Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,920 --> 00:00:11,719
Mr Black, you
can't just take her!
2
00:01:00,560 --> 00:01:06,078
(man) The Honourable Anthony Bailey, judge
of the Superior Court for Stanton County,
3
00:01:06,160 --> 00:01:10,233
has ordered that
on May 14th, 1999,
4
00:01:10,320 --> 00:01:15,110
Mr Edward Sebastian Cuffle
shall suffer the penalty of death
5
00:01:15,200 --> 00:01:18,636
within the walls of Stanton
County Corrections Institute
6
00:01:18,720 --> 00:01:22,918
for the crime of murder
in the first degree.
7
00:01:23,000 --> 00:01:25,514
Mr Cuffle.
8
00:01:25,600 --> 00:01:27,637
Do you have any last words?
9
00:01:27,720 --> 00:01:29,518
I do.
10
00:01:32,720 --> 00:01:34,916
Use sunscreen.
11
00:01:38,960 --> 00:01:41,759
The execution shall now proceed.
12
00:01:56,840 --> 00:01:58,990
Yes.
13
00:04:57,840 --> 00:04:59,831
(laboured breathing)
14
00:06:17,560 --> 00:06:18,630
(grunts)
15
00:07:37,320 --> 00:07:40,472
- Hey. Welcome back.
- Hi.
16
00:07:40,560 --> 00:07:43,154
How was it? Florida.
17
00:07:43,240 --> 00:07:45,117
It was...
18
00:07:45,200 --> 00:07:48,079
- It was.
- Had you been to an execution before?
19
00:07:48,160 --> 00:07:50,037
No.
20
00:07:50,120 --> 00:07:53,351
- What was it like?
- It was barbaric.
21
00:07:53,440 --> 00:07:55,716
It was what he wanted.
22
00:07:55,800 --> 00:07:58,952
It's over now. He's
gone from your life.
23
00:07:59,040 --> 00:08:01,759
How are you doing?
How's your dad?
24
00:08:02,640 --> 00:08:04,950
- He's doing fine. He's fine.
- Good.
25
00:08:05,040 --> 00:08:06,917
Thanks.
26
00:08:08,240 --> 00:08:10,436
McClaren.
27
00:08:42,000 --> 00:08:44,389
(keys jangleldoor unlocks)
28
00:08:54,520 --> 00:08:55,999
Daddy?
29
00:08:57,360 --> 00:09:00,000
Did I teach you how to knock?
30
00:09:03,440 --> 00:09:05,909
Did you wanna watch the TV?
31
00:09:06,000 --> 00:09:09,595
You're testing me. You
think I can't remember.
32
00:09:09,680 --> 00:09:15,392
File 8649403IDODID3. File 87...
33
00:09:15,480 --> 00:09:18,472
Daddy. Daddy, please. I
don't care about any files.
34
00:09:18,560 --> 00:09:21,154
Why are you keeping me here?
35
00:09:21,240 --> 00:09:23,754
- I just want you to be well.
- Well, I'm not well!
36
00:09:23,840 --> 00:09:27,310
That's why they took my
daughter away from me.
37
00:09:28,240 --> 00:09:32,598
- Daddy, I'm here. I'll always be here.
- Who... who sent you here?
38
00:09:33,280 --> 00:09:35,669
Here is where we live.
39
00:09:36,840 --> 00:09:39,400
I'm gonna go make some dinner.
40
00:09:46,320 --> 00:09:49,199
That would be nice, sweetheart.
41
00:10:12,480 --> 00:10:14,471
Mrs Dryden!
42
00:10:30,440 --> 00:10:32,431
Mrs Dryden?
43
00:10:50,080 --> 00:10:52,469
There you are.
44
00:10:56,560 --> 00:10:58,710
Do you want me to...?
45
00:10:58,800 --> 00:11:00,791
(screams)
46
00:11:04,520 --> 00:11:08,309
(radio) All units, 1-Robert-2-8,
code six on battery.
47
00:11:26,600 --> 00:11:29,672
- Can I borrow a glove from you?
- Sure.
48
00:11:30,520 --> 00:11:32,397
(unzips body bag)
49
00:11:38,400 --> 00:11:40,832
John and Cyndie Dryden.
The cleaner found them
50
00:11:40,844 --> 00:11:43,076
here, tied to the
chairs with barbed wire.
51
00:11:43,160 --> 00:11:45,310
- Wire?
- Yeah.
52
00:11:45,400 --> 00:11:49,234
They were killed by a bullet to
the head, small bore, probably a .22.
53
00:11:49,320 --> 00:11:53,075
No exit wound. They probably bled
to death. Must have taken an hour.
54
00:11:53,160 --> 00:11:55,470
Their mouths were
stuffed with rice.
55
00:11:55,560 --> 00:12:00,111
- Have you been upstairs?
- Yes. Nothing. Bed hadn't been slept in.
56
00:12:00,200 --> 00:12:03,079
I think the killer surprised
them during dinner.
57
00:12:03,160 --> 00:12:05,834
Then did the dishes.
58
00:12:08,800 --> 00:12:11,076
Can you clear the scene?
59
00:12:11,160 --> 00:12:12,878
What?
60
00:12:12,960 --> 00:12:15,554
I'd like everybody outta here.
61
00:12:15,640 --> 00:12:18,917
- Mr Black, this is my crime scene.
- Barry, please.
62
00:12:19,000 --> 00:12:21,560
Just, uh... do what he says.
63
00:12:21,640 --> 00:12:23,756
- Thank you.
- Yeah, OK.
64
00:12:23,840 --> 00:12:25,831
- All right, can we just get...?
- 15.
65
00:12:25,920 --> 00:12:29,117
15 minutes, please.
Everybody out.
66
00:13:52,360 --> 00:13:54,954
The killer preselected
the couple.
67
00:13:55,040 --> 00:13:59,955
The front door was unlocked.
He came in after they went to bed.
68
00:14:00,040 --> 00:14:05,035
He arranged things downstairs the way
he wanted them. He reset the kitchen table.
69
00:14:05,120 --> 00:14:08,476
Then he went upstairs
and watched them have sex.
70
00:14:08,560 --> 00:14:11,393
- But the beds were made.
- By him.
71
00:14:11,480 --> 00:14:14,598
He tied Mrs Dryden to the bed.
72
00:14:14,680 --> 00:14:18,310
He made her husband get dressed,
took him downstairs, forced him to eat.
73
00:14:18,400 --> 00:14:20,869
Then returned upstairs
and made her do the same.
74
00:14:20,960 --> 00:14:24,874
And then he killed them
both. But not with a gunshot.
75
00:14:24,960 --> 00:14:27,076
The holes in their skull
76
00:14:27,160 --> 00:14:30,039
- were made with a drill.
- How can you know?
77
00:14:30,120 --> 00:14:34,273
Examine the sheets, the bed, the stomach
contents. You'll find your evidence.
78
00:14:34,360 --> 00:14:37,591
How do you know all this?
79
00:14:38,400 --> 00:14:40,596
The killer is Ed Cuffle.
80
00:14:41,760 --> 00:14:44,957
He died in the electric
chair three days ago.
81
00:14:46,000 --> 00:14:47,991
It's him.
82
00:14:59,720 --> 00:15:04,269
I like rice-I thought
they'd like it too.
83
00:15:05,720 --> 00:15:09,076
- It's a humble food.
- (Frank) Yeah.
84
00:15:09,160 --> 00:15:11,515
It's humbling food.
85
00:15:11,600 --> 00:15:14,069
That's why I fed it to them.
86
00:15:14,560 --> 00:15:17,916
- Is that what you wanted to hear?
- I'm just asking.
87
00:15:18,000 --> 00:15:20,196
I mean, rich people.
88
00:15:21,120 --> 00:15:23,555
I really hate 'em-
89
00:15:24,160 --> 00:15:28,358
Some slut in a
German oar. Fake lalas.
90
00:15:30,440 --> 00:15:33,000
Big diamond ring on her finger.
91
00:15:33,080 --> 00:15:37,153
I mean, who wouldn't wanna
hack it off and stuff it in he! Mouth?
92
00:15:37,240 --> 00:15:39,038
But...
93
00:15:40,040 --> 00:15:43,829
- Robson Avenue. Tell me about it.
- Hm?
94
00:15:43,920 --> 00:15:46,753
- Come on! Why don't you stop lying?
- (screams)
95
00:15:53,160 --> 00:15:55,549
(Frank) Are you done?
96
00:15:55,760 --> 00:15:57,751
Are you done?
97
00:16:04,640 --> 00:16:06,790
So...
98
00:16:06,880 --> 00:16:10,714
That's the guy who gave Frank Black
a one-way ticket to the psych ward.
99
00:16:10,800 --> 00:16:13,189
It wasn't one-way.
100
00:16:15,720 --> 00:16:18,519
Robson Avenue. What is it?
101
00:16:18,600 --> 00:16:21,558
A street in a wealthy part of
Madison where he grew up.
102
00:16:21,640 --> 00:16:24,207
So Cuffle did have a
thing for rich people?
103
00:16:24,219 --> 00:16:26,111
Yeah, just not the way he said.
104
00:16:26,200 --> 00:16:30,637
His mother was a cleaning woman. Had
half a dozen houses on Robson Avenue.
105
00:16:30,720 --> 00:16:32,791
She used to take
him to work with her.
106
00:16:32,880 --> 00:16:35,838
So? My mother sold Avon.
She took me to work sometimes.
107
00:16:35,920 --> 00:16:38,912
His mother turned tricks with
the men who owned the houses.
108
00:16:39,000 --> 00:16:42,595
They'd come home for
lunch, she'd take 'em upstairs,
109
00:16:42,680 --> 00:16:48,119
leaving Ed downstairs
where he could listen, imagine,
110
00:16:48,200 --> 00:16:50,476
and eat rice for lunch.
111
00:16:51,000 --> 00:16:53,799
Robson Avenue became
etched in his mind.
112
00:16:53,880 --> 00:16:57,953
Every inch of it a reminder of the
humiliation and pain he endured.
113
00:16:58,040 --> 00:17:01,237
It's what he saw when he
chose his victims and killed them.
114
00:17:01,320 --> 00:17:05,200
- A street from his childhood.
- He told you all that?
115
00:17:05,880 --> 00:17:09,271
On the tape you say
it's how you found him.
116
00:17:11,560 --> 00:17:14,234
It was his second
crime scene. Newlyweds.
117
00:17:14,320 --> 00:17:16,391
Very... brutal.
118
00:17:16,920 --> 00:17:21,915
I'd gone back again and again because
there was something I knew I was missing.
119
00:17:22,000 --> 00:17:25,994
It was in that house that
it came to me. All at once.
120
00:17:26,080 --> 00:17:29,516
The street in his head
became a picture in mine.
121
00:17:30,600 --> 00:17:33,194
You just saw it? What he saw?
122
00:17:35,000 --> 00:17:38,391
Enough for me to make my
way back to Robson Avenue.
123
00:17:38,480 --> 00:17:40,915
That's what I do...
124
00:17:41,000 --> 00:17:43,799
when I'm not in the psych ward.
125
00:17:45,520 --> 00:17:48,433
This new guy. Is
it the same thing?
126
00:17:48,520 --> 00:17:52,229
Robson Avenue? He knows
everything about Cuffle.
127
00:17:52,320 --> 00:17:56,200
Details of his MO that were never
released to the public, like the rice.
128
00:17:56,280 --> 00:17:58,676
Not Robson Avenue.
He'll find his own path.
129
00:17:58,688 --> 00:18:01,150
It's likely that these
two have had contact.
130
00:18:01,240 --> 00:18:03,741
I'll check Cuffle's
prison correspondence.
131
00:18:03,753 --> 00:18:04,153
Good.
132
00:18:04,240 --> 00:18:06,937
They're sending a tape
of Cuffle's execution.
133
00:18:06,949 --> 00:18:07,756
Why is that?
134
00:18:07,840 --> 00:18:10,480
Well, the killer might
have been there.
135
00:18:10,560 --> 00:18:13,951
He may have been
sitting right behind me.
136
00:18:33,600 --> 00:18:36,638
- Are you on this case now?
- No.
137
00:18:36,720 --> 00:18:39,109
I wanted to talk to you.
138
00:18:40,480 --> 00:18:43,233
Next time, make an appointment.
139
00:18:43,320 --> 00:18:46,073
Your father suffers
from Alzheimer's disease.
140
00:18:46,160 --> 00:18:48,754
None of your business.
That's my personal life.
141
00:18:48,840 --> 00:18:50,831
We wanna help.
142
00:18:51,680 --> 00:18:53,876
Sure. Right.
143
00:18:54,920 --> 00:18:58,038
You know the Group's
involved in biomedical research.
144
00:18:58,120 --> 00:19:02,512
I have checked every website on
the planet, Watts. There's no cure.
145
00:19:02,600 --> 00:19:05,991
Nothing public. Not yet.
146
00:19:06,080 --> 00:19:08,469
But we can help your father.
147
00:19:12,560 --> 00:19:14,756
Think about it.
148
00:19:16,840 --> 00:19:19,229
Remember, it's just between us.
149
00:19:28,360 --> 00:19:32,035
Emma. I got something
I wanna show you.
150
00:19:32,120 --> 00:19:34,111
You OK?
151
00:19:38,360 --> 00:19:41,910
- (Frank) Just jump it forward, Doug.
- Say when.
152
00:19:42,000 --> 00:19:44,514
(Frank) OK, slow it
down. Down, down...
153
00:19:44,600 --> 00:19:46,796
There. That's him.
154
00:19:56,000 --> 00:19:59,118
I thought he was
saying "yes" to me.
155
00:20:01,360 --> 00:20:03,670
Now look in the reflection.
156
00:20:03,760 --> 00:20:05,797
There.
157
00:20:09,040 --> 00:20:11,429
That's our guy.
158
00:20:15,800 --> 00:20:18,633
- (Doug) Could be anybody.
- Can you enhance it?
159
00:20:18,720 --> 00:20:23,999
There's only so much information
in the image. I can clarify it.
160
00:20:28,040 --> 00:20:29,838
That's him.
161
00:20:58,280 --> 00:21:00,271
(laughter)
162
00:21:02,600 --> 00:21:04,591
(man) Whoa!
163
00:21:05,920 --> 00:21:08,275
(woman) Wow! What a big house.
164
00:21:08,360 --> 00:21:10,829
- (man) You know what they say...
- (laughs)
165
00:22:07,040 --> 00:22:09,111
(laboured breathing)
166
00:22:09,200 --> 00:22:10,395
(sounds of lovemaking)
167
00:23:23,600 --> 00:23:26,069
- Hey!
- (screams)
168
00:23:26,760 --> 00:23:28,671
Tommy! Be careful!
169
00:23:34,040 --> 00:23:36,429
Get out of my house!
170
00:23:39,400 --> 00:23:41,789
Get the hell outta here!
171
00:23:46,000 --> 00:23:48,389
- Where'd he go?
- He's gone.
172
00:23:49,480 --> 00:23:53,951
- That guy was weird.
- Yeah. We should call the police.
173
00:24:25,040 --> 00:24:27,031
Detective Krebbs.
174
00:24:29,520 --> 00:24:32,160
- Thanks for coming out.
- How did he get in?
175
00:24:32,240 --> 00:24:34,834
The front door was unlocked.
176
00:24:41,080 --> 00:24:45,472
Excuse the mess, but they
said, "Leave everything."
177
00:24:46,760 --> 00:24:50,719
- Where was he?
- Uh, he was right around here.
178
00:24:50,800 --> 00:24:54,288
And, uh, we were...
well, you know... busy.
179
00:24:54,300 --> 00:24:57,718
Not exactly attentive
to our surroundings.
180
00:24:57,800 --> 00:25:00,235
And he was right here.
181
00:25:00,320 --> 00:25:02,516
Holding a bag of something.
182
00:25:02,600 --> 00:25:08,279
- Small? Large?
- Uh... Like so. Heavy.
183
00:25:08,360 --> 00:25:10,954
Felt like tools or
something when he hit me.
184
00:25:11,040 --> 00:25:13,680
(woman) And he had these
weird things over his eyes.
185
00:25:13,760 --> 00:25:17,390
(Tommy) Yeah, like,
uh... goggles or something.
186
00:25:18,200 --> 00:25:21,750
Is it possible he
was videotaping?
187
00:25:21,840 --> 00:25:24,719
- I certainly hope not.
- You hope not?
188
00:25:25,360 --> 00:25:27,556
This is such a nightmare.
189
00:25:29,200 --> 00:25:31,510
Did you move something?
190
00:25:31,600 --> 00:25:34,069
I told you.
191
00:25:34,160 --> 00:25:36,959
I didn't know he
was a killer, OK?
192
00:25:37,880 --> 00:25:40,315
A mirror. We moved a mirror.
193
00:25:40,800 --> 00:25:43,519
Could you move it back
where it was, please?
194
00:26:25,080 --> 00:26:27,799
On the bureau. Was
any of that moved?
195
00:26:27,880 --> 00:26:30,872
I'm not sure. Like I say,
we weren't overly attentive.
196
00:26:30,960 --> 00:26:33,349
So, who is this guy?
197
00:26:44,440 --> 00:26:46,511
He won't be back.
198
00:26:50,440 --> 00:26:52,431
Excuse us.
199
00:27:02,840 --> 00:27:04,877
Frank. What is it?
200
00:27:04,960 --> 00:27:08,237
Take statements. Every detail.
Anything they can remember.
201
00:27:08,320 --> 00:27:12,029
I'm going back to the Drydens'. I
think there's something we missed.
202
00:27:12,120 --> 00:27:17,320
- But what do I tell them?
- Well, tell them they were very lucky.
203
00:27:30,400 --> 00:27:32,357
Don't move.
204
00:27:32,480 --> 00:27:34,551
Agent Baldwin.
205
00:27:34,640 --> 00:27:36,790
Mr Black. I'm sorry...
206
00:27:36,880 --> 00:27:40,032
- So sorry about that.
- What are you doing here in the dark?
207
00:27:40,120 --> 00:27:45,354
Well, you know, I was just, uh... you know,
trying to get inside the guy's... head.
208
00:27:45,440 --> 00:27:47,636
- Forget about it.
- Oh.
209
00:27:49,160 --> 00:27:50,878
Wait.
210
00:27:50,960 --> 00:27:53,031
What?
211
00:27:53,120 --> 00:27:55,430
A cross.
212
00:27:55,520 --> 00:27:58,911
What's the matter?
Do you see something?
213
00:28:03,920 --> 00:28:05,991
Two I's.
214
00:28:06,080 --> 00:28:08,356
- He do that?
- I think so.
215
00:28:08,440 --> 00:28:11,000
What's it mean?
216
00:28:19,120 --> 00:28:21,634
- Two I's again.
- No, X-I-I.
217
00:28:21,720 --> 00:28:24,917
- What's the X mean?
- It's numbers, not letters.
218
00:28:25,440 --> 00:28:28,114
(Baldwin) Roman numerals.
219
00:28:41,320 --> 00:28:44,312
Mr Black, there's
nothing up there.
220
00:28:46,960 --> 00:28:48,951
What is it?
221
00:28:49,800 --> 00:28:51,279
I-X.
222
00:28:52,560 --> 00:28:54,039
Nine.
223
00:28:54,120 --> 00:28:56,111
Christ falls for the third time.
224
00:28:56,200 --> 00:28:59,750
I-I. Two. Jesus
receives his cross.
225
00:29:00,760 --> 00:29:04,640
X-I-I. 12. Blood flows...
226
00:29:04,720 --> 00:29:08,714
as Christ's side is
pierced by a spear.
227
00:29:08,800 --> 00:29:12,350
So our killer sees
himself as Christ?
228
00:29:12,440 --> 00:29:15,353
No, he sees himself
as suffering like Christ.
229
00:29:15,440 --> 00:29:17,795
Each step is agony.
230
00:29:17,880 --> 00:29:22,078
That's his path. The
14 stations of the Cross.
231
00:29:23,480 --> 00:29:26,393
- Oh, no.
- I know. It sounds like a fabrication.
232
00:29:26,480 --> 00:29:28,118
No, it's not that.
233
00:29:28,200 --> 00:29:32,751
Yesterday, a Father Murray reported
some weird guy down at St Matthew's,
234
00:29:32,840 --> 00:29:35,514
doing the stations of the Cross.
235
00:29:35,600 --> 00:29:40,117
I didn't think it sounded germane,
so I've been a little slow following it up.
236
00:29:40,200 --> 00:29:42,191
It is now.
237
00:29:54,360 --> 00:29:56,317
(man) Yes, that's him.
238
00:29:56,760 --> 00:30:01,596
I found him stripped down to his
underwear kneeling right over there.
239
00:30:01,680 --> 00:30:06,470
The 10th station of the cross.
Jesus is stripped of his garments.
240
00:30:06,560 --> 00:30:10,349
- So you saw him up close?
- Oh, yes. We talked.
241
00:30:10,440 --> 00:30:13,558
- In his underwear?
- I minister to the human spirit.
242
00:30:13,640 --> 00:30:16,837
- It's not the strangest thing I've seen.
- What made you call us?
243
00:30:16,920 --> 00:30:21,198
I just mentioned it to our patrol officer.
He must have passed it on to you.
244
00:30:21,280 --> 00:30:25,956
This man had extremely
graphic, extremely violent thoughts.
245
00:30:26,040 --> 00:30:30,750
- He was concerned he would hurt someone.
- He killed two people.
246
00:30:30,840 --> 00:30:33,753
He's nearly killed two more.
247
00:30:35,520 --> 00:30:39,275
I suspected. He
seemed in horrible pain.
248
00:30:39,360 --> 00:30:42,716
This man is unlike
other killers I've seen.
249
00:30:42,800 --> 00:30:45,076
He suffers the act.
250
00:30:45,880 --> 00:30:50,351
He told me he was possessed,
performing acts dictated by someone else.
251
00:30:50,440 --> 00:30:52,750
He's telling you the truth.
252
00:30:56,600 --> 00:31:00,912
Meaning he just honestly believes
he's being controlled by someone, right?
253
00:31:01,000 --> 00:31:03,753
No. Someone is.
254
00:31:40,720 --> 00:31:42,950
Who are you?
255
00:31:58,680 --> 00:32:03,072
What are you doing, Daddy?
What are you doing? Daddy!
256
00:32:06,600 --> 00:32:08,989
Why am I doing this?
257
00:32:19,240 --> 00:32:22,119
What is... what is
happening to me?
258
00:32:39,920 --> 00:32:42,992
(man) I know it's hard, but
you're doing the right thing.
259
00:32:43,080 --> 00:32:45,276
It doesn't feel right
leaving him here.
260
00:32:45,288 --> 00:32:47,711
He's in the advanced
stages of the disease.
261
00:32:47,800 --> 00:32:50,679
Moments of lucidity will
be few and far between.
262
00:32:50,760 --> 00:32:55,072
The chances of him repeating
what he did last night are huge.
263
00:33:01,240 --> 00:33:04,119
- Could I have a minute?
- Of course.
264
00:33:10,640 --> 00:33:12,119
Dad?
265
00:33:12,200 --> 00:33:14,032
Daddy? Hey-
266
00:33:15,160 --> 00:33:17,390
This is a really pretty place.
267
00:33:17,880 --> 00:33:20,838
And I... I saw your room, and...
268
00:33:20,920 --> 00:33:23,389
you get your own TV.
269
00:33:23,480 --> 00:33:26,199
And I'm gonna send
for all your books.
270
00:33:26,280 --> 00:33:28,430
OK?
271
00:33:36,080 --> 00:33:38,594
(sobs) I'm so sorry.
272
00:33:39,400 --> 00:33:41,596
You're a pretty girl.
273
00:33:45,160 --> 00:33:47,549
Don't you know who I am?
274
00:33:50,360 --> 00:33:52,954
I know you're someone I love.
275
00:34:04,880 --> 00:34:07,235
I'm Emma.
276
00:34:07,320 --> 00:34:09,709
And I love you too.
277
00:34:19,280 --> 00:34:21,715
(man) Are you ready, Colonel?
278
00:34:30,160 --> 00:34:31,514
Daddy.
279
00:34:31,600 --> 00:34:37,596
I'm gonna be back in tomorrow, and I'm
gonna make sure you're all settled, OK?
280
00:35:14,400 --> 00:35:15,674
Sorry.
281
00:35:19,400 --> 00:35:21,516
It doesn't have to be this way.
282
00:35:21,600 --> 00:35:24,194
You have no right being here.
283
00:35:25,880 --> 00:35:28,918
Have you thought
about what I said?
284
00:35:30,320 --> 00:35:33,995
His deterioration
is not inevitable.
285
00:35:34,080 --> 00:35:36,799
He can be healed.
286
00:35:37,880 --> 00:35:40,440
You feed on other people's
weaknesses, don't you?
287
00:35:40,520 --> 00:35:42,670
Do you want this
for your father?
288
00:35:44,400 --> 00:35:47,472
Would you want this for anybody?
289
00:35:47,560 --> 00:35:49,915
What do you want?
290
00:35:50,000 --> 00:35:52,958
Frank Black has important
work to do for the Group.
291
00:35:53,040 --> 00:35:55,680
He's wasted at the
FBI. We want him out.
292
00:35:57,240 --> 00:35:59,311
I have no control over that.
293
00:36:01,240 --> 00:36:03,311
But you're interested.
294
00:36:11,080 --> 00:36:12,991
Who even has the capabilities
295
00:36:13,080 --> 00:36:15,833
- to turn some guy into Ed Cuffle?
- I'm not sure.
296
00:36:15,920 --> 00:36:21,711
And, of the billions of people on the
planet, why choose Ed Cuffle as your model?
297
00:36:22,720 --> 00:36:25,030
For us, that's the
end, not the beginning.
298
00:36:25,120 --> 00:36:27,930
We have to first ask
ourselves how they found
299
00:36:27,942 --> 00:36:30,513
their subject. That's
how we'll find him.
300
00:36:30,600 --> 00:36:32,591
- The killer?
- When they found him,
301
00:36:32,680 --> 00:36:35,433
he was a potential killer,
302
00:36:35,520 --> 00:36:40,799
sufficiently like
Cuffle... to adopt his MO.
303
00:36:40,880 --> 00:36:44,236
You are saying, though, that
somebody created this guy?
304
00:36:44,320 --> 00:36:47,711
And he doesn't understand
why he's doing what he does.
305
00:36:47,800 --> 00:36:52,556
My guess is that the man
has no prior criminal record.
306
00:36:53,360 --> 00:36:57,399
- Based on what?
- (Hollis) We'd have found him by now.
307
00:36:57,480 --> 00:37:00,677
Where've you been, Hollis? I
paged you a thousand times.
308
00:37:00,760 --> 00:37:02,637
- I'm sorry.
- How's your father?
309
00:37:02,720 --> 00:37:05,473
Good. You know, up and down.
310
00:37:05,560 --> 00:37:08,154
So, what have we got?
311
00:37:08,240 --> 00:37:10,675
Well, he's Catholic.
312
00:37:10,760 --> 00:37:12,910
There's only about
ten billion of those.
313
00:37:13,000 --> 00:37:15,469
- He's white, in his 20s.
- (Baldwin) One billion.
314
00:37:15,560 --> 00:37:19,918
- Military background.
- Because he wore those mil-spec goggles?
315
00:37:20,000 --> 00:37:24,437
No, he's modelled on Cuffle. Cuffle
spent several years in the military.
316
00:37:24,520 --> 00:37:26,989
- It's not exactly unique.
- Yeah, well.
317
00:37:27,080 --> 00:37:30,391
The killer will have
the same background.
318
00:37:30,480 --> 00:37:36,032
Cuffle got an honourable discharge
from the army for psych problems.
319
00:37:36,120 --> 00:37:40,830
There'll be a substantial
psychological file there.
320
00:37:40,920 --> 00:37:43,560
The killer will have one too.
321
00:38:12,840 --> 00:38:16,151
(Baldwin) I started with the
Department of Defense records.
322
00:38:16,240 --> 00:38:18,959
I isolated those born or
resident in Washington, DC,
323
00:38:19,040 --> 00:38:21,379
stripped away
African-American, Latinos,
324
00:38:21,391 --> 00:38:24,035
etc, then I focused on
the psych evaluations.
325
00:38:24,120 --> 00:38:26,634
- How many?
- 336 individuals.
326
00:38:26,720 --> 00:38:29,997
Now, if you select
Catholics, we're down to 128.
327
00:38:30,080 --> 00:38:34,233
You strip out anybody with a
criminal record, we lose another 55.
328
00:38:34,320 --> 00:38:37,597
So much for "Be all you
can be." For the remaining 73,
329
00:38:37,680 --> 00:38:40,535
we're doing a visual
match on the composites
330
00:38:40,547 --> 00:38:43,153
from the glass at the
execution chamber.
331
00:38:43,680 --> 00:38:46,752
- It's a house of cards.
- This is great work, Barry.
332
00:38:46,840 --> 00:38:48,274
Oh.
333
00:38:48,360 --> 00:38:52,753
Yeah, well...
- We do what we can. - Yeah.
334
00:38:57,600 --> 00:38:59,671
(Hollis) Over here.
335
00:39:00,480 --> 00:39:03,472
It's him. Lucas Francis Barr.
336
00:39:05,080 --> 00:39:08,072
Educated St Ignatius.
Columbia Heights.
337
00:39:08,160 --> 00:39:11,198
245 Coeur d'Alene
Drive, apartment 63.
338
00:39:11,280 --> 00:39:15,513
- Got a Sears card sent there last fall.
- Let's go!
339
00:39:23,480 --> 00:39:26,552
Target's name is Lucas Barr.
Apartment 63 on the sixth floor.
340
00:39:26,640 --> 00:39:31,476
He's five-ten, 180lbs, 27
years old, armed and dangerous.
341
00:39:31,600 --> 00:39:34,752
I will lead green section.
We'll take the centre staircase.
342
00:39:34,840 --> 00:39:37,832
On the second floor, blue
team go up the back staircase.
343
00:39:37,920 --> 00:39:42,790
Hollis, you go with blue. White
and red in reserve. Any questions?
344
00:39:43,360 --> 00:39:46,637
OK, the time is now
9.54. Positions in five.
345
00:39:46,720 --> 00:39:50,156
- We move on my word. Let's go.
- Are you sure he's in there?
346
00:39:50,240 --> 00:39:53,915
No. It's an old building. The walls
are too thick for a heat signature.
347
00:39:54,000 --> 00:39:56,833
I think you should
put this off till morning.
348
00:39:56,920 --> 00:40:00,754
Absolutely not. We've
got him. We're going in.
349
00:40:00,840 --> 00:40:02,831
You ready?
350
00:40:57,920 --> 00:41:00,309
Blue, where are you?
351
00:41:16,200 --> 00:41:18,191
(beeping)
352
00:41:31,040 --> 00:41:35,273
- It's empty. The bird has flown.
- Roger. Copy that.
353
00:41:39,120 --> 00:41:41,999
- Baldwin, get outta there!
- (Baldwin) What?
354
00:41:42,080 --> 00:41:44,879
(Frank) Get out now!
355
00:41:44,960 --> 00:41:47,349
(continuous beep)
356
00:42:03,280 --> 00:42:04,793
Hollis!
357
00:42:04,880 --> 00:42:05,770
Are you hurt?
358
00:42:05,782 --> 00:42:08,669
Barry was inside. Barry
was in there. Barry...
359
00:42:08,760 --> 00:42:10,956
Come on. Come on.
360
00:42:14,560 --> 00:42:18,315
Get the fire truck hose.
Get it up here, fast!
361
00:42:18,400 --> 00:42:20,755
- What?
- You knew.
362
00:42:29,160 --> 00:42:31,356
(sounds of lovemaking)
363
00:43:10,880 --> 00:43:14,475
Visiontext Subtitles:
Margaret Burke
364
00:43:33,160 --> 00:43:35,071
(child) I made this!
365
00:43:36,840 --> 00:43:38,831
ENGLISH SDH
27986
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.