Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,100 --> 00:00:08,990
Timing and subtitles brought to you by the Designers of Love Team @ Viki
2
00:00:11,260 --> 00:00:15,210
♫ A sudden throbbing heartbeat ♫
3
00:00:16,440 --> 00:00:21,060
♫ Shamelessly tugging on my heartstrings ♫
4
00:00:21,800 --> 00:00:25,800
♫ Rip away that awful long skirt ♫
5
00:00:25,800 --> 00:00:30,870
♫ There will always be a best arrangement.
Don't be deliberately reckless. ♫
6
00:00:30,870 --> 00:00:33,920
♫ Who is that in the summer happiness ♫
7
00:00:33,920 --> 00:00:36,920
♫ Encountering trouble by dark clouds ♫
8
00:00:36,920 --> 00:00:41,540
♫ But it's okay as long as you stand firm ♫
9
00:00:41,540 --> 00:00:44,700
♫ Who is that in the winter sadness ♫
10
00:00:44,700 --> 00:00:47,690
♫ Bumping into the ray of sunshine ♫
11
00:00:47,690 --> 00:00:52,610
♫ No wonder even the cold-hearted can't hide a smile ♫
12
00:00:52,610 --> 00:00:57,980
♫ The best arrangements. Why refuse
to throw away saying so sad ♫
13
00:00:57,980 --> 00:01:03,360
♫ The best arrangements. Bye. Goodnight sunset ♫
14
00:01:03,360 --> 00:01:08,630
♫ The best arrangements. Why refuse
to anticipate a better future? ♫
15
00:01:08,630 --> 00:01:13,890
♫ Baby tell me why why why. I'm here ♫
16
00:01:13,890 --> 00:01:19,230
♫ The best arrangements. Why refuse
to anticipate a better future? ♫
17
00:01:19,230 --> 00:01:25,150
♫ Baby tell me why why why. I'm here. ♫
18
00:01:25,160 --> 00:01:30,160
[Love Designer]
19
00:01:30,160 --> 00:01:33,150
[Episode 9]
20
00:01:37,630 --> 00:01:39,800
Boss, Zhou Fang is here.
21
00:01:43,590 --> 00:01:46,040
This is some of the new clothing designs that I made.
22
00:01:46,040 --> 00:01:48,590
We already started the pre-sale online.
23
00:01:48,590 --> 00:01:53,310
And this is the presentation for our brand and plans for the future.
24
00:02:05,900 --> 00:02:07,920
Do you know what you're lacking?
25
00:02:08,570 --> 00:02:10,310
I don't know.
26
00:02:12,080 --> 00:02:13,700
Chen Chen,
27
00:02:13,700 --> 00:02:15,690
bring her to the East 2nd warehouse.
28
00:02:16,380 --> 00:02:18,100
Hurry!
29
00:02:18,100 --> 00:02:19,510
Okay.
30
00:02:19,510 --> 00:02:22,290
President Zhou, this way, please.
31
00:02:31,740 --> 00:02:35,200
President Song, ever since the plagiarism incident,
32
00:02:35,200 --> 00:02:37,280
our factory is more secured.
33
00:02:37,280 --> 00:02:40,250
President Song has never let an outsider come in here before.
34
00:02:53,560 --> 00:02:56,050
My boss frequently says that success depends on the small details.
35
00:02:56,050 --> 00:02:57,700
No matter what the price of the clothing is,
36
00:02:57,700 --> 00:03:00,930
in terms of quality, we always strive for perfection.
37
00:03:01,830 --> 00:03:04,770
This clothing is really good. The texture is good.
38
00:03:04,770 --> 00:03:07,100
The stitching on the pocket is good, too.
39
00:03:07,100 --> 00:03:10,380
This style of clothing is considered normal in this season's apparel.
40
00:03:10,380 --> 00:03:12,310
I'll show you more over there.
41
00:03:27,010 --> 00:03:31,130
You've given a lot of thought. No wonder you had me go to your warehouse.
42
00:03:31,920 --> 00:03:33,640
How was it?
43
00:03:36,290 --> 00:03:37,750
It was quite rewarding.
44
00:03:37,750 --> 00:03:40,210
I even took a little blow.
45
00:03:40,210 --> 00:03:43,540
Then that's good. Tell me!
46
00:03:44,530 --> 00:03:47,270
The difference was more than what I imagined.
47
00:03:48,370 --> 00:03:51,860
No wonder you always look down on me, saying that I'm working behind closed doors.
48
00:03:51,860 --> 00:03:56,040
But if I want to improve, I need to observe more and learn more.
49
00:03:56,040 --> 00:03:57,860
I need to make some changes to my own brand,
50
00:03:57,860 --> 00:04:01,170
in order to make the gap closer between exceptional fashion designers.
51
00:04:02,400 --> 00:04:04,380
The brand that I showed you today was
52
00:04:04,380 --> 00:04:06,940
a very young local brand under the company.
53
00:04:06,940 --> 00:04:10,090
Their fashion designer will also participate in the competition.
54
00:04:10,090 --> 00:04:12,070
Do you know the difference?
55
00:04:13,590 --> 00:04:15,270
But I know what to expect now.
56
00:04:15,270 --> 00:04:16,900
You know what to expect?
57
00:04:17,510 --> 00:04:20,270
If I didn't know the competitor, I wouldn't know what to expect.
58
00:04:20,270 --> 00:04:22,780
But now, at least I have a goal in mind.
59
00:04:22,780 --> 00:04:25,610
Let's put designing to the side for now.
60
00:04:25,610 --> 00:04:28,170
When I was at your warehouse, I saw a garment.
61
00:04:28,170 --> 00:04:31,290
It should be the most ordinary one out of all your new products this season.
62
00:04:31,290 --> 00:04:33,330
But even if it's just an ordinary garment,
63
00:04:33,330 --> 00:04:36,900
it's lining, and it's needlework where its pockets connect
64
00:04:36,900 --> 00:04:39,400
are all sewn together very intricately.
65
00:04:39,400 --> 00:04:41,830
Compared to my clothing,
66
00:04:43,600 --> 00:04:45,680
my skills are too poor.
67
00:04:46,620 --> 00:04:49,990
The skills have to be up to par in order for the work to be done intricately.
68
00:04:51,310 --> 00:04:55,220
Like your kind, those who are eager for results,
69
00:04:55,220 --> 00:04:59,640
only thinking of making their brand known on the market,
70
00:04:59,640 --> 00:05:02,100
is useless. I've seen your work.
71
00:05:02,100 --> 00:05:04,700
They're all lifeless, with no sophistication.
72
00:05:05,310 --> 00:05:08,860
I hope that you can concentrate and do well in designing,
73
00:05:08,860 --> 00:05:12,890
and put your attitude and skills into your works.
74
00:05:13,540 --> 00:05:15,210
Understand?
75
00:05:19,560 --> 00:05:23,440
- Too much?
- No, not too much.
76
00:05:23,440 --> 00:05:25,500
Are you still going to participate in the contest?
77
00:05:25,500 --> 00:05:26,980
Of course!
78
00:05:26,980 --> 00:05:29,600
Join with what? This?
79
00:05:31,860 --> 00:05:33,780
Go home and dream of joining.
80
00:05:35,690 --> 00:05:38,460
Okay, I'll consider President Song's suggestion.
81
00:05:38,460 --> 00:05:40,330
Then, I'll be leaving.
82
00:06:02,990 --> 00:06:05,940
The skills have to be up to par in order for the work to be done intricately.
83
00:06:05,940 --> 00:06:09,860
Like your kind, those who are eager for results,
84
00:06:09,860 --> 00:06:14,240
only thinking of making their brand known on the market
85
00:06:14,240 --> 00:06:16,740
is useless. I've seen your work.
86
00:06:16,740 --> 00:06:18,470
They're all lifeless, with no sophistication.
87
00:06:19,870 --> 00:06:23,550
I hope that you can concentrate and do well in designing,
88
00:06:23,550 --> 00:06:27,450
and put your attitude and skills into your works.
89
00:06:39,110 --> 00:06:41,050
- Why are you here again?
- Yes.
90
00:06:41,050 --> 00:06:44,210
- And with a new car. Not bad!
- It's the company‘s.
91
00:06:44,210 --> 00:06:46,500
Oh yeah. I head from Qin Qing that you joined a contest.
92
00:06:46,500 --> 00:06:50,130
It's exhausting, right? Before your car is ready from maintenance,
93
00:06:50,130 --> 00:06:52,240
I'll be your driver.
94
00:06:52,240 --> 00:06:55,900
I did join a contest but I've only signed up, I don't know if I'll get picked yet.
95
00:06:55,900 --> 00:06:57,820
No problem! As long as you've tried.
96
00:06:57,820 --> 00:07:00,410
- Let's go.
- Okay, let's go.
97
00:07:03,680 --> 00:07:05,560
Please!
98
00:07:20,050 --> 00:07:22,090
Let me copy it when you're done writing.
99
00:07:22,090 --> 00:07:23,410
You don't understand it yourself?
100
00:07:23,410 --> 00:07:25,500
Of course, I don't understand it.
101
00:07:25,500 --> 00:07:27,500
Okay, then.
102
00:07:29,440 --> 00:07:31,630
Look at his pitiful manner!
103
00:07:44,920 --> 00:07:48,060
What a fickle man?
104
00:07:48,810 --> 00:07:51,760
What? What did you say?
105
00:07:51,760 --> 00:07:54,770
Look! Shen Di, is using that word here correct?
106
00:08:00,840 --> 00:08:03,040
Yes, yes.
107
00:08:03,040 --> 00:08:06,110
Is it right? You're holding a math book. How is it, right?
108
00:08:06,980 --> 00:08:09,710
Right, my auntie is probably home at this time.
109
00:08:09,710 --> 00:08:12,780
Is it? Then, I'll take a look.
110
00:08:14,690 --> 00:08:17,840
Not doing your homework properly.
111
00:08:17,840 --> 00:08:19,630
I'm going down for a stroll.
112
00:08:24,620 --> 00:08:26,420
Already back?
113
00:08:27,110 --> 00:08:28,740
This quick?
114
00:08:33,640 --> 00:08:36,160
- Who-Who is this man?
- What man?
115
00:08:36,160 --> 00:08:39,220
- That one! Do you know him?
- I don't.
116
00:08:39,220 --> 00:08:41,940
She's dating and she didn't even tell me.
117
00:08:41,940 --> 00:08:44,650
What dating? He's not even her boyfriend.
118
00:08:44,650 --> 00:08:47,690
- How do you know?
- Why wouldn't I know?
119
00:08:49,510 --> 00:08:53,590
Xiao Di, your auntie is back. You should go home, too.
120
00:08:53,590 --> 00:08:55,380
- Okay, then I'll be leaving.
- Bye-bye.
121
00:08:55,380 --> 00:08:56,910
- Bye-bye.
- Leave your book here!
122
00:08:56,910 --> 00:08:58,450
Will do.
123
00:08:59,130 --> 00:09:01,970
Go do your homework. What are you looking at?
124
00:09:01,970 --> 00:09:03,560
Wait a moment!
125
00:09:04,140 --> 00:09:05,870
Didn't you want to go for a stroll?
126
00:09:05,870 --> 00:09:08,950
What time is it? Stroll what?
127
00:09:10,800 --> 00:09:12,470
That's right!
128
00:09:12,470 --> 00:09:15,910
She already went home. No one will be there to meet you coincidentally.
129
00:09:16,830 --> 00:09:18,000
You...
130
00:09:18,000 --> 00:09:20,370
I'm not done writing my homework yet.
131
00:09:30,260 --> 00:09:33,570
Qin Qing? Qin Qing!
132
00:09:33,570 --> 00:09:35,450
Qin Qing.
133
00:09:35,450 --> 00:09:37,290
I'm wrong. Can you not leave?
134
00:09:37,290 --> 00:09:41,020
- Don't follow me!
- I really know I'm wrong.
135
00:09:42,760 --> 00:09:44,380
Where are you wrong?
136
00:09:44,380 --> 00:09:47,030
I'm wrong everywhere. Whatever you don't like is wrong.
137
00:09:47,030 --> 00:09:49,830
Since you don't know where you're wrong, then never mind.
138
00:09:50,340 --> 00:09:54,320
Tell me where I'm wrong, Qin Qing!
139
00:09:54,320 --> 00:09:55,770
I—
140
00:10:00,470 --> 00:10:02,410
Will you leave or not?
141
00:10:02,410 --> 00:10:06,070
If you don't love me anymore, then drive over me.
142
00:10:18,970 --> 00:10:21,170
We really aren't compatible.
143
00:10:25,770 --> 00:10:28,740
Where aren't we compatible?
144
00:10:28,740 --> 00:10:30,770
Qin Qing.
145
00:10:39,620 --> 00:10:42,190
This piece is the last one we're going to show.
146
00:10:42,190 --> 00:10:44,970
If you guys like it, you can order immediately.
147
00:10:44,970 --> 00:10:47,060
Thank you all for your love and support.
148
00:10:47,060 --> 00:10:50,650
We'll see you again tomorrow at 10:00. Goodbye!
149
00:10:52,520 --> 00:10:55,960
Xiao Kai, come over here!
150
00:10:55,960 --> 00:10:58,110
You are back, Sister Fang?
151
00:10:58,110 --> 00:11:01,190
Go ahead and stop the production of all the clothes.
152
00:11:01,190 --> 00:11:03,400
- Stop all of them?
- All of them!
153
00:11:03,400 --> 00:11:05,280
How much money will we lose?
154
00:11:05,280 --> 00:11:07,320
It's not that many clothes anyway...
155
00:11:07,320 --> 00:11:09,420
I'll discuss it with the factory people.
156
00:11:09,420 --> 00:11:12,200
Song Lin is right. There's no quality if there's no detail.
157
00:11:12,200 --> 00:11:14,700
I was in a hurry and led everyone in the wrong direction.
158
00:11:14,700 --> 00:11:17,220
- Get going!
- Got it!
159
00:11:17,220 --> 00:11:21,390
Hold on! Give me a few pieces you showed on the live stream today.
160
00:11:27,380 --> 00:11:29,980
Sister Fang, why do you need these?
161
00:11:29,980 --> 00:11:32,930
I'm going to alter them. You can go.
162
00:11:34,680 --> 00:11:40,540
♫ The maple leaves outside the window
are gradually falling down ♫
163
00:11:40,540 --> 00:11:46,670
♫ The fragrance you left never lingered ♫
164
00:11:48,910 --> 00:11:54,740
♫ The blushing face inside the photo album ♫
165
00:11:54,740 --> 00:12:01,430
♫ How much unforgettable and gentle memory is contained ♫
166
00:12:01,430 --> 00:12:08,570
♫ If the storyline of us falling in love was
not written and missed ♫
167
00:12:08,570 --> 00:12:15,600
♫ Neglecting the passion that our young selves should have ♫
168
00:12:15,600 --> 00:12:23,160
♫ If we learn it's not easy to say "I don't understand" ♫
169
00:12:23,160 --> 00:12:29,960
♫ If we still love, what comes after ♫
170
00:12:29,960 --> 00:12:33,630
♫ If you still love me as I do ♫
171
00:12:33,630 --> 00:12:38,850
♫ Please remember our every moment ♫
172
00:12:38,850 --> 00:12:44,280
♫ There is no need to envy what other people have ♫
173
00:12:44,280 --> 00:12:51,320
♫ If you also can't let go, you don't have to be as lonely as I ♫
174
00:12:51,320 --> 00:12:54,380
♫ Using your heart to experience it ♫
175
00:12:54,380 --> 00:13:01,300
♫ Remember that love has arrived before ♫
176
00:13:04,540 --> 00:13:07,180
Sister Fang! Sister Fang, quick!
177
00:13:07,180 --> 00:13:10,030
- What are you doing? What's the problem?
- Taking your clothes off will get us banned.
178
00:13:10,030 --> 00:13:13,670
- What do you mean by banned?
- The broadcast isn't shut off.
179
00:13:18,480 --> 00:13:22,070
President Song has put his heart into creating this great project.
180
00:13:22,070 --> 00:13:25,820
He also provided a lot of constructive feedback.
181
00:13:25,820 --> 00:13:28,230
The main sponsor is definitely going to be you.
182
00:13:28,230 --> 00:13:31,600
However, in order to ensure diversity in the show,
183
00:13:31,600 --> 00:13:34,700
after some discussion, the station finally decided
184
00:13:34,700 --> 00:13:37,200
to also let Baisai Group join.
185
00:13:40,610 --> 00:13:44,750
Since you already decided, then we are also fine with it.
186
00:13:44,750 --> 00:13:48,030
Xiao Zuo, explain to everyone about the show.
187
00:13:48,030 --> 00:13:52,550
Regarding the competition, we have finished selecting people for the first round. There are less than ten contestants.
188
00:13:52,550 --> 00:13:54,880
There are three days left for people to register.
189
00:13:54,880 --> 00:13:56,800
Since almost everyone is here,
190
00:13:56,800 --> 00:14:00,350
I think we can all discuss
191
00:14:00,350 --> 00:14:02,970
how we can make our show more interesting.
192
00:14:02,970 --> 00:14:06,990
Since we are discussing it, I just saw a video that was pretty interesting.
193
00:14:06,990 --> 00:14:10,580
What video? Why don't we all take a look.
194
00:14:47,750 --> 00:14:49,190
Weird things become normal after seeing it.
195
00:14:49,190 --> 00:14:53,770
Young people these days will do just about anything to become famous.
196
00:14:53,770 --> 00:14:57,820
Xiao Zuo, watch out for people like this.
197
00:14:57,820 --> 00:15:02,100
We don't want weird people to drag the standard of the show down.
198
00:15:03,440 --> 00:15:06,680
Changing the design in five minutes, if we don't consider the quality of the work,
199
00:15:06,680 --> 00:15:08,970
but just look at the design alone, being able to create something from scratch,
200
00:15:08,970 --> 00:15:11,180
it is very interesting.
201
00:15:11,180 --> 00:15:13,370
President Song, what do you think?
202
00:15:23,240 --> 00:15:26,240
We'll see each other a lot from now on.
203
00:15:27,240 --> 00:15:28,950
Please look out for me.
204
00:15:28,950 --> 00:15:33,130
We've known each other for a long time, do you recall how long?
205
00:15:33,130 --> 00:15:36,530
- 7-8 years.
- Such a long time.
206
00:15:36,530 --> 00:15:40,430
You have been taking extra care of me these past few days.
207
00:15:40,430 --> 00:15:43,440
Every time you cause me trouble, I always learn from it.
208
00:15:43,440 --> 00:15:46,320
I wonder what I will learn this time.
209
00:15:47,120 --> 00:15:50,460
- President Song, you really know how to joke.
- It takes one to know one.
210
00:15:50,460 --> 00:15:54,160
After all these years, this is the first time we are working together on something. Right?
211
00:15:54,160 --> 00:15:56,000
I look forward to our partnership.
212
00:15:56,000 --> 00:15:58,060
I'm looking forward to it.
213
00:16:13,800 --> 00:16:15,960
What's this?
214
00:16:15,960 --> 00:16:19,270
I heard Yuan Yiwei is joining the show.
215
00:16:21,360 --> 00:16:23,900
News spreads quickly.
216
00:16:23,900 --> 00:16:25,550
That flash drive contains all the information on him, including the negative ones.
217
00:16:25,550 --> 00:16:28,920
I worked really hard to get them.
218
00:16:31,170 --> 00:16:32,850
And?
219
00:16:33,370 --> 00:16:37,140
This will benefit both of us.
220
00:16:40,290 --> 00:16:45,450
I'm sure you don't need my permission to expose her.
221
00:16:46,230 --> 00:16:50,480
Of course not! I just wanted to let you know
222
00:16:50,480 --> 00:16:52,680
that I respect your opinion.
223
00:16:56,420 --> 00:17:00,400
What's the point of these lowly publicity stunts with stalking and sneak shots?
224
00:17:00,400 --> 00:17:04,940
For many people, these lowly publicity stunts that you spoke of are the path to the rise up in their career.
225
00:17:04,940 --> 00:17:08,590
You should probably know about the search volume of your show now, right?
226
00:17:08,590 --> 00:17:12,070
The popularity remains only if we let this matter keep up.
227
00:17:12,070 --> 00:17:16,630
Only then would people pay attention to all your efforts that were spent on this show.
228
00:17:16,630 --> 00:17:19,460
It's clear what's at stake here, you should know that.
229
00:17:19,460 --> 00:17:24,830
The so-called promotion strategy of yours will only steal the thunder in the end.
230
00:17:24,830 --> 00:17:26,980
It will digress from my original intent of creating this show.
231
00:17:26,980 --> 00:17:31,100
Without popularity, not using up other people's time and resources, it will be meaningless.
232
00:17:31,100 --> 00:17:34,820
I hope that you could lose your pride and look at the feedback from the public.
233
00:17:34,820 --> 00:17:38,420
You will see that my strategy is an effective one.
234
00:17:38,420 --> 00:17:42,040
If it is so effective then go to the broadcasting studio and ask for an award.
235
00:17:42,040 --> 00:17:46,520
But I don't want to use such as underhanded method
236
00:17:46,520 --> 00:17:49,780
- and lose myself.
- Underhanded?
237
00:17:49,780 --> 00:17:53,970
President Song, there are only two types of relationships between people;
238
00:17:53,970 --> 00:17:57,610
one is love and the other one is money.
239
00:17:57,610 --> 00:18:00,520
I wish we were the first type.
240
00:18:02,450 --> 00:18:06,280
But don't let your pride stop you from meeting your goals.
241
00:18:06,280 --> 00:18:11,020
In my eyes, you are a businessman with principles.
242
00:18:12,130 --> 00:18:15,190
You are right, I am a businessman with principles.
243
00:18:15,190 --> 00:18:18,730
So, can you please stop doing everything that you have been doing?
244
00:18:18,730 --> 00:18:22,500
I will use my skills to get the type of audience that I want.
245
00:18:22,500 --> 00:18:27,550
Fine! I promise that once the show is over, I will announce the truth regarding our relationship.
246
00:18:27,550 --> 00:18:32,040
That way the show will be popular and your reputation will stay intact.
247
00:18:35,500 --> 00:18:40,280
You're pretty smart but it makes me uncomfortable.
248
00:18:41,730 --> 00:18:45,110
I'm smart... Isn't it so I can be worthy of you?
249
00:18:46,680 --> 00:18:49,950
If you need it, come find me.
250
00:18:49,950 --> 00:18:51,800
You will need it.
251
00:19:16,390 --> 00:19:18,220
Zhou Fang is back.
252
00:19:21,800 --> 00:19:24,260
Why is he going up this time?
253
00:19:31,480 --> 00:19:33,490
I think you should go home now.
254
00:19:34,060 --> 00:19:37,470
If I go home now... wouldn't it be inconvenient?
255
00:19:37,470 --> 00:19:39,400
Then, what will happen to Song Lin?
256
00:19:39,400 --> 00:19:43,290
Song Lin... it's his problems... he can take care of it himself.
257
00:19:43,990 --> 00:19:47,140
He can't! His brain doesn't work.
258
00:19:47,140 --> 00:19:51,700
Then... I go home now?
259
00:19:51,700 --> 00:19:54,110
Go! Go, go, go. Quickly.
260
00:19:57,670 --> 00:20:01,060
- Auntie, I'm home.
- You're back?
261
00:20:02,530 --> 00:20:05,070
- I'm here, too.
- You're here, too?
262
00:20:05,070 --> 00:20:07,320
Okay, it's fixed.
263
00:20:08,150 --> 00:20:11,620
- You amazing.
- It's nothing.
264
00:20:11,620 --> 00:20:14,250
- Hi, Uncle.
- Hi, guys.
265
00:20:14,250 --> 00:20:18,480
- Uncle?
- This is my nephew, Xiao Di.
266
00:20:18,480 --> 00:20:22,480
Zhou Fang often mentions you. And she is...?
267
00:20:22,480 --> 00:20:26,060
- She's my landlord's younger sister.
- I'm also her best friend.
268
00:20:26,060 --> 00:20:29,260
Is that so? I have high standards for my best friends.
269
00:20:29,260 --> 00:20:32,240
Password entered successfully. Please open the door.
270
00:20:38,320 --> 00:20:40,080
Luo Luo?
271
00:20:42,610 --> 00:20:44,300
Luo Luo.
272
00:20:51,330 --> 00:20:52,350
Where do I put this?
273
00:20:52,350 --> 00:20:54,460
- Wait! Why is your hand injured?
- I'm fine.
274
00:20:54,460 --> 00:20:56,750
- Xiao Di, grab a band-aid from my bed-side table.
- Okay.
275
00:20:56,750 --> 00:20:58,580
- No need! No need! It's really not needed.
- It'll get infected.
276
00:20:58,580 --> 00:20:59,930
Really, I'm fine.
277
00:20:59,930 --> 00:21:02,190
Where did you go? You even left the TV on.
278
00:21:02,950 --> 00:21:05,190
- How did you scratch yourself?
- I'm across from you.
279
00:21:05,190 --> 00:21:07,010
Why?
280
00:21:07,010 --> 00:21:08,920
Hurry,! Hurry!
281
00:21:10,930 --> 00:21:14,490
It's one thing if I didn't see it, but I saw it.
282
00:21:31,930 --> 00:21:33,830
Why are you back so late?
283
00:21:33,830 --> 00:21:36,610
Zhou Fang has a guest, so I was just curious.
284
00:21:36,610 --> 00:21:38,800
So I went over and chatted.
285
00:21:39,630 --> 00:21:41,850
How is that person?
286
00:21:41,850 --> 00:21:46,320
Very good! From a family of scholars and is cultured.
287
00:21:46,320 --> 00:21:50,260
Brother Xiao Dong is awesome! He has two master's degrees.
288
00:21:50,260 --> 00:21:53,140
You've met him once and you're already calling him "brother"?
289
00:21:53,140 --> 00:21:57,940
I've cared for you for more than ten years and I haven't heard you call me brother many times.
290
00:21:57,940 --> 00:22:01,440
He's younger than you by so many years. If I don't call him brother, what else would I address him by?
(T/N: calling someone "uncle" means they're old)
291
00:22:01,440 --> 00:22:04,220
Oh right, he also told me a lot of English experiences.
292
00:22:04,220 --> 00:22:06,560
He even said that he'll tutor me when he has time.
293
00:22:07,760 --> 00:22:10,920
I'm home, too. Why don't you find me to tutor you?
294
00:22:10,920 --> 00:22:12,920
Do you have time?
295
00:22:12,920 --> 00:22:16,840
Furthermore, he is witty, humorous, patient, and doesn't act superior besides being a straight-A student.
296
00:22:16,840 --> 00:22:19,720
Unlike you, wearing a long face every day.
297
00:22:27,430 --> 00:22:29,080
This designer is not bad.
298
00:22:29,080 --> 00:22:32,800
She graduated from London College of Fashion and even has her own studio.
299
00:22:34,770 --> 00:22:39,430
Xiao Zuo, our application period is ending soon but this person never stopped.
300
00:22:39,430 --> 00:22:41,900
We received her information more than once.
301
00:22:41,900 --> 00:22:45,730
Also, there are updates with every submission.
302
00:22:45,730 --> 00:22:48,730
Zhou Fang? Isn't she the one who went on the popular search a few days ago?
303
00:22:48,730 --> 00:22:50,810
- She really applied?
- That's right.
304
00:22:50,810 --> 00:22:53,390
We have looked up information on all our applicants.
305
00:22:53,390 --> 00:22:56,530
And her original brand only recently established.
306
00:22:58,130 --> 00:23:01,920
Xiao Zuo, I heard you and President Song both know about this person.
307
00:23:01,920 --> 00:23:05,930
I do know her but our President Song has said earlier that this has to be fair and square.
308
00:23:05,930 --> 00:23:09,310
- We can't be biased.
- That's right!
309
00:23:09,310 --> 00:23:13,140
However, she is President Song's friend after all. I think she could at least have some preferential treatment.
310
00:23:13,140 --> 00:23:15,110
Then you guys discuss it and tell me what you think.
311
00:23:15,110 --> 00:23:16,700
Okay.
312
00:23:17,690 --> 00:23:19,950
[Zhou Fang]
313
00:23:34,040 --> 00:23:39,220
- Hello?
- President Su, you predicted correctly. She applied.
314
00:23:39,220 --> 00:23:41,790
Okay, I got it.
315
00:24:03,750 --> 00:24:06,940
You went to see Su Yushan's assistant today?
316
00:24:06,940 --> 00:24:09,400
We had a simple discussion.
317
00:24:10,090 --> 00:24:12,340
They also mentioned Sister Zhou Fang.
318
00:24:12,340 --> 00:24:16,800
As soon as Su Yushan's assistant heard that you know Sister Zhou Fang, he started paying a lot of attention to her.
319
00:24:16,800 --> 00:24:21,070
He even said that we can give some preferential treatment to Sister Zhou Fang.
320
00:24:23,000 --> 00:24:24,740
It's impossible to guard against some things.
321
00:24:24,740 --> 00:24:26,770
What do you mean?
322
00:24:26,770 --> 00:24:28,940
I hope that Zhou Fang won't qualify this time.
323
00:24:28,940 --> 00:24:32,430
- Why not?
- If Zhou Fang gets selected,
324
00:24:32,430 --> 00:24:36,530
then our relationship will get revealed very quickly.
325
00:24:36,530 --> 00:24:41,610
When that time comes, Zhou Fang will be someone who worked her way up through connections.
326
00:24:41,610 --> 00:24:45,190
With her personality, do you think she can tolerate that?
327
00:24:45,190 --> 00:24:48,580
Let me tell you! People's words can be scary.
328
00:24:48,580 --> 00:24:52,150
At that time, all of Zhou Fang's hard work
329
00:24:52,150 --> 00:24:57,610
and all of her confidence will be ruined by all this gossip and talk.
330
00:24:58,840 --> 00:25:00,460
You are right.
331
00:25:01,100 --> 00:25:02,940
And this won't be the end result.
332
00:25:02,940 --> 00:25:06,800
What I am most afraid of is that Zhou Fang
333
00:25:06,800 --> 00:25:09,190
might be a target of Su Yushan.
334
00:25:13,590 --> 00:25:17,880
As I recall, that day, Su Yushan seemed to admire Sister Zhou Fang quite a bit.
335
00:25:17,880 --> 00:25:20,590
They really are interested in Zhou Fang.
336
00:25:22,170 --> 00:25:25,970
If you say Su Yushan only knew about Zhou Fang through that video,
337
00:25:25,970 --> 00:25:27,890
I wouldn't believe it.
338
00:25:29,090 --> 00:25:31,670
When you said "target," you mean using her. Right?
339
00:25:31,670 --> 00:25:34,750
He wants to use Sister Zhou Fang as a tool against you.
340
00:25:36,440 --> 00:25:39,360
President Song, are you under a lot of stress from work?
341
00:25:39,360 --> 00:25:41,400
You are too nervous.
342
00:25:42,190 --> 00:25:46,480
Look! You and Sister Zhou Fang are not lovers nor family,
343
00:25:46,480 --> 00:25:48,720
how could he use her?
344
00:25:48,720 --> 00:25:51,160
I do hope that he can't use her.
345
00:25:54,520 --> 00:25:58,180
President Song, whenever you do something, you always aim at the heart of the matter.
346
00:25:58,180 --> 00:26:00,860
But somehow, when Su Yushan is mentioned, you always seem to be perplexed.
347
00:26:00,860 --> 00:26:03,080
Even I get confused from what you're saying.
348
00:26:03,080 --> 00:26:07,390
Did something happen between you and Su Yushan?
349
00:26:09,260 --> 00:26:11,580
They are all small matters,
350
00:26:11,580 --> 00:26:14,480
but they are all matters that could not be resolved.
351
00:26:33,260 --> 00:26:35,910
Tang Jie, You You, Kai! Come over here!
352
00:26:35,910 --> 00:26:37,790
Hurry! Hurry!
353
00:26:41,630 --> 00:26:44,040
Who has the best luck?
354
00:26:44,970 --> 00:26:48,560
- I never win at Mahjong.
- My hands have really bad luck.
355
00:26:48,560 --> 00:26:51,960
I am not good at it, either.
356
00:26:51,960 --> 00:26:54,260
Forget it! I will do it myself.
357
00:26:55,170 --> 00:26:58,220
[Panel of judges from Genius Designer]
358
00:27:05,890 --> 00:27:07,970
What's the big deal about it?
359
00:27:07,970 --> 00:27:11,340
- It's just a competition.
- That's right.
360
00:27:14,120 --> 00:27:15,990
What would you like to eat?
361
00:27:21,810 --> 00:27:24,050
[Dear Ms. Zhou Fang,]
[Hello. I am pleased to notify you that you have been successfully selected to the preliminary rounds of the Genius Designer Competition...]
362
00:27:26,510 --> 00:27:28,630
Yes!
363
00:28:13,150 --> 00:28:15,490
You drank too much again, right?
364
00:28:18,670 --> 00:28:20,430
What are you doing?
365
00:28:22,440 --> 00:28:25,810
- What?
- I am telling you to slap your face.
366
00:28:25,810 --> 00:28:29,190
Didn't you really look down on me before?
367
00:28:29,190 --> 00:28:33,160
Through my effort and never-stopping hard work,
368
00:28:33,160 --> 00:28:35,940
I finally received an invitation from your Wanfeng Group.
369
00:28:35,940 --> 00:28:37,890
Are you surprised? Are you shocked?
370
00:28:37,890 --> 00:28:41,220
- It's called a notification, not an invitation.
- Whatever.
371
00:28:41,220 --> 00:28:44,030
Stop going back on your words! I know you feel embarrassed.
372
00:28:44,030 --> 00:28:48,840
I just wanted to let you know that in this world, don't look down on anyone.
373
00:28:48,840 --> 00:28:53,400
Everyone has the possibility of fulfilling their dreams.
374
00:28:54,520 --> 00:28:56,090
What do you mean by that? You don't believe me?
375
00:28:56,090 --> 00:28:58,850
Why don't I show you the notification letter then?
376
00:28:58,850 --> 00:29:01,940
- Keep your voice down! Luo Luo is asleep.
- They already sent it to me!
377
00:29:02,920 --> 00:29:05,470
I came to let you know that
378
00:29:05,470 --> 00:29:08,420
- I succeeded! I got in.
- Okay.
379
00:29:08,420 --> 00:29:10,960
- I am leaving. Bye.
- Wait up.
380
00:29:10,960 --> 00:29:13,710
- What? You don't believe me?
- I will take you for a walk and get some air.
381
00:29:13,710 --> 00:29:16,480
- I already got a lot of air on my way here.
- Don't move!
382
00:29:21,470 --> 00:29:22,880
Let's go!
383
00:29:34,880 --> 00:29:38,110
Actually, when you had said in the beginning that I wouldn't make it,
384
00:29:38,110 --> 00:29:41,680
I really thought that I couldn't do it and felt like I was half the height of other people.
385
00:29:41,680 --> 00:29:44,050
I was thinking, that's not right.
386
00:29:44,050 --> 00:29:46,870
Did someone drop out of the competition?
387
00:29:46,870 --> 00:29:49,990
Or did you go easy on me and let me in because you pity me?
388
00:29:49,990 --> 00:29:54,020
And then I called Five-Three. Five-Three is that Xiao Zuo.
389
00:29:54,020 --> 00:29:58,690
As soon as I heard his reaction, I felt like my heart could be at ease.
390
00:30:01,980 --> 00:30:05,540
A newbie like you is not worthy for me to violate my principles.
391
00:30:06,320 --> 00:30:10,430
What do you mean a newbie like me? That's what you don't understand. What they need is exactly someone like me.
392
00:30:10,430 --> 00:30:14,870
Down to earth, yet inspirational! But I didn't get picked because of these labels.
393
00:30:14,870 --> 00:30:18,720
I got it because I had worked very hard. How is it? I am great, right?
394
00:30:18,720 --> 00:30:20,710
I really can't tell at all.
395
00:30:20,710 --> 00:30:22,930
You're just jealous.
396
00:30:22,930 --> 00:30:26,180
Do you want me to compliment you a bit to make you happy?
397
00:30:27,190 --> 00:30:29,180
I have enough compliments.
398
00:30:30,190 --> 00:30:33,530
I am really quite great! I am really quite great!
399
00:30:33,530 --> 00:30:38,090
I am really, really, really, really quite great!
400
00:30:44,360 --> 00:30:45,910
Zhou Fang...
401
00:30:48,610 --> 00:30:53,160
Zhou Fang, you really want to join the competition. Right?
402
00:30:53,160 --> 00:30:57,910
Of course! If I didn't want to join the competition, why did I prepare so much?
403
00:30:57,910 --> 00:31:01,460
Since you wanted to join the competition so much, I need to be clear and let you know this in advance.
404
00:31:02,150 --> 00:31:04,950
By joining this competition, you might encounter all different types of problems.
405
00:31:04,950 --> 00:31:07,200
You have to prepare yourself mentally in advance.
406
00:31:07,200 --> 00:31:10,480
What kind of problems? All the competitors are stronger than I am?
407
00:31:10,480 --> 00:31:12,660
No problem! I am not afraid at all.
408
00:31:12,660 --> 00:31:16,110
Actually, I am already really happy that I got selected.
409
00:31:16,710 --> 00:31:18,890
It's true that you got into the competition this time
410
00:31:18,890 --> 00:31:22,190
because someone went easy on you, but it wasn't me who did it.
411
00:31:22,190 --> 00:31:27,230
So after the competition begins, there might be a lot of strange things happening.
412
00:31:27,230 --> 00:31:29,580
You have to... You have to first, think clearly;
413
00:31:29,580 --> 00:31:32,780
as a friend, I should keep a distance.
414
00:31:33,430 --> 00:31:36,570
But if you want me to pretend like I don't know anything,
415
00:31:36,570 --> 00:31:38,690
I can't live with that.
416
00:31:38,690 --> 00:31:40,850
Who went easy on me?
417
00:31:41,850 --> 00:31:45,780
Wanfeng is no longer the sole sponsor for this competition.
418
00:31:45,780 --> 00:31:48,200
Baisai is now, another sponsor.
419
00:31:48,200 --> 00:31:51,180
Baisai is Wanfeng's old enemy.
420
00:31:51,180 --> 00:31:53,000
What does that have to do with me?
421
00:31:54,210 --> 00:31:59,490
I don't know how, but Su Yushan of Baisai Group found out about our relationship.
422
00:31:59,490 --> 00:32:03,680
So it was his doing that you were selected for this competition.
423
00:32:03,680 --> 00:32:06,930
What kind of relationship do we have? Why is he helping me?
424
00:32:06,930 --> 00:32:09,750
He is not helping but using you.
425
00:32:09,750 --> 00:32:13,420
I don't know what he wants, either. I can't tell right now.
426
00:32:19,950 --> 00:32:21,830
Forget it! Let's stop discussing this. Let's go home!
427
00:32:21,830 --> 00:32:25,780
If this is the case, I will drop out from the competition and give the opportunity to someone who is more qualified.
428
00:32:25,780 --> 00:32:27,890
I am not worthy of it.
429
00:32:29,020 --> 00:32:31,010
I'm not telling you to solve problems like this.
430
00:32:31,010 --> 00:32:33,580
Then, why are you telling me this?
431
00:33:18,670 --> 00:33:20,000
[Genius Designer]
432
00:33:20,000 --> 00:33:21,960
Good morning, everyone!
433
00:33:21,960 --> 00:33:24,850
Firstly, congratulations to everyone who passed the open audition
434
00:33:24,850 --> 00:33:28,850
and entered today's competition arena of Genius Designer.
435
00:33:28,850 --> 00:33:31,150
I am the active director of this competition.
436
00:33:31,150 --> 00:33:35,100
First, let me announce the advancing criteria for the preliminary contest.
437
00:33:35,100 --> 00:33:38,230
The judges will give out scores according to the works
438
00:33:38,230 --> 00:33:40,420
produced on the show by the 15 competitors.
439
00:33:40,420 --> 00:33:45,010
And then, based on the ranking of the scores, the five lowest-scoring participants will be eliminated.
440
00:33:45,010 --> 00:33:50,210
Today, we will use a vacation style as the topic for imaginative creation.
441
00:33:50,210 --> 00:33:53,670
After the competition begins, in the fabric section,
442
00:33:53,670 --> 00:33:56,710
within the limited amount of time,
443
00:33:56,710 --> 00:33:59,470
one should choose no more than three pieces of fabric to produce their creative works.
444
00:33:59,470 --> 00:34:03,480
Finish their works within 8 hours. Good luck to you all!
445
00:34:03,480 --> 00:34:06,030
The countdown begins now.
446
00:34:06,030 --> 00:34:08,320
[8:00:00]
[Genius Designer]
447
00:34:13,860 --> 00:34:16,060
Go over there.
448
00:34:17,250 --> 00:34:19,040
Please excuse me.
449
00:34:26,260 --> 00:34:29,330
[Donghua TV]
450
00:34:36,850 --> 00:34:38,680
What is that designer doing?
451
00:34:38,680 --> 00:34:43,230
One must contemplate before making a move.
452
00:34:43,230 --> 00:34:46,770
Interesting! I quite look forward to it.
453
00:35:01,980 --> 00:35:03,720
Thank you.
454
00:36:04,240 --> 00:36:05,810
Her brand was only recently established.
455
00:36:05,810 --> 00:36:08,460
There could potentially be a lot of changes in the future.
456
00:36:08,460 --> 00:36:11,910
However, she does remind me of someone I know.
457
00:36:11,910 --> 00:36:16,040
Don't be affected by me! This is only my personal opinion.
458
00:36:16,040 --> 00:36:19,100
If she also catches everyone else's eyes,
459
00:36:19,100 --> 00:36:21,820
then President Song would probably be fighting with me for her.
460
00:36:29,600 --> 00:36:32,750
Senior, why did you only come now? Zhou Fang already started the competition.
461
00:36:32,750 --> 00:36:35,220
I came right after work. There was too much traffic on the way.
462
00:36:35,220 --> 00:36:38,900
- How is Zhou Fang doing?
- Not sure! Let's go and see.
463
00:36:38,900 --> 00:36:40,670
Qin Qing.
464
00:36:46,220 --> 00:36:48,380
How is Zhou Fang doing?
465
00:36:49,060 --> 00:36:50,610
She is all right.
466
00:36:51,200 --> 00:36:52,710
That's good, then.
467
00:36:54,290 --> 00:36:57,590
I have something to do, so I will get to work. Call me anytime!
468
00:36:57,590 --> 00:36:59,300
Bye-bye.
469
00:37:01,300 --> 00:37:03,490
Isn't that your boyfriend?
470
00:37:03,490 --> 00:37:05,270
He is no longer my boyfriend.
471
00:37:05,270 --> 00:37:07,540
- What happened?
- Don't ask!
472
00:37:07,540 --> 00:37:09,430
Let's take a look at Zhou Fang.
473
00:37:32,160 --> 00:37:35,260
Hello! Do you not want these fabrics?
474
00:37:35,260 --> 00:37:37,750
That's right! These are waste fabric, what do you want them for?
475
00:37:37,750 --> 00:37:39,750
Can you give them to me then?
476
00:37:39,750 --> 00:37:41,350
Thank you.
477
00:38:09,370 --> 00:38:11,160
You are Zhou Fang, right?
478
00:38:11,160 --> 00:38:14,010
Yes, I am Zhou Fang.
479
00:38:14,010 --> 00:38:16,830
This is what you chose after choosing for such a long time?
480
00:38:17,880 --> 00:38:19,700
I am not done yet.
481
00:38:21,210 --> 00:38:22,670
I admire you!
482
00:38:22,670 --> 00:38:26,230
Only focusing on yourself, using all your energy in your design.
483
00:38:27,630 --> 00:38:31,480
Thank you, President Su, for your admiration but I am just an unknown designer.
484
00:38:32,760 --> 00:38:36,700
Unknown designer? As expected, you are different from the others.
485
00:38:37,700 --> 00:38:39,690
All right, I will stop bothering you.
486
00:38:39,690 --> 00:38:42,180
Design well! Don't be nervous! I look forward to your performance.
487
00:38:42,180 --> 00:38:43,720
Okay.
488
00:38:53,240 --> 00:38:55,320
[05:19:47]
[Genius Designer]
489
00:39:29,830 --> 00:39:32,720
There is only one quota left. Why can't they announce it on site?
490
00:39:32,720 --> 00:39:34,870
They even have to discuss it for this long?
491
00:39:36,250 --> 00:39:41,190
- Zhou Fang, do you know President Su well?
- I don't know him.
492
00:39:41,190 --> 00:39:45,050
He only talked to you just now,. How is it possible that you don't know him?
493
00:39:45,050 --> 00:39:48,070
Sorry for making you guys wait.
494
00:39:50,900 --> 00:39:53,840
Director, hurry and announce the results.
495
00:39:54,630 --> 00:39:57,660
Zhou Fang, congratulations!
496
00:39:57,660 --> 00:40:01,540
If everything goes well, in the following two months, you will be very busy.
497
00:40:01,540 --> 00:40:06,220
How is that possible? Everyone thinks that my work is great, why is she the only one who is advancing?
498
00:40:06,220 --> 00:40:09,890
In a competition, one cannot explain everything.
499
00:40:11,230 --> 00:40:14,580
From what I see, this quota is reserved for someone who has connections. Isn't it?
500
00:40:14,580 --> 00:40:17,580
Someone with connections? What connections?
501
00:40:17,580 --> 00:40:19,560
Do I have to name the person?
502
00:40:19,560 --> 00:40:22,270
The works are shown right there. Everyone can see them.
503
00:40:22,270 --> 00:40:24,660
Furthermore, I am not the only one with this thought.
504
00:40:24,660 --> 00:40:27,580
If it's truly based on everyone's capabilities, with your skills,
505
00:40:27,580 --> 00:40:29,730
don't you feel embarrassed to stay?
506
00:40:31,230 --> 00:40:35,180
If you have any opinions, you may appeal to them with the panel of judges.
507
00:40:35,180 --> 00:40:38,020
All right! Everyone, adjust yourself.
508
00:40:38,020 --> 00:40:40,220
Get ready for the qualifying contest!
509
00:40:40,220 --> 00:40:42,580
- Okay.
- Okay.
510
00:40:52,350 --> 00:40:54,360
I passed.
511
00:40:54,360 --> 00:40:57,050
All right! Let's talk more after I get back.
512
00:40:58,310 --> 00:41:00,310
How did it go? Did you pass?
513
00:41:00,310 --> 00:41:01,990
I passed.
514
00:41:01,990 --> 00:41:04,460
See! I told you so. You can definitely do it.
515
00:41:05,900 --> 00:41:07,780
You aren't happy even though you passed?
516
00:41:07,780 --> 00:41:09,980
I am a bit tired. I will head back now.
517
00:41:09,980 --> 00:41:13,400
- Let me take you home.
- No need! I want to be alone for a bit.
518
00:41:14,310 --> 00:41:16,960
Let her be alone for a while.
519
00:41:19,990 --> 00:41:29,980
Timing and subtitles brought to you by the Designers of Love Team @ Viki
520
00:41:29,980 --> 00:41:32,840
"If You Still Remember" by Huang Jinyu (Johnny Huang)
521
00:41:32,840 --> 00:41:38,690
♫ The maple leaves outside the window
are gradually falling down ♫
522
00:41:38,690 --> 00:41:44,770
♫ The fragrance you left never lingered ♫
523
00:41:47,230 --> 00:41:52,950
♫ The blushing face inside the photo album ♫
524
00:41:52,950 --> 00:41:59,590
♫ How much unforgettable and gentle memory is contained ♫
525
00:41:59,590 --> 00:42:06,690
♫ If the storyline of us falling in love was
not written and missed ♫
526
00:42:06,690 --> 00:42:13,910
♫ Neglecting the passion that our young selves should have ♫
527
00:42:13,910 --> 00:42:21,350
♫ If we learn it's not easy to say "I don't understand" ♫
528
00:42:21,350 --> 00:42:28,990
♫ If we still love, what comes after? ♫
529
00:42:58,310 --> 00:43:04,040
♫ The season of rainy day humidifying the treetop ♫
530
00:43:04,040 --> 00:43:10,400
♫ Quietly replaced the deserted streets ♫
531
00:43:12,530 --> 00:43:18,260
♫ How should the night of warm wind say farewell to its past ♫
532
00:43:18,260 --> 00:43:24,990
♫ The sadness is spreading in the heart, still cannot be certain ♫
533
00:43:24,990 --> 00:43:32,150
♫ I still remember the sketch of perfection,
there was you and me ♫
534
00:43:32,150 --> 00:43:39,220
♫ The wasted conversations of promise
with this regretful outcome ♫
535
00:43:39,220 --> 00:43:46,720
♫ Still remember the predicament that we both want to resolve ♫
536
00:43:46,720 --> 00:43:51,580
♫ I still remember, I still love, what comes after ♫
537
00:43:51,580 --> 00:43:55,200
♫ If you still love me as I do ♫
538
00:43:55,200 --> 00:44:00,530
♫ Please remember our every moment ♫
539
00:44:00,530 --> 00:44:05,790
♫ There is no need to envy what other people have ♫
540
00:44:05,790 --> 00:44:09,440
♫ If you also can't let go ♫
541
00:44:09,440 --> 00:44:13,030
♫ You don't have to be as lonely as I ♫
542
00:44:13,030 --> 00:44:16,100
♫ Using your heart to experience it ♫
543
00:44:16,100 --> 00:44:16,750
♫ Remember that love has arrived before ♫
544
00:44:25,790 --> 00:44:36,510
♫ If you remember that you once deeply fell in love ♫
46682
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.