Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,771 --> 00:00:06,515
Last call for all
families and dependents
2
00:00:06,539 --> 00:00:08,017
meeting military personnel
3
00:00:08,041 --> 00:00:09,986
for rest and
recreation in Honolulu.
4
00:00:10,010 --> 00:00:12,544
Please board R and R
bus at Baggage Area 9.
5
00:01:29,290 --> 00:01:31,734
Hey, Jerry.
6
00:01:31,758 --> 00:01:34,370
Oh, hi, Joe. Hi, Jerry,
did your wife show?
7
00:01:34,394 --> 00:01:35,927
Uh, no.
8
00:01:37,164 --> 00:01:38,774
Jerry, you've been
meeting every bus
9
00:01:38,798 --> 00:01:39,958
since yesterday afternoon.
10
00:01:41,068 --> 00:01:42,946
Well, it's a long
ways from Wisconsin.
11
00:01:42,970 --> 00:01:45,782
I-I figure she missed a
connection somewhere.
12
00:01:45,806 --> 00:01:48,087
What are you
gonna do until 6:00?
13
00:01:48,742 --> 00:01:50,420
Well, just hang around, I guess.
14
00:01:50,444 --> 00:01:52,089
Look at this.
15
00:01:52,113 --> 00:01:54,691
Numbers ticket? A winner.
16
00:01:54,715 --> 00:01:56,893
I bought it this morning
in Lunalilo Park.
17
00:01:56,917 --> 00:01:58,695
Huh, no kidding,
what do you get for it?
18
00:01:58,719 --> 00:02:01,531
A hundred and
seventy-five bucks.
19
00:02:01,555 --> 00:02:04,434
Now, you and I
can do Hotel Street
20
00:02:04,458 --> 00:02:07,971
from one end to
the other, first class.
21
00:02:07,995 --> 00:02:09,672
Thanks, Joe, but I'd
better stick around.
22
00:02:09,696 --> 00:02:12,409
I'll have you back
by 6:00. Oh, yeah.
23
00:02:12,433 --> 00:02:13,676
That's what you said in Saigon,
24
00:02:13,700 --> 00:02:15,145
and we didn't get
back for two days.
25
00:02:15,169 --> 00:02:16,513
Yeah, but that was unavoidable.
26
00:02:18,372 --> 00:02:22,452
No. Joe, I can't take the
chance of missing a single bus.
27
00:02:22,476 --> 00:02:24,421
I mean, how would it
look if Laurie arrived
28
00:02:24,445 --> 00:02:27,423
and I wasn't even
here to meet her?
29
00:02:27,447 --> 00:02:29,567
We've got enough
problems with our marriage.
30
00:02:30,384 --> 00:02:32,162
Okay, pal.
31
00:02:32,186 --> 00:02:34,331
I hope everything
comes out all right.
32
00:02:34,355 --> 00:02:36,165
Good luck.
33
00:03:10,390 --> 00:03:12,769
Hiya, Johnny.
34
00:03:12,793 --> 00:03:14,437
I been looking all
over Hotel Street for ya.
35
00:03:14,461 --> 00:03:16,673
You've been looking
for me, soldier?
36
00:03:16,697 --> 00:03:19,464
Well, yeah. You
owe me 175 bucks.
37
00:03:20,568 --> 00:03:22,012
Come on.
38
00:03:22,036 --> 00:03:23,346
Here's the ticket, number eight.
39
00:03:23,370 --> 00:03:25,114
Yeah, yeah. I can
see the ticket, soldier.
40
00:03:25,138 --> 00:03:26,550
What's it have to do with me?
41
00:03:26,574 --> 00:03:28,941
What do you mean?
You sold it to me.
42
00:03:31,378 --> 00:03:33,789
I hear a lot of GIs talking.
43
00:03:33,813 --> 00:03:36,226
They say one gook
looks like another.
44
00:03:36,250 --> 00:03:37,993
It must be the
same with you, huh?
45
00:03:38,017 --> 00:03:39,996
I look like some other gook.
46
00:03:40,020 --> 00:03:43,366
Hold it, kid.
47
00:03:43,390 --> 00:03:45,350
You're gonna pay
off on this ticket.
48
00:03:49,029 --> 00:03:51,863
What ticket, soldier?
49
00:05:41,141 --> 00:05:44,688
Ladies and gentlemen,
the 'Iolani Palace.
50
00:05:47,114 --> 00:05:50,426
The only royal palace
on American soil.
51
00:05:50,450 --> 00:05:52,262
Steve,
52
00:05:52,286 --> 00:05:55,298
we've got to do something
about Hotel Street.
53
00:05:55,322 --> 00:05:58,468
Another serviceman was killed
in that area a few hours ago.
54
00:05:58,492 --> 00:06:01,471
Private Joe Crewes,
173rd Airborne Division
55
00:06:01,495 --> 00:06:03,005
returned to
Honolulu for R and R,
56
00:06:03,029 --> 00:06:04,441
found stabbed to
death in an alley.
57
00:06:04,465 --> 00:06:05,842
Yes, sir, I know
it, we're on it.
58
00:06:05,866 --> 00:06:08,144
That's not good enough.
59
00:06:08,168 --> 00:06:10,279
Servicemen here on
leave from Vietnam
60
00:06:10,303 --> 00:06:13,616
have been subjected to
beatings, robberies, now murder.
61
00:06:13,640 --> 00:06:15,952
If something isn't done, the
whole area will be off-limits
62
00:06:15,976 --> 00:06:17,820
to all armed-forces personnel.
63
00:06:17,844 --> 00:06:20,022
Be bad for business.
64
00:06:20,046 --> 00:06:22,958
The merchants retailing
drugs, sex and gambling,
65
00:06:22,982 --> 00:06:24,728
might even march on the palace.
66
00:06:24,752 --> 00:06:27,296
Look, Steve, your
cynicism has some validity,
67
00:06:27,320 --> 00:06:29,665
and I don't want
to squeeze Five-0.
68
00:06:29,689 --> 00:06:31,901
I know that, sir. And I don't
wanna paint every merchant
69
00:06:31,925 --> 00:06:33,870
in the Hotel Street area
with the same black brush.
70
00:06:33,894 --> 00:06:36,706
Where there's a rotten
spot, we'll dig it out.
71
00:06:36,730 --> 00:06:38,608
We have to.
72
00:06:38,632 --> 00:06:40,009
Servicemen come back here
73
00:06:40,033 --> 00:06:43,012
after months of
combat for a rest.
74
00:06:43,036 --> 00:06:45,414
The least we can do is
guarantee their safety.
75
00:06:45,438 --> 00:06:48,072
It will be done, sir. I promise.
76
00:06:52,579 --> 00:06:54,979
Danno, Chin, come on in.
77
00:06:59,619 --> 00:07:01,431
Let's run down
the Crewes killing.
78
00:07:01,455 --> 00:07:03,666
No witnesses. Nobody
saw him enter the alley.
79
00:07:03,690 --> 00:07:05,401
Nobody heard him yell.
Who found the body?
80
00:07:05,425 --> 00:07:08,171
H.P.D. They're
working on it too.
81
00:07:08,195 --> 00:07:10,940
So far, nothing. Autopsy report?
82
00:07:10,964 --> 00:07:13,309
He died of internal bleeding
from a single knife wound.
83
00:07:13,333 --> 00:07:15,578
He must have put up a
fight. Knuckles were skin bare.
84
00:07:15,602 --> 00:07:17,980
Poor guy comes back
from six months of combat,
85
00:07:18,004 --> 00:07:19,416
and dies in a crummy alley.
86
00:07:19,440 --> 00:07:22,206
McGARRETT: Question is, why?
87
00:07:24,144 --> 00:07:26,790
Have any money on
him? Twenty-five bucks.
88
00:07:26,814 --> 00:07:28,191
That lets out robbery.
89
00:07:28,215 --> 00:07:29,725
And the usual identification.
90
00:07:29,749 --> 00:07:31,961
Also an unmailed
letter to his wife.
91
00:07:31,985 --> 00:07:33,296
You read it?
92
00:07:33,320 --> 00:07:35,231
Soaked through with his blood.
93
00:07:35,255 --> 00:07:37,200
Lab's working on it.
94
00:07:37,224 --> 00:07:38,889
What else? KONO: Got something.
95
00:07:51,171 --> 00:07:53,983
Well, he came to
services every Sunday,
96
00:07:54,007 --> 00:07:55,084
even in the boondocks.
97
00:07:55,108 --> 00:07:56,118
And then after services,
98
00:07:56,142 --> 00:07:57,953
he'd talk about
his wife and kids.
99
00:07:57,977 --> 00:08:00,556
He had two.
100
00:08:00,580 --> 00:08:02,558
When you write to them,
you might send them that.
101
00:08:02,582 --> 00:08:04,427
I think they should have it.
102
00:08:04,451 --> 00:08:06,095
Thanks, McGarrett.
103
00:08:06,119 --> 00:08:08,998
Would you know what he was
doing on Hotel Street this afternoon?
104
00:08:09,022 --> 00:08:13,236
I suppose what they
all do, try to unwind.
105
00:08:13,260 --> 00:08:15,672
How? Women? Booze?
106
00:08:15,696 --> 00:08:18,975
No. Those weren't his things.
107
00:08:18,999 --> 00:08:21,644
He liked to gamble, though.
108
00:08:21,668 --> 00:08:24,947
Once I saw him throw
11 passes in a row.
109
00:08:24,971 --> 00:08:28,184
Almost broke the barracks.
Was dice his game?
110
00:08:28,208 --> 00:08:31,454
A game was his game. Does
that tell you anything, McGarrett?
111
00:08:31,478 --> 00:08:35,191
Yeah, but I need to know
more. What about his friends?
112
00:08:35,215 --> 00:08:37,160
Oh, he had a hundred of 'em.
113
00:08:37,184 --> 00:08:39,584
But there was only
one close one, though.
114
00:08:45,659 --> 00:08:47,003
Private Jerry Franklin?
115
00:08:47,027 --> 00:08:49,772
Yeah.
116
00:08:49,796 --> 00:08:51,774
My name is Steve
McGarrett, Jerry.
117
00:08:51,798 --> 00:08:53,809
I'm with Five-0, state police.
118
00:08:53,833 --> 00:08:56,634
The chaplain said I could
probably find you here.
119
00:08:58,371 --> 00:08:59,883
Something happen to my wife?
120
00:08:59,907 --> 00:09:01,718
Your wife?
121
00:09:01,742 --> 00:09:04,053
I've been waiting for her to
come in from the mainland.
122
00:09:04,077 --> 00:09:05,621
I-I'm worried. Is
that why you're here?
123
00:09:05,645 --> 00:09:08,224
No.
124
00:09:08,248 --> 00:09:09,581
No, it's about Joe Crewes.
125
00:09:11,584 --> 00:09:14,430
Oh, sure.
126
00:09:14,454 --> 00:09:16,766
That's really great, isn't it?
127
00:09:16,790 --> 00:09:18,401
Really great.
128
00:09:18,425 --> 00:09:20,069
We just come in from
Nam, him and me.
129
00:09:20,093 --> 00:09:24,073
Gonna live a little
now in Honolulu.
130
00:09:24,097 --> 00:09:27,676
Well, I sit here waiting for a
wife who doesn't even show.
131
00:09:27,700 --> 00:09:31,681
And Joe... is dead.
132
00:09:31,705 --> 00:09:35,118
I'm sorry, Jerry.
133
00:09:35,142 --> 00:09:37,253
When was the last
time you saw him?
134
00:09:37,277 --> 00:09:39,989
Well, 2, maybe 3:00.
135
00:09:40,013 --> 00:09:43,292
He said, "Come on,
Jerry, let's do Hotel Street,
136
00:09:43,316 --> 00:09:45,428
one end to the other.
137
00:09:45,452 --> 00:09:47,496
First class all the way."
138
00:09:47,520 --> 00:09:49,531
That's expensive.
139
00:09:49,555 --> 00:09:52,435
He only had $25 in his
wallet when he was found.
140
00:09:52,459 --> 00:09:55,371
Well, he was gonna get 175.
141
00:09:55,395 --> 00:09:57,941
He won it on a numbers
ticket, was gonna cash it in.
142
00:09:57,965 --> 00:10:00,710
He was gonna cash it?
Did you see the ticket?
143
00:10:00,734 --> 00:10:02,933
Yeah. Do you
remember the number?
144
00:10:04,570 --> 00:10:06,449
I was worried about my wife,
145
00:10:06,473 --> 00:10:08,084
wondering why she
wasn't on the bus.
146
00:10:08,108 --> 00:10:10,386
What about the color?
Was it red, green, black?
147
00:10:10,410 --> 00:10:12,555
I don't remember.
148
00:10:12,579 --> 00:10:14,423
Well, try to think, Jerry.
149
00:10:14,447 --> 00:10:17,627
It might give us a lead
to your buddy's killer.
150
00:10:17,651 --> 00:10:20,430
Green, maybe. I'm just
not sure, Mr. McGarrett.
151
00:10:20,454 --> 00:10:22,698
McGARRETT: He was
holding a winning ticket.
152
00:10:22,722 --> 00:10:25,168
The ticket color was green.
153
00:10:25,192 --> 00:10:26,869
Does that mean something?
154
00:10:26,893 --> 00:10:29,205
Numbers, Mr. Lo, numbers.
155
00:10:29,229 --> 00:10:31,740
Or haven't you
heard about numbers?
156
00:10:31,764 --> 00:10:35,444
I run a nightclub,
Mr. McGarrett.
157
00:10:35,468 --> 00:10:39,115
A respectable place
for rest and relaxation.
158
00:10:39,139 --> 00:10:43,319
Why should I know
anything about rackets?
159
00:10:43,343 --> 00:10:46,789
Cards on the table, Mr. Lo.
We both know you're in numbers.
160
00:10:46,813 --> 00:10:49,091
We both know your
runners use green tickets.
161
00:10:49,115 --> 00:10:51,160
Is that an accusation?
162
00:10:51,184 --> 00:10:52,917
A statement of fact.
163
00:10:54,087 --> 00:10:56,466
Fact is something
that can be proven.
164
00:10:56,490 --> 00:10:57,600
And we can prove it.
165
00:10:57,624 --> 00:10:58,968
But right now I wanna know
166
00:10:58,992 --> 00:11:01,938
why that serviceman was killed.
167
00:11:01,962 --> 00:11:03,839
If what you say is true...
168
00:11:03,863 --> 00:11:09,145
If a serviceman was killed
involving a numbers payoff.
169
00:11:09,169 --> 00:11:14,050
Surely you wouldn't believe
that I could be involved
170
00:11:14,074 --> 00:11:16,952
in such a... A penny-ante game.
171
00:11:16,976 --> 00:11:18,521
Maybe not you.
172
00:11:18,545 --> 00:11:20,355
But somebody from
your organization, yes.
173
00:11:20,379 --> 00:11:21,757
And you'd better
turn him over fast
174
00:11:21,781 --> 00:11:23,192
before you find
yourself involved
175
00:11:23,216 --> 00:11:25,082
as an accessory after the fact.
176
00:11:26,386 --> 00:11:29,398
This has been very
amusing, Mr. McGarrett.
177
00:11:29,422 --> 00:11:32,502
But obviously a
total waste of time.
178
00:11:32,526 --> 00:11:34,670
Murder is hardly a
waste of time, Mr. Lo.
179
00:11:36,496 --> 00:11:39,208
There's an attorney outside,
says he represents Mr. Lo.
180
00:11:39,232 --> 00:11:40,943
Has a writ for his release.
181
00:11:40,967 --> 00:11:42,807
Tell him Mr. Lo
will be right out.
182
00:11:45,405 --> 00:11:47,550
Thank you, Mr. McGarrett.
183
00:11:47,574 --> 00:11:51,019
It's kind of you to let me go.
184
00:11:51,043 --> 00:11:53,623
Oh, by the way,
185
00:11:53,647 --> 00:11:55,925
if you'd care to send
the name and address
186
00:11:55,949 --> 00:11:57,059
of the dead serviceman
187
00:11:57,083 --> 00:11:59,862
to my bookkeeper,
George Barker...
188
00:11:59,886 --> 00:12:02,231
You mean your
enforcer, George Barker.
189
00:12:02,255 --> 00:12:05,056
I like to keep the
record straight.
190
00:12:06,459 --> 00:12:10,707
As I said, I run a legitimate
business, Mr. McGarrett.
191
00:12:10,731 --> 00:12:14,077
I need no enforcer.
192
00:12:14,101 --> 00:12:18,981
At any rate, my organization
would like to make a donation
193
00:12:19,005 --> 00:12:22,385
to the bereaved family
of the serviceman.
194
00:13:14,961 --> 00:13:17,795
How would you like
to buy me a drink?
195
00:13:19,132 --> 00:13:20,665
Why not?
196
00:13:30,943 --> 00:13:33,244
Oh, knock it off, Lo.
197
00:13:41,221 --> 00:13:43,120
In my office.
198
00:13:55,368 --> 00:14:00,349
That's for my discomfort
with McGarrett, little brother.
199
00:14:00,373 --> 00:14:03,508
Now we will discuss
another little problem.
200
00:14:05,979 --> 00:14:10,526
The last bag you picked
up was short. Almost $600.
201
00:14:10,550 --> 00:14:13,830
Look, I just run it, I don't
book it. Why lay it on me?
202
00:14:13,854 --> 00:14:15,731
Why?
203
00:14:15,755 --> 00:14:18,389
There was $200 missing
from the take before that.
204
00:14:20,727 --> 00:14:23,472
You're getting to be an
expensive messenger boy.
205
00:14:23,496 --> 00:14:26,175
I wouldn't steal
from my own brother.
206
00:14:26,199 --> 00:14:28,578
For this you would.
207
00:14:28,602 --> 00:14:30,413
Junkie, you told me
you were off the stuff.
208
00:14:30,437 --> 00:14:32,414
I pay my own way. How?
209
00:14:32,438 --> 00:14:33,883
With a
hundred-dollar-a-day habit,
210
00:14:33,907 --> 00:14:35,317
how do you pay your own way?
211
00:14:35,341 --> 00:14:38,554
I steal from you, big
brother. That's what you said.
212
00:14:38,578 --> 00:14:40,911
And when you
don't steal from me?
213
00:14:42,349 --> 00:14:44,227
I have my own sources.
214
00:14:44,251 --> 00:14:46,462
Are you on R and R, soldier?
215
00:14:46,486 --> 00:14:48,096
Yeah.
216
00:14:48,120 --> 00:14:50,866
I just got in 48 hours ago.
217
00:14:50,890 --> 00:14:53,335
How do you like Honolulu?
218
00:14:53,359 --> 00:14:54,770
I don't.
219
00:14:54,794 --> 00:14:58,629
But, uh, maybe you
can change my mind.
220
00:15:02,401 --> 00:15:04,334
It's been known to happen.
221
00:15:09,708 --> 00:15:11,242
You're awful pretty, you know?
222
00:15:14,613 --> 00:15:16,780
Your wife must
be very pretty too.
223
00:15:19,986 --> 00:15:21,931
I thought about
taking the ring off.
224
00:15:21,955 --> 00:15:24,822
Hey, don't worry about
it. It doesn't bother me.
225
00:15:29,228 --> 00:15:31,707
You been booking
on the side, John?
226
00:15:31,731 --> 00:15:33,109
What if I have?
227
00:15:33,133 --> 00:15:36,601
How do you pay
off when you lose?
228
00:15:37,904 --> 00:15:40,384
By putting a knife
on the servicemen?
229
00:15:41,708 --> 00:15:43,085
No more, John.
230
00:15:43,109 --> 00:15:44,754
I'm warning you.
231
00:15:44,778 --> 00:15:46,222
Don't warn me.
232
00:15:46,246 --> 00:15:49,458
Give me. Be a little
generous with your kid brother.
233
00:15:49,482 --> 00:15:51,060
I'll be generous with you
234
00:15:51,084 --> 00:15:53,484
when you can prove
you're off that stuff.
235
00:15:54,587 --> 00:15:56,265
There is no room
in this organization
236
00:15:56,289 --> 00:16:00,303
for a junkie-turned-killer.
237
00:16:00,327 --> 00:16:02,860
Had a buddy killed
around here this afternoon.
238
00:16:04,030 --> 00:16:06,330
Hey, 25th
Infantry, that's right.
239
00:16:07,600 --> 00:16:11,068
We went through 12
months of hell together.
240
00:16:14,807 --> 00:16:16,551
Never mind, Jerry.
241
00:16:16,575 --> 00:16:18,154
The cops were
all over the place.
242
00:16:18,178 --> 00:16:19,721
They'll find who did it.
243
00:16:19,745 --> 00:16:22,413
I'd sure like to find him first.
244
00:16:26,819 --> 00:16:27,830
What do you think you'd do?
245
00:16:27,854 --> 00:16:29,987
What do you think I'd do?
246
00:16:34,227 --> 00:16:38,062
Hey, hey, hey, you better
take it easy on that stuff.
247
00:16:39,632 --> 00:16:42,032
I may want you to take me home.
248
00:16:45,938 --> 00:16:47,082
Oh, yeah?
249
00:16:47,106 --> 00:16:51,554
Well, all right.
250
00:16:51,578 --> 00:16:54,122
We'll talk about it.
251
00:16:54,146 --> 00:16:55,758
I'll be back in a minute.
252
00:17:22,809 --> 00:17:25,521
Yeah? Irene, where are you?
253
00:17:25,545 --> 00:17:29,859
I'm on the job, Georgie,
or should I say, jobs.
254
00:17:29,883 --> 00:17:31,060
You drunk?
255
00:17:31,084 --> 00:17:33,462
Yeah, a teeny-weeny eeny bit.
256
00:17:33,486 --> 00:17:36,598
Don't get cute with me. Lo pays
you 100 dollars a week to drink.
257
00:17:36,622 --> 00:17:38,234
I'd pay you 150 not to.
258
00:17:38,258 --> 00:17:40,536
You can't see or hear
anything under the table, Irene.
259
00:17:40,560 --> 00:17:43,939
Oh, Georgie, honey,
you're loosing your cool.
260
00:17:43,963 --> 00:17:45,708
Grab hold of yourself.
261
00:17:45,732 --> 00:17:48,210
Lo finds out you're on
my team, we're finished.
262
00:17:48,234 --> 00:17:49,812
Hey, listen, you.
263
00:17:49,836 --> 00:17:54,449
I am very careful,
and I am very helpful.
264
00:17:54,473 --> 00:17:56,819
I think you can take
care of the job tonight.
265
00:17:56,843 --> 00:17:58,320
You found a setup?
266
00:17:58,344 --> 00:18:00,823
Yeah, a friend of the
soldier who was killed today.
267
00:18:00,847 --> 00:18:03,392
But I have to get him out of
here while he can still walk.
268
00:18:03,416 --> 00:18:05,027
You just improved
269
00:18:05,051 --> 00:18:07,897
our employee-employer
relationship, baby.
270
00:18:07,921 --> 00:18:10,032
Listen, Georgie, baby,
when it's all over...
271
00:18:10,056 --> 00:18:12,367
I'll have a finger in every
racket in the islands.
272
00:18:12,391 --> 00:18:14,169
Yeah, what about me?
273
00:18:14,193 --> 00:18:17,128
Like I told you, baby,
uh, we'll play it by ear.
274
00:18:27,306 --> 00:18:29,373
Okay, kid, beat it.
275
00:18:32,645 --> 00:18:36,324
Irene's trying to set it up for
tonight at the beach house.
276
00:18:36,348 --> 00:18:38,493
Tato, a nice clean
job that comes off,
277
00:18:38,517 --> 00:18:40,329
I'd buy you a
hundred pairs of shoes
278
00:18:40,353 --> 00:18:42,719
and your own shoeshine boy.
279
00:18:49,696 --> 00:18:53,842
♪ On a Saturday
night We got married ♪
280
00:18:53,866 --> 00:18:57,145
♪ Me and my wife settled down ♪
281
00:18:57,169 --> 00:19:01,216
♪ But now me and
my wife Are parted ♪
282
00:19:01,240 --> 00:19:05,888
♪ I'm gonna take A
little trip downtown ♪
283
00:19:08,381 --> 00:19:10,658
♪ Irene ♪
284
00:19:10,682 --> 00:19:13,328
♪ Good night, Irene ♪
285
00:19:13,352 --> 00:19:18,066
♪ Irene, good night ♪
286
00:19:18,090 --> 00:19:20,502
♪ Good night, Irene ♪
287
00:19:20,526 --> 00:19:23,605
♪ Good night, Irene ♪
288
00:19:23,629 --> 00:19:28,232
♪ I'll see you in my dreams ♪
289
00:19:35,275 --> 00:19:40,022
♪ Irene, good night, Irene ♪
290
00:19:40,046 --> 00:19:43,391
♪ Irene, good night ♪
291
00:19:43,415 --> 00:19:45,593
♪ Good night, Irene ♪
292
00:19:45,617 --> 00:19:48,630
♪ Good night, Irene ♪
293
00:19:48,654 --> 00:19:52,723
♪ See you in my dreams ♪
294
00:19:54,761 --> 00:19:57,839
How you like that tune?
That's beautiful, Jerry.
295
00:19:57,863 --> 00:19:59,408
Now, watch your step.
296
00:19:59,432 --> 00:20:01,076
Music to pass out by.
297
00:20:01,100 --> 00:20:04,313
I don't think you'll
make another chorus.
298
00:20:04,337 --> 00:20:08,717
♪ Irene, good night, Irene ♪
299
00:20:08,741 --> 00:20:12,187
♪ Irene, good night ♪
300
00:20:12,211 --> 00:20:15,190
♪ Good night, I... ♪
301
00:20:15,214 --> 00:20:19,127
I-I've gotta get
back to the, uh, fort
302
00:20:19,151 --> 00:20:20,529
in time to meet the first bus.
303
00:20:20,553 --> 00:20:23,098
Now, don't you
worry about a thing.
304
00:20:23,122 --> 00:20:25,856
I will have you back in time.
305
00:22:37,890 --> 00:22:39,523
Philip Lo, huh?
306
00:22:47,833 --> 00:22:49,400
Danno.
307
00:22:50,803 --> 00:22:52,080
What do we got, Danno?
308
00:22:52,104 --> 00:22:55,317
This was found clutched
in Philip Lo's hand.
309
00:22:55,341 --> 00:22:57,119
Jerry Franklin.
310
00:22:57,143 --> 00:22:58,653
He didn't show at
the fort this morning.
311
00:22:58,677 --> 00:23:00,422
They got an APB out on him.
312
00:23:00,446 --> 00:23:01,723
Time of death established?
313
00:23:01,747 --> 00:23:03,625
Not yet.
314
00:23:03,649 --> 00:23:05,393
Anybody hear a
shot? See anything?
315
00:23:05,417 --> 00:23:07,537
Kono and Chin are
checking the neighborhood.
316
00:23:09,688 --> 00:23:11,221
Why would he come here?
317
00:23:12,291 --> 00:23:13,668
Why would he kill Lo?
318
00:23:13,692 --> 00:23:14,736
You said you were worried
319
00:23:14,760 --> 00:23:16,238
about Franklin
getting into trouble.
320
00:23:16,262 --> 00:23:17,561
Trouble, not murder.
321
00:23:18,864 --> 00:23:20,342
What does it look like, George?
322
00:23:20,366 --> 00:23:21,877
Looks like Lo and
the GI struggled,
323
00:23:21,901 --> 00:23:23,145
then Franklin shot him.
324
00:23:23,169 --> 00:23:25,481
And you figured
this was ripped off
325
00:23:25,505 --> 00:23:26,749
sometime during the struggle?
326
00:23:26,773 --> 00:23:28,717
Could very well be.
327
00:23:28,741 --> 00:23:30,185
Not much to go on
when you're talking
328
00:23:30,209 --> 00:23:31,587
about a first-degree murder rap.
329
00:23:31,611 --> 00:23:33,989
The kid just got back from
Vietnam. What's the motive?
330
00:23:34,013 --> 00:23:35,512
His best friend was murdered.
331
00:23:37,049 --> 00:23:38,415
I don't buy it.
332
00:23:40,385 --> 00:23:41,919
Thank you.
333
00:23:44,757 --> 00:23:46,101
Anything?
334
00:23:46,125 --> 00:23:48,270
The service-station attendant
down the road said a GI
335
00:23:48,294 --> 00:23:50,171
came in to use the phone
about 6 this morning,
336
00:23:50,195 --> 00:23:52,875
just as he was opening
for business. GI?
337
00:23:54,299 --> 00:23:55,444
Get a description?
338
00:23:55,468 --> 00:23:57,412
No, the attendant
said he was too busy.
339
00:23:57,436 --> 00:24:00,571
But he saw the
patch, 25th Infantry.
340
00:24:02,842 --> 00:24:04,519
Okay, there's an
APB out on Franklin.
341
00:24:04,543 --> 00:24:05,520
But I want him first.
342
00:24:05,544 --> 00:24:06,921
It's your bag, Chin.
343
00:24:06,945 --> 00:24:09,091
But there must be a thousand
places a guy could hide out.
344
00:24:09,115 --> 00:24:12,115
Well, you've got a
thousand relatives. Use 'em.
345
00:24:13,352 --> 00:24:14,730
Kono, check your informers.
346
00:24:14,754 --> 00:24:16,064
I wanna know
everything they have
347
00:24:16,088 --> 00:24:17,599
on John Lo and George Barker.
348
00:24:17,623 --> 00:24:20,469
Numbers two and three men
in the Philip Lo organization.
349
00:24:20,493 --> 00:24:22,737
Right now, they're one and two.
350
00:24:22,761 --> 00:24:24,539
That may add up to something.
351
00:24:24,563 --> 00:24:26,308
Danno,
352
00:24:26,332 --> 00:24:29,178
find out about Lo's private
life, especially women,
353
00:24:29,202 --> 00:24:31,180
and this beach house. I
wanna know when he bought it,
354
00:24:31,204 --> 00:24:33,348
why he bought it, and
if he occupied it alone.
355
00:24:33,372 --> 00:24:36,084
Bits and pieces, Steve.
What are you really after?
356
00:24:36,108 --> 00:24:37,619
We've got an iceberg, Danno.
357
00:24:37,643 --> 00:24:39,955
Two homicides and a
wanted GI on the surface.
358
00:24:39,979 --> 00:24:41,990
Below?
359
00:24:42,014 --> 00:24:43,826
Maybe the answer
to making Hawaii safe
360
00:24:43,850 --> 00:24:46,383
for every GI on R and R.
361
00:25:00,365 --> 00:25:01,576
Hello, Mr. McGarrett.
362
00:25:01,600 --> 00:25:03,378
Sol.
363
00:25:03,402 --> 00:25:05,147
What'll you have?
364
00:25:05,171 --> 00:25:07,449
A little information.
365
00:25:07,473 --> 00:25:09,350
If it's got anything to do
with the boss's murder,
366
00:25:09,374 --> 00:25:11,253
I, uh, don't like
to talk of the dead.
367
00:25:11,277 --> 00:25:12,421
I'm superstitious.
368
00:25:12,445 --> 00:25:14,256
Okay, we'll talk
about the living.
369
00:25:14,280 --> 00:25:15,491
And I never gossip.
370
00:25:15,515 --> 00:25:18,426
Good, I can use
some facts, not gossip.
371
00:25:18,450 --> 00:25:19,661
I'm looking for a GI.
372
00:25:19,685 --> 00:25:21,429
Could have been in
here last night, drinking.
373
00:25:21,453 --> 00:25:24,265
That fits the description of
half the guys that come in here.
374
00:25:24,289 --> 00:25:25,800
Well, this kid was
aching to get loaded:
375
00:25:25,824 --> 00:25:29,704
21 years old, 5 feet 9,
10, dark hair, medium build,
376
00:25:29,728 --> 00:25:32,106
wore the Purple Heart
and a combat badge.
377
00:25:32,130 --> 00:25:34,643
Private first-class,
25th Infantry.
378
00:25:34,667 --> 00:25:35,644
Ring a bell?
379
00:25:35,668 --> 00:25:37,813
Oh, yeah, yeah, I remember him.
380
00:25:37,837 --> 00:25:39,614
He was bombed.
381
00:25:39,638 --> 00:25:40,883
How bombed was he?
382
00:25:40,907 --> 00:25:42,417
Look, I don't have time
383
00:25:42,441 --> 00:25:44,219
to give these guys
the balloon test.
384
00:25:44,243 --> 00:25:46,154
Could he walk? Barely.
385
00:25:46,178 --> 00:25:47,856
That means he couldn't
drive a car, right?
386
00:25:47,880 --> 00:25:49,758
This guys couldn't have
even held the wheel.
387
00:25:49,782 --> 00:25:51,292
If it's the same
guy I'm talkin' about,
388
00:25:51,316 --> 00:25:52,761
he couldn't even read the check.
389
00:25:52,785 --> 00:25:54,796
If it wasn't for Irene, he'd
still be under the table.
390
00:25:54,820 --> 00:25:56,865
Irene? Who's Irene?
391
00:25:56,889 --> 00:25:58,133
Park, she works here.
392
00:25:58,157 --> 00:25:59,735
And they left together?
393
00:25:59,759 --> 00:26:02,003
If she had hiccupped,
he'd have fallen down.
394
00:26:02,027 --> 00:26:04,105
Where is she now?
395
00:26:04,129 --> 00:26:06,507
Girl like that, who
knows? Make a guess.
396
00:26:06,531 --> 00:26:08,611
Your guess will be as
good or bad as mine.
397
00:26:09,702 --> 00:26:11,079
What else, Sol?
398
00:26:11,103 --> 00:26:12,381
That's all of it, Mr. McGarrett.
399
00:26:12,405 --> 00:26:13,682
Except for one thing.
400
00:26:13,706 --> 00:26:14,917
What's that?
401
00:26:14,941 --> 00:26:16,151
Where do I find Irene?
402
00:26:29,789 --> 00:26:31,533
All right, sun
goddess, roll over.
403
00:26:31,557 --> 00:26:34,224
You're done on that side.
404
00:26:35,293 --> 00:26:36,471
Hi, Georgie.
405
00:26:36,495 --> 00:26:39,174
Couldn't pick a
tougher place to find?
406
00:26:39,198 --> 00:26:41,109
Well, since I haven't
seen you in so long,
407
00:26:41,133 --> 00:26:43,077
I figured you might
like to meet in a place
408
00:26:43,101 --> 00:26:44,613
where we could be alone.
409
00:26:44,637 --> 00:26:47,115
Cut the jazz. I'm in no
mood to play games.
410
00:26:47,139 --> 00:26:50,018
You got something
to say, say it. I'm busy.
411
00:26:50,042 --> 00:26:51,720
You're busy.
412
00:26:51,744 --> 00:26:53,622
You know, Georgie, I
get a very strong feeling
413
00:26:53,646 --> 00:26:55,257
you're trying to use me.
414
00:26:55,281 --> 00:26:57,960
Baby, you were used a long
time before I ever met you.
415
00:26:57,984 --> 00:27:02,063
You go to... Irene,
stop with the cuteness.
416
00:27:02,087 --> 00:27:03,732
We're taking a chance
being seen together.
417
00:27:03,756 --> 00:27:05,633
Yeah. Better with
you than McGarrett.
418
00:27:05,657 --> 00:27:07,769
He went to the club, and
he's been asking questions.
419
00:27:07,793 --> 00:27:09,605
Nothing to get worried about.
420
00:27:09,629 --> 00:27:11,673
So the bartender told
him you were with the kid?
421
00:27:11,697 --> 00:27:13,075
Yeah.
422
00:27:13,099 --> 00:27:15,510
Your story was you left
the GI in the parking lot
423
00:27:15,534 --> 00:27:17,112
he went his way, you went yours.
424
00:27:17,136 --> 00:27:19,648
All right, I'll try and
sell him on that.
425
00:27:19,672 --> 00:27:20,916
But the bartender also said
426
00:27:20,940 --> 00:27:22,751
that there's been
someone trying to call me.
427
00:27:22,775 --> 00:27:24,486
No names, no messages?
428
00:27:24,510 --> 00:27:26,288
No, it's gotta be the soldier.
429
00:27:26,312 --> 00:27:28,223
Can you blame him?
The kid's sweatin'.
430
00:27:28,247 --> 00:27:30,858
Yeah, so am I. What if
McGarrett finds him and ties me in?
431
00:27:30,882 --> 00:27:32,694
No chance. He won't
be around long enough
432
00:27:32,718 --> 00:27:35,330
to talk to McGarrett. Yeah,
well, even so, Georgie,
433
00:27:35,354 --> 00:27:38,333
I think it's time that Irene
baby takes a little vacation.
434
00:27:38,357 --> 00:27:39,734
Look, you disappear now
435
00:27:39,758 --> 00:27:41,269
and McGarrett
makes a connection.
436
00:27:41,293 --> 00:27:44,595
You hang around,
big as life, understand?
437
00:29:17,523 --> 00:29:18,567
Where is he now, Tato?
438
00:29:18,591 --> 00:29:20,435
He just went into a fleabag.
439
00:29:20,459 --> 00:29:23,438
1153 Maunakea. Okay.
440
00:29:23,462 --> 00:29:25,707
Now, if he moves,
don't lose him.
441
00:29:25,731 --> 00:29:27,241
Want me to take care of him now?
442
00:29:27,265 --> 00:29:29,611
He'll be taken care
of, but not by you.
443
00:29:29,635 --> 00:29:31,602
Don't let him out of your sight.
444
00:29:48,420 --> 00:29:49,819
Laurie...
445
00:29:51,290 --> 00:29:54,536
What happened? Where are you?
446
00:29:54,560 --> 00:29:56,371
I need you.
447
00:29:56,395 --> 00:30:00,041
I need you. I need you.
448
00:30:00,065 --> 00:30:02,265
I need you.
449
00:30:39,505 --> 00:30:40,815
Yeah?
450
00:30:40,839 --> 00:30:43,417
May I please
speak to Irene Park?
451
00:30:43,441 --> 00:30:44,919
Oh, it's you again.
452
00:30:44,943 --> 00:30:47,656
I told you she's not here.
Eight o'clock, understand?
453
00:30:47,680 --> 00:30:49,323
You're driving me nuts, pal.
454
00:30:49,347 --> 00:30:52,794
Please, i-is there some
place I can reach her?
455
00:30:52,818 --> 00:30:55,630
Really, i-it's terribly
important. Please.
456
00:30:55,654 --> 00:30:57,966
I told you we don't give
out the girls' phone numbers.
457
00:30:57,990 --> 00:31:00,891
If you wanna leave a message,
okay. Otherwise, I'm busy.
458
00:31:27,152 --> 00:31:29,864
Now, look, kid. Between
the soldier looking for you,
459
00:31:29,888 --> 00:31:31,733
and McGarrett coming
in here asking questions,
460
00:31:31,757 --> 00:31:33,457
you better be careful.
461
00:31:44,003 --> 00:31:46,014
Miss Park?
462
00:31:46,038 --> 00:31:48,382
My name is Williams. Save it.
463
00:31:48,406 --> 00:31:51,987
Oh, man, this place is
drawing cops like flies.
464
00:31:52,011 --> 00:31:54,589
Good reason. What were you
doing at the beach last night?
465
00:31:54,613 --> 00:31:57,191
Oh, you come on very strong.
466
00:31:57,215 --> 00:31:59,527
A woman was seen driving
away early this morning.
467
00:31:59,551 --> 00:32:03,965
Well, I think that there are
other women on the island,
468
00:32:03,989 --> 00:32:05,567
or haven't you heard?
469
00:32:05,591 --> 00:32:08,369
But you're the only woman
who was Philip Lo's girlfriend.
470
00:32:08,393 --> 00:32:09,804
Don't make me laugh.
471
00:32:09,828 --> 00:32:11,907
Philip Lo was old
enough to be my father.
472
00:32:11,931 --> 00:32:14,342
And generous enough to
buy the place for you as a gift.
473
00:32:14,366 --> 00:32:17,167
Oh, you dabble
in real estate too.
474
00:32:18,236 --> 00:32:22,150
Okay, he bought me a house.
475
00:32:22,174 --> 00:32:24,975
But you see, I wasn't
at the house last night.
476
00:32:26,178 --> 00:32:28,645
Philip used the house
whenever he liked.
477
00:32:31,316 --> 00:32:33,929
Hey, for a cop,
you're kind of cute.
478
00:32:33,953 --> 00:32:35,563
Let me buy you a drink.
479
00:32:35,587 --> 00:32:36,798
Save it.
480
00:32:36,822 --> 00:32:39,934
You were with Private
Franklin last night.
481
00:32:39,958 --> 00:32:43,627
Yes. And others.
482
00:32:45,330 --> 00:32:47,809
Hey, look, I have
nothing to hide.
483
00:32:47,833 --> 00:32:49,744
Otherwise, why would I
be hanging around here,
484
00:32:49,768 --> 00:32:52,147
waiting for jokers
like you to roust me?
485
00:32:52,171 --> 00:32:53,648
You're smart enough
to know if you ran,
486
00:32:53,672 --> 00:32:56,151
we'd make a connection.
487
00:32:56,175 --> 00:32:58,219
That I killed Philip Lo?
488
00:32:58,243 --> 00:33:01,790
If you didn't, you know
who did, and you know why.
489
00:33:01,814 --> 00:33:03,591
The newspapers said
490
00:33:03,615 --> 00:33:05,735
that Private
Franklin killed him.
491
00:33:06,618 --> 00:33:08,063
You know, with
this line of yours,
492
00:33:08,087 --> 00:33:10,398
you could really
make me dislike you.
493
00:33:10,422 --> 00:33:13,256
Wait a few hours, then
you can really hate me.
494
00:33:29,441 --> 00:33:31,086
I'll call in. Tell the boss
495
00:33:31,110 --> 00:33:33,254
the guy in the clothing
store identified Franklin.
496
00:33:33,278 --> 00:33:35,957
He must be holed up
in a block somewhere.
497
00:33:35,981 --> 00:33:38,215
Hold it, Kono. Over there.
498
00:33:39,818 --> 00:33:43,431
Name's Tato. He's
a torpedo for Barker.
499
00:33:43,455 --> 00:33:44,565
What's he doing here?
500
00:33:44,589 --> 00:33:46,756
Well, let's find out.
501
00:33:51,563 --> 00:33:54,097
Tato.
502
00:33:56,101 --> 00:33:57,811
I know you?
503
00:33:57,835 --> 00:33:59,469
Five-0.
504
00:34:24,129 --> 00:34:27,063
Take him in, Kono.
I'll check out the hotels.
505
00:34:44,883 --> 00:34:47,495
What were you doing
on Maunakea Street?
506
00:34:47,519 --> 00:34:52,455
I told you five or six times, I
was getting my shoes shined.
507
00:34:55,928 --> 00:34:58,239
Your boss Barker sent
you down there. Why?
508
00:34:58,263 --> 00:35:00,096
Barker who?
509
00:35:03,601 --> 00:35:05,847
Steve, it matches.
510
00:35:05,871 --> 00:35:09,350
Lo was killed by a
bullet from Tato's gun.
511
00:35:09,374 --> 00:35:11,894
Okay, Tato, what about it?
512
00:35:13,845 --> 00:35:15,345
I got rights, McGarrett.
513
00:35:16,448 --> 00:35:18,714
From now on, I don't talk.
514
00:35:19,918 --> 00:35:22,018
Kono, get him outta here.
515
00:35:30,362 --> 00:35:32,440
So where are we now, Steve?
516
00:35:32,464 --> 00:35:34,942
Catching up fast, Danno.
517
00:35:34,966 --> 00:35:36,844
Tato worked for Barker,
Philip Lo was killed.
518
00:35:36,868 --> 00:35:39,480
Now Barker's number
two in Lo's organization.
519
00:35:39,504 --> 00:35:40,914
Gives us motive.
520
00:35:40,938 --> 00:35:43,751
What about Jerry Franklin?
521
00:35:43,775 --> 00:35:45,853
Could be a setup.
522
00:35:45,877 --> 00:35:48,089
If Irene Park was working
both sides of the fence
523
00:35:48,113 --> 00:35:49,457
with Barker and Lo,
524
00:35:49,481 --> 00:35:51,892
Private Franklin is the
perfect patsy for the Lo killing.
525
00:35:51,916 --> 00:35:55,796
Makes sense. Barker is quite
an enterprising young man.
526
00:35:55,820 --> 00:35:57,064
He's a real success story.
527
00:35:57,088 --> 00:35:59,233
His rise from a two-bit
torpedo to number-two man,
528
00:35:59,257 --> 00:36:01,803
in one of the biggest gambling
establishments in the islands.
529
00:36:01,827 --> 00:36:04,839
And when you're number
two, you try a little harder.
530
00:36:04,863 --> 00:36:08,343
Right now, there's only one punk
between Barker and the top spot.
531
00:36:08,367 --> 00:36:09,844
John Lo.
532
00:36:09,868 --> 00:36:11,078
Yeah.
533
00:36:11,102 --> 00:36:13,681
Little brother John Lo.
534
00:37:46,131 --> 00:37:48,042
Didn't get a chance
before, John.
535
00:37:48,066 --> 00:37:49,644
Can't tell you how sorry I am.
536
00:37:49,668 --> 00:37:51,312
Sorry for what, old buddy?
537
00:37:51,336 --> 00:37:52,980
Your brother Philip's dead.
538
00:37:53,004 --> 00:37:54,682
Or don't you know what
just went on out here?
539
00:37:54,706 --> 00:37:57,652
I got the message.
Loud and clear.
540
00:37:57,676 --> 00:37:58,986
Big brother got it,
541
00:37:59,010 --> 00:38:02,322
and now little Johnny's
riding the king's seat.
542
00:38:02,346 --> 00:38:04,459
Little John's
riding high, all right.
543
00:38:04,483 --> 00:38:06,928
How many pops did you
have, Johnny? Two? Three?
544
00:38:06,952 --> 00:38:09,596
Just enough, old
buddy. Just enough.
545
00:38:09,620 --> 00:38:11,832
The road ahead
is clean and clear
546
00:38:11,856 --> 00:38:14,535
and lined with gold all the way.
547
00:38:14,559 --> 00:38:16,537
Meaning you're moving
into the number-one spot
548
00:38:16,561 --> 00:38:17,705
in the organization?
549
00:38:17,729 --> 00:38:19,339
You know, Georgie.
550
00:38:19,363 --> 00:38:21,776
Little John's number one, hm?
551
00:38:21,800 --> 00:38:23,811
Georgie's number two.
552
00:38:23,835 --> 00:38:25,813
Or maybe you're
thinking different, pal.
553
00:38:25,837 --> 00:38:28,849
I'm thinking you're
never gonna make it.
554
00:38:28,873 --> 00:38:31,084
Don't give me the hard
lines, Georgie. I'm moving up.
555
00:38:31,108 --> 00:38:32,820
If the boys buy you, maybe.
556
00:38:32,844 --> 00:38:34,588
What's to buy? Who
else is there? You?
557
00:38:34,612 --> 00:38:37,525
No, no sweat from me.
I'm happy where I am.
558
00:38:37,549 --> 00:38:38,992
Then what are you
giving me, Georgie?
559
00:38:39,016 --> 00:38:40,461
It's what you're giving us.
560
00:38:40,485 --> 00:38:42,229
A boss who was an
errand boy for his brother
561
00:38:42,253 --> 00:38:43,386
and a junkie on top of it.
562
00:38:44,722 --> 00:38:47,601
They got no choice.
It's gotta be me.
563
00:38:47,625 --> 00:38:49,470
If you can prove it.
564
00:38:49,494 --> 00:38:50,737
Prove what? How?
565
00:38:50,761 --> 00:38:53,141
Somebody just killed
your brother. Who?
566
00:38:53,165 --> 00:38:54,509
The soldier. Who else?
567
00:38:54,533 --> 00:38:55,843
What are you gonna about it?
568
00:38:55,867 --> 00:38:57,278
What's to do?
569
00:38:57,302 --> 00:38:58,779
You gotta get him, John.
570
00:38:58,803 --> 00:39:01,115
Ah, come off it, pal.
That's for the fuzz.
571
00:39:01,139 --> 00:39:02,649
Wrong. That's for
the man that wants
572
00:39:02,673 --> 00:39:03,951
to fill his brother's shoes.
573
00:39:03,975 --> 00:39:06,609
If you can't do it, then
they won't buy you.
574
00:39:08,580 --> 00:39:10,446
Get the boy in khaki, huh?
575
00:39:12,217 --> 00:39:16,698
Yeah, sure. That's it.
576
00:39:16,722 --> 00:39:18,799
Only I gotta
find the jerk first.
577
00:39:18,823 --> 00:39:21,034
Done.
578
00:39:21,058 --> 00:39:22,592
Where?
579
00:39:28,200 --> 00:39:30,712
Sure, that's the answer.
580
00:40:42,540 --> 00:40:44,273
There it is, Steve.
581
00:40:45,376 --> 00:40:46,988
The lab says the
blood stains on it
582
00:40:47,012 --> 00:40:49,023
match the same type
as Private Crewes.
583
00:40:49,047 --> 00:40:50,224
What about John Lo?
584
00:40:50,248 --> 00:40:51,592
He's sweating
it out in the tank.
585
00:40:51,616 --> 00:40:54,250
Only a matter of
time before he cracks.
586
00:40:55,620 --> 00:40:57,565
Look, Irene, he says if
you don't take this call,
587
00:40:57,589 --> 00:40:58,799
he's gonna walk right in here.
588
00:40:58,823 --> 00:41:00,923
And he sounds
crazy enough to do it.
589
00:41:05,730 --> 00:41:07,808
Hello. Irene?
590
00:41:07,832 --> 00:41:09,477
It's Private Franklin.
591
00:41:09,501 --> 00:41:10,878
Yeah, where are you?
592
00:41:10,902 --> 00:41:13,147
In a phone booth a couple
of miles from the club.
593
00:41:13,171 --> 00:41:16,417
Irene, I've gotta talk to
you. You've gotta help me.
594
00:41:16,441 --> 00:41:18,886
Hey, n-now, you
take it easy, soldier.
595
00:41:18,910 --> 00:41:23,023
Take it easy? Every cop
in town is looking for me.
596
00:41:23,047 --> 00:41:25,692
Irene, you know I
didn't kill anyone.
597
00:41:25,716 --> 00:41:28,329
I passed out
a-a-and... Now, look.
598
00:41:28,353 --> 00:41:30,264
We can't talk about
it on the phone.
599
00:41:30,288 --> 00:41:32,933
Well, we've gotta talk about
it some way. I'm innocent,
600
00:41:32,957 --> 00:41:34,869
Irene, a-and you
can help me prove it.
601
00:41:34,893 --> 00:41:37,170
Yeah, well, listen, you
can't come to the club.
602
00:41:37,194 --> 00:41:39,640
Hotel Street is just
swarming with cops.
603
00:41:39,664 --> 00:41:41,263
Please, Irene.
604
00:41:42,934 --> 00:41:45,479
All right, Jerry, listen.
605
00:41:45,503 --> 00:41:48,249
Do you know where the
Kapiolani Park is in Waikiki?
606
00:41:48,273 --> 00:41:50,852
No, but I-I can find it.
607
00:41:50,876 --> 00:41:52,453
All right, now, look.
608
00:41:52,477 --> 00:41:56,290
It's... It's just past 3.
609
00:41:56,314 --> 00:41:59,093
I'll meet you there
at 5:00 in the park.
610
00:41:59,117 --> 00:42:00,594
Where?
611
00:42:00,618 --> 00:42:04,798
It's the outside theater,
and it's called the Shell.
612
00:42:04,822 --> 00:42:07,735
John Lo killed Crewes.
613
00:42:07,759 --> 00:42:09,903
Tato killed Philip Lo, right?
614
00:42:09,927 --> 00:42:11,972
Two homicides down.
615
00:42:11,996 --> 00:42:15,409
And with Barker looking for
him, Franklin could make three.
616
00:42:15,433 --> 00:42:17,344
Why don't we put Barker on ice?
617
00:42:17,368 --> 00:42:18,946
Tato was his boy.
618
00:42:18,970 --> 00:42:19,980
John Lo keeps screaming
619
00:42:20,004 --> 00:42:21,481
the only reason he
went after Franklin
620
00:42:21,505 --> 00:42:22,950
is because Barker
pushed him into it.
621
00:42:22,974 --> 00:42:24,851
He may lead us to the kid.
622
00:42:24,875 --> 00:42:27,254
Besides, I want Barker
for the whole ball of wax.
623
00:42:27,278 --> 00:42:29,156
With him out of the way,
so are numbers for a while,
624
00:42:29,180 --> 00:42:30,558
and pushers will
have to look around
625
00:42:30,582 --> 00:42:32,125
for another source of supply.
626
00:42:33,985 --> 00:42:37,131
Hello. Yeah, put him on.
627
00:42:37,155 --> 00:42:40,067
Yes, chaplain, what
can I do for you?
628
00:42:40,091 --> 00:42:42,336
When? Good, good.
629
00:42:42,360 --> 00:42:44,872
Thank you, sir,
for letting me know.
630
00:42:44,896 --> 00:42:46,496
Yes, I will.
631
00:42:49,367 --> 00:42:50,711
That was Chaplain Anderson.
632
00:42:50,735 --> 00:42:53,013
He just heard from
Laurie Franklin,
633
00:42:53,037 --> 00:42:54,148
Private Franklin's wife.
634
00:42:54,172 --> 00:42:56,272
She's due in tomorrow.
635
00:42:58,576 --> 00:43:00,977
We gotta find that GI
before Barker does.
636
00:43:04,415 --> 00:43:06,794
Wait a minute.
637
00:43:06,818 --> 00:43:07,818
I got an idea.
638
00:43:08,920 --> 00:43:10,731
Pick up Irene Park.
639
00:43:10,755 --> 00:43:13,300
All right, now, you listen
to me and listen good.
640
00:43:13,324 --> 00:43:15,202
The take at the Lunalilo
was only 11 thou.
641
00:43:15,226 --> 00:43:17,738
I want those numbers pushed,
and I want them pushed hard.
642
00:43:17,762 --> 00:43:19,273
There's 10,000
GI's in this town,
643
00:43:19,297 --> 00:43:21,074
and every mother's
son is carrying back pay.
644
00:43:21,098 --> 00:43:23,477
I want more than we're getting.
645
00:43:23,501 --> 00:43:25,613
You're a pig, Georgie.
646
00:43:25,637 --> 00:43:28,082
You've got more dough
rolling in from numbers,
647
00:43:28,106 --> 00:43:30,117
pushers and prosties than
you know what to do with it.
648
00:43:30,141 --> 00:43:33,354
I came from a poor
background, I'm insecure, okay?
649
00:43:33,378 --> 00:43:35,790
Now, what stupidity
brought you here?
650
00:43:35,814 --> 00:43:37,357
Georgie, take it easy.
651
00:43:37,381 --> 00:43:38,692
How can I? I'll bet today's take
652
00:43:38,716 --> 00:43:40,876
McGarrett's followed
you here. You're stupid.
653
00:43:43,621 --> 00:43:45,366
Hey, Georgie, come on.
654
00:43:45,390 --> 00:43:46,567
You do that again...
655
00:43:46,591 --> 00:43:48,769
Look, I tried to call
you, you were out.
656
00:43:48,793 --> 00:43:50,938
I had to come here.
The soldier contacted me.
657
00:43:50,962 --> 00:43:52,372
Where? Where is he?
658
00:43:52,396 --> 00:43:53,874
He's on the run, scared.
659
00:43:53,898 --> 00:43:57,678
Now, look, if they catch
him alive, he's gonna talk.
660
00:43:57,702 --> 00:43:59,313
Georgie, I've set him up.
661
00:43:59,337 --> 00:44:01,215
How?
662
00:44:01,239 --> 00:44:04,452
I'm gonna meet him
at the Shell, 5:00.
663
00:44:04,476 --> 00:44:06,286
That's two hours.
664
00:44:06,310 --> 00:44:08,456
He'll be met all
right. But not by you.
665
00:44:08,480 --> 00:44:10,624
Yeah, well, you better
take care of it, Georgie,
666
00:44:10,648 --> 00:44:12,259
because his story could bury us.
667
00:44:12,283 --> 00:44:14,350
Yeah, get... Beat it.
668
00:44:30,969 --> 00:44:33,681
Miss Park. I think
we've met before.
669
00:44:33,705 --> 00:44:34,849
Hey, what does it take,
670
00:44:34,873 --> 00:44:37,117
a court order to get
you fuzz out of my hair?
671
00:44:37,141 --> 00:44:38,519
You got more than
cops bugging you.
672
00:44:38,543 --> 00:44:41,177
Or do you shoot
pool every afternoon?
673
00:44:42,980 --> 00:44:44,625
Hey, what are you
arresting me for?
674
00:44:44,649 --> 00:44:47,249
Suspicion of murder
in the death of Philip Lo.
675
00:45:25,757 --> 00:45:27,968
All right, I'll ask you again.
676
00:45:27,992 --> 00:45:29,903
Private Franklin, where
is he? I want the truth.
677
00:45:29,927 --> 00:45:32,472
I don't know, I told
you. Nothing but lies.
678
00:45:32,496 --> 00:45:34,908
Please, I'm so tired.
Okay, we begin again.
679
00:45:34,932 --> 00:45:36,743
Oh, no. Yes.
680
00:45:36,767 --> 00:45:38,345
Barker was a long
shot but you figured
681
00:45:38,369 --> 00:45:40,915
he'd take over the rackets
so you cast your lot with him.
682
00:45:40,939 --> 00:45:42,850
Look, I don't know
what you're talking about.
683
00:45:42,874 --> 00:45:44,919
When the chips were
down, you helped kill for him.
684
00:45:44,943 --> 00:45:46,753
Look, you can't pin this on me.
685
00:45:46,777 --> 00:45:47,922
You're pinning it on yourself.
686
00:45:47,946 --> 00:45:49,390
You drove that
kid out to the house
687
00:45:49,414 --> 00:45:50,891
and set him up
for the Lo killing.
688
00:45:50,915 --> 00:45:53,761
No, no. Tato
admitted killing Lo.
689
00:45:53,785 --> 00:45:56,329
Look, what do you want
from me? What do you want?
690
00:45:56,353 --> 00:45:58,298
I wanna know where
Private Franklin is,
691
00:45:58,322 --> 00:46:00,362
and I want you to
tell us he was framed.
692
00:46:02,627 --> 00:46:06,173
Irene, look...
693
00:46:06,197 --> 00:46:08,677
if you go the full route,
you'll rot for 20 to 30 years.
694
00:46:10,368 --> 00:46:11,912
Cooperate. Turn
state's evidence.
695
00:46:11,936 --> 00:46:13,947
Maybe the prosecutor
will put a word in for you
696
00:46:13,971 --> 00:46:15,251
with the court.
697
00:46:18,242 --> 00:46:20,821
You're an attractive woman.
Do you know what you'll look like
698
00:46:20,845 --> 00:46:22,723
when you get out of
prison in 20 to 30 years?
699
00:46:22,747 --> 00:46:25,547
Think about it.
700
00:46:27,252 --> 00:46:28,517
Now, where is Jerry Franklin?
701
00:46:46,437 --> 00:46:47,982
Franklin!
702
00:46:48,006 --> 00:46:50,086
Stand still, baby, you're
not going anywhere.
703
00:47:02,052 --> 00:47:03,464
Where's Irene?
704
00:47:03,488 --> 00:47:06,066
Come off it, soldier,
you can't be that square.
705
00:47:06,090 --> 00:47:07,901
What's that supposed to mean?
706
00:47:07,925 --> 00:47:10,393
Who do you think set
you up in the first place?
707
00:47:11,796 --> 00:47:14,141
Irene.
708
00:47:14,165 --> 00:47:17,177
Sweet Irene.
709
00:47:17,201 --> 00:47:18,245
You're lyin'.
710
00:47:18,269 --> 00:47:20,769
And you're stupid.
711
00:48:25,169 --> 00:48:26,169
Drop it.
712
00:48:39,349 --> 00:48:41,984
You're under arrest for murder.
713
00:48:43,554 --> 00:48:44,554
Book him, Danno.
714
00:48:56,400 --> 00:48:58,033
Jerry.
715
00:48:59,336 --> 00:49:00,736
Easy.
716
00:49:03,007 --> 00:49:05,152
It's all right,
kid. It's all right.
717
00:49:05,176 --> 00:49:06,842
It's all over.
718
00:49:18,656 --> 00:49:20,801
I, uh... I never got a
chance to thank you guys
719
00:49:20,825 --> 00:49:22,069
for saving my life.
720
00:49:22,093 --> 00:49:24,338
Well, you'll be back in
action in a couple of weeks,
721
00:49:24,362 --> 00:49:26,996
so let's call it even, huh?
722
00:49:29,133 --> 00:49:31,053
What are you
waiting for, soldier?
52768
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.