Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:01,800 --> 00:02:05,320
- Hi, Vera. Have you seen Gunnar?
- No.
2
00:02:11,800 --> 00:02:15,080
Hey. Have you seen Gunnar?
3
00:02:15,160 --> 00:02:18,000
- No.
- Not at all?
4
00:02:18,080 --> 00:02:20,120
No.
5
00:03:55,120 --> 00:03:57,120
Gunnar!
6
00:04:04,840 --> 00:04:08,000
Gunnar, hold on! Hold on!
7
00:04:08,080 --> 00:04:11,280
Stay with me! Shit!
8
00:04:24,920 --> 00:04:26,640
Move, move!
9
00:04:26,720 --> 00:04:28,720
- Hey!
- Careful!
10
00:05:16,400 --> 00:05:19,440
Okay, boys. Okay.
11
00:05:19,520 --> 00:05:22,840
It's pay time! Alright. Okay.
12
00:05:22,920 --> 00:05:26,360
Here you go.
Okay, don't spend it all at once.
13
00:05:26,440 --> 00:05:30,240
Give it straight to the wife.
Straight to the wife.
14
00:05:30,320 --> 00:05:34,040
Alright, don't spend it on weed,
don't drink it all. Nice.
15
00:05:34,120 --> 00:05:38,800
Yes, yes, yes! Okay, boys. Alright, great.
16
00:05:38,880 --> 00:05:42,560
Good work, boys.
Okay? Nice, yes, yes, yes!
17
00:05:42,640 --> 00:05:44,120
Jonas.
18
00:05:44,200 --> 00:05:46,400
Jonas!
19
00:05:46,480 --> 00:05:48,240
What do I do with this?
20
00:05:52,000 --> 00:05:54,440
That's where you live.
21
00:05:54,520 --> 00:05:58,240
That's your address in Poland,
and that's your address here.
22
00:05:58,320 --> 00:06:01,040
- Okay?
- Okay.
23
00:06:01,120 --> 00:06:03,600
- And check that box.
- Very good.
24
00:06:03,680 --> 00:06:06,200
Okay, okay. Thanks.
25
00:06:06,280 --> 00:06:07,920
Here.
26
00:06:11,440 --> 00:06:14,400
Hey. Do you have anything tomorrow?
27
00:06:14,480 --> 00:06:17,120
Probably. Come in early.
28
00:06:26,040 --> 00:06:28,080
Hi. It's Rebecka.
29
00:06:28,160 --> 00:06:33,960
I just wanted to make sure you're alive.
You're coming tonight, I hope.
30
00:06:34,040 --> 00:06:38,040
I haven't heard otherwise, so... Bye!
31
00:06:50,000 --> 00:06:53,200
Excuse me.
Would you please hand me that book?
32
00:06:54,520 --> 00:06:56,320
- The Last Journey?
- No.
33
00:06:56,400 --> 00:06:59,680
- What are you looking for?
- The Great Enigma.
34
00:06:59,760 --> 00:07:02,520
Tranströmer. He's over here.
35
00:07:02,600 --> 00:07:04,280
Oh, I see.
36
00:07:09,240 --> 00:07:10,920
- Here you go.
- Thanks.
37
00:07:11,000 --> 00:07:12,480
You're welcome.
38
00:07:17,720 --> 00:07:20,600
- Do you have any wrapping paper?
- No, sorry.
39
00:07:20,680 --> 00:07:22,560
That's okay.
40
00:10:01,320 --> 00:10:05,040
It's Gunnar from Billow Bog.
41
00:10:06,920 --> 00:10:09,360
- Give him a room.
- It's too late.
42
00:10:09,440 --> 00:10:12,080
You don't know that.
He may still be in there.
43
00:10:14,360 --> 00:10:17,240
He's not one of us anymore.
44
00:11:03,760 --> 00:11:05,600
Oops.
45
00:12:22,560 --> 00:12:24,440
Where is he?
46
00:12:24,520 --> 00:12:27,440
Adrian, where is he?
47
00:12:33,040 --> 00:12:35,920
Hello! Hello?
48
00:12:39,280 --> 00:12:42,080
Excuse me! Our baby isn't in our room.
49
00:12:42,160 --> 00:12:46,040
- Where's my baby?
- What do you mean? He's not in your room?
50
00:12:46,120 --> 00:12:50,200
- You can't just move him...
- Where is he? Where is he?
51
00:12:50,280 --> 00:12:53,680
Sweetheart, calm down. It'll be fine.
52
00:12:53,760 --> 00:12:56,240
- Who moved him?
- Not us.
53
00:12:56,320 --> 00:13:01,160
- The bassinet is still there.
- The bassinet is still there?
54
00:13:01,240 --> 00:13:05,920
- Where is he? Who moved him?
- Hello? Is someone there?
55
00:13:06,000 --> 00:13:10,480
- Who else works here? You and who else?
- Just us two.
56
00:13:23,680 --> 00:13:25,560
Hello?
57
00:14:46,080 --> 00:14:49,360
- Congrats.
- You missed it.
58
00:14:49,440 --> 00:14:52,120
Let me guess. Raspberry juice
and undiluted ethanol?
59
00:14:52,200 --> 00:14:55,960
A fish pond full of pills
and a clown in a stethoscope?
60
00:14:56,040 --> 00:14:59,000
Yeah, but the clown never showed.
61
00:15:00,040 --> 00:15:02,560
That's just as well, I guess.
62
00:15:03,240 --> 00:15:06,560
- I still want my present.
- Present?
63
00:15:06,640 --> 00:15:09,960
I know you got me one.
Let me guess.
64
00:15:10,040 --> 00:15:12,240
A book?
65
00:15:12,320 --> 00:15:16,840
A dusty old antique
that will change my life?
66
00:15:16,920 --> 00:15:19,240
Maybe.
67
00:15:19,320 --> 00:15:21,960
Can we get together this afternoon?
68
00:15:22,680 --> 00:15:25,600
I promise I'll act surprised.
69
00:15:25,680 --> 00:15:27,960
Jonas?
70
00:15:29,840 --> 00:15:31,480
- Okay.
- Good.
71
00:15:31,560 --> 00:15:35,120
Our place, 4:30.
If you don't show, I'll kill you!
72
00:15:39,640 --> 00:15:42,720
- Johansson?
- That's me.
73
00:15:56,920 --> 00:15:59,480
We have to get this finished today
or the fine starts...
74
00:16:46,160 --> 00:16:49,640
What the fuck is going on here?!
75
00:16:51,600 --> 00:16:53,160
Don't touch it!
76
00:16:53,240 --> 00:16:56,520
What's the problem?
What the fuck's that?
77
00:16:56,600 --> 00:16:59,960
- Take it easy.
- Easy? You want fucking easy?
78
00:17:00,040 --> 00:17:01,880
- I fix.
- Don't touch it!
79
00:17:01,960 --> 00:17:04,720
- Piss off! Go!
- Stop!
80
00:17:05,640 --> 00:17:08,200
It wasn't him.
81
00:17:09,720 --> 00:17:11,920
It was me.
82
00:17:12,680 --> 00:17:16,560
Really? You think I'm that fucking stupid?
83
00:17:16,680 --> 00:17:21,000
Fine. If you want to go, then leave.
84
00:17:21,960 --> 00:17:23,960
Leave!
85
00:17:31,520 --> 00:17:35,440
Come on! Let's get back to work!
This is not a fucking holiday!
86
00:17:35,520 --> 00:17:37,400
Come on!
87
00:17:50,600 --> 00:17:52,400
Shit!
88
00:18:41,600 --> 00:18:44,480
- What the fuck are you doing?
- Ambulance.
89
00:18:44,560 --> 00:18:46,920
He's fucking dead!
90
00:18:52,800 --> 00:18:55,520
They'll shut us down.
91
00:18:56,040 --> 00:18:59,320
He doesn't work here. Understand?
92
00:19:03,400 --> 00:19:08,600
We drop him by the motorway.
It will look like an accident, alright?
93
00:19:19,160 --> 00:19:22,400
Don't touch! Come on!
94
00:19:26,680 --> 00:19:29,640
Fall injury. Skull and spinal injuries.
95
00:19:29,720 --> 00:19:31,400
- Blood pressure?
- 70/50. Falling fast.
96
00:19:31,480 --> 00:19:33,600
- What have we got?
- Multiple head injuries. I'll check his heart.
97
00:19:33,680 --> 00:19:36,000
Run blood and baseline tests.
98
00:19:36,080 --> 00:19:40,120
- Pressure. Blood pressure?
- 60/40.
99
00:19:40,200 --> 00:19:44,280
I can see the cerebral cortex,
bone splinters, and gravel.
100
00:19:44,360 --> 00:19:47,000
50/30. We're losing him!
101
00:19:47,080 --> 00:19:49,400
Henrik, charge the paddles!
102
00:19:51,480 --> 00:19:53,360
200.
103
00:19:58,680 --> 00:20:00,560
Clear!
104
00:20:03,040 --> 00:20:04,920
Again!
105
00:20:07,120 --> 00:20:09,040
Clear!
106
00:20:11,160 --> 00:20:13,040
360.
107
00:20:38,160 --> 00:20:41,600
They're still examining the baby's mother.
She's unconscious.
108
00:20:41,680 --> 00:20:44,600
It's some kind of stress reaction.
109
00:20:47,080 --> 00:20:49,560
Schiller?
110
00:20:49,640 --> 00:20:53,240
- And the father?
- I'm working on it. Probably tomorrow.
111
00:20:53,320 --> 00:20:56,320
Come have a look at this.
112
00:21:00,560 --> 00:21:03,520
- How's tricks?
- Well...
113
00:21:03,600 --> 00:21:05,600
Under the circumstances...
114
00:21:05,680 --> 00:21:09,240
- What is this?
- We're not sure yet.
115
00:21:09,320 --> 00:21:12,920
Some kind of chemical.
The baby was lying in it.
116
00:21:13,000 --> 00:21:16,200
Call Abrahamsson.
Make sure we get priority.
117
00:21:16,280 --> 00:21:18,280
I already did.
118
00:21:18,360 --> 00:21:20,960
What do we think?
119
00:21:22,800 --> 00:21:25,040
Well...
120
00:21:29,160 --> 00:21:31,240
Did you notify the next of kin?
121
00:21:31,320 --> 00:21:35,040
No. No ID, no wallet.
His phone is locked.
122
00:21:35,120 --> 00:21:37,120
Oh.
123
00:21:42,760 --> 00:21:45,960
- Did you see that mark?
- Yeah.
124
00:21:54,480 --> 00:21:56,920
But this is almost...
125
00:21:57,000 --> 00:21:58,480
What?
126
00:21:59,480 --> 00:22:01,520
Oh!
127
00:22:02,520 --> 00:22:05,960
It looks like it has started to heal.
128
00:22:08,400 --> 00:22:10,840
Oh, my God! Hey!
129
00:22:11,680 --> 00:22:15,200
Hey? Hey? Lay down.
130
00:22:15,280 --> 00:22:21,000
Can you hear me?
Lay down! Lay down! It's okay.
131
00:22:21,080 --> 00:22:23,760
Can you hear me? Grab him!
We need help in here!
132
00:22:23,840 --> 00:22:27,320
- Help!
- Take it easy!
133
00:22:27,400 --> 00:22:30,200
Help! Guard! Guard!
134
00:22:30,280 --> 00:22:31,640
Hey!
135
00:22:31,720 --> 00:22:33,040
Stop!
136
00:22:33,120 --> 00:22:34,880
Hey! Hey!
137
00:22:38,880 --> 00:22:41,080
Hey! Hey!
138
00:22:41,160 --> 00:22:42,640
Stop!
139
00:22:45,520 --> 00:22:47,400
Stop!
140
00:22:47,480 --> 00:22:51,360
- Stand still. Take it easy.
- Take it easy! Take it easy!
141
00:22:55,200 --> 00:22:57,720
Stop! Hey!
142
00:23:08,960 --> 00:23:12,640
- Ow! Fucking idiot!
- Watch where you're going!
143
00:23:20,880 --> 00:23:24,320
He came from the stairwell,
out through the sluice,
144
00:23:24,400 --> 00:23:27,400
broke down the door,
and then he was on the roof.
145
00:23:27,480 --> 00:23:29,480
- He jumped off the roof?
- Yes.
146
00:23:29,560 --> 00:23:32,360
- Was he hurt?
- Hi.
147
00:23:38,760 --> 00:23:42,440
- Hi.
- Hi. Not at work.
148
00:23:42,520 --> 00:23:45,120
Well, I'm at work. You're an intern.
149
00:23:45,200 --> 00:23:49,160
Exactly. I could report you.
150
00:23:52,320 --> 00:23:55,040
See you at home, then?
151
00:23:55,120 --> 00:23:58,440
No, I'm meeting Jonas.
152
00:23:58,520 --> 00:24:01,000
I'll be there later.
153
00:24:01,080 --> 00:24:02,800
Okay...
154
00:24:02,880 --> 00:24:06,440
- What's that all about?
- I don't know.
155
00:27:28,400 --> 00:27:29,640
Eldh.
156
00:27:29,720 --> 00:27:32,280
Something happened. We have to meet.
157
00:27:32,360 --> 00:27:34,360
Okay.
158
00:27:45,760 --> 00:27:48,920
- Hobo signs.
- Yep.
159
00:27:49,000 --> 00:27:51,760
"Be prepared to defend yourself."
160
00:27:51,840 --> 00:27:54,800
"Hold your tongue."
161
00:27:54,880 --> 00:27:57,600
Isn't that universal?
162
00:28:05,440 --> 00:28:08,800
An infant. This morning.
163
00:28:09,880 --> 00:28:13,080
One of us might be behind it.
164
00:28:13,160 --> 00:28:17,040
- What makes you think that?
- I don't think anything.
165
00:28:17,120 --> 00:28:19,880
But I need to know.
166
00:28:21,000 --> 00:28:22,920
Why a child?
167
00:28:23,000 --> 00:28:25,640
That's what you're going to find out.
168
00:28:30,760 --> 00:28:33,160
Is it one of yours?
169
00:28:36,000 --> 00:28:38,720
We're short on time.
170
00:28:39,400 --> 00:28:42,520
Don't take any risks this time.
171
00:28:42,600 --> 00:28:44,840
No risks.
172
00:28:45,840 --> 00:28:47,840
No risks.
173
00:31:33,920 --> 00:31:35,760
Sorry.
174
00:31:35,840 --> 00:31:40,040
- Can we talk?
- What are you sorry for?
175
00:31:40,120 --> 00:31:42,600
You are who you are.
176
00:31:42,680 --> 00:31:46,040
It's not your fault that I sat here...
177
00:31:46,120 --> 00:31:51,400
...for hours waiting for you.
In the rain. Again.
178
00:31:51,480 --> 00:31:54,280
Do you know what the worst part is?
179
00:31:55,320 --> 00:32:00,720
It's not getting blisters
from sitting on my ass while I waited for you.
180
00:32:00,800 --> 00:32:05,200
It's not that you never call, or show up,
or answer your phone.
181
00:32:05,280 --> 00:32:10,480
- Rebecka...
- The worst part is falling for it every time.
182
00:32:10,560 --> 00:32:15,200
Over and over again I think you'll change.
I'm so fucking stupid!
183
00:32:15,280 --> 00:32:19,080
I have to talk to you.
Something happened.
184
00:32:21,920 --> 00:32:24,960
But I don't want to talk to you.
185
00:32:25,040 --> 00:32:27,760
I can't take it anymore.
186
00:32:30,560 --> 00:32:32,720
I just can't.
187
00:32:35,800 --> 00:32:37,680
Rebecka!
188
00:32:41,160 --> 00:32:43,320
Please.
189
00:32:46,400 --> 00:32:51,920
...finally the ambulance came and
drove me across town to some hospital.
190
00:32:52,000 --> 00:32:56,120
It was like my body was on fire,
but I just couldn't move.
191
00:32:57,120 --> 00:33:01,520
I heard everything they said.
I felt them digging around in my head.
192
00:33:01,600 --> 00:33:04,400
They said I was dead.
193
00:33:05,320 --> 00:33:08,200
Okay. Show me.
194
00:33:14,600 --> 00:33:17,440
Has anybody looked at this?
195
00:33:20,800 --> 00:33:23,680
Rebecka, they said I was dead.
196
00:33:25,760 --> 00:33:28,160
Damn.
197
00:33:28,240 --> 00:33:32,240
- You must have been in shock...
- You don't believe me?
198
00:33:32,320 --> 00:33:36,920
Your wound is at least a week old.
199
00:33:37,000 --> 00:33:41,000
What happened at the hospital today
couldn't have been you.
200
00:33:41,080 --> 00:33:43,480
That guy must be dead by now.
201
00:33:43,560 --> 00:33:47,160
My medical records...
Please check my medical records.
202
00:33:47,240 --> 00:33:51,920
Listen, Jonas...
It's... It's not the public library.
203
00:33:52,000 --> 00:33:54,960
Come on! I'm begging you.
204
00:33:55,040 --> 00:33:58,080
- Oh, God. Fine.
- Come on.
205
00:33:58,160 --> 00:34:01,480
- Let's go! Now!
- No, we'll go tomorrow. Calm down.
206
00:34:01,560 --> 00:34:04,560
Help me! I can't wait until tomorrow!
207
00:34:05,240 --> 00:34:07,720
Calm down.
208
00:34:08,240 --> 00:34:13,120
You know what? You need some sleep.
Go home and get some sleep.
209
00:34:13,200 --> 00:34:17,360
I'll come and see you
as soon as I find anything. Okay?
210
00:34:17,400 --> 00:34:20,280
I'll be there. I promise.
211
00:34:20,920 --> 00:34:23,200
Just stay calm.
212
00:34:41,240 --> 00:34:44,680
We don't know what happened to her.
213
00:34:44,760 --> 00:34:48,280
She was like this when we found her.
214
00:34:48,360 --> 00:34:51,760
There has been no change since then.
215
00:34:52,400 --> 00:34:55,880
What does that mean?
When can we question her?
216
00:34:55,960 --> 00:34:58,840
Impossible to say.
217
00:34:58,920 --> 00:35:01,400
And if you had to guess?
218
00:35:01,480 --> 00:35:04,760
Her brain activity is severely impaired.
219
00:35:04,840 --> 00:35:08,040
Same thing with her pulse
and metabolism.
220
00:35:08,120 --> 00:35:12,760
- In the worst-case scenario...
- ...she'll never wake up.
221
00:35:12,840 --> 00:35:15,640
- Okay, thanks.
- Thanks.
222
00:35:36,120 --> 00:35:38,880
What sort of clowns
do they have working here?
223
00:35:38,960 --> 00:35:43,560
- How can they not make a diagnosis?
- Calm down.
224
00:35:43,640 --> 00:35:47,280
I'll make sure they get in touch
as soon as they know anything.
225
00:35:50,400 --> 00:35:55,120
Do you have any idea
who might have done this?
226
00:36:00,320 --> 00:36:04,680
- I'm sorry for your loss.
- Yeah.
227
00:36:04,760 --> 00:36:08,840
But we really need
to ask you some questions.
228
00:36:08,920 --> 00:36:12,920
Has anyone threatened you or your wife?
229
00:36:13,000 --> 00:36:14,960
No...
230
00:36:15,040 --> 00:36:18,360
Nothing connected to your job?
231
00:36:21,520 --> 00:36:26,520
- I'm a real estate agent.
- Well, that's an honest business.
232
00:36:28,120 --> 00:36:30,600
We have to ask.
233
00:36:30,680 --> 00:36:34,160
What does your wife do for a living?
234
00:36:35,680 --> 00:36:39,640
She's a translator. And interpreter.
235
00:36:40,560 --> 00:36:43,440
She speaks eight languages.
236
00:36:53,200 --> 00:36:55,680
I just don't understand.
237
00:36:55,760 --> 00:36:58,560
Why would anyone kill our baby?
238
00:37:59,840 --> 00:38:02,960
- Hello?
- Stop, stop, stop.
239
00:38:03,040 --> 00:38:05,600
- Huh?
- This is a crime scene.
240
00:38:05,680 --> 00:38:08,360
Oh, I know. Who are you?
241
00:38:08,440 --> 00:38:12,560
If you have any questions,
take them up with Almqvist in Forensics.
242
00:38:13,560 --> 00:38:17,160
- How did you get in?
- Almqvist.
243
00:38:21,840 --> 00:38:23,920
Okay.
244
00:38:50,920 --> 00:38:53,120
- Did she tell you her name?
- No.
245
00:38:53,200 --> 00:38:57,080
- And you didn't think to ask?
- What the hell!
246
00:38:57,160 --> 00:38:59,800
- She may have been a reporter.
- She said she was with Forensics.
247
00:38:59,880 --> 00:39:02,400
They were here yesterday!
248
00:42:33,600 --> 00:42:36,760
Oh, my God! Are you okay?
I didn't see you!
249
00:42:39,240 --> 00:42:40,880
Hey, wait!
250
00:42:40,960 --> 00:42:43,040
What are you doing?
251
00:42:43,120 --> 00:42:45,120
Wait!
252
00:43:59,560 --> 00:44:01,600
He's awake.
17710
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.