Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,068 --> 00:00:07,655
[Sound effect]
Announcer: reads words on screen
2
00:00:10,586 --> 00:00:13,275
[seagulls crying]
3
00:00:13,379 --> 00:00:16,758
♪
[ethereal music]
4
00:00:17,931 --> 00:00:21,068
♪
[female vocalizing]
5
00:00:21,172 --> 00:00:22,620
[whales blowing]
6
00:00:28,965 --> 00:00:31,206
[whale crying]
7
00:00:37,758 --> 00:00:40,068
♪
[upbeat music]
8
00:00:42,482 --> 00:00:45,275
[indistinct chatter]
9
00:01:02,827 --> 00:01:03,758
Good morning!
10
00:01:03,862 --> 00:01:05,517
Welcome aboard
The Wonder.
11
00:01:05,620 --> 00:01:07,344
I'm Shawna, and
that's my Dad.
12
00:01:07,448 --> 00:01:08,965
But you can call me
Captain or Archie.
13
00:01:09,068 --> 00:01:10,103
Welcome aboard!
14
00:01:10,206 --> 00:01:11,137
We've had a
pod of whales
15
00:01:11,241 --> 00:01:13,275
playing up a storm
out there this week.
16
00:01:13,379 --> 00:01:15,689
With luck
you'll find them.
17
00:01:15,793 --> 00:01:17,689
Ready for all your dreams
to come true, love?
18
00:01:17,793 --> 00:01:18,551
[couple chuckles]
19
00:01:18,655 --> 00:01:19,620
This is my
daughter, Shawna.
20
00:01:19,724 --> 00:01:21,137
She'll take good
care of you.
21
00:01:21,241 --> 00:01:22,068
Enjoy the tour!
22
00:01:22,172 --> 00:01:22,758
Welcome aboard.
23
00:01:22,862 --> 00:01:23,620
Man: Thanks!
24
00:01:23,724 --> 00:01:25,068
♪
[rousing music]
25
00:01:27,965 --> 00:01:30,137
It's a beautiful
day for it, folks!
26
00:01:30,241 --> 00:01:31,931
And everyone who
expected bad weather
27
00:01:32,034 --> 00:01:33,344
cancelled and stayed away!
28
00:01:33,448 --> 00:01:35,793
So you lucky four
get the whole boat!
29
00:01:35,896 --> 00:01:37,724
Our voyage lasts
just over an hour.
30
00:01:37,827 --> 00:01:40,241
And of course we'll be
on the lookout for whales.
31
00:01:40,344 --> 00:01:42,379
A few safety items
before we begin.
32
00:01:45,689 --> 00:01:49,000
♪
[rousing rock music]
33
00:02:08,137 --> 00:02:10,448
♪Dog City,
34
00:02:10,551 --> 00:02:11,275
♪the place I
can trust ♪
35
00:02:11,379 --> 00:02:12,000
[Rex barks]
36
00:02:12,103 --> 00:02:12,827
♪Dog City,
37
00:02:12,931 --> 00:02:14,586
♪everywhere
else is a bust ♪
38
00:02:14,689 --> 00:02:16,586
♪I've gone
from sea to sea ♪
39
00:02:16,689 --> 00:02:18,620
♪And the only
place for me-♪
40
00:02:18,724 --> 00:02:20,724
♪is Dog City
41
00:02:20,827 --> 00:02:22,137
Ready?
42
00:02:22,241 --> 00:02:22,931
[Rex barks]
43
00:02:23,034 --> 00:02:23,724
Come on!
44
00:02:25,344 --> 00:02:26,551
Good job!
45
00:02:26,862 --> 00:02:27,896
♪Running with the
pack and laughing ♪
46
00:02:28,000 --> 00:02:30,586
♪Freedom feelings everlasting
47
00:02:30,689 --> 00:02:32,655
♪Oh my my,
48
00:02:32,758 --> 00:02:34,172
♪leave me here
49
00:02:34,275 --> 00:02:37,965
♪Pick me up this
time next year ♪
50
00:02:39,103 --> 00:02:41,068
♪Ahhhh!
51
00:02:41,413 --> 00:02:42,965
♪Dog City
52
00:02:49,689 --> 00:02:51,241
♪Somewhere in Dog City
53
00:02:51,344 --> 00:02:53,413
♪Somewhere in Dog City
54
00:02:53,517 --> 00:02:54,965
♪Somewhere in Dog City
55
00:02:55,068 --> 00:02:57,172
♪Somewhere in Dog City
56
00:02:57,275 --> 00:02:58,689
♪Somewhere in Dog City
57
00:02:58,793 --> 00:03:01,000
♪Somewhere in Dog City
58
00:03:01,103 --> 00:03:02,482
♪Somewhere in Dog City
59
00:03:02,586 --> 00:03:05,000
♪Somewhere in Dog City
60
00:03:05,103 --> 00:03:06,310
♪Somewhere in Dog City
61
00:03:06,413 --> 00:03:08,206
♪Somewhere in Dog City
62
00:03:08,310 --> 00:03:09,724
[seagulls crying]
63
00:03:10,931 --> 00:03:11,620
[Nell sighs]
64
00:03:13,310 --> 00:03:15,758
♪
[ominous music]
65
00:03:18,275 --> 00:03:19,724
♪
[dramatic percussion]
66
00:03:29,275 --> 00:03:30,000
Shawna?
67
00:03:30,482 --> 00:03:31,137
Archie?
68
00:03:32,931 --> 00:03:34,103
Anybody!
69
00:03:34,310 --> 00:03:35,862
Is anybody in there?
70
00:03:35,965 --> 00:03:37,344
♪
[dramatic percussion]
71
00:03:37,448 --> 00:03:38,344
♪
[upbeat theme music]
72
00:03:49,689 --> 00:03:50,758
Nell: How could
this happen?
73
00:03:50,862 --> 00:03:52,275
How is it possible-
74
00:03:52,379 --> 00:03:53,931
for six people
to disappear?
75
00:03:54,034 --> 00:03:56,413
Did you have radio
contact with the boat?
76
00:03:56,517 --> 00:03:57,586
I talked with Archie
around eleven.
77
00:03:57,689 --> 00:03:59,655
I could hear Shawna
in the background.
78
00:03:59,758 --> 00:04:01,068
Everything sounded normal.
79
00:04:02,413 --> 00:04:03,689
You have names
of the passengers?
80
00:04:03,793 --> 00:04:06,068
They had to sign waivers
for the insurance.
81
00:04:06,172 --> 00:04:06,896
Okay.
82
00:04:07,000 --> 00:04:07,931
I'm going to get
those from you.
83
00:04:08,034 --> 00:04:09,586
All the lifejackets-
still on the boat?
84
00:04:09,689 --> 00:04:10,344
Yes.
85
00:04:11,068 --> 00:04:12,206
Lifeboat, too.
86
00:04:12,310 --> 00:04:14,310
And your husband and
daughter- both experienced?
87
00:04:14,413 --> 00:04:16,931
We do the same tour
five times a day.
88
00:04:17,034 --> 00:04:18,068
Archie for twenty seasons!
89
00:04:18,172 --> 00:04:20,793
And Shawna since
she was fifteen!
90
00:04:22,758 --> 00:04:24,034
And the boat returned
on its own steam?
91
00:04:24,137 --> 00:04:24,793
New autopilot.
92
00:04:24,896 --> 00:04:25,724
Archie's idea.
93
00:04:25,827 --> 00:04:27,137
I said what do we
need that for?
94
00:04:27,241 --> 00:04:29,413
But he loves
his gadgets.
95
00:04:29,517 --> 00:04:30,413
Mm-hmm.
96
00:04:31,241 --> 00:04:33,482
How far does The Wonder
usually take guests out?
97
00:04:33,586 --> 00:04:34,827
The route
is 15 miles-
98
00:04:34,931 --> 00:04:35,689
round trip.
99
00:04:35,793 --> 00:04:37,206
About five miles
offshore, usually.
100
00:04:37,310 --> 00:04:38,103
But not always?
101
00:04:38,206 --> 00:04:39,379
Sometimes more?
102
00:04:39,482 --> 00:04:42,310
Archie never wants to send
guests away without a good show.
103
00:04:42,413 --> 00:04:43,965
He might push-
104
00:04:44,068 --> 00:04:45,034
into deeper water-
105
00:04:45,137 --> 00:04:47,172
if the tour doesn't see
whales or something.
106
00:04:47,275 --> 00:04:50,172
But he wouldn't stray
that far off course.
107
00:04:50,275 --> 00:04:52,758
Any chance they might divert
or disembark at another port?
108
00:04:52,862 --> 00:04:54,275
Maybe if there
was an emergency?
109
00:04:54,379 --> 00:04:55,551
Not without
calling it in.
110
00:04:55,655 --> 00:04:59,034
But I don't see
reason in any of this!
111
00:04:59,137 --> 00:05:01,103
Okay, well we're doing
everything that we can-
112
00:05:01,206 --> 00:05:03,379
to bring your family
home safely now okay?
113
00:05:03,482 --> 00:05:05,000
We'll talk again.
114
00:05:08,896 --> 00:05:11,689
[indistinct chatter]
115
00:05:13,896 --> 00:05:14,689
Charlie Hudson.
116
00:05:14,793 --> 00:05:15,413
Hey.
117
00:05:15,517 --> 00:05:16,965
SJPD Major Crimes.
118
00:05:17,068 --> 00:05:18,206
This is my
partner, Rex.
119
00:05:18,310 --> 00:05:19,172
Hi Rex.
120
00:05:19,275 --> 00:05:20,241
Marta Keller,
Atlantic Coast Guard.
121
00:05:20,344 --> 00:05:20,965
Hey.
122
00:05:21,068 --> 00:05:22,551
You think
this is a crime?
123
00:05:22,655 --> 00:05:25,517
Well why else would six people
just vanish into thin air?
124
00:05:25,620 --> 00:05:26,620
We've already
ruled out
125
00:05:26,724 --> 00:05:28,275
every possible
natural explanation
126
00:05:28,379 --> 00:05:29,379
that could've sent
these people overboard.
127
00:05:29,482 --> 00:05:31,413
Submerged iceberg-
128
00:05:31,517 --> 00:05:32,482
whale strike-
129
00:05:32,586 --> 00:05:34,068
Both which would cause
damage to the boat-
130
00:05:34,172 --> 00:05:34,965
that we would
have seen.
131
00:05:35,068 --> 00:05:36,000
And the water
is calm today.
132
00:05:36,103 --> 00:05:37,586
So no wave came and
washed them away either.
133
00:05:37,689 --> 00:05:39,655
Water's about seven
degrees right now.
134
00:05:39,758 --> 00:05:41,517
What are the chances that
you give them of survival-
135
00:05:41,620 --> 00:05:42,482
if they did
go overboard?
136
00:05:42,586 --> 00:05:44,344
We're looking at
hypothermia setting in-
137
00:05:44,448 --> 00:05:45,482
within about twenty minutes.
138
00:05:46,965 --> 00:05:48,448
[Rex whines]
139
00:05:48,551 --> 00:05:49,862
I just can't make
any sense of it.
140
00:05:49,965 --> 00:05:51,137
I'm glad you're
here, Detective.
141
00:05:51,241 --> 00:05:52,413
I'm going to brief
the volunteers.
142
00:05:52,517 --> 00:05:53,482
Yeah.
143
00:05:53,758 --> 00:05:56,068
[siren wailing]
144
00:05:56,172 --> 00:05:58,000
[indistinct police radio]
145
00:05:58,103 --> 00:05:58,793
Gentlemen.
146
00:05:58,896 --> 00:06:00,000
Thank you for
your assistance.
147
00:06:00,103 --> 00:06:01,068
I'm Marta Keller-
148
00:06:01,172 --> 00:06:02,620
On-scene Search and
Rescue Coordinator.
149
00:06:02,724 --> 00:06:05,103
We have our search
area identified.
150
00:06:05,206 --> 00:06:06,103
The Wonder's usual route-
151
00:06:06,206 --> 00:06:08,482
taking them from
home port along here-
152
00:06:08,586 --> 00:06:10,448
to this turnaround point-
153
00:06:10,551 --> 00:06:12,758
and same route home.
154
00:06:12,862 --> 00:06:14,172
combined with ocean currents-
155
00:06:14,275 --> 00:06:16,448
gives us our
priority search area.
156
00:06:16,551 --> 00:06:17,896
Coast Guard
vessels are here-
157
00:06:18,000 --> 00:06:19,172
here-
158
00:06:19,275 --> 00:06:20,965
here and here.
159
00:06:21,068 --> 00:06:22,586
We'd like you guys
to fill in these areas.
160
00:06:22,689 --> 00:06:24,827
So we're looking for six
folks on the open water?
161
00:06:24,931 --> 00:06:26,241
Correct.
162
00:06:26,344 --> 00:06:27,172
If you spot anything-
163
00:06:27,275 --> 00:06:28,448
radio immediately-
164
00:06:28,551 --> 00:06:30,000
and we will divert our
nearest rescue vessel to you.
165
00:06:31,931 --> 00:06:33,344
All right,
lets do this.
166
00:06:33,448 --> 00:06:34,103
[Marta claps]
167
00:06:34,551 --> 00:06:36,034
All right b'ys.
168
00:06:40,275 --> 00:06:41,724
Marta: All right, you
can stay with me okay?
169
00:06:41,827 --> 00:06:42,482
Come on.
170
00:06:42,586 --> 00:06:43,344
Marta: Captain Keller.
171
00:06:44,827 --> 00:06:46,586
♪
[heroic music]
172
00:06:49,103 --> 00:06:51,241
[ship horn tooting]
173
00:06:57,241 --> 00:06:59,344
[camera snapping]
174
00:07:21,206 --> 00:07:21,793
[device beeps]
175
00:07:21,896 --> 00:07:22,931
Archie: This is Archie.
176
00:07:23,103 --> 00:07:23,965
Don't see you
either, bud.
177
00:07:24,241 --> 00:07:25,241
We're making
a third pass.
178
00:07:25,344 --> 00:07:27,068
Eddie: You're not going
to find them up there.
179
00:07:27,172 --> 00:07:29,275
Either the whole pod's
way off course today-
180
00:07:29,379 --> 00:07:30,206
or we are.
181
00:07:30,310 --> 00:07:31,000
You see any sign-
182
00:07:31,103 --> 00:07:31,931
Hey!
183
00:07:32,034 --> 00:07:32,793
What- ?
184
00:07:32,896 --> 00:07:33,655
[radio static]
185
00:07:34,551 --> 00:07:35,862
[Rex growls softly]
186
00:07:38,310 --> 00:07:39,137
[device beeps]
187
00:07:39,241 --> 00:07:40,172
or we are.
188
00:07:40,275 --> 00:07:40,931
You see any sign-
189
00:07:41,034 --> 00:07:41,586
Hey!
190
00:07:41,689 --> 00:07:42,586
What- ?
191
00:07:42,689 --> 00:07:43,344
[radio static]
192
00:07:43,448 --> 00:07:44,827
[Rex barks]
193
00:07:47,034 --> 00:07:48,103
Uh-huh.
194
00:07:48,206 --> 00:07:50,206
It came back all
on its own, empty.
195
00:07:50,310 --> 00:07:51,379
You know what
that means.
196
00:07:52,172 --> 00:07:53,344
Ghost ship.
197
00:07:53,827 --> 00:07:54,827
You believe in
ghosts, Jesse?
198
00:07:54,931 --> 00:07:56,551
I don't not
believe in ghosts.
199
00:07:57,931 --> 00:07:59,655
Here comes the
team, partner.
200
00:07:59,758 --> 00:08:00,827
Come on.
201
00:08:10,034 --> 00:08:10,655
Stay pal.
202
00:08:10,758 --> 00:08:11,620
Hey.
203
00:08:12,482 --> 00:08:13,482
You find anything?
204
00:08:13,586 --> 00:08:14,758
Something's strange-
205
00:08:14,862 --> 00:08:16,103
on the Captain's last
radio transmission.
206
00:08:16,206 --> 00:08:17,206
But no signs
of struggle.
207
00:08:17,310 --> 00:08:18,827
Everything's in order.
208
00:08:18,931 --> 00:08:21,000
Water's calm today.
209
00:08:21,103 --> 00:08:22,758
So how did everybody
aboard disappear?
210
00:08:22,862 --> 00:08:23,655
Well there's-
211
00:08:23,758 --> 00:08:25,620
Assuming ghosts
didn't take them.
212
00:08:27,551 --> 00:08:29,137
[Rex groans]
213
00:08:30,172 --> 00:08:31,344
Putting the new
drone to work today?
214
00:08:31,931 --> 00:08:33,172
Yes.
215
00:08:33,551 --> 00:08:34,344
I figured it would
be of assistance.
216
00:08:34,655 --> 00:08:35,931
You know, this thing has a
range of eight kilometers-
217
00:08:36,034 --> 00:08:37,689
and can withstand
40 km/h winds.
218
00:08:37,793 --> 00:08:38,379
So-
219
00:08:38,482 --> 00:08:39,206
Ah!
220
00:08:39,793 --> 00:08:40,758
That's Marta.
221
00:08:40,862 --> 00:08:41,896
She's got the
search area.
222
00:08:43,137 --> 00:08:44,172
Sweet!
223
00:08:45,517 --> 00:08:49,344
♪
[heroic music]
224
00:08:56,344 --> 00:08:59,172
[drone whirring]
225
00:09:04,310 --> 00:09:08,241
[drone buzzing]
226
00:09:11,172 --> 00:09:12,000
[Jesse chuckles]
227
00:09:38,068 --> 00:09:39,275
[camera whirring]
228
00:09:59,965 --> 00:10:02,137
Okay so my team's already
started fingerprinting.
229
00:10:02,241 --> 00:10:03,827
But I mean-
230
00:10:03,931 --> 00:10:06,241
there's got to be hundreds
of different prints.
231
00:10:06,344 --> 00:10:07,413
Five tours a day.
232
00:10:07,517 --> 00:10:08,758
♪
[dramatic music]
233
00:10:14,862 --> 00:10:16,448
[Rex sniffing]
234
00:10:18,310 --> 00:10:19,896
[Rex barking]
235
00:10:21,689 --> 00:10:22,586
[Rex growls]
236
00:10:22,793 --> 00:10:24,068
Yeah I see
it, buddy.
237
00:10:24,172 --> 00:10:25,137
[Rex barks]
238
00:10:28,827 --> 00:10:30,275
It was cut recently.
239
00:10:30,379 --> 00:10:31,344
Missing bumper.
240
00:10:32,517 --> 00:10:34,655
Well if the crew and the
passengers had to disembark
241
00:10:34,758 --> 00:10:36,137
because of an emergency-
242
00:10:36,241 --> 00:10:38,689
Why would they take the
time to remove a bumper?
243
00:10:41,103 --> 00:10:43,206
Eddie: Now my eyes weren't
playing tricks on me!
244
00:10:43,310 --> 00:10:45,931
Just let the search and rescue
people do their jobs, Eddie.
245
00:10:46,034 --> 00:10:47,172
Detective Hudson.
246
00:10:47,275 --> 00:10:47,965
Eddie?
247
00:10:48,517 --> 00:10:49,379
Yeah.
248
00:10:49,482 --> 00:10:50,551
He was out on the
water this morning.
249
00:10:50,655 --> 00:10:51,758
Eddie: I'm here to
be of assistance.
250
00:10:51,862 --> 00:10:53,413
Were you on the radio
with Archie this morning?
251
00:10:53,931 --> 00:10:54,482
Eddie: Yeah.
252
00:10:54,586 --> 00:10:55,551
Yes I was.
253
00:10:55,655 --> 00:10:56,965
Because Archie wasn't
on the right route-
254
00:10:57,068 --> 00:10:57,620
for the whales!
255
00:10:57,724 --> 00:10:58,931
Nell: If he wasn't on
256
00:10:59,034 --> 00:10:59,689
his usual route-
257
00:10:59,793 --> 00:11:00,758
he would
have told me!
258
00:11:00,862 --> 00:11:01,517
[Eddie scoffs]
259
00:11:02,068 --> 00:11:02,827
Okay come inside.
260
00:11:02,931 --> 00:11:04,034
And show me on
the map Eddie.
261
00:11:05,275 --> 00:11:06,586
You know these
waters well?
262
00:11:06,689 --> 00:11:08,206
Better than I
knows meself.
263
00:11:08,310 --> 00:11:10,000
I fished these waters
my entire life.
264
00:11:12,172 --> 00:11:13,103
Did you see any
unusual boats
265
00:11:13,206 --> 00:11:14,137
when you were
out this morning?
266
00:11:14,241 --> 00:11:15,206
Just the same
guys every day.
267
00:11:15,310 --> 00:11:16,068
Okay.
268
00:11:16,172 --> 00:11:17,103
Marta can we
use your map?
269
00:11:17,206 --> 00:11:18,034
Go ahead.
270
00:11:18,137 --> 00:11:19,206
Did you have a visual
on The Wonder-
271
00:11:19,310 --> 00:11:20,931
when you were on the radio
with Archie this morning?
272
00:11:21,034 --> 00:11:21,620
Oh yeah.
273
00:11:21,724 --> 00:11:22,931
They were
heading up here-
274
00:11:23,034 --> 00:11:24,000
around these islands.
275
00:11:24,103 --> 00:11:25,517
And he starts
pulling off-
276
00:11:25,965 --> 00:11:26,862
more towards where the
tourists likes to go-
277
00:11:26,965 --> 00:11:28,413
and see the puffins.
278
00:11:28,517 --> 00:11:29,758
But I was trying
to tell him-
279
00:11:29,862 --> 00:11:30,965
that's not where
the whales are!
280
00:11:31,068 --> 00:11:32,758
Was there any boats in the
vicinity of The Wonder?
281
00:11:32,862 --> 00:11:33,448
No.
282
00:11:33,551 --> 00:11:34,172
No.
283
00:11:34,275 --> 00:11:35,068
What time was that?
284
00:11:35,172 --> 00:11:36,000
Eddie: Well, now-
285
00:11:36,103 --> 00:11:37,379
I don't know
as I can say-
286
00:11:37,482 --> 00:11:38,793
for sure.
287
00:11:40,068 --> 00:11:42,241
Okay, well we appreciate
the help Eddie.
288
00:11:42,344 --> 00:11:43,620
That's all I wants
to do is help.
289
00:11:43,724 --> 00:11:44,482
Charlie: Mm-hmm.
290
00:11:49,517 --> 00:11:52,068
Take Eddie's word with a
grain of salt, Detective.
291
00:11:52,172 --> 00:11:53,068
You don't trust him?
292
00:11:53,172 --> 00:11:53,862
Can't resist a drink.
293
00:11:55,517 --> 00:11:57,137
Let me get you those
passenger names.
294
00:11:58,068 --> 00:12:00,137
Can you tell me what you
remember about them?
295
00:12:00,241 --> 00:12:01,689
There were two couples.
296
00:12:01,793 --> 00:12:03,551
Um-
297
00:12:03,655 --> 00:12:05,034
just typical tourists.
298
00:12:05,137 --> 00:12:06,172
How did they pay?
299
00:12:06,275 --> 00:12:07,206
Cash.
300
00:12:07,310 --> 00:12:08,931
The next couple paid
with a credit card.
301
00:12:09,034 --> 00:12:10,551
Are there any
cameras in here?
302
00:12:10,655 --> 00:12:12,551
Archie put up one of
those doorbell cams.
303
00:12:12,655 --> 00:12:14,448
It gets everyone
entering and exiting.
304
00:12:14,551 --> 00:12:15,482
Here's the waivers.
305
00:12:15,586 --> 00:12:18,517
Those signatures are
completely illegible.
306
00:12:19,689 --> 00:12:20,724
Wait a second.
307
00:12:20,827 --> 00:12:23,172
Peter Sadowski.
308
00:12:23,275 --> 00:12:23,827
Interesting.
309
00:12:23,931 --> 00:12:25,068
Peter Sadowski?
310
00:12:25,172 --> 00:12:26,551
Is that strange?
311
00:12:26,655 --> 00:12:28,344
Name's familiar.
312
00:12:28,448 --> 00:12:29,931
There's a Canadian billionaire-
313
00:12:30,034 --> 00:12:31,379
who made
his fortune in-
314
00:12:31,482 --> 00:12:33,551
[texting]
315
00:12:33,655 --> 00:12:34,517
pharmaceuticals.
316
00:12:34,620 --> 00:12:35,724
This was never
a billionaire!
317
00:12:35,827 --> 00:12:36,689
They were-
318
00:12:36,793 --> 00:12:37,551
Probably somebody
with the same name.
319
00:12:39,068 --> 00:12:39,965
That's him!
320
00:12:40,068 --> 00:12:41,103
But they were just
normal people!
321
00:12:42,241 --> 00:12:44,275
His wife was excited
to see whales!
322
00:12:44,379 --> 00:12:45,586
Okay, you get us
those doorcam images.
323
00:12:45,689 --> 00:12:46,310
I'll be right back.
324
00:12:46,413 --> 00:12:47,482
Rex, come on.
325
00:12:50,241 --> 00:12:50,862
Jesse.
326
00:12:50,965 --> 00:12:51,620
Yeah.
327
00:12:52,758 --> 00:12:54,551
Peter Sadowski was on
The Wonder this morning.
328
00:12:54,655 --> 00:12:55,482
Sadowski Pharmaceuticals?
329
00:12:55,586 --> 00:12:56,241
Uh-huh.
330
00:12:56,344 --> 00:12:57,310
That guy is
rich enough
331
00:12:57,413 --> 00:12:58,655
to have his own fleet
of whale-watching boats.
332
00:12:58,758 --> 00:12:59,896
What was he doing
on The Wonder?
333
00:13:00,000 --> 00:13:01,413
What was he doing
in St. John's anyway?
334
00:13:01,517 --> 00:13:03,896
Well it is a
lovely place to visit-
335
00:13:04,000 --> 00:13:05,000
this time of
year especially.
336
00:13:05,103 --> 00:13:06,137
Besides that.
337
00:13:06,241 --> 00:13:07,586
Do you think you could do
a little bit of research?
338
00:13:07,689 --> 00:13:09,172
Find out if he was mixing
business and pleasure-
339
00:13:09,275 --> 00:13:10,241
on this trip,
just in case?
340
00:13:10,344 --> 00:13:11,275
Jesse: Yeah.
341
00:13:11,379 --> 00:13:12,344
I'll land this puppy
and look into it.
342
00:13:12,517 --> 00:13:13,310
Donovan: Charlie,
w e got a call-
343
00:13:13,413 --> 00:13:14,310
from 911.
344
00:13:14,413 --> 00:13:15,310
They think it's credible.
345
00:13:15,413 --> 00:13:17,068
A ransom demand.
346
00:13:17,172 --> 00:13:19,517
They say they have
Peter Sadowski.
347
00:13:22,482 --> 00:13:23,827
So this is
a kidnapping.
348
00:13:30,000 --> 00:13:32,241
Distorted voice: I have the crew
and passengers of The Wonder.
349
00:13:32,344 --> 00:13:34,000
I have Peter Sadowski.
350
00:13:34,103 --> 00:13:36,034
I want ten
million dollars.
351
00:13:36,137 --> 00:13:39,034
Instructions for
transfer will follow.
352
00:13:39,137 --> 00:13:40,482
Now stop the search.
353
00:13:40,586 --> 00:13:42,103
Or hostages will die.
354
00:13:43,827 --> 00:13:45,103
It's not a prank?
355
00:13:45,206 --> 00:13:45,896
No.
356
00:13:46,000 --> 00:13:47,034
Peter Sadowski
was on the boat.
357
00:13:47,137 --> 00:13:48,758
Which is not
public knowledge.
358
00:13:48,862 --> 00:13:50,379
Marta: Look, to
move six people-
359
00:13:50,482 --> 00:13:51,758
you'd have to tie
up alongside.
360
00:13:51,862 --> 00:13:53,137
And that takes time!
361
00:13:53,241 --> 00:13:55,689
So why wouldn't the
captain radio for help?
362
00:13:55,793 --> 00:13:57,586
They were probably
at gunpoint.
363
00:13:57,689 --> 00:13:59,137
That could be how the
bumper went missing.
364
00:13:59,241 --> 00:14:00,482
Yeah, used the
bumper rope-
365
00:14:00,586 --> 00:14:01,931
to tie the
boats together.
366
00:14:02,034 --> 00:14:03,310
Couldn't get
it off after?
367
00:14:03,413 --> 00:14:04,482
Well however
they did it-
368
00:14:04,586 --> 00:14:06,103
we may have six
hostages now.
369
00:14:06,206 --> 00:14:07,137
We stop the search.
370
00:14:07,241 --> 00:14:08,655
But if any of those
people are in the water-
371
00:14:08,758 --> 00:14:09,689
and we call
off the search-
372
00:14:09,793 --> 00:14:11,103
They're not
in the water.
373
00:14:11,206 --> 00:14:12,344
Well some of
them could be.
374
00:14:12,448 --> 00:14:14,551
What if they only kept Sadowski,
left the others to drown?
375
00:14:14,655 --> 00:14:15,586
Sarah: If they only
wanted Sadowski-
376
00:14:15,689 --> 00:14:17,413
they could have left
the others behind.
377
00:14:19,137 --> 00:14:20,758
Call the search
boats back.
378
00:14:22,655 --> 00:14:23,896
I'll take responsibility.
379
00:14:29,965 --> 00:14:31,344
This is OSC Keller.
380
00:14:31,448 --> 00:14:33,344
All rescue vessels
return to port.
381
00:14:35,206 --> 00:14:36,000
I repeat.
382
00:14:36,103 --> 00:14:38,206
All rescue vessels
return to port.
383
00:14:38,310 --> 00:14:39,172
Dispatch: Copy that.
384
00:14:39,275 --> 00:14:41,275
I'll get a rush on
those fingerprints.
385
00:14:41,379 --> 00:14:42,517
Thanks.
386
00:14:42,620 --> 00:14:44,586
The 911 call sounded
like a recording.
387
00:14:44,689 --> 00:14:45,586
Yeah, it was.
388
00:14:45,689 --> 00:14:46,655
The caller didn't
even respond
389
00:14:46,758 --> 00:14:48,000
to any of the
operator's questions-
390
00:14:48,103 --> 00:14:49,310
just played his demands.
391
00:14:49,413 --> 00:14:50,793
Any idea where the
phone call came from?
392
00:14:51,379 --> 00:14:52,206
It's a web call.
393
00:14:52,310 --> 00:14:55,000
Traced to a server
in Kazakhstan.
394
00:14:55,103 --> 00:14:56,482
Right but it didn't
start in Kazakhstan.
395
00:14:56,586 --> 00:14:57,206
Jesse: No no.
396
00:14:57,310 --> 00:14:57,896
It's not a relay.
397
00:14:58,000 --> 00:14:59,413
It's probably untraceable.
398
00:14:59,517 --> 00:15:00,896
Can you take the
filter off the voice?
399
00:15:01,000 --> 00:15:02,137
No, but I can
analyze the audio.
400
00:15:02,241 --> 00:15:04,965
[computer pinging]
401
00:15:05,068 --> 00:15:06,758
Distorted voice: I have
the crew and passengers-
402
00:15:06,862 --> 00:15:07,689
of The Wonder.
403
00:15:07,793 --> 00:15:08,724
I have Peter Sadowski.
404
00:15:09,689 --> 00:15:11,172
I want ten
million dollars.
405
00:15:11,275 --> 00:15:12,310
[Rex barks]
406
00:15:12,413 --> 00:15:13,517
Instructions for
transfer will follow.
407
00:15:13,620 --> 00:15:17,931
Now stop the search,
or hostages will die.
408
00:15:18,034 --> 00:15:18,827
Play that last
part again.
409
00:15:18,931 --> 00:15:19,758
[keyboard clacking]
410
00:15:19,862 --> 00:15:21,758
[computer beeps]
411
00:15:21,862 --> 00:15:23,068
Distorted voice:
- passengers of The Wonder.
412
00:15:23,172 --> 00:15:24,517
I have Peter Sadowski.
413
00:15:24,620 --> 00:15:26,206
I want ten
million dollars.
414
00:15:26,310 --> 00:15:27,172
[Rex barks]
415
00:15:27,275 --> 00:15:27,827
[computer pings]
416
00:15:27,931 --> 00:15:29,344
What's he hearing?
417
00:15:29,724 --> 00:15:30,000
Jesse: It seems like
there's a background nois.
418
00:15:30,896 --> 00:15:32,413
Okay let me see
if I can isolate it.
419
00:15:32,517 --> 00:15:33,172
[keyboard clacking]
420
00:15:33,275 --> 00:15:35,241
[computer trilling]
421
00:15:37,827 --> 00:15:38,655
Here we go.
422
00:15:38,758 --> 00:15:39,620
[computer pings]
423
00:15:42,448 --> 00:15:43,241
Distorted voice:
- ten million dollars.
424
00:15:43,344 --> 00:15:44,310
[Rex barks in recording]
425
00:15:44,413 --> 00:15:45,137
[Rex barks]
426
00:15:45,241 --> 00:15:45,793
That's you!
427
00:15:45,896 --> 00:15:46,551
That's Rex!
428
00:15:49,896 --> 00:15:50,862
♪
[dramatic music]
429
00:15:51,344 --> 00:15:52,655
[Rex barks]
430
00:15:53,068 --> 00:15:55,000
Wait-Rex barked once this
morning on the scene-
431
00:15:55,103 --> 00:15:55,965
when you and
Sarah arrived.
432
00:15:56,068 --> 00:15:59,448
Yeah we got
here at 11:20.
433
00:15:59,551 --> 00:16:02,172
So you're saying the kidnapper
was here on the dock?
434
00:16:02,275 --> 00:16:03,172
At least
one of them.
435
00:16:03,275 --> 00:16:05,482
[phone buzzing]
436
00:16:05,586 --> 00:16:07,965
I informed Sadowski's
company this morning.
437
00:16:08,068 --> 00:16:09,379
This should be them.
438
00:16:09,482 --> 00:16:10,724
Joe Donovan.
439
00:16:10,827 --> 00:16:11,482
Charlie: Let's go, Rex.
440
00:16:11,586 --> 00:16:12,551
[Rex grunts]
441
00:16:13,655 --> 00:16:15,758
[whales blowing]
442
00:16:24,482 --> 00:16:26,655
♪
[female vocalizing]
443
00:16:35,000 --> 00:16:36,241
You're calling
off the search?
444
00:16:36,344 --> 00:16:37,896
Nobody will tell me-
445
00:16:38,000 --> 00:16:39,551
have they found something?
446
00:16:39,655 --> 00:16:40,517
Not yet.
447
00:16:41,379 --> 00:16:42,344
We can't bring
the boats back-
448
00:16:42,448 --> 00:16:43,896
until we find them.
449
00:16:44,000 --> 00:16:44,862
Tell them
to go back.
450
00:16:44,965 --> 00:16:45,758
They have to
keep looking.
451
00:16:45,862 --> 00:16:47,034
I don't understand!
452
00:16:47,137 --> 00:16:49,482
I'm afraid I just can't give
you the details right now.
453
00:16:49,586 --> 00:16:51,724
My husband and daughter are
out there, Detective Hudson!
454
00:16:51,827 --> 00:16:52,931
And we are
doing everything-
455
00:16:53,034 --> 00:16:56,000
that we can to bring Archie
and Shawna home to you.
456
00:17:08,758 --> 00:17:10,137
Donovan: I
know it's scary.
457
00:17:10,241 --> 00:17:11,103
Believe me,
I hear you.
458
00:17:11,206 --> 00:17:12,620
We just need-
459
00:17:12,724 --> 00:17:14,551
No we do not recommend
paying the ransom.
460
00:17:15,758 --> 00:17:16,827
No I understand.
461
00:17:16,931 --> 00:17:18,206
Yes, of course.
462
00:17:18,310 --> 00:17:20,241
Our investigation
is already underway.
463
00:17:21,000 --> 00:17:21,931
Yeah, fine.
464
00:17:22,862 --> 00:17:23,689
That's Sadowski's company.
465
00:17:23,793 --> 00:17:24,724
They're prepared
to pay the ransom.
466
00:17:24,827 --> 00:17:26,103
But they want us
to keep it quiet.
467
00:17:26,206 --> 00:17:27,137
Well paying
doesn't guarantee
468
00:17:27,241 --> 00:17:28,620
the safe return of
all those people.
469
00:17:28,724 --> 00:17:29,655
If the kidnapping
gets out-
470
00:17:29,758 --> 00:17:30,724
they're worried that
there's going to be
471
00:17:30,827 --> 00:17:32,517
a catastrophic
drop in stock prices.
472
00:17:33,586 --> 00:17:35,172
True humanitarians.
473
00:17:36,241 --> 00:17:37,551
I've got to head
back to the office.
474
00:17:37,655 --> 00:17:38,758
Brass has already
got wind of this.
475
00:17:38,862 --> 00:17:40,310
And they want
an update.
476
00:17:40,413 --> 00:17:41,965
I need the names of
those other two hostages.
477
00:17:42,068 --> 00:17:42,620
We'll get them.
478
00:17:42,724 --> 00:17:43,379
Thank you.
479
00:17:47,000 --> 00:17:47,827
Come on.
480
00:17:50,965 --> 00:17:52,655
Jesse: If you took any
photos around here-
481
00:17:52,758 --> 00:17:54,241
between eleven and noon-
482
00:17:54,344 --> 00:17:56,206
or if you guys have
any information-
483
00:17:56,310 --> 00:17:57,275
you let me know.
484
00:17:57,379 --> 00:17:58,724
It could help.
485
00:17:58,827 --> 00:18:00,965
♪
[suspenseful music]
486
00:18:04,000 --> 00:18:04,655
[Rex sniffing]
487
00:18:17,379 --> 00:18:18,172
[Rex barks]
488
00:18:18,275 --> 00:18:19,000
Right behind you.
489
00:18:20,448 --> 00:18:21,379
[Rex barks]
490
00:18:21,482 --> 00:18:23,448
Something smells
familiar about this one?
491
00:18:37,689 --> 00:18:39,896
[Rex whines]
492
00:18:58,620 --> 00:18:59,517
Sadowski.
493
00:18:59,620 --> 00:19:00,241
You were right.
494
00:19:00,344 --> 00:19:01,517
They were
on that boat.
495
00:19:02,551 --> 00:19:03,758
[Rex barking]
496
00:19:06,758 --> 00:19:07,689
I hear you.
497
00:19:26,103 --> 00:19:27,793
[Rex whines]
498
00:19:30,620 --> 00:19:32,413
[Rex barks]
499
00:19:32,517 --> 00:19:33,965
Is this the
jackpot pal?
500
00:19:41,068 --> 00:19:42,310
[dialing phone]
501
00:19:44,827 --> 00:19:46,206
Yeah I got a
name for you.
502
00:19:46,310 --> 00:19:47,344
Orman Rentals.
503
00:19:47,448 --> 00:19:49,000
Angela Houston.
504
00:19:49,103 --> 00:19:50,655
She could have
been on the boat.
505
00:19:50,758 --> 00:19:51,620
[Rex barks]
506
00:19:53,586 --> 00:19:54,344
Hamilton: I've been
Peter Sadowski's-
507
00:19:54,448 --> 00:19:56,000
head of security
for six years.
508
00:19:56,103 --> 00:19:57,793
And I don't
say this lightly.
509
00:19:57,896 --> 00:19:59,310
If it was just
Peter in danger-
510
00:19:59,413 --> 00:20:01,413
he'd say we
don't negotiate.
511
00:20:02,344 --> 00:20:04,310
But his wife and innocent
bystanders are involved.
512
00:20:04,413 --> 00:20:05,482
Exactly.
513
00:20:05,586 --> 00:20:06,965
He's a caring man.
514
00:20:07,068 --> 00:20:09,241
I'm hearing from
my bosses, too.
515
00:20:09,344 --> 00:20:11,310
If this gets out, it
could be bad for tourism.
516
00:20:11,413 --> 00:20:13,827
Our government wants
this handled quietly.
517
00:20:13,931 --> 00:20:15,724
Yeah we're already making
arrangements for the ransom.
518
00:20:15,827 --> 00:20:17,965
But as you say-
519
00:20:18,068 --> 00:20:20,551
it's no guarantee
of a safe return.
520
00:20:20,655 --> 00:20:23,620
I've got my
best team on it.
521
00:20:23,724 --> 00:20:25,758
Who would know the
Sadowski's travel plans?
522
00:20:25,862 --> 00:20:27,137
He keeps a
low profile.
523
00:20:27,241 --> 00:20:29,206
But his wife posted about
their trip on social media-
524
00:20:29,310 --> 00:20:30,103
a couple of
weeks ago.
525
00:20:30,206 --> 00:20:30,896
Mm-hmm.
526
00:20:32,034 --> 00:20:33,862
Is there anyone who's holding
a grudge against Sadowski?
527
00:20:34,965 --> 00:20:36,724
Peter's well liked.
528
00:20:36,827 --> 00:20:38,137
There are a couple
of nuisance lawsuits.
529
00:20:38,241 --> 00:20:39,344
I'd like to
see those.
530
00:20:39,448 --> 00:20:40,862
We'll get them
to you right away.
531
00:20:44,965 --> 00:20:46,310
So get this.
532
00:20:47,000 --> 00:20:48,793
Sadowski's security
guy told Joe that
533
00:20:48,896 --> 00:20:51,482
there'd been some unusual cyber
attacks to his company recently.
534
00:20:51,586 --> 00:20:52,620
Unusual how?
535
00:20:52,724 --> 00:20:54,413
The hackers were targeting
Sadowski personally-
536
00:20:54,517 --> 00:20:56,482
sending him phishing
messages made to look like
537
00:20:56,586 --> 00:20:58,344
they were coming from
inside the company.
538
00:20:58,448 --> 00:20:59,862
They were whale-
phishing Charlie!
539
00:20:59,965 --> 00:21:00,689
What?
540
00:21:00,793 --> 00:21:02,068
I mean it's like
catphishing-
541
00:21:02,172 --> 00:21:03,206
but with a
bigger target-
542
00:21:03,310 --> 00:21:04,482
you know, like a
billionaire CEO.
543
00:21:04,586 --> 00:21:05,413
A whale.
544
00:21:05,517 --> 00:21:07,137
Okay so did Sadowski
take the bait?
545
00:21:07,241 --> 00:21:08,689
Yeah I mean his generation
really needs to learn
546
00:21:08,793 --> 00:21:10,413
to not click
suspicious messages.
547
00:21:10,517 --> 00:21:13,034
That's where the
hackers got into.
548
00:21:13,137 --> 00:21:14,896
But Sadowski's accounts
were locked tight-
549
00:21:15,000 --> 00:21:16,689
even with access
to his email-
550
00:21:16,793 --> 00:21:18,689
hackers couldn't
get into his bank.
551
00:21:18,793 --> 00:21:20,586
Maybe that was
just their Plan A.
552
00:21:20,689 --> 00:21:22,586
Was there anything in his emails
about his trip to Newfoundland?
553
00:21:22,689 --> 00:21:25,068
Yeah, there was, actually.
554
00:21:25,172 --> 00:21:26,586
So Sadowski Pharmaceuticals
555
00:21:26,689 --> 00:21:28,551
is looking to set up an
Atlantic division and lab
556
00:21:28,655 --> 00:21:30,620
here in St. John's
within the year.
557
00:21:30,724 --> 00:21:31,862
That must be
why he's in town.
558
00:21:31,965 --> 00:21:32,931
That must be why
559
00:21:33,034 --> 00:21:34,379
the company doesn't want
the stock price to drop.
560
00:21:34,482 --> 00:21:35,965
There must be a lot
riding on this expansion.
561
00:21:36,068 --> 00:21:38,241
But it's hard to
know for certain.
562
00:21:38,344 --> 00:21:42,793
I did also get some bystander
photos from 11:20 this morning.
563
00:21:42,896 --> 00:21:43,448
Here.
564
00:21:43,551 --> 00:21:44,586
Hey, good thinking.
565
00:21:47,482 --> 00:21:48,793
Eddie.
566
00:21:48,896 --> 00:21:51,379
Nell says he's got a
shack down that way.
567
00:21:51,482 --> 00:21:52,172
Rex.
568
00:21:54,482 --> 00:21:56,034
[computer buzzing]
569
00:21:59,413 --> 00:22:00,344
Hey.
570
00:22:00,448 --> 00:22:01,137
Hey.
571
00:22:01,241 --> 00:22:02,379
Any progress?
572
00:22:02,482 --> 00:22:06,068
This rope is too porous to
be useful for fingerprints.
573
00:22:06,172 --> 00:22:08,827
No hits yet on the ones
we lifted from The Wonder.
574
00:22:10,034 --> 00:22:11,655
Listen, I'm going to
send you some files.
575
00:22:11,758 --> 00:22:14,103
Peter Sadowski's pharmaceutical
company's been hit-
576
00:22:14,206 --> 00:22:15,965
with several lawsuits
in the past year.
577
00:22:16,068 --> 00:22:18,000
Now the company seems to
think they're nuisance suits.
578
00:22:18,103 --> 00:22:19,482
But uh-
579
00:22:19,586 --> 00:22:21,724
you know, maybe someone's
taking them more seriously.
580
00:22:21,827 --> 00:22:22,931
They all have to do
with medications.
581
00:22:23,034 --> 00:22:24,793
So maybe you can tell
me if there's any merit.
582
00:22:24,896 --> 00:22:25,793
Okay, I'll look
into them.
583
00:22:25,896 --> 00:22:27,103
Okay, thank you.
584
00:22:28,896 --> 00:22:33,758
[computer buzzing]
585
00:22:33,862 --> 00:22:36,379
♪
[suspenseful music]
586
00:22:40,103 --> 00:22:41,586
You onto something, buddy?
587
00:22:43,517 --> 00:22:44,172
[door creaks]
588
00:22:49,034 --> 00:22:50,379
[Rex sniffing]
589
00:22:50,482 --> 00:22:51,344
Eddie?
590
00:23:02,689 --> 00:23:04,827
♪
[dramatic music]
591
00:23:07,517 --> 00:23:10,000
[Rex growls]
592
00:23:11,965 --> 00:23:13,241
What have you
got buddy?
593
00:23:14,551 --> 00:23:15,275
Good find, Rex.
594
00:23:15,379 --> 00:23:17,482
[Rex barks]
595
00:23:22,275 --> 00:23:23,586
The missing bumper
from Archie's boat.
596
00:23:23,689 --> 00:23:25,965
Good find, partner.
597
00:23:31,724 --> 00:23:33,724
♪
[ominous music]
598
00:23:33,827 --> 00:23:34,793
[recorder beeps]
599
00:23:35,034 --> 00:23:35,620
Distorted voice:
I have the crew-
600
00:23:35,793 --> 00:23:37,034
and passengers
of The Wonder.
601
00:23:37,137 --> 00:23:37,965
[recorder beeps]
602
00:23:38,413 --> 00:23:39,655
How's that for
a smoking gun?
603
00:23:40,448 --> 00:23:41,413
[distant clatter]
604
00:23:44,310 --> 00:23:44,965
[Rex barks]
605
00:23:46,241 --> 00:23:48,793
[Rex barking]
606
00:23:52,344 --> 00:23:53,413
♪
[dramatic percussion]
607
00:23:57,793 --> 00:23:58,689
[Rex barks]
608
00:24:00,862 --> 00:24:01,517
Hi Eddie.
609
00:24:04,310 --> 00:24:05,551
I wouldn't run
if I were you.
610
00:24:06,551 --> 00:24:07,172
Rex.
611
00:24:07,275 --> 00:24:08,379
Corner!
612
00:24:15,827 --> 00:24:16,655
[Eddie grunts]
613
00:24:18,517 --> 00:24:19,448
Aghh!
614
00:24:21,896 --> 00:24:22,517
[Rex growls]
615
00:24:22,620 --> 00:24:23,344
Ughh!
616
00:24:23,655 --> 00:24:25,103
Good job pal.
617
00:24:26,827 --> 00:24:28,275
I've got a couple of
questions for you Eddie-
618
00:24:28,379 --> 00:24:30,206
if you're done
running from the law.
619
00:24:31,482 --> 00:24:34,551
How did you get these
items from The Wonder?
620
00:24:34,655 --> 00:24:37,310
I've never seen those
before in my life.
621
00:24:37,413 --> 00:24:38,068
Then why'd you run?
622
00:24:38,172 --> 00:24:40,068
[Eddie exhales]
623
00:24:40,724 --> 00:24:43,655
I've been crab fishing
without a license.
624
00:24:43,758 --> 00:24:45,965
I figured you'd be
after me for that.
625
00:24:46,068 --> 00:24:49,068
Eddie, this isn't that
type of investigation.
626
00:24:50,379 --> 00:24:51,965
So you're not going
to snitch on me?
627
00:24:53,172 --> 00:24:54,655
What was this bumper
doing in your shack?
628
00:24:54,758 --> 00:24:55,448
That-
629
00:24:55,551 --> 00:24:56,862
is a mystery.
630
00:24:56,965 --> 00:24:58,379
I don't lock
the place.
631
00:24:58,482 --> 00:25:00,034
There's nothing
of value in there.
632
00:25:00,137 --> 00:25:01,655
What about this
recorder huh?
633
00:25:02,172 --> 00:25:04,068
This isn't you down
on the docks using it-
634
00:25:04,172 --> 00:25:05,724
earlier this morning before
you joined the search?
635
00:25:05,827 --> 00:25:08,344
What am I going to be
doing with a recorder?
636
00:25:08,448 --> 00:25:09,862
That's me on
the phone!
637
00:25:10,310 --> 00:25:10,896
With who?
638
00:25:11,000 --> 00:25:12,000
Sonny!
639
00:25:12,103 --> 00:25:13,137
And he never
pick up!
640
00:25:13,241 --> 00:25:15,724
Sonny wasn't answering
his radio on the boat!
641
00:25:15,827 --> 00:25:16,793
So I tried
his cell.
642
00:25:16,896 --> 00:25:17,862
Is that a crime?
643
00:25:18,551 --> 00:25:19,965
Listen!
644
00:25:20,068 --> 00:25:22,827
If you want to find Archie
and the rest of them-
645
00:25:22,931 --> 00:25:24,862
you've got to
follow the whales!
646
00:25:29,034 --> 00:25:32,620
♪
[uplifting music]
647
00:25:32,724 --> 00:25:36,172
[drone whirring]
648
00:25:37,000 --> 00:25:38,586
[whales blowing]
649
00:25:39,931 --> 00:25:42,586
The whales have moved
south since this morning.
650
00:25:42,689 --> 00:25:43,448
Probably avoiding
651
00:25:43,551 --> 00:25:44,793
all the search vehicles.
652
00:25:44,896 --> 00:25:47,172
It's a mystery why
Archie didn't see them!
653
00:25:47,275 --> 00:25:49,206
You know
whale habits?
654
00:25:49,965 --> 00:25:51,758
I studied marine
biology in school.
655
00:25:51,862 --> 00:25:56,241
Whales are not just
social and smart.
656
00:25:56,344 --> 00:25:57,310
They look out
for one another.
657
00:25:57,413 --> 00:26:01,172
They're powerful,
but they're sensitive.
658
00:26:01,275 --> 00:26:02,310
And watchful.
659
00:26:03,000 --> 00:26:03,965
I try to track them-
660
00:26:04,068 --> 00:26:06,034
when we're not on search
and rescue operations-
661
00:26:06,137 --> 00:26:07,827
to see how they'll
surprise me.
662
00:26:07,931 --> 00:26:09,275
Hmmm.
663
00:26:09,379 --> 00:26:11,103
[drone whirring]
664
00:26:21,482 --> 00:26:23,620
You know, I bet they know
where the kidnappers went.
665
00:26:25,551 --> 00:26:26,827
Probably they do!
666
00:26:35,448 --> 00:26:37,379
[drone whirring]
667
00:26:46,344 --> 00:26:47,758
[loud splash]
668
00:26:50,482 --> 00:26:51,517
Oh, sorry.
669
00:26:51,620 --> 00:26:52,379
Joe.
670
00:26:52,482 --> 00:26:53,586
Hey, any luck?
671
00:26:53,689 --> 00:26:55,551
Yeah, Charlie and Rex found
the bumper and recorder-
672
00:26:55,655 --> 00:26:56,551
and sent them
to the lab.
673
00:26:56,655 --> 00:26:57,413
Found them where?
674
00:26:57,517 --> 00:26:58,344
In a fishing shack.
675
00:26:58,448 --> 00:26:59,586
But Charlie thinks
they were planted.
676
00:26:59,689 --> 00:27:00,724
We'll check
them for prints.
677
00:27:00,827 --> 00:27:02,517
Hey, you get a chance
to look at the lawsuits
678
00:27:02,620 --> 00:27:04,172
filed against Sadowski
Pharmaceuticals?
679
00:27:04,275 --> 00:27:04,931
Yes.
680
00:27:05,034 --> 00:27:06,482
Um- hold
on one sec.
681
00:27:06,586 --> 00:27:07,793
Uh- yes.
682
00:27:07,896 --> 00:27:10,517
Most of them deal with patents,
business disagreements.
683
00:27:10,620 --> 00:27:12,000
But one of them
did jump out.
684
00:27:12,103 --> 00:27:13,241
Local, and seems
more personal.
685
00:27:13,344 --> 00:27:14,344
What's it about?
686
00:27:14,448 --> 00:27:15,206
Older gentleman.
687
00:27:15,310 --> 00:27:16,551
Samuel Wells.
688
00:27:16,655 --> 00:27:19,068
He was taking one of Sadowski's
meds for a heart condition.
689
00:27:19,172 --> 00:27:20,655
He died and
then his son sued.
690
00:27:20,758 --> 00:27:21,689
Any merit?
691
00:27:21,793 --> 00:27:22,793
Based on what was
submitted in the claim-
692
00:27:22,896 --> 00:27:24,172
there's no reason
to think so.
693
00:27:24,275 --> 00:27:26,482
It's a common drug with
no serious side effects.
694
00:27:26,586 --> 00:27:27,689
Right, but Mr. Wells'
seems to think-
695
00:27:27,793 --> 00:27:28,862
that his father
was an exception.
696
00:27:28,965 --> 00:27:30,517
Yeah and he
didn't let it go.
697
00:27:30,620 --> 00:27:32,862
The suit was started
two years ago.
698
00:27:32,965 --> 00:27:34,827
And the last motion was
filed three months ago.
699
00:27:34,931 --> 00:27:36,379
You've got to have to
have pretty deep pockets
700
00:27:36,482 --> 00:27:37,827
to go the distance
against Sadowski.
701
00:27:37,931 --> 00:27:39,206
Yeah.
702
00:27:39,310 --> 00:27:41,206
Maybe the money
for lawyers ran out.
703
00:27:41,310 --> 00:27:42,344
Hmm.
704
00:27:42,448 --> 00:27:43,448
[Sarah sighs]
705
00:27:45,275 --> 00:27:47,275
[seagulls crying]
706
00:27:54,103 --> 00:27:55,241
Jesse what
have you got?
707
00:27:55,344 --> 00:27:56,482
That car rental agreement.
708
00:27:56,586 --> 00:27:57,655
Angela Houston?
709
00:27:57,758 --> 00:27:59,137
Yeah a 90 year-old lady
who lives in Squamish-
710
00:27:59,241 --> 00:28:00,827
is our Angela Houston.
711
00:28:00,931 --> 00:28:02,896
Someone else was using
her credit card and ID.
712
00:28:03,000 --> 00:28:05,413
Rental company sent over the
picture of her driver's license.
713
00:28:05,517 --> 00:28:07,344
It matches this passenger.
714
00:28:08,724 --> 00:28:09,896
You think it's
a coincidence-
715
00:28:10,000 --> 00:28:11,620
that one of the passengers
was traveling on a fake ID?
716
00:28:11,724 --> 00:28:13,034
Coast Guard: Captain Keller?
717
00:28:13,137 --> 00:28:16,034
You wanted to know when that
final volunteer vessel was back.
718
00:28:16,137 --> 00:28:17,551
It's just returning now.
719
00:28:18,275 --> 00:28:20,344
Charlie: They stayed out tt
long after being ordered
back?
720
00:28:20,448 --> 00:28:21,103
Really?
721
00:28:34,413 --> 00:28:35,000
Hey.
722
00:28:35,103 --> 00:28:36,896
Detective Hudson, SJPD.
723
00:28:37,758 --> 00:28:39,275
This is my
partner Rex.
724
00:28:40,517 --> 00:28:41,758
Sonny Boyle.
725
00:28:42,793 --> 00:28:43,655
Say-
726
00:28:44,137 --> 00:28:45,758
can you tell me why they
called off the search?
727
00:28:45,862 --> 00:28:46,793
Have you found them?
728
00:28:46,896 --> 00:28:48,137
No not yet.
729
00:28:48,241 --> 00:28:49,689
I'm wondering if
you could confirm
730
00:28:49,793 --> 00:28:51,896
that you received a
call this morning?
731
00:28:52,000 --> 00:28:52,931
Might have done.
732
00:28:53,206 --> 00:28:54,379
Don't remember.
733
00:28:55,793 --> 00:28:57,482
Mind if I take a look
at your call history?
734
00:28:59,896 --> 00:29:00,862
Fill your boots.
735
00:29:00,965 --> 00:29:01,965
Thank you.
736
00:29:04,206 --> 00:29:06,000
Took you a little longer
to get back than the others.
737
00:29:06,103 --> 00:29:07,206
What were you
doing out there?
738
00:29:09,379 --> 00:29:11,000
I don't like
your tone, son.
739
00:29:12,206 --> 00:29:13,758
You got the message-
740
00:29:14,241 --> 00:29:14,551
that the Coast Guard
had called off the sear.
741
00:29:15,793 --> 00:29:18,586
I don't take no orders
from no Coast Guard.
742
00:29:18,793 --> 00:29:19,413
Ah.
743
00:29:19,517 --> 00:29:20,310
[phone buzzing]
744
00:29:21,379 --> 00:29:22,034
Excuse me.
745
00:29:23,241 --> 00:29:24,000
Yeah.
746
00:29:24,103 --> 00:29:25,068
Donovan: Charlie.
747
00:29:25,172 --> 00:29:27,448
The kidnappers have
made contact again.
748
00:29:27,551 --> 00:29:29,206
I'm sending you
and Jesse a file.
749
00:29:30,448 --> 00:29:32,241
[texting]
750
00:29:32,344 --> 00:29:33,068
[phone beeps]
751
00:29:34,034 --> 00:29:34,896
[phone beeps]
752
00:29:38,793 --> 00:29:40,413
If you don't take orders
from the Coast Guard-
753
00:29:40,517 --> 00:29:41,551
you'll take
orders from me.
754
00:29:41,655 --> 00:29:42,655
Stay off the water.
755
00:29:42,758 --> 00:29:43,758
Come on pal.
756
00:29:48,000 --> 00:29:52,034
[computer buzzing]
757
00:29:52,413 --> 00:29:53,724
[computer pings]
758
00:30:06,448 --> 00:30:08,206
[indistinct chatter]
759
00:30:14,172 --> 00:30:15,103
[Jesse sighs]
760
00:30:15,206 --> 00:30:16,758
[computer beeps]
761
00:30:25,689 --> 00:30:26,448
[gunshot]
762
00:30:27,310 --> 00:30:28,517
[Marta gasps]
763
00:30:30,068 --> 00:30:32,172
[Rex whines]
764
00:30:38,172 --> 00:30:39,172
This is Peter Sadowski.
765
00:30:40,344 --> 00:30:42,068
Pay them whatever
they want.
766
00:30:42,172 --> 00:30:43,827
Please.
767
00:30:43,931 --> 00:30:45,620
Help these
people get home.
768
00:30:45,724 --> 00:30:46,344
Pay the money.
769
00:30:46,448 --> 00:30:47,103
[computer beeps]
770
00:30:49,103 --> 00:30:50,655
♪
[dramatic percussion]
771
00:30:56,758 --> 00:30:57,344
[computer beeps]
772
00:30:57,448 --> 00:30:58,172
[audio rewinding]
773
00:30:58,275 --> 00:30:59,103
Jesse: Look, they
were careful
774
00:30:59,206 --> 00:31:00,103
with what they put
in the frame.
775
00:31:00,206 --> 00:31:01,344
I don't see any
recognizable landmarks.
776
00:31:01,448 --> 00:31:02,689
This beach could
be anywhere.
777
00:31:02,793 --> 00:31:04,827
There's one hostage
unaccounted for.
778
00:31:04,931 --> 00:31:06,517
Okay so Archie, Shawna-
779
00:31:06,620 --> 00:31:08,068
Peter and Lori Sadowski.
780
00:31:08,172 --> 00:31:09,724
They're all identifiable
in this shot.
781
00:31:09,827 --> 00:31:10,413
[phone buzzing]
782
00:31:10,517 --> 00:31:11,689
But no Angela Houston.
783
00:31:13,068 --> 00:31:13,724
Joe.
784
00:31:17,758 --> 00:31:18,379
[computer beeps]
785
00:31:18,482 --> 00:31:19,448
[audio rewinding]
786
00:31:22,931 --> 00:31:24,068
Donovan: The video contains
787
00:31:24,172 --> 00:31:26,275
Bitcoin transfer instructions.
788
00:31:26,379 --> 00:31:27,689
Sadowski's company
is going to pay.
789
00:31:27,793 --> 00:31:28,931
That's a mistake.
790
00:31:29,034 --> 00:31:30,827
They feel they
have no choice.
791
00:31:30,931 --> 00:31:32,965
Sadowski told
them to do it.
792
00:31:33,068 --> 00:31:34,827
The kidnappers have
proven they're serious.
793
00:31:34,931 --> 00:31:36,517
Yeah.
794
00:31:36,620 --> 00:31:38,241
They've killed someone.
795
00:31:40,551 --> 00:31:41,827
They've tipped their hand.
796
00:31:43,793 --> 00:31:46,344
What if this isn't
what it seems?
797
00:31:49,275 --> 00:31:49,896
Yeah, okay.
798
00:31:50,000 --> 00:31:50,551
Got it.
799
00:31:50,655 --> 00:31:51,241
Thank you.
800
00:31:51,344 --> 00:31:52,310
Thanks, Sarah.
801
00:31:53,103 --> 00:31:54,241
Hey.
802
00:31:54,344 --> 00:31:56,517
Okay, Sarah got a match on
the prints from the bumper.
803
00:31:56,620 --> 00:31:57,551
Gus Wells.
804
00:31:57,655 --> 00:31:59,241
Not only does he
match for fingerprints-
805
00:31:59,344 --> 00:32:01,793
but she believes he had
motive to go after Sadowski.
806
00:32:02,965 --> 00:32:03,862
Wait a minute.
807
00:32:03,965 --> 00:32:04,862
Okay.
808
00:32:04,965 --> 00:32:06,827
This photo matches
the guy who got shot!
809
00:32:06,931 --> 00:32:08,103
Charlie: Of course.
810
00:32:08,206 --> 00:32:08,862
Right.
811
00:32:09,379 --> 00:32:12,586
I'm glad that
makes sense to you.
812
00:32:12,689 --> 00:32:13,896
Sarah said he
had motive?
813
00:32:14,000 --> 00:32:14,620
Yeah.
814
00:32:14,724 --> 00:32:16,000
He'd been suing the company.
815
00:32:16,103 --> 00:32:18,103
I mean he believes that their
medication killed his father.
816
00:32:18,206 --> 00:32:18,965
Okay it says here-
817
00:32:19,068 --> 00:32:20,482
his profession
is tech support.
818
00:32:20,586 --> 00:32:22,862
Is there any chance that
he's your whalephisher?
819
00:32:24,034 --> 00:32:25,172
Definitely.
820
00:32:25,275 --> 00:32:26,206
[Rex grunts]
821
00:32:26,310 --> 00:32:26,931
Charlie: Jesse-
822
00:32:27,034 --> 00:32:28,068
Can you
check to see-
823
00:32:28,172 --> 00:32:30,620
if Gus Wells has any
connection with Sonny Boyle-
824
00:32:30,724 --> 00:32:33,448
whose boat was out after
the search was called off?
825
00:32:33,551 --> 00:32:35,310
Wait- so you don't think
that anybody shot Gus?
826
00:32:37,103 --> 00:32:39,448
Do we actually see
the shot hit him?
827
00:32:40,103 --> 00:32:41,137
[computer beeps]
828
00:32:41,241 --> 00:32:41,793
[audio rewinds]
829
00:32:41,896 --> 00:32:42,448
[computer beeps]
830
00:32:42,551 --> 00:32:44,931
[gunshot in slow-mo]
831
00:32:45,034 --> 00:32:45,965
[splashing in slow-mo]
832
00:32:46,068 --> 00:32:47,517
[computer beeps]
833
00:32:49,137 --> 00:32:51,172
[gunshot in slow-mo]
834
00:32:51,275 --> 00:32:52,275
Marta: I mean
he moves-
835
00:32:52,379 --> 00:32:54,448
like it hits him
in the side.
836
00:32:54,551 --> 00:32:56,275
But do you
see it hit him?
837
00:32:56,379 --> 00:32:57,275
[computer beeps]
838
00:32:58,931 --> 00:33:00,482
Or is it
just theatre-
839
00:33:00,586 --> 00:33:01,931
to demonstrate
to Sadowski-
840
00:33:02,034 --> 00:33:03,586
that they're willing
to use force.
841
00:33:04,724 --> 00:33:06,655
And make sure the
ransom got paid.
842
00:33:06,758 --> 00:33:07,827
Wait, what-
843
00:33:07,931 --> 00:33:09,000
What's that?
844
00:33:09,103 --> 00:33:09,758
What?
845
00:33:10,344 --> 00:33:13,689
[computer beeps]
846
00:33:13,793 --> 00:33:16,034
♪
[mysterious music]
847
00:33:16,137 --> 00:33:17,689
[computer beeps]
848
00:33:17,793 --> 00:33:19,413
♪
[intriguing music]
849
00:33:20,275 --> 00:33:21,275
The whales!
850
00:33:22,517 --> 00:33:24,586
Looks like they do know
where the kidnappers went.
851
00:33:25,965 --> 00:33:27,448
[Rex grunts]
852
00:33:28,068 --> 00:33:29,586
Marta: It's usually not
too hard to find whales.
853
00:33:29,689 --> 00:33:30,551
They're wherever
the food is.
854
00:33:30,655 --> 00:33:31,655
And at this
time of year-
855
00:33:31,758 --> 00:33:34,517
that's the capelin that
spawn along the coast.
856
00:33:34,620 --> 00:33:35,758
Jesse: Okay.
857
00:33:35,862 --> 00:33:37,413
So find the fish, find
the whales, find the hostages.
858
00:33:37,517 --> 00:33:38,586
Exactly.
859
00:33:38,793 --> 00:33:39,862
Charlie: On the
radio this morning-
860
00:33:39,965 --> 00:33:41,206
Archie seemed
pretty surprised-
861
00:33:41,310 --> 00:33:42,758
they weren't catching
any sightings.
862
00:33:42,862 --> 00:33:44,482
Yeah they should have
had a couple at least.
863
00:33:44,586 --> 00:33:48,068
I mean capelin usually
stay close to the shore.
864
00:33:48,172 --> 00:33:49,620
And Archie's usual route
865
00:33:49,724 --> 00:33:51,655
goes right through
this cluster of islands-
866
00:33:51,758 --> 00:33:53,172
where there should
have been lots.
867
00:33:53,275 --> 00:33:54,241
Could be that the
feeding frenzy
868
00:33:54,344 --> 00:33:56,448
has dried up in the
area for the season.
869
00:33:56,551 --> 00:33:58,310
We spotted some
whales further south-
870
00:33:58,413 --> 00:33:59,620
around here earlier today.
871
00:33:59,724 --> 00:34:01,655
Headed towards Summer Island.
872
00:34:03,241 --> 00:34:05,172
There must still be some schools
of fish on these shores.
873
00:34:05,275 --> 00:34:07,137
Nell said that sometimes
874
00:34:07,241 --> 00:34:09,758
Archie would take tours
out into deeper waters
875
00:34:09,862 --> 00:34:10,724
if there weren't
any sightings.
876
00:34:10,827 --> 00:34:12,827
So if he was
travelling off-route-
877
00:34:12,931 --> 00:34:14,620
travelling around Claim Island-
878
00:34:14,724 --> 00:34:18,000
diverting off the usual
course where Eddie told us-
879
00:34:18,103 --> 00:34:19,862
then The Wonder
continues along here-
880
00:34:19,965 --> 00:34:23,413
and the kidnapper's boat
could approach from back here-
881
00:34:23,517 --> 00:34:25,068
Where Eddie wouldn't
be able to see him.
882
00:34:25,172 --> 00:34:27,344
Directly on course
to Summer Island.
883
00:34:28,517 --> 00:34:30,310
Jesse get your drone.
884
00:34:30,413 --> 00:34:35,000
[whales crying]
885
00:34:35,103 --> 00:34:36,137
[seagulls crying]
886
00:34:40,137 --> 00:34:41,482
[drone whirring]
887
00:34:42,482 --> 00:34:44,931
♪
[soft female vocalizing]
888
00:34:50,517 --> 00:34:52,586
Okay take it south to the
whales' last known location.
889
00:34:52,689 --> 00:34:53,379
Okay.
890
00:34:53,482 --> 00:34:54,655
But keep it
high Jesse.
891
00:34:54,758 --> 00:34:56,379
So the kidnappers
don't hear it.
892
00:34:57,793 --> 00:34:58,344
Marta: There.
893
00:34:58,448 --> 00:35:00,344
Junior and Simba!
894
00:35:00,448 --> 00:35:01,206
You named the whales?
895
00:35:01,310 --> 00:35:02,344
Of course!
896
00:35:02,448 --> 00:35:03,482
I bet you named
this drone.
897
00:35:03,586 --> 00:35:04,482
No!
898
00:35:04,586 --> 00:35:05,862
Okay Jesse, take
it over to the coast.
899
00:35:05,965 --> 00:35:06,551
Yeah, okay.
900
00:35:06,655 --> 00:35:07,931
Turning.
901
00:35:08,034 --> 00:35:10,068
[drone whirring]
902
00:35:10,172 --> 00:35:11,896
Charlie: Jesse, make
sure you keep it high.
903
00:35:12,000 --> 00:35:13,310
Jesse: Yeah we
won't be able to see-
904
00:35:13,413 --> 00:35:14,068
[controller beeps]
905
00:35:14,482 --> 00:35:15,758
No no no no
no no no no!
906
00:35:15,862 --> 00:35:16,413
What happened?
907
00:35:16,517 --> 00:35:17,655
Oh my baby!
908
00:35:17,758 --> 00:35:19,655
Did they
shoot it down?
909
00:35:19,758 --> 00:35:21,103
We must have
been close!
910
00:35:21,206 --> 00:35:22,896
Okay what was the drone's
last known coordinates?
911
00:35:23,000 --> 00:35:23,551
Uh-
912
00:35:23,655 --> 00:35:24,586
[Jesse sighs]
913
00:35:25,620 --> 00:35:27,310
Okay so we know
from their video-
914
00:35:27,413 --> 00:35:28,379
that the whales
were right here.
915
00:35:28,482 --> 00:35:29,896
If we triangulate
off the drone-
916
00:35:30,000 --> 00:35:30,620
we got them.
917
00:35:30,724 --> 00:35:31,758
Let's go.
918
00:35:35,103 --> 00:35:37,620
♪
[suspenseful music]
919
00:35:46,655 --> 00:35:47,931
[boat engine roaring]
920
00:35:48,034 --> 00:35:49,793
We've almost reached
Summer Island.
921
00:35:49,896 --> 00:35:51,620
We're going to go
silent for a while.
922
00:35:51,724 --> 00:35:52,689
Don't move
until my signal.
923
00:35:58,517 --> 00:35:59,103
[Rex barks]
924
00:35:59,206 --> 00:36:00,068
Let's go.
925
00:36:06,793 --> 00:36:09,931
♪
[music swells]
926
00:36:14,241 --> 00:36:15,965
♪
[dramatic music]
927
00:36:35,551 --> 00:36:36,931
Michelle: How
did he get here?
928
00:36:40,448 --> 00:36:41,000
♪
[dramatic percussion]
929
00:36:41,103 --> 00:36:41,758
[gun cocks]
930
00:36:44,172 --> 00:36:45,103
Take it easy, Gus.
931
00:36:45,206 --> 00:36:46,344
It's just a dog.
932
00:36:46,448 --> 00:36:47,206
But what's he
doing here?
933
00:36:47,310 --> 00:36:48,551
He's lost.
934
00:36:48,655 --> 00:36:49,551
[rock clacking]
935
00:36:51,793 --> 00:36:53,034
Stay here.
936
00:36:55,206 --> 00:36:55,931
[Rex growls]
937
00:37:06,068 --> 00:37:07,413
♪
[suspenseful music]
938
00:37:12,586 --> 00:37:14,413
[Rex whines]
939
00:37:15,965 --> 00:37:17,551
[Rex barking]
940
00:37:23,965 --> 00:37:26,103
[Rex barking in distance]
941
00:37:26,206 --> 00:37:27,103
[Charlie whistles]
942
00:37:27,586 --> 00:37:28,448
Gus: Aghh!
943
00:37:28,551 --> 00:37:29,275
♪
[dramatic percussion]
944
00:37:29,379 --> 00:37:30,172
I thought you
were dead, Gus.
945
00:37:32,068 --> 00:37:33,931
[Rex barking]
946
00:37:35,517 --> 00:37:36,172
[Rex sniffing]
947
00:37:37,758 --> 00:37:39,689
Michelle: Yeah I'll
bet you're hungry.
948
00:37:39,793 --> 00:37:42,448
But you won't find
any food in that bag.
949
00:37:44,068 --> 00:37:44,758
[Charlie whistles]
950
00:37:44,862 --> 00:37:45,827
♪
[dramatic music]
951
00:37:46,655 --> 00:37:47,724
[Michelle cries out]
952
00:37:47,827 --> 00:37:48,793
[Rex snarling]
953
00:37:52,206 --> 00:37:53,241
[Rex barks]
954
00:37:53,344 --> 00:37:54,793
What the hell?
955
00:37:54,896 --> 00:37:55,517
Gus!
956
00:37:55,620 --> 00:37:56,689
Gus!
957
00:37:56,793 --> 00:37:57,344
[handcuffs clinking]
958
00:37:57,448 --> 00:37:58,137
Gus isn't coming.
959
00:38:04,103 --> 00:38:06,000
[Shawna exclaims, muffled]
960
00:38:09,655 --> 00:38:11,000
[Lori exclaims, muffled]
961
00:38:12,137 --> 00:38:13,137
Good boy!
962
00:38:13,241 --> 00:38:14,896
Where did
you come from?
963
00:38:19,172 --> 00:38:21,068
Suspects are contained.
964
00:38:21,172 --> 00:38:22,482
The hostages are safe.
965
00:38:25,241 --> 00:38:26,275
[Michelle groans]
966
00:38:27,517 --> 00:38:29,241
Charlie has Gus
and Michelle in custody.
967
00:38:29,344 --> 00:38:30,931
Okay so now we see
if our accomplice
968
00:38:31,034 --> 00:38:32,310
has access
to the ransom.
969
00:38:32,413 --> 00:38:33,586
Blockchain Explorer.
970
00:38:33,689 --> 00:38:34,310
[keypad clacking]
971
00:38:34,413 --> 00:38:35,862
[computer beeps]
972
00:38:38,172 --> 00:38:38,827
There's the
ransom address.
973
00:38:38,931 --> 00:38:40,103
Okay, I'm in.
974
00:38:40,206 --> 00:38:41,137
Has anyone moved it?
975
00:38:41,241 --> 00:38:43,137
One sec, just flagging
it with the miners.
976
00:38:43,241 --> 00:38:44,034
[keyboard clacking]
977
00:38:44,137 --> 00:38:45,206
[computer trilling]
978
00:38:46,931 --> 00:38:47,551
Yeah.
979
00:38:47,655 --> 00:38:48,862
A transfer's been initiated.
980
00:38:48,965 --> 00:38:50,103
Our guy's after
the ten million.
981
00:38:50,206 --> 00:38:51,172
Who is it?
982
00:38:51,275 --> 00:38:54,068
[computer pings]
983
00:38:54,172 --> 00:38:55,068
I can't say, but-
984
00:38:56,103 --> 00:38:57,172
he's nearby.
985
00:38:57,275 --> 00:38:58,275
[computer trilling]
986
00:38:58,379 --> 00:38:59,310
[computer pings]
987
00:38:59,413 --> 00:39:00,482
Okay, let's go.
- All right!
988
00:39:03,103 --> 00:39:05,068
♪
[suspenseful music]
989
00:39:18,137 --> 00:39:19,586
[Sonny laughing]
990
00:39:21,758 --> 00:39:22,413
Sonny Boyle!
991
00:39:22,517 --> 00:39:24,310
Donovan: SJPD, hands up!
992
00:39:25,379 --> 00:39:28,275
You're under arrest for
suspicion of kidnapping.
993
00:39:28,379 --> 00:39:29,448
You've got the
wrong man!
994
00:39:29,551 --> 00:39:31,275
I'm just as much a
victim in this as anyone!
995
00:39:31,379 --> 00:39:32,482
Yeah?
996
00:39:32,586 --> 00:39:33,931
That's why you're the first
one to the cash, huh?
997
00:39:34,034 --> 00:39:35,000
Jesse: Yeah.
998
00:39:35,103 --> 00:39:36,137
The whole untraceable
crypto-currency thing
999
00:39:36,241 --> 00:39:38,206
doesn't work if you access
it from your cell phone.
1000
00:39:38,310 --> 00:39:39,344
Sonny: Seriously!
1001
00:39:39,448 --> 00:39:40,965
Those two came
up with the plan!
1002
00:39:41,068 --> 00:39:43,103
I just got
wrapped up in it!
1003
00:39:43,206 --> 00:39:44,448
Those two?
1004
00:39:44,551 --> 00:39:45,931
You're really going to act like
you just met those guys huh?
1005
00:39:46,034 --> 00:39:47,344
Yeah, I mean once
we got Gus's name-
1006
00:39:47,448 --> 00:39:49,068
didn't take too much
digging to find out-
1007
00:39:49,172 --> 00:39:50,379
that you're his
half-brother, Sonny.
1008
00:39:50,482 --> 00:39:51,724
You know the waters.
1009
00:39:51,827 --> 00:39:53,068
It was your plan.
1010
00:39:53,172 --> 00:39:56,103
You had just as much reason
to target Sadowski as Gus did.
1011
00:39:56,206 --> 00:39:57,724
It was your father
that died too.
1012
00:39:57,827 --> 00:39:59,172
So you can quit
the theatrics.
1013
00:40:00,379 --> 00:40:02,379
You've got to
look out for family.
1014
00:40:02,482 --> 00:40:03,931
That's what's most important.
1015
00:40:04,241 --> 00:40:05,482
Yeah.
1016
00:40:05,586 --> 00:40:07,551
I'm sure the families of your
hostages felt the same way.
1017
00:40:07,655 --> 00:40:09,034
Come on.
1018
00:40:09,137 --> 00:40:10,000
[Sonny grunts]
1019
00:40:12,827 --> 00:40:15,551
[distant boat engine]
1020
00:40:16,827 --> 00:40:18,000
Nell.
1021
00:40:18,103 --> 00:40:19,068
Here they come.
1022
00:40:19,931 --> 00:40:23,137
♪
[heroic music]
1023
00:40:30,137 --> 00:40:31,137
[Nell sighs]
1024
00:40:41,137 --> 00:40:43,310
[applause]
1025
00:40:48,655 --> 00:40:49,793
Jesse: Hey buddy!
1026
00:40:50,827 --> 00:40:52,310
Good job Rex.
1027
00:40:52,413 --> 00:40:53,310
[Jesse chuckles]
1028
00:40:53,413 --> 00:40:54,448
Shawna: Mom!
1029
00:40:54,551 --> 00:40:56,068
[women laugh and cry]
1030
00:40:56,172 --> 00:40:58,000
Nell: Thank goodness!
1031
00:40:59,310 --> 00:41:00,620
Oh come here, you!
1032
00:41:02,586 --> 00:41:03,896
I'm so happy
to see you both!
1033
00:41:08,172 --> 00:41:09,000
Thank you, Detective Hudson.
1034
00:41:09,103 --> 00:41:10,103
I'm glad everybody
got back safe.
1035
00:41:11,931 --> 00:41:12,551
And you too, Rex.
1036
00:41:12,655 --> 00:41:13,241
[Rex whines]
1037
00:41:13,344 --> 00:41:15,379
[Sadowski chuckles]
1038
00:41:18,620 --> 00:41:19,517
[Jesse sighs]
1039
00:41:19,620 --> 00:41:20,689
Good working
with you, Jesse.
1040
00:41:20,793 --> 00:41:21,827
Yeah, I'm glad
it worked out.
1041
00:41:23,689 --> 00:41:25,172
So what did you
name your drone?
1042
00:41:25,275 --> 00:41:26,379
Wingnut.
1043
00:41:26,862 --> 00:41:27,482
Yeah.
1044
00:41:27,586 --> 00:41:29,275
[Marta laughs]
1045
00:41:29,793 --> 00:41:30,758
I knew it.
1046
00:41:32,379 --> 00:41:33,758
Well Eddie,
you were right.
1047
00:41:33,862 --> 00:41:36,586
All we needed to do
was follow the whales.
1048
00:41:36,689 --> 00:41:38,034
[Rex barks]
1049
00:41:39,758 --> 00:41:40,517
Good job partner.
1050
00:41:40,620 --> 00:41:43,310
♪
[uplifting music]
1051
00:41:43,413 --> 00:41:45,241
[seagulls crying]
1052
00:41:47,758 --> 00:41:48,724
Jesse: Well at
least this time-
1053
00:41:48,827 --> 00:41:50,655
the department
insured the drone.
1054
00:41:50,758 --> 00:41:53,034
So a replacement
is on the way.
1055
00:41:53,137 --> 00:41:55,482
I heard the head of security
at Sadowski's company
1056
00:41:55,586 --> 00:41:57,517
was pretty impressed
with your work.
1057
00:41:57,620 --> 00:41:58,206
Really?
1058
00:41:58,310 --> 00:41:59,241
Mm-hmm!
1059
00:41:59,344 --> 00:42:00,586
Do you think he'll tell
his boss about me?
1060
00:42:00,689 --> 00:42:01,379
You want him to?
1061
00:42:01,482 --> 00:42:02,448
Well, I mean yeah!
1062
00:42:02,551 --> 00:42:04,206
I would love it if Peter
Sadowski knew my name.
1063
00:42:04,310 --> 00:42:05,448
What if he offers
you a job-
1064
00:42:05,551 --> 00:42:06,827
for millions and
millions of dollars?
1065
00:42:06,931 --> 00:42:08,620
Oh I'm not in it
for the money, Sarah.
1066
00:42:08,724 --> 00:42:10,655
I'm in it for
the justice.
1067
00:42:10,758 --> 00:42:12,103
This is our third
time this week.
1068
00:42:12,206 --> 00:42:12,931
To see the whales?
1069
00:42:13,034 --> 00:42:14,275
Rex's new favourite thing.
1070
00:42:14,379 --> 00:42:15,206
Hmm!
1071
00:42:16,344 --> 00:42:17,586
Welcome aboard The Wonder!
1072
00:42:19,137 --> 00:42:20,068
Good to see
you again, Rex.
1073
00:42:20,172 --> 00:42:20,724
[Rex whines]
1074
00:42:20,827 --> 00:42:21,413
[Rex barks]
1075
00:42:21,517 --> 00:42:22,241
[Shawna laughs]
1076
00:42:22,344 --> 00:42:23,103
Oh!
1077
00:42:24,241 --> 00:42:25,931
Mmmm!
1078
00:42:26,551 --> 00:42:26,793
♪Keep your eyes wide opn
as you walk the line y ♪
1079
00:42:26,896 --> 00:42:28,000
Good boy.
1080
00:42:33,241 --> 00:42:35,413
♪At the edge
of an ocean ♪
1081
00:42:35,517 --> 00:42:38,551
♪Sun settin' at the
edge of an ocean ♪
1082
00:42:45,344 --> 00:42:47,896
♪At the edge
of an ocean,♪
1083
00:42:48,000 --> 00:42:48,827
[loud splash]
1084
00:42:48,931 --> 00:42:50,241
♪meet me at the
edge of an ocean ♪
1085
00:42:52,241 --> 00:42:53,827
♪and I can
wait with you
1086
00:42:54,586 --> 00:42:59,068
♪'til the sky
gets light ♪
1087
00:42:59,172 --> 00:43:02,137
♪
[closing theme music]
73272
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.