All language subtitles for Hawaii Five-O S01E11 By the Numbers

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,771 --> 00:00:06,515 Last call for all families and dependents 2 00:00:06,539 --> 00:00:08,017 meeting military personnel 3 00:00:08,041 --> 00:00:09,986 for rest and recreation in Honolulu. 4 00:00:10,010 --> 00:00:12,544 Please board R and R bus at Baggage Area 9. 5 00:01:29,290 --> 00:01:31,734 Hey, Jerry. 6 00:01:31,758 --> 00:01:34,370 Oh, hi, Joe. Hi, Jerry, did your wife show? 7 00:01:34,394 --> 00:01:35,927 Uh, no. 8 00:01:37,164 --> 00:01:38,774 Jerry, you've been meeting every bus 9 00:01:38,798 --> 00:01:39,958 since yesterday afternoon. 10 00:01:41,068 --> 00:01:42,946 Well, it's a long ways from Wisconsin. 11 00:01:42,970 --> 00:01:45,782 I-I figure she missed a connection somewhere. 12 00:01:45,806 --> 00:01:48,087 What are you gonna do until 6:00? 13 00:01:48,742 --> 00:01:50,420 Well, just hang around, I guess. 14 00:01:50,444 --> 00:01:52,089 Look at this. 15 00:01:52,113 --> 00:01:54,691 Numbers ticket? A winner. 16 00:01:54,715 --> 00:01:56,893 I bought it this morning in Lunalilo Park. 17 00:01:56,917 --> 00:01:58,695 Huh, no kidding, what do you get for it? 18 00:01:58,719 --> 00:02:01,531 A hundred and seventy-five bucks. 19 00:02:01,555 --> 00:02:04,434 Now, you and I can do Hotel Street 20 00:02:04,458 --> 00:02:07,971 from one end to the other, first class. 21 00:02:07,995 --> 00:02:09,672 Thanks, Joe, but I'd better stick around. 22 00:02:09,696 --> 00:02:12,409 I'll have you back by 6:00. Oh, yeah. 23 00:02:12,433 --> 00:02:13,676 That's what you said in Saigon, 24 00:02:13,700 --> 00:02:15,145 and we didn't get back for two days. 25 00:02:15,169 --> 00:02:16,513 Yeah, but that was unavoidable. 26 00:02:18,372 --> 00:02:22,452 No. Joe, I can't take the chance of missing a single bus. 27 00:02:22,476 --> 00:02:24,421 I mean, how would it look if Laurie arrived 28 00:02:24,445 --> 00:02:27,423 and I wasn't even here to meet her? 29 00:02:27,447 --> 00:02:29,567 We've got enough problems with our marriage. 30 00:02:30,384 --> 00:02:32,162 Okay, pal. 31 00:02:32,186 --> 00:02:34,331 I hope everything comes out all right. 32 00:02:34,355 --> 00:02:36,165 Good luck. 33 00:03:10,390 --> 00:03:12,769 Hiya, Johnny. 34 00:03:12,793 --> 00:03:14,437 I been looking all over Hotel Street for ya. 35 00:03:14,461 --> 00:03:16,673 You've been looking for me, soldier? 36 00:03:16,697 --> 00:03:19,464 Well, yeah. You owe me 175 bucks. 37 00:03:20,568 --> 00:03:22,012 Come on. 38 00:03:22,036 --> 00:03:23,346 Here's the ticket, number eight. 39 00:03:23,370 --> 00:03:25,114 Yeah, yeah. I can see the ticket, soldier. 40 00:03:25,138 --> 00:03:26,550 What's it have to do with me? 41 00:03:26,574 --> 00:03:28,941 What do you mean? You sold it to me. 42 00:03:31,378 --> 00:03:33,789 I hear a lot of GIs talking. 43 00:03:33,813 --> 00:03:36,226 They say one gook looks like another. 44 00:03:36,250 --> 00:03:37,993 It must be the same with you, huh? 45 00:03:38,017 --> 00:03:39,996 I look like some other gook. 46 00:03:40,020 --> 00:03:43,366 Hold it, kid. 47 00:03:43,390 --> 00:03:45,350 You're gonna pay off on this ticket. 48 00:03:49,029 --> 00:03:51,863 What ticket, soldier? 49 00:05:41,141 --> 00:05:44,688 Ladies and gentlemen, the 'Iolani Palace. 50 00:05:47,114 --> 00:05:50,426 The only royal palace on American soil. 51 00:05:50,450 --> 00:05:52,262 Steve, 52 00:05:52,286 --> 00:05:55,298 we've got to do something about Hotel Street. 53 00:05:55,322 --> 00:05:58,468 Another serviceman was killed in that area a few hours ago. 54 00:05:58,492 --> 00:06:01,471 Private Joe Crewes, 173rd Airborne Division 55 00:06:01,495 --> 00:06:03,005 returned to Honolulu for R and R, 56 00:06:03,029 --> 00:06:04,441 found stabbed to death in an alley. 57 00:06:04,465 --> 00:06:05,842 Yes, sir, I know it, we're on it. 58 00:06:05,866 --> 00:06:08,144 That's not good enough. 59 00:06:08,168 --> 00:06:10,279 Servicemen here on leave from Vietnam 60 00:06:10,303 --> 00:06:13,616 have been subjected to beatings, robberies, now murder. 61 00:06:13,640 --> 00:06:15,952 If something isn't done, the whole area will be off-limits 62 00:06:15,976 --> 00:06:17,820 to all armed-forces personnel. 63 00:06:17,844 --> 00:06:20,022 Be bad for business. 64 00:06:20,046 --> 00:06:22,958 The merchants retailing drugs, sex and gambling, 65 00:06:22,982 --> 00:06:24,728 might even march on the palace. 66 00:06:24,752 --> 00:06:27,296 Look, Steve, your cynicism has some validity, 67 00:06:27,320 --> 00:06:29,665 and I don't want to squeeze Five-0. 68 00:06:29,689 --> 00:06:31,901 I know that, sir. And I don't wanna paint every merchant 69 00:06:31,925 --> 00:06:33,870 in the Hotel Street area with the same black brush. 70 00:06:33,894 --> 00:06:36,706 Where there's a rotten spot, we'll dig it out. 71 00:06:36,730 --> 00:06:38,608 We have to. 72 00:06:38,632 --> 00:06:40,009 Servicemen come back here 73 00:06:40,033 --> 00:06:43,012 after months of combat for a rest. 74 00:06:43,036 --> 00:06:45,414 The least we can do is guarantee their safety. 75 00:06:45,438 --> 00:06:48,072 It will be done, sir. I promise. 76 00:06:52,579 --> 00:06:54,979 Danno, Chin, come on in. 77 00:06:59,619 --> 00:07:01,431 Let's run down the Crewes killing. 78 00:07:01,455 --> 00:07:03,666 No witnesses. Nobody saw him enter the alley. 79 00:07:03,690 --> 00:07:05,401 Nobody heard him yell. Who found the body? 80 00:07:05,425 --> 00:07:08,171 H.P.D. They're working on it too. 81 00:07:08,195 --> 00:07:10,940 So far, nothing. Autopsy report? 82 00:07:10,964 --> 00:07:13,309 He died of internal bleeding from a single knife wound. 83 00:07:13,333 --> 00:07:15,578 He must have put up a fight. Knuckles were skin bare. 84 00:07:15,602 --> 00:07:17,980 Poor guy comes back from six months of combat, 85 00:07:18,004 --> 00:07:19,416 and dies in a crummy alley. 86 00:07:19,440 --> 00:07:22,206 McGARRETT: Question is, why? 87 00:07:24,144 --> 00:07:26,790 Have any money on him? Twenty-five bucks. 88 00:07:26,814 --> 00:07:28,191 That lets out robbery. 89 00:07:28,215 --> 00:07:29,725 And the usual identification. 90 00:07:29,749 --> 00:07:31,961 Also an unmailed letter to his wife. 91 00:07:31,985 --> 00:07:33,296 You read it? 92 00:07:33,320 --> 00:07:35,231 Soaked through with his blood. 93 00:07:35,255 --> 00:07:37,200 Lab's working on it. 94 00:07:37,224 --> 00:07:38,889 What else? KONO: Got something. 95 00:07:51,171 --> 00:07:53,983 Well, he came to services every Sunday, 96 00:07:54,007 --> 00:07:55,084 even in the boondocks. 97 00:07:55,108 --> 00:07:56,118 And then after services, 98 00:07:56,142 --> 00:07:57,953 he'd talk about his wife and kids. 99 00:07:57,977 --> 00:08:00,556 He had two. 100 00:08:00,580 --> 00:08:02,558 When you write to them, you might send them that. 101 00:08:02,582 --> 00:08:04,427 I think they should have it. 102 00:08:04,451 --> 00:08:06,095 Thanks, McGarrett. 103 00:08:06,119 --> 00:08:08,998 Would you know what he was doing on Hotel Street this afternoon? 104 00:08:09,022 --> 00:08:13,236 I suppose what they all do, try to unwind. 105 00:08:13,260 --> 00:08:15,672 How? Women? Booze? 106 00:08:15,696 --> 00:08:18,975 No. Those weren't his things. 107 00:08:18,999 --> 00:08:21,644 He liked to gamble, though. 108 00:08:21,668 --> 00:08:24,947 Once I saw him throw 11 passes in a row. 109 00:08:24,971 --> 00:08:28,184 Almost broke the barracks. Was dice his game? 110 00:08:28,208 --> 00:08:31,454 A game was his game. Does that tell you anything, McGarrett? 111 00:08:31,478 --> 00:08:35,191 Yeah, but I need to know more. What about his friends? 112 00:08:35,215 --> 00:08:37,160 Oh, he had a hundred of 'em. 113 00:08:37,184 --> 00:08:39,584 But there was only one close one, though. 114 00:08:45,659 --> 00:08:47,003 Private Jerry Franklin? 115 00:08:47,027 --> 00:08:49,772 Yeah. 116 00:08:49,796 --> 00:08:51,774 My name is Steve McGarrett, Jerry. 117 00:08:51,798 --> 00:08:53,809 I'm with Five-0, state police. 118 00:08:53,833 --> 00:08:56,634 The chaplain said I could probably find you here. 119 00:08:58,371 --> 00:08:59,883 Something happen to my wife? 120 00:08:59,907 --> 00:09:01,718 Your wife? 121 00:09:01,742 --> 00:09:04,053 I've been waiting for her to come in from the mainland. 122 00:09:04,077 --> 00:09:05,621 I-I'm worried. Is that why you're here? 123 00:09:05,645 --> 00:09:08,224 No. 124 00:09:08,248 --> 00:09:09,581 No, it's about Joe Crewes. 125 00:09:11,584 --> 00:09:14,430 Oh, sure. 126 00:09:14,454 --> 00:09:16,766 That's really great, isn't it? 127 00:09:16,790 --> 00:09:18,401 Really great. 128 00:09:18,425 --> 00:09:20,069 We just come in from Nam, him and me. 129 00:09:20,093 --> 00:09:24,073 Gonna live a little now in Honolulu. 130 00:09:24,097 --> 00:09:27,676 Well, I sit here waiting for a wife who doesn't even show. 131 00:09:27,700 --> 00:09:31,681 And Joe... is dead. 132 00:09:31,705 --> 00:09:35,118 I'm sorry, Jerry. 133 00:09:35,142 --> 00:09:37,253 When was the last time you saw him? 134 00:09:37,277 --> 00:09:39,989 Well, 2, maybe 3:00. 135 00:09:40,013 --> 00:09:43,292 He said, "Come on, Jerry, let's do Hotel Street, 136 00:09:43,316 --> 00:09:45,428 one end to the other. 137 00:09:45,452 --> 00:09:47,496 First class all the way." 138 00:09:47,520 --> 00:09:49,531 That's expensive. 139 00:09:49,555 --> 00:09:52,435 He only had $25 in his wallet when he was found. 140 00:09:52,459 --> 00:09:55,371 Well, he was gonna get 175. 141 00:09:55,395 --> 00:09:57,941 He won it on a numbers ticket, was gonna cash it in. 142 00:09:57,965 --> 00:10:00,710 He was gonna cash it? Did you see the ticket? 143 00:10:00,734 --> 00:10:02,933 Yeah. Do you remember the number? 144 00:10:04,570 --> 00:10:06,449 I was worried about my wife, 145 00:10:06,473 --> 00:10:08,084 wondering why she wasn't on the bus. 146 00:10:08,108 --> 00:10:10,386 What about the color? Was it red, green, black? 147 00:10:10,410 --> 00:10:12,555 I don't remember. 148 00:10:12,579 --> 00:10:14,423 Well, try to think, Jerry. 149 00:10:14,447 --> 00:10:17,627 It might give us a lead to your buddy's killer. 150 00:10:17,651 --> 00:10:20,430 Green, maybe. I'm just not sure, Mr. McGarrett. 151 00:10:20,454 --> 00:10:22,698 McGARRETT: He was holding a winning ticket. 152 00:10:22,722 --> 00:10:25,168 The ticket color was green. 153 00:10:25,192 --> 00:10:26,869 Does that mean something? 154 00:10:26,893 --> 00:10:29,205 Numbers, Mr. Lo, numbers. 155 00:10:29,229 --> 00:10:31,740 Or haven't you heard about numbers? 156 00:10:31,764 --> 00:10:35,444 I run a nightclub, Mr. McGarrett. 157 00:10:35,468 --> 00:10:39,115 A respectable place for rest and relaxation. 158 00:10:39,139 --> 00:10:43,319 Why should I know anything about rackets? 159 00:10:43,343 --> 00:10:46,789 Cards on the table, Mr. Lo. We both know you're in numbers. 160 00:10:46,813 --> 00:10:49,091 We both know your runners use green tickets. 161 00:10:49,115 --> 00:10:51,160 Is that an accusation? 162 00:10:51,184 --> 00:10:52,917 A statement of fact. 163 00:10:54,087 --> 00:10:56,466 Fact is something that can be proven. 164 00:10:56,490 --> 00:10:57,600 And we can prove it. 165 00:10:57,624 --> 00:10:58,968 But right now I wanna know 166 00:10:58,992 --> 00:11:01,938 why that serviceman was killed. 167 00:11:01,962 --> 00:11:03,839 If what you say is true... 168 00:11:03,863 --> 00:11:09,145 If a serviceman was killed involving a numbers payoff. 169 00:11:09,169 --> 00:11:14,050 Surely you wouldn't believe that I could be involved 170 00:11:14,074 --> 00:11:16,952 in such a... A penny-ante game. 171 00:11:16,976 --> 00:11:18,521 Maybe not you. 172 00:11:18,545 --> 00:11:20,355 But somebody from your organization, yes. 173 00:11:20,379 --> 00:11:21,757 And you'd better turn him over fast 174 00:11:21,781 --> 00:11:23,192 before you find yourself involved 175 00:11:23,216 --> 00:11:25,082 as an accessory after the fact. 176 00:11:26,386 --> 00:11:29,398 This has been very amusing, Mr. McGarrett. 177 00:11:29,422 --> 00:11:32,502 But obviously a total waste of time. 178 00:11:32,526 --> 00:11:34,670 Murder is hardly a waste of time, Mr. Lo. 179 00:11:36,496 --> 00:11:39,208 There's an attorney outside, says he represents Mr. Lo. 180 00:11:39,232 --> 00:11:40,943 Has a writ for his release. 181 00:11:40,967 --> 00:11:42,807 Tell him Mr. Lo will be right out. 182 00:11:45,405 --> 00:11:47,550 Thank you, Mr. McGarrett. 183 00:11:47,574 --> 00:11:51,019 It's kind of you to let me go. 184 00:11:51,043 --> 00:11:53,623 Oh, by the way, 185 00:11:53,647 --> 00:11:55,925 if you'd care to send the name and address 186 00:11:55,949 --> 00:11:57,059 of the dead serviceman 187 00:11:57,083 --> 00:11:59,862 to my bookkeeper, George Barker... 188 00:11:59,886 --> 00:12:02,231 You mean your enforcer, George Barker. 189 00:12:02,255 --> 00:12:05,056 I like to keep the record straight. 190 00:12:06,459 --> 00:12:10,707 As I said, I run a legitimate business, Mr. McGarrett. 191 00:12:10,731 --> 00:12:14,077 I need no enforcer. 192 00:12:14,101 --> 00:12:18,981 At any rate, my organization would like to make a donation 193 00:12:19,005 --> 00:12:22,385 to the bereaved family of the serviceman. 194 00:13:14,961 --> 00:13:17,795 How would you like to buy me a drink? 195 00:13:19,132 --> 00:13:20,665 Why not? 196 00:13:30,943 --> 00:13:33,244 Oh, knock it off, Lo. 197 00:13:41,221 --> 00:13:43,120 In my office. 198 00:13:55,368 --> 00:14:00,349 That's for my discomfort with McGarrett, little brother. 199 00:14:00,373 --> 00:14:03,508 Now we will discuss another little problem. 200 00:14:05,979 --> 00:14:10,526 The last bag you picked up was short. Almost $600. 201 00:14:10,550 --> 00:14:13,830 Look, I just run it, I don't book it. Why lay it on me? 202 00:14:13,854 --> 00:14:15,731 Why? 203 00:14:15,755 --> 00:14:18,389 There was $200 missing from the take before that. 204 00:14:20,727 --> 00:14:23,472 You're getting to be an expensive messenger boy. 205 00:14:23,496 --> 00:14:26,175 I wouldn't steal from my own brother. 206 00:14:26,199 --> 00:14:28,578 For this you would. 207 00:14:28,602 --> 00:14:30,413 Junkie, you told me you were off the stuff. 208 00:14:30,437 --> 00:14:32,414 I pay my own way. How? 209 00:14:32,438 --> 00:14:33,883 With a hundred-dollar-a-day habit, 210 00:14:33,907 --> 00:14:35,317 how do you pay your own way? 211 00:14:35,341 --> 00:14:38,554 I steal from you, big brother. That's what you said. 212 00:14:38,578 --> 00:14:40,911 And when you don't steal from me? 213 00:14:42,349 --> 00:14:44,227 I have my own sources. 214 00:14:44,251 --> 00:14:46,462 Are you on R and R, soldier? 215 00:14:46,486 --> 00:14:48,096 Yeah. 216 00:14:48,120 --> 00:14:50,866 I just got in 48 hours ago. 217 00:14:50,890 --> 00:14:53,335 How do you like Honolulu? 218 00:14:53,359 --> 00:14:54,770 I don't. 219 00:14:54,794 --> 00:14:58,629 But, uh, maybe you can change my mind. 220 00:15:02,401 --> 00:15:04,334 It's been known to happen. 221 00:15:09,708 --> 00:15:11,242 You're awful pretty, you know? 222 00:15:14,613 --> 00:15:16,780 Your wife must be very pretty too. 223 00:15:19,986 --> 00:15:21,931 I thought about taking the ring off. 224 00:15:21,955 --> 00:15:24,822 Hey, don't worry about it. It doesn't bother me. 225 00:15:29,228 --> 00:15:31,707 You been booking on the side, John? 226 00:15:31,731 --> 00:15:33,109 What if I have? 227 00:15:33,133 --> 00:15:36,601 How do you pay off when you lose? 228 00:15:37,904 --> 00:15:40,384 By putting a knife on the servicemen? 229 00:15:41,708 --> 00:15:43,085 No more, John. 230 00:15:43,109 --> 00:15:44,754 I'm warning you. 231 00:15:44,778 --> 00:15:46,222 Don't warn me. 232 00:15:46,246 --> 00:15:49,458 Give me. Be a little generous with your kid brother. 233 00:15:49,482 --> 00:15:51,060 I'll be generous with you 234 00:15:51,084 --> 00:15:53,484 when you can prove you're off that stuff. 235 00:15:54,587 --> 00:15:56,265 There is no room in this organization 236 00:15:56,289 --> 00:16:00,303 for a junkie-turned-killer. 237 00:16:00,327 --> 00:16:02,860 Had a buddy killed around here this afternoon. 238 00:16:04,030 --> 00:16:06,330 Hey, 25th Infantry, that's right. 239 00:16:07,600 --> 00:16:11,068 We went through 12 months of hell together. 240 00:16:14,807 --> 00:16:16,551 Never mind, Jerry. 241 00:16:16,575 --> 00:16:18,154 The cops were all over the place. 242 00:16:18,178 --> 00:16:19,721 They'll find who did it. 243 00:16:19,745 --> 00:16:22,413 I'd sure like to find him first. 244 00:16:26,819 --> 00:16:27,830 What do you think you'd do? 245 00:16:27,854 --> 00:16:29,987 What do you think I'd do? 246 00:16:34,227 --> 00:16:38,062 Hey, hey, hey, you better take it easy on that stuff. 247 00:16:39,632 --> 00:16:42,032 I may want you to take me home. 248 00:16:45,938 --> 00:16:47,082 Oh, yeah? 249 00:16:47,106 --> 00:16:51,554 Well, all right. 250 00:16:51,578 --> 00:16:54,122 We'll talk about it. 251 00:16:54,146 --> 00:16:55,758 I'll be back in a minute. 252 00:17:22,809 --> 00:17:25,521 Yeah? Irene, where are you? 253 00:17:25,545 --> 00:17:29,859 I'm on the job, Georgie, or should I say, jobs. 254 00:17:29,883 --> 00:17:31,060 You drunk? 255 00:17:31,084 --> 00:17:33,462 Yeah, a teeny-weeny eeny bit. 256 00:17:33,486 --> 00:17:36,598 Don't get cute with me. Lo pays you 100 dollars a week to drink. 257 00:17:36,622 --> 00:17:38,234 I'd pay you 150 not to. 258 00:17:38,258 --> 00:17:40,536 You can't see or hear anything under the table, Irene. 259 00:17:40,560 --> 00:17:43,939 Oh, Georgie, honey, you're loosing your cool. 260 00:17:43,963 --> 00:17:45,708 Grab hold of yourself. 261 00:17:45,732 --> 00:17:48,210 Lo finds out you're on my team, we're finished. 262 00:17:48,234 --> 00:17:49,812 Hey, listen, you. 263 00:17:49,836 --> 00:17:54,449 I am very careful, and I am very helpful. 264 00:17:54,473 --> 00:17:56,819 I think you can take care of the job tonight. 265 00:17:56,843 --> 00:17:58,320 You found a setup? 266 00:17:58,344 --> 00:18:00,823 Yeah, a friend of the soldier who was killed today. 267 00:18:00,847 --> 00:18:03,392 But I have to get him out of here while he can still walk. 268 00:18:03,416 --> 00:18:05,027 You just improved 269 00:18:05,051 --> 00:18:07,897 our employee-employer relationship, baby. 270 00:18:07,921 --> 00:18:10,032 Listen, Georgie, baby, when it's all over... 271 00:18:10,056 --> 00:18:12,367 I'll have a finger in every racket in the islands. 272 00:18:12,391 --> 00:18:14,169 Yeah, what about me? 273 00:18:14,193 --> 00:18:17,128 Like I told you, baby, uh, we'll play it by ear. 274 00:18:27,306 --> 00:18:29,373 Okay, kid, beat it. 275 00:18:32,645 --> 00:18:36,324 Irene's trying to set it up for tonight at the beach house. 276 00:18:36,348 --> 00:18:38,493 Tato, a nice clean job that comes off, 277 00:18:38,517 --> 00:18:40,329 I'd buy you a hundred pairs of shoes 278 00:18:40,353 --> 00:18:42,719 and your own shoeshine boy. 279 00:18:49,696 --> 00:18:53,842 ♪ On a Saturday night We got married ♪ 280 00:18:53,866 --> 00:18:57,145 ♪ Me and my wife settled down ♪ 281 00:18:57,169 --> 00:19:01,216 ♪ But now me and my wife Are parted ♪ 282 00:19:01,240 --> 00:19:05,888 ♪ I'm gonna take A little trip downtown ♪ 283 00:19:08,381 --> 00:19:10,658 ♪ Irene ♪ 284 00:19:10,682 --> 00:19:13,328 ♪ Good night, Irene ♪ 285 00:19:13,352 --> 00:19:18,066 ♪ Irene, good night ♪ 286 00:19:18,090 --> 00:19:20,502 ♪ Good night, Irene ♪ 287 00:19:20,526 --> 00:19:23,605 ♪ Good night, Irene ♪ 288 00:19:23,629 --> 00:19:28,232 ♪ I'll see you in my dreams ♪ 289 00:19:35,275 --> 00:19:40,022 ♪ Irene, good night, Irene ♪ 290 00:19:40,046 --> 00:19:43,391 ♪ Irene, good night ♪ 291 00:19:43,415 --> 00:19:45,593 ♪ Good night, Irene ♪ 292 00:19:45,617 --> 00:19:48,630 ♪ Good night, Irene ♪ 293 00:19:48,654 --> 00:19:52,723 ♪ See you in my dreams ♪ 294 00:19:54,761 --> 00:19:57,839 How you like that tune? That's beautiful, Jerry. 295 00:19:57,863 --> 00:19:59,408 Now, watch your step. 296 00:19:59,432 --> 00:20:01,076 Music to pass out by. 297 00:20:01,100 --> 00:20:04,313 I don't think you'll make another chorus. 298 00:20:04,337 --> 00:20:08,717 ♪ Irene, good night, Irene ♪ 299 00:20:08,741 --> 00:20:12,187 ♪ Irene, good night ♪ 300 00:20:12,211 --> 00:20:15,190 ♪ Good night, I... ♪ 301 00:20:15,214 --> 00:20:19,127 I-I've gotta get back to the, uh, fort 302 00:20:19,151 --> 00:20:20,529 in time to meet the first bus. 303 00:20:20,553 --> 00:20:23,098 Now, don't you worry about a thing. 304 00:20:23,122 --> 00:20:25,856 I will have you back in time. 305 00:22:37,890 --> 00:22:39,523 Philip Lo, huh? 306 00:22:47,833 --> 00:22:49,400 Danno. 307 00:22:50,803 --> 00:22:52,080 What do we got, Danno? 308 00:22:52,104 --> 00:22:55,317 This was found clutched in Philip Lo's hand. 309 00:22:55,341 --> 00:22:57,119 Jerry Franklin. 310 00:22:57,143 --> 00:22:58,653 He didn't show at the fort this morning. 311 00:22:58,677 --> 00:23:00,422 They got an APB out on him. 312 00:23:00,446 --> 00:23:01,723 Time of death established? 313 00:23:01,747 --> 00:23:03,625 Not yet. 314 00:23:03,649 --> 00:23:05,393 Anybody hear a shot? See anything? 315 00:23:05,417 --> 00:23:07,537 Kono and Chin are checking the neighborhood. 316 00:23:09,688 --> 00:23:11,221 Why would he come here? 317 00:23:12,291 --> 00:23:13,668 Why would he kill Lo? 318 00:23:13,692 --> 00:23:14,736 You said you were worried 319 00:23:14,760 --> 00:23:16,238 about Franklin getting into trouble. 320 00:23:16,262 --> 00:23:17,561 Trouble, not murder. 321 00:23:18,864 --> 00:23:20,342 What does it look like, George? 322 00:23:20,366 --> 00:23:21,877 Looks like Lo and the GI struggled, 323 00:23:21,901 --> 00:23:23,145 then Franklin shot him. 324 00:23:23,169 --> 00:23:25,481 And you figured this was ripped off 325 00:23:25,505 --> 00:23:26,749 sometime during the struggle? 326 00:23:26,773 --> 00:23:28,717 Could very well be. 327 00:23:28,741 --> 00:23:30,185 Not much to go on when you're talking 328 00:23:30,209 --> 00:23:31,587 about a first-degree murder rap. 329 00:23:31,611 --> 00:23:33,989 The kid just got back from Vietnam. What's the motive? 330 00:23:34,013 --> 00:23:35,512 His best friend was murdered. 331 00:23:37,049 --> 00:23:38,415 I don't buy it. 332 00:23:40,385 --> 00:23:41,919 Thank you. 333 00:23:44,757 --> 00:23:46,101 Anything? 334 00:23:46,125 --> 00:23:48,270 The service-station attendant down the road said a GI 335 00:23:48,294 --> 00:23:50,171 came in to use the phone about 6 this morning, 336 00:23:50,195 --> 00:23:52,875 just as he was opening for business. GI? 337 00:23:54,299 --> 00:23:55,444 Get a description? 338 00:23:55,468 --> 00:23:57,412 No, the attendant said he was too busy. 339 00:23:57,436 --> 00:24:00,571 But he saw the patch, 25th Infantry. 340 00:24:02,842 --> 00:24:04,519 Okay, there's an APB out on Franklin. 341 00:24:04,543 --> 00:24:05,520 But I want him first. 342 00:24:05,544 --> 00:24:06,921 It's your bag, Chin. 343 00:24:06,945 --> 00:24:09,091 But there must be a thousand places a guy could hide out. 344 00:24:09,115 --> 00:24:12,115 Well, you've got a thousand relatives. Use 'em. 345 00:24:13,352 --> 00:24:14,730 Kono, check your informers. 346 00:24:14,754 --> 00:24:16,064 I wanna know everything they have 347 00:24:16,088 --> 00:24:17,599 on John Lo and George Barker. 348 00:24:17,623 --> 00:24:20,469 Numbers two and three men in the Philip Lo organization. 349 00:24:20,493 --> 00:24:22,737 Right now, they're one and two. 350 00:24:22,761 --> 00:24:24,539 That may add up to something. 351 00:24:24,563 --> 00:24:26,308 Danno, 352 00:24:26,332 --> 00:24:29,178 find out about Lo's private life, especially women, 353 00:24:29,202 --> 00:24:31,180 and this beach house. I wanna know when he bought it, 354 00:24:31,204 --> 00:24:33,348 why he bought it, and if he occupied it alone. 355 00:24:33,372 --> 00:24:36,084 Bits and pieces, Steve. What are you really after? 356 00:24:36,108 --> 00:24:37,619 We've got an iceberg, Danno. 357 00:24:37,643 --> 00:24:39,955 Two homicides and a wanted GI on the surface. 358 00:24:39,979 --> 00:24:41,990 Below? 359 00:24:42,014 --> 00:24:43,826 Maybe the answer to making Hawaii safe 360 00:24:43,850 --> 00:24:46,383 for every GI on R and R. 361 00:25:00,365 --> 00:25:01,576 Hello, Mr. McGarrett. 362 00:25:01,600 --> 00:25:03,378 Sol. 363 00:25:03,402 --> 00:25:05,147 What'll you have? 364 00:25:05,171 --> 00:25:07,449 A little information. 365 00:25:07,473 --> 00:25:09,350 If it's got anything to do with the boss's murder, 366 00:25:09,374 --> 00:25:11,253 I, uh, don't like to talk of the dead. 367 00:25:11,277 --> 00:25:12,421 I'm superstitious. 368 00:25:12,445 --> 00:25:14,256 Okay, we'll talk about the living. 369 00:25:14,280 --> 00:25:15,491 And I never gossip. 370 00:25:15,515 --> 00:25:18,426 Good, I can use some facts, not gossip. 371 00:25:18,450 --> 00:25:19,661 I'm looking for a GI. 372 00:25:19,685 --> 00:25:21,429 Could have been in here last night, drinking. 373 00:25:21,453 --> 00:25:24,265 That fits the description of half the guys that come in here. 374 00:25:24,289 --> 00:25:25,800 Well, this kid was aching to get loaded: 375 00:25:25,824 --> 00:25:29,704 21 years old, 5 feet 9, 10, dark hair, medium build, 376 00:25:29,728 --> 00:25:32,106 wore the Purple Heart and a combat badge. 377 00:25:32,130 --> 00:25:34,643 Private first-class, 25th Infantry. 378 00:25:34,667 --> 00:25:35,644 Ring a bell? 379 00:25:35,668 --> 00:25:37,813 Oh, yeah, yeah, I remember him. 380 00:25:37,837 --> 00:25:39,614 He was bombed. 381 00:25:39,638 --> 00:25:40,883 How bombed was he? 382 00:25:40,907 --> 00:25:42,417 Look, I don't have time 383 00:25:42,441 --> 00:25:44,219 to give these guys the balloon test. 384 00:25:44,243 --> 00:25:46,154 Could he walk? Barely. 385 00:25:46,178 --> 00:25:47,856 That means he couldn't drive a car, right? 386 00:25:47,880 --> 00:25:49,758 This guys couldn't have even held the wheel. 387 00:25:49,782 --> 00:25:51,292 If it's the same guy I'm talkin' about, 388 00:25:51,316 --> 00:25:52,761 he couldn't even read the check. 389 00:25:52,785 --> 00:25:54,796 If it wasn't for Irene, he'd still be under the table. 390 00:25:54,820 --> 00:25:56,865 Irene? Who's Irene? 391 00:25:56,889 --> 00:25:58,133 Park, she works here. 392 00:25:58,157 --> 00:25:59,735 And they left together? 393 00:25:59,759 --> 00:26:02,003 If she had hiccupped, he'd have fallen down. 394 00:26:02,027 --> 00:26:04,105 Where is she now? 395 00:26:04,129 --> 00:26:06,507 Girl like that, who knows? Make a guess. 396 00:26:06,531 --> 00:26:08,611 Your guess will be as good or bad as mine. 397 00:26:09,702 --> 00:26:11,079 What else, Sol? 398 00:26:11,103 --> 00:26:12,381 That's all of it, Mr. McGarrett. 399 00:26:12,405 --> 00:26:13,682 Except for one thing. 400 00:26:13,706 --> 00:26:14,917 What's that? 401 00:26:14,941 --> 00:26:16,151 Where do I find Irene? 402 00:26:29,789 --> 00:26:31,533 All right, sun goddess, roll over. 403 00:26:31,557 --> 00:26:34,224 You're done on that side. 404 00:26:35,293 --> 00:26:36,471 Hi, Georgie. 405 00:26:36,495 --> 00:26:39,174 Couldn't pick a tougher place to find? 406 00:26:39,198 --> 00:26:41,109 Well, since I haven't seen you in so long, 407 00:26:41,133 --> 00:26:43,077 I figured you might like to meet in a place 408 00:26:43,101 --> 00:26:44,613 where we could be alone. 409 00:26:44,637 --> 00:26:47,115 Cut the jazz. I'm in no mood to play games. 410 00:26:47,139 --> 00:26:50,018 You got something to say, say it. I'm busy. 411 00:26:50,042 --> 00:26:51,720 You're busy. 412 00:26:51,744 --> 00:26:53,622 You know, Georgie, I get a very strong feeling 413 00:26:53,646 --> 00:26:55,257 you're trying to use me. 414 00:26:55,281 --> 00:26:57,960 Baby, you were used a long time before I ever met you. 415 00:26:57,984 --> 00:27:02,063 You go to... Irene, stop with the cuteness. 416 00:27:02,087 --> 00:27:03,732 We're taking a chance being seen together. 417 00:27:03,756 --> 00:27:05,633 Yeah. Better with you than McGarrett. 418 00:27:05,657 --> 00:27:07,769 He went to the club, and he's been asking questions. 419 00:27:07,793 --> 00:27:09,605 Nothing to get worried about. 420 00:27:09,629 --> 00:27:11,673 So the bartender told him you were with the kid? 421 00:27:11,697 --> 00:27:13,075 Yeah. 422 00:27:13,099 --> 00:27:15,510 Your story was you left the GI in the parking lot 423 00:27:15,534 --> 00:27:17,112 he went his way, you went yours. 424 00:27:17,136 --> 00:27:19,648 All right, I'll try and sell him on that. 425 00:27:19,672 --> 00:27:20,916 But the bartender also said 426 00:27:20,940 --> 00:27:22,751 that there's been someone trying to call me. 427 00:27:22,775 --> 00:27:24,486 No names, no messages? 428 00:27:24,510 --> 00:27:26,288 No, it's gotta be the soldier. 429 00:27:26,312 --> 00:27:28,223 Can you blame him? The kid's sweatin'. 430 00:27:28,247 --> 00:27:30,858 Yeah, so am I. What if McGarrett finds him and ties me in? 431 00:27:30,882 --> 00:27:32,694 No chance. He won't be around long enough 432 00:27:32,718 --> 00:27:35,330 to talk to McGarrett. Yeah, well, even so, Georgie, 433 00:27:35,354 --> 00:27:38,333 I think it's time that Irene baby takes a little vacation. 434 00:27:38,357 --> 00:27:39,734 Look, you disappear now 435 00:27:39,758 --> 00:27:41,269 and McGarrett makes a connection. 436 00:27:41,293 --> 00:27:44,595 You hang around, big as life, understand? 437 00:29:17,523 --> 00:29:18,567 Where is he now, Tato? 438 00:29:18,591 --> 00:29:20,435 He just went into a fleabag. 439 00:29:20,459 --> 00:29:23,438 1153 Maunakea. Okay. 440 00:29:23,462 --> 00:29:25,707 Now, if he moves, don't lose him. 441 00:29:25,731 --> 00:29:27,241 Want me to take care of him now? 442 00:29:27,265 --> 00:29:29,611 He'll be taken care of, but not by you. 443 00:29:29,635 --> 00:29:31,602 Don't let him out of your sight. 444 00:29:48,420 --> 00:29:49,819 Laurie... 445 00:29:51,290 --> 00:29:54,536 What happened? Where are you? 446 00:29:54,560 --> 00:29:56,371 I need you. 447 00:29:56,395 --> 00:30:00,041 I need you. I need you. 448 00:30:00,065 --> 00:30:02,265 I need you. 449 00:30:39,505 --> 00:30:40,815 Yeah? 450 00:30:40,839 --> 00:30:43,417 May I please speak to Irene Park? 451 00:30:43,441 --> 00:30:44,919 Oh, it's you again. 452 00:30:44,943 --> 00:30:47,656 I told you she's not here. Eight o'clock, understand? 453 00:30:47,680 --> 00:30:49,323 You're driving me nuts, pal. 454 00:30:49,347 --> 00:30:52,794 Please, i-is there some place I can reach her? 455 00:30:52,818 --> 00:30:55,630 Really, i-it's terribly important. Please. 456 00:30:55,654 --> 00:30:57,966 I told you we don't give out the girls' phone numbers. 457 00:30:57,990 --> 00:31:00,891 If you wanna leave a message, okay. Otherwise, I'm busy. 458 00:31:27,152 --> 00:31:29,864 Now, look, kid. Between the soldier looking for you, 459 00:31:29,888 --> 00:31:31,733 and McGarrett coming in here asking questions, 460 00:31:31,757 --> 00:31:33,457 you better be careful. 461 00:31:44,003 --> 00:31:46,014 Miss Park? 462 00:31:46,038 --> 00:31:48,382 My name is Williams. Save it. 463 00:31:48,406 --> 00:31:51,987 Oh, man, this place is drawing cops like flies. 464 00:31:52,011 --> 00:31:54,589 Good reason. What were you doing at the beach last night? 465 00:31:54,613 --> 00:31:57,191 Oh, you come on very strong. 466 00:31:57,215 --> 00:31:59,527 A woman was seen driving away early this morning. 467 00:31:59,551 --> 00:32:03,965 Well, I think that there are other women on the island, 468 00:32:03,989 --> 00:32:05,567 or haven't you heard? 469 00:32:05,591 --> 00:32:08,369 But you're the only woman who was Philip Lo's girlfriend. 470 00:32:08,393 --> 00:32:09,804 Don't make me laugh. 471 00:32:09,828 --> 00:32:11,907 Philip Lo was old enough to be my father. 472 00:32:11,931 --> 00:32:14,342 And generous enough to buy the place for you as a gift. 473 00:32:14,366 --> 00:32:17,167 Oh, you dabble in real estate too. 474 00:32:18,236 --> 00:32:22,150 Okay, he bought me a house. 475 00:32:22,174 --> 00:32:24,975 But you see, I wasn't at the house last night. 476 00:32:26,178 --> 00:32:28,645 Philip used the house whenever he liked. 477 00:32:31,316 --> 00:32:33,929 Hey, for a cop, you're kind of cute. 478 00:32:33,953 --> 00:32:35,563 Let me buy you a drink. 479 00:32:35,587 --> 00:32:36,798 Save it. 480 00:32:36,822 --> 00:32:39,934 You were with Private Franklin last night. 481 00:32:39,958 --> 00:32:43,627 Yes. And others. 482 00:32:45,330 --> 00:32:47,809 Hey, look, I have nothing to hide. 483 00:32:47,833 --> 00:32:49,744 Otherwise, why would I be hanging around here, 484 00:32:49,768 --> 00:32:52,147 waiting for jokers like you to roust me? 485 00:32:52,171 --> 00:32:53,648 You're smart enough to know if you ran, 486 00:32:53,672 --> 00:32:56,151 we'd make a connection. 487 00:32:56,175 --> 00:32:58,219 That I killed Philip Lo? 488 00:32:58,243 --> 00:33:01,790 If you didn't, you know who did, and you know why. 489 00:33:01,814 --> 00:33:03,591 The newspapers said 490 00:33:03,615 --> 00:33:05,735 that Private Franklin killed him. 491 00:33:06,618 --> 00:33:08,063 You know, with this line of yours, 492 00:33:08,087 --> 00:33:10,398 you could really make me dislike you. 493 00:33:10,422 --> 00:33:13,256 Wait a few hours, then you can really hate me. 494 00:33:29,441 --> 00:33:31,086 I'll call in. Tell the boss 495 00:33:31,110 --> 00:33:33,254 the guy in the clothing store identified Franklin. 496 00:33:33,278 --> 00:33:35,957 He must be holed up in a block somewhere. 497 00:33:35,981 --> 00:33:38,215 Hold it, Kono. Over there. 498 00:33:39,818 --> 00:33:43,431 Name's Tato. He's a torpedo for Barker. 499 00:33:43,455 --> 00:33:44,565 What's he doing here? 500 00:33:44,589 --> 00:33:46,756 Well, let's find out. 501 00:33:51,563 --> 00:33:54,097 Tato. 502 00:33:56,101 --> 00:33:57,811 I know you? 503 00:33:57,835 --> 00:33:59,469 Five-0. 504 00:34:24,129 --> 00:34:27,063 Take him in, Kono. I'll check out the hotels. 505 00:34:44,883 --> 00:34:47,495 What were you doing on Maunakea Street? 506 00:34:47,519 --> 00:34:52,455 I told you five or six times, I was getting my shoes shined. 507 00:34:55,928 --> 00:34:58,239 Your boss Barker sent you down there. Why? 508 00:34:58,263 --> 00:35:00,096 Barker who? 509 00:35:03,601 --> 00:35:05,847 Steve, it matches. 510 00:35:05,871 --> 00:35:09,350 Lo was killed by a bullet from Tato's gun. 511 00:35:09,374 --> 00:35:11,894 Okay, Tato, what about it? 512 00:35:13,845 --> 00:35:15,345 I got rights, McGarrett. 513 00:35:16,448 --> 00:35:18,714 From now on, I don't talk. 514 00:35:19,918 --> 00:35:22,018 Kono, get him outta here. 515 00:35:30,362 --> 00:35:32,440 So where are we now, Steve? 516 00:35:32,464 --> 00:35:34,942 Catching up fast, Danno. 517 00:35:34,966 --> 00:35:36,844 Tato worked for Barker, Philip Lo was killed. 518 00:35:36,868 --> 00:35:39,480 Now Barker's number two in Lo's organization. 519 00:35:39,504 --> 00:35:40,914 Gives us motive. 520 00:35:40,938 --> 00:35:43,751 What about Jerry Franklin? 521 00:35:43,775 --> 00:35:45,853 Could be a setup. 522 00:35:45,877 --> 00:35:48,089 If Irene Park was working both sides of the fence 523 00:35:48,113 --> 00:35:49,457 with Barker and Lo, 524 00:35:49,481 --> 00:35:51,892 Private Franklin is the perfect patsy for the Lo killing. 525 00:35:51,916 --> 00:35:55,796 Makes sense. Barker is quite an enterprising young man. 526 00:35:55,820 --> 00:35:57,064 He's a real success story. 527 00:35:57,088 --> 00:35:59,233 His rise from a two-bit torpedo to number-two man, 528 00:35:59,257 --> 00:36:01,803 in one of the biggest gambling establishments in the islands. 529 00:36:01,827 --> 00:36:04,839 And when you're number two, you try a little harder. 530 00:36:04,863 --> 00:36:08,343 Right now, there's only one punk between Barker and the top spot. 531 00:36:08,367 --> 00:36:09,844 John Lo. 532 00:36:09,868 --> 00:36:11,078 Yeah. 533 00:36:11,102 --> 00:36:13,681 Little brother John Lo. 534 00:37:46,131 --> 00:37:48,042 Didn't get a chance before, John. 535 00:37:48,066 --> 00:37:49,644 Can't tell you how sorry I am. 536 00:37:49,668 --> 00:37:51,312 Sorry for what, old buddy? 537 00:37:51,336 --> 00:37:52,980 Your brother Philip's dead. 538 00:37:53,004 --> 00:37:54,682 Or don't you know what just went on out here? 539 00:37:54,706 --> 00:37:57,652 I got the message. Loud and clear. 540 00:37:57,676 --> 00:37:58,986 Big brother got it, 541 00:37:59,010 --> 00:38:02,322 and now little Johnny's riding the king's seat. 542 00:38:02,346 --> 00:38:04,459 Little John's riding high, all right. 543 00:38:04,483 --> 00:38:06,928 How many pops did you have, Johnny? Two? Three? 544 00:38:06,952 --> 00:38:09,596 Just enough, old buddy. Just enough. 545 00:38:09,620 --> 00:38:11,832 The road ahead is clean and clear 546 00:38:11,856 --> 00:38:14,535 and lined with gold all the way. 547 00:38:14,559 --> 00:38:16,537 Meaning you're moving into the number-one spot 548 00:38:16,561 --> 00:38:17,705 in the organization? 549 00:38:17,729 --> 00:38:19,339 You know, Georgie. 550 00:38:19,363 --> 00:38:21,776 Little John's number one, hm? 551 00:38:21,800 --> 00:38:23,811 Georgie's number two. 552 00:38:23,835 --> 00:38:25,813 Or maybe you're thinking different, pal. 553 00:38:25,837 --> 00:38:28,849 I'm thinking you're never gonna make it. 554 00:38:28,873 --> 00:38:31,084 Don't give me the hard lines, Georgie. I'm moving up. 555 00:38:31,108 --> 00:38:32,820 If the boys buy you, maybe. 556 00:38:32,844 --> 00:38:34,588 What's to buy? Who else is there? You? 557 00:38:34,612 --> 00:38:37,525 No, no sweat from me. I'm happy where I am. 558 00:38:37,549 --> 00:38:38,992 Then what are you giving me, Georgie? 559 00:38:39,016 --> 00:38:40,461 It's what you're giving us. 560 00:38:40,485 --> 00:38:42,229 A boss who was an errand boy for his brother 561 00:38:42,253 --> 00:38:43,386 and a junkie on top of it. 562 00:38:44,722 --> 00:38:47,601 They got no choice. It's gotta be me. 563 00:38:47,625 --> 00:38:49,470 If you can prove it. 564 00:38:49,494 --> 00:38:50,737 Prove what? How? 565 00:38:50,761 --> 00:38:53,141 Somebody just killed your brother. Who? 566 00:38:53,165 --> 00:38:54,509 The soldier. Who else? 567 00:38:54,533 --> 00:38:55,843 What are you gonna about it? 568 00:38:55,867 --> 00:38:57,278 What's to do? 569 00:38:57,302 --> 00:38:58,779 You gotta get him, John. 570 00:38:58,803 --> 00:39:01,115 Ah, come off it, pal. That's for the fuzz. 571 00:39:01,139 --> 00:39:02,649 Wrong. That's for the man that wants 572 00:39:02,673 --> 00:39:03,951 to fill his brother's shoes. 573 00:39:03,975 --> 00:39:06,609 If you can't do it, then they won't buy you. 574 00:39:08,580 --> 00:39:10,446 Get the boy in khaki, huh? 575 00:39:12,217 --> 00:39:16,698 Yeah, sure. That's it. 576 00:39:16,722 --> 00:39:18,799 Only I gotta find the jerk first. 577 00:39:18,823 --> 00:39:21,034 Done. 578 00:39:21,058 --> 00:39:22,592 Where? 579 00:39:28,200 --> 00:39:30,712 Sure, that's the answer. 580 00:40:42,540 --> 00:40:44,273 There it is, Steve. 581 00:40:45,376 --> 00:40:46,988 The lab says the blood stains on it 582 00:40:47,012 --> 00:40:49,023 match the same type as Private Crewes. 583 00:40:49,047 --> 00:40:50,224 What about John Lo? 584 00:40:50,248 --> 00:40:51,592 He's sweating it out in the tank. 585 00:40:51,616 --> 00:40:54,250 Only a matter of time before he cracks. 586 00:40:55,620 --> 00:40:57,565 Look, Irene, he says if you don't take this call, 587 00:40:57,589 --> 00:40:58,799 he's gonna walk right in here. 588 00:40:58,823 --> 00:41:00,923 And he sounds crazy enough to do it. 589 00:41:05,730 --> 00:41:07,808 Hello. Irene? 590 00:41:07,832 --> 00:41:09,477 It's Private Franklin. 591 00:41:09,501 --> 00:41:10,878 Yeah, where are you? 592 00:41:10,902 --> 00:41:13,147 In a phone booth a couple of miles from the club. 593 00:41:13,171 --> 00:41:16,417 Irene, I've gotta talk to you. You've gotta help me. 594 00:41:16,441 --> 00:41:18,886 Hey, n-now, you take it easy, soldier. 595 00:41:18,910 --> 00:41:23,023 Take it easy? Every cop in town is looking for me. 596 00:41:23,047 --> 00:41:25,692 Irene, you know I didn't kill anyone. 597 00:41:25,716 --> 00:41:28,329 I passed out a-a-and... Now, look. 598 00:41:28,353 --> 00:41:30,264 We can't talk about it on the phone. 599 00:41:30,288 --> 00:41:32,933 Well, we've gotta talk about it some way. I'm innocent, 600 00:41:32,957 --> 00:41:34,869 Irene, a-and you can help me prove it. 601 00:41:34,893 --> 00:41:37,170 Yeah, well, listen, you can't come to the club. 602 00:41:37,194 --> 00:41:39,640 Hotel Street is just swarming with cops. 603 00:41:39,664 --> 00:41:41,263 Please, Irene. 604 00:41:42,934 --> 00:41:45,479 All right, Jerry, listen. 605 00:41:45,503 --> 00:41:48,249 Do you know where the Kapiolani Park is in Waikiki? 606 00:41:48,273 --> 00:41:50,852 No, but I-I can find it. 607 00:41:50,876 --> 00:41:52,453 All right, now, look. 608 00:41:52,477 --> 00:41:56,290 It's... It's just past 3. 609 00:41:56,314 --> 00:41:59,093 I'll meet you there at 5:00 in the park. 610 00:41:59,117 --> 00:42:00,594 Where? 611 00:42:00,618 --> 00:42:04,798 It's the outside theater, and it's called the Shell. 612 00:42:04,822 --> 00:42:07,735 John Lo killed Crewes. 613 00:42:07,759 --> 00:42:09,903 Tato killed Philip Lo, right? 614 00:42:09,927 --> 00:42:11,972 Two homicides down. 615 00:42:11,996 --> 00:42:15,409 And with Barker looking for him, Franklin could make three. 616 00:42:15,433 --> 00:42:17,344 Why don't we put Barker on ice? 617 00:42:17,368 --> 00:42:18,946 Tato was his boy. 618 00:42:18,970 --> 00:42:19,980 John Lo keeps screaming 619 00:42:20,004 --> 00:42:21,481 the only reason he went after Franklin 620 00:42:21,505 --> 00:42:22,950 is because Barker pushed him into it. 621 00:42:22,974 --> 00:42:24,851 He may lead us to the kid. 622 00:42:24,875 --> 00:42:27,254 Besides, I want Barker for the whole ball of wax. 623 00:42:27,278 --> 00:42:29,156 With him out of the way, so are numbers for a while, 624 00:42:29,180 --> 00:42:30,558 and pushers will have to look around 625 00:42:30,582 --> 00:42:32,125 for another source of supply. 626 00:42:33,985 --> 00:42:37,131 Hello. Yeah, put him on. 627 00:42:37,155 --> 00:42:40,067 Yes, chaplain, what can I do for you? 628 00:42:40,091 --> 00:42:42,336 When? Good, good. 629 00:42:42,360 --> 00:42:44,872 Thank you, sir, for letting me know. 630 00:42:44,896 --> 00:42:46,496 Yes, I will. 631 00:42:49,367 --> 00:42:50,711 That was Chaplain Anderson. 632 00:42:50,735 --> 00:42:53,013 He just heard from Laurie Franklin, 633 00:42:53,037 --> 00:42:54,148 Private Franklin's wife. 634 00:42:54,172 --> 00:42:56,272 She's due in tomorrow. 635 00:42:58,576 --> 00:43:00,977 We gotta find that GI before Barker does. 636 00:43:04,415 --> 00:43:06,794 Wait a minute. 637 00:43:06,818 --> 00:43:07,818 I got an idea. 638 00:43:08,920 --> 00:43:10,731 Pick up Irene Park. 639 00:43:10,755 --> 00:43:13,300 All right, now, you listen to me and listen good. 640 00:43:13,324 --> 00:43:15,202 The take at the Lunalilo was only 11 thou. 641 00:43:15,226 --> 00:43:17,738 I want those numbers pushed, and I want them pushed hard. 642 00:43:17,762 --> 00:43:19,273 There's 10,000 GI's in this town, 643 00:43:19,297 --> 00:43:21,074 and every mother's son is carrying back pay. 644 00:43:21,098 --> 00:43:23,477 I want more than we're getting. 645 00:43:23,501 --> 00:43:25,613 You're a pig, Georgie. 646 00:43:25,637 --> 00:43:28,082 You've got more dough rolling in from numbers, 647 00:43:28,106 --> 00:43:30,117 pushers and prosties than you know what to do with it. 648 00:43:30,141 --> 00:43:33,354 I came from a poor background, I'm insecure, okay? 649 00:43:33,378 --> 00:43:35,790 Now, what stupidity brought you here? 650 00:43:35,814 --> 00:43:37,357 Georgie, take it easy. 651 00:43:37,381 --> 00:43:38,692 How can I? I'll bet today's take 652 00:43:38,716 --> 00:43:40,876 McGarrett's followed you here. You're stupid. 653 00:43:43,621 --> 00:43:45,366 Hey, Georgie, come on. 654 00:43:45,390 --> 00:43:46,567 You do that again... 655 00:43:46,591 --> 00:43:48,769 Look, I tried to call you, you were out. 656 00:43:48,793 --> 00:43:50,938 I had to come here. The soldier contacted me. 657 00:43:50,962 --> 00:43:52,372 Where? Where is he? 658 00:43:52,396 --> 00:43:53,874 He's on the run, scared. 659 00:43:53,898 --> 00:43:57,678 Now, look, if they catch him alive, he's gonna talk. 660 00:43:57,702 --> 00:43:59,313 Georgie, I've set him up. 661 00:43:59,337 --> 00:44:01,215 How? 662 00:44:01,239 --> 00:44:04,452 I'm gonna meet him at the Shell, 5:00. 663 00:44:04,476 --> 00:44:06,286 That's two hours. 664 00:44:06,310 --> 00:44:08,456 He'll be met all right. But not by you. 665 00:44:08,480 --> 00:44:10,624 Yeah, well, you better take care of it, Georgie, 666 00:44:10,648 --> 00:44:12,259 because his story could bury us. 667 00:44:12,283 --> 00:44:14,350 Yeah, get... Beat it. 668 00:44:30,969 --> 00:44:33,681 Miss Park. I think we've met before. 669 00:44:33,705 --> 00:44:34,849 Hey, what does it take, 670 00:44:34,873 --> 00:44:37,117 a court order to get you fuzz out of my hair? 671 00:44:37,141 --> 00:44:38,519 You got more than cops bugging you. 672 00:44:38,543 --> 00:44:41,177 Or do you shoot pool every afternoon? 673 00:44:42,980 --> 00:44:44,625 Hey, what are you arresting me for? 674 00:44:44,649 --> 00:44:47,249 Suspicion of murder in the death of Philip Lo. 675 00:45:25,757 --> 00:45:27,968 All right, I'll ask you again. 676 00:45:27,992 --> 00:45:29,903 Private Franklin, where is he? I want the truth. 677 00:45:29,927 --> 00:45:32,472 I don't know, I told you. Nothing but lies. 678 00:45:32,496 --> 00:45:34,908 Please, I'm so tired. Okay, we begin again. 679 00:45:34,932 --> 00:45:36,743 Oh, no. Yes. 680 00:45:36,767 --> 00:45:38,345 Barker was a long shot but you figured 681 00:45:38,369 --> 00:45:40,915 he'd take over the rackets so you cast your lot with him. 682 00:45:40,939 --> 00:45:42,850 Look, I don't know what you're talking about. 683 00:45:42,874 --> 00:45:44,919 When the chips were down, you helped kill for him. 684 00:45:44,943 --> 00:45:46,753 Look, you can't pin this on me. 685 00:45:46,777 --> 00:45:47,922 You're pinning it on yourself. 686 00:45:47,946 --> 00:45:49,390 You drove that kid out to the house 687 00:45:49,414 --> 00:45:50,891 and set him up for the Lo killing. 688 00:45:50,915 --> 00:45:53,761 No, no. Tato admitted killing Lo. 689 00:45:53,785 --> 00:45:56,329 Look, what do you want from me? What do you want? 690 00:45:56,353 --> 00:45:58,298 I wanna know where Private Franklin is, 691 00:45:58,322 --> 00:46:00,362 and I want you to tell us he was framed. 692 00:46:02,627 --> 00:46:06,173 Irene, look... 693 00:46:06,197 --> 00:46:08,677 if you go the full route, you'll rot for 20 to 30 years. 694 00:46:10,368 --> 00:46:11,912 Cooperate. Turn state's evidence. 695 00:46:11,936 --> 00:46:13,947 Maybe the prosecutor will put a word in for you 696 00:46:13,971 --> 00:46:15,251 with the court. 697 00:46:18,242 --> 00:46:20,821 You're an attractive woman. Do you know what you'll look like 698 00:46:20,845 --> 00:46:22,723 when you get out of prison in 20 to 30 years? 699 00:46:22,747 --> 00:46:25,547 Think about it. 700 00:46:27,252 --> 00:46:28,517 Now, where is Jerry Franklin? 701 00:46:46,437 --> 00:46:47,982 Franklin! 702 00:46:48,006 --> 00:46:50,086 Stand still, baby, you're not going anywhere. 703 00:47:02,052 --> 00:47:03,464 Where's Irene? 704 00:47:03,488 --> 00:47:06,066 Come off it, soldier, you can't be that square. 705 00:47:06,090 --> 00:47:07,901 What's that supposed to mean? 706 00:47:07,925 --> 00:47:10,393 Who do you think set you up in the first place? 707 00:47:11,796 --> 00:47:14,141 Irene. 708 00:47:14,165 --> 00:47:17,177 Sweet Irene. 709 00:47:17,201 --> 00:47:18,245 You're lyin'. 710 00:47:18,269 --> 00:47:20,769 And you're stupid. 711 00:48:25,169 --> 00:48:26,169 Drop it. 712 00:48:39,349 --> 00:48:41,984 You're under arrest for murder. 713 00:48:43,554 --> 00:48:44,554 Book him, Danno. 714 00:48:56,400 --> 00:48:58,033 Jerry. 715 00:48:59,336 --> 00:49:00,736 Easy. 716 00:49:03,007 --> 00:49:05,152 It's all right, kid. It's all right. 717 00:49:05,176 --> 00:49:06,842 It's all over. 718 00:49:18,656 --> 00:49:20,801 I, uh... I never got a chance to thank you guys 719 00:49:20,825 --> 00:49:22,069 for saving my life. 720 00:49:22,093 --> 00:49:24,338 Well, you'll be back in action in a couple of weeks, 721 00:49:24,362 --> 00:49:26,996 so let's call it even, huh? 722 00:49:29,133 --> 00:49:31,053 What are you waiting for, soldier? 52768

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.