Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,360 --> 00:00:04,351
(horse whinnies)
2
00:00:05,920 --> 00:00:10,278
(Watts) โSol looked,
and behold, a pale horse.
3
00:00:10,360 --> 00:00:16,072
And the name of him who sat on it
was Death, and Hell followed with him.
4
00:00:16,160 --> 00:00:19,312
And power was given to
them over a fourth of the Earth,
5
00:00:19,400 --> 00:00:23,997
to kill with sword, with
hunger, with death...
6
00:00:24,080 --> 00:00:26,674
and by the beasts of the earth.โ
7
00:02:59,080 --> 00:03:00,957
Oh, God!
8
00:03:07,600 --> 00:03:09,750
(breathes heavily)
9
00:03:09,840 --> 00:03:11,274
(chokes)
10
00:04:19,000 --> 00:04:24,916
(Watts) "Lord, how long will the
wicked, How long will the wicked triumph?"
11
00:04:52,600 --> 00:04:54,591
(man) Like yourself, Mr Watts,
12
00:04:54,680 --> 00:04:59,390
the Millennium Group is not content
to sit around waiting for a happy ending.
13
00:05:08,760 --> 00:05:10,751
(speaks Latin)
14
00:05:30,480 --> 00:05:32,471
(speaks Latin)
15
00:05:46,320 --> 00:05:48,311
(horse neighs)
16
00:06:04,800 --> 00:06:06,791
(glass shatters)
17
00:06:35,120 --> 00:06:37,589
We're calling it "The Trust".
18
00:06:37,680 --> 00:06:43,995
We have two ex-KGB, two ex-Mossad agents
working alongside an old Company man.
19
00:06:44,080 --> 00:06:48,677
Who'd have believed it? The rest of
us you know from the old Bureau days.
20
00:06:48,760 --> 00:06:52,196
Duncan, Vitaris, Brian Dixon.
21
00:06:52,280 --> 00:06:56,353
We feel, Frank, that we have taken
the best elements of those organisations
22
00:06:56,440 --> 00:07:02,118
and dumped the worst, and put together a
corporate security consultation dream team.
23
00:07:02,200 --> 00:07:06,159
That sounds great, Rich. I'm
really happy for you and those guys.
24
00:07:06,240 --> 00:07:10,074
I tell you what, Frank,
we've taken off like a rocket.
25
00:07:10,160 --> 00:07:13,516
And it's not just disgruntled
employees and stalkers.
26
00:07:13,600 --> 00:07:18,515
We're working with Western corporations
in Moscow, harassed by Russian gangsters.
27
00:07:18,600 --> 00:07:21,240
- Threat assessment?
- Yes, sir.
28
00:07:21,320 --> 00:07:26,554
And we've worked with the Japanese
officials about the Aum Shinri Kyo sect.
29
00:07:26,640 --> 00:07:30,679
- Even governments in Columbia.
- You don't have to pitch me, sell me.
30
00:07:30,760 --> 00:07:35,118
I just can't tell you how many
times one of us from the Bureau says,
31
00:07:35,200 --> 00:07:40,400
- "We could sure use Frank on this one."
- You want me to work for Brian Dixon?
32
00:07:40,480 --> 00:07:43,632
No, even Dix didn't want
that. No, you're his idol.
33
00:07:43,720 --> 00:07:46,575
We all agreed that
the only way to do this
34
00:07:46,587 --> 00:07:49,591
is for you to come
aboard as a full partner.
35
00:07:49,680 --> 00:07:51,034
What?
36
00:07:51,120 --> 00:07:53,634
My hunch is you're
tight on funds.
37
00:07:54,920 --> 00:07:59,118
The company will take care of the
buy-in money, and you can work against it.
38
00:07:59,200 --> 00:08:03,637
I don't know what the Millennium Group
pays you, but we'd be in the ballpark.
39
00:08:03,720 --> 00:08:07,509
And, the advantage
is this one's yours.
40
00:08:07,600 --> 00:08:11,480
So you know what it is, and
we're all upfront about everything.
41
00:08:11,560 --> 00:08:16,430
You'd have more time with Jordan, and
the potential to make more for her future.
42
00:08:16,760 --> 00:08:18,751
(phone rings)
43
00:08:20,800 --> 00:08:23,155
Hold on just one second.
44
00:08:26,120 --> 00:08:29,033
- Hello.
- (man) Frank Black, please.
45
00:08:29,120 --> 00:08:31,350
- May I ask who's calling?
- Dan Sullivan.
46
00:08:31,440 --> 00:08:36,037
I'm a public-relations administrator
at St Sebastian's Hospital.
47
00:08:36,120 --> 00:08:38,157
I'm Frank Black.
48
00:08:38,240 --> 00:08:40,800
I apologise for the
delay in notifying you.
49
00:08:40,880 --> 00:08:44,396
However, it took us some
time to find the next of kin.
50
00:08:44,480 --> 00:08:46,551
Next of kin?
51
00:08:46,640 --> 00:08:49,678
Our deepest
condolences, Mr Black.
52
00:08:49,760 --> 00:08:55,631
Your father Henry passed away in our
intensive Care Unit at 6.02 this morning.
53
00:09:20,560 --> 00:09:24,269
You can't die when
it's your birthday. Right?
54
00:09:25,120 --> 00:09:28,795
I'm afraid no one gets
any free days, sweetheart.
55
00:09:29,920 --> 00:09:32,434
What happens when you die?
56
00:09:32,520 --> 00:09:34,875
I don't know.
57
00:09:34,960 --> 00:09:39,750
I know it sounds scary, but no one knows.
Maybe that's the beautiful part of it.
58
00:09:46,840 --> 00:09:49,514
Thank you.
59
00:09:50,840 --> 00:09:53,036
Kids don't die. Right?
60
00:09:55,480 --> 00:09:57,869
Actually, some do.
61
00:09:57,960 --> 00:10:01,635
So that's why we all have to
appreciate... Remember that word?
62
00:10:01,720 --> 00:10:06,794
If we appreciate each other, and take
care of each other while we're alive...
63
00:10:09,280 --> 00:10:12,591
Grandpa will appreciate this.
64
00:10:12,680 --> 00:10:15,479
Are you lonely without
your mommy and daddy?
65
00:10:19,360 --> 00:10:22,591
Come on, sweetie. We'll
go and wait in the car.
66
00:10:26,960 --> 00:10:29,600
I'm very lonely.
67
00:11:05,600 --> 00:11:07,716
(phone rings)
68
00:11:07,800 --> 00:11:13,318
(woman on answering machine) This
is 55541114. Please leave a message.
69
00:11:13,400 --> 00:11:18,031
Lara, this is Frank Black, here's my
thing. I've been trying to reach you.
70
00:11:18,120 --> 00:11:21,670
Could you please call
me back? I want to...
71
00:11:21,760 --> 00:11:24,912
I need someone to talk with.
72
00:11:25,000 --> 00:11:27,469
I hope you're all
right. Bye-bye.
73
00:11:51,480 --> 00:11:54,472
Jason Mogilny, he's 32.
74
00:11:54,560 --> 00:11:58,554
His roommate reports he left his
residence two days ago to come fishing.
75
00:11:58,640 --> 00:12:00,950
He was discovered by
a ranger this morning.
76
00:12:01,040 --> 00:12:04,590
Crime-scene team didn't find
any new tyre tracks on the dirt road.
77
00:12:04,680 --> 00:12:09,880
There's no footprints in view,
no disturbance in the foliage.
78
00:12:09,960 --> 00:12:15,638
The only sign of resistance were
these two trails leading to the body.
79
00:12:18,960 --> 00:12:21,429
The body appears to
have been exsanguinated.
80
00:12:21,520 --> 00:12:25,309
A precursory ME exam indicates
no puncture wounds large enough
81
00:12:25,400 --> 00:12:29,155
to expel that much
blood - an entire six pints.
82
00:12:30,000 --> 00:12:31,991
No abrasions or lacerations.
83
00:12:32,080 --> 00:12:36,199
No sign of any struggle whatsoever,
except for these drag marks.
84
00:12:36,760 --> 00:12:41,630
There are several one-inch
diameter holes in areas about the body.
85
00:12:41,720 --> 00:12:44,360
Why stop at the riverbank?
86
00:12:44,440 --> 00:12:47,558
Why not just toss
him into the river?
87
00:13:02,880 --> 00:13:05,076
Peter?
88
00:13:29,280 --> 00:13:32,636
These are not drag marks.
These are maggot migrating trails.
89
00:13:32,720 --> 00:13:35,234
Postfeeding larvae
leaving the body.
90
00:13:35,320 --> 00:13:39,791
That means that there's no
evidence of a struggle whatsoever.
91
00:13:39,880 --> 00:13:45,592
I'll have the Group send a pathologist to
extract DNA, because of the degradation.
92
00:13:45,680 --> 00:13:47,992
Have you been in touch
with Lara? I've been
93
00:13:48,004 --> 00:13:50,436
trying to get a hold
of her for several days.
94
00:13:50,520 --> 00:13:53,160
Is she on assignment
for the Group?
95
00:13:53,240 --> 00:13:56,039
Last I heard, she was at
home awaiting assignment.
96
00:13:56,120 --> 00:13:58,589
Let's get her here.
97
00:14:03,280 --> 00:14:06,113
We're gonna need
all the help we can get.
98
00:14:39,200 --> 00:14:42,989
(I "In The Year 2525" by
Zager and Evans on radio)
99
00:14:57,560 --> 00:14:59,597
(phone rings)
100
00:14:59,680 --> 00:15:03,275
(woman) Sorry, the number you
have dialled is no longer in service.
101
00:15:03,360 --> 00:15:07,399
Please dial again or ask
the operator for assistance.
102
00:15:38,440 --> 00:15:41,098
This was not a homicide,
but all indications
103
00:15:41,110 --> 00:15:43,355
point to a sudden
and horrible death.
104
00:15:43,440 --> 00:15:46,592
Dementia, severe blood
loss. Status epilepticus.
105
00:15:46,680 --> 00:15:51,311
That's continuous state of
seizure. Impaired swallowing reflex.
106
00:15:51,400 --> 00:15:54,597
- This man drowned in his own blood.
- What caused this?
107
00:15:54,680 --> 00:15:57,257
I'm familiar with what
we've found, but I've
108
00:15:57,269 --> 00:15:59,800
never heard of it
occurring simultaneously.
109
00:15:59,880 --> 00:16:04,829
There is evidence of transmissible
spongiform encephalopathy. TSEs.
110
00:16:04,920 --> 00:16:08,038
It's a blanket term covering
a number of brain diseases.
111
00:16:08,120 --> 00:16:10,680
You might be aware of
it as "mad cow disease"?
112
00:16:10,760 --> 00:16:13,274
Now, this is transmissible,
113
00:16:13,360 --> 00:16:16,876
but the infectious agent is
believed not to be viral or bacterial,
114
00:16:16,960 --> 00:16:19,713
but a protein, called a prion.
115
00:16:21,120 --> 00:16:26,035
It's not even alive, and although
these diseases can produce astrogliosis,
116
00:16:26,120 --> 00:16:30,398
there, it's the enlargement of the
cells in the brain which fight infection.
117
00:16:30,480 --> 00:16:33,677
TSEs produce no
signs of infection.
118
00:16:34,200 --> 00:16:38,159
There's no fever, there's no
detectable antibody activity.
119
00:16:38,240 --> 00:16:40,436
The incubation
period can be decades.
120
00:16:40,520 --> 00:16:44,912
But in the case of this victim,
there was antibody activity.
121
00:16:45,000 --> 00:16:49,153
Evidence of viral infection
as well. Just like an ambush.
122
00:16:50,080 --> 00:16:54,916
I would guess the
incubation time to be minutes.
123
00:16:56,040 --> 00:16:59,670
Nearly all the tissue cells were
attacked, including the brain,
124
00:16:59,760 --> 00:17:02,070
causing the blood
vessels to leak.
125
00:17:02,160 --> 00:17:04,879
His blood was
unable to coagulate.
126
00:17:05,680 --> 00:17:10,277
He literally sweated blood.
I've never seen such a thing.
127
00:17:15,760 --> 00:17:19,879
Have you, Peter? Have
you seen such a thing?
128
00:17:23,120 --> 00:17:25,919
I've read reports
of such a thing.
129
00:17:26,960 --> 00:17:30,555
They're connected to a mutant
strain of the Marburg virus.
130
00:17:31,640 --> 00:17:33,039
Uh...
131
00:17:33,880 --> 00:17:36,872
I'll immediately
contact the CDC,
132
00:17:36,960 --> 00:17:41,113
and send a sample to
Mill Hill in Britain as well.
133
00:17:41,800 --> 00:17:48,672
As a precaution, I strongly believe
that everybody exposed to this victim,
134
00:17:48,760 --> 00:17:52,071
the park ranger, the
crime-team members,
135
00:17:52,160 --> 00:17:56,040
you two gentlemen and
myself should be quarantined,
136
00:17:56,120 --> 00:18:00,398
pending blood and
cell-sample analysis.
137
00:18:45,960 --> 00:18:48,349
Thank you, Mr Watts.
138
00:18:57,080 --> 00:18:59,549
(man) The baby has been
in the cooler for weeks.
139
00:18:59,640 --> 00:19:03,474
Marks on the first cervical
vertebrae confirm the head was cut off.
140
00:19:03,560 --> 00:19:05,756
Probably with a kitchen knife.
141
00:19:10,520 --> 00:19:12,272
(bittier)
142
00:19:19,600 --> 00:19:22,718
(Frank) You have seen
it before, haven't you?
143
00:19:22,800 --> 00:19:24,871
The Group knows what this is.
144
00:19:28,920 --> 00:19:33,994
- The Group knows what it could become.
- Don't. Don't speak to me that way.
145
00:19:34,080 --> 00:19:36,959
I'm alone in a cell. I'm
away from my family.
146
00:19:37,040 --> 00:19:40,158
I'm in a danger, and I don't
know what it is, but you do.
147
00:19:40,240 --> 00:19:46,316
This really sums up my involvement with
the Group. And it does for you too, Peter.
148
00:19:46,400 --> 00:19:48,994
- I know.
- Then why?
149
00:19:49,080 --> 00:19:51,640
Why do you do this? Why?
150
00:19:51,720 --> 00:19:55,554
I don't know why! Maybe I just
have to have faith in something.
151
00:19:55,640 --> 00:19:57,995
Faith fills in the
holes of uncertainty.
152
00:19:58,080 --> 00:20:02,074
Elements that are never
meant to be known: God, death.
153
00:20:02,160 --> 00:20:04,754
The Group creates
uncertainties with secrets.
154
00:20:04,840 --> 00:20:07,832
That's not faith,
that's control.
155
00:20:07,920 --> 00:20:10,639
They know the sickness
that killed Mogilny.
156
00:20:10,720 --> 00:20:13,617
And if they won't inform
anybody outside the
157
00:20:13,629 --> 00:20:16,671
Group, they are not
seeing prophecy fulfilled.
158
00:20:16,760 --> 00:20:21,197
They are fulfilling their own,
for the purpose of control.
159
00:20:21,840 --> 00:20:23,239
"And behold a pale horse."
160
00:20:23,320 --> 00:20:25,816
โAnd the name of him who sat on it
was Death, and Hades followed with them
161
00:20:25,840 --> 00:20:28,200
and they were given power
over a fourth of the Earth to kill
162
00:20:28,280 --> 00:20:31,318
"with sword, with hunger, with
death and by the beasts of the Earth."
163
00:20:31,400 --> 00:20:34,119
- "When he opened..."
- Revelation is not a prophecy!
164
00:20:34,240 --> 00:20:36,914
(both shout over each other)
165
00:20:38,800 --> 00:20:41,792
There is no millennium!
166
00:20:56,000 --> 00:20:59,914
"Then they called out in a
loud voice, 'How long, Lord?"
167
00:21:01,800 --> 00:21:04,189
"'How long until you judge,
168
00:21:04,280 --> 00:21:08,274
and avenge our blood on
those who dwell upon the Earth?โ
169
00:21:09,920 --> 00:21:11,593
(door bell)
170
00:21:13,080 --> 00:21:17,950
- Happy Mother's Day.
- Oh, thank you. They're beautiful.
171
00:21:18,040 --> 00:21:21,749
- What are you doing ringing the bell?
- It's not our house any more.
172
00:21:21,840 --> 00:21:24,798
Don't you ever say that.
It'll always be your home.
173
00:21:24,880 --> 00:21:27,269
- Is Dad watching the Padre game?
- Hi, Dad.
174
00:21:27,360 --> 00:21:30,751
- It's over.
- Oh, yeah, I spaced. They played Atlanta.
175
00:21:30,840 --> 00:21:34,276
All morning with your father
swearing at the Braves' announcers.
176
00:21:34,360 --> 00:21:39,639
Ever hear those guys? The Braves could
be down by ten, with two gone and they go,
177
00:21:39,720 --> 00:21:43,554
"Well, if Klesco could hit one out,
or Chipper Jones hits one out..."
178
00:21:43,640 --> 00:21:46,996
- You never hear Jerry Coleman do that.
- Mother's Day. No sports.
179
00:21:47,080 --> 00:21:50,436
- Oh, you know I don't mind.
- And I'm cooking now.
180
00:21:50,520 --> 00:21:53,160
- They nearly done?
- Let's have a look.
181
00:21:53,240 --> 00:21:54,560
Oh, yeah.
182
00:21:54,640 --> 00:21:57,473
- (mother) I'll get the rest of the stuff.
- I'll help.
183
00:21:57,560 --> 00:21:59,119
(whimpering)
184
00:22:02,280 --> 00:22:04,032
(whistles)
185
00:22:04,120 --> 00:22:06,589
Here, boy. What you got?
186
00:22:10,640 --> 00:22:14,634
(I "I'll Never Fall In Love Again"
by Dionne Warwick on stereo)
187
00:22:16,400 --> 00:22:20,109
- Don't you ever get tired of this music?
- Be quiet, it's Mother's Day.
188
00:22:20,200 --> 00:22:25,673
- This stuffs getting big again.
- See, I'm hipper than you think.
189
00:22:35,160 --> 00:22:37,436
Oh, wrong pipe.
190
00:22:40,520 --> 00:22:43,672
Tim, pass me an ear
of corn, would you?
191
00:22:45,880 --> 00:22:48,474
Barbecue sauce get on the corn?
192
00:22:50,840 --> 00:22:54,470
- This chicken cooked enough?
- Mine's a little overcooked.
193
00:22:57,560 --> 00:22:59,233
Mom?
194
00:22:59,320 --> 00:23:02,597
I'll listen to whatever
music I damn well please!
195
00:23:03,640 --> 00:23:06,109
We were just joking around, Mom.
196
00:23:06,200 --> 00:23:08,874
You have some
ketchup on your blouse.
197
00:23:10,000 --> 00:23:11,991
(screaming)
198
00:23:12,080 --> 00:23:14,640
(choking)
199
00:23:16,280 --> 00:23:17,998
Oh, God!
200
00:23:32,600 --> 00:23:34,796
Help me!
201
00:23:34,880 --> 00:23:37,759
(woman) 911. What
is your emergency?
202
00:23:37,840 --> 00:23:41,117
Hello? Anyone there? Hello?
203
00:23:42,280 --> 00:23:46,160
Hello, you've reached 911.
Please report your emergency.
204
00:23:46,680 --> 00:23:48,671
Is anyone there?
205
00:24:00,080 --> 00:24:02,071
Thank you, Mr Black.
206
00:24:18,960 --> 00:24:23,272
- Peter? Are you all right?
- Lara is safe, Frank.
207
00:24:24,560 --> 00:24:27,473
I don't think it's right you
should be made to worry.
208
00:24:41,760 --> 00:24:45,833
- Blood test, Mr Black.
- You just took some half an hour ago.
209
00:24:50,080 --> 00:24:52,913
What do they do?
Pay you by the hour?
210
00:25:16,280 --> 00:25:18,920
You guys just took some.
211
00:25:25,240 --> 00:25:28,073
I was quite concerned
for a while, Mr Black.
212
00:25:28,160 --> 00:25:35,112
Your T-and-B-cell count flew up there.
Your body temperature was increasing.
213
00:25:35,200 --> 00:25:40,479
All signs of infection, but we couldn't
identify any known infectious agent.
214
00:25:41,240 --> 00:25:44,631
I was prepared to administer
antibiotics and other medicines,
215
00:25:44,720 --> 00:25:48,873
but then all of a sudden,
you returned to normal.
216
00:25:50,720 --> 00:25:52,996
- Peter Watts the same?
- Yes.
217
00:25:53,080 --> 00:25:57,916
Nearly identical pattern for Mr Watts,
the crime-scene team, Dr Schroeder.
218
00:25:58,440 --> 00:26:03,037
Everyone who was in quarantine.
I think we're out of danger.
219
00:26:27,160 --> 00:26:29,800
I'm here to accept your offer.
220
00:26:29,880 --> 00:26:34,556
I'm really grateful to you guys, and
I'm anxious to begin working with you.
221
00:26:36,200 --> 00:26:40,478
- But we have to wait.
- We can no longer communicate by phone.
222
00:26:42,000 --> 00:26:45,675
The Trust understands
the danger you're in.
223
00:26:45,760 --> 00:26:48,229
We've heard about
the Millennium Group.
224
00:26:49,640 --> 00:26:53,474
There are people involved.
I can't leave them behind.
225
00:26:54,920 --> 00:26:57,309
I've got to get them out.
226
00:26:58,160 --> 00:27:03,439
Investigating the Millennium Group will
be the most difficult case you've ever had.
227
00:27:03,520 --> 00:27:06,160
They don't tolerate enemies.
228
00:27:07,240 --> 00:27:11,473
- I've been involved in that, Richard.
- So how can we help you get out?
229
00:27:11,920 --> 00:27:14,309
I need your skills
to find someone.
230
00:27:14,400 --> 00:27:16,391
Lara Means?
231
00:27:19,640 --> 00:27:21,756
Soylent green is people.
232
00:27:35,480 --> 00:27:37,471
(phone rings)
233
00:27:42,440 --> 00:27:45,990
- Yeah.
- (Watts) Don't. Don't pursue this.
234
00:27:51,600 --> 00:27:54,069
We have to talk.
235
00:27:55,400 --> 00:27:59,871
Jordan has been having these
intense, reoccurring nightmares.
236
00:28:01,400 --> 00:28:05,314
She says that there's
a jungle, a wall of trees,
237
00:28:05,400 --> 00:28:10,554
and there are these men, who she calls
"bad men", although she can't say why.
238
00:28:10,640 --> 00:28:13,280
And they go into the jungle,
239
00:28:13,360 --> 00:28:17,831
but then all of these angry, screaming
monkeys come out of the trees.
240
00:28:18,440 --> 00:28:21,000
The monkeys are
covered with blood.
241
00:28:21,960 --> 00:28:25,271
I don't know where a six
year old gets such images.
242
00:28:25,360 --> 00:28:28,557
She dreams that we are
the only ones left in the world.
243
00:28:28,640 --> 00:28:33,032
And then suddenly we - you, me
and her - are in a cabin in the woods.
244
00:28:33,120 --> 00:28:37,159
And then she sees me walk off into
the woods, leaving her and you alone.
245
00:28:37,240 --> 00:28:39,993
She sees your father
chasing after me.
246
00:28:40,080 --> 00:28:42,469
I have talked to her
and listened to her,
247
00:28:42,560 --> 00:28:48,112
suspecting separation anxiety because of
her first experience of loss through death.
248
00:28:48,200 --> 00:28:53,070
At your hospital, I need to speak to a
physician with a background in research.
249
00:28:53,160 --> 00:28:57,279
- Someone I can trust.
- Is this for an investigation?
250
00:28:57,360 --> 00:28:59,590
A Group investigation?
251
00:28:59,680 --> 00:29:01,079
- Ugh!
- Hey!
252
00:29:01,160 --> 00:29:04,073
Look at what they
have done to you.
253
00:29:04,160 --> 00:29:06,806
You care more about
their concerns than your
254
00:29:06,818 --> 00:29:09,234
daughter. How could
you let this happen?
255
00:29:09,320 --> 00:29:14,759
These nightmares are occurring because you
are gone and you are gone because of them.
256
00:29:14,840 --> 00:29:20,279
They have so engulfed your life that you
don't even care about your own daughter.
257
00:29:20,360 --> 00:29:24,115
- These are the psychological tactics...
- Of a cult!
258
00:29:25,640 --> 00:29:31,875
Listen, I'm not just making up some
kind of simple deal. I'd never lie to you.
259
00:29:31,960 --> 00:29:35,568
I can't take... the
heartache of not watching
260
00:29:35,580 --> 00:29:38,878
Jordan grow up right
in front of my eyes.
261
00:29:39,800 --> 00:29:42,269
Or being there every day.
262
00:29:43,120 --> 00:29:45,430
Do this for me without question.
263
00:29:46,760 --> 00:29:49,798
I'll leave the Group.
264
00:29:49,880 --> 00:29:52,872
We'll go back to the
yellow house as a family.
265
00:29:54,080 --> 00:29:56,549
As a family.
266
00:30:05,440 --> 00:30:07,351
OK.
267
00:30:07,440 --> 00:30:09,511
Open LIP-
268
00:30:10,920 --> 00:30:13,309
That's all I need, Frank.
269
00:30:14,640 --> 00:30:18,793
When you get the results, could you
please not phone, fax, or email me?
270
00:30:18,880 --> 00:30:23,511
Just seal the results and give
them to Catherine. Thank you.
271
00:31:01,760 --> 00:31:05,222
(Richard) The last
call from he! Apartment
272
00:31:05,234 --> 00:31:08,791
in St Louis was on
April 23 to Peter Watts.
273
00:31:08,880 --> 00:31:12,714
Her apartment has been sublet to a
couple with no history to Miss Means.
274
00:31:12,800 --> 00:31:16,077
On April 25, Lara Means
vacated the residence.
275
00:31:16,160 --> 00:31:18,221
She left no forwarding
address. The
276
00:31:18,233 --> 00:31:21,075
investigation at this
juncture proved difficult.
277
00:31:21,160 --> 00:31:25,757
No credit-card transactions, no
presence on airline passenger manifests.
278
00:31:25,840 --> 00:31:28,275
Miss Means appeared
to have vanished.
279
00:31:28,360 --> 00:31:31,113
Acting upon information
provided by Mr Black,
280
00:31:31,200 --> 00:31:34,477
regarding Peter Watts' statements
that Miss Means was safe,
281
00:31:34,560 --> 00:31:37,539
the investigation turned
to Mr Watts, under
282
00:31:37,551 --> 00:31:40,750
the possibility he may
be in contact with her.
283
00:31:40,840 --> 00:31:43,559
Via the use of
electronic surveillance,
284
00:31:43,640 --> 00:31:47,315
it was confirmed that Mr
Watts was aware of her location.
285
00:31:47,400 --> 00:31:51,075
Attached, please find a detailed
report of Mr Watts' activities,
286
00:31:51,160 --> 00:31:53,470
and arranged
travel destinations.
287
00:31:53,560 --> 00:31:56,359
The purpose of his travel
remains undetermined.
288
00:31:56,440 --> 00:32:02,436
But evidence indicates the location may
be the current whereabouts of Lara Means.
289
00:33:06,320 --> 00:33:10,075
(man on radio) Section
four. No sign of him here.
290
00:33:12,000 --> 00:33:13,991
(chanting in Latin)
291
00:33:22,880 --> 00:33:24,791
(chanting in Latin)
292
00:33:31,320 --> 00:33:32,879
(speaks Latin)
293
00:33:46,080 --> 00:33:48,071
(speaks Latin)
294
00:34:10,720 --> 00:34:13,570
(distorted female
voice) If someone is out
295
00:34:13,582 --> 00:34:16,716
there, please help! Is
there anyone out there?
296
00:34:17,800 --> 00:34:19,791
We're desperate here.
297
00:34:19,880 --> 00:34:22,156
(screams)
298
00:34:27,800 --> 00:34:29,199
(screams)
299
00:34:32,120 --> 00:34:34,509
Oh, God... oh...
300
00:34:35,600 --> 00:34:37,671
(chirping)
301
00:34:37,760 --> 00:34:40,832
Say hello. Come on, say it.
302
00:34:40,920 --> 00:34:43,355
You can do it.
Come on, say hello.
303
00:34:44,520 --> 00:34:48,514
Peter, Frank. This is the last message
I'm leaving, I'm not gonna page you.
304
00:34:48,600 --> 00:34:50,989
But we have to talk.
305
00:34:52,760 --> 00:34:55,957
Dad, how come people
can talk and animals can't?
306
00:34:56,040 --> 00:35:01,558
That's just the way it worked out, I guess.
That doesn't mean they can't communicate.
307
00:35:02,040 --> 00:35:07,797
If you take care of Kenny, you're gonna
know if he's happy, or sad, or scared.
308
00:35:08,360 --> 00:35:13,719
"The way it works out." Does that
mean it's the way it's supposed to go?
309
00:35:15,280 --> 00:35:18,636
Can I talk to you about the
bad dreams you've been having?
310
00:35:18,720 --> 00:35:21,553
Jordan. Jordan, listen. Come on.
311
00:35:21,640 --> 00:35:24,075
We should leave the
monkeys in the trees.
312
00:35:25,440 --> 00:35:27,636
What did you say?
313
00:35:27,720 --> 00:35:31,509
Mom! Dad bought me a
parakeet, just like I wanted.
314
00:35:31,600 --> 00:35:33,352
Oh, wow!
315
00:35:35,720 --> 00:35:40,874
I thought taking care of something
that was alive would help her feel better.
316
00:35:43,040 --> 00:35:45,475
- He's pretty- - Yep.
317
00:35:48,680 --> 00:35:51,354
Maybe I ought to
get you a bird. Oh...
318
00:36:10,920 --> 00:36:12,911
(phone rings)
319
00:36:13,920 --> 00:36:16,434
- Peter.
- How did you get access to Blue Level?
320
00:36:16,520 --> 00:36:21,037
Roedecker was so disgruntled when
you fired him that he showed me this trick.
321
00:36:21,120 --> 00:36:24,112
It's the only way I
could contact you.
322
00:36:28,000 --> 00:36:28,438
Talk.
323
00:36:28,450 --> 00:36:31,470
You don't want to talk
because you're afraid.
324
00:36:31,560 --> 00:36:35,155
Believe me, you have every reason
to be. I ran some tests of my own.
325
00:36:35,240 --> 00:36:40,792
They have done something to
us... that may affect everyone.
326
00:36:45,480 --> 00:36:46,675
You understand this?
327
00:36:46,760 --> 00:36:51,789
The blood tests indicate the presence
of genetically altered Ebola virus.
328
00:36:51,880 --> 00:36:57,876
There is also evidence of prions, which
in nature have no RNA. They're not alive.
329
00:36:59,000 --> 00:37:01,389
In your body there
are prions with RNA.
330
00:37:01,480 --> 00:37:04,598
Exactly. Because they
don't occur naturally.
331
00:37:05,720 --> 00:37:09,509
- Someone gave these prions life.
- The report says they're inactive.
332
00:37:09,600 --> 00:37:12,991
Life was taken away from these
creatures to render a vaccine.
333
00:37:13,080 --> 00:37:17,392
It's a DNA vaccine against the
disease that killed Mogilny by the river.
334
00:37:17,480 --> 00:37:20,518
It's out there spreading.
But you and I were
335
00:37:20,530 --> 00:37:23,510
given a vaccine... by
the Millennium Group.
336
00:37:25,880 --> 00:37:31,751
In quarantine? I don't recall
anything but blood being drawn.
337
00:37:31,840 --> 00:37:36,073
All right. A team came in.
They weren't hospital doctors.
338
00:37:36,160 --> 00:37:42,156
They gave us the vaccine while appearing
to be taking blood, so we wouldn't suspect.
339
00:37:42,680 --> 00:37:46,116
It's an old magician's trick.
It's all an illusion, Peter.
340
00:37:46,200 --> 00:37:48,953
The Millennium
Group's an illusion.
341
00:37:50,120 --> 00:37:54,432
Ceremonies and secrets that only
certain members can understand?
342
00:37:54,520 --> 00:37:59,276
Collecting the Cross of the Crucifixion?
Ancient texts for future prophecies?
343
00:37:59,360 --> 00:38:03,877
It's all a diversion. Distraction from
the problems they're trying to control.
344
00:38:03,960 --> 00:38:07,510
This is not about the end of
the world, it's about controlling it.
345
00:38:07,600 --> 00:38:11,514
That's not who I am, and that's,
I believe, not who you are, Peter.
346
00:38:11,600 --> 00:38:16,674
They came to me at a
time in my life when evil-
347
00:38:18,080 --> 00:38:20,071
there's no other word for it-
348
00:38:20,160 --> 00:38:23,596
had lost all proportion
with the world around me.
349
00:38:23,680 --> 00:38:28,516
I was witness to crimes that
had no basis in human motivation.
350
00:38:28,600 --> 00:38:31,877
There has to be more to it
than just us. There has to be.
351
00:38:31,960 --> 00:38:35,032
It all has to lead in
some inevitable direction.
352
00:38:35,120 --> 00:38:38,476
Their answers touched on
all my questions. I believe it.
353
00:38:38,560 --> 00:38:41,632
The Group knows there is
an infectious man-made agent.
354
00:38:41,720 --> 00:38:46,157
If reports are correct, it is a plague
that can travel the world in days,
355
00:38:46,240 --> 00:38:49,517
killing people in seconds.
356
00:38:49,600 --> 00:38:55,039
- We were vaccinated against this agent?
- Why didn't they want us to know that?
357
00:38:57,400 --> 00:39:01,280
The Group is not the
solution, it's the problem, Peter.
358
00:39:02,480 --> 00:39:06,917
- I'm not gonna leave the Group.
- Then investigate it with me.
359
00:39:07,000 --> 00:39:12,393
Question your faith. If I'm wrong,
then it's confirmed, you're stronger.
360
00:39:12,480 --> 00:39:14,869
If they found out
I was doing that,
361
00:39:14,960 --> 00:39:18,510
a made member investigating
the Group, they would kill me.
362
00:39:18,600 --> 00:39:21,399
If I'm right, we'll save lives.
363
00:39:28,920 --> 00:39:32,038
Tomorrow morning, at 4.13am...
364
00:39:34,880 --> 00:39:37,633
a 5.2 earthquake will
hit the Seattle area.
365
00:39:37,720 --> 00:39:40,030
How can you know that?
366
00:39:40,120 --> 00:39:45,559
The way we knew the Kobe quake would
occur a year after the Nolthridge quake.
367
00:39:45,640 --> 00:39:49,998
We knew where to look. "There shall
be great earthquakes in various places,
368
00:39:50,080 --> 00:39:52,230
and famine, and pestilence."
369
00:39:52,320 --> 00:39:56,598
"And there shall be fearful sights
and great signs from Heaven."
370
00:40:01,680 --> 00:40:05,878
If this occurs will you become a
full member of the Millennium Group?
371
00:40:05,960 --> 00:40:09,794
No more questions?
No more doubts?
372
00:40:38,920 --> 00:40:40,638
(phone rings)
373
00:40:45,640 --> 00:40:47,199
Hello.
374
00:40:47,280 --> 00:40:49,635
(Lara) It's all right, Frank.
375
00:40:49,720 --> 00:40:53,873
There's no need to doubt. They're
right The things I'm seeing, oh...
376
00:40:53,960 --> 00:40:57,794
The things they show me.
The secrets you will learn.
377
00:40:58,760 --> 00:41:00,751
Lara? Lara?
378
00:41:30,160 --> 00:41:32,117
(rumbling)
379
00:42:55,320 --> 00:42:58,836
Visiontext Subtitles:
Paul Webster
380
00:43:15,880 --> 00:43:17,678
(child) I made this!
381
00:43:18,320 --> 00:43:20,311
ENGLISH SDH
33323
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.