All language subtitles for MILLENNIUM - S03 E02 - Exegesis (576p - DVDRip)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:36,120 --> 00:00:38,111 Oh, God. 2 00:00:39,200 --> 00:00:41,999 Mother and daughter again. 3 00:00:43,080 --> 00:00:45,754 - What is this? - Stay with the bodies. 4 00:01:09,720 --> 00:01:12,075 (heart monitor beeping) 5 00:01:15,040 --> 00:01:17,031 (moans) 6 00:01:22,000 --> 00:01:24,640 (faster beeping) 7 00:01:27,600 --> 00:01:29,273 (alarm beeps) 8 00:01:30,240 --> 00:01:34,313 She's the woman from the house explosion. Head injury. 9 00:01:35,200 --> 00:01:39,239 BP, 180 over 100 and rising. Heart rate, 50. Dropping. 10 00:01:39,320 --> 00:01:41,914 50 Lastex. 50 mannitol. IV push. 11 00:01:44,400 --> 00:01:47,199 - What's going on? - Sir, I need you outta here. Now. 12 00:01:47,280 --> 00:01:50,079 FBI. She's in my custody. 13 00:01:51,240 --> 00:01:53,072 Stop the infusion. 14 00:01:55,080 --> 00:01:58,869 You! Grab her legs. 100 phenobarb. Now. 15 00:02:07,720 --> 00:02:09,711 It's working. 16 00:02:09,800 --> 00:02:13,998 Blood pressure's coming down. She's settling out. 17 00:02:17,680 --> 00:02:20,672 What the hell just happened? 18 00:02:23,080 --> 00:02:25,071 (moans) 19 00:03:21,680 --> 00:03:24,194 (Frank) Ancient Greeks had oracles, a band of 20 00:03:24,206 --> 00:03:26,675 women blessed with the gift of future sight. 21 00:03:26,760 --> 00:03:30,958 But, given the sublime possibility to know what tomorrow might bring, 22 00:03:31,040 --> 00:03:36,513 all the Greeks could think of to ask these seers was, "What are our enemies up to?" 23 00:03:36,600 --> 00:03:38,989 “How can we wage war?“ 24 00:03:39,080 --> 00:03:43,551 "What secret weapon can we use to control the future?" 25 00:03:45,000 --> 00:03:47,037 OK. Listen up, people. 26 00:03:47,120 --> 00:03:51,751 Contrary to our initial announcement, there is now little doubt that flight 760 27 00:03:51,840 --> 00:03:56,152 was brought down by a previously unknown group, and not a lone flight attendant. 28 00:03:56,240 --> 00:04:00,871 We'll make a new announcement when and if we get a handle on who these people are. 29 00:04:00,960 --> 00:04:03,918 In the meantime, no leaks. Is that clear? 30 00:04:04,000 --> 00:04:07,152 We're moving into very strange territory with this group. 31 00:04:07,240 --> 00:04:10,995 So far, all the members appear to be relatives, maybe sisters. 32 00:04:11,080 --> 00:04:13,594 And their daughters. 33 00:04:16,600 --> 00:04:20,719 The two women on the plane, the woman hospitalised in the house explosion, 34 00:04:20,800 --> 00:04:26,159 and the woman who died in the car crash, all of them were with young girls. 35 00:04:26,240 --> 00:04:30,154 Their daughters. Mary, the woman in the hospital, is the key here, 36 00:04:30,240 --> 00:04:33,177 and I'd like authorisation to return there. 37 00:04:33,189 --> 00:04:36,270 You didn't have it in the first place. Slide. 38 00:04:36,360 --> 00:04:42,072 As Agent Hollis has suggested, the scope of this case has expanded considerably. 39 00:04:42,160 --> 00:04:44,959 The two women responsible for the plane crash 40 00:04:45,040 --> 00:04:47,454 were in recent contact with the woman now 41 00:04:47,466 --> 00:04:50,069 hospitalised due to a gas explosion at home. 42 00:04:50,160 --> 00:04:52,868 At the site of that explosion, we discovered 43 00:04:52,880 --> 00:04:55,599 disturbing evidence of this group's interest 44 00:04:55,680 --> 00:04:58,346 in the viral outbreak that claimed the lives 45 00:04:58,358 --> 00:05:00,914 of 70 people in the Northwest last spring. 46 00:05:01,000 --> 00:05:02,752 Slide. 47 00:05:03,040 --> 00:05:07,079 They stole these Level 4 containment caskets from the CDC before the outbreak, 48 00:05:07,160 --> 00:05:11,518 meaning this group is most likely responsible for that event as well. 49 00:05:11,600 --> 00:05:14,752 They're not who you think. They're not terrorists. 50 00:05:14,840 --> 00:05:19,357 Terrorism is being rained upon them. It was not an accidental gas explosion. 51 00:05:19,440 --> 00:05:25,550 It was an attack. And the woman in the hospital, the lone survivor, alerted us. 52 00:05:25,640 --> 00:05:28,234 Could you please put up the slide of the bridge? 53 00:05:30,080 --> 00:05:32,356 Her sister was forced off the road. 54 00:05:32,440 --> 00:05:35,080 And a car parked at the end of that bridge 55 00:05:35,160 --> 00:05:40,519 drove off after witnessing the death of another mother and a daughter. 56 00:05:40,600 --> 00:05:45,390 Now, the plane, the house, the car - they're all an endgame. 57 00:05:45,480 --> 00:05:50,270 A deliberate annihilation of these people. We should be asking ourselves, "Why?" 58 00:05:50,360 --> 00:05:52,919 Agent Hollis, did you see this mystery car do 59 00:05:52,931 --> 00:05:55,560 anything? Cos I didn't read it in your report. 60 00:06:02,000 --> 00:06:04,071 They're not terrorists. 61 00:06:04,160 --> 00:06:06,720 What are they, then? 62 00:06:11,640 --> 00:06:14,951 OK, let's take ten, everybody. Frank. 63 00:06:17,040 --> 00:06:21,113 - Frank. - What is Peter Watts doing here? 64 00:06:21,200 --> 00:06:27,071 He's consulting for the Millennium Group. What are you doing here? I sent you home. 65 00:06:28,120 --> 00:06:32,591 Now, I know you have some issues with the Millennium Group. 66 00:06:32,680 --> 00:06:34,876 - You don't know them. - Yes, I do. 67 00:06:34,960 --> 00:06:38,919 They're ex-FBI family men, people you and I worked together with for years. 68 00:06:39,000 --> 00:06:41,833 They consulted here way before you ever heard of them. 69 00:06:41,920 --> 00:06:44,958 We have a relationship with them like I have with you. 70 00:06:45,040 --> 00:06:48,476 Now, this family, or cult, or whatever, 71 00:06:48,560 --> 00:06:51,279 seemed to be involved in the outbreak last spring. 72 00:06:51,360 --> 00:06:53,636 The Millennium Group investigated it. 73 00:06:53,720 --> 00:06:55,836 They caused it. 74 00:06:55,920 --> 00:06:59,197 - They caused it, Andy. - What are you talking about? 75 00:06:59,280 --> 00:07:01,078 That is just not true. 76 00:07:01,160 --> 00:07:05,757 Please, do not repeat it outside this office. I've got enough explaining to do. 77 00:07:07,960 --> 00:07:10,839 The Group killed my wife. 78 00:07:10,920 --> 00:07:15,198 Did you hear what I said? They're dangerous people. 79 00:07:16,240 --> 00:07:17,992 Frank... 80 00:07:18,080 --> 00:07:22,438 You lost Catherine. I can't pretend to know how that feels. 81 00:07:22,520 --> 00:07:27,640 I liked her. I liked what she did for you. She kept you sane. 82 00:07:27,720 --> 00:07:30,439 And that's the damn truth. 83 00:07:48,120 --> 00:07:50,509 (gas hissing) 84 00:08:14,320 --> 00:08:18,154 You're constantly making decisions that affect people's lives, right? 85 00:08:18,240 --> 00:08:23,997 So I've gotta make split-second decisions that could affect somebody else's life. 86 00:08:24,080 --> 00:08:26,469 I have to react that fast. 87 00:08:43,240 --> 00:08:45,311 Wait. Who are you? 88 00:08:45,400 --> 00:08:47,198 Hollis. 89 00:08:48,680 --> 00:08:52,275 - No one told me you were coming. - I just wanna talk to her a minute. 90 00:08:52,360 --> 00:08:57,196 Good luck. She hasn't moved since they sedated her four hours ago. 91 00:08:59,840 --> 00:09:01,797 - Get a doctor. - Right away. 92 00:09:16,640 --> 00:09:18,631 Jordan? 93 00:09:20,920 --> 00:09:22,911 Jordan! 94 00:09:28,440 --> 00:09:30,238 Jordan? 95 00:09:37,920 --> 00:09:40,912 Jordan, you're OK! You're OK. 96 00:09:41,880 --> 00:09:44,156 I was worried about you, sweetheart. 97 00:09:44,240 --> 00:09:47,710 - We were just at the park. - (phone rings) 98 00:09:49,080 --> 00:09:50,559 - But you're OK? - Yeah. 99 00:09:50,640 --> 00:09:53,200 - OK. - (Tom) Yeah, I'll get him. 100 00:09:56,720 --> 00:09:59,234 Here, take this. It's for you. 101 00:10:01,560 --> 00:10:02,834 Yeah. 102 00:10:02,920 --> 00:10:05,799 I'm sorry for calling. Really. 103 00:10:05,880 --> 00:10:08,235 But she's dead. Mary is. 104 00:10:08,800 --> 00:10:13,397 I'm looking at the security tape. Someone snuck in and infused her IV. 105 00:10:13,480 --> 00:10:17,519 I think I saw the guy leaving as I got here. If I'd been three minutes earlier. 106 00:10:17,600 --> 00:10:18,398 Two minutes. 107 00:10:18,410 --> 00:10:21,070 What are you doing there in the first place? 108 00:10:21,160 --> 00:10:24,073 She's the one who knew what this is all about. 109 00:10:24,160 --> 00:10:26,276 Here's what I don't get. 110 00:10:26,360 --> 00:10:29,401 Her last act before she dies, she turned off all 111 00:10:29,413 --> 00:10:32,276 the monitors like she didn't want any alarms. 112 00:10:32,360 --> 00:10:34,829 You think she wanted to die'? 113 00:10:34,920 --> 00:10:39,391 Look, McClaren has made it pretty clear he wants me off the case. 114 00:10:39,480 --> 00:10:42,871 You'd be better off staying away from me. 115 00:10:44,520 --> 00:10:46,511 (dialling tone) 116 00:10:52,840 --> 00:10:55,798 In my defence, all anyone said was keep her in custody. 117 00:10:55,880 --> 00:10:59,510 Nothing about attempts on her life. 118 00:11:04,800 --> 00:11:08,430 - What are you looking for? - I don't know. 119 00:11:08,520 --> 00:11:11,751 I keep asking myself, 120 00:11:11,840 --> 00:11:15,470 why turn off all the monitors? Why? 121 00:11:16,440 --> 00:11:19,592 Why shut off all the power? 122 00:11:25,200 --> 00:11:28,875 What time did it say on the security tape when she died? 123 00:11:28,960 --> 00:11:32,032 Couple of minutes after four. 124 00:11:32,600 --> 00:11:35,592 Then why is this set to 5.12? 125 00:12:04,840 --> 00:12:06,797 Evening. 126 00:12:06,880 --> 00:12:10,919 Are you acquainted with the regulations on fruit transportation in this area? 127 00:12:11,000 --> 00:12:14,197 - Not really. - Oh. Guess not. 128 00:12:14,680 --> 00:12:19,629 I'm gonna have to take that and ask you to pull over for inspection. 129 00:13:43,440 --> 00:13:45,113 Mother. 130 00:13:45,200 --> 00:13:47,191 She's gone. 131 00:13:50,080 --> 00:13:52,071 Anything else? 132 00:13:53,560 --> 00:13:55,551 No, thank you. 133 00:14:23,040 --> 00:14:25,873 Oh, good, you're there. Sorry for bothering you. 134 00:14:25,960 --> 00:14:29,237 Does 512 mean anything to you? 135 00:14:29,760 --> 00:14:32,320 No, it doesn't, Agent Hollis. 136 00:14:32,400 --> 00:14:37,315 You know those cinders we found at the woman's house in Salt Lake City? 137 00:14:37,400 --> 00:14:40,756 The ones that looked like government documents? They are. 138 00:14:40,840 --> 00:14:44,390 She made over 100 Freedom of Information requests five years ago. 139 00:14:44,480 --> 00:14:46,949 - What's her interest? - It's hard to tell. 140 00:14:47,040 --> 00:14:50,192 Someone's been very free with a marker here. 141 00:14:50,280 --> 00:14:53,193 Seems to be a government project called Grillflame. 142 00:14:53,280 --> 00:14:55,715 I'm not surprised they're not upfront about it. 143 00:14:55,800 --> 00:14:58,633 The CIA ran it through the Stanton Research Institute. 144 00:14:59,280 --> 00:15:02,352 - Yeah, it's right here. SRI. - Yeah. 145 00:15:02,440 --> 00:15:08,516 Are these women anti-government crazies? Or is this worth following up? 146 00:15:10,360 --> 00:15:13,478 I just think we've gotta get someone to talk here. 147 00:15:13,960 --> 00:15:16,236 I know a guy at SRI. You talk to him. 148 00:15:16,320 --> 00:15:20,518 His name is Tom Cory. He's still a professor there. Listen, I gotta go. 149 00:15:39,320 --> 00:15:41,914 Stay away from her! 150 00:15:42,000 --> 00:15:44,196 I was hoping this place might be... 151 00:15:44,280 --> 00:15:47,079 No, you were saying, by being here, you know where she is. 152 00:15:47,160 --> 00:15:48,678 Might be conducive to... 153 00:15:48,690 --> 00:15:51,279 I'm warning you. I will kill you, I swear. 154 00:15:51,360 --> 00:15:54,637 - Calm conversation is the only reason... - Get outta here. 155 00:15:54,720 --> 00:15:58,076 - Stop the accusations against the Group. - Facts. 156 00:15:58,160 --> 00:16:00,197 Are you threatening me again? 157 00:16:00,280 --> 00:16:05,150 - I'm worried about you. Everybody is... - Hey! Listen to me. Cut your losses. 158 00:16:05,240 --> 00:16:08,835 It's all in your head. You've been telling people we caused an outbreak. 159 00:16:08,920 --> 00:16:12,675 - We both know. Don't lie to me again. - You're not hearing me. Stop, please. 160 00:16:12,760 --> 00:16:18,597 I'm gonna prove it. I'm gonna be all over you. You'll always know where I am. 161 00:16:19,600 --> 00:16:21,079 Hey! 162 00:16:21,160 --> 00:16:23,276 - Hi, Dad. - Hi. 163 00:16:25,040 --> 00:16:27,634 Hiya, Jordan. How are you doin'? 164 00:16:34,800 --> 00:16:39,636 I wanna spend the day with you. Just us. Yeah. What do you think about that? 165 00:16:45,720 --> 00:16:47,870 What does he know? 166 00:16:47,960 --> 00:16:50,031 Not much. 167 00:16:50,120 --> 00:16:52,111 Not yet. 168 00:17:14,960 --> 00:17:17,474 Dr Coty? Emma Hollis. 169 00:17:18,320 --> 00:17:22,518 - You sure don't look FBI. - You don't look CIA. 170 00:17:29,840 --> 00:17:32,850 They built this just for Grillflame. Totally 171 00:17:32,862 --> 00:17:35,472 soundproof, so they could concentrate. 172 00:17:36,560 --> 00:17:38,790 Who could concentrate? 173 00:17:38,880 --> 00:17:41,110 The remote viewers. 174 00:17:41,200 --> 00:17:45,637 That's what the Pentagon called 'em. There were six at the height of the programme. 175 00:17:45,720 --> 00:17:48,997 They'd settle into a couch in one of these rooms and just do it. 176 00:17:49,080 --> 00:17:52,038 Do what, Dr Cow? 177 00:17:53,040 --> 00:17:57,591 Project themselves outward and then down onto some predetermined target 178 00:17:57,680 --> 00:18:01,674 which they would proceed through in their minds. 179 00:18:01,760 --> 00:18:04,513 Just like we're walking through this building now. 180 00:18:04,600 --> 00:18:07,797 Project themselves? How? 181 00:18:07,880 --> 00:18:10,679 Are you saying psychically? 182 00:18:12,000 --> 00:18:15,959 - Grillflame was not psychic spies. - Remote viewers. 183 00:18:16,040 --> 00:18:18,554 Wait. This is for real? 184 00:18:18,640 --> 00:18:22,599 Didn't work every time. It mostly blew your mind. 185 00:18:22,680 --> 00:18:25,798 What we first learned about advanced Soviet weapons - 186 00:18:25,880 --> 00:18:29,999 typhoon subs, T72 tanks, microwave installations - 187 00:18:31,040 --> 00:18:34,635 all of it was foreseen right here in one of these rooms. 188 00:18:34,720 --> 00:18:36,711 Psychically? 189 00:18:41,080 --> 00:18:44,960 There was this one amazing viewer, way beyond the rest. 190 00:18:45,040 --> 00:18:47,236 A woman. Always used this room. 191 00:18:47,720 --> 00:18:50,838 She could float down a hallway 7,000 miles away 192 00:18:50,920 --> 00:18:56,632 into a meeting, read the name tags, and what was written on the board. 193 00:18:56,720 --> 00:18:59,917 Secretary of defence swore she could see the future. 194 00:19:00,000 --> 00:19:02,833 All anyone wanted was more of what she had. 195 00:19:08,000 --> 00:19:09,991 - Where is she now? - Who knows? 196 00:19:10,080 --> 00:19:12,754 Once you discover space and time don't matter, 197 00:19:12,840 --> 00:19:15,116 you can't really go home again, can you? 198 00:19:15,200 --> 00:19:19,512 - What was her name? - Didn't use names. Just numbers. 199 00:19:23,880 --> 00:19:26,076 512. 200 00:19:28,120 --> 00:19:30,589 Did she have children? Daughters? 201 00:19:33,720 --> 00:19:39,398 Because that would be one way for them to get more of whatever they thought she had. 202 00:19:40,200 --> 00:19:42,794 There were rumours. 203 00:19:50,440 --> 00:19:56,311 Plane crashes, house explosions, car wrecks. A lot of bad luck for one family. 204 00:19:56,400 --> 00:19:58,710 So they are all sisters? 205 00:19:58,800 --> 00:20:04,352 Nothing for publication until the gene maps come back, but I'd say half-sisters. 206 00:20:04,440 --> 00:20:08,115 - Same mother? - Like I said, not for publication. 207 00:20:08,200 --> 00:20:10,868 They're half-sisters, meaning four different 208 00:20:10,880 --> 00:20:13,195 fathers. But they're all the same age. 209 00:20:13,280 --> 00:20:15,271 How does that work? 210 00:20:15,360 --> 00:20:18,064 You'd have to feltilise in vitro, placing the 211 00:20:18,076 --> 00:20:20,912 embryos in four different gestational carriers. 212 00:20:21,400 --> 00:20:23,596 - It's not possible. - Why? 213 00:20:24,200 --> 00:20:28,273 We're talking 30 years ago. They barely did that stuff on cows back then. 214 00:20:28,360 --> 00:20:30,636 Someone was doing it. 215 00:20:31,920 --> 00:20:34,196 What about the children? 216 00:20:34,280 --> 00:20:36,271 What about them? 217 00:20:38,800 --> 00:20:41,360 McClaren's looking for you. You've been AWOL. 218 00:20:41,440 --> 00:20:44,159 Tell him I'll be right up. 219 00:20:44,240 --> 00:20:47,517 I'm sorry, Agent Hollis. Have you forgotten how this works? 220 00:20:47,600 --> 00:20:50,103 See, I'm the investigator in charge, so you 221 00:20:50,115 --> 00:20:52,629 don't flit off without telling me about it. 222 00:20:52,720 --> 00:20:58,318 And when I say McClaren is looking for you, you sprint toward his office. 223 00:21:01,720 --> 00:21:03,711 Thank you. 224 00:21:15,160 --> 00:21:17,470 Hollis, sit down. 225 00:21:19,440 --> 00:21:21,795 - Where have you been? - In the field, sir. 226 00:21:21,880 --> 00:21:24,349 On whose authority? Frank Black's? 227 00:21:24,440 --> 00:21:28,718 No, but I think what he's saying about this case is right. 228 00:21:28,800 --> 00:21:32,077 Now, this thing started out with a plane crash. 229 00:21:32,160 --> 00:21:35,278 Not simple, but at least you could get your head around it. 230 00:21:35,360 --> 00:21:38,398 Now we've got yet another sister very dead on arrival. 231 00:21:38,480 --> 00:21:43,475 I don't know what's going on, but I don't really think she did this to herself. 232 00:21:50,280 --> 00:21:55,354 Baldwin, you keep working on the plane crash. Hollis, I want you to get on this. 233 00:21:58,600 --> 00:22:04,152 Can you believe it? The US Army, NSA, CIA, Joint Chiefs, all hanging on every word 234 00:22:04,240 --> 00:22:09,792 this woman, 512, uttered as she spacewalked through East bloc military installations. 235 00:22:09,880 --> 00:22:15,239 - I mean, spying. What were they thinking? - That it was working. 236 00:22:16,920 --> 00:22:18,797 Agent Hollis? 237 00:22:18,880 --> 00:22:21,156 All right, thank you. 238 00:22:21,240 --> 00:22:23,311 OK, here she is. 239 00:22:23,400 --> 00:22:25,471 512. 240 00:22:32,080 --> 00:22:34,276 Tower. 241 00:22:34,360 --> 00:22:36,192 Look at that. 242 00:22:36,280 --> 00:22:39,875 That's the room I was in. She's 512. 243 00:22:39,960 --> 00:22:41,519 Fans. 244 00:22:41,600 --> 00:22:44,672 The Pentagon wanted more of 512. 245 00:22:44,760 --> 00:22:48,196 They tried to reproduce her literally, in some weird experiment. 246 00:22:48,280 --> 00:22:51,079 Her daughters, targets now. 247 00:22:51,160 --> 00:22:57,031 And their daughters. All down in that morgue. That's what I think, anyway. 248 00:22:57,120 --> 00:23:01,398 - No mention of offspring in the documents. - There wouldn't be. 249 00:23:02,120 --> 00:23:04,680 Maybe they're all sisters. 250 00:23:04,760 --> 00:23:07,752 The women and the girls. 251 00:23:08,640 --> 00:23:11,314 Grillflame stopped six years before they were conceived. 252 00:23:11,400 --> 00:23:14,436 Maybe it didn't. Maybe it went underground. 253 00:23:14,448 --> 00:23:15,871 Underground? Where? 254 00:23:15,960 --> 00:23:20,397 It's not a question of where, but why. Why kill them now? 255 00:23:20,480 --> 00:23:23,074 Tower. 256 00:23:23,160 --> 00:23:25,151 Fans. 257 00:23:28,200 --> 00:23:32,398 You said her daughter was having a seizure in the hospital. 258 00:23:32,480 --> 00:23:34,630 I can show you the tape. 259 00:23:34,960 --> 00:23:36,951 Fans. 260 00:23:48,200 --> 00:23:50,191 (indistinct mumbling) 261 00:23:51,400 --> 00:23:52,515 Vent. 262 00:23:52,600 --> 00:23:54,591 Flowers. 263 00:24:02,400 --> 00:24:04,914 She's remote-viewing from the hospital. 264 00:24:06,520 --> 00:24:09,239 Viewing what? 265 00:24:09,320 --> 00:24:13,553 - Who does she think she's talking to? - 512. Where is she now? 266 00:24:25,600 --> 00:24:27,830 (gauging) 267 00:24:34,000 --> 00:24:36,879 Mother? Are you all right? 268 00:24:56,680 --> 00:24:58,671 Square. 269 00:24:59,680 --> 00:25:02,559 (Hollis) "Square"? "Swear"? 270 00:25:02,640 --> 00:25:05,029 I still can't hear it. 271 00:25:07,680 --> 00:25:09,398 Sq"- Square. 272 00:25:09,480 --> 00:25:10,754 Square. 273 00:25:10,840 --> 00:25:12,638 Square? 274 00:25:13,560 --> 00:25:15,551 Square. 275 00:25:17,760 --> 00:25:20,559 - I'll go over these. - (door opens) 276 00:25:22,160 --> 00:25:26,916 I've contacted SRI. They said they needed at least 20 words from a remote viewer 277 00:25:27,000 --> 00:25:31,039 before trying to pin down what they were describing. We've got eight words, 278 00:25:31,120 --> 00:25:33,714 followed by 100mg of phenobarbital. 279 00:25:33,800 --> 00:25:36,679 Assuming this leads us anywhere in the first place. 280 00:25:36,760 --> 00:25:39,506 Mildred Carson, in her 40s, childless, 281 00:25:39,518 --> 00:25:42,711 needed a job. Her family was taken from her. 282 00:25:42,800 --> 00:25:47,397 - Soon to be childless again. - You think they're after he! Now? 283 00:25:47,840 --> 00:25:51,435 Even if she is still alive, who could she possibly hurt? 284 00:25:51,520 --> 00:25:54,114 Something we're missing. 285 00:25:58,560 --> 00:26:00,870 How many bodies lD'd from the plane crash? 286 00:26:00,960 --> 00:26:03,634 Last I saw, all but three or four. 287 00:26:07,360 --> 00:26:10,046 This woman appeared on the passenger 288 00:26:10,058 --> 00:26:13,356 manifest, should be travelling with a child. 289 00:26:15,160 --> 00:26:17,276 Where is she? The little girl? 290 00:26:17,360 --> 00:26:21,479 - They haven't found her yet. - They never will. She's alive. 291 00:26:21,560 --> 00:26:25,679 - No one could have survived. - They took her off the plane. 292 00:26:25,760 --> 00:26:28,957 These women hunted to extinction have done a horrible thing. 293 00:26:29,040 --> 00:26:31,486 They brought that plane down, sacrificing two 294 00:26:31,498 --> 00:26:33,955 of their own to fake a death to save a child. 295 00:26:34,040 --> 00:26:36,759 It's a smoke screen. 296 00:26:36,840 --> 00:26:40,959 The little girl, the old lady, 512. They're all that's left. 297 00:26:41,040 --> 00:26:45,352 But who is doing this to them? You still haven't told me who. 298 00:26:50,520 --> 00:26:55,117 I'm cross-tabulating the words from the tape with words in remote-viewing sessions. 299 00:26:55,200 --> 00:26:57,476 It'll tell us targets described before. 300 00:26:57,560 --> 00:27:01,110 I've sorted the targets by how well they match up with words on the tape. 301 00:27:01,200 --> 00:27:03,430 The words the woman in the hospital used. 302 00:27:03,520 --> 00:27:09,835 "Round." "Square." "Six." "Two." I matched them against real military installations. 303 00:27:09,920 --> 00:27:12,309 - What about this? - "Missile Silo"? 304 00:27:12,400 --> 00:27:14,710 Yeah. It makes sense. 305 00:27:14,800 --> 00:27:17,389 Most are abandoned real estate. You could 306 00:27:17,401 --> 00:27:20,193 do worse if you were... trying to disappear. 307 00:27:20,280 --> 00:27:24,274 Missile Silo would be a great fit, except... no "wings". 308 00:27:25,160 --> 00:27:28,584 There is a searchable database of satellite 309 00:27:28,596 --> 00:27:31,953 imagery of defunct military installations. 310 00:27:32,960 --> 00:27:34,553 All right. 311 00:27:34,640 --> 00:27:36,438 Switching. 312 00:27:37,240 --> 00:27:42,440 If I can narrow it down to silos, then eight words should be plenty. 313 00:27:43,880 --> 00:27:48,431 - What's this? - Locked out. Someone is using the records. 314 00:27:48,520 --> 00:27:50,796 The Millennium Group. 315 00:27:51,800 --> 00:27:55,759 That's who you think is doing all this, isn't it? 316 00:27:57,680 --> 00:27:58,954 Look at that. 317 00:27:59,040 --> 00:28:01,554 "162." That's what she was saying. 318 00:28:03,200 --> 00:28:05,555 They know where she is. 319 00:28:13,200 --> 00:28:17,831 If the woman in the hospital wanted us to know about this, why didn't she just say: 320 00:28:17,920 --> 00:28:20,912 "We're meeting at MX-162. Check it out"? 321 00:28:21,000 --> 00:28:25,437 They didn't know where they were going. She was seeing it. 322 00:28:25,520 --> 00:28:27,989 Before it happened? 323 00:29:00,080 --> 00:29:03,391 - We're not going in without backup. - Too late. 324 00:29:03,480 --> 00:29:06,472 Frank, it's basic procedure. 325 00:29:43,840 --> 00:29:48,676 - We'll run a serpentine cross. Cover me. - No weapon. Bureau procedure. 326 00:29:55,720 --> 00:29:57,711 (Frank) Huh. 327 00:29:58,760 --> 00:30:01,070 Now cover me. 328 00:30:04,120 --> 00:30:08,796 You know, she wanted to be seen. She's trying to draw us away from the old woman. 329 00:30:08,880 --> 00:30:11,872 Let's split up. I'm gonna go left. 330 00:31:01,840 --> 00:31:03,831 Stop! FBI. 331 00:31:32,800 --> 00:31:34,393 Stop! 332 00:31:35,080 --> 00:31:37,469 (dank from above) 333 00:31:40,480 --> 00:31:43,074 They're here to kill us. 334 00:32:09,800 --> 00:32:11,279 Stop! FBI. 335 00:32:11,360 --> 00:32:12,919 (two sham) 336 00:32:20,040 --> 00:32:21,997 FBI. Drop your weapons. 337 00:32:22,080 --> 00:32:24,469 I said drop them now! 338 00:32:25,720 --> 00:32:28,337 All I saw was a gun. I thought you'd shoot. 339 00:32:28,349 --> 00:32:30,510 Move away from your weapons. Do it! 340 00:32:34,080 --> 00:32:36,640 I'm Joe Howe, Millennium Group. 341 00:32:36,720 --> 00:32:40,270 Ex-Bureau. We're on the same side here. 342 00:32:43,880 --> 00:32:47,111 Snap 'em on. Down on the floor. There. 343 00:32:52,120 --> 00:32:56,079 Both of you. Use the pipes. I wanna hear the click. 344 00:33:00,200 --> 00:33:02,669 (clanking) 345 00:33:04,640 --> 00:33:07,319 Will you wait here until I get the others? 346 00:33:07,331 --> 00:33:08,554 Come on. Let's go. 347 00:33:13,720 --> 00:33:16,109 Get back. 348 00:34:01,400 --> 00:34:03,311 Oh, God! 349 00:34:20,440 --> 00:34:22,511 (gunshots) 350 00:34:31,360 --> 00:34:33,636 (Gift stops) 351 00:34:41,160 --> 00:34:44,869 Why does the Group want you dead? What have you seen? 352 00:34:48,560 --> 00:34:50,551 I need an answer. 353 00:34:52,240 --> 00:34:55,232 The men who built this place 354 00:34:56,200 --> 00:34:58,487 thought they could control the world because 355 00:34:58,499 --> 00:35:00,433 they had their fingers on the button. 356 00:35:00,520 --> 00:35:04,718 And now, no enemies, no wars. 357 00:35:04,800 --> 00:35:07,474 No need for them. 358 00:35:07,560 --> 00:35:12,350 But the men you knew can't accept that. 359 00:35:13,160 --> 00:35:15,356 Can't stop. 360 00:35:15,440 --> 00:35:18,671 I see what they do in secret. 361 00:35:19,680 --> 00:35:23,833 - What are they doing? - They want the world to end. 362 00:35:30,800 --> 00:35:32,313 You see? 363 00:35:32,960 --> 00:35:36,271 No, I don't see. I don't see anything at all. 364 00:35:41,160 --> 00:35:43,754 Now... see. 365 00:35:51,400 --> 00:35:53,391 I'm so happy right now. 366 00:35:53,480 --> 00:35:55,471 Go, Frank. 367 00:37:04,960 --> 00:37:06,473 Frank. 368 00:37:06,560 --> 00:37:08,551 - Wings. - Yeah. 369 00:37:33,680 --> 00:37:35,353 What? 370 00:37:35,440 --> 00:37:37,431 Nothing. 371 00:37:47,160 --> 00:37:48,958 Hollis. 372 00:37:49,040 --> 00:37:51,395 Frank asked to do it alone. 373 00:37:51,480 --> 00:37:55,519 - We were on this together. - I think he's right. Read his report. 374 00:37:55,600 --> 00:37:58,274 - His report'! - (Baldwin clears throat) 375 00:38:24,480 --> 00:38:26,312 My confession. 376 00:38:26,400 --> 00:38:29,130 Conspiracy to bring down an airliner. You're 377 00:38:29,142 --> 00:38:31,634 facing the death penalty. You know that? 378 00:38:31,720 --> 00:38:34,394 I already was. We all were. 379 00:38:41,760 --> 00:38:44,513 This thing we did. 380 00:38:44,600 --> 00:38:47,479 To save the child. 381 00:38:47,560 --> 00:38:51,349 Not for ourselves. For the future. 382 00:38:56,480 --> 00:38:58,710 I'm sorry... 383 00:38:58,800 --> 00:39:02,589 what the Millennium Group did to your wife. 384 00:39:07,960 --> 00:39:10,759 They won't let you go. 385 00:39:12,960 --> 00:39:15,474 I'm not gonna let them win. 386 00:39:47,760 --> 00:39:51,640 - What can I get you? - A gift for my seven-year-old daughter. 387 00:39:51,720 --> 00:39:54,360 I've got just the thing. 388 00:40:02,680 --> 00:40:06,036 - How about that? - No. I'll have one of these. 389 00:40:06,120 --> 00:40:08,509 OK. Five dollars. 390 00:40:08,600 --> 00:40:13,549 Where are they? I read the confession. And I read your report. 391 00:40:14,000 --> 00:40:18,631 Grillflame, the child, the elderly woman, the Millennium Group. 392 00:40:18,720 --> 00:40:21,030 No mention of any of them. 393 00:40:21,120 --> 00:40:25,000 - It's a lie. - That's why I didn't want your name on it. 394 00:40:25,080 --> 00:40:27,594 Why are you doing this? 395 00:40:27,680 --> 00:40:32,231 We were down there together. They were shooting at me. 396 00:40:32,320 --> 00:40:34,391 Why are you not telling me the truth? 397 00:40:34,480 --> 00:40:38,394 A thousand years ago, everyone thought the end was near. 398 00:40:38,480 --> 00:40:41,154 And yet a few years after the first millennium, 399 00:40:41,240 --> 00:40:44,596 the world was covered with a robe of white churches. 400 00:40:46,760 --> 00:40:51,197 - So I guess everyone was wrong. - No, maybe the end was near. 401 00:40:51,280 --> 00:40:55,478 But it didn't happen. Maybe someone saw a different future. 402 00:40:56,760 --> 00:40:59,036 That's no answer. 403 00:41:00,040 --> 00:41:02,839 What's that even mean? 404 00:41:08,560 --> 00:41:11,074 (Frank) We can see the future 405 00:41:11,160 --> 00:41:16,473 in tantalising glimpses that vanish as quickly as they appear. 406 00:41:16,960 --> 00:41:21,989 A premonition, not what the future is, but that it is, 407 00:41:22,080 --> 00:41:23,912 waiting for us. 408 00:41:25,880 --> 00:41:28,952 A reassuring thought. 409 00:41:30,840 --> 00:41:33,400 This sight's a burden for some. 410 00:41:33,480 --> 00:41:35,551 A duty. 411 00:41:35,640 --> 00:41:39,190 The clear view of something happening in this country... 412 00:41:39,280 --> 00:41:42,318 that could never happen in this country. 413 00:41:42,400 --> 00:41:46,314 Of forces we believe could not gather here. 414 00:41:46,400 --> 00:41:48,676 We sense the chaos. 415 00:41:48,760 --> 00:41:50,751 We worry. 416 00:41:52,080 --> 00:41:54,071 We wait. 417 00:41:56,120 --> 00:41:59,112 Who's gonna see a different future? 418 00:42:11,840 --> 00:42:15,754 Visiontext Subtitles: Simon Campbell 419 00:42:41,560 --> 00:42:43,358 (child) I made this! 420 00:42:44,040 --> 00:42:46,031 ENGLISH SDH 33557

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.