Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:05,431 --> 00:01:06,691
(This drama is purely fictional and is not associated...)
2
00:01:06,691 --> 00:01:08,092
(with actual people, locations, organizations,)
3
00:01:08,092 --> 00:01:09,461
(religions, or incidents.)
4
00:01:16,326 --> 00:01:18,026
Over here, over there,
5
00:01:18,466 --> 00:01:20,835
we all live day to day.
6
00:01:21,936 --> 00:01:24,466
We're pleased to see nice people,
7
00:01:25,405 --> 00:01:27,176
and we're grateful if a day goes by...
8
00:01:28,576 --> 00:01:30,176
without much of an incident.
9
00:01:32,176 --> 00:01:35,015
Oh, there is one difference.
10
00:01:45,926 --> 00:01:48,426
What's with that longing gaze?
11
00:02:09,245 --> 00:02:10,286
She left.
12
00:02:12,585 --> 00:02:13,885
Our Eun Hee is gone.
13
00:02:14,915 --> 00:02:17,956
If someone leaves without saying goodbye...
14
00:02:18,796 --> 00:02:19,796
Good for you.
15
00:02:21,156 --> 00:02:24,525
You'd say they're rude or that they don't care.
16
00:02:26,596 --> 00:02:27,635
Over here,
17
00:02:28,805 --> 00:02:31,736
we say it's a relief, that it's for the better.
18
00:02:32,975 --> 00:02:34,575
It's a good feeling.
19
00:02:38,846 --> 00:02:40,016
I couldn't be happier,
20
00:02:40,945 --> 00:02:43,546
so why am I weeping like a baby?
21
00:02:46,915 --> 00:02:48,616
I didn't think she'd leave without saying goodbye.
22
00:02:53,025 --> 00:02:55,195
Couldn't she have given me a heads up?
23
00:02:58,835 --> 00:03:00,565
Ha Yoon will be startled...
24
00:03:01,396 --> 00:03:03,335
when she wakes up in the morning.
25
00:03:06,076 --> 00:03:07,136
Let me see.
26
00:03:08,335 --> 00:03:11,176
Ha Yoon likes radish soup with beef,
27
00:03:13,176 --> 00:03:16,585
and Young Rim enjoys zucchini salad.
28
00:03:18,146 --> 00:03:20,815
I should get started on it and then wake up the kids.
29
00:03:27,255 --> 00:03:29,226
(Supermarket)
30
00:03:29,226 --> 00:03:30,696
You'll go today.
31
00:03:32,465 --> 00:03:33,796
And someone else will go tomorrow.
32
00:03:34,866 --> 00:03:36,465
Everyone, get going soon.
33
00:03:45,046 --> 00:03:52,956
(Missing: The Other Side 2)
34
00:03:53,755 --> 00:03:55,655
(Episode 3)
35
00:03:56,226 --> 00:03:57,655
So let me get this straight.
36
00:03:58,185 --> 00:04:00,856
Mr. Jang asked about Yang Eun Hee,
37
00:04:00,856 --> 00:04:03,396
and her killer dug up her grave a few days later?
38
00:04:03,595 --> 00:04:05,935
In a nutshell, yes.
39
00:04:06,296 --> 00:04:09,505
The anonymous tip came in through a burner phone.
40
00:04:11,065 --> 00:04:12,576
Gosh.
41
00:04:13,176 --> 00:04:15,775
I smell something fishy.
42
00:04:15,905 --> 00:04:18,775
Something like this happened once before.
43
00:04:18,775 --> 00:04:21,416
What do you call that thing again?
44
00:04:21,916 --> 00:04:22,916
Deja vu.
45
00:04:23,516 --> 00:04:24,745
Yes, deja vu.
46
00:04:25,585 --> 00:04:26,685
- Hey.
- Yes?
47
00:04:28,616 --> 00:04:31,525
I heard you poked around a narcotics case a few days ago.
48
00:04:32,255 --> 00:04:33,356
Who's Choi Jung A?
49
00:04:34,655 --> 00:04:35,796
How did you know about that?
50
00:04:35,796 --> 00:04:39,595
Gosh. Man Soo came by and gave me an earful.
51
00:04:39,736 --> 00:04:41,396
He said we shouldn't ruin his case.
52
00:04:41,896 --> 00:04:43,005
Why were you poking around?
53
00:04:44,065 --> 00:04:46,035
I just had something to confirm.
54
00:04:47,335 --> 00:04:50,176
I see. Like I said, deja vu.
55
00:04:50,976 --> 00:04:52,845
Something does smell which is our office.
56
00:04:58,646 --> 00:05:01,356
We're checking passports, so please have them on hand.
57
00:05:04,625 --> 00:05:05,655
All good.
58
00:05:06,796 --> 00:05:07,796
Next.
59
00:05:10,325 --> 00:05:11,895
So the prick is still alive?
60
00:05:13,435 --> 00:05:14,495
I see he's still at this.
61
00:05:17,866 --> 00:05:18,935
Come on, Mangchi.
62
00:05:19,705 --> 00:05:20,776
Sure.
63
00:05:22,805 --> 00:05:24,276
Have we met before?
64
00:05:24,805 --> 00:05:26,515
No, but I've heard about you.
65
00:05:27,116 --> 00:05:29,846
This time around, Mr. Noh sent me.
66
00:05:31,416 --> 00:05:33,416
- Has he been well?
- Yes.
67
00:05:34,315 --> 00:05:36,026
He's concerned about you, director.
68
00:05:36,086 --> 00:05:38,995
I left the company ages ago, and that's not my title anymore.
69
00:05:39,356 --> 00:05:41,125
You should come back when things are afloat.
70
00:05:42,125 --> 00:05:43,466
As if that's possible.
71
00:05:44,226 --> 00:05:45,366
Besides,
72
00:05:48,536 --> 00:05:51,036
an unfinished business is what I'm more interested in.
73
00:05:52,805 --> 00:05:55,135
Lee Dong Min isn't taking any more visitors today.
74
00:05:55,945 --> 00:05:56,976
What?
75
00:05:57,445 --> 00:05:59,245
You declined my request last week as well.
76
00:05:59,245 --> 00:06:02,346
Who on earth has been coming by for regular visits with him?
77
00:06:02,745 --> 00:06:05,116
I'm sorry, but I can't relay that information.
78
00:06:05,555 --> 00:06:06,555
I apologize.
79
00:06:06,555 --> 00:06:08,755
I can't book a visitation slot in advance,
80
00:06:08,856 --> 00:06:10,486
and you won't tell me who's been visiting him.
81
00:06:10,486 --> 00:06:12,226
(Visitation Request)
82
00:06:12,226 --> 00:06:14,825
Who knew it was this hard to visit a criminal?
83
00:06:15,895 --> 00:06:18,366
You could instead write a letter or deliver an item...
84
00:06:18,366 --> 00:06:19,366
Forget it.
85
00:06:20,135 --> 00:06:22,536
It'd be a waste of paper.
86
00:06:24,736 --> 00:06:26,736
You're here to see Inmate Lee Dong Min, right?
87
00:06:26,736 --> 00:06:27,736
Yes.
88
00:06:36,515 --> 00:06:38,745
(Public Service Request)
89
00:06:54,466 --> 00:06:55,836
(Jangun Police Station)
90
00:06:55,836 --> 00:06:58,466
I just did what I always do.
91
00:06:58,466 --> 00:07:00,406
I'm grateful you gave me this award.
92
00:07:01,435 --> 00:07:02,546
Thank you.
93
00:07:45,015 --> 00:07:46,086
Bo Ra.
94
00:07:46,986 --> 00:07:48,455
It's Detective Shin.
95
00:07:52,895 --> 00:07:54,156
Your phone was off.
96
00:07:55,356 --> 00:07:56,825
I hope everything is all right.
97
00:07:57,226 --> 00:08:00,666
On my way home from school, I sensed that I was being followed.
98
00:08:00,765 --> 00:08:02,906
What did he look like? Did you see his face?
99
00:08:03,935 --> 00:08:06,976
No, but I think I was mistaken.
100
00:08:08,005 --> 00:08:10,145
Why are you clutching that?
101
00:08:10,145 --> 00:08:11,305
So that you can throw it at me?
102
00:08:12,546 --> 00:08:14,315
If I need to.
103
00:08:16,145 --> 00:08:17,586
Why are you here though?
104
00:08:17,846 --> 00:08:21,385
Oh, that. I know girls watch their weight,
105
00:08:21,385 --> 00:08:22,986
but you shouldn't skip your meals.
106
00:08:23,526 --> 00:08:25,255
You should eat well when you're growing up.
107
00:08:25,695 --> 00:08:27,195
Have a seat. Let's eat.
108
00:08:27,926 --> 00:08:30,526
- Thank you.
- Sure. Here.
109
00:08:32,736 --> 00:08:35,666
And I also brought dessert.
110
00:08:37,036 --> 00:08:38,065
Dig in.
111
00:08:44,976 --> 00:08:46,375
Did you find my mom?
112
00:08:47,315 --> 00:08:48,346
Well...
113
00:08:49,486 --> 00:08:51,046
We're looking for her.
114
00:08:52,486 --> 00:08:54,455
Bo Ra, is there somewhere else you can stay...
115
00:08:54,455 --> 00:08:55,856
until your mom gets back?
116
00:08:56,986 --> 00:08:58,755
If there was, I'd already be there.
117
00:09:00,495 --> 00:09:01,526
Right.
118
00:09:05,096 --> 00:09:06,336
Bo Ra, perhaps...
119
00:09:06,895 --> 00:09:07,895
Yes?
120
00:09:10,166 --> 00:09:12,836
It's nothing. Take your time with that.
121
00:09:14,375 --> 00:09:16,445
Have some water too. Here.
122
00:09:39,836 --> 00:09:42,295
Wook, what are you doing here?
123
00:09:42,295 --> 00:09:44,665
Hey, what brings you by?
124
00:09:45,005 --> 00:09:47,135
You're nowhere to be seen around the neighbourhood.
125
00:09:47,135 --> 00:09:49,245
- Has he gone crazy?
- This must be your scene.
126
00:09:49,346 --> 00:09:50,806
Is it wrong of me?
127
00:09:51,306 --> 00:09:53,045
I went clubbing a lot back in the day.
128
00:09:53,045 --> 00:09:56,015
- Do you also...
- Yes, this is my jam as well.
129
00:09:56,015 --> 00:09:57,745
Anyway, have fun.
130
00:10:02,625 --> 00:10:04,556
What should we have?
131
00:10:04,785 --> 00:10:06,025
- Beer for me.
- Beer?
132
00:10:06,025 --> 00:10:07,096
Over here!
133
00:10:10,995 --> 00:10:12,165
You must be a regular here.
134
00:10:12,495 --> 00:10:16,035
Can't you ditch just one of them and hang out with us instead?
135
00:10:16,035 --> 00:10:17,106
No way.
136
00:10:22,035 --> 00:10:24,346
Isn't this place on fire?
137
00:10:24,346 --> 00:10:25,346
Where are you going?
138
00:10:25,846 --> 00:10:27,576
Let's party some more together.
139
00:10:28,015 --> 00:10:29,915
With who? You?
140
00:10:32,686 --> 00:10:35,686
Others will think that I'm a nutcase.
141
00:10:36,255 --> 00:10:38,856
Have fun by yourself. I have work to do.
142
00:10:40,255 --> 00:10:41,395
Come on.
143
00:10:41,395 --> 00:10:42,596
That little punk.
144
00:10:44,466 --> 00:10:46,466
You used to frequent this place?
145
00:10:55,576 --> 00:10:57,645
Darn it. I'm sure it was that jerk.
146
00:11:08,316 --> 00:11:10,755
Hey!
147
00:11:10,956 --> 00:11:13,155
Let's drink. Pour me one.
148
00:11:15,995 --> 00:11:18,096
Hey, do you girls want to try something nice?
149
00:11:18,096 --> 00:11:19,566
- Do you want to get high?
- Yes!
150
00:11:19,566 --> 00:11:20,966
- Do you want to get high?
- Yes!
151
00:11:20,966 --> 00:11:22,436
- Do you want to get high?
- Yes!
152
00:11:22,436 --> 00:11:25,535
- Let's do it!
- Let's go!
153
00:11:34,116 --> 00:11:35,175
Kim Pil Joong.
154
00:11:37,186 --> 00:11:38,586
I won't die alone.
155
00:12:05,346 --> 00:12:07,216
Please help my brother.
156
00:12:08,915 --> 00:12:10,446
He's getting beaten up.
157
00:12:10,446 --> 00:12:12,045
Please hurry!
158
00:12:12,385 --> 00:12:13,856
Calm down.
159
00:12:13,856 --> 00:12:15,056
What is your name?
160
00:12:15,056 --> 00:12:16,586
We need your name and your brother's name.
161
00:12:16,586 --> 00:12:18,486
Min Ye Won.
162
00:12:19,025 --> 00:12:20,655
My brother's name is Min Seung Jae.
163
00:12:21,025 --> 00:12:23,525
Ye Won, where is your brother now?
164
00:12:25,125 --> 00:12:26,165
Hold on.
165
00:12:53,655 --> 00:12:54,726
Gosh.
166
00:13:16,116 --> 00:13:17,946
You're very polite.
167
00:13:19,986 --> 00:13:21,285
(Min Seung Jae)
168
00:13:22,186 --> 00:13:23,586
Is your name Seung Jae?
169
00:13:24,025 --> 00:13:25,056
Yes.
170
00:13:25,655 --> 00:13:27,125
What is this place?
171
00:13:29,866 --> 00:13:32,025
(Lee Tae Hyun)
172
00:13:33,265 --> 00:13:35,736
We received a report that Min Seung Jae was getting beaten up.
173
00:13:35,936 --> 00:13:37,966
- At my house?
- Yes.
174
00:13:38,236 --> 00:13:39,836
Who reported it?
175
00:13:41,106 --> 00:13:43,446
That we can't tell you.
176
00:13:43,706 --> 00:13:45,245
Was it Ye Won, by any chance?
177
00:13:46,846 --> 00:13:48,446
- Do you know her?
- Yes.
178
00:13:49,586 --> 00:13:52,915
We often volunteer to help out runaway kids.
179
00:13:53,186 --> 00:13:55,285
Ye Won said she had nowhere to go,
180
00:13:55,285 --> 00:13:57,856
so we let her stay with us for a few days and gave her some money.
181
00:13:58,456 --> 00:14:01,395
You met her too. The girl with long hair and big eyes.
182
00:14:01,995 --> 00:14:04,665
Oh, yes. I remember.
183
00:14:05,025 --> 00:14:06,265
But why would she do such a thing?
184
00:14:06,596 --> 00:14:08,635
No idea. She suddenly took off without a word.
185
00:14:08,635 --> 00:14:10,765
We haven't seen her for about a month.
186
00:14:11,265 --> 00:14:13,206
Oh, is that right?
187
00:14:14,606 --> 00:14:16,106
Anyway, thank you for your cooperation.
188
00:14:16,106 --> 00:14:18,645
No problem. It's getting late, so I hope you can take it easy.
189
00:14:18,645 --> 00:14:19,645
Thank you.
190
00:14:20,116 --> 00:14:21,145
Let's go.
191
00:14:32,895 --> 00:14:34,255
Hey, Seul Gi. It's me.
192
00:14:34,255 --> 00:14:35,726
Have you heard from Jung A?
193
00:14:35,726 --> 00:14:37,165
What did the substation chief say?
194
00:14:37,165 --> 00:14:38,866
He said he didn't know anything.
195
00:14:38,866 --> 00:14:40,495
They don't even have a suspect yet.
196
00:14:40,966 --> 00:14:42,165
This is not good.
197
00:14:42,165 --> 00:14:43,606
Hey, what time will you be done today?
198
00:14:44,066 --> 00:14:45,265
Let's call Geun Hyoung too.
199
00:14:45,265 --> 00:14:46,775
Why? What are we going to do?
200
00:14:46,775 --> 00:14:50,175
If we track down the cars that were around the wedding shop...
201
00:14:50,175 --> 00:14:51,745
on the day Jung A died and comb through...
202
00:14:51,745 --> 00:14:53,216
the dashcam footage, we might find something.
203
00:14:53,216 --> 00:14:54,316
You're right.
204
00:14:54,316 --> 00:14:56,145
Okay, then I'll leave at 5pm on the dot.
205
00:14:56,145 --> 00:14:58,015
Okay. I'll call you later.
206
00:14:58,015 --> 00:14:59,086
All right.
207
00:15:05,586 --> 00:15:07,056
They're doing that again.
208
00:15:08,895 --> 00:15:09,995
Wook!
209
00:15:10,395 --> 00:15:12,025
Wook, come out for a second!
210
00:15:23,275 --> 00:15:25,775
Oh, boy. I'm exhausted.
211
00:15:25,775 --> 00:15:26,946
Look, over there.
212
00:15:27,446 --> 00:15:29,986
There's nothing, but they're so excited for some reason.
213
00:15:30,486 --> 00:15:32,015
It's so weird.
214
00:15:32,145 --> 00:15:33,456
Someone's there, right?
215
00:15:36,255 --> 00:15:38,586
Mr. Oh Il Yong? Are you there?
216
00:15:38,586 --> 00:15:40,456
What do you mean someone's there?
217
00:15:40,456 --> 00:15:41,755
There's no one.
218
00:15:44,866 --> 00:15:47,035
Can you take them out for a walk since you came out anyway?
219
00:15:47,066 --> 00:15:48,236
Hey, it's your turn today.
220
00:15:48,236 --> 00:15:49,635
I'm busy today.
221
00:15:49,635 --> 00:15:52,306
I'm meeting up with my friends to find out who kidnapped Jung A.
222
00:15:52,535 --> 00:15:54,336
I must take matters into my own hands.
223
00:15:55,306 --> 00:15:57,405
- Where's Pan Seok?
- He went hiking.
224
00:15:59,005 --> 00:16:02,716
Why is everyone such a busy bee?
225
00:16:03,216 --> 00:16:04,816
You're lazy.
226
00:16:08,986 --> 00:16:10,086
Hey, it's...
227
00:16:12,056 --> 00:16:14,495
It's still so early. What are you doing here?
228
00:16:15,495 --> 00:16:17,295
You said she knew everything too.
229
00:16:17,696 --> 00:16:18,895
Why did you lie to her?
230
00:16:19,295 --> 00:16:20,466
What's the point of telling her?
231
00:16:20,466 --> 00:16:22,135
Jjonga can't see you anyway.
232
00:16:22,135 --> 00:16:23,905
She'll just be more frustrated and scared.
233
00:16:24,966 --> 00:16:26,206
Anyway, why are you here?
234
00:16:27,976 --> 00:16:29,175
Are you keeping tabs on me?
235
00:16:30,175 --> 00:16:31,206
Me?
236
00:16:31,976 --> 00:16:35,316
Captain Kang wants to see you and Pan Seok.
237
00:16:36,946 --> 00:16:38,245
Captain Kang? Why?
238
00:16:39,486 --> 00:16:42,925
Il Yong is never straightforward with anything.
239
00:16:43,255 --> 00:16:44,726
That's why I'm suspicious of him.
240
00:16:44,726 --> 00:16:46,125
Don't you think it's odd?
241
00:16:46,125 --> 00:16:47,295
Well...
242
00:16:47,295 --> 00:16:50,326
Try putting yourself in his shoes. How could he trust us?
243
00:16:51,966 --> 00:16:54,596
You see, that's your problem.
244
00:16:54,596 --> 00:16:56,566
Why are you so understanding of the dead?
245
00:17:01,236 --> 00:17:03,076
Okay. Where's his sister now?
246
00:17:03,745 --> 00:17:05,446
All right. I'll send my team over right away.
247
00:17:05,446 --> 00:17:06,446
Move it.
248
00:17:06,446 --> 00:17:07,576
Detective Oh, Detective Shin.
249
00:17:07,576 --> 00:17:08,645
- Yes, sir.
- Yes, sir.
250
00:17:08,645 --> 00:17:11,385
Last night, a middle school girl came in and said her brother...
251
00:17:11,385 --> 00:17:12,956
was getting beaten up, but they didn't find him.
252
00:17:13,255 --> 00:17:14,785
They thought she was lying,
253
00:17:14,785 --> 00:17:17,625
but he didn't come to school today. He's not at home either.
254
00:17:18,025 --> 00:17:19,025
Where are their parents?
255
00:17:19,025 --> 00:17:20,925
They don't have a mother. Their father is abroad now.
256
00:17:20,925 --> 00:17:22,326
She's at a shelter now.
257
00:17:22,326 --> 00:17:24,066
Go meet her and find out more details.
258
00:17:28,196 --> 00:17:30,336
- Hello.
- Oh, come on in.
259
00:17:30,606 --> 00:17:31,806
You haven't had lunch yet, right?
260
00:17:31,806 --> 00:17:33,936
- Come on. Take a seat.
- Is today some kind of special day?
261
00:17:33,936 --> 00:17:35,635
I'll go get some rice for you. One moment.
262
00:17:36,245 --> 00:17:37,576
- Why...
- My goodness.
263
00:17:37,576 --> 00:17:39,915
- It's a feast.
- Why did she make so much food?
264
00:17:40,716 --> 00:17:41,716
Oh, it's nothing.
265
00:17:41,976 --> 00:17:43,486
Here.
266
00:17:44,045 --> 00:17:46,415
My, it looks delicious.
267
00:17:46,816 --> 00:17:49,415
Is today some kind of special day? Is it someone's birthday?
268
00:17:50,086 --> 00:17:51,186
What?
269
00:17:51,186 --> 00:17:54,025
No. I called you here so we can have some food together.
270
00:17:54,556 --> 00:17:56,425
Start eating before it gets cold,
271
00:17:56,425 --> 00:17:57,566
- Okay.
- Mr. Jang.
272
00:18:03,935 --> 00:18:06,106
Oh, it's good. It's really tasty.
273
00:18:06,306 --> 00:18:07,375
Try it.
274
00:18:11,246 --> 00:18:12,546
Thank you for the food.
275
00:18:13,846 --> 00:18:14,915
Oh...
276
00:18:15,145 --> 00:18:17,046
Come here and say hello. Come on.
277
00:18:17,415 --> 00:18:20,185
He came yesterday. His name is Min Seung Jae.
278
00:18:21,756 --> 00:18:23,925
- Hello.
- Nice to meet you.
279
00:18:25,125 --> 00:18:28,395
Seung Jae, where did you say your sister was now?
280
00:18:28,395 --> 00:18:31,566
I'm so forgetful. I keep forgetting things.
281
00:18:32,225 --> 00:18:34,165
I saw her leave home.
282
00:18:34,635 --> 00:18:35,796
But I'm not sure.
283
00:18:37,405 --> 00:18:38,965
I really hope she doesn't get caught again.
284
00:18:39,566 --> 00:18:40,576
What?
285
00:18:40,576 --> 00:18:43,006
Get caught? Where?
286
00:18:44,675 --> 00:18:47,875
Hey, take a seat. Come here.
287
00:18:48,145 --> 00:18:49,945
Sit here and tell us.
288
00:18:51,985 --> 00:18:54,516
His sister ran away from home...
289
00:18:54,516 --> 00:18:56,725
and got kidnapped by some bad people.
290
00:18:56,725 --> 00:18:59,796
Seung Jae went to their place to save his sister.
291
00:18:59,796 --> 00:19:01,925
But he got beaten up and passed out.
292
00:19:02,996 --> 00:19:04,866
What was your sister's name again?
293
00:19:05,266 --> 00:19:06,465
Min Ye Won.
294
00:19:07,336 --> 00:19:08,435
She's 14.
295
00:19:12,205 --> 00:19:14,106
Where were they keeping Ye Won?
296
00:19:14,635 --> 00:19:15,635
(Write a new post)
297
00:19:15,635 --> 00:19:16,846
A runaway fan.
298
00:19:16,846 --> 00:19:17,846
(Sky Youth Shelter)
299
00:19:18,246 --> 00:19:20,616
If you write a post that you have nowhere to stay,
300
00:19:20,846 --> 00:19:22,375
helpers contact you and offer help.
301
00:19:22,675 --> 00:19:24,215
They let you stay with them...
302
00:19:24,786 --> 00:19:26,586
and help you find a part-time job.
303
00:19:30,185 --> 00:19:31,756
Pick one and wear it.
304
00:19:36,195 --> 00:19:37,496
Put it on!
305
00:19:42,096 --> 00:19:43,566
At first, they were nice.
306
00:19:44,036 --> 00:19:46,576
But they kept making us take on weird part-time gigs.
307
00:19:47,606 --> 00:19:49,746
I want to go home.
308
00:19:56,145 --> 00:19:57,746
When I said I didn't want to do it,
309
00:19:58,546 --> 00:20:00,256
they took my phone...
310
00:20:00,256 --> 00:20:02,655
and locked me up so I wouldn't be able to leave that place.
311
00:20:05,056 --> 00:20:07,496
Then how did Seung Jae find out that you were there?
312
00:20:08,096 --> 00:20:09,796
Gosh, look at that.
313
00:20:11,866 --> 00:20:14,536
- It's hilarious.
- What is that?
314
00:20:14,665 --> 00:20:16,766
When Lee Tae Hyun was distracted,
315
00:20:17,366 --> 00:20:19,635
I used his phone to contact my brother.
316
00:20:22,135 --> 00:20:23,246
It's me, Ye Won.
317
00:20:23,905 --> 00:20:25,346
Come and get me out of here.
318
00:20:25,645 --> 00:20:27,316
Eunsa-ro 93, Unit 401.
319
00:20:28,816 --> 00:20:29,816
(Delete Message)
320
00:20:33,655 --> 00:20:34,955
Soon after that,
321
00:20:35,915 --> 00:20:37,625
Seung Jae came, but...
322
00:20:41,096 --> 00:20:42,326
Who are you?
323
00:20:42,326 --> 00:20:44,596
- Stop. Hey, stop!
- Let go.
324
00:20:44,596 --> 00:20:46,735
Let go of him! Let go of my brother!
325
00:20:47,296 --> 00:20:48,366
Ye Won.
326
00:20:49,766 --> 00:20:52,506
Ye Won! Run away! Go, now!
327
00:20:54,536 --> 00:20:56,306
Where do you think you're going?
328
00:20:57,276 --> 00:20:59,175
Darn you. Hey!
329
00:21:00,945 --> 00:21:02,945
Is Seung Jae really not there?
330
00:21:03,445 --> 00:21:04,445
No.
331
00:21:04,945 --> 00:21:07,316
The police looked around but didn't see him.
332
00:21:08,116 --> 00:21:09,586
If he got away,
333
00:21:10,856 --> 00:21:12,655
he'd have gone home.
334
00:21:13,625 --> 00:21:14,655
He...
335
00:21:15,526 --> 00:21:17,826
He's smart, so he does well in school.
336
00:21:18,526 --> 00:21:20,866
He's not like me. He doesn't just disappear.
337
00:21:24,205 --> 00:21:26,066
We'll look for him.
338
00:21:26,306 --> 00:21:28,276
Don't worry too much and stay here.
339
00:21:28,806 --> 00:21:30,776
Your dad is taking the first flight back.
340
00:21:31,905 --> 00:21:35,445
Do you know of any place Seung Jae often goes to?
341
00:21:38,286 --> 00:21:39,746
I don't. We're not close.
342
00:21:41,955 --> 00:21:43,356
I shouldn't have contacted him.
343
00:21:44,256 --> 00:21:45,385
It's my fault.
344
00:21:54,496 --> 00:21:55,796
I'm glad, though.
345
00:21:58,036 --> 00:22:01,006
That I'm here and not Ye Won.
346
00:22:02,935 --> 00:22:06,375
If something had happened to her instead of me,
347
00:22:07,816 --> 00:22:10,546
I don't think I could survive that.
348
00:22:15,885 --> 00:22:18,185
I should go.
349
00:22:18,625 --> 00:22:20,296
Okay. Go ahead.
350
00:22:25,296 --> 00:22:26,866
- Go on.
- Goodbye.
351
00:22:27,395 --> 00:22:28,465
Bye.
352
00:22:37,445 --> 00:22:40,215
We should find Ye Won first.
353
00:22:41,415 --> 00:22:44,645
Can you find anyone if you have a name?
354
00:22:44,846 --> 00:22:47,356
Yes. Everything's on the internet these days.
355
00:22:47,786 --> 00:22:50,925
Do you think his sister got taken again?
356
00:22:51,225 --> 00:22:54,195
The world is a scary place, and I'm so worried.
357
00:22:56,925 --> 00:22:58,766
Hey, Wook.
358
00:23:00,366 --> 00:23:02,596
We should get up. Let's go and find her.
359
00:23:02,596 --> 00:23:04,205
You won't finish your meal first?
360
00:23:04,205 --> 00:23:05,935
- Why?
- Just do it.
361
00:23:05,935 --> 00:23:07,935
Do as the elder says.
362
00:23:09,705 --> 00:23:11,346
Okay, then.
363
00:23:12,006 --> 00:23:13,816
Go ahead. If you want.
364
00:23:17,116 --> 00:23:18,385
Goodness...
365
00:23:24,155 --> 00:23:25,955
I can't do this anymore.
366
00:23:27,395 --> 00:23:28,556
I was hoping to...
367
00:23:28,996 --> 00:23:31,895
talk my way out of it if I could.
368
00:23:32,695 --> 00:23:34,135
This isn't right.
369
00:23:36,135 --> 00:23:37,705
This is why I asked to see you.
370
00:23:38,135 --> 00:23:41,036
I felt so sorry for poor Seung Jae.
371
00:23:41,705 --> 00:23:43,375
I wanted to ask for your help.
372
00:23:45,306 --> 00:23:48,945
You two helped find Eun Hee.
373
00:23:49,475 --> 00:23:50,485
Didn't you?
374
00:23:52,746 --> 00:23:54,685
There's no duping her.
375
00:23:54,915 --> 00:23:57,385
It was a bit obvious.
376
00:23:58,026 --> 00:23:59,996
I bet she left before she knew it.
377
00:24:00,496 --> 00:24:03,026
But I want to thank you instead.
378
00:24:03,026 --> 00:24:04,296
Don't thank us.
379
00:24:04,526 --> 00:24:07,766
Now that you know, I might as well tell you not to get your hopes up.
380
00:24:08,235 --> 00:24:09,735
We'll do our best,
381
00:24:09,735 --> 00:24:12,665
but finding missing people isn't as easy as you think or...
382
00:24:12,665 --> 00:24:13,875
That's enough for me.
383
00:24:14,836 --> 00:24:16,705
I'm grateful you'll just listen.
384
00:24:16,705 --> 00:24:19,445
What more could I ask for if you'll even go out there to look?
385
00:24:20,046 --> 00:24:23,276
We should've asked for more details, then.
386
00:24:23,385 --> 00:24:25,786
Like what the murder weapon was.
387
00:24:26,885 --> 00:24:29,016
Do you need more than the culprit's name?
388
00:24:29,215 --> 00:24:31,826
Do you think he'd admit to it?
389
00:24:31,826 --> 00:24:34,096
We need to corner him with irrefutable evidence.
390
00:24:34,496 --> 00:24:36,695
"Irrefutable?" What's that?
391
00:24:36,895 --> 00:24:38,496
What he means is...
392
00:24:38,496 --> 00:24:41,496
we need to show something the culprit can't deny.
393
00:24:41,635 --> 00:24:44,006
- Oh.
- What explanation is that?
394
00:24:46,905 --> 00:24:49,905
Leave the food we didn't finish.
395
00:24:50,175 --> 00:24:51,806
- I'll eat it up next time.
- Okay.
396
00:24:53,675 --> 00:24:56,715
Okay. I'll set out enough food to break the table.
397
00:24:56,715 --> 00:24:57,816
Don't be too long.
398
00:24:58,385 --> 00:25:00,915
Where's Il Yong?
399
00:25:00,915 --> 00:25:03,116
What part-timer is never around?
400
00:25:03,316 --> 00:25:04,756
Oh, Il Yong?
401
00:25:06,625 --> 00:25:09,225
(Byun Seok Ha, Yeonghyeon-ro 103-6)
402
00:25:31,286 --> 00:25:32,385
Hello.
403
00:25:33,346 --> 00:25:35,455
I'm Shin Jun Ho with the Missing Persons Squad.
404
00:25:36,185 --> 00:25:37,256
May we come in?
405
00:25:39,256 --> 00:25:41,195
Do excuse us.
406
00:25:47,195 --> 00:25:48,296
Are you going travelling?
407
00:25:49,235 --> 00:25:51,735
Yes, on a golfing trip to Thailand.
408
00:25:52,465 --> 00:25:54,935
You're packing enough for an emigration.
409
00:25:55,536 --> 00:25:57,046
I'm taking a lot of clothes.
410
00:25:57,475 --> 00:25:58,675
Shall I show you?
411
00:25:58,846 --> 00:26:00,175
I'd appreciate it.
412
00:26:07,455 --> 00:26:09,985
Do you know Min Seung Jae? Min Ye Won's older brother.
413
00:26:12,185 --> 00:26:13,256
He was here last night.
414
00:26:14,756 --> 00:26:15,856
Not that again.
415
00:26:16,496 --> 00:26:17,866
We don't know anything.
416
00:26:18,125 --> 00:26:20,965
Ye Won's known to lie as much as she speaks.
417
00:26:23,435 --> 00:26:24,635
Can I zip up the suitcase?
418
00:26:26,165 --> 00:26:27,175
Joo Yeon, that's enough.
419
00:26:27,175 --> 00:26:29,375
You searched the place yesterday. Why do this again today?
420
00:26:33,546 --> 00:26:35,016
Bring a warrant next time.
421
00:26:37,185 --> 00:26:40,185
Yes, we'll bring a warrant. Don't go too far.
422
00:26:40,885 --> 00:26:42,316
Or try to run away.
423
00:26:42,586 --> 00:26:45,725
We're experts at finding people.
424
00:26:46,526 --> 00:26:48,296
- Right, Detective Oh?
- Right.
425
00:26:48,395 --> 00:26:49,425
- Let's go.
- Okay.
426
00:27:06,106 --> 00:27:07,175
I need to take this.
427
00:27:07,316 --> 00:27:08,675
- I'll wait in the car.
- Okay.
428
00:27:09,576 --> 00:27:10,645
Shin Jun Ho speaking.
429
00:27:10,645 --> 00:27:14,415
Detective Shin. Did anyone report Min Ye Won missing?
430
00:27:14,415 --> 00:27:15,455
Min Ye Won?
431
00:27:15,455 --> 00:27:18,526
Yes. She's 14 years old, and her brother is Min Seung Jae.
432
00:27:18,856 --> 00:27:19,925
It's urgent.
433
00:27:22,425 --> 00:27:24,026
I'm looking for Min Seung Jae.
434
00:27:24,026 --> 00:27:25,625
What are you on about?
435
00:27:25,796 --> 00:27:27,066
Where did you hear about that?
436
00:27:28,395 --> 00:27:30,836
Min Seung Jae is dead.
437
00:27:32,266 --> 00:27:33,635
Seung Jae is dead?
438
00:27:33,836 --> 00:27:35,405
His sister might be in danger too.
439
00:27:35,975 --> 00:27:37,705
Ye Won is somewhere safe.
440
00:27:38,205 --> 00:27:40,546
That's a huge relief, then.
441
00:27:41,616 --> 00:27:43,215
Detective Shin, you believe me, don't you?
442
00:27:43,546 --> 00:27:44,546
If you do,
443
00:27:45,346 --> 00:27:47,485
bring in the people Ye Won was with.
444
00:27:47,685 --> 00:27:49,415
They killed Seung Jae.
445
00:27:52,026 --> 00:27:54,596
This isn't about whether I believe you or not.
446
00:27:54,695 --> 00:27:55,826
We need proof,
447
00:27:56,826 --> 00:27:58,225
and we don't have that yet.
448
00:27:58,225 --> 00:27:59,925
You must bring them in now.
449
00:27:59,925 --> 00:28:01,296
If they run away somewhere,
450
00:28:01,296 --> 00:28:03,266
we'll never find out where they left Seung Jae.
451
00:28:03,266 --> 00:28:05,435
I can't take your word for it and bring them in.
452
00:28:05,435 --> 00:28:07,106
It's not that simple.
453
00:28:07,106 --> 00:28:09,705
What are you talking about? They killed a kid!
454
00:28:13,445 --> 00:28:17,445
If you can't do anything, we'll go and get them.
455
00:28:17,445 --> 00:28:18,746
We'll get them first,
456
00:28:18,915 --> 00:28:21,415
then get Seung Jae to help us find the proof.
457
00:28:21,415 --> 00:28:25,155
I'll see what I can do about it. Don't get into any trouble.
458
00:28:42,735 --> 00:28:45,205
If they moved the body and evidence right away,
459
00:28:46,175 --> 00:28:47,276
we have no time.
460
00:28:53,215 --> 00:28:54,316
Detective Shin.
461
00:28:54,316 --> 00:28:56,586
Can you put a travel ban on Lee Tae Hyun?
462
00:28:58,586 --> 00:29:01,725
I have a feeling Min Seung Jae is dead.
463
00:29:17,746 --> 00:29:19,905
Yes? What is it?
464
00:29:20,076 --> 00:29:22,616
When on earth will they come out?
465
00:29:22,776 --> 00:29:24,816
Wait patiently.
466
00:29:26,816 --> 00:29:28,455
Oh, here they come.
467
00:29:32,326 --> 00:29:33,356
Courier.
468
00:29:34,425 --> 00:29:35,695
What's taking so long?
469
00:29:44,935 --> 00:29:46,135
They went downstairs.
470
00:29:49,106 --> 00:29:50,945
Okay. It's my turn now.
471
00:29:51,576 --> 00:29:52,945
They're dead meat.
472
00:30:03,727 --> 00:30:05,566
Darn it. Are you kidding me?
473
00:30:10,497 --> 00:30:11,866
Go talk to him.
474
00:30:12,707 --> 00:30:15,606
Hey, old man. Move if you want to live longer!
475
00:30:20,277 --> 00:30:22,616
That darn old geezer.
476
00:30:29,487 --> 00:30:31,886
Hey, old man. Are you deaf?
477
00:30:32,227 --> 00:30:34,227
Move out of the way, darn it!
478
00:30:36,156 --> 00:30:37,767
Sorry about that.
479
00:30:38,027 --> 00:30:39,066
Gosh.
480
00:30:57,816 --> 00:30:59,747
It's hot enough outside without you annoying me!
481
00:31:00,687 --> 00:31:01,687
Darn it.
482
00:31:05,556 --> 00:31:07,797
- My back.
- What is he doing?
483
00:31:08,126 --> 00:31:09,197
Hey, you!
484
00:31:09,197 --> 00:31:11,166
That's not how you should treat your elders.
485
00:31:11,166 --> 00:31:13,697
Sir, are you all right?
486
00:31:13,697 --> 00:31:15,596
- My back...
- Goodness, is it serious?
487
00:31:15,596 --> 00:31:17,267
Gosh, this is bad.
488
00:31:18,267 --> 00:31:20,136
Are you out of your mind?
489
00:31:20,136 --> 00:31:21,537
Who are you to barge in?
490
00:31:21,537 --> 00:31:23,376
You are a dangerous young man.
491
00:31:23,376 --> 00:31:24,806
Just get back to your delivery route.
492
00:31:24,806 --> 00:31:26,707
You'll learn a lesson today.
493
00:31:27,106 --> 00:31:28,177
Here.
494
00:31:28,777 --> 00:31:30,816
Hello, is this the police?
495
00:31:31,316 --> 00:31:32,916
- I...
- Why you...
496
00:31:32,916 --> 00:31:34,987
Get your hands off me.
497
00:31:34,987 --> 00:31:36,757
- I'm at 95 Eunsa-ro.
- Darn it.
498
00:31:36,757 --> 00:31:38,856
An old man was assaulted and is severely injured.
499
00:31:38,856 --> 00:31:40,356
Please come quick. Thanks.
500
00:31:43,096 --> 00:31:44,096
Goodness.
501
00:31:44,467 --> 00:31:45,797
Sir, are you all right?
502
00:31:46,096 --> 00:31:47,666
- You, courier boy.
- How can they do that?
503
00:31:47,666 --> 00:31:49,836
You. Get your motorcycle out of the way.
504
00:31:50,497 --> 00:31:51,606
No way.
505
00:31:51,906 --> 00:31:53,406
I'll do so when the police get here.
506
00:31:53,406 --> 00:31:55,477
Tae Hyun, let's take another road. We don't want to miss our flight.
507
00:31:55,477 --> 00:31:57,906
- Right. Get in the car.
- Move your motorcycle.
508
00:31:57,906 --> 00:31:59,106
Move it!
509
00:31:59,106 --> 00:32:01,277
You're doing great. Stay down a while longer.
510
00:32:01,277 --> 00:32:02,346
Sure.
511
00:32:03,916 --> 00:32:05,416
Are you trying to shake us for money?
512
00:32:05,416 --> 00:32:07,457
Hey. Mister!
513
00:32:11,356 --> 00:32:12,927
Where is Seung Jae's body?
514
00:32:24,806 --> 00:32:26,606
Gosh, thank you for helping out.
515
00:32:26,606 --> 00:32:28,277
It was nothing. Have a good one.
516
00:32:28,277 --> 00:32:29,336
Thanks.
517
00:32:30,437 --> 00:32:32,646
I thought I told them not to get into trouble.
518
00:32:38,717 --> 00:32:40,217
I didn't assault the guy.
519
00:32:40,487 --> 00:32:42,556
Are you taking turns trying to pressure me?
520
00:32:43,187 --> 00:32:44,727
I have no idea what you're talking about.
521
00:32:49,556 --> 00:32:50,596
Hey.
522
00:32:50,927 --> 00:32:52,967
Where is Min Seung Jae?
523
00:32:55,336 --> 00:32:56,437
Look here, detective.
524
00:33:00,166 --> 00:33:01,336
I don't know who that is.
525
00:33:01,336 --> 00:33:04,247
His phone was last pinged in your neighbourhood.
526
00:33:04,247 --> 00:33:06,047
- Maybe he was nearby.
- There's a witness.
527
00:33:06,047 --> 00:33:08,277
How could there be a witness when nothing happened?
528
00:33:12,586 --> 00:33:14,457
The police of this nation are worthless.
529
00:33:15,017 --> 00:33:16,017
What?
530
00:33:17,056 --> 00:33:18,126
Detective Shin.
531
00:33:18,356 --> 00:33:20,427
Lee Tae Hyun's father and his lawyer are here.
532
00:33:28,237 --> 00:33:29,866
Hello, detective.
533
00:33:31,366 --> 00:33:33,406
I'm Lee Tae Hyun's father.
534
00:33:37,406 --> 00:33:42,146
(Lee Soo Ok, a master of ceramics and pottery)
535
00:33:43,416 --> 00:33:44,886
And I'm Lee Tae Hyun's lawyer.
536
00:33:44,886 --> 00:33:46,717
You'll be talking with me from here on out.
537
00:33:58,027 --> 00:33:59,967
He hasn't said a word since his lawyer got here.
538
00:34:00,867 --> 00:34:02,036
Detective Shin,
539
00:34:02,036 --> 00:34:04,336
do you really believe that Seung Jae is dead?
540
00:34:05,166 --> 00:34:06,967
I'm keeping all possibilities open.
541
00:34:06,967 --> 00:34:10,336
Anyway, he's lying about not knowing Seung Jae.
542
00:34:10,777 --> 00:34:12,547
Do we have a search warrant for his house?
543
00:34:12,547 --> 00:34:13,677
Wait for it.
544
00:34:14,347 --> 00:34:15,816
I threatened to go to the press...
545
00:34:15,816 --> 00:34:18,347
if they didn't sign off on it.
546
00:34:19,117 --> 00:34:20,816
I'll be on standby, then. Give me a call.
547
00:34:28,057 --> 00:34:29,597
I didn't know this system could be hacked.
548
00:34:29,697 --> 00:34:31,527
Actually, only I can get through this thing.
549
00:34:31,626 --> 00:34:33,327
You can't tell anyone though.
550
00:34:33,327 --> 00:34:35,097
But what if you get caught?
551
00:34:35,097 --> 00:34:36,367
I won't.
552
00:34:38,307 --> 00:34:40,336
What's with the lack of security cameras?
553
00:34:41,077 --> 00:34:42,737
This isn't a big city, you know.
554
00:34:44,706 --> 00:34:47,476
Anyway, I need to go and call my dad.
555
00:34:49,617 --> 00:34:50,677
What on earth?
556
00:34:51,246 --> 00:34:52,586
Where is he going?
557
00:34:55,016 --> 00:34:56,086
This won't do.
558
00:34:56,686 --> 00:34:58,927
Sometimes, it's better to do things on foot.
559
00:34:59,956 --> 00:35:00,996
Let's go.
560
00:35:01,797 --> 00:35:03,496
- Hello.
- Hello.
561
00:35:03,496 --> 00:35:04,996
We were hoping to ask you something.
562
00:35:04,996 --> 00:35:06,697
- Sure.
- Did you attend the wedding...
563
00:35:06,697 --> 00:35:09,137
that took place downtown on August 8?
564
00:35:09,137 --> 00:35:10,797
- I didn't know about it.
- Not me.
565
00:35:10,797 --> 00:35:12,666
- What about you ladies?
- I didn't go.
566
00:35:12,666 --> 00:35:13,666
I don't know about it.
567
00:35:14,106 --> 00:35:15,307
I'm sorry to bother you,
568
00:35:15,307 --> 00:35:18,777
but were you parked out here on August 8 as well?
569
00:35:18,947 --> 00:35:19,976
Hello,
570
00:35:19,976 --> 00:35:22,376
does your security camera...
571
00:35:22,376 --> 00:35:24,177
film across the street as well?
572
00:35:24,387 --> 00:35:26,016
Did you perhaps attend the wedding...
573
00:35:26,016 --> 00:35:28,217
that took place downtown on August 8?
574
00:35:32,557 --> 00:35:35,097
- What about Geun Hyoung?
- Is he still not back?
575
00:35:35,597 --> 00:35:38,597
Darn it. Could he have gone to get a snack or something?
576
00:35:44,737 --> 00:35:45,737
Geun Hyoung!
577
00:35:47,577 --> 00:35:48,577
Gosh.
578
00:35:49,976 --> 00:35:51,347
I kept you waiting, didn't I?
579
00:35:51,507 --> 00:35:53,307
Where on earth were you?
580
00:35:54,516 --> 00:35:56,876
As you know, my dad is the town headman.
581
00:35:56,876 --> 00:35:59,887
In rural areas, the town headman moves faster...
582
00:36:00,586 --> 00:36:03,286
than devices with hyper-technology.
583
00:36:04,626 --> 00:36:07,027
- My gosh.
- There's more.
584
00:36:07,487 --> 00:36:09,356
- He asked the people...
- This is amazing.
585
00:36:09,356 --> 00:36:11,896
to bring their dash cam footage, and they responded.
586
00:36:15,496 --> 00:36:17,166
Did you find anything?
587
00:36:17,706 --> 00:36:19,436
No, not really.
588
00:36:19,907 --> 00:36:22,706
A cleaning crew came by that day though.
589
00:36:23,706 --> 00:36:25,177
A cleaning crew?
590
00:36:25,706 --> 00:36:28,016
Lee Tae Hyun's father sends one over regularly.
591
00:36:28,447 --> 00:36:30,347
The brat only turned out that way...
592
00:36:30,347 --> 00:36:31,916
because his parents coddle him.
593
00:36:32,086 --> 00:36:35,286
Anyway, Seung Jae's blood or DNA weren't found at the scene.
594
00:36:36,516 --> 00:36:38,757
Could the cleaning crew be in on it too?
595
00:36:38,757 --> 00:36:40,887
Detective Oh is looking into them.
596
00:36:42,396 --> 00:36:43,427
Right.
597
00:36:48,737 --> 00:36:50,766
- Mr. Jang.
- Yes?
598
00:36:51,666 --> 00:36:53,336
Have you been getting lucky lately?
599
00:36:53,936 --> 00:36:55,007
What do you mean?
600
00:36:55,007 --> 00:36:58,976
First Yang Eun Hee and then Min Seung Jae.
601
00:36:58,976 --> 00:37:00,876
We've been getting a lot of weird tips lately.
602
00:37:00,876 --> 00:37:01,876
I see.
603
00:37:01,876 --> 00:37:05,746
Detective Shin isn't one to believe people easily,
604
00:37:06,186 --> 00:37:10,086
but he keeps on saying that Seung Jae is dead.
605
00:37:10,956 --> 00:37:12,456
It's possible though.
606
00:37:12,456 --> 00:37:15,456
Of course. It's a possibility.
607
00:37:16,126 --> 00:37:19,626
But there should be evidence to back up that claim.
608
00:37:24,197 --> 00:37:25,467
I'm just saying.
609
00:37:26,566 --> 00:37:27,566
Right.
610
00:37:30,077 --> 00:37:32,476
- Hey, Il Yong.
- Captain.
611
00:37:33,177 --> 00:37:35,047
- Where are you headed?
- To find Seung Jae.
612
00:37:35,516 --> 00:37:37,987
Could you find him for me?
613
00:37:38,586 --> 00:37:40,487
Who is Seung Jae?
614
00:37:40,746 --> 00:37:43,086
The high school student who came here last night.
615
00:37:43,617 --> 00:37:45,987
You were out all day yesterday and didn't get to see him.
616
00:37:46,626 --> 00:37:48,996
Have you been to Ro Ha's place?
617
00:37:49,297 --> 00:37:51,226
Yes, and no one was there.
618
00:37:52,327 --> 00:37:55,936
There's something I want to check, but it's not possible for me.
619
00:37:56,467 --> 00:37:58,206
Why don't you ask Wook?
620
00:37:58,206 --> 00:38:00,467
He's the only one we can depend on with these things.
621
00:38:02,637 --> 00:38:05,106
Sure, and I'll look for Seung Jae.
622
00:38:21,626 --> 00:38:22,896
You must be Seung Jae.
623
00:38:23,996 --> 00:38:25,066
Who are you?
624
00:38:25,066 --> 00:38:26,967
Someone older by the looks of it.
625
00:38:28,666 --> 00:38:30,896
You weren't home, so I knew you'd be here.
626
00:38:31,606 --> 00:38:33,007
How?
627
00:38:33,007 --> 00:38:34,737
When I was a newcomer in this town,
628
00:38:35,677 --> 00:38:37,536
I'd come here to stare at the water.
629
00:38:38,146 --> 00:38:39,206
Back then,
630
00:38:39,976 --> 00:38:43,217
I was fuming with anger.
631
00:38:43,646 --> 00:38:45,086
It seemed unfair.
632
00:38:45,086 --> 00:38:47,617
Those who murdered me were living the good life...
633
00:38:47,617 --> 00:38:49,356
while I was stuck here.
634
00:38:54,726 --> 00:38:56,126
What were you thinking about?
635
00:38:57,027 --> 00:38:58,126
That there's nothing much...
636
00:38:58,867 --> 00:39:00,327
to think about.
637
00:39:01,697 --> 00:39:03,166
Up until last week,
638
00:39:04,197 --> 00:39:06,007
all I thought about...
639
00:39:06,266 --> 00:39:07,936
were my grades, the CSAT,
640
00:39:09,277 --> 00:39:10,907
and college applications.
641
00:39:13,106 --> 00:39:14,947
All that is useless to me now,
642
00:39:16,577 --> 00:39:18,117
so I had nothing to think about.
643
00:39:24,416 --> 00:39:25,726
Let's go grab a bite to eat.
644
00:39:26,157 --> 00:39:27,896
Captain Kang wanted me to get you.
645
00:39:29,527 --> 00:39:30,757
Was there a bracelet...
646
00:39:30,996 --> 00:39:33,827
with an embroidery flower at the house?
647
00:39:33,827 --> 00:39:35,036
A bracelet?
648
00:39:36,097 --> 00:39:37,737
I don't think we found one.
649
00:39:37,967 --> 00:39:39,206
Does it mean something?
650
00:39:39,206 --> 00:39:40,706
It's nothing of value,
651
00:39:41,137 --> 00:39:43,336
but it means a great deal to me.
652
00:39:43,536 --> 00:39:45,047
It belonged to my late mother.
653
00:39:45,847 --> 00:39:46,907
Your late mother?
654
00:39:46,907 --> 00:39:49,016
I lost balance and fell when Lee Tae Hyun pushed me.
655
00:39:49,316 --> 00:39:51,246
I think it fell on the carpet when that happened.
656
00:39:51,746 --> 00:39:53,086
Wait, a carpet?
657
00:39:53,086 --> 00:39:56,617
Yes, the one in front of the TV.
658
00:39:57,157 --> 00:39:59,126
I don't need the bracelet,
659
00:39:59,586 --> 00:40:01,297
so please find my brother first.
660
00:40:15,277 --> 00:40:16,876
Just one bite.
661
00:40:17,777 --> 00:40:18,777
Here.
662
00:40:20,606 --> 00:40:22,746
Come on in, guys. Sit down.
663
00:40:22,746 --> 00:40:24,117
- Okay.
- I'll bring you some food quickly.
664
00:40:24,646 --> 00:40:25,646
Eat up.
665
00:40:26,347 --> 00:40:28,057
Seung Jae, eat with us.
666
00:40:28,416 --> 00:40:29,416
Shall I?
667
00:40:29,786 --> 00:40:31,927
Captain, I want more rice!
668
00:40:32,027 --> 00:40:33,626
Okay, no problem!
669
00:40:34,557 --> 00:40:35,597
You're a big eater.
670
00:40:35,597 --> 00:40:38,427
I'll eat well and become strong so I can be a professional runner.
671
00:40:38,896 --> 00:40:41,237
Nice. Eat up.
672
00:40:42,566 --> 00:40:43,597
Here.
673
00:40:44,536 --> 00:40:46,807
Oh, my goodness. I can't believe it.
674
00:40:47,436 --> 00:40:49,436
Look at you, sweetheart. You're eating on your own.
675
00:40:49,606 --> 00:40:51,177
Nice, you're eating so well.
676
00:40:52,177 --> 00:40:53,876
Il Yong, did you hit her?
677
00:40:54,246 --> 00:40:57,646
Captain, please. I mixed her rice with some water for her.
678
00:40:58,016 --> 00:41:00,016
And she's eating so well now. Right?
679
00:41:02,117 --> 00:41:03,487
She likes to eat side dishes separately.
680
00:41:03,717 --> 00:41:05,927
I guess she likes her rice a little soggy.
681
00:41:07,157 --> 00:41:09,797
Il Yong, how did you know?
682
00:41:10,297 --> 00:41:12,666
Alice and I like similar stuff when it comes to food.
683
00:41:16,566 --> 00:41:18,507
They still haven't found evidence?
684
00:41:18,606 --> 00:41:19,637
Evidence?
685
00:41:20,467 --> 00:41:22,336
We spoon-fed them all the info, yet they haven't caught him.
686
00:41:23,336 --> 00:41:25,376
Instead of handing that jerk over to the police,
687
00:41:25,376 --> 00:41:27,106
we should've caught him ourselves.
688
00:41:27,347 --> 00:41:29,077
And where would we keep him?
689
00:41:29,416 --> 00:41:32,987
But Detective Shin seems to believe you, so he'll catch him.
690
00:41:33,186 --> 00:41:35,257
Okay, but when?
691
00:41:35,657 --> 00:41:37,617
I don't know, you punk. Why are you yelling at me?
692
00:41:37,617 --> 00:41:39,286
Oh, sorry.
693
00:41:39,286 --> 00:41:41,057
I got a little worked up.
694
00:41:41,057 --> 00:41:42,126
All right.
695
00:41:42,557 --> 00:41:44,297
You can go out now. Sit down on the bench and play.
696
00:41:44,297 --> 00:41:46,996
- I'll give you some ice cream.
- Hi, my sweet pumpkins.
697
00:41:47,197 --> 00:41:48,836
- Hyun Ji's dad is here.
- Hi!
698
00:41:50,396 --> 00:41:51,967
- You're so adorable.
- Mister!
699
00:41:51,967 --> 00:41:53,566
- Hello.
- Yes, hello.
700
00:41:53,566 --> 00:41:56,407
- Why didn't you go to school today?
- We're on our lunch break.
701
00:41:56,407 --> 00:41:57,976
- I see. What did you eat?
- Yes.
702
00:41:58,307 --> 00:41:59,307
Delicious things.
703
00:42:00,407 --> 00:42:02,516
- What are you going to do now?
- We'll have ice cream.
704
00:42:07,016 --> 00:42:09,157
Why are you still here?
705
00:42:11,557 --> 00:42:12,827
Uncle Wook.
706
00:42:12,827 --> 00:42:14,456
- What will you do after that?
- Hi, Alice.
707
00:42:15,527 --> 00:42:16,996
Did you miss me?
708
00:42:18,027 --> 00:42:19,827
Kids, come and have some ice cream.
709
00:42:19,827 --> 00:42:21,536
- Go get your ice cream.
- Let's go.
710
00:42:21,536 --> 00:42:22,566
- Ice cream!
- Ice cream!
711
00:42:22,566 --> 00:42:23,896
- I want this one.
- Here's your ice cream.
712
00:42:24,036 --> 00:42:25,737
Let's go have some ice cream.
713
00:42:25,737 --> 00:42:27,907
- I want this one.
- I'll have this one.
714
00:42:29,476 --> 00:42:30,476
You're here.
715
00:42:30,476 --> 00:42:32,777
Alice, you should have some ice cream too.
716
00:42:32,777 --> 00:42:33,907
Here, Alice.
717
00:42:34,146 --> 00:42:35,816
It's good to see you here.
718
00:42:39,646 --> 00:42:43,016
Seung Jae, can you take the kids to school later?
719
00:42:43,186 --> 00:42:44,217
Sure.
720
00:42:44,786 --> 00:42:45,827
Mr. Jang.
721
00:42:46,487 --> 00:42:48,757
Wook. Spare me a minute.
722
00:42:48,996 --> 00:42:50,157
Il Yong, you too.
723
00:42:53,166 --> 00:42:56,797
So they caught the culprit, but they'll let him go?
724
00:42:57,237 --> 00:42:59,507
That makes no sense.
725
00:42:59,507 --> 00:43:00,536
My point, exactly.
726
00:43:00,666 --> 00:43:04,336
If they continue to struggle, we'll have to find Seung Jae ourselves.
727
00:43:04,336 --> 00:43:06,507
I told you we needed irrefutable evidence.
728
00:43:08,177 --> 00:43:10,347
So what was the murder weapon?
729
00:43:10,617 --> 00:43:12,217
I haven't had a chance to ask him yet.
730
00:43:12,217 --> 00:43:14,117
The other kids were with him, so I couldn't ask.
731
00:43:14,786 --> 00:43:16,456
I'll go ask Seung Jae.
732
00:43:16,456 --> 00:43:18,086
- I'll come with you.
- It's okay.
733
00:43:18,757 --> 00:43:21,086
I have a lot more in common with Seung Jae than you do.
734
00:43:24,396 --> 00:43:25,467
- I'll be right back.
- All right.
735
00:43:30,436 --> 00:43:31,467
You saw that, right?
736
00:43:32,266 --> 00:43:33,606
He flat out belittles me.
737
00:43:34,166 --> 00:43:35,976
That's what he's really like.
738
00:43:36,137 --> 00:43:37,536
Gosh, stop it.
739
00:43:37,807 --> 00:43:40,606
Il Yong isn't exactly the friendly type, you know.
740
00:43:40,606 --> 00:43:43,777
No, it's not that. He's avoiding me because he's hiding something.
741
00:43:43,916 --> 00:43:46,586
Why are you so irked by Il Yong?
742
00:43:49,217 --> 00:43:52,126
Goodness. I think I know what he's up to.
743
00:43:54,856 --> 00:43:55,896
Weirdo.
744
00:43:57,427 --> 00:43:58,467
Goodness.
745
00:43:59,666 --> 00:44:00,697
Gosh, I feel hot.
746
00:44:14,606 --> 00:44:16,746
- Let's play properly.
- Sure.
747
00:44:17,677 --> 00:44:19,086
Before that, let me ask you something.
748
00:44:19,816 --> 00:44:21,757
Captain Kang told me...
749
00:44:21,916 --> 00:44:23,856
that you came here while trying to save your sister.
750
00:44:24,987 --> 00:44:27,356
Do you remember the jerk who made you like this?
751
00:44:30,226 --> 00:44:32,427
Of course, I do. I had never met him before that day,
752
00:44:33,097 --> 00:44:35,266
but he was also the last person I saw before I came here.
753
00:44:36,097 --> 00:44:37,137
But why do you ask?
754
00:44:37,836 --> 00:44:39,706
What? Oh...
755
00:44:40,766 --> 00:44:43,307
I just wanted to tell you to never forget.
756
00:44:44,007 --> 00:44:46,577
Many people end up here without knowing what happened to them.
757
00:44:47,547 --> 00:44:48,617
Do you remember?
758
00:44:48,646 --> 00:44:50,476
Me? Of course, I remember.
759
00:44:50,617 --> 00:44:53,047
Even the knife that jerk used to stab me.
760
00:44:54,717 --> 00:44:55,856
You were stabbed?
761
00:44:56,717 --> 00:44:57,757
Yes.
762
00:44:58,527 --> 00:44:59,527
What about you?
763
00:45:02,027 --> 00:45:03,856
He hit me with his golf club.
764
00:45:05,827 --> 00:45:06,896
His golf club?
765
00:45:10,237 --> 00:45:11,807
Seung Jae, are you good at basketball?
766
00:45:16,177 --> 00:45:18,077
(It's me, Ye Won. Come and get me out of here.)
767
00:45:22,547 --> 00:45:24,016
Two, eight, five, one.
768
00:45:25,286 --> 00:45:27,717
Two, eight, five, one...
769
00:45:28,916 --> 00:45:30,217
I've seen this number before.
770
00:45:36,896 --> 00:45:39,927
(Lee Soo Ok, a master of ceramics and pottery)
771
00:45:44,367 --> 00:45:46,166
(Renew Your Life With Traditional Ceramics, Master Potter Lee Soo Ok)
772
00:45:48,677 --> 00:45:49,807
Baekok Pottery.
773
00:45:56,376 --> 00:45:57,976
His father was there?
774
00:46:03,157 --> 00:46:04,217
Yes, Shin Jun Ho speaking.
775
00:46:04,217 --> 00:46:06,856
He used his golf club to kill Seung Jae.
776
00:46:09,527 --> 00:46:11,097
We didn't find any golf clubs at the scene.
777
00:46:12,226 --> 00:46:13,867
And the carpet in the living room is gone too.
778
00:46:14,697 --> 00:46:15,896
You didn't find a golf bag?
779
00:46:15,896 --> 00:46:17,137
Hold on. Come to think of it...
780
00:46:19,367 --> 00:46:21,536
When Lee Tae Hyun said he was going on a golf trip,
781
00:46:21,536 --> 00:46:22,976
he didn't have a golf bag.
782
00:46:23,436 --> 00:46:25,847
It means they hid everything.
783
00:46:27,976 --> 00:46:30,016
From the moment Ye Won sneaked out to come to the substation...
784
00:46:30,016 --> 00:46:32,516
to the moment the police arrived, there was a 20-minute gap.
785
00:46:32,516 --> 00:46:33,646
It's not enough time...
786
00:46:33,646 --> 00:46:35,786
to hide the carpet and the body in a faraway spot.
787
00:46:36,157 --> 00:46:39,527
What if someone else did it, not Lee Tae Hyun?
788
00:46:39,956 --> 00:46:41,027
Who?
789
00:46:44,057 --> 00:46:46,266
Someone who wanted to protect Lee Tae Hyun the murderer.
790
00:46:46,266 --> 00:46:47,366
(Renew Your Life With Traditional Ceramics, Master Potter Lee Soo Ok)
791
00:46:47,473 --> 00:46:48,542
- Go, Il Yong!
- Go, Seung Jae!
792
00:46:48,542 --> 00:46:50,142
- Go, Il Yong!
- Go, Seung Jae!
793
00:46:50,142 --> 00:46:52,312
- Go, Il Yong!
- Go, Seung Jae!
794
00:46:55,182 --> 00:46:57,312
- The last one?
- Go, Seung Jae!
795
00:46:57,312 --> 00:46:59,153
- Go, Il Yong!
- Go, Seung Jae!
796
00:46:59,153 --> 00:47:00,312
- Nice.
- Go, Seung Jae!
797
00:47:00,312 --> 00:47:02,823
- Go, Il Yong!
- Go, Seung Jae!
798
00:47:11,232 --> 00:47:14,633
Hey. From now on, you're Captain Kang's errand boy.
799
00:47:14,832 --> 00:47:16,162
Let's play again in a week.
800
00:47:18,403 --> 00:47:19,573
You plan to stay here that long?
801
00:47:20,473 --> 00:47:21,743
If I don't stay here, then what?
802
00:47:21,903 --> 00:47:23,142
Is there somewhere else where I can go?
803
00:47:25,212 --> 00:47:27,142
Come with me. You should wash up.
804
00:47:27,482 --> 00:47:28,482
Okay.
805
00:47:28,482 --> 00:47:30,443
Seung Jae, you're very good at basketball.
806
00:47:30,883 --> 00:47:33,482
Il Yong, you lucked out today.
807
00:47:38,352 --> 00:47:39,423
Let's go, kids.
808
00:47:41,062 --> 00:47:42,093
Come on, kids.
809
00:47:43,923 --> 00:47:44,962
Let's go.
810
00:47:45,863 --> 00:47:47,562
- Mister!
- Yes.
811
00:47:47,562 --> 00:47:49,633
- One moment.
- You have something to tell me?
812
00:47:51,033 --> 00:47:54,203
I have a present for you. Meet me here.
813
00:47:54,502 --> 00:47:57,203
It's only for Hyun Ji's dad, so come alone.
814
00:47:57,673 --> 00:48:00,613
Okay, sure. I will.
815
00:48:00,912 --> 00:48:02,343
Ha Yoon, come on.
816
00:48:02,812 --> 00:48:04,383
Bye, mister. I'll see you soon.
817
00:48:07,883 --> 00:48:10,453
Min Seung Jae is dead.
818
00:48:13,653 --> 00:48:15,223
Captain, are they sending us backup?
819
00:48:15,323 --> 00:48:17,423
I put in a rush request, so we're on our way there together now.
820
00:48:17,423 --> 00:48:18,962
Who will we find there?
821
00:48:19,562 --> 00:48:20,593
Min Seung Jae.
822
00:48:22,162 --> 00:48:23,703
When Seung Jae got the text message from Ye Won,
823
00:48:23,703 --> 00:48:25,932
he went to Lee Tae Hyun's place to get her.
824
00:48:27,073 --> 00:48:29,142
While Lee Tae Hyun was preoccupied with Seung Jae,
825
00:48:29,502 --> 00:48:30,843
Ye Won managed to sneak out.
826
00:48:31,372 --> 00:48:33,573
Then Lee Tae Hyun killed Seung Jae with a golf club.
827
00:48:44,292 --> 00:48:46,223
Then the couple got rid of the bloody carpet...
828
00:48:46,223 --> 00:48:48,122
along with the murder weapons and the body.
829
00:48:49,593 --> 00:48:51,193
In the 20 minutes it took for the police to arrive,
830
00:48:51,193 --> 00:48:53,162
two people moved all of these things far away from the scene?
831
00:48:53,493 --> 00:48:55,002
It's absolutely impossible.
832
00:48:59,432 --> 00:49:01,673
They had an enthusiastic accomplice.
833
00:49:07,783 --> 00:49:08,883
And...
834
00:49:09,712 --> 00:49:12,912
all of the evidence in this case including Min Seung Jae...
835
00:49:14,182 --> 00:49:15,883
is in that person's hands right now.
836
00:49:45,482 --> 00:49:46,553
I'm done.
837
00:49:46,982 --> 00:49:49,682
Goodness, you worked so hard, Seung Jae.
838
00:49:50,082 --> 00:49:52,193
I said you didn't have to do that.
839
00:49:52,392 --> 00:49:54,693
I lost the game. I should keep my promise.
840
00:49:55,622 --> 00:49:56,693
I'll be going now.
841
00:49:56,693 --> 00:50:00,932
Here. I packed some snacks for you.
842
00:50:00,932 --> 00:50:03,832
There. Eat some when you get hungry, okay?
843
00:50:03,832 --> 00:50:05,002
I'm fine, though.
844
00:50:05,502 --> 00:50:06,633
Thank you.
845
00:50:07,943 --> 00:50:09,803
- Goodnight.
- Right, get going.
846
00:50:09,803 --> 00:50:10,872
Okay.
847
00:50:25,693 --> 00:50:26,923
Are you Ye Won?
848
00:50:27,763 --> 00:50:30,323
Seung Jae told me a lot about you.
849
00:50:32,392 --> 00:50:33,562
Who are you?
850
00:50:36,363 --> 00:50:37,732
I'm Seung Jae's teacher at his academy.
851
00:50:39,473 --> 00:50:40,832
Gosh, my back.
852
00:50:41,372 --> 00:50:43,803
Goodness, you're making such a fuss.
853
00:50:43,803 --> 00:50:46,142
Hey, someone might think you did all the dishes in the town.
854
00:50:46,142 --> 00:50:47,912
I may not look like it, but I grew up sheltered.
855
00:50:47,912 --> 00:50:50,383
You do look like it. You look like a rich kid.
856
00:50:51,013 --> 00:50:52,812
And you look like you have a great life.
857
00:50:53,082 --> 00:50:54,082
Me?
858
00:50:55,453 --> 00:50:57,723
Things aren't the way they seem.
859
00:51:00,252 --> 00:51:01,392
It's the same for me.
860
00:51:08,232 --> 00:51:09,363
A few years ago,
861
00:51:10,232 --> 00:51:12,133
my mom died of cancer.
862
00:51:17,203 --> 00:51:18,573
I thought she had thrown it away.
863
00:51:19,912 --> 00:51:21,142
But it's right there.
864
00:51:21,843 --> 00:51:23,542
My mom gave this to my sister.
865
00:51:26,712 --> 00:51:29,653
But Ye Won resented our mom.
866
00:51:30,522 --> 00:51:31,752
That she had abandoned her.
867
00:51:33,352 --> 00:51:37,122
My friends were picked up by their moms after their academy lessons.
868
00:51:37,993 --> 00:51:40,292
And they celebrated their birthdays together too.
869
00:51:43,062 --> 00:51:44,062
But...
870
00:51:45,173 --> 00:51:47,203
I didn't have a mom when I went home.
871
00:51:48,743 --> 00:51:50,142
You had your brother...
872
00:51:51,002 --> 00:51:52,243
and dad too.
873
00:51:52,772 --> 00:51:55,812
My dad went on business trips all the time so I barely saw him.
874
00:51:56,113 --> 00:51:57,212
My brother...
875
00:51:59,352 --> 00:52:02,182
went to school like nothing was wrong even when Mom was gone.
876
00:52:02,953 --> 00:52:04,453
And to the academy too.
877
00:52:05,993 --> 00:52:08,892
I thought, "To him, going to college must be more important than Mom."
878
00:52:11,022 --> 00:52:12,892
"That must be why he's so fine."
879
00:52:17,133 --> 00:52:18,203
That's what I thought.
880
00:52:21,703 --> 00:52:23,343
Ye Won didn't even go to school,
881
00:52:25,272 --> 00:52:27,412
and Dad would always drink and cry late at night.
882
00:52:30,343 --> 00:52:31,953
If I fell apart too,
883
00:52:34,352 --> 00:52:36,082
I'd feel too sorry to my mom.
884
00:52:36,752 --> 00:52:38,493
It wasn't her fault that she was sick.
885
00:52:40,453 --> 00:52:42,022
So I thought that if I did well,
886
00:52:43,593 --> 00:52:45,932
maybe Ye Won and Dad would come back to normal too.
887
00:52:47,392 --> 00:52:48,602
So Seung Jae...
888
00:52:49,432 --> 00:52:51,573
held back his own sadness...
889
00:52:52,973 --> 00:52:55,443
and wanted to become a better brother for you.
890
00:52:58,042 --> 00:52:59,642
Just like how he skipped his academy lessons...
891
00:53:02,783 --> 00:53:04,613
and came to get me.
892
00:53:05,412 --> 00:53:06,412
Right.
893
00:53:08,153 --> 00:53:09,352
You were...
894
00:53:10,653 --> 00:53:12,892
so much more important to him than going to college.
895
00:53:18,493 --> 00:53:19,593
I had thought...
896
00:53:21,093 --> 00:53:23,303
that Ye Won hated Mom all this time.
897
00:53:38,613 --> 00:53:42,553
But I knew then. Ye Won cherished Mom so much.
898
00:53:46,022 --> 00:53:47,923
She was just really hurt.
899
00:53:50,022 --> 00:53:51,193
I was so foolish.
900
00:53:53,133 --> 00:53:54,292
I didn't even know that.
901
00:53:57,872 --> 00:53:59,832
I hated that she didn't show up for Mom's death anniversary,
902
00:54:01,343 --> 00:54:02,973
so I told her that she wasn't even family anymore.
903
00:54:03,703 --> 00:54:04,812
Back then,
904
00:54:05,772 --> 00:54:07,513
when he said that to you,
905
00:54:10,142 --> 00:54:11,513
he felt very sorry.
906
00:54:17,182 --> 00:54:18,852
But I was wrong.
907
00:54:22,892 --> 00:54:24,462
When I see him again later on,
908
00:54:26,062 --> 00:54:27,432
I'll have to tell him.
909
00:54:33,732 --> 00:54:35,803
I can't even apologize now. What do I do?
910
00:54:40,872 --> 00:54:42,243
You protected her.
911
00:54:44,142 --> 00:54:45,212
That's enough.
912
00:54:47,482 --> 00:54:50,022
Gosh, your life was really hard too.
913
00:55:38,203 --> 00:55:39,903
(Supermarket)
914
00:55:39,903 --> 00:55:41,542
Still, today was a fun day.
915
00:55:42,343 --> 00:55:43,803
I didn't worry about my family,
916
00:55:44,642 --> 00:55:46,473
ate home-cooked food instead of eating out,
917
00:55:47,473 --> 00:55:49,113
and played basketball with you.
918
00:55:52,513 --> 00:55:53,852
Let's play again next week.
919
00:55:54,513 --> 00:55:56,022
I won't go easy on you then.
920
00:55:56,582 --> 00:55:58,323
Sure, anytime.
921
00:56:05,863 --> 00:56:07,593
There are so many stars here.
922
00:56:08,903 --> 00:56:09,932
I know, right?
923
00:56:21,642 --> 00:56:23,082
Police. Don't move.
924
00:56:25,252 --> 00:56:26,352
Who's there?
925
00:56:28,022 --> 00:56:30,082
Put that fire out. Put it out now!
926
00:56:39,093 --> 00:56:40,792
You. Who are you?
927
00:56:40,792 --> 00:56:41,863
Who are you?
928
00:57:02,283 --> 00:57:04,122
Darn it. Hey.
929
00:57:04,122 --> 00:57:05,252
Hey, Lee Tae Hyun.
930
00:57:05,252 --> 00:57:06,292
You're under arrest for the murder...
931
00:57:06,292 --> 00:57:07,323
and abandoning the body of Min Seung Jae.
932
00:57:07,323 --> 00:57:08,392
Let go of me.
933
00:57:17,462 --> 00:57:18,573
I feel like...
934
00:57:19,502 --> 00:57:21,133
my mom would be somewhere up there.
935
00:57:23,372 --> 00:57:25,412
I'll tell her when I meet her someday.
936
00:57:27,843 --> 00:57:30,042
That Ye Won held onto her bracelet.
937
00:57:33,283 --> 00:57:34,283
And...
938
00:57:37,082 --> 00:57:38,923
that I missed her so much.
939
00:58:02,943 --> 00:58:04,243
My body feels strange.
940
00:58:54,332 --> 00:58:56,232
We can't play basketball next week.
941
00:59:12,553 --> 00:59:13,613
Mom.
942
00:59:14,953 --> 00:59:15,982
I love you.
943
00:59:27,693 --> 00:59:30,332
Day 10,881.
944
00:59:32,932 --> 00:59:34,973
A boy called Seung Jae came,
945
00:59:35,843 --> 00:59:37,843
then left after exactly two days.
946
00:59:44,412 --> 00:59:46,553
Sweet, kind Seung Jae.
947
00:59:46,553 --> 00:59:48,283
(Day 10,881. A boy called Seung Jae...)
948
00:59:50,182 --> 00:59:52,093
I'm glad you're gone, but...
949
00:59:56,823 --> 00:59:57,892
We found him.
950
01:00:32,792 --> 01:00:36,232
I'm worried about those who are left.
951
01:00:40,203 --> 01:00:43,173
You don't mind people as they come, but you do when they leave.
952
01:00:43,843 --> 01:00:45,843
I feel empty already.
953
01:00:47,272 --> 01:00:50,743
Whatever the case, it's up to us to manage on our own.
954
01:00:51,582 --> 01:00:54,752
I hope Seung Jae goes to a good place...
955
01:00:54,752 --> 01:00:56,522
where he's happy forever.
956
01:00:56,522 --> 01:00:57,723
(Day 10,881)
957
01:01:07,462 --> 01:01:09,303
(Min Seung Jae)
958
01:01:11,203 --> 01:01:13,033
I got to like him over just two days.
959
01:01:14,173 --> 01:01:18,412
(Min Seung Jae)
960
01:01:19,343 --> 01:01:21,142
By the way,
961
01:01:21,843 --> 01:01:24,243
it is good to know some of the living.
962
01:01:26,312 --> 01:01:28,082
I brazenly asked for a favour,
963
01:01:30,553 --> 01:01:32,593
and they found him in just two days.
964
01:01:35,263 --> 01:01:38,562
Il Yong brought us a real blessing.
965
01:01:42,002 --> 01:01:44,232
(Min Seung Jae)
966
01:01:59,613 --> 01:02:02,653
(Min Seung Jae)
967
01:02:19,602 --> 01:02:21,133
Goodbye, Seung Jae.
968
01:02:22,542 --> 01:02:25,513
The good boy must've gone to a good place, right?
969
01:02:25,912 --> 01:02:26,912
He should have.
970
01:02:31,912 --> 01:02:34,482
You're helpless.
971
01:02:37,323 --> 01:02:38,352
What is it now?
972
01:02:38,593 --> 01:02:40,993
You said you'd start over, and you're doing this again.
973
01:02:40,993 --> 01:02:43,122
Forget starting over.
974
01:02:43,823 --> 01:02:46,792
We talked about it but neither took a single step.
975
01:02:49,403 --> 01:02:50,502
Don't smile. We'll get too close.
976
01:02:52,973 --> 01:02:56,372
Why isn't Ms. Lee back yet? She said she'd be back today.
977
01:02:56,602 --> 01:02:59,073
She did. I wonder how far away she is.
978
01:03:02,513 --> 01:03:04,743
Just as we were talking about her.
979
01:03:06,053 --> 01:03:07,082
Hi, Jjonga.
980
01:03:07,252 --> 01:03:09,953
Wook. I know what Jung A's abductor looks like.
981
01:03:11,453 --> 01:03:13,522
- What?
- In an alley near the dress shop.
982
01:03:13,723 --> 01:03:15,693
A passing car filmed him.
983
01:03:16,693 --> 01:03:18,193
Yes, I'll take it to the police.
984
01:03:18,792 --> 01:03:20,693
I'll go home tomorrow.
985
01:03:20,693 --> 01:03:24,162
I stared at a monitor all day. I think my eyes will bleed.
986
01:03:25,372 --> 01:03:27,002
Okay, bye.
987
01:03:28,073 --> 01:03:30,102
Call the police substation. Say we'll come by.
988
01:03:40,883 --> 01:03:43,122
Let me live! Don't kill me.
989
01:03:43,122 --> 01:03:45,693
- I can't die.
- Shut your mouth and listen.
990
01:03:45,923 --> 01:03:48,252
Help me! Can anyone hear me?
991
01:03:50,022 --> 01:03:51,223
Let me go.
992
01:03:52,993 --> 01:03:55,462
Let me see my daughter.
993
01:03:56,203 --> 01:03:59,102
Please. Let me see Bo Ra.
994
01:03:59,502 --> 01:04:01,872
Until I see Bo Ra one last time,
995
01:04:01,872 --> 01:04:05,002
I can't die. Someone help me!
996
01:04:08,513 --> 01:04:09,582
Unless you want to die,
997
01:04:10,982 --> 01:04:12,053
keep still.
998
01:04:12,053 --> 01:04:13,613
Help me!
999
01:04:14,383 --> 01:04:15,453
Someone...
1000
01:04:25,292 --> 01:04:26,363
Yesterday.
1001
01:04:27,232 --> 01:04:29,332
Yes. I have lots to tell you too.
1002
01:04:29,332 --> 01:04:31,903
Get back here, and I'll tell you in person.
1003
01:04:32,303 --> 01:04:34,633
Drive safely. Bye.
1004
01:04:41,642 --> 01:04:43,843
Kid. What are you doing here?
1005
01:04:45,482 --> 01:04:47,812
Oh. You're...
1006
01:04:48,823 --> 01:04:51,522
the Brave Citizen Award recipient, right?
1007
01:04:51,953 --> 01:04:52,953
I am.
1008
01:04:59,832 --> 01:05:02,203
I'm glad you came by. This is the place.
1009
01:05:02,363 --> 01:05:05,633
Catching con artists isn't that easy, you know.
1010
01:05:05,973 --> 01:05:07,872
We can't do an interview out here.
1011
01:05:07,872 --> 01:05:09,743
There's a bakery nearby. Let's talk there.
1012
01:05:10,637 --> 01:05:11,706
Dad.
1013
01:05:12,812 --> 01:05:13,843
Bread.
1014
01:05:23,383 --> 01:05:24,453
Dad.
1015
01:05:27,923 --> 01:05:29,892
Who? Me?
1016
01:05:31,392 --> 01:05:33,093
Yes. Dad.
1017
01:05:56,852 --> 01:05:59,723
(Missing: The Other Side 2)
1018
01:05:59,953 --> 01:06:02,863
Does Se Young... Does your mom know you're here?
1019
01:06:03,022 --> 01:06:05,122
Can I stay here for a while?
1020
01:06:05,292 --> 01:06:07,133
You sent Hyun Ji off.
1021
01:06:07,133 --> 01:06:09,162
Hyun Ji is not here.
1022
01:06:09,363 --> 01:06:10,363
Hyun Ji.
1023
01:06:12,173 --> 01:06:14,002
Bo Ra. It's Mom.
1024
01:06:14,002 --> 01:06:15,073
Moon Se Young?
1025
01:06:15,073 --> 01:06:17,843
She sounded very on edge, like she was being chased.
1026
01:06:18,812 --> 01:06:21,013
Was Moon Se Young abducted?
1027
01:06:21,013 --> 01:06:23,013
We might be able to save her.
1028
01:06:23,513 --> 01:06:25,613
This is where Se Young was?
1029
01:06:26,682 --> 01:06:27,783
Has it been two years?
1030
01:06:28,513 --> 01:06:30,522
Did you approach me intentionally?
1031
01:06:31,522 --> 01:06:32,522
What are you?
1032
01:06:33,844 --> 01:06:35,944
Dramaday.net
67582
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.