
I didn't mean to make you angry.
649
00:54:22,804 --> 00:54:25,056
I just want you to remember
how he made you feel...
650
00:54:25,265 --> 00:54:27,559
...when he fucked your roommate.
651
00:54:27,767 --> 00:54:31,730
He doesn't care about you, Holly.
Not like I do.
652
00:54:32,397 --> 00:54:34,649
Stop it, Tess.
653
00:54:34,858 --> 00:54:36,609
You need to leave.
654
00:54:39,279 --> 00:54:40,905
Go.
655
00:54:50,415 --> 00:54:54,044
I'm gonna get some things,
and I'm gonna stay at David's tonight.
656
00:54:54,961 --> 00:54:56,546
You don't have to leave.
657
00:54:56,880 --> 00:54:59,591
Tess, I'm moving in with David.
658
00:54:59,799 --> 00:55:03,928
It's really busy at work, but I'm gonna
try and be out by the end of the month.
659
00:55:19,319 --> 00:55:21,112
She looked devastated.
660
00:55:21,571 --> 00:55:23,448
She'll be okay.
661
00:55:23,656 --> 00:55:25,617
You're doing the right thing.
662
00:55:25,825 --> 00:55:28,787
She's had a lot of tragedy in her life.
663
00:55:29,245 --> 00:55:31,206
I know what that's like.
664
00:55:34,250 --> 00:55:36,461
I wish you weren't going
out of town tonight.
665
00:55:36,670 --> 00:55:40,632
If I could reschedule, I would.
I'll be back for dinner tomorrow.
666
00:55:40,840 --> 00:55:42,759
Thank you.
667
00:55:43,176 --> 00:55:46,179
Maybe you're not such
a bad guy after all.
668
00:55:55,438 --> 00:55:58,733
- I'll call when I land.
- Okay. Bye.
669
00:56:11,454 --> 00:56:15,166
- Miss Parker.
- Good morning, Mr. Rifkin.
670
00:56:20,714 --> 00:56:24,342
You look like
you haven't slept a wink.
671
00:56:24,884 --> 00:56:28,013
Waiting for the morning edition,
no doubt.
672
00:56:28,221 --> 00:56:31,599
- I think you'll be pleased.
- I've read it.
673
00:56:34,060 --> 00:56:36,604
- Congratulations.
- Thank you.
674
00:56:39,065 --> 00:56:43,069
I think it's time to put an end to all this
promotion business, once and for all.
675
00:56:43,278 --> 00:56:47,866
The two of you have behaved
like rabid animals...
676
00:56:48,074 --> 00:56:51,453
...which I rather enjoyed watching.
Pity I can't stretch it out any longer.
677
00:56:51,661 --> 00:56:56,082
But all good things come to an end,
as they say.
678
00:56:56,249 --> 00:56:57,542
Perfect timing.
679
00:57:03,673 --> 00:57:05,633
Going up?
680
00:57:10,221 --> 00:57:12,182
Holly...
681
00:57:12,432 --> 00:57:14,351
...job's yours.
682
00:57:19,147 --> 00:57:20,315
That son of a bitch.
683
00:57:20,732 --> 00:57:22,942
- Jan, listen. L...
- No.
684
00:57:23,151 --> 00:57:27,614
Holly, he's right. You know,
we have been behaving like animals.
685
00:57:27,822 --> 00:57:31,785
Truth is, you deserve the promotion.
686
00:57:34,120 --> 00:57:36,039
I never should have brought
David into this.
687
00:57:36,247 --> 00:57:40,585
You delivered on your promise.
His restaurant opened with a bang.
688
00:57:40,794 --> 00:57:42,420
Two of them.
689
00:57:44,214 --> 00:57:47,384
David and I are sort of
trying to get back together.
690
00:57:47,592 --> 00:57:49,219
Good for you.
691
00:57:50,553 --> 00:57:54,057
Are you sure you're okay?
With this promotion thing, I mean?
692
00:57:54,265 --> 00:57:55,892
Yeah.
693
00:57:56,810 --> 00:57:59,104
As long as you're not planning
on moving back in.
694
00:57:59,479 --> 00:58:01,272
No.
695
00:58:01,481 --> 00:58:03,108
Friends?
696
00:58:05,193 --> 00:58:06,986
Friends.
697
00:58:08,697 --> 00:58:10,657
Well, let's go get them...
698
00:58:10,865 --> 00:58:12,575
...boss.
699
00:58:44,816 --> 00:58:46,609
Hello?
700
00:58:48,194 --> 00:58:50,321
Sorry, who?
701
00:58:51,698 --> 00:58:55,452
Oh, hi, Holly.
I can barely hear you.
702
00:58:55,660 --> 00:58:59,289
I'm cooking tonight.
I thought you might like to come by.
703
00:59:00,623 --> 00:59:02,834
I sort of had plans.
704
00:59:03,043 --> 00:59:05,879
Oh, come on. It'll be fun.
You love my cooking.
705
00:59:06,087 --> 00:59:08,715
It'll give us a chance to catch up.
706
00:59:11,801 --> 00:59:13,762
Please?
707
00:59:13,970 --> 00:59:16,765
All right. Sure.
708
00:59:16,973 --> 00:59:19,434
Just give me your address again.
709
01:00:37,012 --> 01:00:38,513
Hey.
710
01:00:40,557 --> 01:00:42,475
Hi, Tess.
711
01:00:42,642 --> 01:00:45,145
- Is Holly here?
- She ran down to the store.
712
01:00:45,311 --> 01:00:49,107
We ran out of something
she needed for dinner. Come in.
713
01:00:52,652 --> 01:00:55,655
How nice that Holly's
cooking for you.
714
01:00:58,158 --> 01:00:59,784
Yeah.
715
01:00:59,993 --> 01:01:02,620
- Are you joining us?
- No.
716
01:01:03,663 --> 01:01:06,666
I'm going out. To the prom.
717
01:01:11,463 --> 01:01:13,089
Look...
718
01:01:13,298 --> 01:01:15,467
...Holly and I were
going through a rough time.
719
01:01:15,675 --> 01:01:17,802
I took my anger at her out on you.
720
01:01:18,011 --> 01:01:20,221
And you're not going
through a rough time anymore?
721
01:01:20,430 --> 01:01:22,891
You and Holly, I mean?
722
01:01:23,099 --> 01:01:24,726
You know...
723
01:01:25,185 --> 01:01:28,021
...I think I'm just gonna wait
for Holly downstairs.
724
01:01:31,107 --> 01:01:32,650
She's my friend now.
725
01:01:33,109 --> 01:01:36,404
Holly's been a great friend
to both of us.
726
01:01:37,238 --> 01:01:40,158
Better probably than
either one of us deserves.
727
01:01:40,575 --> 01:01:43,036
Certainly better than you deserve.
728
01:01:51,419 --> 01:01:52,587
God...
729
01:01:57,217 --> 01:01:59,844
Please don't kill me.
730
01:02:45,432 --> 01:02:47,308
Tess?
731
01:02:47,517 --> 01:02:49,436
What happened?
732
01:02:50,562 --> 01:02:53,064
The super came over
to fix the door in the cabinet.
733
01:02:53,273 --> 01:02:56,901
His screwdriver slipped,
and he cut his hand pretty bad.
734
01:02:57,944 --> 01:03:01,740
I wasn't expecting you tonight.
I thought you were staying at David's.
735
01:03:01,948 --> 01:03:04,117
Oh, I just came by to get my jacket.
736
01:03:04,325 --> 01:03:06,661
That must've been a bad cut,
there's a lot of blood.
737
01:03:06,870 --> 01:03:09,080
He's going to the hospital
to get stitches.
738
01:03:09,289 --> 01:03:11,750
What's going on
with the candles and...?
739
01:03:11,958 --> 01:03:13,752
Some friends
are coming over for dinner.
740
01:03:13,960 --> 01:03:17,756
Oh, that sounds like fun.
Maybe I can stay and meet them.
741
01:03:18,423 --> 01:03:21,593
Not tonight, Holly.
Maybe some other time.
742
01:03:22,802 --> 01:03:25,096
Well, I'll just get my jacket and go.
743
01:03:37,692 --> 01:03:40,945
Tess, I just wanted to say
I'm sorry about last night.
744
01:03:41,154 --> 01:03:43,448
I know David and me
getting back together is a shock.
745
01:03:43,656 --> 01:03:47,535
But the truth is, I've been thinking
about it for a while. He does love me.
746
01:03:47,911 --> 01:03:50,163
And you believe that
because he hasn't tried...
747
01:03:50,372 --> 01:03:51,915
...to sleep with your new roommate?
748
01:03:52,123 --> 01:03:54,918
- Tess, please.
- I'm sorry.
749
01:03:55,126 --> 01:03:57,754
I guess I'm just upset
that you're moving out.
750
01:03:57,962 --> 01:04:00,632
I love having you here.
I don't want you to leave.
751
01:04:00,840 --> 01:04:04,135
I so appreciate you taking me in
when I needed it the most.
752
01:04:04,344 --> 01:04:07,347
Don't worry, I'm gonna pay my rent
until you find a roommate.
753
01:04:07,681 --> 01:04:09,724
I'll put the ad in tomorrow.
754
01:04:09,933 --> 01:04:12,185
You, me and David
could get dinner tomorrow night...
755
01:04:12,394 --> 01:04:13,853
...when he gets back in town?
756
01:04:14,688 --> 01:04:15,980
I'd like that.
757
01:04:16,189 --> 01:04:18,274
Great. I'll tell him to meet us
here at 7.
758
01:04:18,483 --> 01:04:20,110
- Okay.
- Okay.
759
01:04:20,318 --> 01:04:22,070
- Bye.
- Bye.
760
01:04:32,163 --> 01:04:34,165
Shit!
761
01:04:34,874 --> 01:04:36,918
I love this dress.
762
01:04:44,050 --> 01:04:47,303
- Sam Elroy sent this over.
- Have you seen Jan today?
763
01:04:47,512 --> 01:04:51,224
No. A few girls said they saw her
at that bar on Third Street last night.
764
01:04:51,683 --> 01:04:54,853
- Drinking away the promotion blues.
- If you see her, have her call me.
765
01:04:55,061 --> 01:04:56,521
Sure.
766
01:05:11,661 --> 01:05:14,831
You've reached David's cell phone.
Leave a message, I'll call you back.
767
01:05:15,415 --> 01:05:16,666
Call me soon as you land.
I need to talk.
768
01:05:30,388 --> 01:05:33,016
- Hi.
- Hi.
769
01:05:36,102 --> 01:05:38,897
- Is Holly here?
- Oh, no. Not yet.
770
01:05:40,315 --> 01:05:42,400
She's supposed
to meet me here.
771
01:05:42,609 --> 01:05:46,654
We're all supposed to have dinner
tonight. Kind of a farewell thing.
772
01:05:46,863 --> 01:05:48,490
Come in.
773
01:05:50,116 --> 01:05:51,993
It's okay. I'm not gonna bite.
774
01:05:52,202 --> 01:05:53,828
Come on.
775
01:06:02,962 --> 01:06:06,091
Do you want a glass of wine?
I'm gonna have a glass.
776
01:06:06,299 --> 01:06:08,927
I think I'll wait for Holly. Thanks.
777
01:06:09,135 --> 01:06:11,137
Okay. Make yourself at home.
778
01:06:12,138 --> 01:06:15,058
She's always late,
but I guess you know that.
779
01:06:15,266 --> 01:06:16,976
I'm sure you know her
better than I do.
780
01:06:17,185 --> 01:06:18,687
You're right.
781
01:06:19,354 --> 01:06:21,314
She is always late.
782
01:06:27,654 --> 01:06:30,949
I'm surprised she didn't call
and tell you she was running late.
783
01:06:31,408 --> 01:06:34,285
She might have tried.
I left my cell phone on the plane.
784
01:06:34,494 --> 01:06:36,788
Maybe that's her right now.
785
01:06:38,540 --> 01:06:40,333
Hello?
786
01:06:42,127 --> 01:06:44,129
No, but it's fine.
787
01:06:45,338 --> 01:06:47,632
If he gets there before I do,
have him call me.
788
01:06:48,925 --> 01:06:50,176
I really need to talk to him.
789
01:06:50,385 --> 01:06:53,638
We're still going, right?
Your farewell dinner?
790
01:06:53,847 --> 01:06:56,725
I think it's a little late
for that tonight.
791
01:06:58,893 --> 01:07:00,103
Tess?
792
01:07:00,311 --> 01:07:02,022
I'm still here.
793
01:07:02,230 --> 01:07:05,608
Just wondering how many times
you're gonna lie before I wise up.
794
01:07:06,151 --> 01:07:08,278
We'll talk when you get here.
795
01:07:08,820 --> 01:07:10,363
Tess?
796
01:07:13,783 --> 01:07:17,537
- Was that her?
- She's stuck in traffic.
797
01:07:19,164 --> 01:07:20,665
She didn't ask to talk to me?
798
01:07:20,874 --> 01:07:24,002
Her phone cut out.
She'll probably call back in a bit.
799
01:07:24,419 --> 01:07:26,463
You might as well
take your coat off and relax.
800
01:07:26,671 --> 01:07:28,882
She's at least 45 minutes away.
801
01:07:29,090 --> 01:07:31,885
- Maybe we should just reschedule.
- I suggested that...
802
01:07:32,093 --> 01:07:34,179
...but she wants to do it tonight.
803
01:07:46,941 --> 01:07:48,693
To you and Holly.
804
01:07:52,238 --> 01:07:53,573
Thanks.
805
01:08:03,291 --> 01:08:06,419
- How's the wine?
- Oh, it's very good.
806
01:08:06,711 --> 01:08:08,713
- Would I know it?
- Probably not.
807
01:08:08,922 --> 01:08:11,299
It's from a small vineyard
in California.
808
01:08:11,508 --> 01:08:13,593
Not like the expensive wines
at your restaurant.
809
01:08:13,802 --> 01:08:16,763
The wines at my restaurant
aren't that expensive.
810
01:08:17,097 --> 01:08:19,474
We charge people
a lot to drink them.
811
01:08:20,100 --> 01:08:22,394
That's your specialty, isn't it?
812
01:08:23,311 --> 01:08:24,896
Lying, I mean.
813
01:08:26,606 --> 01:08:28,900
I'm sorry.
That was rude and uncalled-for.
814
01:08:29,109 --> 01:08:32,320
I guess I'm just a little bitter
Holly's moving out so soon.
815
01:08:32,529 --> 01:08:35,573
I'm sure Holly wants to stay friends.
816
01:08:35,782 --> 01:08:38,576
Really? She arranged
a farewell dinner.
817
01:08:40,620 --> 01:08:42,539
She says she wants
to stay friends with you.
818
01:08:42,747 --> 01:08:46,084
- I'm sure she means it.
- Holly lies to you, David.
819
01:08:47,961 --> 01:08:50,171
She was supposed to share
her pain with me.
820
01:08:50,380 --> 01:08:52,716
We were gonna protect each other.
821
01:08:54,968 --> 01:08:56,594
Are you still fucking Jan and Holly?
822
01:08:56,803 --> 01:08:58,346
All right.
823
01:09:00,473 --> 01:09:01,599
Are you okay?
824
01:09:22,912 --> 01:09:24,289
You don't look so good.
825
01:09:25,665 --> 01:09:27,250
Maybe it was the wine.
826
01:09:27,459 --> 01:09:29,544
What did you do to me?
827
01:12:14,834 --> 01:12:16,378
- What's going on?
- You live here?
828
01:12:16,586 --> 01:12:18,713
- I do.
- Detective.
829
01:12:18,922 --> 01:12:20,256
We've got the roommate here.
830
01:12:26,262 --> 01:12:27,972
- Ms. Parker?
- What is it?
831
01:12:28,181 --> 01:12:30,517
- You know a David Kray?
- What happened?
832
01:12:30,725 --> 01:12:33,770
- Is David okay? Where is he?
- He's on his way to the hospital.
833
01:12:35,230 --> 01:12:36,481
What happened, Tess?
834
01:12:36,856 --> 01:12:38,983
He was hurting me.
He wouldn't stop.
835
01:12:39,192 --> 01:12:40,819
What did you do to him?
836
01:12:42,153 --> 01:12:43,697
This way.
837
01:12:45,657 --> 01:12:47,117
She's lying.
838
01:12:47,325 --> 01:12:48,785
You don't even know what she said.
839
01:12:49,035 --> 01:12:51,287
She's lying about David.
He would never hurt her.
840
01:12:51,621 --> 01:12:54,332
- They were in a sexual situation.
- That's bullshit.
841
01:12:54,541 --> 01:12:57,585
He got rough.
She says he wouldn't stop.
842
01:12:57,794 --> 01:12:59,754
She got scared for her life
and she reacted.
843
01:12:59,963 --> 01:13:02,048
- What does that mean?
- She hit him with a bottle.
844
01:13:02,257 --> 01:13:04,384
- Two blows to the head.
- Oh, my God.
845
01:13:04,592 --> 01:13:07,804
He's alive, but he wasn't
responding when we arrived.
846
01:13:08,013 --> 01:13:10,473
She's lying.
David would never do that.
847
01:13:12,225 --> 01:13:14,436
Is it true you moved out
of your last apartment...
848
01:13:14,644 --> 01:13:17,147
...because you found
Mr. Kray and your roommate...
849
01:13:17,355 --> 01:13:19,274
...engaged in a sexual relationship?
850
01:13:19,482 --> 01:13:20,775
Yes, but...
851
01:13:28,158 --> 01:13:29,659
I wanna see David.
852
01:13:30,201 --> 01:13:32,746
All right. Let's go.
853
01:13:33,496 --> 01:13:37,625
He's suffered major trauma to the
prosencephalon section of the brain.
854
01:13:37,834 --> 01:13:41,713
We've stopped the cerebral bleeding,
but he's in a comatose state.
855
01:13:41,921 --> 01:13:45,050
There's been no cognitive
or motor responses of any kind.
856
01:13:45,258 --> 01:13:46,885
Got here as soon as I could.
How is he?
857
01:13:47,093 --> 01:13:48,386
Not good.
858
01:13:48,595 --> 01:13:50,388
Exactly what does
she claim happened?
859
01:13:52,140 --> 01:13:55,101
She says that when he showed up
at the apartment, he was drunk.
860
01:13:55,310 --> 01:13:58,063
When she told him you were gonna
be late, he became irritated.
861
01:13:58,271 --> 01:14:00,607
She opened a bottle of wine
to try and calm him down.
862
01:14:00,815 --> 01:14:02,067
They started talking.
863
01:14:02,275 --> 01:14:04,652
The conversation took on
sexual tones.
864
01:14:04,861 --> 01:14:08,073
He said, "I know what you like
and I like it too."
865
01:14:10,575 --> 01:14:13,411
She tried to fight him, but he
responded with a violent outburst.
866
01:14:13,620 --> 01:14:16,247
- It's a lie. She made it up.
- She was afraid for her life.
867
01:14:16,456 --> 01:14:19,459
She hit him with the wine bottle
in self-defense, then called 911.
868
01:14:19,626 --> 01:14:21,419
Nothing happened.
869
01:14:21,628 --> 01:14:24,798
Her injuries are consistent
with the events she describes.
870
01:14:25,006 --> 01:14:27,050
They're taking DNA samples
from her now.
871
01:14:28,259 --> 01:14:30,637
Yeah. Hang on.
872
01:14:30,845 --> 01:14:33,264
The hospital's keeping her
tonight for observation.
873
01:14:33,473 --> 01:14:36,267
We'll know more when we get
the test results back tomorrow.
874
01:14:36,476 --> 01:14:37,602
Go ahead.
875
01:14:38,395 --> 01:14:40,939
All right, Holly, take a breath.
876
01:15:04,713 --> 01:15:07,924
I'm so sorry, Holly.
He wouldn't stop.
877
01:15:08,133 --> 01:15:09,801
Cut the shit, Tess.
878
01:15:10,010 --> 01:15:12,971
It may work on the others,
but I know you're lying.
879
01:15:14,014 --> 01:15:15,849
Why are you doing this?
880
01:15:16,349 --> 01:15:20,020
- He hurt me.
- Stop it, Tess.
881
01:15:21,563 --> 01:15:22,814
He tried to kill me.
882
01:15:23,023 --> 01:15:26,943
You're fucking lying.
Tell them the truth. Tell them!
883
01:15:27,318 --> 01:15:29,487
Tell them the goddamn truth!
884
01:15:29,696 --> 01:15:33,867
Ask her what she did. Ask her
what really happened! Ask her!
885
01:15:52,177 --> 01:15:53,678
What a night.
886
01:15:54,512 --> 01:15:57,015
You sure you wanna go back
in there again tonight?
887
01:15:57,390 --> 01:15:59,768
I'd feel weird about staying
at David's right now.
888
01:16:00,560 --> 01:16:03,855
Grab some stuff, come stay
at my place for a few days.
889
01:16:04,064 --> 01:16:06,608
- I'll be okay.
- You sure?
890
01:16:06,816 --> 01:16:09,194
Yeah. I need some time alone.
891
01:16:09,402 --> 01:16:10,945
There are things I wanna check out.
892
01:16:11,404 --> 01:16:13,573
All right, your call.
Take some time off.
893
01:16:13,782 --> 01:16:16,034
Jan can handle your accounts
for a while...
894
01:16:16,242 --> 01:16:18,036
...assuming she still works for us.
895
01:16:19,037 --> 01:16:21,122
- What do you mean?
- She didn't show up for work.
896
01:16:21,331 --> 01:16:23,583
Some of the girls think
she is going to jump ship...
897
01:16:23,792 --> 01:16:26,711
...look for something
at one of the big firms.
898
01:16:27,379 --> 01:16:29,506
- I'll call you tomorrow.
- Do.
899
01:16:30,423 --> 01:16:32,008
Night-night.
900
01:17:41,036 --> 01:17:42,287
Demerol?
901
01:17:42,495 --> 01:17:45,040
It's a fast-acting narcotic
in high dosage.
902
01:17:45,248 --> 01:17:48,043
Showed up in the blood panel.
He was loaded with it.
903
01:17:48,251 --> 01:17:50,295
Enough to knock him off his feet.
904
01:19:41,448 --> 01:19:43,199
Detective, we have a problem.
905
01:19:44,159 --> 01:19:47,704
She was here five minutes ago.
No one saw her leave.
906
01:20:05,638 --> 01:20:07,390
Miss Parker,
this is Detective Rousch.
907
01:20:08,475 --> 01:20:12,354
If you get this message, call me back
immediately. I need to talk to you.
908
01:21:03,697 --> 01:21:04,989
You killed her.
909
01:21:05,198 --> 01:21:08,076
She was a bitch.
You said so yourself.
910
01:21:10,912 --> 01:21:13,665
And she was coming
between us, Holly.
911
01:21:14,290 --> 01:21:15,792
David too.
912
01:21:16,001 --> 01:21:18,795
They could never understand
what we have.
913
01:21:19,004 --> 01:21:22,173
- You killed Jan.
- She had to die.
914
01:21:22,382 --> 01:21:25,927
She understood in the end.
They always understand.
915
01:21:26,136 --> 01:21:28,013
My God, Tess.
916
01:21:28,596 --> 01:21:31,683
- How many have you killed?
- How much pain have I taken away?
917
01:21:33,143 --> 01:21:34,894
A lot.
918
01:21:37,605 --> 01:21:39,357
I can help you, Holly.
919
01:21:39,733 --> 01:21:42,652
- I can make the pain disappear.
- Please don't, Tess.
920
01:21:42,861 --> 01:21:47,032
First your mother, then David...
921
01:21:47,240 --> 01:21:48,700
...now Jan.
922
01:21:48,908 --> 01:21:51,202
So much pain.
923
01:21:53,038 --> 01:21:56,958
When you understand,
you'll thank me.
924
01:22:00,628 --> 01:22:02,297
I don't wanna die.
925
01:22:02,505 --> 01:22:03,715
I don't wanna die.
926
01:22:03,923 --> 01:22:05,925
It'll be okay.
927
01:22:08,845 --> 01:22:10,555
Let's go.
928
01:22:15,769 --> 01:22:18,688
You remind me so much
of Elizabeth.
929
01:22:19,105 --> 01:22:21,232
I knew from the moment we met...
930
01:22:21,441 --> 01:22:23,735
...that there was something
special between us.
931
01:22:25,278 --> 01:22:28,406
- Get in.
- Please don't do this, Tess.
932
01:22:29,324 --> 01:22:30,992
Get in.
933
01:22:31,201 --> 01:22:32,994
We're friends.
934
01:22:33,203 --> 01:22:35,038
Best friends.
935
01:22:35,246 --> 01:22:36,998
I don't want that to end.
936
01:22:37,207 --> 01:22:39,084
I said, get in!
937
01:22:52,972 --> 01:22:55,600
Elizabeth was afraid too.
938
01:22:56,309 --> 01:22:58,228
Scared of dying.
939
01:22:58,436 --> 01:23:00,605
You go first.
940
01:23:00,814 --> 01:23:03,191
Then I'll join you.
941
01:23:03,400 --> 01:23:04,901
We'll be friends forever.
942
01:23:06,486 --> 01:23:08,780
How do I know
you'll keep your promise?
943
01:23:19,624 --> 01:23:21,501
Because I love you.
944
01:23:22,711 --> 01:23:25,296
Even more than I loved Elizabeth.
945
01:23:34,180 --> 01:23:35,974
I love you, Tess.
946
01:24:02,042 --> 01:24:03,877
Help me! She's trying to kill me!
947
01:24:04,085 --> 01:24:06,171
- Tell me what happened.
- She's trying to kill me.
948
01:24:06,379 --> 01:24:08,965
Stay inside! Stay inside!
949
01:24:10,216 --> 01:24:12,927
Where is she? Where is she?
950
01:24:25,648 --> 01:24:27,442
Come on.
951
01:24:28,401 --> 01:24:30,737
- Somebody help me!
- I'm trying to help you.
952
01:24:30,945 --> 01:24:33,156
Why can't you see that?
953
01:24:39,412 --> 01:24:41,206
You're not leaving, Holly.
954
01:24:43,875 --> 01:24:46,044
That's not how it ends.
955
01:24:48,254 --> 01:24:49,798
We're gonna be friends forever.
956
01:25:14,072 --> 01:25:15,740
Do you know
how to use one of those?
957
01:25:21,329 --> 01:25:24,374
Let him go, Tess.
I don't wanna hurt you.
958
01:25:24,582 --> 01:25:27,585
You could never hurt me, Holly.
You love me.
959
01:25:29,546 --> 01:25:32,173
The will to live is so strong.
960
01:25:33,466 --> 01:25:35,427
So primal.
961
01:25:37,512 --> 01:25:40,265
Even when all you want
is for the pain to go away.
962
01:25:40,682 --> 01:25:42,350
Please, Tess.
963
01:25:43,143 --> 01:25:44,352
I can get you help.
964
01:25:44,561 --> 01:25:46,396
I have to.
965
01:25:46,980 --> 01:25:50,025
For Elizabeth. For us.
966
01:25:53,403 --> 01:25:55,697
It's a beautiful thing...
967
01:25:56,656 --> 01:25:58,783
...to see someone
released from their pain.
968
01:25:59,159 --> 01:26:01,327
Please, Tess, let him go.
969
01:26:01,536 --> 01:26:03,038
It's just you and me.
970
01:26:03,455 --> 01:26:05,290
Just you and me.
971
01:26:06,374 --> 01:26:08,209
There's a moment...
972
01:26:09,002 --> 01:26:11,254
...just before the end...
973
01:26:12,172 --> 01:26:16,259
...a moment of clarity, when it all
finally seems to make sense.
974
01:26:16,468 --> 01:26:18,303
I saw it in Elizabeth's eyes.
975
01:26:18,762 --> 01:26:21,014
I wanted it for me.
976
01:26:21,806 --> 01:26:25,435
I tried. I tried so hard.
977
01:26:25,643 --> 01:26:29,439
But I was so scared. I was weak.
978
01:26:30,273 --> 01:26:32,692
And she was gone.
979
01:26:40,116 --> 01:26:42,077
Look closely in his eyes.
980
01:26:42,285 --> 01:26:44,329
You can see it as he dies.
981
01:26:44,788 --> 01:26:46,748
The understanding.
982
01:27:09,562 --> 01:27:13,066
I love you.
983
01:27:26,204 --> 01:27:28,373
As you can see,
it's been completely renovated.
984
01:27:28,581 --> 01:27:31,876
Marble floors,
copper piping, new paint.
985
01:27:33,128 --> 01:27:35,672
And it's in a quiet,
safe neighborhood.
986
01:27:39,384 --> 01:27:41,970
Life is so crazy, isn't it?
987
01:27:42,178 --> 01:27:45,056
Did they ever find out
how many people she killed?
988
01:27:46,891 --> 01:27:48,435
If you ask me, it's the meat.
989
01:27:48,643 --> 01:27:50,437
- Pardon?
- The meat.
990
01:27:50,645 --> 01:27:52,981
That's what's making us crazy.
Mad Cow and all.
991
01:27:53,189 --> 01:27:55,900
It's the beef. The government
isn't telling us the truth.
992
01:27:56,109 --> 01:27:58,194
I won't eat beef anymore.
993
01:27:58,403 --> 01:28:01,990
My husband says I'm nowhere near
as bitchy as I used to be.
994
01:28:04,284 --> 01:28:06,870
You saw it in my eyes, didn't you?
995
01:28:07,662 --> 01:28:10,290
That moment of understanding.
996
01:28:12,417 --> 01:28:14,002
Holly?
997
01:28:14,961 --> 01:28:16,546
Holly?
998
01:28:25,305 --> 01:28:26,890
What do you think?
999
01:28:29,934 --> 01:28:32,020
The listing goes out tomorrow.
1000
01:28:32,228 --> 01:28:34,481
If you want it, it's yours.
1001
01:28:34,689 --> 01:28:35,857
I'll need first and last...
1002
01:28:36,066 --> 01:28:39,611
...but I think I can get the owner
to waive the security deposit.
1003
01:28:50,580 --> 01:28:51,623
Let's take it.
75275
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.