All language subtitles for Hudson and Rex - Season 6 12 - Watch here without ADS and downloads

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,068 --> 00:00:07,655 [Sound effect] Announcer: reads words on screen 2 00:00:10,931 --> 00:00:11,689 ♪ [intriguing music] 3 00:00:11,793 --> 00:00:12,931 [distant siren] 4 00:00:16,068 --> 00:00:16,896 Gabriel. 5 00:00:17,413 --> 00:00:18,344 Are you coming? 6 00:00:19,310 --> 00:00:20,620 I know you're mad at me. 7 00:00:21,103 --> 00:00:22,517 But this is important. 8 00:00:22,896 --> 00:00:24,482 I don't know who else to talk to! 9 00:00:25,931 --> 00:00:26,862 Please! 10 00:00:28,275 --> 00:00:30,655 [footsteps] 11 00:00:31,931 --> 00:00:32,482 Gabriel? 12 00:00:32,586 --> 00:00:33,896 [gunshot] 13 00:00:34,000 --> 00:00:35,275 [gunshot] 14 00:00:35,379 --> 00:00:37,103 [indistinct police radio] 15 00:00:37,206 --> 00:00:38,827 [police siren] 16 00:00:45,172 --> 00:00:46,103 Morning, Truong. 17 00:00:46,206 --> 00:00:47,241 What do we have? 18 00:00:47,344 --> 00:00:48,448 Lori Myers. 19 00:00:48,551 --> 00:00:49,551 Thirty-one years old. 20 00:00:49,655 --> 00:00:51,551 Hygienist at the dental office here. 21 00:00:52,000 --> 00:00:53,620 Two gunshot wounds to the chest. 22 00:00:53,724 --> 00:00:56,000 Stating the obvious there? 23 00:00:57,517 --> 00:01:00,758 Estimated time of death is between 6:00 PM and midnight. 24 00:01:00,862 --> 00:01:03,379 And also it looks like somebody stepped in the blood here. 25 00:01:05,482 --> 00:01:08,793 I did notice that the shoe print doesn't match the victim's. 26 00:01:14,482 --> 00:01:15,241 [door opens] 27 00:01:17,310 --> 00:01:18,137 Are we done here? 28 00:01:18,241 --> 00:01:19,103 I'd like to go home. 29 00:01:19,206 --> 00:01:21,000 Oh you're not going home anytime soon. 30 00:01:21,103 --> 00:01:21,758 Stand up please. 31 00:01:21,862 --> 00:01:22,551 Gabriel: I don't understand. 32 00:01:22,655 --> 00:01:23,275 I'm innocent! 33 00:01:23,379 --> 00:01:24,413 Porter: Gabriel Garcia. 34 00:01:24,517 --> 00:01:26,172 At this time I am placing you under arrest. 35 00:01:26,275 --> 00:01:26,896 The charge- 36 00:01:27,000 --> 00:01:28,275 is first degree murder. 37 00:01:28,379 --> 00:01:29,448 But I didn't do it! 38 00:01:29,551 --> 00:01:31,103 You have the right to retain and instruct counsel 39 00:01:31,206 --> 00:01:32,172 in private and without delay. 40 00:01:32,275 --> 00:01:32,862 Let's go. 41 00:01:32,965 --> 00:01:33,551 I didn't do it! 42 00:01:33,655 --> 00:01:34,551 I didn't kill her! 43 00:01:34,724 --> 00:01:35,551 Porter: Come on, let's go. 44 00:01:35,862 --> 00:01:36,482 Gabriel: You've made a mistake! 45 00:01:37,000 --> 00:01:38,482 [door opening] 46 00:01:40,275 --> 00:01:42,862 [indistinct office chatter] 47 00:01:46,379 --> 00:01:47,172 Sarah: See you at home. 48 00:01:47,275 --> 00:01:48,000 Okay. 49 00:01:48,931 --> 00:01:49,586 Jesse: Hey Charlie. 50 00:01:49,689 --> 00:01:50,379 Yeah. 51 00:01:53,689 --> 00:01:54,241 ♪ [dramatic music] 52 00:01:54,344 --> 00:01:55,482 Sarah: What are you- ? 53 00:01:55,586 --> 00:01:56,310 Officer: Drop the weapon! 54 00:01:56,413 --> 00:01:58,413 [Rex whines] 55 00:01:58,517 --> 00:01:59,241 [Rex growls] 56 00:01:59,344 --> 00:02:00,172 I said drop the weapon! 57 00:02:00,344 --> 00:02:01,241 Sarah: It's okay, stay calm. 58 00:02:01,344 --> 00:02:02,620 Officer: Hey whoah whoah whoah whoah! 59 00:02:04,068 --> 00:02:04,655 [Sarah breathes shakily] 60 00:02:04,758 --> 00:02:06,517 Okay, everyone stay calm. 61 00:02:07,379 --> 00:02:08,310 Jesse take Rex to Joe's office. 62 00:02:08,413 --> 00:02:09,137 Jesse: Yeah. 63 00:02:10,793 --> 00:02:11,413 Come on, Rex. 64 00:02:11,517 --> 00:02:12,344 Let's go, through here. 65 00:02:12,448 --> 00:02:14,000 I'm coming out slow. 66 00:02:16,172 --> 00:02:17,137 What's your name? 67 00:02:17,241 --> 00:02:18,586 Gabriel Garcia. 68 00:02:20,931 --> 00:02:22,379 Gabriel Garcia? 69 00:02:22,482 --> 00:02:24,827 The Lori Myers case? 70 00:02:24,931 --> 00:02:26,068 You've already served your jail time. 71 00:02:26,172 --> 00:02:27,034 That was six years ago! 72 00:02:28,724 --> 00:02:30,586 I didn't want to do this! 73 00:02:30,689 --> 00:02:32,379 I have no other choice! 74 00:02:36,862 --> 00:02:37,448 Aghh! 75 00:02:37,551 --> 00:02:38,137 [knife falling] 76 00:02:38,241 --> 00:02:39,241 [Rex snarling] 77 00:02:39,344 --> 00:02:40,241 [Gabriel cries out] 78 00:02:41,517 --> 00:02:42,689 Gabriel: Please Detective Hudson! 79 00:02:42,793 --> 00:02:43,655 I need your help! 80 00:02:43,758 --> 00:02:44,448 [Rex barking] 81 00:02:46,103 --> 00:02:48,689 Charlie: Come on, get up. 82 00:02:48,793 --> 00:02:49,448 Gabriel: Okay okay. 83 00:02:49,965 --> 00:02:51,034 But please just let me explain! 84 00:02:51,724 --> 00:02:52,413 [cuffs clinking] 85 00:02:52,517 --> 00:02:53,482 Charlie: Let's go. 86 00:02:57,827 --> 00:02:59,103 ♪ [dramatic percussion] 87 00:02:59,206 --> 00:03:00,172 ♪ [upbeat theme music] 88 00:03:09,931 --> 00:03:11,379 You're placing me under arrest, right? 89 00:03:11,482 --> 00:03:13,379 You attacked Dr. Truong and threatened to kill her. 90 00:03:13,482 --> 00:03:14,310 I'm sorry. 91 00:03:14,413 --> 00:03:15,620 I need you to listen to me. 92 00:03:15,724 --> 00:03:16,413 I would have listened 93 00:03:16,517 --> 00:03:17,275 before the knife. 94 00:03:17,379 --> 00:03:18,241 Now you're going to jail. 95 00:03:18,344 --> 00:03:19,655 Please, can we just talk? 96 00:03:19,758 --> 00:03:20,655 Detective Hudson. 97 00:03:20,758 --> 00:03:22,000 You're my last hope to prove I'm innocent. 98 00:03:22,103 --> 00:03:24,068 You pled guilty to the manslaughter of Lori Myers- 99 00:03:24,172 --> 00:03:24,862 six years ago. 100 00:03:24,965 --> 00:03:26,241 I had to take the plea. 101 00:03:26,344 --> 00:03:27,689 My lawyer, she said it was the difference 102 00:03:27,793 --> 00:03:28,689 between a five- year sentence 103 00:03:28,793 --> 00:03:29,551 and twenty-five years. 104 00:03:29,655 --> 00:03:30,758 She wouldn't have suggested that- 105 00:03:30,862 --> 00:03:32,551 if they didn't have evidence against you. 106 00:03:32,655 --> 00:03:33,827 I know, but- 107 00:03:33,931 --> 00:03:35,655 And the first thing you do after you get out of prison- 108 00:03:35,758 --> 00:03:37,379 is you come to the police station with a knife. 109 00:03:37,482 --> 00:03:38,482 I heard you on Sound Judgment. 110 00:03:39,551 --> 00:03:40,517 The podcast. 111 00:03:40,620 --> 00:03:41,827 I thought if anyone could help me- 112 00:03:41,931 --> 00:03:42,689 it would be you. 113 00:03:42,793 --> 00:03:43,896 You already served your time. 114 00:03:44,000 --> 00:03:45,241 Why would you get yourself arrested- 115 00:03:45,344 --> 00:03:46,413 right after you get released? 116 00:03:46,517 --> 00:03:48,103 Because they're going to deport me. 117 00:03:48,206 --> 00:03:50,241 I'm not a Canadian citizen. 118 00:03:50,344 --> 00:03:53,379 And with my criminal record, I can't stay here. 119 00:03:53,482 --> 00:03:55,137 I'm supposed to report to Immigration Enforcement- 120 00:03:55,241 --> 00:03:56,448 within twenty-four hours. 121 00:03:56,551 --> 00:03:57,551 Then they put me in detention- 122 00:03:57,655 --> 00:03:59,379 until they can get me on a flight to Honduras. 123 00:03:59,482 --> 00:04:01,655 I'll be sure to let Immigration know where to find you. 124 00:04:01,758 --> 00:04:03,000 Gabriel: No, please! 125 00:04:03,103 --> 00:04:03,793 Detective Hudson. 126 00:04:03,896 --> 00:04:04,862 I needed to get arrested- 127 00:04:04,965 --> 00:04:06,448 so that you would have a reason to hold me. 128 00:04:06,551 --> 00:04:07,413 If you press charges- 129 00:04:07,517 --> 00:04:09,034 they can't take me right away. 130 00:04:09,137 --> 00:04:12,034 Any conditions or medications that I should be aware of? 131 00:04:12,137 --> 00:04:14,275 I need my testosterone patch. 132 00:04:14,379 --> 00:04:15,172 One a night. 133 00:04:15,275 --> 00:04:16,241 You took them out of my pocket. 134 00:04:16,344 --> 00:04:17,206 Okay. 135 00:04:18,827 --> 00:04:20,034 [door buzzer sounds] 136 00:04:20,137 --> 00:04:21,068 Let's go. 137 00:04:28,551 --> 00:04:30,034 [cuffs clinking] 138 00:04:31,689 --> 00:04:32,517 Come on. 139 00:04:35,448 --> 00:04:36,724 [metal door clangs] 140 00:04:36,827 --> 00:04:37,724 In a few years- 141 00:04:37,827 --> 00:04:39,413 you can apply for a record suspension. 142 00:04:39,517 --> 00:04:40,482 Maybe they'll let you back in. 143 00:04:40,586 --> 00:04:41,172 No! 144 00:04:41,275 --> 00:04:42,310 You don't understand. 145 00:04:42,413 --> 00:04:44,827 I won't survive that long. 146 00:04:44,931 --> 00:04:46,517 Honduras isn't safe for trans people. 147 00:04:48,620 --> 00:04:50,344 Plus I was an activist before I came here. 148 00:04:50,448 --> 00:04:52,310 I spoke out against the government. 149 00:04:52,413 --> 00:04:54,551 If I go back, I can't live as myself. 150 00:04:54,655 --> 00:04:56,413 And there's a good chance I won't live at all. 151 00:04:56,517 --> 00:04:57,931 [Charlie sighs] 152 00:04:58,034 --> 00:04:59,758 It's in Immigration's hands now. 153 00:05:02,000 --> 00:05:02,862 Nothing I can do. 154 00:05:02,965 --> 00:05:04,103 [Gabriel sighs] 155 00:05:06,896 --> 00:05:07,586 [door buzzer sounds] 156 00:05:07,689 --> 00:05:09,517 [door opening] 157 00:05:12,034 --> 00:05:12,793 Rex. 158 00:05:16,931 --> 00:05:17,896 [Rex whines] 159 00:05:19,586 --> 00:05:20,310 [Gabriel sighs] 160 00:05:29,379 --> 00:05:30,517 He wanted to be arrested. 161 00:05:30,965 --> 00:05:32,000 Why? 162 00:05:32,103 --> 00:05:33,965 He was trying to buy time before he was deported. 163 00:05:34,068 --> 00:05:35,655 That's a stupid stunt. 164 00:05:35,758 --> 00:05:36,344 Are you okay? 165 00:05:36,448 --> 00:05:37,103 Yeah I'm all right. 166 00:05:37,206 --> 00:05:37,931 What do you mean- 167 00:05:38,034 --> 00:05:39,310 buy time before he's deported? 168 00:05:39,413 --> 00:05:41,137 He wants us to re- investigate his case. 169 00:05:41,965 --> 00:05:43,172 Well should we? 170 00:05:43,275 --> 00:05:45,517 He was waving a knife around the station. 171 00:05:45,620 --> 00:05:46,448 If we re-open the case- 172 00:05:46,551 --> 00:05:47,655 what kind of message are we sending? 173 00:05:47,758 --> 00:05:48,724 Yeah I agree. 174 00:05:48,827 --> 00:05:50,103 No, I know he went about it the wrong way. 175 00:05:50,206 --> 00:05:51,275 He threatened you. 176 00:05:51,379 --> 00:05:52,793 Yeah I don't think he would have hurt me, really. 177 00:05:52,896 --> 00:05:53,586 You didn't know that. 178 00:05:53,689 --> 00:05:54,517 I didn't know that. 179 00:05:54,620 --> 00:05:55,758 Look, I'm all right, Charlie. 180 00:05:55,862 --> 00:05:57,482 I'm not defending what he did. 181 00:05:57,586 --> 00:05:58,965 I just think he's clearly desperate. 182 00:05:59,068 --> 00:06:00,241 Well he's obviously desperate. 183 00:06:00,344 --> 00:06:02,758 I mean, if he thinks he can overturn a murder conviction 184 00:06:02,862 --> 00:06:04,586 and deportation order. 185 00:06:05,344 --> 00:06:07,068 I worked the case okay? 186 00:06:07,172 --> 00:06:07,724 Lori Myers- 187 00:06:07,827 --> 00:06:09,137 a dental hygienist- 188 00:06:09,241 --> 00:06:10,551 was shot outside of her office. 189 00:06:10,655 --> 00:06:12,448 Gabriel- Dr. Garcia- 190 00:06:12,551 --> 00:06:13,827 he was a new dentist at her clinic. 191 00:06:13,931 --> 00:06:15,000 Fresh out of school. 192 00:06:15,103 --> 00:06:17,620 And I remember being surprised that he pled guilty. 193 00:06:17,724 --> 00:06:19,482 But I didn't know enough- 194 00:06:19,586 --> 00:06:20,896 about the overall case. 195 00:06:21,000 --> 00:06:23,310 I wasn't as involved in investigations back then. 196 00:06:23,413 --> 00:06:25,068 There was forensic evidence against him. 197 00:06:25,172 --> 00:06:28,000 Yes, we did find blood on the shoes he was wearing that night. 198 00:06:28,103 --> 00:06:28,655 But- 199 00:06:28,758 --> 00:06:29,724 Donovan: Not only that. 200 00:06:29,827 --> 00:06:31,689 An eye-witness saw Garcia leaving the scene. 201 00:06:31,793 --> 00:06:33,310 Garcia also had motive. 202 00:06:33,413 --> 00:06:36,172 He had a long-standing grudge against the victim. 203 00:06:36,275 --> 00:06:37,931 Garcia owned a gun, Sarah- 204 00:06:38,034 --> 00:06:38,862 the exact same calibre 205 00:06:38,965 --> 00:06:39,896 as the murder weapon 206 00:06:40,137 --> 00:06:41,344 which was never recovered. 207 00:06:41,448 --> 00:06:43,172 I signed off on the warrant. 208 00:06:43,275 --> 00:06:45,551 Okay but the blood on his shoe didn't make sense. 209 00:06:45,655 --> 00:06:46,310 What was the problem? 210 00:06:46,413 --> 00:06:47,931 Sarah: Well- 211 00:06:48,034 --> 00:06:49,793 the killer didn't just track blood away from the body. 212 00:06:49,896 --> 00:06:52,275 He also left a partial footprint in the blood pool. 213 00:06:52,379 --> 00:06:53,931 He didn't step in fresh blood. 214 00:06:54,034 --> 00:06:56,413 It would have taken at least ten minutes 215 00:06:56,517 --> 00:06:57,862 after Lori Myers was shot 216 00:06:57,965 --> 00:06:59,862 for the blood to pool and start to congeal- 217 00:06:59,965 --> 00:07:02,413 so that that footprint could leave an impression. 218 00:07:02,517 --> 00:07:03,724 Charlie: Wait, so- 219 00:07:03,827 --> 00:07:06,448 Garcia stuck around after he shot Lori at the crime scene? 220 00:07:06,551 --> 00:07:07,551 It doesn't make sense. 221 00:07:07,655 --> 00:07:08,620 They were in a public place. 222 00:07:08,724 --> 00:07:09,344 Why? 223 00:07:09,448 --> 00:07:10,620 Why stick around? 224 00:07:10,724 --> 00:07:13,517 Maybe he left something there and had to go back for it. 225 00:07:13,620 --> 00:07:15,379 Garcia's lawyer was Paula Stone. 226 00:07:17,034 --> 00:07:17,724 [Charlie sighs] 227 00:07:17,827 --> 00:07:18,862 She does have a reputation- 228 00:07:18,965 --> 00:07:20,586 of forcing her clients into taking plea deals. 229 00:07:20,689 --> 00:07:21,862 Yeah but that doesn't mean 230 00:07:21,965 --> 00:07:24,448 that she would force an innocent man to plead guilty. 231 00:07:24,551 --> 00:07:27,034 If you want to re-open, you need to bring me more. 232 00:07:28,172 --> 00:07:29,000 That's it. 233 00:07:36,620 --> 00:07:39,000 [distant ship horn blaring] 234 00:07:39,896 --> 00:07:42,275 Joe thinks we're being soft on Gabriel. 235 00:07:42,379 --> 00:07:43,551 He's not wrong. 236 00:07:43,655 --> 00:07:47,275 ♪ [soft background music] 237 00:07:47,379 --> 00:07:48,448 [Rex barks] 238 00:07:50,586 --> 00:07:52,068 Yeah. 239 00:07:52,172 --> 00:07:53,758 Yeah, sure, we can play, buddy. 240 00:07:55,137 --> 00:07:55,827 All right. 241 00:07:55,931 --> 00:07:56,482 All right pal. 242 00:07:56,586 --> 00:07:57,344 Pay attention now. 243 00:07:57,448 --> 00:07:58,862 [Rex sniffing] 244 00:07:58,965 --> 00:08:01,206 You don't want him to be deported either. 245 00:08:01,310 --> 00:08:03,241 Well it's not about what we want. 246 00:08:03,586 --> 00:08:04,206 Anyway. 247 00:08:04,310 --> 00:08:05,724 We'll follow the evidence. 248 00:08:05,827 --> 00:08:07,103 Yeah, as we always do. 249 00:08:07,206 --> 00:08:08,172 See where it lands. 250 00:08:08,275 --> 00:08:09,034 Okay, which one? 251 00:08:09,137 --> 00:08:09,689 [Rex sniffs] 252 00:08:09,793 --> 00:08:10,724 [Rex groans] 253 00:08:11,689 --> 00:08:12,655 Good job. 254 00:08:14,172 --> 00:08:15,275 But you're following your intuition. 255 00:08:15,379 --> 00:08:16,689 That's another kind of evidence. 256 00:08:16,793 --> 00:08:19,551 I also don't want you to get in trouble with a fellow cop. 257 00:08:19,655 --> 00:08:21,379 Ah, we can handle Porter. 258 00:08:21,482 --> 00:08:22,068 Can't we pal? 259 00:08:22,172 --> 00:08:23,517 [Rex barks] 260 00:08:23,620 --> 00:08:24,448 Okay which one? 261 00:08:24,551 --> 00:08:25,724 That was quick. 262 00:08:25,827 --> 00:08:27,413 [Rex sniffing] 263 00:08:28,206 --> 00:08:29,137 Right again! 264 00:08:29,241 --> 00:08:30,689 Good thing we're not playing for money. 265 00:08:31,517 --> 00:08:32,793 I take it you don't- 266 00:08:34,103 --> 00:08:35,517 you don't trust Porter's work? 267 00:08:36,413 --> 00:08:37,034 I wouldn't say that. 268 00:08:37,137 --> 00:08:37,724 I just- 269 00:08:37,827 --> 00:08:38,965 I mean- 270 00:08:39,068 --> 00:08:40,344 he's never been my favourite detective to work with. 271 00:08:40,448 --> 00:08:41,862 [Charlie chuckles] 272 00:08:42,310 --> 00:08:44,551 Yeah he's with Fraud and Financial Crimes now. 273 00:08:44,655 --> 00:08:45,793 I wonder why he transferred. 274 00:08:46,310 --> 00:08:47,000 I don't know. 275 00:08:47,103 --> 00:08:48,034 I mean I never asked. 276 00:08:48,137 --> 00:08:49,689 I was just glad that he was gone. 277 00:08:51,000 --> 00:08:53,379 What got him in your bad books? 278 00:08:53,482 --> 00:08:55,137 Uh- he just always talked down to me. 279 00:08:55,241 --> 00:08:55,931 Ah! 280 00:08:56,034 --> 00:08:57,241 You never gave him hell? 281 00:08:57,344 --> 00:08:58,137 No. 282 00:08:58,241 --> 00:08:59,310 No, not back then. 283 00:09:00,758 --> 00:09:01,862 A lot has changed. 284 00:09:03,448 --> 00:09:05,275 I swear sometimes he's cheating. 285 00:09:05,379 --> 00:09:06,310 [Rex grunts] 286 00:09:10,310 --> 00:09:11,724 How does he always get this right? 287 00:09:11,827 --> 00:09:13,896 Charlie, you know dogs see colour, right? 288 00:09:16,517 --> 00:09:17,620 Ahhh. 289 00:09:18,793 --> 00:09:20,000 [Rex barks] 290 00:09:20,103 --> 00:09:21,862 [Sarah chuckles] 291 00:09:21,965 --> 00:09:22,793 Why didn't you tell me? 292 00:09:22,896 --> 00:09:23,896 [Sarah laughs] 293 00:09:27,965 --> 00:09:29,931 [seagulls crying] 294 00:09:34,103 --> 00:09:35,103 Porter: Six years in prison- 295 00:09:35,206 --> 00:09:37,034 and Garcia's still singing the same tune, huh? 296 00:09:37,137 --> 00:09:39,068 Yeah, I take it you never believed him? 297 00:09:39,172 --> 00:09:39,827 Of course not. 298 00:09:39,931 --> 00:09:40,827 I know he shot that woman. 299 00:09:40,931 --> 00:09:42,275 I have no doubt in my mind. 300 00:09:42,379 --> 00:09:43,034 But then again- 301 00:09:43,137 --> 00:09:44,241 you're here talking to me. 302 00:09:44,344 --> 00:09:45,758 So either you like second- guessing other cops' work- 303 00:09:45,862 --> 00:09:48,689 or Garcia sold you his sob story. 304 00:09:48,793 --> 00:09:49,689 No, neither. 305 00:09:49,793 --> 00:09:50,689 Just there's the question 306 00:09:50,793 --> 00:09:51,758 about the footprint in the blood. 307 00:09:51,862 --> 00:09:54,034 I figured you'd have an answer for that. 308 00:09:54,137 --> 00:09:56,379 Yeah, blood placed him at the scene. 309 00:09:56,482 --> 00:09:59,620 Ten minutes after the shooting, according to forensics. 310 00:09:59,724 --> 00:10:00,413 Yeah that's right. 311 00:10:00,517 --> 00:10:01,344 Dr. Truong worked that case. 312 00:10:01,448 --> 00:10:02,310 Uh-huh. 313 00:10:02,413 --> 00:10:03,620 Hey I heard you and she are a thing. 314 00:10:03,724 --> 00:10:04,689 Congrats. 315 00:10:05,137 --> 00:10:07,103 Why do you think Gabriel stuck around so long- 316 00:10:07,206 --> 00:10:08,103 after shooting Myers? 317 00:10:08,206 --> 00:10:09,275 [Porter clears throat] 318 00:10:09,379 --> 00:10:11,275 Admire his handiwork? 319 00:10:11,379 --> 00:10:12,517 Make sure she was dead? 320 00:10:12,620 --> 00:10:14,586 I mean whatever the reason, he wasn't confiding in me. 321 00:10:14,689 --> 00:10:16,344 How did he explain the blood on his shoes? 322 00:10:18,068 --> 00:10:19,137 He couldn't. 323 00:10:19,862 --> 00:10:21,620 He told me he went to go meet Lori Myers there- 324 00:10:21,724 --> 00:10:22,586 and he didn't see her. 325 00:10:22,689 --> 00:10:24,172 He'd practically have to be- 326 00:10:24,275 --> 00:10:25,068 standing on top of her 327 00:10:25,172 --> 00:10:26,689 to get the blood on his shoes. 328 00:10:26,793 --> 00:10:28,068 Does that sound credible to you? 329 00:10:29,034 --> 00:10:30,068 Hudson. 330 00:10:30,172 --> 00:10:31,965 The charges were good. 331 00:10:33,931 --> 00:10:36,034 So you won't mind if I take a look at the file, then? 332 00:10:36,137 --> 00:10:37,275 [Porter scoffs] 333 00:10:37,379 --> 00:10:38,344 You want to waste your time? 334 00:10:38,448 --> 00:10:39,862 Knock yourself out. 335 00:10:41,103 --> 00:10:41,724 Thanks. 336 00:10:41,827 --> 00:10:42,965 Come on pal. 337 00:10:44,896 --> 00:10:46,206 [Porter clears throat] 338 00:10:48,689 --> 00:10:49,448 [Rex whines] 339 00:10:50,413 --> 00:10:52,344 You must be Rex. 340 00:10:52,448 --> 00:10:54,344 We were not properly introduced last night. 341 00:10:54,448 --> 00:10:55,206 That's on me. 342 00:10:55,310 --> 00:10:57,068 I know I messed it up. 343 00:10:59,068 --> 00:10:59,931 [door closing] 344 00:11:00,034 --> 00:11:00,758 [Gabriel chuckles] 345 00:11:03,310 --> 00:11:04,172 Detective. 346 00:11:05,965 --> 00:11:08,137 Six years later- 347 00:11:08,241 --> 00:11:09,862 what makes you think I can even help you? 348 00:11:10,551 --> 00:11:11,620 You're going to investigate? 349 00:11:11,724 --> 00:11:13,517 I'm going to take a look at the file. 350 00:11:13,620 --> 00:11:14,862 That's great! 351 00:11:14,965 --> 00:11:16,103 That's great! 352 00:11:18,310 --> 00:11:19,344 Detective Porter- 353 00:11:19,448 --> 00:11:20,137 Superintendent- 354 00:11:20,241 --> 00:11:21,137 Donovan- 355 00:11:21,241 --> 00:11:22,344 the crown prosecutor 356 00:11:22,448 --> 00:11:23,448 and your attorney 357 00:11:23,551 --> 00:11:24,862 think that this case is solid. 358 00:11:24,965 --> 00:11:25,965 [Gabriel sighs] 359 00:11:26,068 --> 00:11:27,206 I know. 360 00:11:27,310 --> 00:11:29,482 Why do you think I can exonerate you? 361 00:11:29,586 --> 00:11:32,758 The witness who ID'd me, Marco Ryan- 362 00:11:32,862 --> 00:11:34,448 an architect who had an office in the building- 363 00:11:34,551 --> 00:11:36,241 he said I was wearing a red jacket. 364 00:11:36,344 --> 00:11:37,586 And normally I do. 365 00:11:37,689 --> 00:11:39,724 But I left it in the office that night. 366 00:11:39,827 --> 00:11:41,172 And he said I was running away. 367 00:11:41,275 --> 00:11:42,000 But I wasn't. 368 00:11:42,103 --> 00:11:43,482 I didn't have any reason to run. 369 00:11:43,586 --> 00:11:46,517 But if Marco did see someone- 370 00:11:46,620 --> 00:11:48,344 maybe he saw the real killer. 371 00:11:48,448 --> 00:11:50,482 And maybe you can find them. 372 00:11:52,724 --> 00:11:54,689 This doesn't mean that I believe you. 373 00:11:54,793 --> 00:11:56,172 But I am going to look into it. 374 00:11:56,275 --> 00:11:57,689 [Gabriel exhales] 375 00:11:57,793 --> 00:11:59,206 I understand. 376 00:11:59,310 --> 00:12:00,620 That's all I ask. 377 00:12:02,862 --> 00:12:03,517 Come on pal. 378 00:12:05,275 --> 00:12:06,275 [Rex whines] 379 00:12:08,379 --> 00:12:09,689 Thank you! 380 00:12:09,793 --> 00:12:10,448 [door buzzer sounds] 381 00:12:11,034 --> 00:12:12,000 Thank you. 382 00:12:14,655 --> 00:12:15,344 [Charlie whistles] 383 00:12:17,344 --> 00:12:19,793 [Gabriel sighs] 384 00:12:19,896 --> 00:12:21,000 [door closes] 385 00:12:21,103 --> 00:12:22,068 [Gabriel exhales] 386 00:12:26,551 --> 00:12:29,586 ♪ [intriguing music] 387 00:12:31,965 --> 00:12:32,862 [Jesse sighs] 388 00:12:32,965 --> 00:12:34,758 So what are we looking for here? 389 00:12:35,655 --> 00:12:37,137 Anything that looks interesting. 390 00:12:37,241 --> 00:12:38,517 Okay. 391 00:12:38,620 --> 00:12:39,448 [Rex sniffs] 392 00:12:40,758 --> 00:12:43,172 Contents of the victim's purse. 393 00:12:44,586 --> 00:12:45,517 Anything good? 394 00:12:45,620 --> 00:12:47,172 Well we've got some- 395 00:12:47,275 --> 00:12:48,241 glasses. 396 00:12:48,344 --> 00:12:49,620 We've got vitamins. 397 00:12:49,724 --> 00:12:50,689 Old gum. 398 00:12:51,034 --> 00:12:51,862 Mmm. 399 00:12:52,344 --> 00:12:54,172 Oh this is exactly what I was looking for right here. 400 00:12:54,275 --> 00:12:55,344 This is the- 401 00:12:55,448 --> 00:12:58,448 eyewitness who said they saw Gabriel flee the scene. 402 00:12:59,448 --> 00:13:00,275 Come on. 403 00:13:02,724 --> 00:13:05,655 [DVD player whirring] 404 00:13:05,758 --> 00:13:07,379 Porter: Did you recognize the person you saw? 405 00:13:07,482 --> 00:13:08,655 I barely saw them. 406 00:13:08,758 --> 00:13:09,793 Just the red coat. 407 00:13:09,896 --> 00:13:11,379 Porter: A red coat. 408 00:13:11,482 --> 00:13:13,034 Doesn't Dr. Garcia wear a red coat? 409 00:13:14,137 --> 00:13:15,310 Marco: Yes, but- 410 00:13:15,758 --> 00:13:17,827 I'm not sure who it was I saw. 411 00:13:17,931 --> 00:13:19,103 Mr. Ryan. 412 00:13:19,206 --> 00:13:21,068 I know you wouldn't want Ms. Myers' killer to go free. 413 00:13:21,172 --> 00:13:22,206 Would you? 414 00:13:22,310 --> 00:13:24,620 So I need you to think about this really hard. 415 00:13:24,724 --> 00:13:27,482 Did you recognize the man running from the scene? 416 00:13:29,241 --> 00:13:31,206 Porter coached the witness. 417 00:13:31,310 --> 00:13:32,103 It was a bad idea. 418 00:13:32,206 --> 00:13:33,344 If he was willing to do that- 419 00:13:33,448 --> 00:13:34,586 what other corners did he cut? 420 00:13:34,689 --> 00:13:35,965 You have to explain the gun. 421 00:13:36,068 --> 00:13:37,344 The blood. 422 00:13:37,448 --> 00:13:39,448 Joe what if an innocent man has been in prison for six years- 423 00:13:39,551 --> 00:13:41,241 and a murderer is still out there? 424 00:13:41,344 --> 00:13:43,206 Well if he did, then I helped put him there. 425 00:13:46,862 --> 00:13:49,448 Charlie, Porter is not going to love you for this. 426 00:13:51,103 --> 00:13:52,724 I'll find a way to endure. 427 00:13:54,448 --> 00:13:55,551 Work fast Charlie. 428 00:13:56,931 --> 00:13:59,482 Immigration Enforcement is coming for Gabriel Garcia. 429 00:13:59,965 --> 00:14:00,793 Yeah. 430 00:14:01,827 --> 00:14:05,344 ♪ [soft music] 431 00:14:09,586 --> 00:14:10,724 Natalie: Dr. Truong? 432 00:14:11,965 --> 00:14:13,724 You were one of the officers on the Lori Myers case. 433 00:14:13,827 --> 00:14:14,620 Do you remember me? 434 00:14:15,413 --> 00:14:16,482 Natalie, right? 435 00:14:17,034 --> 00:14:18,034 Natalie Moore. 436 00:14:18,137 --> 00:14:20,310 I worked with Lori Myers. 437 00:14:20,413 --> 00:14:21,965 She was a friend of mine. 438 00:14:22,068 --> 00:14:23,758 Yeah, you're Dr. Moore's daughter- 439 00:14:23,862 --> 00:14:25,344 and the receptionist at her clinic. 440 00:14:25,724 --> 00:14:26,655 Yes. 441 00:14:26,758 --> 00:14:31,000 And Gabriel and I were seeing each other. 442 00:14:32,517 --> 00:14:34,103 Um- what brings you here? 443 00:14:34,206 --> 00:14:35,827 Uh- 444 00:14:35,931 --> 00:14:38,413 I got an email from Gabriel- 445 00:14:38,517 --> 00:14:40,275 yesterday morning. 446 00:14:40,379 --> 00:14:41,689 We haven't been in touch for years. 447 00:14:41,793 --> 00:14:42,827 Did he come here? 448 00:14:42,931 --> 00:14:45,172 Yeah, he did. 449 00:14:45,275 --> 00:14:47,310 Is it true? 450 00:14:47,413 --> 00:14:49,275 Is he being deported? 451 00:14:52,068 --> 00:14:55,655 I'm afraid it's standard after a conviction. 452 00:14:58,241 --> 00:14:59,241 Uh- 453 00:14:59,862 --> 00:15:02,172 But he did ask you for help right? 454 00:15:02,275 --> 00:15:03,379 Will you help him? 455 00:15:03,793 --> 00:15:06,034 [Sarah sighs] 456 00:15:06,137 --> 00:15:08,034 I don't want to get your hopes up, Natalie. 457 00:15:08,137 --> 00:15:11,482 This kind of case is extremely difficult to overturn. 458 00:15:11,586 --> 00:15:13,000 And with the deportation order- 459 00:15:13,103 --> 00:15:15,827 He'd asked me my ring size, you know? 460 00:15:15,931 --> 00:15:17,000 Um- 461 00:15:18,068 --> 00:15:21,931 The week before Lori was killed. 462 00:15:22,034 --> 00:15:25,034 I'm telling you that so that you understand- 463 00:15:25,137 --> 00:15:27,103 Gabriel- he built a whole life out here. 464 00:15:27,206 --> 00:15:28,758 He worked so hard for it. 465 00:15:28,862 --> 00:15:31,137 I do understand. 466 00:15:32,896 --> 00:15:34,793 I feel like this is all my fault. 467 00:15:34,896 --> 00:15:37,862 I was the one who told the detective about Gabriel's gun. 468 00:15:37,965 --> 00:15:40,586 I thought that if they found it, they could rule him out. 469 00:15:41,965 --> 00:15:44,000 But then they didn't find the gun. 470 00:15:44,551 --> 00:15:45,448 I remember. 471 00:15:45,551 --> 00:15:47,793 It was like I'd turned him in myself. 472 00:15:52,172 --> 00:15:54,310 I spent so many hours out here waiting- 473 00:15:54,413 --> 00:15:56,758 while he was being questioned. 474 00:15:58,862 --> 00:16:01,344 My mother didn't understand how I could stand by him. 475 00:16:04,137 --> 00:16:06,896 The whole thing was a nightmare. 476 00:16:09,482 --> 00:16:10,482 But I remember- 477 00:16:10,586 --> 00:16:12,758 you were very kind to me. 478 00:16:15,413 --> 00:16:16,620 Please help him. 479 00:16:18,482 --> 00:16:19,793 I can't- 480 00:16:21,655 --> 00:16:23,620 make any promises. 481 00:16:26,413 --> 00:16:28,275 Lori Myers, 31. 482 00:16:29,103 --> 00:16:31,068 A hygienist at Meadowview Dental. 483 00:16:31,172 --> 00:16:32,724 So six years ago- 484 00:16:32,827 --> 00:16:34,379 on the evening of July first- 485 00:16:34,482 --> 00:16:36,413 she was shot dead outside of her office. 486 00:16:36,517 --> 00:16:37,931 Dr. Gabriel Garcia- 487 00:16:38,034 --> 00:16:40,862 came to Canada from Honduras for dental school. 488 00:16:40,965 --> 00:16:42,137 After he graduated- 489 00:16:42,241 --> 00:16:44,620 he was hired by the owner 490 00:16:44,724 --> 00:16:46,724 of Meadowview- 491 00:16:46,827 --> 00:16:48,310 Dr. Serena Moore. 492 00:16:51,034 --> 00:16:51,862 Come on pal. 493 00:16:54,103 --> 00:16:55,137 [Porter clears throat] 494 00:16:55,758 --> 00:16:56,551 Porter: Hudson. 495 00:16:57,655 --> 00:16:59,689 I figured you weren't going to let this lie. 496 00:16:59,793 --> 00:17:01,517 I'm not trying to catch you out here Porter. 497 00:17:02,620 --> 00:17:03,310 Sure. 498 00:17:03,413 --> 00:17:04,448 Sure. 499 00:17:04,551 --> 00:17:06,448 Well, let me walk you through the scene yeah? 500 00:17:06,551 --> 00:17:08,482 So, the night of the murder- 501 00:17:08,586 --> 00:17:10,275 Lori Myers texted and called Dr. Garcia- 502 00:17:10,379 --> 00:17:11,448 repeatedly- 503 00:17:11,551 --> 00:17:12,758 asking him to meet. 504 00:17:12,862 --> 00:17:14,000 Jesse: I need you to meet me. 505 00:17:14,103 --> 00:17:14,931 It's urgent. 506 00:17:15,034 --> 00:17:15,896 I'll wait for you outside the office. 507 00:17:16,000 --> 00:17:17,310 Then later she writes again. 508 00:17:17,413 --> 00:17:19,206 I'm at the bench. 509 00:17:19,448 --> 00:17:21,206 Gabriel told Detective Porter- 510 00:17:21,310 --> 00:17:23,896 he arrived to meet Lori at around 9:00 PM. 511 00:17:26,275 --> 00:17:27,793 The body was found- 512 00:17:28,344 --> 00:17:29,275 here. 513 00:17:30,103 --> 00:17:32,034 Garcia tells me he didn't see her. 514 00:17:32,137 --> 00:17:33,241 So he went back home. 515 00:17:33,344 --> 00:17:34,275 But he must have been lying- 516 00:17:34,379 --> 00:17:35,620 because there was blood on his shoes. 517 00:17:35,724 --> 00:17:38,068 I mean, there was no way no way he was standing right here- 518 00:17:38,172 --> 00:17:39,241 and didn't see her. 519 00:17:39,344 --> 00:17:40,517 It would have been dark out. 520 00:17:40,620 --> 00:17:41,931 Yeah but there's a street lamp. 521 00:17:42,034 --> 00:17:44,448 You don't think I check basic facts? 522 00:17:44,551 --> 00:17:45,586 [Charlie chuckles] 523 00:17:45,689 --> 00:17:46,517 Okay. 524 00:17:46,724 --> 00:17:49,793 So at 9:05, the building alarm goes off. 525 00:17:49,896 --> 00:17:51,965 Our architect friend comes out to see what's going on. 526 00:17:52,068 --> 00:17:52,931 Sees Garcia- 527 00:17:53,034 --> 00:17:55,068 Or somebody in a red jacket. 528 00:17:56,034 --> 00:17:58,344 sees Garcia running from the scene. 529 00:17:59,758 --> 00:18:02,241 Okay, can you tell me about Garcia's motive? 530 00:18:02,344 --> 00:18:04,896 Natalie Moore, Dr. Moore's daughter and receptionist- 531 00:18:05,000 --> 00:18:06,310 was dating Gabriel. 532 00:18:06,413 --> 00:18:07,275 Some weeks before the murder- 533 00:18:08,448 --> 00:18:09,034 Natalie- 534 00:18:09,137 --> 00:18:09,862 had a dental emergency. 535 00:18:09,965 --> 00:18:10,517 And Gabriel- 536 00:18:10,620 --> 00:18:11,379 treated her. 537 00:18:11,482 --> 00:18:13,206 Wait- he treated his girlfriend? 538 00:18:13,310 --> 00:18:15,620 Yeah, and Lori Myers reported him to the dental board- 539 00:18:15,724 --> 00:18:17,275 for having a relationship with a patient. 540 00:18:17,379 --> 00:18:19,068 Isn't that kind of a grey area? 541 00:18:19,172 --> 00:18:20,068 Yeah, but- 542 00:18:20,172 --> 00:18:21,103 if the board decided 543 00:18:21,206 --> 00:18:22,172 to revoke Dr. Garcia's license- 544 00:18:22,275 --> 00:18:23,379 he would have been out of work- 545 00:18:23,482 --> 00:18:24,793 and carrying almost a hundred thousand dollars- 546 00:18:24,896 --> 00:18:26,103 in student loan debt. 547 00:18:26,206 --> 00:18:27,172 Hmm. 548 00:18:27,275 --> 00:18:30,379 Well if the complaint had already been made- 549 00:18:30,482 --> 00:18:31,827 to the dental board- 550 00:18:31,931 --> 00:18:34,034 then killing Lori wouldn't have made a difference. 551 00:18:34,137 --> 00:18:35,482 A couple of days before the murder- 552 00:18:35,620 --> 00:18:37,379 the dental board found him in favour. 553 00:18:37,482 --> 00:18:38,068 Right? 554 00:18:38,172 --> 00:18:39,137 Mmm. 555 00:18:39,241 --> 00:18:40,862 And he told me that Lori had apologized to him. 556 00:18:40,965 --> 00:18:42,931 But nobody could corroborate that, so- 557 00:18:43,034 --> 00:18:43,758 That's- 558 00:18:43,862 --> 00:18:44,965 Dr. Serena Moore. 559 00:18:45,068 --> 00:18:46,482 She owns Meadowview Clinic. 560 00:18:46,586 --> 00:18:48,448 Dr. Moore: Detective Porter, I got your text. 561 00:18:48,551 --> 00:18:49,620 What's this about? 562 00:18:49,724 --> 00:18:52,103 Dr. Moore, I wanted you to meet Detective Hudson. 563 00:18:52,206 --> 00:18:54,275 He's looking into the Lori Myers case. 564 00:18:56,413 --> 00:18:58,068 Why would you want to do that? 565 00:18:58,172 --> 00:18:59,896 Garcia asked him to. 566 00:19:00,000 --> 00:19:03,034 I'm actually just reviewing the case at this point. 567 00:19:03,137 --> 00:19:05,206 We can't have this rehashed. 568 00:19:05,310 --> 00:19:07,482 It was a terrible time for all of us. 569 00:19:07,586 --> 00:19:09,827 My daughter Natalie, she- 570 00:19:10,724 --> 00:19:12,689 it took her years to recover- 571 00:19:12,793 --> 00:19:13,655 both from Lori's death- 572 00:19:13,758 --> 00:19:14,827 and from the heartbreak of realizing 573 00:19:14,931 --> 00:19:17,310 that the man she loved was responsible. 574 00:19:17,413 --> 00:19:18,965 I understand. 575 00:19:20,000 --> 00:19:21,344 I loved Gabriel like a son. 576 00:19:21,448 --> 00:19:22,551 I brought him into my business. 577 00:19:22,655 --> 00:19:24,206 Of course I wish things could be different. 578 00:19:24,310 --> 00:19:25,482 Mm-hmm. 579 00:19:25,586 --> 00:19:26,862 Do you think there's a reason- 580 00:19:26,965 --> 00:19:28,241 to open the case again? 581 00:19:28,344 --> 00:19:29,655 Too early to say. 582 00:19:29,758 --> 00:19:31,310 Then please- 583 00:19:31,931 --> 00:19:34,068 don't come around here- 584 00:19:34,172 --> 00:19:37,103 unless you're absolutely certain that you can help Gabriel. 585 00:19:37,931 --> 00:19:39,517 Otherwise, you're just- 586 00:19:39,620 --> 00:19:41,586 re-opening old wounds. 587 00:19:45,068 --> 00:19:46,068 Well. 588 00:19:46,172 --> 00:19:48,068 I couldn't have said it better myself. 589 00:19:48,827 --> 00:19:49,827 [door closing] 590 00:19:49,931 --> 00:19:52,034 [Rex whines] 591 00:19:53,068 --> 00:19:54,586 Thanks for the tour, Detective. 592 00:19:55,931 --> 00:19:57,310 [Rex sniffing] 593 00:20:00,931 --> 00:20:01,793 Rex. 594 00:20:01,896 --> 00:20:03,000 Come on pal. 595 00:20:07,206 --> 00:20:08,862 I can't find the victim's phone. 596 00:20:08,965 --> 00:20:09,758 It wasn't in her purse. 597 00:20:09,862 --> 00:20:11,103 They never found it. 598 00:20:11,206 --> 00:20:13,275 All the text transcripts came from Gabriel Garcia's phone. 599 00:20:13,379 --> 00:20:14,517 That's too bad. 600 00:20:17,206 --> 00:20:19,344 So Dr. Moore practically ran us off the property. 601 00:20:19,448 --> 00:20:20,965 Unhappy with the investigation? 602 00:20:21,068 --> 00:20:22,413 Protecting her daughter. 603 00:20:22,862 --> 00:20:24,413 Sarah: So it sounds like Natalie and her mom 604 00:20:24,517 --> 00:20:25,724 don't agree on Gabriel's case. 605 00:20:25,827 --> 00:20:28,103 She came in today begging me to look into it. 606 00:20:28,206 --> 00:20:29,931 Interesting that she wouldn't tell her mother. 607 00:20:30,827 --> 00:20:32,103 Maybe they're protecting each other. 608 00:20:32,206 --> 00:20:33,034 ♪ [mysterious music] 609 00:20:33,137 --> 00:20:34,517 [Rex sniffing] 610 00:20:37,482 --> 00:20:39,000 [Rex barks] 611 00:20:39,103 --> 00:20:41,275 [Rex barks] 612 00:20:41,827 --> 00:20:42,655 What have you got? 613 00:20:49,620 --> 00:20:50,793 [Rex sniffing] 614 00:20:53,034 --> 00:20:54,379 Contents of the victim's pockets. 615 00:20:54,482 --> 00:20:56,310 Shouldn't this be with the rest of the belongings? 616 00:20:57,689 --> 00:20:58,793 Let's see. 617 00:20:59,275 --> 00:21:00,241 What have we got here? 618 00:21:01,931 --> 00:21:03,379 It's an eraser. 619 00:21:03,482 --> 00:21:04,275 What do you think, Rex? 620 00:21:04,379 --> 00:21:05,482 [Rex barks] 621 00:21:07,206 --> 00:21:08,103 A USB! 622 00:21:08,206 --> 00:21:09,344 Let me see. 623 00:21:09,448 --> 00:21:11,896 It's recorded as an eraser though. 624 00:21:12,000 --> 00:21:13,068 Detective Porter was sloppy. 625 00:21:14,034 --> 00:21:15,344 Does that mean that no one ever checked- 626 00:21:15,448 --> 00:21:16,068 what was on it? 627 00:21:16,172 --> 00:21:17,206 I'll get my laptop. 628 00:21:18,931 --> 00:21:19,965 Good find, pal. 629 00:21:25,206 --> 00:21:26,103 Nine millimeter slugs. 630 00:21:26,206 --> 00:21:27,517 What do we know about the murder weapon? 631 00:21:27,620 --> 00:21:29,310 It was never found. 632 00:21:29,413 --> 00:21:32,413 It was Natalie who told Detective Porter- 633 00:21:32,517 --> 00:21:34,137 Garcia owned a gun- 634 00:21:34,241 --> 00:21:35,724 a family piece his father had given him. 635 00:21:35,827 --> 00:21:36,862 A World War Two- era Browning. 636 00:21:38,482 --> 00:21:40,103 So he lied to Porter about having a gun? 637 00:21:40,206 --> 00:21:42,206 No he claimed that he didn't even think of it. 638 00:21:42,310 --> 00:21:43,655 The gun was an antique. 639 00:21:43,758 --> 00:21:46,379 And he said he wasn't sure it even fired anymore. 640 00:21:47,103 --> 00:21:48,586 He kept it in a lockbox in his closet. 641 00:21:48,689 --> 00:21:50,034 But when police searched his house- 642 00:21:50,137 --> 00:21:51,068 It wasn't there? 643 00:21:51,172 --> 00:21:52,586 And they never found the murder weapon. 644 00:21:56,758 --> 00:21:58,206 There was a cement mixer near the crime scene? 645 00:21:58,310 --> 00:22:00,241 Yeah, they were waiting to pour something- 646 00:22:00,344 --> 00:22:01,724 while we were processing the scene. 647 00:22:01,827 --> 00:22:03,000 Rex. 648 00:22:03,758 --> 00:22:04,793 Come on. 649 00:22:04,896 --> 00:22:07,551 ♪ [intriguing music] 650 00:22:07,655 --> 00:22:10,758 Rex was interested in something over here earlier. 651 00:22:10,862 --> 00:22:12,551 You think he could detect something- 652 00:22:12,655 --> 00:22:13,827 buried in the concrete? 653 00:22:13,931 --> 00:22:15,620 Yeah, it is possible. 654 00:22:15,724 --> 00:22:17,034 Cadaver dogs have done it before. 655 00:22:18,482 --> 00:22:19,689 [Rex sniffing] 656 00:22:20,310 --> 00:22:21,137 [Rex barks] 657 00:22:21,241 --> 00:22:22,413 [Rex whines] 658 00:22:22,517 --> 00:22:24,413 Worth a shot. 659 00:22:24,517 --> 00:22:25,448 I'll call the team- 660 00:22:25,551 --> 00:22:27,379 and tell them to bring the concrete cutter. 661 00:22:28,793 --> 00:22:29,689 [indistinct police radio] 662 00:22:29,793 --> 00:22:31,206 [camera snapping] 663 00:22:38,758 --> 00:22:41,241 Sarah: The concrete mixer was here the night of the murder. 664 00:22:41,344 --> 00:22:42,758 Charlie: Good place to hide a gun. 665 00:22:47,379 --> 00:22:49,551 I think Rex just found the murder weapon. 666 00:22:49,655 --> 00:22:51,724 [Rex barks] 667 00:22:51,827 --> 00:22:54,379 ♪ [dramatic percussion] 668 00:22:58,724 --> 00:23:00,758 [computer beeping] 669 00:23:04,103 --> 00:23:06,379 It's a World War Two- era Browning. 670 00:23:06,482 --> 00:23:08,206 Like the one Gabriel Garcia owned. 671 00:23:08,310 --> 00:23:11,448 And ballistics match the bullets that killed Lori Myers. 672 00:23:12,413 --> 00:23:13,689 The case against Gabriel is actually getting worse- 673 00:23:13,793 --> 00:23:14,758 than when he came in here. 674 00:23:14,862 --> 00:23:17,000 Other people could have had access. 675 00:23:17,103 --> 00:23:18,724 Now, there were no fingerprints. 676 00:23:18,827 --> 00:23:20,103 They would have been destroyed by the concrete. 677 00:23:20,206 --> 00:23:21,068 But you know- 678 00:23:21,172 --> 00:23:22,965 if we can link the gun to someone else- 679 00:23:23,758 --> 00:23:25,172 we could get a retrial. 680 00:23:25,793 --> 00:23:27,103 You're really pulling for this kid, aren't you? 681 00:23:27,206 --> 00:23:29,517 I'm just following the evidence. 682 00:23:29,620 --> 00:23:30,586 Yeah. 683 00:23:31,310 --> 00:23:33,000 We're going to need to in order to help him. 684 00:23:34,172 --> 00:23:36,137 I never fired the gun. 685 00:23:36,241 --> 00:23:37,000 I swear. 686 00:23:38,241 --> 00:23:39,586 My dad's abuelo left it to me. 687 00:23:39,689 --> 00:23:40,793 He was a pilot in the war. 688 00:23:40,896 --> 00:23:42,344 I didn't even know if it still worked. 689 00:23:42,448 --> 00:23:43,931 Who did know that you had it? 690 00:23:44,793 --> 00:23:45,379 No one. 691 00:23:45,482 --> 00:23:46,379 Except Natalie. 692 00:23:47,103 --> 00:23:47,931 Sure. 693 00:23:48,034 --> 00:23:49,137 Except Natalie. 694 00:23:49,241 --> 00:23:50,448 If you didn't use it- 695 00:23:50,551 --> 00:23:52,862 and no one else knew that you had it- 696 00:23:53,758 --> 00:23:55,103 [Gabriel scoffs] 697 00:23:55,206 --> 00:23:56,206 No. 698 00:23:56,310 --> 00:23:57,724 Natalie didn't do it- 699 00:23:57,827 --> 00:23:59,896 for all the reasons. 700 00:24:00,000 --> 00:24:01,931 Natalie and Lori were friends. 701 00:24:02,034 --> 00:24:03,379 Lori used to counsel Natalie 702 00:24:03,482 --> 00:24:04,758 when she was having problems with her mom. 703 00:24:04,862 --> 00:24:05,862 Still, she- 704 00:24:05,965 --> 00:24:07,275 must have been upset with Lori- 705 00:24:07,379 --> 00:24:09,275 when she reported you to the dental board. 706 00:24:10,310 --> 00:24:11,689 She was, but- 707 00:24:12,586 --> 00:24:13,413 No. 708 00:24:14,724 --> 00:24:16,517 I know Natalie better than anyone. 709 00:24:18,241 --> 00:24:20,275 At least I used to. 710 00:24:21,517 --> 00:24:23,137 She couldn't watch violence in movies. 711 00:24:23,241 --> 00:24:25,344 She practically cried the time I broke a toe- 712 00:24:25,448 --> 00:24:27,413 just from seeing me in pain. 713 00:24:27,517 --> 00:24:29,172 That's how empathetic she is. 714 00:24:29,275 --> 00:24:30,241 She could never kill anyone. 715 00:24:30,344 --> 00:24:31,689 [Rex whines] 716 00:24:33,172 --> 00:24:35,448 I know the concrete would have destroyed the fingerprints- 717 00:24:35,551 --> 00:24:36,517 on the outside of the gun. 718 00:24:36,620 --> 00:24:38,448 But what about the inside? 719 00:24:38,551 --> 00:24:39,275 The bullets and the magazine? 720 00:24:39,379 --> 00:24:39,965 Yeah. 721 00:24:40,068 --> 00:24:40,620 I'll check. 722 00:24:40,724 --> 00:24:41,310 Okay. 723 00:24:41,413 --> 00:24:42,517 If you find anything- 724 00:24:42,620 --> 00:24:44,862 can you run it against Natalie Moore's fingerprints? 725 00:24:44,965 --> 00:24:46,413 She knew where to find the gun. 726 00:24:47,586 --> 00:24:48,344 Okay. 727 00:24:48,689 --> 00:24:49,413 Thanks. 728 00:24:49,517 --> 00:24:50,310 Jesse: Charlie. 729 00:24:50,413 --> 00:24:51,137 Yeah. 730 00:24:51,241 --> 00:24:52,379 Lori Myers was a busy woman. 731 00:24:52,482 --> 00:24:54,379 Her USB was packed. 732 00:24:54,482 --> 00:24:55,103 With what? 733 00:24:55,206 --> 00:24:56,448 Oh videos and files- 734 00:24:56,551 --> 00:24:57,758 I mean, keeping track of everything- 735 00:24:57,862 --> 00:25:00,206 from noisy neighbours, bad parking jobs to littering- 736 00:25:00,310 --> 00:25:02,310 to even cheating spouses. 737 00:25:02,413 --> 00:25:03,586 Seemed that she had a hobby- 738 00:25:03,689 --> 00:25:05,172 in keeping track of everyone's bad behaviour. 739 00:25:05,517 --> 00:25:06,862 These files make her look like anywhere from- 740 00:25:06,965 --> 00:25:10,896 an amateur detective to a total vigilante Karen. 741 00:25:11,000 --> 00:25:13,275 So maybe Gabriel wasn't the only person that she reported on. 742 00:25:13,379 --> 00:25:14,413 Exactly. 743 00:25:14,517 --> 00:25:16,206 She did have a file on her boss, Serena Moore. 744 00:25:16,310 --> 00:25:17,620 But it seemed to just be a summary- 745 00:25:17,724 --> 00:25:18,827 of her life in British Columbia- 746 00:25:18,931 --> 00:25:20,310 before she came to Newfoundland with her daughter. 747 00:25:20,413 --> 00:25:21,206 Anything murder-worthy? 748 00:25:21,931 --> 00:25:22,793 No but you know what? 749 00:25:22,896 --> 00:25:25,068 I did manage to ID one of the cheaters- 750 00:25:25,172 --> 00:25:26,172 Mm-hmm? 751 00:25:26,275 --> 00:25:27,758 Lori photographed in a very friendly situation 752 00:25:27,862 --> 00:25:29,137 with a woman who was not his wife. 753 00:25:29,241 --> 00:25:29,827 Who? 754 00:25:29,931 --> 00:25:30,862 You're gonna like this. 755 00:25:30,965 --> 00:25:33,000 The architect with the office upstairs. 756 00:25:33,103 --> 00:25:34,517 Marco Ryan. 757 00:25:34,620 --> 00:25:36,586 The eyewitness that identified Gabriel. 758 00:25:36,689 --> 00:25:37,655 Yeah. 759 00:25:38,965 --> 00:25:39,655 Good job. 760 00:25:41,896 --> 00:25:43,724 Did she tell you that she knew- 761 00:25:43,827 --> 00:25:45,965 that you were cheating on your wife? 762 00:25:46,068 --> 00:25:47,241 What? 763 00:25:47,344 --> 00:25:48,275 No. 764 00:25:49,172 --> 00:25:50,551 Well she had taken this photo. 765 00:25:50,655 --> 00:25:51,758 And then- 766 00:25:51,862 --> 00:25:54,310 later, she told your wife about the affair. 767 00:25:57,413 --> 00:25:59,206 I always thought that was my cousin. 768 00:25:59,827 --> 00:26:00,758 Yeah. 769 00:26:00,862 --> 00:26:02,620 Or you had a reason to hurt Lori Myers. 770 00:26:02,724 --> 00:26:03,931 And you lied to the police- 771 00:26:04,034 --> 00:26:05,965 about seeing Gabriel Garcia at the scene. 772 00:26:06,068 --> 00:26:07,275 No no no. 773 00:26:07,379 --> 00:26:09,758 What were you doing at the office, the night of the murder? 774 00:26:12,310 --> 00:26:13,482 I was working late. 775 00:26:13,586 --> 00:26:15,068 The alarm went off. 776 00:26:15,172 --> 00:26:16,758 I went out to see what set it off. 777 00:26:16,862 --> 00:26:18,000 And when you got out there? 778 00:26:18,103 --> 00:26:19,206 I saw- 779 00:26:20,137 --> 00:26:20,965 him. 780 00:26:21,068 --> 00:26:21,655 Garcia. 781 00:26:21,758 --> 00:26:23,000 The young- 782 00:26:23,103 --> 00:26:24,000 dentist. 783 00:26:24,103 --> 00:26:25,068 Uh-huh. 784 00:26:25,172 --> 00:26:30,172 So- you're sure that you saw him? 785 00:26:31,241 --> 00:26:32,172 Yeah. 786 00:26:32,275 --> 00:26:33,827 But that's not what you told the police- 787 00:26:33,931 --> 00:26:35,137 when you gave your statement. 788 00:26:36,413 --> 00:26:39,206 Well I wasn't sure at first. 789 00:26:39,310 --> 00:26:40,517 And then I was. 790 00:26:40,620 --> 00:26:42,310 Now I- 791 00:26:42,413 --> 00:26:45,862 So much gets lost in the mists of time, Detective. 792 00:26:51,344 --> 00:26:52,068 Sarah. 793 00:26:52,172 --> 00:26:53,379 Hey, what do you make of this? 794 00:26:54,275 --> 00:26:55,137 Dental X-ray. 795 00:26:55,241 --> 00:26:55,931 Why? 796 00:26:56,034 --> 00:26:56,862 Well it was in Lori's files. 797 00:26:56,965 --> 00:26:58,068 It was the last thing she saw- 798 00:26:58,172 --> 00:26:59,137 the day before she died. 799 00:26:59,620 --> 00:27:00,413 Who does it belong to? 800 00:27:00,517 --> 00:27:01,344 I don't know. 801 00:27:01,448 --> 00:27:02,862 The patient's name is cropped out. 802 00:27:05,206 --> 00:27:05,931 Huh- there's a- 803 00:27:06,413 --> 00:27:07,379 a pin in the jaw. 804 00:27:07,482 --> 00:27:08,862 Maybe that could help identify the patient. 805 00:27:08,965 --> 00:27:09,620 Mm-hmm. 806 00:27:12,862 --> 00:27:15,000 Oh, hello there. 807 00:27:18,000 --> 00:27:18,724 I've got a partial print- 808 00:27:18,827 --> 00:27:19,793 on the magazine 809 00:27:19,896 --> 00:27:21,517 Is it a match to Gabriel Garcia? 810 00:27:21,620 --> 00:27:22,724 I don't know. 811 00:27:24,206 --> 00:27:25,103 Let's find out. 812 00:27:26,793 --> 00:27:27,931 [knocking on glass] 813 00:27:29,517 --> 00:27:31,000 What's on your mind, Detective? 814 00:27:31,344 --> 00:27:34,068 Well, I heard the dog found the murder weapon. 815 00:27:34,172 --> 00:27:35,241 That's right. 816 00:27:35,344 --> 00:27:36,758 So I guess you're all right- 817 00:27:36,862 --> 00:27:38,344 with Hudson taking a machete to my case. 818 00:27:39,344 --> 00:27:40,000 I mean- 819 00:27:41,000 --> 00:27:42,034 how does that make me look? 820 00:27:43,379 --> 00:27:44,689 Recovering that weapon could well serve 821 00:27:44,793 --> 00:27:47,103 to reinforce your findings in the Myers case. 822 00:27:48,724 --> 00:27:49,827 Right. 823 00:27:50,965 --> 00:27:53,206 But he's still re- interviewing my witnesses. 824 00:27:53,310 --> 00:27:53,965 [Porter scoffs] 825 00:27:55,000 --> 00:27:55,965 If you're confident in your case- 826 00:27:56,068 --> 00:27:57,137 you've got nothing to worry about. 827 00:27:57,241 --> 00:27:58,137 I'm not worried. 828 00:27:58,241 --> 00:28:00,379 It's the principle of the thing. 829 00:28:00,482 --> 00:28:01,551 Professional respect. 830 00:28:01,655 --> 00:28:03,517 And I thought I had yours. 831 00:28:04,551 --> 00:28:06,275 Nothing's changed on that front. 832 00:28:07,724 --> 00:28:10,206 Immigration sent out an alert looking for Garcia. 833 00:28:10,310 --> 00:28:12,034 You let them know he's in our holding cells? 834 00:28:12,137 --> 00:28:14,862 Because he should be halfway to South America by now. 835 00:28:16,827 --> 00:28:18,758 Honduras is in North America. 836 00:28:20,137 --> 00:28:22,172 And your protest has been duly noted. 837 00:28:25,724 --> 00:28:27,275 [Donovan sighs] 838 00:28:28,448 --> 00:28:29,344 Okay. 839 00:28:29,448 --> 00:28:30,655 [Donovan sighs] 840 00:28:32,137 --> 00:28:34,931 You think my fingerprints can help you? 841 00:28:35,034 --> 00:28:36,758 For elimination purposes. 842 00:28:36,862 --> 00:28:39,206 But you're under no obligation to provide them. 843 00:28:40,310 --> 00:28:41,448 I don't mind. 844 00:28:41,551 --> 00:28:43,034 Anything to help Gabe. 845 00:28:43,137 --> 00:28:44,931 And Gabriel said that no one else knew- 846 00:28:45,034 --> 00:28:46,448 where he kept the pistol. 847 00:28:46,551 --> 00:28:47,689 Do you know if that's true? 848 00:28:47,793 --> 00:28:48,931 Um- 849 00:28:49,034 --> 00:28:52,275 I told Lori about it once. 850 00:28:52,379 --> 00:28:53,896 She didn't approve. 851 00:28:54,000 --> 00:28:57,137 But I told her Gabe would be scared to even load the thing- 852 00:28:57,241 --> 00:28:58,758 let alone use it to hurt someone. 853 00:28:58,862 --> 00:29:03,000 And you told Detective Porter where he kept it. 854 00:29:05,000 --> 00:29:05,862 That was- 855 00:29:06,931 --> 00:29:08,862 I have an alibi. 856 00:29:10,068 --> 00:29:11,379 [Sarah sighs] 857 00:29:12,103 --> 00:29:13,586 So Natalie's alibi was solid. 858 00:29:13,689 --> 00:29:15,172 I mean, after she left work that night- 859 00:29:15,275 --> 00:29:17,310 she met a group of girlfriends for a birthday party. 860 00:29:17,413 --> 00:29:18,379 Is this from Porter's notes? 861 00:29:18,482 --> 00:29:19,206 Yeah yeah. 862 00:29:19,310 --> 00:29:20,275 I re-interviewed all the friends. 863 00:29:20,379 --> 00:29:22,000 And they remember that party specifically- 864 00:29:22,103 --> 00:29:23,655 because the birthday girl announced 865 00:29:23,758 --> 00:29:24,689 that she was pregnant that night. 866 00:29:24,793 --> 00:29:27,172 And that baby is now in kindergarten. 867 00:29:27,275 --> 00:29:28,551 And they all remembered how late she stayed? 868 00:29:28,655 --> 00:29:29,655 Yeah yeah. 869 00:29:29,758 --> 00:29:30,793 Some of them still have a couple of photos. 870 00:29:30,896 --> 00:29:31,724 So I checked the metadata. 871 00:29:31,827 --> 00:29:34,551 And Natalie left just after 10:00 PM. 872 00:29:34,655 --> 00:29:35,379 Okay. 873 00:29:35,758 --> 00:29:36,551 Sarah: Hey. 874 00:29:36,655 --> 00:29:37,724 Natalie's print aren't a match- 875 00:29:37,827 --> 00:29:39,344 for the prints found on the magazine. 876 00:29:39,448 --> 00:29:41,827 And she said she told Lori about the gun. 877 00:29:41,931 --> 00:29:43,206 So Lori could have told anyone. 878 00:29:43,310 --> 00:29:45,793 Except Lori's not here to tell us if she did. 879 00:29:45,896 --> 00:29:46,827 Or who. 880 00:29:46,931 --> 00:29:48,655 ♪ [urgent music] 881 00:29:48,758 --> 00:29:49,827 Detective Hudson? 882 00:29:49,931 --> 00:29:51,586 [Rex whines] 883 00:29:52,137 --> 00:29:52,931 Yes. 884 00:29:53,034 --> 00:29:55,310 Agent Baker, Immigration Enforcement. 885 00:29:59,310 --> 00:30:01,034 I understand you have Gabriel Garcia. 886 00:30:01,137 --> 00:30:03,620 And I'm here to take him into custody. 887 00:30:03,724 --> 00:30:06,482 ♪ [dramatic music] 888 00:30:11,172 --> 00:30:13,586 ♪ [dramatic music] 889 00:30:14,655 --> 00:30:15,862 Baker: Detective Porter told me 890 00:30:15,965 --> 00:30:19,586 that Garcia's been in custody here for the last two days. 891 00:30:19,689 --> 00:30:21,586 My team is preparing new charges against him. 892 00:30:21,689 --> 00:30:23,172 What kind of charges? 893 00:30:23,275 --> 00:30:25,620 Assaulting a law enforcement officer. 894 00:30:25,724 --> 00:30:26,724 Uttering death threats. 895 00:30:26,827 --> 00:30:28,413 Garcia is stalling. 896 00:30:28,517 --> 00:30:29,379 And you're helping him- 897 00:30:29,482 --> 00:30:30,586 Superintendent. 898 00:30:30,689 --> 00:30:32,758 Look, I have tickets for Disney On Ice tonight. 899 00:30:32,862 --> 00:30:33,931 I'm taking my nephew. 900 00:30:34,034 --> 00:30:35,586 So let's wrap this up. 901 00:30:35,689 --> 00:30:37,172 Garcia is Honduras's problem. 902 00:30:37,275 --> 00:30:39,137 I think that's up to a judge. 903 00:30:40,068 --> 00:30:42,827 Don't make me late for the show, Superintendent. 904 00:30:44,275 --> 00:30:46,137 My nephew loves Moana. 905 00:30:47,689 --> 00:30:49,655 ♪ [tense music] 906 00:30:53,620 --> 00:30:55,586 Baker could go straight to a judge. 907 00:30:55,689 --> 00:30:57,482 She could be back tonight with a habeas corpus. 908 00:30:57,586 --> 00:31:00,137 Well you've bought us a couple hours, at least. 909 00:31:00,241 --> 00:31:01,344 Is it enough? 910 00:31:01,448 --> 00:31:03,000 What have you got? 911 00:31:03,103 --> 00:31:05,793 I think we can rule out Natalie Moore as a suspect. 912 00:31:05,896 --> 00:31:08,034 We still can't be sure who else knew where to find the gun- 913 00:31:08,137 --> 00:31:08,827 if anyone. 914 00:31:08,931 --> 00:31:09,793 Does anyone else have motive? 915 00:31:09,896 --> 00:31:10,689 Lots of people. 916 00:31:10,793 --> 00:31:12,310 I mean, Lori Myers's USB- 917 00:31:12,413 --> 00:31:13,655 has files on all these people. 918 00:31:13,758 --> 00:31:16,620 And I've eliminated with prints on file 919 00:31:16,724 --> 00:31:17,689 that don't match the partial print- 920 00:31:17,793 --> 00:31:18,862 that Sarah pulled from the gun. 921 00:31:18,965 --> 00:31:20,827 And I'm part way through checking alibis. 922 00:31:20,931 --> 00:31:21,620 Leaving- 923 00:31:21,724 --> 00:31:22,310 [keyboard clacking] 924 00:31:22,413 --> 00:31:23,827 [computer pings] 925 00:31:23,931 --> 00:31:24,758 Donovan: Who's your best bet? 926 00:31:25,689 --> 00:31:26,344 Marco Ryan. 927 00:31:26,448 --> 00:31:27,517 The architect. 928 00:31:27,620 --> 00:31:29,206 We know that he pointed the finger at Gabriel. 929 00:31:29,310 --> 00:31:30,793 He claims that he didn't know- 930 00:31:30,896 --> 00:31:32,379 that Lori told his wife about his affair. 931 00:31:32,482 --> 00:31:33,413 He was in the same building. 932 00:31:33,517 --> 00:31:35,275 He could have heard about the gun somehow. 933 00:31:35,379 --> 00:31:36,620 It's thin. 934 00:31:37,482 --> 00:31:40,000 Okay, what about the mystery X-ray you found? 935 00:31:40,103 --> 00:31:42,137 It might have belonged to a patient in the clinic. 936 00:31:42,241 --> 00:31:43,344 That's why Lori had access to it. 937 00:31:43,448 --> 00:31:45,655 I still haven't figured out who it belongs to. 938 00:31:47,586 --> 00:31:50,000 I think I know someone who might be able to help us. 939 00:31:51,758 --> 00:31:52,758 [door buzzer sounds] 940 00:31:52,862 --> 00:31:54,551 [door opening] 941 00:31:54,655 --> 00:31:57,551 [Rex whines] 942 00:31:57,655 --> 00:32:00,620 [door closing] 943 00:32:03,137 --> 00:32:04,103 [Gabriel sighs] 944 00:32:04,206 --> 00:32:05,206 Charlie: We've bought ourselves some time. 945 00:32:06,517 --> 00:32:07,586 Do you think it'll be enough? 946 00:32:07,689 --> 00:32:09,379 [Rex moans] 947 00:32:09,482 --> 00:32:11,413 [Rex groans] 948 00:32:14,862 --> 00:32:16,241 There is one lie- 949 00:32:16,344 --> 00:32:18,241 I told during the investigation. 950 00:32:18,344 --> 00:32:19,413 I promise, it's the only one. 951 00:32:19,517 --> 00:32:20,793 What was it? 952 00:32:22,448 --> 00:32:23,896 I did see Lori's body. 953 00:32:24,000 --> 00:32:25,448 [Gabriel cries] 954 00:32:25,551 --> 00:32:27,310 By the park bench. 955 00:32:28,862 --> 00:32:30,965 My whole life, my parents drilled into me- 956 00:32:31,068 --> 00:32:32,586 follow the rules. 957 00:32:32,689 --> 00:32:34,379 Don't draw attention. 958 00:32:34,482 --> 00:32:36,034 They knew as long as we didn't have citizenship- 959 00:32:36,137 --> 00:32:36,862 we could be deported. 960 00:32:36,965 --> 00:32:37,655 So I- 961 00:32:40,206 --> 00:32:42,413 I walked away! 962 00:32:44,655 --> 00:32:45,655 And then- 963 00:32:45,758 --> 00:32:47,241 it seemed like there was never a right time- 964 00:32:47,344 --> 00:32:48,862 to tell the truth. 965 00:32:51,000 --> 00:32:51,827 Did you check on her? 966 00:32:51,931 --> 00:32:53,517 Of course! 967 00:32:53,620 --> 00:32:56,448 But I was too late! 968 00:32:56,551 --> 00:32:58,172 She was already dead. 969 00:32:58,275 --> 00:33:00,448 Why did she want to talk to me that night? 970 00:33:01,068 --> 00:33:03,275 What could have been so important? 971 00:33:04,275 --> 00:33:05,862 It's not over yet. 972 00:33:05,965 --> 00:33:07,275 And you may be able to help us. 973 00:33:07,379 --> 00:33:09,000 I want you to take a look at this X-ray. 974 00:33:09,103 --> 00:33:11,620 Can you tell me who it belongs to? 975 00:33:13,724 --> 00:33:15,551 The gap between four and five. 976 00:33:15,655 --> 00:33:18,103 The crown on tooth 21. 977 00:33:18,206 --> 00:33:19,517 I did it myself. 978 00:33:19,620 --> 00:33:21,241 This belongs to Natalie. 979 00:33:22,379 --> 00:33:24,172 ♪ [dramatic percussion] 980 00:33:24,275 --> 00:33:26,793 What was Lori doing with Natalie Moore's X-ray? 981 00:33:26,896 --> 00:33:28,206 The only unusual thing I can see- 982 00:33:28,310 --> 00:33:29,758 is the pin in the jaw. 983 00:33:29,862 --> 00:33:31,448 It must have been used to repair a fracture. 984 00:33:31,551 --> 00:33:34,000 But the bone is completely healed. 985 00:33:34,103 --> 00:33:35,620 From an injury from when she was young? 986 00:33:35,724 --> 00:33:36,586 Jesse: That reminds me. 987 00:33:36,689 --> 00:33:38,000 I was looking through Lori's emails. 988 00:33:38,103 --> 00:33:40,068 And the same day that she sent herself the X-ray- 989 00:33:40,172 --> 00:33:41,344 she also sent a request. 990 00:33:41,448 --> 00:33:42,931 And I figured it was just a work thing. 991 00:33:43,034 --> 00:33:45,275 But she had asked for childhood medical records 992 00:33:45,379 --> 00:33:47,137 from a hospital in British Columbia- 993 00:33:47,241 --> 00:33:47,827 for Natalie Moore. 994 00:33:47,931 --> 00:33:48,931 Did she get them? 995 00:33:49,586 --> 00:33:51,793 Yeah, the hospital confirmed that they sent a fax 996 00:33:51,896 --> 00:33:54,620 over to Meadowview Dental at 7:30 PM the night Lori died. 997 00:33:54,724 --> 00:33:56,034 We need to see those records. 998 00:33:56,137 --> 00:33:57,586 Jesse, can you check in with that hospital? 999 00:33:57,689 --> 00:33:58,965 Yeah, I'm on it. 1000 00:34:01,034 --> 00:34:03,448 [Rex barks] 1001 00:34:03,551 --> 00:34:05,689 ♪ [intriguing music] 1002 00:34:06,275 --> 00:34:07,379 Jesse: Hey. 1003 00:34:07,482 --> 00:34:09,655 Did you get the records that the hospital sent over? 1004 00:34:09,758 --> 00:34:11,275 Yeah I'm just looking at them. 1005 00:34:11,379 --> 00:34:12,586 I must have been reading them wrong. 1006 00:34:12,689 --> 00:34:16,310 It said that Natalie Moore had an osteogenesis imperfecta? 1007 00:34:16,413 --> 00:34:18,241 Yeah, this child was very sick. 1008 00:34:18,344 --> 00:34:19,793 She spent half her time in the hospital. 1009 00:34:19,896 --> 00:34:21,862 Her bone density was extremely low. 1010 00:34:21,965 --> 00:34:22,965 There's evidence of 1011 00:34:23,068 --> 00:34:25,068 dozens of fractures. 1012 00:34:25,172 --> 00:34:26,551 She had a very severe case. 1013 00:34:26,655 --> 00:34:28,931 Yeah but there's no mention of a facial fracture- 1014 00:34:29,034 --> 00:34:30,103 or a pin in her jaw. 1015 00:34:30,724 --> 00:34:31,931 Yeah that's because these hospital records 1016 00:34:32,034 --> 00:34:33,517 don't match Natalie's current X-ray. 1017 00:34:33,620 --> 00:34:35,310 Cases of severe 1018 00:34:35,413 --> 00:34:36,758 osteogenesis imperfecta 1019 00:34:36,862 --> 00:34:38,379 usually result in death before the age of ten. 1020 00:34:40,551 --> 00:34:42,137 So who is Natalie Moore? 1021 00:34:44,103 --> 00:34:46,931 This is who we know as Natalie Moore. 1022 00:34:47,034 --> 00:34:48,482 But you're saying she couldn't be the same child- 1023 00:34:48,586 --> 00:34:50,034 described in the hospital records? 1024 00:34:50,137 --> 00:34:52,068 Because that child died years ago. 1025 00:34:52,172 --> 00:34:53,965 Most likely of natural causes. 1026 00:34:54,068 --> 00:34:55,379 Which Lori could have discovered- 1027 00:34:55,482 --> 00:34:57,379 when she got the medical records from British Columbia. 1028 00:34:57,482 --> 00:34:58,965 Donovan: And you're saying she was killed- 1029 00:34:59,068 --> 00:35:00,689 the same night the hospital sent the records. 1030 00:35:00,793 --> 00:35:01,896 Right. 1031 00:35:02,000 --> 00:35:04,275 Remember she wanted to talk to Gabriel that night. 1032 00:35:04,379 --> 00:35:05,724 You think she was going to tell Gabriel- 1033 00:35:05,827 --> 00:35:07,793 that Natalie isn't the real Natalie? 1034 00:35:07,896 --> 00:35:09,103 Sarah: Well Gabriel and Natalie were dating. 1035 00:35:09,206 --> 00:35:11,413 And Lori had also jeopardized her relationship 1036 00:35:11,517 --> 00:35:12,517 with both of them- 1037 00:35:12,620 --> 00:35:13,896 when she had reported Gabriel to the board. 1038 00:35:15,758 --> 00:35:16,793 Sarah: Maybe Lori wanted Gabriel's advice- 1039 00:35:17,758 --> 00:35:18,931 before she brought new- 1040 00:35:19,034 --> 00:35:20,965 you know, potentially hurtful information to Natalie. 1041 00:35:21,068 --> 00:35:22,275 Donovan: But if someone was willing 1042 00:35:22,379 --> 00:35:23,517 to kill over this- 1043 00:35:23,620 --> 00:35:24,724 they had something more to hide- 1044 00:35:24,827 --> 00:35:27,137 than a death of a child by natural causes. 1045 00:35:28,586 --> 00:35:30,827 It depends how that child was replaced. 1046 00:35:32,655 --> 00:35:34,137 You're talking about a kidnapping. 1047 00:35:34,241 --> 00:35:36,068 [Rex whines] 1048 00:35:36,172 --> 00:35:37,379 Charlie: Serena Moore and her daughter 1049 00:35:37,482 --> 00:35:39,689 moved to St. John's in 1996. 1050 00:35:39,793 --> 00:35:40,620 Jesse: Okay so we are 1051 00:35:40,724 --> 00:35:42,000 looking for a missing child- 1052 00:35:42,103 --> 00:35:43,827 in British Columbia before then. 1053 00:35:43,931 --> 00:35:44,931 Aged one to two. 1054 00:35:45,482 --> 00:35:46,862 [computer beeping] 1055 00:35:46,965 --> 00:35:48,275 [keyboard clacking] 1056 00:35:48,379 --> 00:35:49,034 Charlie: There. 1057 00:35:49,137 --> 00:35:49,758 What's that? 1058 00:35:49,862 --> 00:35:52,689 [computer beeping] 1059 00:35:52,793 --> 00:35:54,620 Sarah: A two-year-old girl, Fiona Jarvis. 1060 00:35:54,724 --> 00:35:55,689 Last seen at a hospital- 1061 00:35:55,793 --> 00:35:58,172 where she was being treated for a broken jaw. 1062 00:35:58,275 --> 00:36:00,413 I wonder if they put a pin in it when they reset it. 1063 00:36:00,517 --> 00:36:02,000 Jesse: Reported missing by her parents- 1064 00:36:02,103 --> 00:36:03,965 Charles and Jessalyn Jarvis, who said they left Fiona 1065 00:36:04,068 --> 00:36:06,793 in the care of a nurse while they went to the cafeteria. 1066 00:36:06,896 --> 00:36:09,103 Yeah that was big news at the time. 1067 00:36:09,206 --> 00:36:11,793 I remember the parents were suspected of harming Fiona- 1068 00:36:11,896 --> 00:36:12,827 and claiming- 1069 00:36:12,931 --> 00:36:14,241 that she was kidnapped to cover it up. 1070 00:36:14,344 --> 00:36:15,793 Do you think that's how Lori knew about it? 1071 00:36:15,896 --> 00:36:17,517 Maybe she saw the pin in Natalie's X-ray 1072 00:36:17,620 --> 00:36:19,068 and connected it to the Fiona Jarvis case? 1073 00:36:19,172 --> 00:36:20,689 Well if that's true, then- 1074 00:36:21,448 --> 00:36:23,551 Natalie Moore is Fiona Jarvis. 1075 00:36:23,655 --> 00:36:25,448 Lori Myers knew it. 1076 00:36:25,551 --> 00:36:27,965 And Dr. Moore has a big secret to hide. 1077 00:36:28,068 --> 00:36:29,482 [Rex barks] 1078 00:36:29,586 --> 00:36:31,862 ♪ [dramatic percussion] 1079 00:36:35,862 --> 00:36:37,517 [distant siren] 1080 00:36:37,620 --> 00:36:39,551 ♪ [suspenseful music] 1081 00:36:44,793 --> 00:36:46,689 Dr. Truong and Detective Hudson. 1082 00:36:46,793 --> 00:36:47,620 How can I help you? 1083 00:36:47,724 --> 00:36:48,758 Is your mother here, Natalie? 1084 00:36:48,862 --> 00:36:49,896 Detective. 1085 00:36:51,413 --> 00:36:52,413 What's going on? 1086 00:36:52,517 --> 00:36:53,103 What's wrong? 1087 00:36:53,206 --> 00:36:54,172 Is it Gabriel? 1088 00:36:54,275 --> 00:36:55,448 Did they take him? 1089 00:36:55,551 --> 00:36:56,551 No, he's fine. 1090 00:36:56,655 --> 00:36:57,862 I'd just like to have a word with your mother. 1091 00:36:57,965 --> 00:36:58,965 Natalie, darling. 1092 00:36:59,068 --> 00:37:01,413 Just go and wait in the back for me okay? 1093 00:37:01,517 --> 00:37:03,241 No, I want to know what's going on. 1094 00:37:05,448 --> 00:37:06,517 We're reviewing the case. 1095 00:37:06,620 --> 00:37:08,793 And I have a few questions about your mother's alibi 1096 00:37:08,896 --> 00:37:10,551 the night that Lori was murdered. 1097 00:37:11,241 --> 00:37:14,551 As I told Detective Porter, I was getting a massage. 1098 00:37:14,655 --> 00:37:16,965 No we haven't been able to locate the massage therapist- 1099 00:37:17,068 --> 00:37:19,689 that you named in your original interview. 1100 00:37:19,793 --> 00:37:22,275 Well that doesn't mean that she doesn't exist. 1101 00:37:22,379 --> 00:37:23,620 She moved away. 1102 00:37:23,724 --> 00:37:24,448 That's all. 1103 00:37:28,413 --> 00:37:29,103 Natalie? 1104 00:37:31,344 --> 00:37:35,241 You didn't go to your massage that night. 1105 00:37:35,344 --> 00:37:36,379 Of course I did. 1106 00:37:36,482 --> 00:37:37,103 No. 1107 00:37:37,206 --> 00:37:37,758 Yes. 1108 00:37:37,862 --> 00:37:39,689 No, they called to say 1109 00:37:39,793 --> 00:37:41,862 they were sending a bill for a late cancellation. 1110 00:37:41,965 --> 00:37:43,241 That was six years ago, darling. 1111 00:37:43,344 --> 00:37:44,827 There's no way that you could possibly remember that. 1112 00:37:44,931 --> 00:37:45,965 I do remember. 1113 00:37:46,068 --> 00:37:48,000 Because I was at the station waiting for Gabriel- 1114 00:37:48,103 --> 00:37:48,758 when they called. 1115 00:37:48,862 --> 00:37:50,068 I'll check the files! 1116 00:37:50,172 --> 00:37:51,448 Charlie: Dr. Moore. 1117 00:37:51,551 --> 00:37:52,758 Let go of Natalie. 1118 00:37:52,862 --> 00:37:54,103 Excuse me. 1119 00:37:55,689 --> 00:37:56,965 Natalie: Why would you lie- 1120 00:37:57,068 --> 00:37:57,724 Natalie and I- 1121 00:37:57,827 --> 00:37:58,758 to Detective Porter? 1122 00:37:58,862 --> 00:38:00,241 Natalie and I need a moment alone. 1123 00:38:00,344 --> 00:38:00,965 All right. 1124 00:38:01,068 --> 00:38:02,931 [Rex barks] 1125 00:38:03,034 --> 00:38:04,034 [Dr. Moore gasps] 1126 00:38:05,862 --> 00:38:07,724 Did you have access to Gabriel's gun? 1127 00:38:09,379 --> 00:38:11,000 Natalie: You had a key- 1128 00:38:11,103 --> 00:38:12,724 to Gabriel's apartment. 1129 00:38:12,827 --> 00:38:14,000 I gave it to you myself. 1130 00:38:14,896 --> 00:38:15,827 Natalie. 1131 00:38:17,344 --> 00:38:18,517 You did it. 1132 00:38:18,620 --> 00:38:20,137 Why? 1133 00:38:20,241 --> 00:38:21,482 Natalie. 1134 00:38:21,586 --> 00:38:23,206 Do you want to tell her yourself? 1135 00:38:23,310 --> 00:38:25,620 Sarah: We know what you did in BC. 1136 00:38:25,724 --> 00:38:27,172 We found the hospital records, Dr. Moore. 1137 00:38:28,620 --> 00:38:30,137 She is my daughter. 1138 00:38:30,965 --> 00:38:33,068 In every way that matters. 1139 00:38:34,310 --> 00:38:35,620 I don't understand. 1140 00:38:36,862 --> 00:38:38,034 What does that mean? 1141 00:38:40,724 --> 00:38:43,206 My daughter was very sick. 1142 00:38:43,310 --> 00:38:46,034 We were in the hospital all the time. 1143 00:38:46,137 --> 00:38:48,275 That's when I saw you. 1144 00:38:50,275 --> 00:38:52,896 Because her parents were abusive. 1145 00:38:53,965 --> 00:38:56,034 That's why she was in the hospital. 1146 00:38:56,137 --> 00:38:58,137 You convinced yourself the kidnapping was justified. 1147 00:38:58,241 --> 00:39:01,758 They had a healthy little girl. 1148 00:39:01,862 --> 00:39:03,379 And they weren't taking care of her. 1149 00:39:05,689 --> 00:39:07,793 You took me from my parents? 1150 00:39:11,068 --> 00:39:14,862 You lied to me my whole life? 1151 00:39:16,655 --> 00:39:17,517 Natalie. 1152 00:39:23,620 --> 00:39:24,275 Natalie. 1153 00:39:25,689 --> 00:39:26,344 Easy. 1154 00:39:27,724 --> 00:39:29,586 [Dr. Moore exhales] 1155 00:39:29,689 --> 00:39:30,448 [cuffs racheting] 1156 00:39:30,551 --> 00:39:31,620 How did you find out- 1157 00:39:31,724 --> 00:39:34,103 that Lori was on to you? 1158 00:39:34,206 --> 00:39:36,000 I saw the fax from the hospital. 1159 00:39:36,103 --> 00:39:37,344 I tried to destroy it. 1160 00:39:37,448 --> 00:39:39,275 But I knew she wasn't going to keep it from herself. 1161 00:39:39,379 --> 00:39:40,068 Mm-hmm. 1162 00:39:40,172 --> 00:39:40,896 Come on. 1163 00:39:41,000 --> 00:39:42,000 Dr. Moore: Natalie. 1164 00:39:43,482 --> 00:39:44,448 Natalie! 1165 00:39:45,827 --> 00:39:47,620 [Natalie cries] 1166 00:39:51,068 --> 00:39:52,482 Natalie: Oh my God. 1167 00:39:58,689 --> 00:39:59,655 So. 1168 00:39:59,758 --> 00:40:01,379 What's the golden boy told you this time? 1169 00:40:03,517 --> 00:40:05,965 That he has Lori Myers's killer in custody- 1170 00:40:06,068 --> 00:40:07,689 following a confession. 1171 00:40:09,241 --> 00:40:10,241 Who? 1172 00:40:10,344 --> 00:40:11,724 Dr. Moore. 1173 00:40:12,793 --> 00:40:14,620 But it was Garcia's gun. 1174 00:40:14,724 --> 00:40:16,793 Dr. Moore had access to it. 1175 00:40:16,896 --> 00:40:18,482 Along with the red coat. 1176 00:40:18,586 --> 00:40:19,689 She framed him. 1177 00:40:21,517 --> 00:40:22,448 [Porter scoffs] 1178 00:40:23,137 --> 00:40:25,655 Well you've got to admit, nobody saw that coming. 1179 00:40:25,758 --> 00:40:26,965 Right? 1180 00:40:27,068 --> 00:40:28,620 Which is why I'm going to be looking into this case- 1181 00:40:28,724 --> 00:40:31,482 to see if someone should have seen it coming. 1182 00:40:33,379 --> 00:40:34,379 In the meantime- 1183 00:40:34,482 --> 00:40:36,137 we have to deal with the fact that an innocent man 1184 00:40:36,241 --> 00:40:38,206 went to prison for six years. 1185 00:40:38,965 --> 00:40:39,827 Look. 1186 00:40:40,655 --> 00:40:42,068 I stand by my work. 1187 00:40:43,241 --> 00:40:44,068 Good, because after this one- 1188 00:40:44,172 --> 00:40:44,965 I'm going to look into 1189 00:40:45,068 --> 00:40:46,655 all of your Major Crimes cases- 1190 00:40:46,758 --> 00:40:50,137 to see if this is part of a larger pattern. 1191 00:40:50,241 --> 00:40:51,620 And if it is- 1192 00:40:52,620 --> 00:40:54,551 I expect you to put in for retirement. 1193 00:40:54,655 --> 00:40:56,103 [Porter sighs] 1194 00:40:59,689 --> 00:41:01,137 [door buzzer sounds] 1195 00:41:01,241 --> 00:41:02,241 Come on pal. 1196 00:41:10,758 --> 00:41:12,275 I'm not a bad person. 1197 00:41:12,862 --> 00:41:14,068 It was for Natalie. 1198 00:41:15,000 --> 00:41:16,551 You said I was like a son. 1199 00:41:16,655 --> 00:41:18,034 And then you let me go to jail? 1200 00:41:18,137 --> 00:41:19,931 Six years of my life! 1201 00:41:20,034 --> 00:41:20,965 Come on. 1202 00:41:26,758 --> 00:41:28,068 Gabriel I'm very sorry- 1203 00:41:28,172 --> 00:41:30,620 that my department let this happen. 1204 00:41:30,724 --> 00:41:32,793 There's nothing I can do to make up for it. 1205 00:41:33,482 --> 00:41:34,448 You listened to me- 1206 00:41:35,379 --> 00:41:37,034 when no one else would. 1207 00:41:37,137 --> 00:41:38,413 You saved my life. 1208 00:41:40,275 --> 00:41:41,068 [Gabriel chuckles] 1209 00:41:41,172 --> 00:41:42,172 Both of you. 1210 00:41:46,689 --> 00:41:48,000 [Rex whines] 1211 00:41:49,275 --> 00:41:50,310 Gabe. 1212 00:41:52,206 --> 00:41:53,482 Tell Natalie to forgive me- 1213 00:41:53,586 --> 00:41:54,896 for her own good. 1214 00:41:55,000 --> 00:41:56,413 She needs her mother. 1215 00:41:59,034 --> 00:42:00,172 Gabe? 1216 00:42:00,758 --> 00:42:01,931 Gabe! 1217 00:42:02,689 --> 00:42:03,586 [Rex barks] 1218 00:42:03,689 --> 00:42:05,206 [Dr. Moore breathes shakily] 1219 00:42:10,413 --> 00:42:12,206 [door closing] 1220 00:42:12,310 --> 00:42:15,758 Charlie and Superintendent Donovan spoke with Agent Baker 1221 00:42:15,862 --> 00:42:18,241 at Immigration Enforcement. 1222 00:42:18,344 --> 00:42:20,517 She's agreed to stay the deportation order- 1223 00:42:20,620 --> 00:42:21,620 [Natalie sighs] 1224 00:42:21,724 --> 00:42:23,206 pending the resolution of your mother's case. 1225 00:42:24,689 --> 00:42:27,827 I can't thank you and your team enough, Dr. Truong. 1226 00:42:28,896 --> 00:42:30,586 ♪ [soft music] 1227 00:42:43,620 --> 00:42:45,551 [Natalie cries] 1228 00:42:51,172 --> 00:42:52,034 Gabriel: It's okay. 1229 00:42:57,758 --> 00:43:00,551 I'm so sorry. 1230 00:43:00,655 --> 00:43:02,137 Say you can forgive me. 1231 00:43:03,103 --> 00:43:05,827 There's nothing to forgive. 1232 00:43:05,931 --> 00:43:08,103 I've missed you so much. 1233 00:43:09,931 --> 00:43:11,241 ♪ [uplifting music] 1234 00:43:11,344 --> 00:43:14,379 [Natalie and Gabriel laugh] 1235 00:43:14,482 --> 00:43:15,379 [Rex barks] 1236 00:43:16,931 --> 00:43:19,310 ♪ [closing theme music] 84285

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.