All language subtitles for Hawaii Five-O S01E12

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:40,234 --> 00:01:42,045 Jimmy. 2 00:01:42,069 --> 00:01:43,468 Jimmy! 3 00:01:48,275 --> 00:01:51,187 It's a little soon for that surfing bit, 4 00:01:51,211 --> 00:01:52,689 young fella. 5 00:01:52,713 --> 00:01:56,259 Better wait a couple of years before you tackle that again. 6 00:01:57,351 --> 00:01:58,728 Jimmy. 7 00:01:58,752 --> 00:02:00,363 Jimmy, Jimmy, are you all right? 8 00:02:00,387 --> 00:02:02,098 Yes, he's all right. 9 00:02:02,122 --> 00:02:03,099 He's all right. Here. 10 00:02:03,123 --> 00:02:04,967 I was just fixing his breakfast. 11 00:02:04,991 --> 00:02:07,103 Turned around for a minute 12 00:02:07,127 --> 00:02:08,705 How can I ever thank you? 13 00:02:08,729 --> 00:02:10,340 Forget it. 14 00:02:10,364 --> 00:02:12,241 Remember what I tell you, young fella. 15 00:02:12,265 --> 00:02:16,535 You wait a little while for that surfing bit, huh? 16 00:02:41,194 --> 00:02:42,594 Anything I can do for you? 17 00:02:45,232 --> 00:02:46,810 Wait a minute. 18 00:02:46,834 --> 00:02:48,600 Don't I know you? 19 00:05:35,235 --> 00:05:36,713 Will he make it? 20 00:05:36,737 --> 00:05:39,204 Let's get him aboard. Stat. 21 00:05:40,373 --> 00:05:41,951 Doc, you didn't answer me. Can he make it? 22 00:05:41,975 --> 00:05:44,295 Your guess is as good as mine. 23 00:05:48,414 --> 00:05:49,826 Where do we start, George? 24 00:05:49,850 --> 00:05:51,895 Absolutely no idea, Danny. 25 00:05:51,919 --> 00:05:53,295 What kind of an answer is that? 26 00:05:53,319 --> 00:05:54,664 An honest one. 27 00:05:54,688 --> 00:05:55,665 Don't give me that. 28 00:05:55,689 --> 00:05:56,833 Three bullets pumped into him, 29 00:05:56,857 --> 00:05:58,367 broad daylight on a public beach. 30 00:05:58,391 --> 00:06:00,503 You tell me you've got no idea who, why, what or how? 31 00:06:00,527 --> 00:06:02,605 That's right. 32 00:06:02,629 --> 00:06:05,408 This lady is Mrs. McGovern. She heard the shots. 33 00:06:05,432 --> 00:06:06,898 She was the one who called in. 34 00:06:08,735 --> 00:06:10,246 Did you see anyone? 35 00:06:10,270 --> 00:06:12,681 No. No, I didn't. 36 00:06:12,705 --> 00:06:15,852 Just a minute before, that man saved Jimmy from the waves. 37 00:06:15,876 --> 00:06:17,687 Jimmy's my little boy, 38 00:06:17,711 --> 00:06:19,555 and I'd just taken him into the house 39 00:06:19,579 --> 00:06:21,024 when I heard shots. 40 00:06:21,048 --> 00:06:24,627 And when I came out, he was lying there. 41 00:06:24,651 --> 00:06:27,363 You saw no one before, no one afterwards? 42 00:06:27,387 --> 00:06:30,533 No, the beach was deserted. 43 00:06:30,557 --> 00:06:32,468 Just like now. 44 00:06:32,492 --> 00:06:35,705 But I heard a car driving away. 45 00:06:35,729 --> 00:06:36,706 Did you see it? 46 00:06:36,730 --> 00:06:39,197 No. That's all I know. 47 00:06:42,636 --> 00:06:43,913 I'm going to the hospital. 48 00:06:43,937 --> 00:06:45,915 Then I'll report to the governor's office. 49 00:06:45,939 --> 00:06:48,284 George, I want this entire area cordoned off. 50 00:06:48,308 --> 00:06:51,187 Find me something, anything. 51 00:06:51,211 --> 00:06:53,945 I'll be at Five-0 offices later. Check with me. 52 00:06:57,217 --> 00:06:59,962 Well, there's nothing more we can do for Steve right now, 53 00:06:59,986 --> 00:07:01,964 Danny. He's in surgery. 54 00:07:01,988 --> 00:07:06,836 Whether he lives or dies is out of our hands. 55 00:07:06,860 --> 00:07:09,238 But getting the man who shot him is not. 56 00:07:09,262 --> 00:07:10,706 Bring me up to date, hm? 57 00:07:10,730 --> 00:07:13,042 The entire area has been blocked off. 58 00:07:13,066 --> 00:07:14,944 It's being combed for any possible witnesses, 59 00:07:14,968 --> 00:07:16,846 any physical evidence. 60 00:07:16,870 --> 00:07:18,047 The island's been sealed. 61 00:07:18,071 --> 00:07:19,649 Any known criminal trying to get away 62 00:07:19,673 --> 00:07:20,984 is bound to be picked up. 63 00:07:21,008 --> 00:07:23,186 We're contacting all sources of information, 64 00:07:23,210 --> 00:07:24,587 going back through the files, 65 00:07:24,611 --> 00:07:26,823 checking out anyone who ever threatened Steve. 66 00:07:26,847 --> 00:07:28,958 All undercover men have been fully alerted 67 00:07:28,982 --> 00:07:30,559 and, of course, Chief Tan of H.P.D. 68 00:07:30,583 --> 00:07:32,150 is giving us full cooperation. 69 00:07:36,322 --> 00:07:41,070 Steve was, uh, hit approximately 47 minutes ago. 70 00:07:41,094 --> 00:07:43,506 You've been busy. Yes, sir. 71 00:07:43,530 --> 00:07:45,241 All right, Danny. 72 00:07:45,265 --> 00:07:47,577 It looks like you've touched all the possible bases 73 00:07:47,601 --> 00:07:49,746 as far as Steve is concerned. 74 00:07:49,770 --> 00:07:52,281 But now, what about the rest of your operation? 75 00:07:52,305 --> 00:07:55,018 Well, I haven't given it much thought, sir. 76 00:07:55,042 --> 00:07:56,674 Not with Steve getting hit. 77 00:07:58,378 --> 00:08:00,723 We don't feel any differently, Danny. 78 00:08:00,747 --> 00:08:03,926 But the attorney general does have a valid point. 79 00:08:03,950 --> 00:08:07,363 Five-0 still has eight islands to police. 80 00:08:07,387 --> 00:08:08,665 Over a million people 81 00:08:08,689 --> 00:08:11,801 living in an area of 540,000 square miles. 82 00:08:11,825 --> 00:08:14,670 They're Five-0's responsibility. 83 00:08:14,694 --> 00:08:16,138 And no matter how we all feel, 84 00:08:16,162 --> 00:08:19,542 that responsibility doesn't stop just because a cop gets hit. 85 00:08:19,566 --> 00:08:22,967 Even if that cop is Steve McGarrett. 86 00:08:24,971 --> 00:08:25,971 Yes, sir. 87 00:08:29,576 --> 00:08:32,096 Thanks, Danny. That's all. 88 00:08:34,047 --> 00:08:35,613 Williams. 89 00:08:37,317 --> 00:08:38,317 Get him. 90 00:08:45,391 --> 00:08:49,638 Steve was shot here, .45-caliber automatic. 91 00:08:49,662 --> 00:08:52,041 We picked up three empty shells. Whoever pulled the trigger 92 00:08:52,065 --> 00:08:54,077 must have been standing pretty close to him. 93 00:08:54,101 --> 00:08:55,344 Couldn't have been any warning. 94 00:08:55,368 --> 00:08:56,913 Steve would've never let him get close. 95 00:08:56,937 --> 00:08:59,136 Well, maybe he knew the man. 96 00:09:00,073 --> 00:09:01,717 Maybe. 97 00:09:01,741 --> 00:09:03,107 Where's the McGovern house? 98 00:09:03,777 --> 00:09:04,954 Here. 99 00:09:04,978 --> 00:09:07,490 It's pretty close to where Steve got hit. 100 00:09:07,514 --> 00:09:09,926 And she claims she didn't see anyone. 101 00:09:09,950 --> 00:09:12,528 So the assailant must have been hiding in the underbrush, 102 00:09:12,552 --> 00:09:14,697 or the path here. 103 00:09:14,721 --> 00:09:16,199 That's the way we figure it. 104 00:09:16,223 --> 00:09:19,769 What about footprints? Tire tracks, clothing threads, 105 00:09:19,793 --> 00:09:21,604 fingerprints, any kind of physical evidence? 106 00:09:21,628 --> 00:09:22,939 The lab boys are working on it now, 107 00:09:22,963 --> 00:09:23,973 Danny, inch by inch. 108 00:09:23,997 --> 00:09:25,696 But, so far, nothing. 109 00:09:26,800 --> 00:09:28,978 There's got to be something. 110 00:09:29,002 --> 00:09:31,848 We got something, Danny. What? 111 00:09:31,872 --> 00:09:33,783 Not everybody knows our boss jogs on that beach 112 00:09:33,807 --> 00:09:35,351 at that hour of the morning. 113 00:09:35,375 --> 00:09:36,886 So somebody cased him. 114 00:09:36,910 --> 00:09:38,621 With that m.o., 115 00:09:38,645 --> 00:09:39,956 it could be a pro from the mainland 116 00:09:39,980 --> 00:09:41,224 with a contract to hit Steve. 117 00:09:41,248 --> 00:09:43,592 Or somebody with a long-standing grudge against him. 118 00:09:43,616 --> 00:09:44,894 Or a psycho, 119 00:09:44,918 --> 00:09:47,196 or a kid hopped up to the gills with speed. 120 00:09:47,220 --> 00:09:49,498 Or a current case. 121 00:09:49,522 --> 00:09:51,200 Somebody Steve was closing in on 122 00:09:51,224 --> 00:09:53,602 and figured things were getting too hot. 123 00:09:53,626 --> 00:09:54,671 Charley Mangan. 124 00:09:54,695 --> 00:09:56,372 What's with Charley Mangan? 125 00:09:56,396 --> 00:09:57,940 Narcotics smuggling this time. 126 00:09:57,964 --> 00:09:59,341 It wouldn't be the first contract 127 00:09:59,365 --> 00:10:00,343 he ever put out. 128 00:10:00,367 --> 00:10:03,278 Maybe, Danno, but as far as we know, 129 00:10:03,302 --> 00:10:04,981 Mangan still thought he was in the clear. 130 00:10:05,005 --> 00:10:06,182 How do we know Mangan 131 00:10:06,206 --> 00:10:08,150 didn't learn Steve was working on him? 132 00:10:08,174 --> 00:10:09,319 Put that contract out? 133 00:10:09,343 --> 00:10:10,520 We don't. 134 00:10:10,544 --> 00:10:12,322 Then let's go find out. 135 00:10:31,931 --> 00:10:33,109 Freeze, Charley. 136 00:10:33,133 --> 00:10:35,693 What's the big idea? I said freeze. 137 00:10:37,738 --> 00:10:38,715 What is it? 138 00:10:38,739 --> 00:10:40,104 Snub-nosed .38. 139 00:10:43,877 --> 00:10:46,188 You put the contract out on McGarrett, Charley. 140 00:10:46,212 --> 00:10:47,757 Not me. 141 00:10:47,781 --> 00:10:50,893 Now, don't lie. We got the word. You hit him. 142 00:10:50,917 --> 00:10:53,729 Okay, okay, I put out a contract. 143 00:10:53,753 --> 00:10:56,032 Twenty-five big ones I was ready to lay out. 144 00:10:56,056 --> 00:10:57,199 What do you mean was? 145 00:10:57,223 --> 00:10:58,400 It could have been 25 million. 146 00:10:58,424 --> 00:10:59,902 It wouldn't matter. I never paid it. 147 00:10:59,926 --> 00:11:01,770 I found some guy and then he backed out. 148 00:11:01,794 --> 00:11:04,540 No back-out, Charley. Steve was hit. 149 00:11:04,564 --> 00:11:06,709 Well, wait a minute. Not by my man, he wasn't. 150 00:11:06,733 --> 00:11:08,077 Don't double-talk me, Charley. 151 00:11:08,101 --> 00:11:10,546 SI'm giving it to you straight. I pulled the offer back. 152 00:11:10,570 --> 00:11:12,281 Why? 153 00:11:12,305 --> 00:11:15,984 McGarrett. We had a talk. He came out here and he said: 154 00:11:16,008 --> 00:11:18,487 "Charley, I understand you're looking to have me hit. 155 00:11:18,511 --> 00:11:19,622 Well, if you find somebody, 156 00:11:19,646 --> 00:11:21,257 you better make sure he does a good job." 157 00:11:21,281 --> 00:11:22,958 And he wasn't bluffing. 158 00:11:22,982 --> 00:11:24,326 You'd better believe it. 159 00:11:24,350 --> 00:11:26,695 I did. 160 00:11:26,719 --> 00:11:28,486 I cancelled the contract. 161 00:11:29,256 --> 00:11:30,900 You're lying. 162 00:11:30,924 --> 00:11:33,569 Look, if McGarrett's been hit, it's gravy on my potatoes. 163 00:11:33,593 --> 00:11:35,671 Am I sorry he's been hit? No. 164 00:11:35,695 --> 00:11:37,907 But I had nothing to do with it. 165 00:11:37,931 --> 00:11:38,931 Nothing. 166 00:11:40,133 --> 00:11:41,944 You're lying. KONO: Cool it, Danno. 167 00:11:41,968 --> 00:11:43,634 Ain't no good walking that line. 168 00:11:46,106 --> 00:11:47,750 Book him. 169 00:11:47,774 --> 00:11:49,440 For what? 170 00:11:50,543 --> 00:11:52,254 Loitering. 171 00:11:52,278 --> 00:11:53,656 Oh, come on. 172 00:11:53,680 --> 00:11:55,658 You... You can't do that. 173 00:11:55,682 --> 00:11:57,459 You'd be surprised what we can get away with 174 00:11:57,483 --> 00:12:00,129 until we find who shot Steve McGarrett. 175 00:12:39,459 --> 00:12:41,019 Rudkers. 176 00:13:23,436 --> 00:13:26,381 Hawaii Five-0. 177 00:13:26,405 --> 00:13:28,238 Yes, Dr. Rothstein. 178 00:13:31,044 --> 00:13:32,287 Just a moment, doctor. 179 00:13:32,311 --> 00:13:35,391 I think you ought to talk with Mr. Williams. 180 00:13:35,415 --> 00:13:37,126 Mangan was at his home all morning 181 00:13:37,150 --> 00:13:38,694 from 6:30 until the time he drove down 182 00:13:38,718 --> 00:13:41,352 to the yacht harbor where we picked him up. 183 00:13:42,722 --> 00:13:44,400 Witnesses? Seven. 184 00:13:44,424 --> 00:13:48,059 Danny, it's Dr. Rothstein. 185 00:13:51,597 --> 00:13:53,331 Yes, doctor. 186 00:13:56,469 --> 00:13:58,102 I see. 187 00:14:01,641 --> 00:14:03,808 I understand. 188 00:14:06,946 --> 00:14:08,579 Thank you, doctor. 189 00:14:16,489 --> 00:14:18,934 They just brought him down from surgery. 190 00:14:18,958 --> 00:14:20,918 He's in the Intensive Care Unit now. 191 00:14:21,961 --> 00:14:23,272 He was hit three times. 192 00:14:23,296 --> 00:14:25,256 Once in his arm, grazed in his side 193 00:14:26,332 --> 00:14:28,477 and a direct hit in the abdomen. 194 00:14:28,501 --> 00:14:30,461 His condition is extremely critical. 195 00:14:33,606 --> 00:14:36,407 They'll call back when they have something more to report. 196 00:14:39,145 --> 00:14:42,525 Well, now. 197 00:14:42,549 --> 00:14:44,493 Got some chalk? 198 00:14:44,517 --> 00:14:46,361 Thanks. 199 00:14:46,385 --> 00:14:49,865 We'll list every suspect we've got. 200 00:14:49,889 --> 00:14:52,668 Next to them, we'll put alibi 201 00:14:52,692 --> 00:14:55,037 and anything else we can come up with. 202 00:14:55,061 --> 00:14:57,105 Mangan's a pretty good possible. 203 00:14:57,129 --> 00:14:59,442 He could have done it himself. His alibis could be lying. 204 00:14:59,466 --> 00:15:01,243 How about Sammy Shane? 205 00:15:01,267 --> 00:15:03,178 He came after Steve last December. 206 00:15:03,202 --> 00:15:04,814 Where is he now? 207 00:15:04,838 --> 00:15:07,518 On the mainland, last anyone knows. 208 00:15:09,675 --> 00:15:10,953 Anyone else? 209 00:15:10,977 --> 00:15:12,788 Make a list of all the known hoods on the island, 210 00:15:12,812 --> 00:15:13,812 then take your pick. 211 00:15:15,448 --> 00:15:17,147 We gotta start somewhere. 212 00:15:20,452 --> 00:15:22,031 Yeah? 213 00:15:22,055 --> 00:15:23,620 Send him in. 214 00:15:25,958 --> 00:15:27,903 Got something for you, Danny. What's up, George? 215 00:15:27,927 --> 00:15:30,238 A couple of hours ago, a carpenter named Carl Swenson 216 00:15:30,262 --> 00:15:32,041 was found dead near Pearl City. 217 00:15:32,065 --> 00:15:34,877 Two .45-caliber slugs in him. Got a tie-in? 218 00:15:34,901 --> 00:15:37,213 On a hunch, I had ballistics make a fast comparison 219 00:15:37,237 --> 00:15:38,981 with the slugs we dug out of Steve. 220 00:15:39,005 --> 00:15:41,705 They were fired from the same gun. 221 00:15:43,509 --> 00:15:44,686 I tell you, officer, 222 00:15:44,710 --> 00:15:47,123 I've never had such a shock in my life. 223 00:15:47,147 --> 00:15:48,479 Never. 224 00:15:50,750 --> 00:15:51,961 That poor, dear man, 225 00:15:51,985 --> 00:15:55,865 to have this terrible tragedy happen to him. 226 00:15:55,889 --> 00:15:58,500 Why, I simply can't believe it. 227 00:15:58,524 --> 00:16:00,002 Was there any reason you know of 228 00:16:00,026 --> 00:16:02,071 why anyone would want to kill Mr. Swenson? 229 00:16:02,095 --> 00:16:03,438 That sweet soul? 230 00:16:03,462 --> 00:16:05,340 There couldn't possibly be any reason why anyone 231 00:16:05,364 --> 00:16:06,909 would wanna hurt him. 232 00:16:06,933 --> 00:16:07,910 Obviously, there was. 233 00:16:07,934 --> 00:16:10,079 It's impossible. 234 00:16:10,103 --> 00:16:12,915 It must have been a case of mistaken identity. 235 00:16:12,939 --> 00:16:15,952 Why, that man lived here for ten years. 236 00:16:15,976 --> 00:16:17,686 And he's one of the nicest persons 237 00:16:17,710 --> 00:16:19,443 anyone would ever hope to meet. 238 00:16:20,546 --> 00:16:22,291 Was he ever married, Miss Feathertree? 239 00:16:22,315 --> 00:16:26,696 No, he was a bachelor man, Mr. Williams. 240 00:16:26,720 --> 00:16:28,931 Were there any women in his life? 241 00:16:28,955 --> 00:16:31,700 None that I know of. 242 00:16:31,724 --> 00:16:35,071 Oh, he used to chat together of an evening, but no. 243 00:16:35,095 --> 00:16:38,106 Was he a drinking man? 244 00:16:38,130 --> 00:16:40,943 No, he never drank or smoked. 245 00:16:40,967 --> 00:16:43,712 He was a churchgoer on Sunday, and worked hard on his job. 246 00:16:43,736 --> 00:16:45,114 He was one of the finest men 247 00:16:45,138 --> 00:16:47,750 that has ever been my privilege to meet. 248 00:16:47,774 --> 00:16:49,885 Nothing, Danny. 249 00:16:49,909 --> 00:16:52,054 Well, make a house-to-house. See what you can turn up. 250 00:16:52,078 --> 00:16:53,577 Okay. 251 00:16:57,116 --> 00:16:59,127 Did he ever mention the name McGarrett to you? 252 00:16:59,151 --> 00:17:00,129 McGarrett? 253 00:17:00,153 --> 00:17:01,229 Steve McGarrett. 254 00:17:01,253 --> 00:17:02,464 No. No, he didn't. 255 00:17:02,488 --> 00:17:03,999 You sure? 256 00:17:04,023 --> 00:17:05,334 I'm positive. 257 00:17:05,358 --> 00:17:07,002 Who is this Mr. McGarrett? 258 00:17:07,026 --> 00:17:08,771 He's the head of Five-0. 259 00:17:08,795 --> 00:17:09,772 A policeman? 260 00:17:09,796 --> 00:17:11,006 Yes. 261 00:17:11,030 --> 00:17:12,474 Well, I can assure you, Mr. Williams, 262 00:17:12,498 --> 00:17:14,342 that in no way could Mr. Swenson 263 00:17:14,366 --> 00:17:16,326 ever had been involved with the law. 264 00:17:17,270 --> 00:17:19,448 Take my oath on a stack of Bibles 265 00:17:19,472 --> 00:17:21,216 that in any way, shape or form, 266 00:17:21,240 --> 00:17:23,841 involved with the police while he was alive. 267 00:17:24,977 --> 00:17:26,897 It's different now that he's dead. 268 00:18:00,346 --> 00:18:01,323 Remove this patient 269 00:18:01,347 --> 00:18:03,592 to the emergency operating room at once. 270 00:18:03,616 --> 00:18:06,617 Find Dr. Kuniosha and Dr. Rothstein. 271 00:18:08,421 --> 00:18:10,199 This is Dr. Cohen. 272 00:18:10,223 --> 00:18:11,466 I have an emergency. 273 00:18:11,490 --> 00:18:13,530 I'll need a full operating team at once. 274 00:18:20,667 --> 00:18:25,014 All I know is, Swenson was too good to be true. 275 00:18:25,038 --> 00:18:26,248 And nothing on his prints? 276 00:18:26,272 --> 00:18:27,482 Not here. 277 00:18:27,506 --> 00:18:29,484 The FBI office has radiophotoed them to Washington 278 00:18:29,508 --> 00:18:31,887 for clearance. 279 00:18:31,911 --> 00:18:32,888 Got anything? 280 00:18:32,912 --> 00:18:34,757 Swenson's clean. 281 00:18:34,781 --> 00:18:36,625 Doesn't even have a traffic ticket. 282 00:18:36,649 --> 00:18:38,027 Checked Steve's files. 283 00:18:38,051 --> 00:18:40,751 Nobody by that name shows up there either. 284 00:18:42,288 --> 00:18:43,264 It doesn't make sense. 285 00:18:43,288 --> 00:18:44,667 There's got to be a connection 286 00:18:44,691 --> 00:18:46,371 between Swenson and Steve somewhere. 287 00:18:48,227 --> 00:18:49,838 We just keep going until we run it down. 288 00:18:49,862 --> 00:18:51,306 Danny. What's the matter? 289 00:18:51,330 --> 00:18:52,808 The hospital just called. 290 00:18:52,832 --> 00:18:56,011 They've rushed Steve back into surgery. 291 00:18:56,035 --> 00:18:57,012 Chin, take over. 292 00:18:57,036 --> 00:18:58,413 See if you can find that connection. 293 00:18:58,437 --> 00:19:00,282 What if there ain't one, Danny? 294 00:19:00,306 --> 00:19:01,917 Then we're dealing with a psycho, 295 00:19:01,941 --> 00:19:03,152 without a prayer of knowing 296 00:19:03,176 --> 00:19:05,176 when or where he's going to hit again. 297 00:20:28,327 --> 00:20:30,661 Yes, can I help...? 298 00:20:32,731 --> 00:20:34,198 Oh, no. 299 00:20:35,868 --> 00:20:37,379 No. 300 00:20:52,084 --> 00:20:53,695 You didn't have to, Joe. 301 00:20:53,719 --> 00:20:55,218 Thank you. 302 00:21:02,428 --> 00:21:04,105 Fifteen years. 303 00:21:04,129 --> 00:21:06,831 It's been 15 years, Joe. 304 00:21:08,167 --> 00:21:10,979 I wasn't sure you were gonna ask me in, Emma. 305 00:21:11,003 --> 00:21:14,171 Oh. Well, why shouldn't I? 306 00:21:15,208 --> 00:21:18,709 After all, we're still... 307 00:21:23,516 --> 00:21:26,049 I wasn't sure about that either. 308 00:21:28,954 --> 00:21:33,057 What had happened. All that time. 309 00:21:34,093 --> 00:21:35,826 I must look old to you, Joe. 310 00:21:36,929 --> 00:21:38,273 No. 311 00:21:38,297 --> 00:21:40,375 No, Emma, you... 312 00:21:40,399 --> 00:21:43,278 You're like I thought you would look. 313 00:21:43,302 --> 00:21:44,568 Like I remembered you. 314 00:21:49,074 --> 00:21:50,585 Oh, you sure got a nice place here, Emma. 315 00:21:50,609 --> 00:21:53,577 Well, thank you, Joe. 316 00:21:55,681 --> 00:21:58,060 Everything all right? I mean, you're doing okay? 317 00:21:58,084 --> 00:22:01,196 Yes, I think it's okay. 318 00:22:01,220 --> 00:22:06,068 I'm an office manager in a small insurance company downtown. 319 00:22:06,092 --> 00:22:08,404 I've been getting along quite well, I think. 320 00:22:08,428 --> 00:22:10,839 That's good, Emma. 321 00:22:10,863 --> 00:22:12,596 I'm happy for you. 322 00:22:17,069 --> 00:22:18,380 Why, Joe? 323 00:22:18,404 --> 00:22:20,537 Why now? 324 00:22:23,042 --> 00:22:24,574 Why do you still wear that band? 325 00:22:25,777 --> 00:22:27,956 That's hard to accept. 326 00:22:27,980 --> 00:22:30,158 All this time, not even a letter. 327 00:22:30,182 --> 00:22:32,795 You know what we had, Emma. 328 00:22:32,819 --> 00:22:35,831 It doesn't end in 15 years or even 1,500. 329 00:22:35,855 --> 00:22:38,588 I didn't even know you were out of Portsmouth. 330 00:22:39,758 --> 00:22:42,471 Yeah. 331 00:22:42,495 --> 00:22:46,741 It was, uh, three weeks ago. 332 00:22:46,765 --> 00:22:48,777 Three weeks ago yesterday. 333 00:22:48,801 --> 00:22:50,512 And now? 334 00:22:50,536 --> 00:22:55,284 Well, now... That's up to you. 335 00:22:55,308 --> 00:22:57,941 Is that really why you came back here? 336 00:22:59,411 --> 00:23:01,412 There could be no other reason. 337 00:23:03,049 --> 00:23:05,860 Well, I don't know. I just don't know, Joe. 338 00:23:05,884 --> 00:23:09,231 I'm a different person now. I've even changed my name. 339 00:23:09,255 --> 00:23:10,532 And I have a different life. 340 00:23:10,556 --> 00:23:14,269 And my little house and my job and my friends. 341 00:23:14,293 --> 00:23:17,628 And all of a sudden, just like that, you. 342 00:23:22,167 --> 00:23:24,334 There's no hurry, Em. 343 00:23:27,439 --> 00:23:30,007 I've waited for 15 years. 344 00:23:31,443 --> 00:23:34,745 I've learned to be patient waiting for what I want. 345 00:23:36,015 --> 00:23:38,015 There's no hurry, Em. 346 00:23:44,156 --> 00:23:46,167 Dr. Silverstein. 347 00:23:46,191 --> 00:23:49,004 Dr. Silverstein. 348 00:23:49,028 --> 00:23:52,174 Dr. Fogerdan, ??? one, stat. 349 00:23:52,198 --> 00:23:55,999 Dr. Fogerdan, one, stat. 350 00:24:05,377 --> 00:24:07,222 What are his chances, doctor? 351 00:24:07,246 --> 00:24:09,691 Seventy-thirty. 352 00:24:09,715 --> 00:24:11,559 For or against? 353 00:24:11,583 --> 00:24:13,216 Against. 354 00:24:15,154 --> 00:24:18,366 Any idea who shot him? 355 00:24:18,390 --> 00:24:19,868 No, but whoever did killed another man 356 00:24:19,892 --> 00:24:21,569 a few hours ago. 357 00:24:21,593 --> 00:24:25,040 Any clues from the second victim? 358 00:24:25,064 --> 00:24:27,542 Would two patients hit by heart attacks 359 00:24:27,566 --> 00:24:30,200 let you know where the third one would be? 360 00:24:34,473 --> 00:24:35,817 And they'd like you to appear 361 00:24:35,841 --> 00:24:38,620 on the 10:00 news broadcast regarding the case. 362 00:24:38,644 --> 00:24:40,589 The answer is no. Thank them and tell them 363 00:24:40,613 --> 00:24:42,657 they'll get equal release with the other news media 364 00:24:42,681 --> 00:24:44,392 as soon as anything breaks. 365 00:24:44,416 --> 00:24:47,328 Judge Kanabe is convening court tomorrow at 10:00. 366 00:24:47,352 --> 00:24:49,230 He's got two habeas corpus hearings, 367 00:24:49,254 --> 00:24:51,332 the Wrightwood and the Benson cases. 368 00:24:51,356 --> 00:24:53,434 We'll be there. 369 00:24:53,458 --> 00:24:56,037 Everything else is taken care of. 370 00:24:56,061 --> 00:24:58,440 Oh, the boss had a 9:00 meeting tomorrow 371 00:24:58,464 --> 00:24:59,641 with Senator Nakamura 372 00:24:59,665 --> 00:25:02,132 on the new gun-control bill. 373 00:25:03,535 --> 00:25:05,669 It's one day too late. 374 00:25:07,306 --> 00:25:10,485 See if we can postpone it. Leave it up in the air. 375 00:25:10,509 --> 00:25:13,188 No, wait, you can't do that. 376 00:25:13,212 --> 00:25:15,292 Make a note. I'll call him in the morning. 377 00:25:16,082 --> 00:25:18,816 Will do. Anything else, Danny? 378 00:25:19,718 --> 00:25:21,596 Yeah. 379 00:25:21,620 --> 00:25:23,265 Why don't you go home and get some rest? 380 00:25:23,289 --> 00:25:25,533 Thought I'd stop off at the hospital first. 381 00:25:25,557 --> 00:25:27,057 Just to see if... 382 00:25:27,926 --> 00:25:29,470 Yeah. 383 00:25:29,494 --> 00:25:32,595 How about you knocking off? It has been a busy day. 384 00:25:33,833 --> 00:25:37,012 Oh, I think I'll stick around a while. 385 00:25:37,036 --> 00:25:38,914 Just in case. 386 00:25:38,938 --> 00:25:41,849 Okay. Fresh coffee outside. 387 00:25:50,850 --> 00:25:52,761 Come on, man, give it to him, baby. 388 00:25:52,785 --> 00:25:54,463 Right in the head. 389 00:25:54,487 --> 00:25:56,631 Yeah, yeah. 390 00:25:56,655 --> 00:25:58,389 That's it. 391 00:25:59,492 --> 00:26:01,992 Make it, make it, make it. 392 00:26:03,696 --> 00:26:06,630 Hey, knock it off, man. Get up. 393 00:26:07,666 --> 00:26:08,943 Settle down, boys. 394 00:26:08,967 --> 00:26:12,046 Any trouble you got is the trouble you make. 395 00:26:12,070 --> 00:26:14,516 What you want, venerable pain in the ancestor? 396 00:26:14,540 --> 00:26:17,018 Any reading you got on the man that hit Steve McGarrett. 397 00:26:17,042 --> 00:26:18,854 That and no more smart mouth, 398 00:26:18,878 --> 00:26:20,321 or I'll shove it down your throat. 399 00:26:20,345 --> 00:26:22,824 You aren't that tough, old man. 400 00:26:22,848 --> 00:26:24,892 Now, I'm gonna ask you one more time: 401 00:26:24,916 --> 00:26:26,328 What do you hear? 402 00:26:26,352 --> 00:26:28,262 You're breaking my arm. Last time. 403 00:26:28,286 --> 00:26:30,454 Nothing, nothing. 404 00:26:31,690 --> 00:26:35,837 Now, behave yourself and watch your mouth, son. 405 00:26:35,861 --> 00:26:38,473 All right, so you didn't hear anything. 406 00:26:38,497 --> 00:26:41,643 Who do you guys know that wants McGarrett dead? 407 00:26:41,667 --> 00:26:44,912 Everybody and nobody. 408 00:26:44,936 --> 00:26:49,016 He's a straight cop, but nobody digs him as a buddy. 409 00:26:49,040 --> 00:26:51,018 Everyone knows, you know, if you're on his side. 410 00:26:51,042 --> 00:26:52,020 You know what I mean? 411 00:26:52,044 --> 00:26:54,255 I know. I need names. 412 00:26:54,279 --> 00:26:56,892 Like what? Like maybe Charley Mangan. 413 00:26:56,916 --> 00:27:00,061 Or who had it in for a cat called Carl Swenson? 414 00:27:00,085 --> 00:27:01,997 You strike out here, man. 415 00:27:02,021 --> 00:27:03,565 Anybody here was gonna shoot a cop, 416 00:27:03,589 --> 00:27:04,833 they'd be running and, you know, 417 00:27:04,857 --> 00:27:06,534 they'd be all over the place, you know, 418 00:27:06,558 --> 00:27:08,837 like boozing up and bragging about it. 419 00:27:08,861 --> 00:27:10,872 Hey, let me tell you something, man. 420 00:27:10,896 --> 00:27:12,374 What about hypes? 421 00:27:12,398 --> 00:27:14,358 Know any junkies been spending big? 422 00:27:16,535 --> 00:27:18,713 Man, we don't do nothing with junkies. 423 00:27:18,737 --> 00:27:20,215 Nothing. 424 00:27:20,239 --> 00:27:23,352 You know, like that's bad scene. You dig? You know what I mean? 425 00:27:23,376 --> 00:27:24,953 Tell you how it is, son. 426 00:27:24,977 --> 00:27:27,122 If we learn you held out any information, 427 00:27:27,146 --> 00:27:30,525 you're gonna have more heat than you ever thought possible. 428 00:27:30,549 --> 00:27:33,561 So if you hear anything, you call Five-0. 429 00:27:33,585 --> 00:27:35,630 Talk to anybody, dig? 430 00:27:35,654 --> 00:27:39,868 Sure we will, like Christmas. 431 00:27:39,892 --> 00:27:41,691 Come on, man, let's split. 432 00:27:52,270 --> 00:27:53,281 Chin Ho. 433 00:27:53,305 --> 00:27:54,482 Danny, Chin. 434 00:27:54,506 --> 00:27:56,884 Steve? No, condition's unchanged. 435 00:27:56,908 --> 00:27:58,286 Get over to the office on the double. 436 00:27:58,310 --> 00:27:59,287 Looks like we got a break. 437 00:27:59,311 --> 00:28:01,378 Roger. 438 00:28:06,585 --> 00:28:07,728 Here it is. 439 00:28:07,752 --> 00:28:09,630 The tie-in between Swenson and Steve. 440 00:28:09,654 --> 00:28:11,732 We got the fingerprint report back from Washington? 441 00:28:11,756 --> 00:28:13,068 Right, the FBI sent us some copies 442 00:28:13,092 --> 00:28:15,136 of their file material. 443 00:28:15,160 --> 00:28:17,806 Carl Swenson's real name was Ben Rudkers. 444 00:28:17,830 --> 00:28:19,207 He's been on this island for 10 years 445 00:28:19,231 --> 00:28:21,009 under the alias of Swenson. 446 00:28:21,033 --> 00:28:22,277 Before that, he was in the Navy 447 00:28:22,301 --> 00:28:23,344 under his real name. 448 00:28:23,368 --> 00:28:24,513 Don't get it, Danno. 449 00:28:24,537 --> 00:28:25,713 Why the switch in names? 450 00:28:25,737 --> 00:28:27,616 And what's the connection with Steve? 451 00:28:27,640 --> 00:28:30,218 When Rudkers was in the Navy, he was a small-time crook. 452 00:28:30,242 --> 00:28:32,821 Gambling, black market, stuff like that. 453 00:28:32,845 --> 00:28:34,856 He and a supply officer stationed in Seoul, Korea, 454 00:28:34,880 --> 00:28:37,692 were picked up on charges, including one of homicide. 455 00:28:37,716 --> 00:28:40,128 The officer was tried and sentenced. 456 00:28:40,152 --> 00:28:41,930 We're still waiting for the connection. 457 00:28:41,954 --> 00:28:43,565 The investigating intelligence officer 458 00:28:43,589 --> 00:28:46,034 who broke the case wide open 459 00:28:46,058 --> 00:28:47,190 was Steve McGarrett. 460 00:28:48,627 --> 00:28:51,539 Okay, we have a tie-in. 461 00:28:51,563 --> 00:28:53,541 We know what happened to Swenson and to Steve. 462 00:28:53,565 --> 00:28:55,285 That leaves us with the supply officer. 463 00:28:57,569 --> 00:29:01,516 He was a CPO, name of Joseph M. Trinian. 464 00:29:01,540 --> 00:29:03,618 He was sentenced to 15 years in Portsmouth. 465 00:29:03,642 --> 00:29:05,320 Fifteen years. 466 00:29:05,344 --> 00:29:07,488 Korean War. 467 00:29:07,512 --> 00:29:08,957 Should be coming out about now. 468 00:29:08,981 --> 00:29:11,125 He is out. 469 00:29:11,149 --> 00:29:12,661 I've got calls in to Naval Intelligence 470 00:29:12,685 --> 00:29:14,528 here and in Washington trying to locate him. 471 00:29:14,552 --> 00:29:16,197 Doesn't the FBI know? 472 00:29:16,221 --> 00:29:19,801 This is the file on active known criminals. 473 00:29:19,825 --> 00:29:21,402 They've kept an eye on Swenson for years, 474 00:29:21,426 --> 00:29:22,938 but he kept his nose clean. 475 00:29:22,962 --> 00:29:24,339 They'll reactivate on Trinian 476 00:29:24,363 --> 00:29:25,803 as soon as they can get a fix on him. 477 00:29:27,867 --> 00:29:30,934 Kamehameha Day parade starting to warm up. 478 00:29:32,671 --> 00:29:34,182 It'll be just another day for us, 479 00:29:34,206 --> 00:29:36,126 unless we get the man we're after. 480 00:29:44,816 --> 00:29:49,231 You know, Joe, Thank you. Okay. 481 00:29:49,255 --> 00:29:52,000 I think the holidays were the worst. 482 00:29:52,024 --> 00:29:53,869 I was thinking about you up there 483 00:29:53,893 --> 00:29:57,172 and wondering what was going on with you and how you felt. 484 00:29:57,196 --> 00:30:00,275 There were lots of those holidays. 485 00:30:00,299 --> 00:30:01,476 You never went out, Em? 486 00:30:01,500 --> 00:30:03,345 Never saw any of the old crowd again? 487 00:30:03,369 --> 00:30:06,547 Oh, it was like a steel curtain had been dropped. 488 00:30:06,571 --> 00:30:07,715 I really got to know 489 00:30:07,739 --> 00:30:09,885 the meaning of the word "ostracize." 490 00:30:09,909 --> 00:30:12,120 Fair-weather friends. 491 00:30:12,144 --> 00:30:14,222 Oh, boy, there's a lot of them in this world. 492 00:30:14,246 --> 00:30:18,093 Well, I didn't mind after a while. 493 00:30:18,117 --> 00:30:22,118 I knew how they must think, what they must feel. 494 00:30:24,456 --> 00:30:27,702 Well, you don't have to worry about that anymore, Em. 495 00:30:27,726 --> 00:30:29,371 That's why I'm here. 496 00:30:29,395 --> 00:30:31,739 To get rid of those years and the things that caused them. 497 00:30:31,763 --> 00:30:33,408 To wipe them out completely. 498 00:30:33,432 --> 00:30:35,544 I'm not sure I understand you, Joe. 499 00:30:35,568 --> 00:30:37,913 Em, I'm going back to the mainland tonight, 500 00:30:37,937 --> 00:30:41,349 just as soon as I finish a little business I have here. 501 00:30:41,373 --> 00:30:43,617 And I'd like you to go back with me. 502 00:30:43,641 --> 00:30:46,320 Tonight, Joe? 503 00:30:46,344 --> 00:30:47,789 But you said there was no hurry. 504 00:30:47,813 --> 00:30:49,624 That we had plenty of time 505 00:30:49,648 --> 00:30:51,560 to get accustomed to each other again, and, 506 00:30:51,584 --> 00:30:54,128 and to think about things. 507 00:30:54,152 --> 00:30:57,265 I have been thinking, Em. I've been thinking. Ab... 508 00:30:57,289 --> 00:31:00,501 About the way it was with us 509 00:31:00,525 --> 00:31:02,292 and the way it is. 510 00:31:03,762 --> 00:31:06,173 And if we can wipe out those 15 years. 511 00:31:06,197 --> 00:31:09,444 You're asking too much too soon, Joe. 512 00:31:09,468 --> 00:31:11,746 Maybe I am, Em. 513 00:31:11,770 --> 00:31:13,770 But believe me, I know how I feel. 514 00:31:15,307 --> 00:31:17,007 I don't know. 515 00:31:18,010 --> 00:31:20,143 I don't know. 516 00:31:23,015 --> 00:31:24,559 All right. 517 00:31:24,583 --> 00:31:26,895 You think about it. 518 00:31:26,919 --> 00:31:28,251 I'll be back in a little while. 519 00:31:29,220 --> 00:31:30,197 Where are you going? 520 00:31:30,221 --> 00:31:32,634 Well, that business I talked about. 521 00:31:32,658 --> 00:31:35,825 It won't take too long, and then I'll come right back. 522 00:31:40,165 --> 00:31:41,564 Em? 523 00:31:46,204 --> 00:31:48,505 Some things never change. 524 00:31:50,142 --> 00:31:53,810 Other things maybe can't be forgotten. 525 00:31:55,147 --> 00:31:56,513 But removed. 526 00:32:01,319 --> 00:32:02,819 You think about it, Em. 527 00:32:56,608 --> 00:33:00,855 Joseph M. Trinian, career Navy man. 528 00:33:00,879 --> 00:33:04,926 Chief petty officer in supplies, stationed in Seoul, Korea. 529 00:33:04,950 --> 00:33:07,829 Trinian had his dirty fingers in a lot of different things. 530 00:33:07,853 --> 00:33:10,965 Navy got suspicious, assigned the case to Steve. 531 00:33:10,989 --> 00:33:13,568 FBI file mentioned something about a murder. 532 00:33:13,592 --> 00:33:17,104 Any new details in that Naval Intelligence report? 533 00:33:17,128 --> 00:33:19,607 Plenty. There was a young sailor found dead in an alley. 534 00:33:19,631 --> 00:33:20,908 Turned out he was a big winner 535 00:33:20,932 --> 00:33:22,944 at a gambling joint owned by Trinian and a Korean. 536 00:33:22,968 --> 00:33:24,412 How did they nail Trinian? 537 00:33:24,436 --> 00:33:26,947 Steve dug up a witness, 538 00:33:26,971 --> 00:33:30,885 named Ben Rudkers, alias Carl Swenson. 539 00:33:30,909 --> 00:33:33,054 Apparently, he was involved in the gambling. 540 00:33:33,078 --> 00:33:34,889 Anyway, he got a dishonorable discharge, 541 00:33:34,913 --> 00:33:36,658 came here and changed his name to Swenson. 542 00:33:36,682 --> 00:33:38,459 Well, Steve sent up a lot of men. 543 00:33:38,483 --> 00:33:40,395 Don't mean they come back and try to hit him. 544 00:33:40,419 --> 00:33:42,697 No, but according to this report, 545 00:33:42,721 --> 00:33:44,899 Trinian threatened him after he was convicted. 546 00:33:44,923 --> 00:33:46,768 He yelled frame from the word go. 547 00:33:46,792 --> 00:33:49,637 Fifteen years is a long time to hold a grudge. 548 00:33:49,661 --> 00:33:52,273 It seems Trinian did. 549 00:33:52,297 --> 00:33:54,408 His last appeal was two years ago. 550 00:33:54,432 --> 00:33:56,878 He was still charging Steve with framing him. 551 00:33:59,404 --> 00:34:00,781 Yeah? 552 00:34:00,805 --> 00:34:03,139 I'll put him on here. Chin? 553 00:34:07,045 --> 00:34:08,778 Chin Ho Kelley. 554 00:34:10,382 --> 00:34:12,927 That so? Oh, wait a minute. 555 00:34:12,951 --> 00:34:16,264 Pencil. Wait a minute. 556 00:34:16,288 --> 00:34:18,121 Okay, son, shoot. 557 00:34:19,158 --> 00:34:20,835 Got it. 558 00:34:20,859 --> 00:34:22,191 What's the name? 559 00:34:23,495 --> 00:34:24,860 Let's have the rest of it. 560 00:34:25,964 --> 00:34:27,108 Thanks. 561 00:34:27,132 --> 00:34:29,092 Yeah and merry Christmas to you too. 562 00:34:30,869 --> 00:34:33,081 Kid by the name of M.K. 563 00:34:33,105 --> 00:34:35,649 Shook him up a little bit this morning. Paid off. 564 00:34:35,673 --> 00:34:38,719 Got something on Trinian? Nope, Charley Mangan. 565 00:34:38,743 --> 00:34:41,356 Name and places. If the kid is straight, 566 00:34:41,380 --> 00:34:43,391 we can get Charley on that narco-smuggling. 567 00:34:43,415 --> 00:34:45,894 If you don't need me, I'll go check it now. 568 00:34:45,918 --> 00:34:47,261 Good. 569 00:34:50,589 --> 00:34:52,333 Yeah? 570 00:34:52,357 --> 00:34:54,201 Right. 571 00:34:54,225 --> 00:34:56,292 This is Williams, commander. 572 00:34:58,464 --> 00:35:00,396 What's the address? 573 00:35:04,469 --> 00:35:05,847 Got it, commander, thanks. 574 00:35:05,871 --> 00:35:08,004 Oh, and don't forget that transcript. 575 00:35:09,508 --> 00:35:12,152 Blanchard, Naval Intelligence. 576 00:35:12,176 --> 00:35:14,489 Seems Trinian has a wife living here in Oahu 577 00:35:14,513 --> 00:35:16,056 under an alias. 578 00:35:40,572 --> 00:35:41,838 Cover the front. 579 00:36:04,996 --> 00:36:05,973 Yes? 580 00:36:05,997 --> 00:36:07,441 Are you Mrs. Crawford? 581 00:36:07,465 --> 00:36:08,910 Yes, that's right. 582 00:36:08,934 --> 00:36:11,678 My name is Williams, Five-0. 583 00:36:11,702 --> 00:36:13,047 I'd like to ask you a few questions. 584 00:36:13,071 --> 00:36:15,149 What about, Mr. Williams? 585 00:36:15,173 --> 00:36:17,907 Your husband, Joseph Trinian. 586 00:36:21,279 --> 00:36:23,490 Do you know where he is, Mrs. Trinian? 587 00:36:23,514 --> 00:36:24,726 Why do you ask? 588 00:36:24,750 --> 00:36:26,961 We'd like to ask him a few questions. 589 00:36:26,985 --> 00:36:30,265 Why should you want to ask Joseph any questions? 590 00:36:30,289 --> 00:36:32,133 We're working on a case. 591 00:36:32,157 --> 00:36:33,735 We think he might be able to help us. 592 00:36:33,759 --> 00:36:34,903 Do you know where he is? 593 00:36:34,927 --> 00:36:36,470 I'm not sure I understand. 594 00:36:36,494 --> 00:36:37,671 I don't know why the police 595 00:36:37,695 --> 00:36:39,695 should be interested in Joseph again. 596 00:36:41,099 --> 00:36:42,510 Is he here, Mrs. Trinian? 597 00:36:42,534 --> 00:36:44,500 No, he's not. 598 00:36:45,837 --> 00:36:48,082 Do you mind if I look in the house? 599 00:36:48,106 --> 00:36:51,318 I most certainly do. 600 00:36:51,342 --> 00:36:53,121 Why? You hiding something? 601 00:36:53,145 --> 00:36:55,490 I find that remark a little insulting, 602 00:36:55,514 --> 00:36:56,857 Mr. Williams. 603 00:36:56,881 --> 00:36:58,892 Now, maybe you'd better tell me what this is all about 604 00:36:58,916 --> 00:37:00,156 if we're going to get anywhere. 605 00:37:02,621 --> 00:37:06,066 Does the name Steve McGarrett mean anything to you? 606 00:37:06,090 --> 00:37:08,002 Yes. What does it mean? 607 00:37:08,026 --> 00:37:10,738 Mr. McGarrett was the Naval officer 608 00:37:10,762 --> 00:37:12,607 who persecuted Joseph in Korea 609 00:37:12,631 --> 00:37:14,609 some 15 years ago. 610 00:37:14,633 --> 00:37:16,477 Persecuted, or did he just find the evidence 611 00:37:16,501 --> 00:37:17,878 that sent your husband to jail? 612 00:37:17,902 --> 00:37:19,447 There was no evidence. 613 00:37:19,471 --> 00:37:21,615 Mr. McGarrett brought in a false witness 614 00:37:21,639 --> 00:37:23,517 and manufactured evidence. 615 00:37:23,541 --> 00:37:27,522 He sent Joseph to prison for 15 long years. 616 00:37:27,546 --> 00:37:29,424 A lifetime, an eternity, Mr. Williams. 617 00:37:29,448 --> 00:37:30,980 And my husband was innocent. 618 00:37:32,250 --> 00:37:33,560 You really believe that? 619 00:37:33,584 --> 00:37:35,563 I believe that. 620 00:37:35,587 --> 00:37:37,398 Why would McGarrett do such a thing? 621 00:37:37,422 --> 00:37:39,522 Oh, well, I don't know. 622 00:37:40,858 --> 00:37:42,637 There must've been a reason if it were true. 623 00:37:42,661 --> 00:37:44,005 It was true. 624 00:37:44,029 --> 00:37:45,139 Then what was the reason? 625 00:37:45,163 --> 00:37:47,141 Well, what difference does it make? 626 00:37:47,165 --> 00:37:49,377 He sent Joseph to prison. 627 00:37:49,401 --> 00:37:51,879 Now, he served his eternity there. 628 00:37:51,903 --> 00:37:55,716 Why are you now coming here to persecute him again? 629 00:37:55,740 --> 00:37:56,917 So you have seen him? 630 00:37:56,941 --> 00:37:58,085 I didn't say that. 631 00:37:58,109 --> 00:37:59,721 You said I was here to persecute him again. 632 00:37:59,745 --> 00:38:00,754 Same thing. 633 00:38:00,778 --> 00:38:02,189 Oh, I don't have to listen to this. 634 00:38:02,213 --> 00:38:04,859 None of this. 635 00:38:04,883 --> 00:38:06,894 Steve McGarrett doesn't have to lie in a hospital 636 00:38:06,918 --> 00:38:08,062 with three bullet holes in him. 637 00:38:08,086 --> 00:38:11,532 Wait a minute. 638 00:38:11,556 --> 00:38:12,766 There's nothing to wait for. 639 00:38:12,790 --> 00:38:14,568 I wanna know if your husband is on this island. 640 00:38:14,592 --> 00:38:16,671 I wanna know if he's the man who shot Steve McGarrett. 641 00:38:16,695 --> 00:38:17,838 He did not shoot Mr. McGarrett. 642 00:38:17,862 --> 00:38:19,707 What makes you so sure? 643 00:38:19,731 --> 00:38:21,442 I know he didn't. He couldn't have. 644 00:38:21,466 --> 00:38:23,511 Why not? He killed a man in Korea. 645 00:38:23,535 --> 00:38:25,012 He swore up and down for 15 years 646 00:38:25,036 --> 00:38:27,114 he'd get even with Steve for putting him in jail. 647 00:38:27,138 --> 00:38:29,717 So, what makes you so sure he didn't shoot him? 648 00:38:29,741 --> 00:38:32,842 Because he... Because he told you? 649 00:38:34,212 --> 00:38:35,378 Because you have seen him. 650 00:38:36,648 --> 00:38:38,126 Because you've talked it over with him 651 00:38:38,150 --> 00:38:39,661 and you believed everything he said. 652 00:38:39,685 --> 00:38:41,696 Isn't that right, Mrs. Trinian? Isn't that it? 653 00:38:41,720 --> 00:38:44,087 No, no! 654 00:38:45,323 --> 00:38:47,390 We think it is. Now, where is he? 655 00:38:48,527 --> 00:38:51,506 I am not going to answer any more questions. 656 00:38:51,530 --> 00:38:53,674 Now, if you want to arrest me and throw me in jail, 657 00:38:53,698 --> 00:38:55,076 you go right ahead. 658 00:38:55,100 --> 00:38:58,801 I am not going to answer anything more. 659 00:38:59,837 --> 00:39:01,148 All right, Mrs. Trinian. 660 00:39:01,172 --> 00:39:02,950 But remember, if he didn't shoot McGarrett, 661 00:39:02,974 --> 00:39:04,974 he's got nothing to worry about. 662 00:39:06,177 --> 00:39:14,177 If he did... 663 00:39:17,889 --> 00:39:19,889 Oh, Joe. 664 00:39:21,226 --> 00:39:23,626 Oh, Joe. 665 00:39:28,333 --> 00:39:30,110 Kono, keep this place under surveillance. 666 00:39:30,134 --> 00:39:32,902 He might show up. Right. 667 00:40:28,126 --> 00:40:29,504 Hello? 668 00:40:29,528 --> 00:40:32,228 Hello, Emma. Joe, where are you? 669 00:40:33,231 --> 00:40:34,608 What's wrong, Emma? 670 00:40:34,632 --> 00:40:37,344 Joe, the police were here looking for you. 671 00:40:37,368 --> 00:40:38,379 The police? 672 00:40:38,403 --> 00:40:40,081 Yes, they said that you... 673 00:40:40,105 --> 00:40:41,248 Are they still there? 674 00:40:41,272 --> 00:40:43,417 No, they've gone. But they said that... 675 00:40:43,441 --> 00:40:44,685 They'll come back. 676 00:40:44,709 --> 00:40:46,654 They'll come back after me. 677 00:40:46,678 --> 00:40:49,123 Why did you lie to me, Joe? 678 00:40:49,147 --> 00:40:51,425 Why didn't you tell me why you'd come back here? 679 00:40:51,449 --> 00:40:55,228 I was so careful. I covered my trail all the way. 680 00:40:55,252 --> 00:40:56,864 They shouldn't have found out it was me. 681 00:40:56,888 --> 00:40:58,799 Just once in your life, 682 00:40:58,823 --> 00:41:01,068 just once, you could've been honest with me. 683 00:41:01,092 --> 00:41:03,571 What did they say, Emma? 684 00:41:03,595 --> 00:41:05,439 Do they have any idea where I am now? 685 00:41:05,463 --> 00:41:07,542 No. No, I don't think so. 686 00:41:07,566 --> 00:41:13,336 Joey, why did you do it? McGarrett and that other man? 687 00:41:14,973 --> 00:41:18,152 From the first day, the first day, 688 00:41:18,176 --> 00:41:21,055 all I could think about was getting McGarrett. 689 00:41:21,079 --> 00:41:23,457 He crucified me, Emma, so I shot him. 690 00:41:23,481 --> 00:41:26,627 It's been too much for you, Joey. 691 00:41:26,651 --> 00:41:30,731 All those years locked up away from the world like that. 692 00:41:30,755 --> 00:41:34,402 You need help, Joey. Please give yourself up. 693 00:41:34,426 --> 00:41:36,704 You need help. 694 00:41:36,728 --> 00:41:39,072 There's still time. 695 00:41:39,096 --> 00:41:40,541 I can still finish it. 696 00:41:40,565 --> 00:41:44,478 Joey, look, if you'll come home and... 697 00:41:44,502 --> 00:41:45,935 What do you mean, finish? 698 00:41:46,805 --> 00:41:49,183 Yes. 699 00:41:49,207 --> 00:41:50,885 Yes, I can still do it. 700 00:41:50,909 --> 00:41:54,454 What are you saying, Joey? Whatever it is, don't do it. 701 00:41:54,478 --> 00:41:57,991 Don't do it, Joey. Give yourself up, please. 702 00:41:58,015 --> 00:42:00,093 Joey, can you hear me? 703 00:42:00,117 --> 00:42:01,650 You just can't go on... 704 00:42:03,989 --> 00:42:07,201 You've got to stop killing, Joe. 705 00:42:07,225 --> 00:42:11,171 You got to stop killing, Joey. 706 00:42:11,195 --> 00:42:13,574 You got to stop. 707 00:42:13,598 --> 00:42:18,535 You got to stop killing, Joey. 708 00:42:24,642 --> 00:42:27,487 Williams. Danny, we just got a call. 709 00:42:27,511 --> 00:42:28,923 The hospital? 710 00:42:28,947 --> 00:42:30,991 No, I've heard from them too. 711 00:42:31,015 --> 00:42:32,960 Steve's still in critical condition, 712 00:42:32,984 --> 00:42:34,762 but that's not why I called. 713 00:42:34,786 --> 00:42:36,630 It's Mrs. Trinian. 714 00:42:36,654 --> 00:42:39,822 She says her husband's going to kill again. 715 00:43:30,709 --> 00:43:33,087 I don't know, Mr. Williams. 716 00:43:33,111 --> 00:43:34,755 I don't know who he's going to kill. 717 00:43:34,779 --> 00:43:36,857 Mrs. Trinian, he tried to kill Steve McGarrett. 718 00:43:36,881 --> 00:43:38,926 He did kill Ben Rudkers. 719 00:43:38,950 --> 00:43:40,394 They were both involved in his trial. 720 00:43:40,418 --> 00:43:42,096 I know, I know. 721 00:43:42,120 --> 00:43:43,230 Now, you say he told you 722 00:43:43,254 --> 00:43:44,631 that he could wipe those years clean 723 00:43:44,655 --> 00:43:45,666 with one more act? 724 00:43:45,690 --> 00:43:47,067 Yes, that's right. 725 00:43:47,091 --> 00:43:49,904 Then it has to be someone who was at the court-martial. 726 00:43:49,928 --> 00:43:51,271 Someone he feels is as responsible 727 00:43:51,295 --> 00:43:52,506 as Rudkers and Steve 728 00:43:52,530 --> 00:43:55,230 for putting him in prison. Who could it be? 729 00:43:56,601 --> 00:43:58,245 There was no one else. 730 00:43:58,269 --> 00:44:00,715 There had to be. Think, Mrs. Trinian, think. 731 00:44:00,739 --> 00:44:04,251 I am. I am thinking. 732 00:44:04,275 --> 00:44:06,754 But there was no one else. 733 00:44:06,778 --> 00:44:09,523 There couldn't be. 734 00:44:29,601 --> 00:44:33,547 Mrs. Trinian, we've got to find him. 735 00:44:33,571 --> 00:44:35,148 There's only one person who can help now, 736 00:44:35,172 --> 00:44:37,317 and that's you. 737 00:44:37,341 --> 00:44:40,921 Now, think. At the court-martial there was Steve McGarrett, 738 00:44:40,945 --> 00:44:42,556 investigating intelligence officer 739 00:44:42,580 --> 00:44:44,592 who got the evidence. Yes. 740 00:44:44,616 --> 00:44:45,593 There's Ben Rudkers, 741 00:44:45,617 --> 00:44:46,993 witness who came forward to testify 742 00:44:47,017 --> 00:44:48,396 that your husband had been involved 743 00:44:48,420 --> 00:44:51,132 with the killing of that sailor. 744 00:44:51,156 --> 00:44:53,000 And who else was there? 745 00:44:53,024 --> 00:44:54,835 Were there any other witnesses? 746 00:44:54,859 --> 00:44:55,991 No. 747 00:44:57,128 --> 00:44:58,906 Was there anyone your husband felt was trying 748 00:44:58,930 --> 00:45:00,295 to frame him on those charges? 749 00:45:02,933 --> 00:45:05,400 Mrs. Trinian, there had to be someone. 750 00:45:06,538 --> 00:45:08,783 The trial judge advocate? 751 00:45:08,807 --> 00:45:11,484 One of his fellow officers, the prosecutor, 752 00:45:11,508 --> 00:45:14,922 counsel for the defense Commander Stewart. 753 00:45:14,946 --> 00:45:16,523 Who? 754 00:45:16,547 --> 00:45:18,559 Commander Stewart. 755 00:45:18,583 --> 00:45:21,161 The man who prosecuted for Naval Intelligence. 756 00:45:21,185 --> 00:45:23,164 Commander Stewart? 757 00:45:23,188 --> 00:45:26,167 Yes, that's the man. Do you know him? 758 00:45:26,191 --> 00:45:28,102 Yes, I know him. 759 00:45:28,126 --> 00:45:29,870 He's the man who recommended Steve McGarrett 760 00:45:29,894 --> 00:45:31,806 to be head of Five-0. 761 00:45:31,830 --> 00:45:35,609 Walter Stewart is the attorney general of this state. 762 00:46:05,096 --> 00:46:09,243 He's gotta be somewhere on those palace grounds. 763 00:46:09,267 --> 00:46:12,179 I've got Mrs. Trinian with me to make the identification. 764 00:46:12,203 --> 00:46:14,648 According to her description, 765 00:46:14,672 --> 00:46:17,251 6-feet-2, age around 51. 766 00:46:17,275 --> 00:46:20,754 When last seen, was wearing a green shirt, dark slacks. 767 00:46:20,778 --> 00:46:23,023 He's out to get the attorney general. 768 00:47:56,841 --> 00:47:59,141 Joe! 769 00:48:07,285 --> 00:48:08,617 Trinian. 770 00:48:38,215 --> 00:48:39,881 Joe? 771 00:48:44,355 --> 00:48:47,667 He's left me, Mr. Williams. 772 00:48:47,691 --> 00:48:49,291 He's left me again. 773 00:49:00,838 --> 00:49:02,704 Joe. 774 00:49:07,711 --> 00:49:10,257 Well, Danno, 775 00:49:10,281 --> 00:49:12,626 you can close the book on Trinian. 776 00:49:12,650 --> 00:49:14,461 What about Charley Mangan? 777 00:49:14,485 --> 00:49:16,496 The attorney general's drawing up the indictments 778 00:49:16,520 --> 00:49:17,800 right now. 779 00:49:19,123 --> 00:49:22,036 Senator Nakamura's gun-legislation bill? 780 00:49:22,060 --> 00:49:24,138 Met with him, gave him a complete rundown 781 00:49:24,162 --> 00:49:25,594 on it from our standpoint. 782 00:49:28,466 --> 00:49:30,032 What about Danny Williams? 783 00:49:32,203 --> 00:49:33,736 It's a heavy load, Steve. 784 00:49:34,872 --> 00:49:38,118 It's heavy every day. 785 00:49:38,142 --> 00:49:40,254 But you gotta carry it for a while, Danno. 786 00:49:40,278 --> 00:49:42,956 Sure. 787 00:49:42,980 --> 00:49:45,013 Only, don't make it too long, huh? 788 00:49:49,120 --> 00:49:51,086 Danno. 789 00:49:51,789 --> 00:49:53,100 Well done. 55717

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.