Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:42,220 --> 00:00:45,223
(Looking glass' "Brandy
2
00:01:07,704 --> 00:01:11,249
there's a girl in this harbor town
3
00:01:11,416 --> 00:01:14,377
and she works layin' whiskey down
4
00:01:15,086 --> 00:01:18,881
they say, "Brandy, fetch another round"
5
00:01:19,048 --> 00:01:22,010
and she serves them whiskey and wine
6
00:01:22,260 --> 00:01:26,222
the sailors say
"Brandy, you're a fine girl"
7
00:01:26,389 --> 00:01:30,184
"what a good wife you would be"
8
00:01:41,279 --> 00:01:43,197
- come on!
- Slow down!
9
00:01:43,239 --> 00:01:45,241
This way, my river Lily! Come on!
10
00:01:48,036 --> 00:01:49,203
Where are you taking me?
11
00:01:49,370 --> 00:01:50,288
Come on, come on.
12
00:01:50,872 --> 00:01:52,749
Look.Look!
13
00:01:52,915 --> 00:01:54,876
Oh, it's beautiful!
14
00:01:55,043 --> 00:01:57,045
I was afraid
it wouldn't take to the soil...
15
00:01:57,253 --> 00:01:58,546
But it rooted quickly.
16
00:01:58,713 --> 00:02:01,299
And soon, it'll be everywhere.
17
00:02:01,549 --> 00:02:04,552
All across the universe.
18
00:02:05,887 --> 00:02:07,889
Well, I don't know what
you're talking about...
19
00:02:08,056 --> 00:02:09,641
But I like the way you say it.
20
00:02:10,099 --> 00:02:11,476
My heart is yours...
21
00:02:12,602 --> 00:02:14,228
Meredith quill.
22
00:02:15,396 --> 00:02:18,733
I can't believe I fell in love
with a spaceman.
23
00:02:18,816 --> 00:02:20,318
(Music fading up,
"Brandy
24
00:03:11,452 --> 00:03:13,496
showtime, a-holes!
25
00:03:14,038 --> 00:03:16,457
It will be here any minute.
26
00:03:16,624 --> 00:03:18,376
Which will be its loss.
27
00:03:18,584 --> 00:03:19,961
I thought your thing was a sword?
28
00:03:20,211 --> 00:03:22,296
We've been hired to stop
an interdimensional beast...
29
00:03:22,463 --> 00:03:25,133
From feeding on those batteries,
and I'm gonna stop it with a sword?
30
00:03:25,299 --> 00:03:27,343
It's just, swords were your thing
and guns were mine.
31
00:03:27,427 --> 00:03:30,138
But I guess we're both doing guns now.
I just didn't know that.
32
00:03:30,388 --> 00:03:33,641
Drax, why aren't you wearing
one of rocket's aero-rigs?
33
00:03:33,891 --> 00:03:35,143
It hurts.
34
00:03:35,309 --> 00:03:36,185
It hurts?
35
00:03:37,979 --> 00:03:39,480
I have sensitive nipples.
36
00:03:40,690 --> 00:03:43,317
"My nipples hurt! Oh, goodness me!"
37
00:03:43,484 --> 00:03:45,069
What about him? What's he doing?
38
00:03:45,236 --> 00:03:47,780
I'm finishing this so we can listen
to tunes while we work.
39
00:03:47,947 --> 00:03:49,157
How is that a priority?
40
00:03:49,323 --> 00:03:51,701
Blame quill. He's the one
who loves music so much.
41
00:03:51,868 --> 00:03:53,453
No, I actually agree with drax on this.
42
00:03:53,619 --> 00:03:54,996
That's hardly important right now.
43
00:03:55,163 --> 00:03:57,457
Oh, okay. Sure, quill.
44
00:03:57,707 --> 00:04:00,543
No, seriously, I side with drax.
45
00:04:00,835 --> 00:04:04,172
No, I understand that.
You're being very serious right now.
46
00:04:04,714 --> 00:04:06,382
I can clearly see you winking.
47
00:04:06,758 --> 00:04:08,760
Damn it. I'm using my left eye?
48
00:04:14,891 --> 00:04:16,184
I am groot.
49
00:04:16,392 --> 00:04:18,436
They were not looking at you funny.
50
00:04:23,065 --> 00:04:24,817
Well, that's intense.
51
00:05:27,213 --> 00:05:28,214
Groot!
52
00:05:43,604 --> 00:05:45,940
Groot, get out of the way!
You're gonna get hurt!
53
00:05:46,107 --> 00:05:47,108
Hi.
54
00:06:29,525 --> 00:06:31,819
No! Spit it out!
55
00:06:31,986 --> 00:06:33,112
Come on!
56
00:06:36,115 --> 00:06:37,533
Disgusting!
57
00:07:39,220 --> 00:07:42,056
The beast's hide is too thick
to be pierced from the outside.
58
00:07:42,556 --> 00:07:44,266
I must cut through it from the inside.
59
00:07:44,517 --> 00:07:45,393
Huh?
60
00:07:45,601 --> 00:07:48,062
No, no! Drax, wait a minute!
61
00:07:48,229 --> 00:07:49,021
Drax!
62
00:07:58,906 --> 00:08:00,199
What is he doing?
63
00:08:00,366 --> 00:08:03,077
He said the skin is too thick
to be pierced from the outside, so he...
64
00:08:03,244 --> 00:08:05,079
- That doesn't make any sense!
- I tried telling him that!
65
00:08:05,246 --> 00:08:07,748
Skin is the same level of thickness
from the inside as from the outside!
66
00:08:07,915 --> 00:08:09,500
I realize that.
67
00:08:13,254 --> 00:08:15,423
There is a cut on its neck.
68
00:08:15,589 --> 00:08:17,800
Rocket, get it to look up.
69
00:08:20,052 --> 00:08:22,722
Hey, you giant sea-monkey! Up here!
70
00:08:31,605 --> 00:08:33,107
Watch it, quill!
71
00:09:19,945 --> 00:09:21,864
Yes! I have single-handedly...
72
00:09:22,948 --> 00:09:24,158
Vanquished the beast!
73
00:09:27,203 --> 00:09:28,370
What?
74
00:09:38,380 --> 00:09:39,715
What are they called again?
75
00:09:40,257 --> 00:09:41,550
Anulax batteries.
76
00:09:41,842 --> 00:09:44,053
Harbulary batteries.
77
00:09:44,220 --> 00:09:46,514
That's nothing like what I just said.
78
00:09:46,680 --> 00:09:48,349
But they're worth
thousands of units apiece...
79
00:09:48,516 --> 00:09:50,518
Which is why the sovereign
hired us to protect them.
80
00:09:50,684 --> 00:09:54,230
Careful what you say around these folks.
They're easily offended.
81
00:09:54,396 --> 00:09:56,023
The cost of transgression is death.
82
00:09:57,525 --> 00:10:01,487
We thank you, guardians,
for putting your lives on the line.
83
00:10:01,654 --> 00:10:05,658
We could not risk the lives
of our own sovereign citizens.
84
00:10:06,492 --> 00:10:10,246
Every citizen is born
exactly as designed by the community.
85
00:10:10,538 --> 00:10:13,666
Impeccable,
both physically and mentally.
86
00:10:13,833 --> 00:10:16,085
We control the DNA of our progeny...
87
00:10:16,168 --> 00:10:18,379
Germinating them in birthing pods.
88
00:10:18,671 --> 00:10:22,174
I guess I prefer to make people
the old-fashioned way.
89
00:10:23,676 --> 00:10:25,719
Perhaps someday,
you could give me a history lesson...
90
00:10:26,387 --> 00:10:29,515
In the archaic ways of our ancestors.
91
00:10:29,682 --> 00:10:31,684
For academic purposes.
92
00:10:31,976 --> 00:10:33,769
I would be honored, yes.
93
00:10:33,936 --> 00:10:35,938
In the name of research...
94
00:10:36,105 --> 00:10:38,607
I think that could be pretty, uh...
95
00:10:38,774 --> 00:10:40,067
Repulsive.
96
00:10:40,860 --> 00:10:42,236
I'm not into that kind of casual...
97
00:10:42,486 --> 00:10:43,529
Oh, please.
98
00:10:43,696 --> 00:10:46,991
Your people promised something
in exchange for our services.
99
00:10:47,158 --> 00:10:48,450
Bring it...
100
00:10:48,617 --> 00:10:50,244
And we shall gladly be on our way.
101
00:11:04,175 --> 00:11:06,594
Family reunion. Yay.
102
00:11:06,760 --> 00:11:09,221
I understand she is your sister.
103
00:11:09,388 --> 00:11:13,559
She's worth no more to me
than the bounty due for her on xandar.
104
00:11:14,059 --> 00:11:18,230
Our soldiers apprehended her
attempting to steal the batteries.
105
00:11:19,231 --> 00:11:21,150
Do with her as you please.
106
00:11:24,653 --> 00:11:26,447
We thank you, high priestess ayesha.
107
00:11:26,864 --> 00:11:29,408
What is your heritage, Mr. quill?
108
00:11:32,703 --> 00:11:34,079
My mother is from earth.
109
00:11:34,455 --> 00:11:36,165
And your father?
110
00:11:37,791 --> 00:11:40,794
He ain't from Missouri. That's all I know.
111
00:11:40,961 --> 00:11:42,296
I see it within you.
112
00:11:42,922 --> 00:11:46,008
An unorthodox genealogy.
113
00:11:46,300 --> 00:11:50,429
A hybrid that seems particularly...
114
00:11:51,472 --> 00:11:52,973
Reckless.
115
00:11:54,058 --> 00:11:57,061
You know, they told me you people
were conceited douchebags...
116
00:11:58,395 --> 00:12:00,481
But that isn't true at all.
117
00:12:04,818 --> 00:12:05,653
Oh, shit.
118
00:12:05,945 --> 00:12:07,988
I'm using my wrong eye again,
aren't I?
119
00:12:08,155 --> 00:12:10,407
I'm sorry. That was meant to be
behind your back.
120
00:12:12,534 --> 00:12:14,161
Count yourself blessed
they didn't kill you.
121
00:12:14,328 --> 00:12:16,080
You're telling me.
122
00:12:16,247 --> 00:12:18,457
You wanna buy some batteries?
123
00:12:30,135 --> 00:12:32,596
All right,
let's get baldy to xandar
124
00:12:32,680 --> 00:12:34,139
and collect that bounty.
125
00:13:26,358 --> 00:13:28,402
That stuff about my father...
126
00:13:28,694 --> 00:13:30,696
Who does she think she is?
127
00:13:30,863 --> 00:13:33,157
I know you're sensitive about that.
128
00:13:33,324 --> 00:13:35,409
I'm not sensitive about it.
I just don't know who he is.
129
00:13:37,202 --> 00:13:40,080
Sorry if it seemed like
i was flirting with the high priestess.
130
00:13:40,581 --> 00:13:41,915
I wasn't.
131
00:13:42,124 --> 00:13:44,209
I don't care if you were.
132
00:13:44,376 --> 00:13:46,170
Well, I feel like you do care.
133
00:13:46,337 --> 00:13:48,589
That's why I'm apologizing. So, sorry!
134
00:13:48,881 --> 00:13:50,966
Gamora is not the one for you, quill.
135
00:13:51,884 --> 00:13:53,010
Damn shadow.
136
00:13:53,302 --> 00:13:55,220
There are two types of beings
in the universe...
137
00:13:55,304 --> 00:13:57,056
Those who dance, and those who do not.
138
00:13:57,431 --> 00:13:59,099
Mmm-hmm.
139
00:13:59,433 --> 00:14:01,435
I first met my beloved at a war rally.
140
00:14:01,602 --> 00:14:02,603
Oh, god.
141
00:14:02,686 --> 00:14:05,522
Everyone in the village
flailed about, dancing.
142
00:14:05,689 --> 00:14:07,232
Except one woman.
143
00:14:07,608 --> 00:14:09,068
My ovette.
144
00:14:09,860 --> 00:14:11,904
I knew immediately
she was the one for me.
145
00:14:12,196 --> 00:14:14,656
The most melodic song in the world
could be playing.
146
00:14:15,282 --> 00:14:17,576
She wouldn't even tap her foot.
147
00:14:18,410 --> 00:14:20,537
Wouldn't move a muscle.
148
00:14:20,704 --> 00:14:23,415
One might assume she was dead.
149
00:14:23,582 --> 00:14:24,958
That does sound pretty hot.
150
00:14:25,584 --> 00:14:28,212
It would make
my nether regions engorge.
151
00:14:28,379 --> 00:14:30,255
Okay. I get it, yes.
152
00:14:30,422 --> 00:14:32,341
I'm a dancer, gamora is not.
153
00:14:32,508 --> 00:14:35,928
You just need to find a woman
who is pathetic... like you.
154
00:14:37,262 --> 00:14:38,263
Mmm.
155
00:14:41,475 --> 00:14:44,186
I'm hungry.
Hand me some of that yaro root.
156
00:14:44,353 --> 00:14:45,813
No. It's not ripe yet...
157
00:14:45,979 --> 00:14:47,022
And I hate you.
158
00:14:47,231 --> 00:14:48,482
You hate me?
159
00:14:48,649 --> 00:14:51,360
You left me there
while you stole that stone for yourself.
160
00:14:51,527 --> 00:14:53,612
And yet here you stand, a hero.
161
00:14:53,821 --> 00:14:56,573
I will be free of these shackles
soon enough, and I will kill you.
162
00:14:57,116 --> 00:14:58,325
I swear.
163
00:14:58,492 --> 00:14:59,618
No.
164
00:14:59,785 --> 00:15:01,620
You're gonna live out
the rest of your days
165
00:15:01,662 --> 00:15:03,163
in a prison on xandar...
166
00:15:03,330 --> 00:15:04,665
Wishing you could.
167
00:15:11,630 --> 00:15:12,673
This is weird.
168
00:15:12,840 --> 00:15:14,550
We've got a sovereign fleet
approaching from the rear.
169
00:15:14,716 --> 00:15:15,717
Gamorai why would they do that?
170
00:15:15,884 --> 00:15:17,344
Probably because rocket stole
some of their batteries.
171
00:15:17,511 --> 00:15:18,387
Dude!
172
00:15:19,054 --> 00:15:20,055
Right.
173
00:15:20,139 --> 00:15:21,306
He didn't steal some of those.
174
00:15:21,390 --> 00:15:23,142
I don't know why they're after us.
What a mystery this is.
175
00:15:34,361 --> 00:15:36,196
What were you thinking?
176
00:15:36,363 --> 00:15:37,614
Dude, they were really easy to steal!
177
00:15:37,781 --> 00:15:39,199
- That's your defense?
- Come on!
178
00:15:39,366 --> 00:15:41,660
You saw how that high priestess
talked down to us.
179
00:15:41,827 --> 00:15:43,537
Now I'm teaching her a lesson!
180
00:15:44,329 --> 00:15:46,915
Oh, I didn't realize your motivation
was altruism.
181
00:15:47,082 --> 00:15:49,543
It's really a shame the sovereign
have mistaken your intentions...
182
00:15:49,626 --> 00:15:51,211
-And they're trying to kill us.
- Exactly!
183
00:15:51,378 --> 00:15:53,130
I was being sarcastic!
184
00:15:53,297 --> 00:15:54,381
Oh, no!
185
00:15:54,548 --> 00:15:55,674
You're supposed to use
a sarcastic voice!
186
00:15:55,716 --> 00:15:56,758
Now I look foolish!
187
00:15:57,217 --> 00:15:58,385
Can we put the bickering on hold...
188
00:15:58,552 --> 00:16:00,596
Until after we survive
this massive space battle?
189
00:16:00,888 --> 00:16:02,514
- More incoming!
- Good!
190
00:16:02,681 --> 00:16:04,183
I wanna kill some guys!
191
00:16:12,065 --> 00:16:13,400
You're not killing anyone.
192
00:16:13,567 --> 00:16:15,110
All those ships are remotely piloted.
193
00:16:18,614 --> 00:16:19,490
Damn it!
194
00:16:30,250 --> 00:16:32,169
What is the delay, admiral?
195
00:16:32,336 --> 00:16:36,423
High priestess, the batteries,
they are exceptionally combustible...
196
00:16:36,590 --> 00:16:37,716
And could destroy the entire fleet.
197
00:16:37,883 --> 00:16:40,594
Our concern is their slight
against our people.
198
00:16:41,345 --> 00:16:44,431
We hired them and they steal from us.
199
00:16:45,557 --> 00:16:46,934
It is heresy of the highest order.
200
00:16:48,936 --> 00:16:50,938
All command modules...
201
00:16:51,104 --> 00:16:53,690
Fire with the intent to kill.
202
00:17:03,075 --> 00:17:04,826
What's the nearest habitable planet?
203
00:17:05,827 --> 00:17:07,162
It's called berhert.
204
00:17:07,412 --> 00:17:09,039
- How manyjumps?
- Only one.
205
00:17:09,206 --> 00:17:12,209
But the access point is 47 clicks away.
206
00:17:12,376 --> 00:17:15,212
And you have to go through
that quantum asteroid field.
207
00:17:24,721 --> 00:17:25,973
Quill, to make it through that...
208
00:17:26,139 --> 00:17:27,683
You'd have to be the greatest
pilot in the universe.
209
00:17:27,849 --> 00:17:28,892
Lucky for us, I...
210
00:17:29,142 --> 00:17:30,477
Lam.
211
00:17:43,282 --> 00:17:43,991
What are you doing?
212
00:17:44,283 --> 00:17:46,326
I've been flying this rig
since I was 10 years old.
213
00:17:46,493 --> 00:17:49,413
I was cybernetically engineered
to pilot a spacecraft.
214
00:17:49,580 --> 00:17:52,332
You were cybernetically engineered
to be a douchebag!
215
00:17:52,833 --> 00:17:53,792
Stop it.
216
00:17:53,959 --> 00:17:55,669
Later on tonight, you're gonna be
laying down in your bed...
217
00:17:55,836 --> 00:17:57,838
And there's gonna be something squishy
in your pillow case.
218
00:17:58,005 --> 00:17:59,256
And you're gonna be like, "what's this?"
219
00:17:59,464 --> 00:18:01,174
And it's gonna be because
i put a turd in there!
220
00:18:03,010 --> 00:18:05,095
You put your turd in my bed,
i shave you.
221
00:18:05,345 --> 00:18:06,805
Oh, it won't be my turd.
222
00:18:06,972 --> 00:18:08,348
It will be drax's.
223
00:18:10,976 --> 00:18:12,644
I have famously huge turds.
224
00:18:12,936 --> 00:18:15,522
We're about to die,
and this is what we're discussing?
225
00:18:18,025 --> 00:18:19,026
Son of a...
226
00:18:19,192 --> 00:18:20,611
Dude! Seriously!
227
00:18:21,194 --> 00:18:22,195
Hey! Let me...
228
00:18:36,668 --> 00:18:37,919
Idiots!
229
00:18:38,170 --> 00:18:39,171
Well, that's what you get
230
00:18:39,212 --> 00:18:40,631
when quill flies.
231
00:18:40,756 --> 00:18:42,299
"-Ow!
232
00:18:42,549 --> 00:18:44,718
We still have a sovereign craft
behind us.
233
00:18:47,638 --> 00:18:49,473
Our weapons are down.
234
00:18:49,640 --> 00:18:51,725
20 clicks to the jump!
235
00:18:54,728 --> 00:18:55,562
Hold on.
236
00:19:06,073 --> 00:19:08,116
It's not ripe.
237
00:19:16,041 --> 00:19:18,210
Come on, zylak. You can do this.
238
00:19:21,713 --> 00:19:23,423
Yes!
239
00:19:24,591 --> 00:19:26,593
15 clicks to the jump!
240
00:19:27,094 --> 00:19:28,220
Come on!
241
00:19:29,012 --> 00:19:30,472
Keep going!
242
00:19:44,820 --> 00:19:45,946
10 clicks!
243
00:19:49,616 --> 00:19:51,326
Die, spaceship!
244
00:19:56,123 --> 00:19:57,416
You suck, zylak.
245
00:19:57,582 --> 00:19:58,625
Typical.
246
00:20:01,294 --> 00:20:02,254
Five clicks!
247
00:20:08,135 --> 00:20:09,636
Son of a...
248
00:20:10,095 --> 00:20:11,930
They went around the field!
249
00:20:26,278 --> 00:20:28,488
Someone destroyed all our ships!
250
00:20:28,655 --> 00:20:29,906
What?
251
00:20:32,784 --> 00:20:34,578
Who?
252
00:20:35,537 --> 00:20:37,038
One click!
253
00:20:38,206 --> 00:20:40,000
- What is that?
- Who cares?
254
00:20:40,167 --> 00:20:41,460
That's the jump point! Go!
255
00:20:45,213 --> 00:20:46,923
L'ยฃ's a quy-
256
00:20:54,055 --> 00:20:54,890
oh, my god.
257
00:20:55,056 --> 00:20:56,475
He's still out there?
258
00:21:23,585 --> 00:21:25,796
Groot, put your seatbelt on!
259
00:21:26,671 --> 00:21:28,882
Prepare for a really bad landing!
260
00:22:09,589 --> 00:22:11,550
That was awesome!
261
00:22:12,843 --> 00:22:13,927
Yes!
262
00:22:16,096 --> 00:22:17,389
Look at this!
263
00:22:18,139 --> 00:22:19,724
Where is the other half of our ship?
264
00:22:19,891 --> 00:22:20,892
My ship.
265
00:22:21,059 --> 00:22:24,771
Either one of you could have
gotten us through that field...
266
00:22:24,938 --> 00:22:26,106
Had you flown with
what's between your ears
267
00:22:26,189 --> 00:22:27,649
instead of what's between your legs!
268
00:22:28,316 --> 00:22:31,152
If what's between my legs
had a hand on it...
269
00:22:31,319 --> 00:22:33,446
I guarantee I could have landed
this ship with it.
270
00:22:34,531 --> 00:22:36,241
Peter, we almost died
because of your arrogance.
271
00:22:36,950 --> 00:22:38,076
More like because he stole...
272
00:22:38,243 --> 00:22:39,327
The anulax batteries!
273
00:22:39,494 --> 00:22:41,788
They're called harbulary batteries.
274
00:22:41,955 --> 00:22:43,582
No, they're not!
275
00:22:43,748 --> 00:22:45,417
Do you know why I did it,
star-munch? Hmm?
276
00:22:46,209 --> 00:22:47,627
I'm not gonna answer to "star-munch."
277
00:22:47,794 --> 00:22:49,713
I did it because I wanted to!
278
00:22:49,880 --> 00:22:50,547
Dick.
279
00:22:50,714 --> 00:22:52,591
What are we even talking about this for?
280
00:22:52,757 --> 00:22:55,260
We just had a little man save us
by blowing up 50 ships!
281
00:22:55,427 --> 00:22:56,303
How little?
282
00:22:56,469 --> 00:22:58,638
Well, I don't know, like this?
283
00:22:58,847 --> 00:23:00,473
A little one-inch man saved us?
284
00:23:00,640 --> 00:23:02,809
Well, if he got closer,
I'm sure he would be much larger.
285
00:23:02,976 --> 00:23:05,312
That's how eyesight works,
you stupid raccoon.
286
00:23:05,478 --> 00:23:06,813
Don't call me a raccoon!
287
00:23:07,230 --> 00:23:09,649
I'm sorry. I took it too far.
288
00:23:10,483 --> 00:23:11,776
I meant trash panda.
289
00:23:14,112 --> 00:23:15,322
Is that better?
290
00:23:15,822 --> 00:23:17,574
I don't know.
291
00:23:17,741 --> 00:23:19,951
It's worse. It's so much worse.
292
00:23:20,118 --> 00:23:21,369
You son of a...
293
00:23:21,536 --> 00:23:22,245
Hey!
294
00:23:22,412 --> 00:23:23,747
- I've had it with you!
- No! Back up!
295
00:23:23,914 --> 00:23:25,582
Someone followed you
through the jump point.
296
00:23:27,709 --> 00:23:29,878
Set me free, you'll need my help.
297
00:23:30,045 --> 00:23:31,171
I'm not a fool, nebula.
298
00:23:31,338 --> 00:23:33,214
You are a fool if you deprive yourself
a hand in combat.
299
00:23:33,381 --> 00:23:34,549
You'll attack me the moment I let you go.
300
00:23:34,716 --> 00:23:35,717
No, I won't.
301
00:23:35,884 --> 00:23:39,179
You'd think an evil supervillain
would learn how to properly lie.
302
00:23:39,346 --> 00:23:41,306
I bet it's the one-inch man.
303
00:24:13,213 --> 00:24:16,883
After all these years, I've found you.
304
00:24:17,717 --> 00:24:19,386
And who the hell are you?
305
00:24:20,261 --> 00:24:23,473
I figured my rugged good looks
would make that obvious.
306
00:24:24,808 --> 00:24:26,893
My name is ego...
307
00:24:28,269 --> 00:24:29,646
And I'm your dad, Peter.
308
00:24:46,121 --> 00:24:47,664
You know what they say...
309
00:24:47,831 --> 00:24:50,750
"You're out of luck
until you've gone duck."
310
00:25:17,527 --> 00:25:18,945
Yondu!
311
00:25:19,654 --> 00:25:21,614
Come on down!
312
00:25:33,293 --> 00:25:35,420
After going around
years in circles...
313
00:25:35,587 --> 00:25:37,464
With this woman I end up marrying.
314
00:25:37,630 --> 00:25:40,300
I said, "aleta, I love you, girl...
315
00:25:40,467 --> 00:25:41,885
"But you're losing your mind!"
316
00:25:42,052 --> 00:25:44,012
Then again, she's always been that way.
317
00:25:44,179 --> 00:25:45,972
I could never trust her. You know?
318
00:25:46,139 --> 00:25:47,140
Sta ka r.
319
00:25:51,352 --> 00:25:53,104
It's been some time.
320
00:25:57,192 --> 00:26:01,196
It seems like this establishment
is the wrong kind of disreputable.
321
00:26:07,243 --> 00:26:08,244
- Sir!
- Stakar!
322
00:26:08,411 --> 00:26:10,830
There's a hundred
ravager factions.
323
00:26:10,997 --> 00:26:13,958
You lost the business of 99 of them
by serving one.
324
00:26:14,125 --> 00:26:15,668
Please, sir. Please!
325
00:26:15,835 --> 00:26:17,087
Get away from me.
326
00:26:22,509 --> 00:26:25,345
You can go to hell then!
327
00:26:25,512 --> 00:26:27,639
I don't give a damn what you think of me!
328
00:26:28,056 --> 00:26:29,849
So what are you following us for?
329
00:26:30,016 --> 00:26:31,351
Because you're gonna listen to
what I gotta say!
330
00:26:31,518 --> 00:26:33,019
I don't gotta listen to nothing!
331
00:26:33,061 --> 00:26:34,354
You betrayed the code!
332
00:26:34,521 --> 00:26:36,356
Ravagers don't deal in kids.
333
00:26:36,523 --> 00:26:39,359
I told you before!
I didn't know what was going on!
334
00:26:39,526 --> 00:26:40,527
You didn't know because
335
00:26:40,568 --> 00:26:42,070
you didn't want to know
because it made you rich.
336
00:26:42,237 --> 00:26:44,405
I demand a seat at the table!
337
00:26:44,489 --> 00:26:46,574
I wear these flames, same as you.
338
00:26:46,741 --> 00:26:48,827
You may dress like us...
339
00:26:48,993 --> 00:26:51,371
But you'll never hear the horns
of freedom when you die, yondu.
340
00:26:51,663 --> 00:26:53,456
And the colors of ogord...
341
00:26:53,706 --> 00:26:57,001
Will never flash over your grave.
342
00:26:58,378 --> 00:26:59,671
Ir you think...
343
00:27:00,880 --> 00:27:04,050
I take pleasure in exiling you...
344
00:27:05,760 --> 00:27:07,428
You're wrong.
345
00:27:08,680 --> 00:27:11,558
You broke all our hearts.
346
00:27:26,239 --> 00:27:28,575
Ah, pathetic.
347
00:27:29,701 --> 00:27:31,703
First, quill betrays us...
348
00:27:31,870 --> 00:27:35,123
And yondu just lets him go sect-free.
349
00:27:36,040 --> 00:27:38,459
We followed him
because he was the one...
350
00:27:38,626 --> 00:27:41,045
Who wasn't afraid
to do what needed to be done.
351
00:27:41,254 --> 00:27:43,506
Seems he's goin' soft.
352
00:27:44,090 --> 00:27:46,509
If he's so soft, why are you whispering?
353
00:27:47,135 --> 00:27:48,928
You know I'm right, kraglin.
354
00:27:49,095 --> 00:27:53,474
You best be very careful
what you say about our captain.
355
00:27:53,683 --> 00:27:55,268
Ravageri who the hell is that?
356
00:28:35,308 --> 00:28:36,976
Yondu udonta...
357
00:28:37,644 --> 00:28:39,812
I have a proposition for you.
358
00:28:40,355 --> 00:28:42,398
I hired yondu to pick you up...
359
00:28:42,649 --> 00:28:44,692
When your mother passed away.
360
00:28:44,859 --> 00:28:46,653
But instead of returning you...
361
00:28:46,861 --> 00:28:48,655
Yondu kept you.
362
00:28:48,821 --> 00:28:51,407
I have no clue as to why.
363
00:28:52,492 --> 00:28:53,993
Well, l'll tell you why.
364
00:28:54,160 --> 00:28:55,578
Because I was a skinny little kid
365
00:28:55,662 --> 00:28:57,288
who could squeeze into places
adults couldn't.
366
00:28:57,330 --> 00:28:58,831
It made it easier for thievin'.
367
00:28:58,998 --> 00:29:02,293
Well, I've been trying to
track you down ever since.
368
00:29:03,169 --> 00:29:04,420
I thought yondu was your father.
369
00:29:04,587 --> 00:29:06,631
What? We've been together
this whole time...
370
00:29:06,798 --> 00:29:09,592
And you thought yondu
was my actual blood relative?
371
00:29:09,759 --> 00:29:11,010
You look exactly alike.
372
00:29:11,177 --> 00:29:12,804
One's blue!
373
00:29:14,430 --> 00:29:16,099
No, he's not my father!
374
00:29:16,266 --> 00:29:18,726
Yondu was the guy who abducted me...
375
00:29:18,893 --> 00:29:20,687
Kicked the crap out of me
so I could learn to fight...
376
00:29:20,853 --> 00:29:22,855
And kept me in terror
by threatening to eat me.
377
00:29:23,022 --> 00:29:24,357
- Eat you?
- Yeah.
378
00:29:24,524 --> 00:29:26,526
Oh, that son of a bitch.
379
00:29:26,693 --> 00:29:28,069
How'd you locate us now?
380
00:29:28,861 --> 00:29:31,864
Well, even where I reside,
out past the edge of what's known...
381
00:29:32,031 --> 00:29:34,450
We've heard tell about the man
they call star-lord.
382
00:29:34,617 --> 00:29:36,995
What say we head out there right now?
383
00:29:37,161 --> 00:29:39,330
Your associates are welcome.
Even that triangle-faced monkey there.
384
00:29:40,665 --> 00:29:41,874
I promise you...
385
00:29:42,458 --> 00:29:44,377
It's unlike any other place
you've ever seen.
386
00:29:45,211 --> 00:29:46,379
And there...
387
00:29:46,838 --> 00:29:50,550
I can explain your very special heritage.
388
00:29:51,843 --> 00:29:53,678
Finally get to be...
389
00:29:53,845 --> 00:29:56,556
The father I've always wanted to be.
390
00:29:58,016 --> 00:29:59,517
Excuse me.
391
00:30:00,018 --> 00:30:01,394
I've gotta take a whiz.
392
00:30:07,567 --> 00:30:09,277
I'm not buying it.
393
00:30:11,529 --> 00:30:13,197
Let's go take a walk.
394
00:30:19,912 --> 00:30:21,414
I am mantis.
395
00:30:25,251 --> 00:30:26,586
What are you doing?
396
00:30:26,878 --> 00:30:28,254
Smiling.
397
00:30:29,088 --> 00:30:31,549
I hear it is the thing to do
to make people like you.
398
00:30:32,675 --> 00:30:34,761
Not if you do it like that.
399
00:30:35,261 --> 00:30:36,304
Oh...
400
00:30:36,387 --> 00:30:38,931
I was raised alone on ego's planet.
401
00:30:39,182 --> 00:30:43,811
I do not understand
the intricacies of social interaction.
402
00:30:46,230 --> 00:30:49,859
Can I pet your puppy?
It is adorable.
403
00:30:52,695 --> 00:30:53,738
Yes.
404
00:31:02,955 --> 00:31:06,667
That is called a practical joke!
405
00:31:09,962 --> 00:31:11,964
I liked it very much!
406
00:31:12,215 --> 00:31:13,800
L just made it up!
407
00:31:16,636 --> 00:31:17,637
Give me a break!
408
00:31:18,554 --> 00:31:19,555
After all this time,
409
00:31:19,639 --> 00:31:21,057
you're gonna show up,
and all of a sudden...
410
00:31:21,140 --> 00:31:22,975
- You wanna be my dad?
- I hear you.
411
00:31:23,017 --> 00:31:25,186
And by the way,
this could be a trap.
412
00:31:25,269 --> 00:31:26,896
The kree purists, the ravagers...
413
00:31:27,063 --> 00:31:28,773
-They all want us dead.
- I know, but...
414
00:31:28,815 --> 00:31:29,857
But what?
415
00:31:29,941 --> 00:31:32,318
What was that story you told me
about zardu hasselfrau?
416
00:31:32,402 --> 00:31:33,444
Who?
417
00:31:33,611 --> 00:31:34,862
He owned a magic boat?
418
00:31:36,906 --> 00:31:38,157
David Hasselhoff?
419
00:31:38,324 --> 00:31:39,158
Right.
420
00:31:39,325 --> 00:31:41,411
Not a magic boat. A talking car.
421
00:31:41,577 --> 00:31:42,495
Why did he talk again?
422
00:31:42,745 --> 00:31:46,249
To help him fight crime,
and to be supportive.
423
00:31:46,416 --> 00:31:49,001
As a child, you would carry
his picture in your pocket...
424
00:31:49,168 --> 00:31:50,962
And you would tell
all the other children...
425
00:31:51,003 --> 00:31:53,256
That he was your father,
but that he was out of town.
426
00:31:53,339 --> 00:31:55,967
Shooting knight rider
or touring with his band in Germany.
427
00:31:56,008 --> 00:31:58,469
I told you that when I was drunk.
Why are you bringing that up now?
428
00:31:58,511 --> 00:31:59,637
I love that story.
429
00:31:59,679 --> 00:32:01,722
I hate that story.
430
00:32:01,806 --> 00:32:03,349
It's so sad!
431
00:32:04,183 --> 00:32:08,521
As a kid, I used to see all the other kids
off playing catch with their dad.
432
00:32:08,688 --> 00:32:11,357
And I wanted that,
more than anything in the world!
433
00:32:12,150 --> 00:32:13,818
That's my point, Peter.
434
00:32:14,652 --> 00:32:17,488
What if this man is your Hasselhoff?
435
00:32:20,950 --> 00:32:22,368
If he ends up being evil...
436
00:32:23,870 --> 00:32:25,413
We will just kill him.
437
00:32:33,880 --> 00:32:35,047
You're leaving me with that fox?
438
00:32:35,214 --> 00:32:36,340
He's not a fox.
439
00:32:36,549 --> 00:32:38,551
Shoot her if she does
anything suspicious.
440
00:32:40,052 --> 00:32:42,013
- Or if you feel like it.
- Okay.
441
00:32:43,347 --> 00:32:45,558
It'll be just a couple of days.
442
00:32:45,766 --> 00:32:48,561
We'll be back before
rocket's finished fixing the ship.
443
00:32:51,814 --> 00:32:53,649
Drax". What if the sovereign come?
444
00:32:53,816 --> 00:32:55,902
There's no way for them
to know we're here. Let's go.
445
00:32:56,068 --> 00:32:57,653
I'm uncertain about parting ways.
446
00:32:57,820 --> 00:32:59,405
God, you're like an old woman.
447
00:32:59,572 --> 00:33:01,240
Because I'm wise?
448
00:33:02,200 --> 00:33:04,160
Why do you have
so much luggage?
449
00:33:04,327 --> 00:33:06,496
I don't want groot
playing with my things.
450
00:33:09,582 --> 00:33:12,126
I hope daddy isn't as big of a dick
as you, orphan boy.
451
00:33:14,212 --> 00:33:17,965
What is your goal here?
To get everybody to hate you?
452
00:33:18,841 --> 00:33:20,927
Because it's working.
453
00:33:24,263 --> 00:33:29,560
And if you don't love me now
you will never love me again
454
00:33:30,603 --> 00:33:35,775
I can still hear you saying
you would never break the chain
455
00:33:35,942 --> 00:33:38,945
and if you don't love me now
456
00:33:39,111 --> 00:33:42,198
you will never love me again
457
00:33:42,365 --> 00:33:46,285
I can still hear you saying
458
00:33:46,452 --> 00:33:48,454
you would never break the chain
459
00:33:48,621 --> 00:33:51,791
and if you don't love me now
460
00:33:51,958 --> 00:33:54,627
you will never love me again
461
00:33:54,794 --> 00:33:57,797
I can still hear you saying
462
00:33:57,964 --> 00:34:01,384
you would never break the chain
463
00:34:08,391 --> 00:34:10,351
hey, can I ask you
a personal question?
464
00:34:10,768 --> 00:34:11,769
Oh...
465
00:34:12,144 --> 00:34:14,480
No one has ever asked me
a personal question.
466
00:34:14,939 --> 00:34:16,399
Your antennae, what are they for?
467
00:34:17,108 --> 00:34:18,150
Their purpose?
468
00:34:18,317 --> 00:34:20,152
Yes. Quill and I have a bet.
469
00:34:20,319 --> 00:34:22,405
Dude. You're not supposed to say that!
470
00:34:23,447 --> 00:34:24,490
I say...
471
00:34:24,657 --> 00:34:27,034
If you are about to go through
a doorway that is too low...
472
00:34:27,201 --> 00:34:29,996
Your antennae will feel this,
and keep you from being decapitated.
473
00:34:30,162 --> 00:34:32,331
Right.
And if it's anything other than...
474
00:34:32,498 --> 00:34:35,876
You specifically not being decapitated
by a doorway, I win.
475
00:34:36,043 --> 00:34:38,546
They are not for feeling doorways.
476
00:34:40,423 --> 00:34:41,424
I think...
477
00:34:41,591 --> 00:34:44,343
They have something to do
with my empathic abilities.
478
00:34:44,885 --> 00:34:45,886
What are those?
479
00:34:46,095 --> 00:34:49,557
If I touch someone,
i can feel their feelings.
480
00:34:50,725 --> 00:34:52,476
- You read minds?
- No.
481
00:34:52,643 --> 00:34:54,937
Telepaths know thoughts.
482
00:34:55,021 --> 00:34:57,523
Empaths feel feelings.
483
00:34:58,691 --> 00:34:59,692
Emotions.
484
00:35:02,361 --> 00:35:03,487
May I?
485
00:35:04,530 --> 00:35:06,032
All right.
486
00:35:14,373 --> 00:35:16,751
You feel love.
487
00:35:18,419 --> 00:35:21,422
Yeah. I guess I feel a general,
unselfish love forjust about everybody.
488
00:35:21,589 --> 00:35:22,715
No!
489
00:35:22,882 --> 00:35:24,717
Romantic, sexual love.
490
00:35:25,009 --> 00:35:26,344
No, I don't.
491
00:35:26,510 --> 00:35:28,095
- For her!
- No!
492
00:35:31,557 --> 00:35:32,683
Okay.
493
00:35:35,728 --> 00:35:37,897
She just told everyone
your deepest, darkest secret!
494
00:35:38,064 --> 00:35:40,358
Dude, I think
you're overreacting a little bit!
495
00:35:40,524 --> 00:35:41,859
You must be so embarrassed!
496
00:35:45,780 --> 00:35:47,573
Do me! Do me!
497
00:35:52,912 --> 00:35:55,915
I have never felt such humor!
498
00:35:59,418 --> 00:36:01,420
So unbelievably uncool.
499
00:36:02,755 --> 00:36:04,215
Oh, quill.
500
00:36:06,550 --> 00:36:10,513
Touch me, and the only thing
you're gonna feel is a broken jaw.
501
00:36:15,893 --> 00:36:19,522
I can also alter emotions to some extent.
502
00:36:19,689 --> 00:36:20,690
Quilli yeah, like what?
503
00:36:21,565 --> 00:36:24,694
If I touch someone who is sad...
504
00:36:24,860 --> 00:36:27,530
I can ease them into contentment
for a short while.
505
00:36:27,780 --> 00:36:31,575
I can make a stubborn person compliant.
506
00:36:31,742 --> 00:36:34,787
But I mostly use it
to help my master sleep.
507
00:36:34,954 --> 00:36:38,791
He lies awake at night
thinking about his progeny.
508
00:36:40,960 --> 00:36:42,128
Do one of those on me.
509
00:36:46,674 --> 00:36:48,300
Sleep.
510
00:37:41,187 --> 00:37:42,688
- I love this song.
511
00:38:12,301 --> 00:38:13,302
Huh?
512
00:38:14,553 --> 00:38:15,763
There!
513
00:38:27,399 --> 00:38:28,400
Ah...
514
00:39:36,135 --> 00:39:38,721
Ain't so tough now without
all your toys...
515
00:39:38,888 --> 00:39:41,015
Are you?
516
00:39:43,017 --> 00:39:44,059
Move!
517
00:40:00,868 --> 00:40:01,952
Crap.
518
00:40:07,583 --> 00:40:09,001
Hey there, rat!
519
00:40:09,168 --> 00:40:11,503
How's it going, you blue idiot?
520
00:40:12,004 --> 00:40:14,048
Not so bad.
521
00:40:14,214 --> 00:40:16,592
We got ourselves a pretty good
little gig here.
522
00:40:16,759 --> 00:40:19,595
This golden gal with
quite a high opinion of herself...
523
00:40:19,762 --> 00:40:23,682
Has offered us a large sum to deliver you
and your pals over to her...
524
00:40:23,849 --> 00:40:24,850
Because she wants
525
00:40:24,892 --> 00:40:26,435
't0 kill y'all.
526
00:40:26,602 --> 00:40:27,853
Your friend...
527
00:40:28,020 --> 00:40:29,688
There's too many of them.
528
00:40:29,855 --> 00:40:33,067
He needs my help.
If you care about him...
529
00:40:33,233 --> 00:40:35,861
You need to get me out of these bonds.
530
00:40:36,445 --> 00:40:38,364
They are going to kill him!
531
00:40:38,530 --> 00:40:40,699
I tell you,
it was pretty easy to find you.
532
00:40:40,824 --> 00:40:42,785
I put a tracer on your ship back there...
533
00:40:42,952 --> 00:40:44,286
During the war over xandar.
534
00:40:44,828 --> 00:40:47,206
Give me your word
you won't hurt groot...
535
00:40:47,373 --> 00:40:49,249
And I'll tell you where the batteries are.
536
00:40:50,084 --> 00:40:52,503
Lucky for you,
my word don't mean squat.
537
00:40:52,962 --> 00:40:55,214
Otherwise, I'd actually hand you over.
538
00:40:55,381 --> 00:40:56,715
Otherwise, you'd what?
539
00:40:57,925 --> 00:40:59,426
We'll take them batteries.
540
00:40:59,593 --> 00:41:03,055
They're worth what?
A quarter mill on the open market?
541
00:41:03,222 --> 00:41:05,516
That priestess offered us a million.
542
00:41:05,724 --> 00:41:08,435
A quarter is only one third of that!
543
00:41:08,602 --> 00:41:09,728
A quarter ain't a third.
544
00:41:09,895 --> 00:41:11,689
A quarter is 25.
545
00:41:11,855 --> 00:41:12,856
No.
546
00:41:13,023 --> 00:41:15,317
We can't even buy
a pair of boots with 25 units.
547
00:41:15,442 --> 00:41:16,485
Enough!
548
00:41:16,652 --> 00:41:21,490
The point is, we ain't stupid enough
to help kill the guardians of the galaxy!
549
00:41:21,907 --> 00:41:24,368
The whole dang Nova corps
would be on us.
550
00:41:25,160 --> 00:41:27,079
That ain't right!
551
00:41:27,246 --> 00:41:30,290
I just gotta say it
this one time, captain.
552
00:41:30,457 --> 00:41:32,751
No matter how many times
quill betrays you...
553
00:41:32,918 --> 00:41:35,796
You protect him like
none of the rest of us much matter!
554
00:41:35,963 --> 00:41:36,964
Yeah!
555
00:41:37,131 --> 00:41:38,632
I'm the one what sticks up for you!
556
00:41:38,799 --> 00:41:39,758
Take it easy, kraglin.
557
00:41:39,925 --> 00:41:42,428
Damn straight, lad. He's gone soft.
558
00:41:42,594 --> 00:41:45,639
Suppose it's time for a change
in leadership.
559
00:41:50,769 --> 00:41:53,022
Put your damn guns down!
560
00:41:53,188 --> 00:41:54,440
Whoa! Whoa!
561
00:41:54,606 --> 00:41:58,068
There must be some kind of
peaceful resolution to this, fellas.
562
00:41:58,235 --> 00:42:00,946
Or even a violent one
where I'm standing over there.
563
00:42:20,090 --> 00:42:21,759
Well, hello, boys.
564
00:42:27,431 --> 00:42:29,016
It's not ripe.
565
00:43:13,811 --> 00:43:17,272
Welcome, everyone, to my world.
566
00:43:17,356 --> 00:43:19,858
Wow.
You have your own planet?
567
00:43:19,942 --> 00:43:23,737
Come on.
No larger than your earth's moon.
568
00:43:23,946 --> 00:43:25,447
Humility.
569
00:43:25,614 --> 00:43:26,990
I like it.
570
00:43:27,366 --> 00:43:29,743
I, too, am extraordinarily humble.
571
00:44:12,244 --> 00:44:16,373
You own a planet and can destroy
two dozen spaceships without a suit.
572
00:44:16,957 --> 00:44:18,750
What are you exactly?
573
00:44:19,918 --> 00:44:23,172
I'm what's called a celestial, sweetheart.
574
00:44:24,590 --> 00:44:27,009
A celestial, like a god?
575
00:44:28,260 --> 00:44:30,762
Mmm, small son.
576
00:44:30,888 --> 00:44:33,724
At least on the days
I'm feeling humble as drax.
577
00:44:45,068 --> 00:44:46,069
Quilli whoa!
578
00:44:48,155 --> 00:44:51,491
I don't know where I came from exactly.
579
00:44:51,658 --> 00:44:53,619
First thing I remember is flickering...
580
00:44:54,244 --> 00:44:56,079
Adrift in the cosmos utterly...
581
00:44:57,080 --> 00:44:59,541
And entirely alone.
582
00:45:00,709 --> 00:45:02,544
Over millions of years...
583
00:45:02,753 --> 00:45:06,298
I learned to control
the molecules around me.
584
00:45:06,632 --> 00:45:09,718
I grew smarter and stronger.
585
00:45:11,762 --> 00:45:14,723
And I continued building from there...
586
00:45:14,890 --> 00:45:17,017
Layer by layer...
587
00:45:17,184 --> 00:45:19,770
The very planet you walk on now.
588
00:45:19,937 --> 00:45:21,230
Whoa.
589
00:45:21,813 --> 00:45:22,981
But I wanted more.
590
00:45:24,191 --> 00:45:25,859
Ideskedu.
591
00:45:26,318 --> 00:45:27,486
Meaning.
592
00:45:28,695 --> 00:45:32,658
"There must be some life
out there in the universe...
593
00:45:32,824 --> 00:45:35,577
"Besides just me," I thought.
594
00:45:35,786 --> 00:45:39,790
And so, I set myself the task
of finding it.
595
00:45:40,123 --> 00:45:41,583
I created...
596
00:45:41,750 --> 00:45:45,379
What I imagined biological life
to be like...
597
00:45:45,545 --> 00:45:49,299
Down to the most minute detail.
598
00:45:50,425 --> 00:45:51,760
Did you make a penis?
599
00:45:51,927 --> 00:45:53,136
Dude!
600
00:45:53,303 --> 00:45:54,513
What is wrong with you?
601
00:45:54,680 --> 00:45:57,683
If he is a planet, how could he
make a baby with your mother?
602
00:45:57,849 --> 00:45:58,850
He would smush her!
603
00:46:01,103 --> 00:46:03,272
I don't need to hear how my parents...
604
00:46:04,523 --> 00:46:05,524
Why?
605
00:46:06,275 --> 00:46:07,901
My father would tell the story
606
00:46:07,985 --> 00:46:09,903
of impregnating my mother
every winter solstice.
607
00:46:10,070 --> 00:46:11,488
That's disgusting.
608
00:46:11,655 --> 00:46:13,073
It was beautiful.
609
00:46:14,366 --> 00:46:15,867
You earthers have hang-ups.
610
00:46:16,410 --> 00:46:18,495
Yes, drax, I got a penis.
611
00:46:18,745 --> 00:46:20,372
Ha! Thank you!
612
00:46:20,539 --> 00:46:21,665
It's not half bad.
613
00:46:21,873 --> 00:46:23,250
- Oh.
- Ugh.
614
00:46:23,542 --> 00:46:27,045
I've also got pain receptors,
and a digestive system...
615
00:46:27,212 --> 00:46:28,964
And all the accompanying junk.
616
00:46:29,464 --> 00:46:34,094
I wanted to experience
what it truly meant to be human...
617
00:46:34,261 --> 00:46:37,264
As I set out amongst the stars...
618
00:46:37,931 --> 00:46:40,142
Until I found...
619
00:46:40,309 --> 00:46:41,977
What I sought.
620
00:46:43,562 --> 00:46:44,730
Life.
621
00:46:46,440 --> 00:46:48,775
I was not alone in the universe after all.
622
00:46:55,574 --> 00:46:57,409
When did you meet my mother?
623
00:47:01,580 --> 00:47:03,248
Not long after.
624
00:47:09,004 --> 00:47:13,675
It was with Meredith
that I first experienced love.
625
00:47:17,596 --> 00:47:20,766
I called her my river Lily.
626
00:47:25,020 --> 00:47:27,522
And from that love, Peter...
627
00:47:31,151 --> 00:47:32,361
'Nu.
628
00:47:39,659 --> 00:47:43,163
I have searched for you for so long.
629
00:47:44,790 --> 00:47:46,458
And when I heard of a man from earth...
630
00:47:46,625 --> 00:47:50,379
Who held an infinity stone
in his hand without dying...
631
00:47:52,130 --> 00:47:55,092
I knew you must be the son
of the woman I loved.
632
00:47:56,676 --> 00:47:59,096
If you loved her, why did you leave her?
633
00:48:20,158 --> 00:48:22,035
Tullki this is mutiny!
634
00:48:22,828 --> 00:48:25,163
This is mutiny!
635
00:48:25,330 --> 00:48:27,833
This is mutiny!
636
00:48:39,678 --> 00:48:41,054
You're scum!
637
00:48:44,683 --> 00:48:46,017
Ravagers'. On.!
638
00:49:16,590 --> 00:49:17,632
Captain!
639
00:49:17,799 --> 00:49:20,385
Help me! Please!
640
00:49:20,552 --> 00:49:22,095
Captain!
641
00:49:25,390 --> 00:49:27,058
You're the one what killed those men...
642
00:49:27,642 --> 00:49:29,436
By leading them down the wrong path.
643
00:49:30,395 --> 00:49:31,980
Because you're weak.
644
00:49:34,441 --> 00:49:35,984
And stupid!
645
00:49:38,069 --> 00:49:40,071
It's time for the ravagers...
646
00:49:40,238 --> 00:49:43,950
To rise once again to glory
with a new captain...
647
00:49:44,826 --> 00:49:46,453
Taserface!
648
00:49:54,169 --> 00:49:57,797
I'm sorry. Your name is...
649
00:49:57,964 --> 00:49:59,591
It's taserface?
650
00:50:00,091 --> 00:50:01,426
That's right.
651
00:50:01,801 --> 00:50:04,095
Do you shoot tasers out of your face?
652
00:50:04,763 --> 00:50:06,556
It's metaphorical!
653
00:50:06,723 --> 00:50:07,557
Yeah!
654
00:50:11,311 --> 00:50:12,187
For what?
655
00:50:14,606 --> 00:50:17,192
For it is a name what strikes fear...
656
00:50:17,359 --> 00:50:20,111
Into the hearts of anyone what hears it.
657
00:50:22,822 --> 00:50:24,032
Okay.
658
00:50:24,658 --> 00:50:25,909
Okay...
659
00:50:26,076 --> 00:50:27,244
Whatever you say.
660
00:50:27,786 --> 00:50:29,079
You shut up.
661
00:50:29,246 --> 00:50:30,455
You're next.
662
00:50:30,789 --> 00:50:34,751
Udonta, I have waited a long time to do...
663
00:50:34,793 --> 00:50:35,794
What?
664
00:50:37,170 --> 00:50:40,090
I'm sorry. I am so sorry!
665
00:50:40,257 --> 00:50:43,301
L just keep imagining you
waking up in the morning, sir...
666
00:50:43,468 --> 00:50:46,513
Looking in the mirror and then
in all seriousness saying to yourself...
667
00:50:46,596 --> 00:50:49,140
"You know what would be
a really kick-ass name?
668
00:50:49,266 --> 00:50:51,560
"Taserface!"
669
00:50:52,644 --> 00:50:55,230
That's how I hear you in my head!
670
00:50:56,147 --> 00:50:58,275
What was your second choice?
671
00:50:58,441 --> 00:51:00,277
Scrotum hat?
672
00:51:02,654 --> 00:51:05,198
New plan. We're killing you first.
673
00:51:06,658 --> 00:51:09,703
Well, dying is certainly better
than having to live an entire life...
674
00:51:09,869 --> 00:51:13,832
As a moronic shitbag who thinks
taserface is a cool name.
675
00:51:13,999 --> 00:51:16,835
That's enough killing for today.
676
00:51:20,839 --> 00:51:22,507
She's the daughter
of thanos.
677
00:51:24,718 --> 00:51:26,886
I thought you were
the biggest sadist in the galaxy.
678
00:51:27,053 --> 00:51:29,889
That was when daddy
was paying my bills.
679
00:51:30,056 --> 00:51:33,685
The priestess wants to
kill the fox herself.
680
00:51:33,852 --> 00:51:36,688
And he has bounties on his head
in at least 12 kree provinces.
681
00:51:38,481 --> 00:51:39,858
I assure you...
682
00:51:40,025 --> 00:51:42,861
I am not as easy a mark as an old man
without his magic stick...
683
00:51:43,028 --> 00:51:44,863
Or a talking woodland beast.
684
00:51:46,239 --> 00:51:48,074
I want 10% of the take...
685
00:51:49,826 --> 00:51:51,536
And a couple more things.
686
00:51:53,371 --> 00:51:54,998
We got
a whole box of hands...
687
00:51:55,165 --> 00:51:57,000
-If that one don't work out.
- It is fine.
688
00:51:57,167 --> 00:52:00,378
You think them kree
is gonna execute the captain?
689
00:52:00,545 --> 00:52:04,758
The kree consider themselves merciful.
It will be painless.
690
00:52:04,924 --> 00:52:08,386
Well, here it is.
It's the best ship we got.
691
00:52:08,553 --> 00:52:10,221
Location of ego's planet in the nav.
692
00:52:10,388 --> 00:52:12,682
We'll wire you the 10% once we's paid.
693
00:52:12,849 --> 00:52:14,976
What are you gonna do with your share?
694
00:52:15,894 --> 00:52:18,229
As a child, my father
would have gamora and me
695
00:52:18,271 --> 00:52:20,106
battle one another in training.
696
00:52:20,899 --> 00:52:23,193
Every time my sister prevailed...
697
00:52:23,360 --> 00:52:26,696
My father would replace a piece of me
with machinery...
698
00:52:26,863 --> 00:52:29,532
Claiming he wanted me to be her equal.
699
00:52:30,617 --> 00:52:32,452
But she won...
700
00:52:32,619 --> 00:52:37,457
Again and again, and again,
never once refraining.
701
00:52:39,084 --> 00:52:41,419
So after I murder my sister...
702
00:52:41,586 --> 00:52:42,754
I will buy a warship
703
00:52:42,796 --> 00:52:44,798
with every conceivable
instrument of death.
704
00:52:44,964 --> 00:52:48,593
I will hunt my father like a dog,
and I will tear him apart slowly...
705
00:52:48,760 --> 00:52:50,220
Piece by piece...
706
00:52:50,387 --> 00:52:53,765
Until he knows some semblance
of the profound and unceasing pain...
707
00:52:53,932 --> 00:52:57,060
I know every single day.
708
00:52:58,937 --> 00:53:00,271
Yeah.
709
00:53:00,772 --> 00:53:02,482
I was talking about,
like, a pretty necklace.
710
00:53:03,316 --> 00:53:05,235
Or a nice hat.
711
00:53:05,402 --> 00:53:08,113
Something to make the other girls go,
"ooh, that's nice!"
712
00:53:12,075 --> 00:53:15,286
Anyways, happy trails.
713
00:53:23,086 --> 00:53:26,548
My mother told everyone
my father was from the stars.
714
00:53:28,299 --> 00:53:30,802
She had brain cancer,
so everyone thought she was delusional.
715
00:53:30,969 --> 00:53:32,011
Peter...
716
00:53:32,178 --> 00:53:33,930
Listen, I'd love to believe all of this,
i really would.
717
00:53:34,097 --> 00:53:35,473
But you left...
718
00:53:35,640 --> 00:53:38,435
The most wonderful woman ever...
719
00:53:38,643 --> 00:53:40,145
To die alone.
720
00:53:40,311 --> 00:53:43,732
I didn't want to leave your mother, Peter.
721
00:53:43,898 --> 00:53:46,067
If I don't return regularly
to my planet...
722
00:53:46,234 --> 00:53:47,610
And the light within it...
723
00:53:47,777 --> 00:53:49,320
This form will wither and perish.
724
00:53:49,487 --> 00:53:51,489
So why didn't you come back?
Why did you send yondu?
725
00:53:51,656 --> 00:53:53,575
A criminal, of all people,
to come and fetch me?
726
00:53:53,992 --> 00:53:55,952
I loved your mother, Peter!
727
00:53:56,119 --> 00:53:58,496
I couldn't stand to set foot
on an earth...
728
00:53:58,663 --> 00:54:01,499
Where she wasn't living!
You can't imagine what that's like!
729
00:54:01,666 --> 00:54:04,043
I know exactly what that feels like!
730
00:54:04,210 --> 00:54:05,962
I had to watch her die!
731
00:54:10,341 --> 00:54:14,471
Over the millions and millions
of years of my existence...
732
00:54:14,637 --> 00:54:17,140
I've made many mistakes, Peter.
733
00:54:17,974 --> 00:54:20,185
But you're not one of them.
734
00:54:22,020 --> 00:54:25,732
Please give me the chance to be
the father she would want me to be.
735
00:54:31,029 --> 00:54:35,742
There's so much that I need to
teach you about this planet...
736
00:54:35,909 --> 00:54:37,577
And the light within.
737
00:54:37,994 --> 00:54:41,122
They are a part of you, Peter.
738
00:54:42,040 --> 00:54:43,666
What do you mean?
739
00:54:44,542 --> 00:54:46,377
Give me your hands, son.
740
00:54:47,378 --> 00:54:48,505
Here.
741
00:54:49,380 --> 00:54:51,257
Hold them like that.
742
00:54:57,180 --> 00:55:00,058
Now, close your eyes and concentrate.
743
00:55:01,226 --> 00:55:04,187
Take your brain
to the center of this planet.
744
00:55:09,108 --> 00:55:09,943
Yes!
745
00:55:10,109 --> 00:55:10,944
Yes!
746
00:55:11,361 --> 00:55:13,071
Whoa!
747
00:55:13,238 --> 00:55:14,614
Yes! It's okay.
748
00:55:14,781 --> 00:55:15,865
Just relax. Concentrate.
749
00:55:16,032 --> 00:55:18,117
You can do it. Bring it back.
750
00:55:18,701 --> 00:55:19,786
Yes!
751
00:55:21,412 --> 00:55:24,207
Yes, now shape it.
752
00:55:24,582 --> 00:55:26,251
Feel that energy.
753
00:55:30,421 --> 00:55:31,422
Yes.
754
00:55:35,718 --> 00:55:37,053
You're home.
755
00:55:39,597 --> 00:55:40,765
Peter...
756
00:56:15,300 --> 00:56:18,177
How did you get to
this weird, dumb planet?
757
00:56:18,803 --> 00:56:21,681
Ego found me
in my larva state.
758
00:56:21,848 --> 00:56:23,308
Orphaned on my homeworld.
759
00:56:24,267 --> 00:56:26,811
He raised me by hand,
and kept me as his own.
760
00:56:28,354 --> 00:56:29,689
So you're a pet?
761
00:56:30,982 --> 00:56:32,275
L suppose.
762
00:56:33,818 --> 00:56:36,154
People usually want cute pets.
763
00:56:36,321 --> 00:56:38,615
Why would ego want
such a hideous one?
764
00:56:38,781 --> 00:56:40,074
I am hideous?
765
00:56:40,241 --> 00:56:42,410
You are horrifying to look at. Yes.
766
00:56:45,538 --> 00:56:46,664
But that's a good thing.
767
00:56:46,831 --> 00:56:47,832
Oh?
768
00:56:48,207 --> 00:56:49,876
When you're ugly,
and someone loves you...
769
00:56:49,959 --> 00:56:52,503
You know they love you for who you are.
770
00:56:53,838 --> 00:56:56,215
Beautiful people never know
who to trust.
771
00:56:57,175 --> 00:57:00,011
Well, then I'm certainly grateful
to be ugly.
772
00:57:01,512 --> 00:57:04,682
Those pools,
they remind me of a time...
773
00:57:04,849 --> 00:57:08,353
When I took my daughter
to the forgotten lakes of my homeworld.
774
00:57:09,562 --> 00:57:10,855
She was like you.
775
00:57:11,314 --> 00:57:12,774
Disgusting?
776
00:57:13,858 --> 00:57:15,026
Innocent
777
00:57:48,226 --> 00:57:49,227
drax?
778
00:57:50,937 --> 00:57:52,522
There's something I must tell you.
779
00:58:01,030 --> 00:58:02,073
What's going on?
780
00:58:02,240 --> 00:58:04,117
This gross bug lady is my new friend.
781
00:58:04,283 --> 00:58:07,704
I'm learning many things,
like I'm a pet and ugly.
782
00:58:08,079 --> 00:58:09,622
You're not ugly. Drax!
783
00:58:09,789 --> 00:58:11,082
What are you talking about?
784
00:58:11,249 --> 00:58:12,417
Mantis...
785
00:58:12,917 --> 00:58:14,919
Can you show us where we'll be staying?
786
00:58:15,545 --> 00:58:17,296
Why are there no other beings
on this planet?
787
00:58:17,463 --> 00:58:19,549
The planet is ego.
788
00:58:19,716 --> 00:58:21,926
A dog would not invite a flea
to live on his back.
789
00:58:22,719 --> 00:58:23,928
And you're not a flea?
790
00:58:24,137 --> 00:58:26,431
I'm a flea with a purpose.
791
00:58:27,098 --> 00:58:28,641
I help him sleep.
792
00:58:29,892 --> 00:58:32,979
What were you about to say to drax
before I walked out?
793
00:58:38,067 --> 00:58:39,110
Nothing.
794
00:58:40,111 --> 00:58:41,946
Your quarters are this way.
795
00:58:49,620 --> 00:58:52,999
We deliver you to the kree
in the morning.
796
00:58:55,418 --> 00:58:58,463
Neither one of you will last
much longer after that.
797
00:58:59,213 --> 00:59:01,174
Okay, taserface.
798
00:59:01,924 --> 00:59:04,010
Hey, tell the other guys we said...
799
00:59:04,177 --> 00:59:05,553
"Hi," taserface!
800
00:59:10,808 --> 00:59:13,269
What about this little plant?
Can I smash it with a rock?
801
00:59:13,436 --> 00:59:14,979
No, gef.
802
00:59:15,146 --> 00:59:16,814
It's too adorable to kill.
803
00:59:16,981 --> 00:59:18,816
Take it to the tailor.
804
00:59:20,401 --> 00:59:23,654
No offense, but your employees
are a bunch ofjerks.
805
00:59:26,115 --> 00:59:30,870
I was a kree battle slave for 20 years
when stakar freed me.
806
00:59:33,539 --> 00:59:36,167
He offered me a place
with the ravagers.
807
00:59:36,292 --> 00:59:40,713
He said all I needed to do
was adhere to the code.
808
00:59:40,880 --> 00:59:42,673
But I was young...
809
00:59:43,633 --> 00:59:47,095
And greedy, and stupid.
810
00:59:48,054 --> 00:59:50,181
Like you stealing those batteries.
811
00:59:50,348 --> 00:59:51,849
That was mostly drax.
812
00:59:53,309 --> 00:59:56,854
Me and stakar and the other captains...
813
00:59:57,814 --> 01:00:00,149
We weren't so different from
you and your friends.
814
01:00:01,109 --> 01:00:03,027
The only family I ever had.
815
01:00:04,445 --> 01:00:06,114
When I broke the code...
816
01:00:08,366 --> 01:00:10,034
They exiled me.
817
01:00:11,369 --> 01:00:12,829
This is what I deserve.
818
01:00:12,995 --> 01:00:14,705
Slow down, drama queen.
819
01:00:14,872 --> 01:00:16,541
You might deserve this, but I don't.
820
01:00:16,707 --> 01:00:18,459
We gotta get outta here.
821
01:00:19,919 --> 01:00:21,045
Where's quill?
822
01:00:21,212 --> 01:00:22,755
He went off with his old man.
823
01:00:24,507 --> 01:00:26,217
- Ego?
- Yeah.
824
01:00:26,384 --> 01:00:28,344
It's a day for dumbass names.
825
01:00:31,430 --> 01:00:33,850
You're smiling.
And for a second, I got a warm feeling.
826
01:00:34,016 --> 01:00:36,769
But then it was ruined
by those disgusting-ass teeth.
827
01:00:36,853 --> 01:00:39,313
You like a professional asshole or what?
828
01:00:39,480 --> 01:00:40,523
Pretty much a pro.
829
01:00:40,565 --> 01:00:43,234
Why didn't you deliver quill to ego
like you promised?
830
01:00:43,901 --> 01:00:45,611
He was skinny.
831
01:00:45,987 --> 01:00:50,116
Could fit into places we couldn't.
Good for thievin'.
832
01:00:50,616 --> 01:00:51,617
Uh-huh.
833
01:00:55,121 --> 01:00:58,249
I got an idea on how to get outta here.
834
01:00:59,208 --> 01:01:01,711
But we're gonna need your little friend.
835
01:01:02,879 --> 01:01:05,256
Mascot, mascot, mascot...
836
01:01:16,475 --> 01:01:18,686
Little fellow's all worked up!
He needs a drink!
837
01:01:24,775 --> 01:01:27,486
Look how cute it is
when it's all riled up.
838
01:01:27,653 --> 01:01:29,530
He's goddang precious!
839
01:01:42,293 --> 01:01:43,294
Yondui psst!
840
01:01:43,586 --> 01:01:45,296
Hey, twig!
841
01:01:45,630 --> 01:01:47,006
Come here.
842
01:01:47,506 --> 01:01:48,716
Come on.
843
01:01:55,306 --> 01:01:56,307
Aw, man...
844
01:01:56,474 --> 01:01:57,934
What did they do to you?
845
01:02:01,062 --> 01:02:03,481
Hey, you wanna help us get outta here?
846
01:02:04,315 --> 01:02:07,526
There's something I need you to get,
and bring back to me.
847
01:02:07,693 --> 01:02:11,739
In the captain's quarters,
there's a prototype fin...
848
01:02:11,948 --> 01:02:13,532
The thing I wore on my head.
849
01:02:14,242 --> 01:02:18,287
There's a drawer next to the bunk.
It's in that. It's red.
850
01:02:18,496 --> 01:02:19,789
You got it?
851
01:02:53,531 --> 01:02:54,991
That's my undervvears.
852
01:02:55,157 --> 01:02:57,201
Yeah, I was pretty sure he didn't know
what you were talkin' about.
853
01:02:57,410 --> 01:02:59,412
You have to explain it more careful.
854
01:03:00,955 --> 01:03:04,375
It's a prototype fin.
855
01:03:09,839 --> 01:03:12,591
That's an orloni. It's a fin, groot.
856
01:03:12,758 --> 01:03:14,385
You explain it this time.
857
01:03:15,636 --> 01:03:17,054
All right.
858
01:03:17,888 --> 01:03:19,765
That's vorker's eye.
859
01:03:19,932 --> 01:03:21,934
He takes it out when he sleeps.
860
01:03:22,101 --> 01:03:23,436
Go. Look again.
861
01:03:23,602 --> 01:03:25,021
But leave the eye here.
862
01:03:25,354 --> 01:03:26,480
Why?
863
01:03:26,647 --> 01:03:28,024
He's gonna wake up tomorrow...
864
01:03:28,190 --> 01:03:30,568
And he's not gonna know...
865
01:03:30,735 --> 01:03:32,987
Where his eye is!
866
01:03:39,160 --> 01:03:40,745
That's a desk.
867
01:03:40,911 --> 01:03:43,622
We told you it was this big.
868
01:03:49,587 --> 01:03:51,756
Tell me you guys have
a refrigerator somewhere...
869
01:03:51,922 --> 01:03:54,633
With a bunch of severed human toes.
870
01:03:54,800 --> 01:03:58,429
Okay. Then let's just agree
to never discuss this.
871
01:04:01,682 --> 01:04:05,353
The drawer you wanna open
has this symbol on it.
872
01:04:05,519 --> 01:04:06,896
Okay?
873
01:04:15,404 --> 01:04:17,281
What? No!
874
01:04:17,448 --> 01:04:18,574
He thinks you want him
to wear it as a hat.
875
01:04:18,741 --> 01:04:20,034
That's not what I said!
876
01:04:20,201 --> 01:04:21,202
I am groot.
877
01:04:21,285 --> 01:04:22,328
He's relieved you don't want him to.
878
01:04:22,495 --> 01:04:23,954
- I am groot.
- He hates hats.
879
01:04:24,121 --> 01:04:24,830
I am groot.
880
01:04:24,997 --> 01:04:26,165
On anyone, not just himself.
881
01:04:26,332 --> 01:04:27,166
I am groot.
882
01:04:27,249 --> 01:04:29,168
One minute you think someone
has a weird-shaped head...
883
01:04:29,335 --> 01:04:31,670
The next minute it's just because
you realize part of that head is the hat.
884
01:04:32,213 --> 01:04:33,506
That's why you don't like hats?
885
01:04:34,673 --> 01:04:36,967
This is an important conversation
right now?
886
01:05:13,671 --> 01:05:14,672
Kraglini that ain't it.
887
01:05:24,598 --> 01:05:26,058
I didn't mean to do a mutiny.
888
01:05:29,103 --> 01:05:30,938
They killed all my friends.
889
01:05:34,984 --> 01:05:37,486
Get the third quadrant ready for release.
890
01:05:44,201 --> 01:05:45,035
One more thing.
891
01:05:47,037 --> 01:05:49,373
You got any clones of quill's
old music on the ship?
892
01:06:32,500 --> 01:06:33,584
Ah.
893
01:06:39,340 --> 01:06:41,175
He's got it!
894
01:06:41,342 --> 01:06:42,843
Yondu's got the fin!
895
01:06:43,010 --> 01:06:43,928
Go!
896
01:07:25,469 --> 01:07:26,303
Down there!
897
01:07:50,160 --> 01:07:51,996
Oh!
898
01:09:25,089 --> 01:09:26,548
You maniac.
899
01:09:28,550 --> 01:09:30,761
The whole ship's gonna blow.
900
01:09:40,688 --> 01:09:42,272
Not the whole ship.
901
01:09:59,248 --> 01:10:00,290
Who is this?
902
01:10:00,457 --> 01:10:04,712
I am sending you
the coordinates for yondu's ship.
903
01:10:05,295 --> 01:10:07,089
- Release the quadrant!
- Aye, captain!
904
01:10:07,256 --> 01:10:09,758
I only ask one thing.
905
01:10:10,259 --> 01:10:11,885
That your high priestess...
906
01:10:12,052 --> 01:10:15,514
Tell him the name of the man
what sealed his fate.
907
01:10:16,598 --> 01:10:19,727
Taserface!
908
01:10:42,082 --> 01:10:43,333
Where to, captain?
909
01:10:43,500 --> 01:10:44,501
Ego.
910
01:10:46,128 --> 01:10:47,171
No, boy!
911
01:10:55,053 --> 01:10:59,600
It ain't healthy for a mammalian body
to hop more than 50 jumps at a time.
912
01:10:59,767 --> 01:11:00,726
I know that.
913
01:11:00,893 --> 01:11:03,270
We are about to do 700!
914
01:11:17,117 --> 01:11:19,244
So I guess this could
all be mine someday.
915
01:11:20,621 --> 01:11:23,123
Rocket? Rocket, are you there?
916
01:11:30,380 --> 01:11:32,090
What are you doing, Peter?
917
01:11:34,384 --> 01:11:35,677
Dance with me.
918
01:11:35,928 --> 01:11:37,387
I'm not going to dance with you.
919
01:11:37,554 --> 01:11:39,306
This is Sam Cooke...
920
01:11:39,848 --> 01:11:43,018
One of the greatest
earth singers of all time.
921
01:12:12,172 --> 01:12:14,174
Drax thinks you're not a dancer.
922
01:12:15,300 --> 01:12:17,845
If you ever tell anyone about this...
923
01:12:18,011 --> 01:12:19,429
I will kill you.
924
01:12:20,180 --> 01:12:24,059
When are we gonna do something
about this unspoken thing between us?
925
01:12:24,685 --> 01:12:26,103
What unspoken thing?
926
01:12:27,563 --> 01:12:29,231
This...
927
01:12:29,398 --> 01:12:32,192
Cheers, Sam and Diane...
928
01:12:32,359 --> 01:12:34,945
A guy and a girl on a TV show
who dig each other...
929
01:12:35,112 --> 01:12:36,488
But never say it because if they do,
930
01:12:36,572 --> 01:12:37,656
the ratings would go down...
931
01:12:37,823 --> 01:12:38,907
Sort of thing.
932
01:12:39,032 --> 01:12:40,492
There's no unspoken thing.
933
01:12:42,411 --> 01:12:44,454
Well, it's a catch-22,
because if you said it,
934
01:12:44,538 --> 01:12:45,706
then it would be spoken...
935
01:12:45,873 --> 01:12:48,625
And you would be a liar.
So, by not saying it...
936
01:12:48,792 --> 01:12:52,921
You are telling the truth,
and admitting that there is.
937
01:12:53,088 --> 01:12:55,007
No, that's not what I...
938
01:12:57,342 --> 01:13:01,388
What we should be discussing right now
is something about this place.
939
01:13:01,555 --> 01:13:03,265
It doesn't feel right.
940
01:13:03,807 --> 01:13:05,976
What are you talking about?
941
01:13:06,143 --> 01:13:07,394
You're the one who wanted me
to come here!
942
01:13:07,561 --> 01:13:08,812
That girl mantis...
943
01:13:08,979 --> 01:13:10,063
She's afraid of something.
944
01:13:10,480 --> 01:13:12,524
Why are you trying to take this
away from me?
945
01:13:12,774 --> 01:13:13,901
I'm not trying...
946
01:13:14,067 --> 01:13:15,986
He's my father. He's blood.
947
01:13:16,153 --> 01:13:17,863
You have blood on earth
and you never wanted to return there.
948
01:13:17,988 --> 01:13:20,073
Again, you made me come here!
949
01:13:20,240 --> 01:13:22,159
And earth is the place
where my mother died in front of me.
950
01:13:22,326 --> 01:13:24,953
No, it's because that place is real,
and this is a fantasy.
951
01:13:25,203 --> 01:13:27,873
This is real!
I'm only half human, remember?
952
01:13:28,040 --> 01:13:29,333
That's the half I'm worried about.
953
01:13:30,042 --> 01:13:31,710
Oh, I get it. You're jealous...
954
01:13:31,877 --> 01:13:34,212
Because I'm part-god,
and you like when I'm the weak one.
955
01:13:34,379 --> 01:13:36,882
You were insufferable to begin with.
956
01:13:37,049 --> 01:13:38,216
I haven't been able to reach rocket.
957
01:13:38,383 --> 01:13:39,718
I'm gonna go outside,
and I'm gonna try and get a signal.
958
01:13:39,885 --> 01:13:42,846
You know what?
This is not cheers after all!
959
01:13:43,013 --> 01:13:45,849
This is whatever the show is
where one person is willing...
960
01:13:46,016 --> 01:13:47,726
To open themselves up
to new possibility,
961
01:13:47,809 --> 01:13:49,478
and the other person is a jerk...
962
01:13:49,645 --> 01:13:51,480
Who doesn't trust anybody!
963
01:13:51,521 --> 01:13:53,273
It's a show that doesn't exist.
964
01:13:53,440 --> 01:13:54,858
That's why it would get zero ratings!
965
01:13:55,359 --> 01:13:57,486
I don't know what cheers is!
966
01:13:57,694 --> 01:14:00,656
I finally found my family.
Don't you understand that?
967
01:14:01,907 --> 01:14:03,533
I thought you already had.
968
01:14:33,063 --> 01:14:34,272
Damn it.
969
01:15:07,389 --> 01:15:08,432
Psychopath!
970
01:17:18,895 --> 01:17:20,564
Are you kidding me?
971
01:17:47,007 --> 01:17:47,841
Lwin.
972
01:17:48,592 --> 01:17:50,802
I win. I bested you in combat.
973
01:17:50,969 --> 01:17:52,888
No. I saved your life.
974
01:17:53,054 --> 01:17:54,890
Well, you were stupid enough
to let me live.
975
01:17:55,056 --> 01:17:55,932
You let me live!
976
01:17:56,099 --> 01:17:57,976
I don't need you always
trying to beat me!
977
01:17:58,143 --> 01:17:59,477
I'm not the one that just
flew across the universe
978
01:17:59,561 --> 01:18:00,770
just because I wanted to win.
979
01:18:00,937 --> 01:18:02,606
Do not tell me what I want.
980
01:18:02,647 --> 01:18:04,065
I don't need to tell you what you want!
981
01:18:04,232 --> 01:18:05,233
It's obvious!
982
01:18:05,400 --> 01:18:08,361
You were the one who wanted to win.
And I just wanted a sister!
983
01:18:16,244 --> 01:18:17,787
You were all I had.
984
01:18:19,122 --> 01:18:21,791
But you were the one
who needed to win.
985
01:18:23,126 --> 01:18:25,337
Thanos pulled my eye from my head...
986
01:18:26,129 --> 01:18:28,131
And my brain from my skull...
987
01:18:29,299 --> 01:18:31,176
And my arm from my body...
988
01:18:32,969 --> 01:18:34,930
Because of you.
989
01:18:43,772 --> 01:18:45,398
(Looking glass' "Brandy
990
01:18:55,867 --> 01:18:56,952
you all right, son?
991
01:19:00,330 --> 01:19:02,958
I saw your girl stomp off
a little earlier in quite a huff.
992
01:19:03,625 --> 01:19:04,960
Yeah.
993
01:19:05,126 --> 01:19:06,836
It's fortuitous...
994
01:19:07,003 --> 01:19:08,255
You listening to this song.
995
01:19:08,421 --> 01:19:09,965
- You know...
- Brandy?
996
01:19:10,465 --> 01:19:11,508
By looking glass?
997
01:19:13,385 --> 01:19:14,678
A favorite of your mom's.
998
01:19:15,637 --> 01:19:17,180
Yeah, it was.
999
01:19:17,597 --> 01:19:19,182
One of earth's greatest
musical compositions.
1000
01:19:19,432 --> 01:19:21,518
Perhaps its very greatest.
1001
01:19:21,685 --> 01:19:22,686
Yes!
1002
01:19:22,852 --> 01:19:25,981
Peter, you and I,
we're the sailor in that song.
1003
01:19:28,233 --> 01:19:30,026
He came on a summer's day
1004
01:19:30,485 --> 01:19:32,988
bringing gifts from far away
1005
01:19:35,031 --> 01:19:37,534
like the child I put in your mother...
1006
01:19:37,701 --> 01:19:39,619
Or the freedom you brought gamma.
1007
01:19:41,788 --> 01:19:44,791
Brandy, you're a fine girl
1008
01:19:44,958 --> 01:19:47,627
what a good wife you would be
1009
01:19:48,712 --> 01:19:51,381
my life, my love
1010
01:19:51,548 --> 01:19:54,801
my lady is the sea
1011
01:19:54,968 --> 01:19:56,803
the sea calls the sailor back.
1012
01:19:56,970 --> 01:19:59,472
He loves the girl,
but that's not his place.
1013
01:20:00,307 --> 01:20:04,227
The sea calls upon him
as history calls upon great men.
1014
01:20:05,478 --> 01:20:08,940
And sometimes we are deprived
the pleasures of mortals.
1015
01:20:09,566 --> 01:20:11,693
Well, you may not be mortal, but me...
1016
01:20:11,860 --> 01:20:12,986
No, Peter...
1017
01:20:13,153 --> 01:20:15,071
Death will remain a stranger
to both of us...
1018
01:20:15,572 --> 01:20:17,657
As long as the light
burns within the planet.
1019
01:20:18,700 --> 01:20:19,743
I'm immortal?
1020
01:20:20,243 --> 01:20:21,244
Mmm-hmm.
1021
01:20:22,037 --> 01:20:23,079
Really?
1022
01:20:23,246 --> 01:20:26,082
Yes! As long as the light exists.
1023
01:20:27,083 --> 01:20:30,337
And I can use the light
to build cool things...
1024
01:20:30,503 --> 01:20:32,797
Like how you made this whole planet?
1025
01:20:32,964 --> 01:20:35,342
It might take you
a few million years of practice...
1026
01:20:35,508 --> 01:20:37,761
Before you get really good at it.
But, yes!
1027
01:20:37,927 --> 01:20:38,928
What!
1028
01:20:39,220 --> 01:20:42,682
Get ready for an 800-foot statue
of pac-man with skeletor...
1029
01:20:42,849 --> 01:20:43,892
And Heather Locklear.
1030
01:20:44,059 --> 01:20:45,226
You can do anything you want.
1031
01:20:45,393 --> 01:20:46,686
I'm gonna make some weird shit.
1032
01:20:46,853 --> 01:20:50,023
But you know, Peter,
it is a tremendous responsibility.
1033
01:20:50,190 --> 01:20:52,692
Only we can remake the universe.
1034
01:20:52,859 --> 01:20:55,320
Only we can take the bridle
of the cosmos...
1035
01:20:55,487 --> 01:20:58,323
And lead it to where it needs to go.
1036
01:20:59,491 --> 01:21:00,533
How?
1037
01:21:11,002 --> 01:21:12,379
Come with me.
1038
01:21:22,389 --> 01:21:23,973
Drax, drax. Drax!
1039
01:21:24,391 --> 01:21:25,975
Drax! We need to talk.
1040
01:21:28,144 --> 01:21:29,979
I'm sorry.
1041
01:21:30,146 --> 01:21:32,315
But I like a woman
with some meat on her bones.
1042
01:21:32,482 --> 01:21:33,566
What?
1043
01:21:33,733 --> 01:21:36,986
I tried to let you down easily
by telling you I found you disgusting.
1044
01:21:37,153 --> 01:21:38,530
No, that's not what I...
1045
01:21:42,117 --> 01:21:43,535
What are you doing?
1046
01:21:44,160 --> 01:21:46,496
I'm imagining being with you physically.
1047
01:21:46,663 --> 01:21:47,956
Drax...
1048
01:21:48,498 --> 01:21:49,666
I don't like you like that.
1049
01:21:49,833 --> 01:21:52,168
I don't even like
the type of thing you are.
1050
01:21:52,335 --> 01:21:54,754
Hey! There's no need to get personal.
1051
01:21:54,921 --> 01:21:57,507
Listen! Ego's gotten exactly
what he wanted.
1052
01:21:57,674 --> 01:21:59,426
I should have told you earlier.
1053
01:21:59,592 --> 01:22:02,595
I'm stupid. You are in danger.
1054
01:22:08,351 --> 01:22:09,352
What is that?
1055
01:22:12,981 --> 01:22:16,401
Now, you need to readjust
the way you process life.
1056
01:22:16,651 --> 01:22:19,737
Everything around us,
including the girl...
1057
01:22:19,904 --> 01:22:23,366
Everything is temporary.
1058
01:22:23,533 --> 01:22:26,327
We are forever.
1059
01:22:26,619 --> 01:22:27,954
Doesn't eternity get boring?
1060
01:22:28,121 --> 01:22:30,540
Not if you have a purpose, Peter...
1061
01:22:30,707 --> 01:22:32,667
Which is why you're here.
1062
01:22:32,834 --> 01:22:34,961
I told you how all those years ago...
1063
01:22:35,128 --> 01:22:39,257
I had an unceasing impulse to find life.
1064
01:22:39,424 --> 01:22:43,470
But what I did not tell you was how,
when I finally did find it...
1065
01:22:44,137 --> 01:22:45,430
It was all so...
1066
01:22:47,891 --> 01:22:49,726
Disappointing.
1067
01:22:50,059 --> 01:22:53,563
And that is when I came...
1068
01:22:53,730 --> 01:22:57,400
To a profound realization.
1069
01:22:58,818 --> 01:23:02,906
My innate desire to seek out other life...
1070
01:23:03,490 --> 01:23:07,660
Was not so that I could
walk among that life.
1071
01:23:09,871 --> 01:23:11,039
Peter...
1072
01:23:12,081 --> 01:23:15,293
I have found meaning.
1073
01:23:35,188 --> 01:23:36,523
I see it.
1074
01:23:38,983 --> 01:23:40,735
Eternity!
1075
01:23:41,152 --> 01:23:42,654
Oh, my god.
1076
01:23:53,289 --> 01:23:55,166
We need to get off this planet.
1077
01:24:09,013 --> 01:24:10,306
Oh, man.
1078
01:24:10,473 --> 01:24:12,809
Anyway, before I was
so rudely interrupted...
1079
01:24:12,976 --> 01:24:15,853
At that time,
i was a federal express man.
1080
01:24:26,864 --> 01:24:28,992
What the hell you doing, boy?
1081
01:24:29,075 --> 01:24:31,160
I could tell
by how you talked about him...
1082
01:24:31,327 --> 01:24:32,662
This ego is bad news.
1083
01:24:32,829 --> 01:24:34,455
We're here to save quill.
1084
01:24:34,622 --> 01:24:38,668
For what? Huh?
For honor? For love?
1085
01:24:38,876 --> 01:24:41,796
No. I don't care about those things.
1086
01:24:41,963 --> 01:24:44,215
I wanna save quill
so I can prove I'm better than him!
1087
01:24:44,382 --> 01:24:47,135
I can lord this over him forever.
1088
01:24:48,970 --> 01:24:50,722
What are you laughing at me for?
1089
01:24:51,389 --> 01:24:56,102
You can fool yourself and everyone else,
but you can't fool me.
1090
01:24:56,269 --> 01:24:57,520
I know who you are.
1091
01:24:57,687 --> 01:24:59,856
You don't know anything
about me, loser.
1092
01:25:00,023 --> 01:25:02,275
I know everything about you.
1093
01:25:02,859 --> 01:25:05,236
I know you play like
you're the meanest and the hardest...
1094
01:25:05,403 --> 01:25:06,779
But, actually,
you're the most scared of all.
1095
01:25:06,946 --> 01:25:07,780
Shut up!
1096
01:25:07,989 --> 01:25:10,325
I know you steal batteries
you don't need...
1097
01:25:10,491 --> 01:25:13,077
And you push away anyone
who's willing to put up with you...
1098
01:25:13,244 --> 01:25:14,537
Because just a little bit of love...
1099
01:25:14,704 --> 01:25:17,957
Reminds you how big and empty
that hole inside you actually is.
1100
01:25:18,374 --> 01:25:19,626
I said shut up!
1101
01:25:20,084 --> 01:25:23,171
I know them scientists what made you,
never gave a rat's ass about you.
1102
01:25:23,338 --> 01:25:24,631
I'm serious, dude!
1103
01:25:24,797 --> 01:25:27,383
Just like my own damn parents
who sold me...
1104
01:25:27,550 --> 01:25:29,427
Their own little baby, into slavery.
1105
01:25:30,053 --> 01:25:32,305
I know who you are, boy.
1106
01:25:32,472 --> 01:25:34,474
Because you're me.
1107
01:25:41,022 --> 01:25:43,107
What kind of a pair are we?
1108
01:25:44,400 --> 01:25:47,445
The kind that's about to
go fight a planet, I reckon.
1109
01:25:47,612 --> 01:25:50,698
All right, okay! Good. Wait.
1110
01:25:51,199 --> 01:25:52,492
Fight a what?
1111
01:25:56,996 --> 01:25:57,955
Who are you people?
1112
01:25:58,122 --> 01:25:59,082
What is this place?
1113
01:25:59,248 --> 01:26:00,249
Gamora, let her go!
1114
01:26:00,416 --> 01:26:02,460
The bodies in the caverns...
Who are they?
1115
01:26:02,627 --> 01:26:04,921
You are scared.
1116
01:26:08,466 --> 01:26:11,344
I call it the expansion.
1117
01:26:12,470 --> 01:26:15,765
It is my purpose...
1118
01:26:15,932 --> 01:26:19,435
And now it is yours as well.
1119
01:26:20,311 --> 01:26:21,771
It's beautiful.
1120
01:26:23,022 --> 01:26:25,274
Over thousands of years...
1121
01:26:25,441 --> 01:26:28,611
I implanted thousands
of extensions of myself...
1122
01:26:28,778 --> 01:26:31,489
On thousands of worlds.
1123
01:26:31,656 --> 01:26:35,451
I need to fulfill
life's one true purpose...
1124
01:26:35,618 --> 01:26:37,495
To grow and spread...
1125
01:26:37,662 --> 01:26:40,790
Covering all that exists...
1126
01:26:40,957 --> 01:26:45,002
Until everything is...
1127
01:26:46,421 --> 01:26:47,422
Me!
1128
01:26:48,214 --> 01:26:50,466
What did she do to me?
1129
01:26:50,633 --> 01:26:52,260
She already told me everything.
1130
01:26:52,427 --> 01:26:54,971
I only had one problem.
1131
01:26:55,680 --> 01:26:58,683
A single celestial
doesn't have enough power
1132
01:26:58,766 --> 01:27:00,727
for such an enterprise.
1133
01:27:00,893 --> 01:27:03,020
But two celestials...
1134
01:27:03,187 --> 01:27:06,482
Well, now, thatjust might do.
1135
01:27:09,235 --> 01:27:10,611
The bodies...
1136
01:27:11,362 --> 01:27:13,656
Are his children.
1137
01:27:14,198 --> 01:27:15,408
Out of all my labors...
1138
01:27:15,950 --> 01:27:17,827
The most beguiling was...
1139
01:27:17,994 --> 01:27:21,372
Attempting to graft my DNA
with that of another species.
1140
01:27:21,539 --> 01:27:24,459
I hoped the result of such a coupling
would be enough...
1141
01:27:24,625 --> 01:27:26,461
To power the expansion.
1142
01:27:27,545 --> 01:27:30,047
I had yondu deliver
some of them to me.
1143
01:27:30,214 --> 01:27:33,593
It broke the ravager code,
but I compensated him generously...
1144
01:27:33,760 --> 01:27:37,513
And to ease his conscience,
i said I'd never hurt them.
1145
01:27:37,680 --> 01:27:40,266
I mean, that was true.
They never felt a thing.
1146
01:27:40,433 --> 01:27:43,728
But one after the other, they failed me.
1147
01:27:43,895 --> 01:27:47,732
Not one of them carried
the celestial genes.
1148
01:27:47,899 --> 01:27:49,066
Until you, Peter.
1149
01:27:50,359 --> 01:27:52,945
Out of all my spawn...
1150
01:27:53,112 --> 01:27:57,200
Only you carried
the connection to the light.
1151
01:27:57,366 --> 01:28:00,244
We need to find Peter now,
and get off this damn planet.
1152
01:28:00,411 --> 01:28:02,997
Ego will have won him
to his side by now.
1153
01:28:04,207 --> 01:28:05,625
- Then we just go.
- No!
1154
01:28:05,792 --> 01:28:08,044
- He's our friend.
- All any of you do...
1155
01:28:08,211 --> 01:28:10,379
Is yell at each other.
You are not friends.
1156
01:28:10,546 --> 01:28:11,881
You're right.
1157
01:28:12,423 --> 01:28:13,466
We're family.
1158
01:28:15,384 --> 01:28:16,886
We leave no one behind.
1159
01:28:20,389 --> 01:28:21,641
Except maybe you.
1160
01:28:22,266 --> 01:28:23,726
Oh, my god.
1161
01:28:24,435 --> 01:28:26,521
For the first time in my existence...
1162
01:28:26,687 --> 01:28:29,607
I am truly not alone!
1163
01:28:35,154 --> 01:28:36,322
What is it, son?
1164
01:28:39,700 --> 01:28:40,868
My friends.
1165
01:28:42,203 --> 01:28:46,249
You see,
that's the mortal in you, Peter.
1166
01:28:46,582 --> 01:28:47,583
Yes.
1167
01:28:47,834 --> 01:28:50,920
We are beyond such things.
1168
01:28:51,087 --> 01:28:52,088
Yes.
1169
01:28:54,423 --> 01:28:55,633
- Now...
- But my mother...
1170
01:28:58,594 --> 01:29:00,930
You said you loved my mother.
1171
01:29:01,097 --> 01:29:02,598
And that I did.
1172
01:29:03,850 --> 01:29:08,729
My river Lily who knew all the words
to every song that came over the radio.
1173
01:29:10,523 --> 01:29:13,192
I returned to earth
to see her three times.
1174
01:29:13,359 --> 01:29:15,903
And I knew if I returned a fourth...
1175
01:29:16,070 --> 01:29:17,613
I'd never leave.
1176
01:29:18,739 --> 01:29:20,283
The expansion...
1177
01:29:21,701 --> 01:29:24,036
The reason for my very existence,
would be over.
1178
01:29:24,203 --> 01:29:26,247
So, I did what I had to do.
1179
01:29:29,041 --> 01:29:32,461
But it broke my heart
to put that tumor in her head.
1180
01:29:36,799 --> 01:29:37,884
What?
1181
01:29:38,050 --> 01:29:39,594
Now, all right...
1182
01:29:39,760 --> 01:29:41,429
I know that sounds bad.
1183
01:29:53,441 --> 01:29:56,903
Who in the hell do you think you are?
1184
01:29:57,069 --> 01:29:58,613
You killed my mother!
1185
01:29:58,779 --> 01:29:59,822
I tried...
1186
01:29:59,989 --> 01:30:01,741
So hard...
1187
01:30:01,908 --> 01:30:03,367
To find the form...
1188
01:30:03,534 --> 01:30:05,912
That best suited you...
1189
01:30:06,078 --> 01:30:08,414
And this is the thanks I get?
1190
01:30:10,207 --> 01:30:12,627
You really need to grow up.
1191
01:30:16,297 --> 01:30:19,091
I wanted to do this together...
1192
01:30:19,258 --> 01:30:21,218
But I suppose you'll have to learn
1193
01:30:21,302 --> 01:30:24,597
by spending the next thousand years
as a battery!
1194
01:30:26,349 --> 01:30:28,017
Finally! Rocket?
1195
01:30:28,184 --> 01:30:31,020
Keep that transmitter nearby,
so I can find you.
1196
01:30:31,187 --> 01:30:34,357
We're in an old piece of construction
equipment yondu once used...
1197
01:30:34,523 --> 01:30:35,816
To slice open the bank of a'askavaria.
1198
01:30:35,983 --> 01:30:36,859
Ego's unhinged.
1199
01:30:37,026 --> 01:30:38,486
Rocket". I know. Get ready.
1200
01:30:38,653 --> 01:30:39,946
Drop her, kraglin.
1201
01:30:58,547 --> 01:30:59,674
No.
1202
01:31:03,052 --> 01:31:04,804
(Looking glass' "Brandy
1203
01:31:10,851 --> 01:31:13,688
my life, my love
1204
01:31:13,854 --> 01:31:16,065
my lady is the sea
1205
01:31:18,192 --> 01:31:19,318
Peter...
1206
01:31:20,111 --> 01:31:22,321
This is the sea.
1207
01:31:24,407 --> 01:31:25,408
Oh...
1208
01:32:05,614 --> 01:32:07,199
Hey, there, jackass!
1209
01:32:17,543 --> 01:32:19,045
What is that thing?
1210
01:32:26,552 --> 01:32:28,429
Out of the way, dumber, smaller groot!
1211
01:32:33,267 --> 01:32:35,936
I told you something didn't feel right.
1212
01:32:36,103 --> 01:32:38,397
"L told you so."
Just what I need to hear right now.
1213
01:32:38,564 --> 01:32:40,232
Well, I came back, didn't I?
1214
01:32:40,900 --> 01:32:42,193
Because there's an unspoken thing.
1215
01:32:42,359 --> 01:32:44,445
There is no unspoken thing.
1216
01:32:44,612 --> 01:32:46,197
What are you doing?
You could've killed us all!
1217
01:32:46,947 --> 01:32:48,491
Uh... "Thank you, rocket"?
1218
01:32:48,657 --> 01:32:49,867
We had it under control.
1219
01:32:50,034 --> 01:32:52,328
We did not.
That is only an extension...
1220
01:32:52,495 --> 01:32:54,538
Of his true self.
He will be back soon.
1221
01:32:54,705 --> 01:32:55,956
What's smurfette doing here?
1222
01:32:56,123 --> 01:32:58,042
Whatever I need to do to get
a damn ride home.
1223
01:32:58,209 --> 01:32:59,460
She tried to murder me!
1224
01:32:59,627 --> 01:33:01,629
I saved you, you stupid fox!
1225
01:33:01,796 --> 01:33:03,047
He's not a fox.
1226
01:33:03,214 --> 01:33:05,299
- I am groot.
-L'm not a raboon, either.
1227
01:33:05,466 --> 01:33:06,467
I am groot.
1228
01:33:06,634 --> 01:33:08,052
"Raccoon." Whatever.
1229
01:33:11,555 --> 01:33:12,890
How do we kill a celestial?
1230
01:33:13,057 --> 01:33:14,475
There's a center to him.
1231
01:33:14,642 --> 01:33:16,769
His brain, his soul, whatever it is...
1232
01:33:16,852 --> 01:33:18,062
Some sort of protective shell.
1233
01:33:18,479 --> 01:33:19,522
It's in the caverns...
1234
01:33:19,688 --> 01:33:20,689
Below the surface.
1235
01:33:23,359 --> 01:33:24,902
Yondu?
1236
01:33:33,577 --> 01:33:34,703
Thrusters are out.
1237
01:33:35,246 --> 01:33:37,081
Guess I should be glad
i was a skinny kid.
1238
01:33:37,248 --> 01:33:39,083
Otherwise, you'd have
delivered me to this maniac.
1239
01:33:39,250 --> 01:33:40,459
You still reckon that's the reason
1240
01:33:40,543 --> 01:33:41,669
I kept you around, you idiot?
1241
01:33:41,836 --> 01:33:43,212
That's what you told me, you old doofus.
1242
01:33:43,963 --> 01:33:46,048
Once I figured out
what happened to them other kids...
1243
01:33:46,215 --> 01:33:47,800
I wasn't just gonna hand you over.
1244
01:33:47,967 --> 01:33:49,552
You said you were gonna eat me.
1245
01:33:49,718 --> 01:33:51,137
That was being funny!
1246
01:33:51,971 --> 01:33:53,180
Not to me!
1247
01:33:53,347 --> 01:33:54,557
You people have issues.
1248
01:33:54,723 --> 01:33:56,433
Of course I have issues.
1249
01:33:57,393 --> 01:34:00,229
That's my freakin' father!
1250
01:34:00,396 --> 01:34:01,981
Thrusters are back up.
1251
01:34:15,578 --> 01:34:17,746
- We should be going up!
- We can't!
1252
01:34:17,913 --> 01:34:20,416
Ego wants to eradicate
the universe as we know it.
1253
01:34:20,583 --> 01:34:21,959
We have to kill him.
1254
01:34:22,126 --> 01:34:22,793
Rocket!
1255
01:34:22,960 --> 01:34:23,627
Got it!
1256
01:34:30,259 --> 01:34:32,678
Whoo-hoo!
1257
01:34:37,892 --> 01:34:39,727
So, we're saving the galaxy again?
1258
01:34:39,894 --> 01:34:40,936
I guess.
1259
01:34:41,103 --> 01:34:42,104
Awesome!
1260
01:34:44,231 --> 01:34:46,400
We're really gonna be able to
Jack up our prices...
1261
01:34:46,567 --> 01:34:48,194
If we're two-time galaxy savers.
1262
01:34:48,360 --> 01:34:50,946
I seriously can't believe
that's where your mind goes.
1263
01:34:51,113 --> 01:34:53,866
It was just a random thought, man.
I thought we were friends.
1264
01:34:54,033 --> 01:34:56,285
Of course, I care about the planets,
and the buildings...
1265
01:34:56,452 --> 01:34:58,204
And all the animals on the planets.
1266
01:34:58,370 --> 01:34:59,580
And the people.
1267
01:34:59,747 --> 01:35:00,915
Meh.
1268
01:35:01,457 --> 01:35:05,502
The crabby puppy is so cute.
He makes me wanna die!
1269
01:35:43,249 --> 01:35:44,250
Pilots...
1270
01:35:44,416 --> 01:35:45,751
Release envoy units.
1271
01:35:48,045 --> 01:35:52,091
Our sensors detect the batteries
are below the surface of the planet.
1272
01:35:53,968 --> 01:35:55,052
Dive!
1273
01:36:11,902 --> 01:36:13,362
Um... captain?
1274
01:36:14,154 --> 01:36:15,572
Captain?
1275
01:36:20,536 --> 01:36:22,204
Tell me why ego wants you here?
1276
01:36:22,746 --> 01:36:24,373
He needs my genetic connection
to the light...
1277
01:36:24,540 --> 01:36:26,750
To help destroy the universe.
1278
01:36:26,917 --> 01:36:29,086
He tried to teach me
how to control the power.
1279
01:36:29,253 --> 01:36:30,379
So, could you?
1280
01:36:30,546 --> 01:36:31,714
A little.
1281
01:36:31,880 --> 01:36:33,132
I made a ball.
1282
01:36:33,299 --> 01:36:34,300
A ball?
1283
01:36:34,466 --> 01:36:36,218
I thought as hard as I could.
1284
01:36:36,260 --> 01:36:37,803
It was all that I could come up with.
1285
01:36:37,970 --> 01:36:39,305
You "thought"?
1286
01:36:39,471 --> 01:36:41,557
You think when I make this arrow fly...
1287
01:36:41,724 --> 01:36:43,559
I use my head?
1288
01:36:55,070 --> 01:36:56,363
Whoa.
1289
01:37:05,122 --> 01:37:06,123
There.
1290
01:37:06,290 --> 01:37:08,250
That's ego's core.
1291
01:37:10,627 --> 01:37:12,254
That ore is thick, rocket.
1292
01:37:12,421 --> 01:37:14,048
I got it covered.
1293
01:37:20,512 --> 01:37:21,847
We must hurry.
1294
01:37:22,014 --> 01:37:24,058
It will not take ego long to find us.
1295
01:37:28,354 --> 01:37:29,563
Keep it steady.
1296
01:37:36,070 --> 01:37:38,030
We drill into the center, we kill him!
1297
01:37:44,536 --> 01:37:45,788
Captain?
1298
01:37:46,163 --> 01:37:47,206
What is it, kraglin?
1299
01:37:47,373 --> 01:37:49,333
Hey, remember that ayesha chick?
1300
01:37:49,875 --> 01:37:51,794
- Yeah, why?
- Uh. ..
1301
01:37:52,086 --> 01:37:53,295
Oh, hell!
1302
01:38:13,899 --> 01:38:15,484
Why aren't you firing the lasers?
1303
01:38:15,943 --> 01:38:17,653
They blew out the generator.
1304
01:38:17,820 --> 01:38:20,614
I think I packed a small detonator.
1305
01:38:20,781 --> 01:38:22,324
A detonator is worthless
without explosives.
1306
01:38:22,491 --> 01:38:23,951
Well, we got these.
1307
01:38:24,743 --> 01:38:26,787
Is that thing strong enough to kill ego?
1308
01:38:26,954 --> 01:38:28,831
If it is, it'll cause a chain reaction...
1309
01:38:28,997 --> 01:38:30,707
Throughout his entire nervous system.
1310
01:38:30,874 --> 01:38:31,667
Meaning what?
1311
01:38:31,834 --> 01:38:33,377
The entire planet will explode.
1312
01:38:33,544 --> 01:38:34,962
We'll have to get out of here fast.
1313
01:38:35,129 --> 01:38:36,713
I rigged a timer.
1314
01:38:37,673 --> 01:38:38,757
Go!
1315
01:38:52,980 --> 01:38:54,690
He's coming.
1316
01:38:56,150 --> 01:38:57,860
Didn't you say
you could make him sleep?
1317
01:38:58,360 --> 01:39:00,779
When he wants. He's too powerful.
1318
01:39:00,946 --> 01:39:02,239
I can't!
1319
01:39:02,781 --> 01:39:04,658
You don't have to believe in yourself...
1320
01:39:05,367 --> 01:39:07,411
Because I believe in you.
1321
01:39:19,798 --> 01:39:20,382
Sleep!
1322
01:39:28,223 --> 01:39:29,766
I never thought she'd be able to do it...
1323
01:39:29,933 --> 01:39:32,186
With as weak and skinny
as she appears to be.
1324
01:39:33,103 --> 01:39:36,023
I don't know how long I can hold him.
1325
01:39:39,318 --> 01:39:41,028
The metal's too thick.
1326
01:39:41,195 --> 01:39:44,490
For the bomb to work, we'd actually
need to place it on ego's core.
1327
01:39:44,656 --> 01:39:46,950
And our fat butts ain't gonna fit
through those tiny holes.
1328
01:39:47,618 --> 01:39:48,619
Quilli well...
1329
01:39:51,413 --> 01:39:53,248
That's a terrible idea.
1330
01:39:53,415 --> 01:39:55,709
Which is the only kind of idea
we have left.
1331
01:39:56,710 --> 01:39:58,170
Unbelievable.
1332
01:39:58,337 --> 01:40:00,547
"Rocket, do this. Rocket, do that."
1333
01:40:02,132 --> 01:40:03,592
What a day.
1334
01:40:11,183 --> 01:40:14,770
All right, first you flick this switch,
then this switch.
1335
01:40:14,937 --> 01:40:16,104
That activates it.
1336
01:40:16,271 --> 01:40:18,106
Then you push this button...
1337
01:40:18,273 --> 01:40:21,318
Which will give you five minutes
to get out of there.
1338
01:40:21,485 --> 01:40:22,778
Now, whatever you do...
1339
01:40:23,403 --> 01:40:25,822
Don't push this button...
1340
01:40:25,989 --> 01:40:28,033
Because that will set off
the bomb immediately
1341
01:40:28,116 --> 01:40:29,618
and we'll all be dead.
1342
01:40:29,743 --> 01:40:32,162
Now, repeat back what I just said.
1343
01:40:32,329 --> 01:40:33,997
- I am groot.
- Uh-huh.
1344
01:40:34,289 --> 01:40:36,250
- I am groot.
- That's right.
1345
01:40:36,416 --> 01:40:37,543
- I am groot.
- No!
1346
01:40:37,960 --> 01:40:40,295
No, that's the button
that will kill everyone!
1347
01:40:40,462 --> 01:40:41,463
Try again.
1348
01:40:42,673 --> 01:40:43,840
Hmm...
1349
01:40:44,508 --> 01:40:46,260
- I am groot.
- Mmm-hmm.
1350
01:40:46,510 --> 01:40:48,554
- I am groot.
- Uh-huh.
1351
01:40:48,720 --> 01:40:49,638
I am groot.
1352
01:40:49,805 --> 01:40:51,640
No! That's exactly what you just said!
1353
01:40:51,807 --> 01:40:53,392
How is that even possible?
1354
01:40:53,559 --> 01:40:55,811
Which button is the button
you're supposed to push?
1355
01:40:55,978 --> 01:40:57,062
Point to it.
1356
01:40:57,229 --> 01:40:58,146
No!
1357
01:40:58,522 --> 01:41:00,274
Hey, you're
making him nervous!
1358
01:41:00,440 --> 01:41:02,192
Shut up and get me some tape!
1359
01:41:02,359 --> 01:41:03,735
Does anybody have any tape out there?
1360
01:41:03,902 --> 01:41:05,654
I wanna put some tape
over the death button.
1361
01:41:05,821 --> 01:41:08,699
I don't have any tape. Let me check.
1362
01:41:08,865 --> 01:41:11,535
Yo, yondu... ow!
1363
01:41:11,660 --> 01:41:13,829
Do you have any tape?
1364
01:41:16,123 --> 01:41:19,167
Gamora? Do you have any tape?
1365
01:41:19,334 --> 01:41:20,377
Tape]
1366
01:41:20,544 --> 01:41:22,963
Never mind. Ow!
1367
01:41:23,880 --> 01:41:26,466
Drax, do you have any tape?
1368
01:41:26,508 --> 01:41:29,177
-- Yes, scotch tape would work.
1369
01:41:29,469 --> 01:41:31,430
Then why did you ask me
if scotch tape would work,
1370
01:41:31,513 --> 01:41:33,015
if you don't have any?
1371
01:41:34,016 --> 01:41:35,267
Nobody has any tape!
1372
01:41:35,434 --> 01:41:36,768
Not a single person has tape?
1373
01:41:37,185 --> 01:41:38,186
N0pe!
1374
01:41:38,353 --> 01:41:39,479
Did you ask nebula?
1375
01:41:40,355 --> 01:41:41,064
Yes!
1376
01:41:41,231 --> 01:41:42,524
Are you sure?
1377
01:41:42,691 --> 01:41:44,026
I asked yondu...
1378
01:41:44,192 --> 01:41:46,361
-And she was sitting next to him.
- I knew you were lying!
1379
01:41:46,403 --> 01:41:48,447
You have priceless batteries
and an atomic bomb in your bag.
1380
01:41:48,697 --> 01:41:51,074
If anybody's gonna have tape, it's you!
1381
01:41:51,241 --> 01:41:54,786
That's exactly my point!
I have to do everything!
1382
01:41:54,953 --> 01:41:57,456
You are wasting a lot of time here!
1383
01:41:59,916 --> 01:42:01,043
Wheel
1384
01:42:03,795 --> 01:42:05,714
we're all gonna die.
1385
01:42:07,466 --> 01:42:09,551
Rear thrusters are out again!
1386
01:42:09,801 --> 01:42:12,471
We're done for without that generator!
1387
01:42:25,859 --> 01:42:27,110
Guardians...
1388
01:42:27,903 --> 01:42:29,571
Perhaps it will provide you solace...
1389
01:42:29,738 --> 01:42:32,324
That your deaths
are not without purpose.
1390
01:42:32,908 --> 01:42:34,451
They will serve as a warning...
1391
01:42:34,618 --> 01:42:36,995
To all of those tempted with betraying us.
1392
01:42:37,537 --> 01:42:40,332
Don't screw with the sovereign.
1393
01:42:44,086 --> 01:42:45,170
This is gonna hurt.
1394
01:42:45,337 --> 01:42:46,838
Promises, promises.
1395
01:42:57,307 --> 01:42:58,100
Hey!
1396
01:43:09,945 --> 01:43:10,946
No!
1397
01:43:11,530 --> 01:43:13,657
No!No!No!
1398
01:43:19,121 --> 01:43:20,038
We're gonna blow!
1399
01:43:25,419 --> 01:43:27,337
Peter! No!
1400
01:43:47,232 --> 01:43:48,066
What?
1401
01:43:48,567 --> 01:43:50,569
You look like Mary poppins.
1402
01:43:50,736 --> 01:43:52,112
Is he cool?
1403
01:43:53,947 --> 01:43:55,574
Hell, yeah, he's cool.
1404
01:43:56,324 --> 01:43:58,201
I'm Mary poppins, y'all!
1405
01:44:25,645 --> 01:44:27,606
Mantis, look out!
1406
01:44:39,743 --> 01:44:41,328
She's just unconscious.
1407
01:44:57,385 --> 01:44:58,929
How long until the bomb goes off?
1408
01:44:59,095 --> 01:45:01,431
In the unlikely event
that groot doesn't kill us all...
1409
01:45:01,598 --> 01:45:02,766
About six minutes.
1410
01:45:07,813 --> 01:45:10,315
Kraglin, we need the quadrant
for an extraction.
1411
01:45:10,482 --> 01:45:11,483
T-minus five minutes.
1412
01:45:11,650 --> 01:45:12,818
Aye, captain.
1413
01:45:16,696 --> 01:45:18,532
Somebody's gotta be up top
when kraglin arrives.
1414
01:45:19,866 --> 01:45:21,368
Drax, take mantis.
1415
01:45:24,246 --> 01:45:25,539
Ow! My nipples!
1416
01:45:34,214 --> 01:45:35,423
Gamma!
1417
01:45:38,718 --> 01:45:39,761
Peter!
1418
01:46:06,079 --> 01:46:07,414
Get over it.
1419
01:46:07,873 --> 01:46:11,626
Come now, Peter.
I know this isn't what you want.
1420
01:46:13,753 --> 01:46:18,133
What kind of father would I be
to let you make this choice?
1421
01:46:47,704 --> 01:46:49,706
Yeah!
1422
01:46:49,789 --> 01:46:53,418
Soon, Peter, we will be all there is.
1423
01:46:54,085 --> 01:46:57,172
So stop pissing me off!
1424
01:47:17,400 --> 01:47:18,985
We have to get up
to the extraction point!
1425
01:47:27,160 --> 01:47:28,161
Qis)
1426
01:49:27,572 --> 01:49:29,157
I told you...
1427
01:49:29,324 --> 01:49:33,161
I don't want to do this alone.
1428
01:49:36,372 --> 01:49:37,415
You cannot deny...
1429
01:49:37,540 --> 01:49:41,836
The purpose the universe
has bestowed upon you.
1430
01:49:51,096 --> 01:49:52,806
Everyone,
i need you to stay back!
1431
01:49:52,972 --> 01:49:53,973
What is that?
1432
01:50:09,739 --> 01:50:11,950
It doesn't need to be
like this, Peter.
1433
01:50:14,077 --> 01:50:17,080
Why are you destroying our chance?
1434
01:50:19,833 --> 01:50:22,961
Stop pretending you aren't
what you are.
1435
01:50:24,796 --> 01:50:25,797
One in billions.
1436
01:50:27,590 --> 01:50:29,425
Trillions. Even more.
1437
01:50:31,761 --> 01:50:36,141
What greater meaning
can life possibly have to offer?
1438
01:50:38,810 --> 01:50:42,897
I don't use my head to fly the arrow, boy!
1439
01:50:43,481 --> 01:50:45,358
I use my heart...
1440
01:51:20,602 --> 01:51:24,314
You shouldn't have killed my mom,
and squished my walkman.
1441
01:51:24,480 --> 01:51:28,109
And if you don't love me now
1442
01:51:28,276 --> 01:51:30,612
you will never love me again
1443
01:51:30,820 --> 01:51:33,656
I can still hear you saying
1444
01:51:33,865 --> 01:51:37,785
you would never break the chain
1445
01:51:37,952 --> 01:51:39,871
and if you don't love me now
1446
01:51:40,121 --> 01:51:42,707
you will never love me again
1447
01:51:43,458 --> 01:51:47,629
I can still hear you saying
1448
01:51:47,795 --> 01:51:50,590
you would never break the chain
1449
01:51:50,757 --> 01:51:53,218
and if you don't love me now
1450
01:51:53,384 --> 01:51:56,387
you will never love me again
1451
01:51:56,554 --> 01:51:59,307
I can still hear you saying
1452
01:51:59,390 --> 01:52:01,976
you would never break the chain
1453
01:52:04,646 --> 01:52:07,565
groot? If you can hear me, hurry up!
1454
01:52:07,732 --> 01:52:10,777
I'm not sure how long quill
can keep him distracted!
1455
01:52:11,236 --> 01:52:12,820
Groot, hurry!
1456
01:53:08,584 --> 01:53:10,712
Yondu, we're about to blow!
1457
01:53:11,004 --> 01:53:12,380
Get to the ship!
1458
01:53:12,547 --> 01:53:13,589
Not without quill!
1459
01:53:14,007 --> 01:53:15,883
You need to take care of the twig!
1460
01:53:17,260 --> 01:53:18,970
Not without you!
1461
01:53:20,221 --> 01:53:23,516
I ain't done nothin' right
my whole damn life, rat.
1462
01:53:26,894 --> 01:53:29,022
You need to give me this.
1463
01:53:37,238 --> 01:53:38,239
Uh...
1464
01:53:39,324 --> 01:53:41,826
A spacesuit and an aero-rig.
1465
01:53:41,993 --> 01:53:44,078
I only have one of each.
1466
01:53:56,424 --> 01:53:57,967
I am groot.
1467
01:53:58,760 --> 01:53:59,844
What's that?
1468
01:54:01,554 --> 01:54:05,767
He says, "welcome to the frickin'
guardians of the galaxy."
1469
01:54:06,351 --> 01:54:08,644
Only he didn't use "frickin'."
1470
01:54:14,984 --> 01:54:16,069
Bye, twig.
1471
01:54:17,987 --> 01:54:21,449
We're gonna need to have
a real discussion about your language.
1472
01:55:16,170 --> 01:55:17,171
Where's Peter?
1473
01:55:18,005 --> 01:55:19,966
Rocket, where is he?
1474
01:55:20,675 --> 01:55:21,676
Rocket.
1475
01:55:21,843 --> 01:55:23,428
Rocket, look at me! Where is he?
1476
01:55:26,055 --> 01:55:27,056
Mmm...
1477
01:55:29,851 --> 01:55:32,228
No. I'm not leaving without him.
1478
01:55:39,193 --> 01:55:40,194
I'm sorry.
1479
01:55:41,028 --> 01:55:43,823
I can only afford to lose
one friend today.
1480
01:55:44,365 --> 01:55:45,366
Kraglin, go!
1481
01:55:46,242 --> 01:55:47,243
Wait...
1482
01:55:47,994 --> 01:55:49,579
Ls quill back?
1483
01:55:51,080 --> 01:55:53,541
Rocket, where's quill?
1484
01:55:54,667 --> 01:55:57,920
Rocket, where's quill?
1485
01:55:59,088 --> 01:56:00,339
Rocket!
1486
01:56:01,382 --> 01:56:02,216
Where's quill?
1487
01:56:04,427 --> 01:56:06,345
Where's quill?
1488
01:56:14,729 --> 01:56:16,898
No, we need to stop it.
1489
01:56:22,069 --> 01:56:23,070
Stop.
1490
01:56:23,905 --> 01:56:25,448
Stop. Listen to me!
1491
01:56:25,656 --> 01:56:27,158
You are a god.
1492
01:56:28,743 --> 01:56:30,077
If you kill me...
1493
01:56:30,244 --> 01:56:32,747
You'll be just like everybody else.
1494
01:56:33,831 --> 01:56:35,500
What's so wrong with that?
1495
01:56:35,666 --> 01:56:36,584
No!
1496
01:57:27,260 --> 01:57:29,428
He may have been your father, boy,
1497
01:57:29,512 --> 01:57:30,972
but he wasn't your daddy.
1498
01:57:35,351 --> 01:57:37,687
I'm sorry I didn't do none of it right.
1499
01:57:38,771 --> 01:57:41,065
I'm damn lucky you're my boy.
1500
01:57:44,819 --> 01:57:47,321
What?
1501
01:57:57,915 --> 01:57:59,083
Yondu, what are you doing?
1502
01:57:59,250 --> 01:58:00,376
You can't.
1503
01:58:01,669 --> 01:58:02,670
Yondu!
1504
01:58:08,551 --> 01:58:10,011
No!
1505
01:58:14,599 --> 01:58:15,516
No!
1506
01:58:16,601 --> 01:58:18,227
Oh!Aww...
1507
01:58:18,894 --> 01:58:21,397
No! No!
1508
01:58:22,148 --> 01:58:24,066
Oh, no!
1509
01:59:18,871 --> 01:59:20,373
I told gamora...
1510
01:59:20,498 --> 01:59:22,416
How when I was a kid I used to pretend
1511
01:59:22,500 --> 01:59:24,293
David Hasselhoff was my dad.
1512
01:59:27,213 --> 01:59:29,799
He's a singer and actor from earth,
really famous guy.
1513
01:59:31,425 --> 01:59:33,219
Earlier, it struck me...
1514
01:59:34,470 --> 01:59:38,557
Yondu didn't have a talking car,
but he did have a flying arrow.
1515
01:59:39,183 --> 01:59:41,435
He didn't have
the beautiful voice of an angel...
1516
01:59:41,602 --> 01:59:43,896
But he did have the whistle of one.
1517
01:59:43,979 --> 01:59:47,566
Both yondu and David Hasselhoff
went on kick-ass adventures...
1518
01:59:47,608 --> 01:59:50,152
And hooked up with hot women...
1519
01:59:50,319 --> 01:59:52,279
And fought robots.
1520
01:59:54,990 --> 01:59:58,994
I guess David Hasselhoff did kind of
end up being my dad after all.
1521
01:59:59,161 --> 02:00:00,246
Only it was you, yondu.
1522
02:00:06,919 --> 02:00:08,796
I had a pretty cool dad.
1523
02:00:11,799 --> 02:00:14,468
What I'm trying to say here is...
1524
02:00:15,469 --> 02:00:20,141
Sometimes that thing
you're searching for your whole life...
1525
02:00:22,476 --> 02:00:24,812
It's right there by your side all along.
1526
02:00:24,979 --> 02:00:26,772
You don't even know it.
1527
02:00:38,909 --> 02:00:40,327
I am groot.
1528
02:00:41,746 --> 02:00:43,497
He did call you twig.
1529
02:00:45,916 --> 02:00:47,251
Nebula...
1530
02:00:52,214 --> 02:00:54,175
I was a child like you.
1531
02:00:55,134 --> 02:00:59,221
I was concerned with staying alive
until the next day, every day.
1532
02:00:59,388 --> 02:01:02,349
And I never considered
what thanos was doing to you.
1533
02:01:02,516 --> 02:01:04,268
I'm trying to make it right.
1534
02:01:04,435 --> 02:01:05,853
There are little girls like you...
1535
02:01:06,020 --> 02:01:08,856
Across the universe who are in danger.
1536
02:01:11,525 --> 02:01:13,027
You can stay with us and help them.
1537
02:01:13,694 --> 02:01:15,988
I will help them by killing thanos.
1538
02:01:16,155 --> 02:01:18,199
I don't know if that's possible.
1539
02:01:33,130 --> 02:01:35,257
You will always be my sister.
1540
02:02:19,552 --> 02:02:20,386
Kraglini Pete!
1541
02:02:24,265 --> 02:02:26,016
Captain found this for you
in a junker shop.
1542
02:02:26,183 --> 02:02:29,019
Said you'd come back
to the fold someday.
1543
02:02:30,813 --> 02:02:31,939
What is it?
1544
02:02:32,106 --> 02:02:33,107
It's called a zune.
1545
02:02:33,274 --> 02:02:34,942
It's what everybody's listening to
on earth nowadays.
1546
02:02:35,109 --> 02:02:36,694
It's got 300 songs on it.
1547
02:02:36,861 --> 02:02:39,113
300 songs?
1548
02:02:44,285 --> 02:02:45,369
Wait.
1549
02:02:51,500 --> 02:02:53,377
Rocket grabbed the pieces,
and reassembled them.
1550
02:02:53,544 --> 02:02:55,963
I think yondu would want you to have it.
1551
02:02:59,383 --> 02:03:00,718
Thanks...
1552
02:03:02,553 --> 02:03:03,804
Captain.
1553
02:03:42,885 --> 02:03:45,596
It's not time to make a change
1554
02:03:46,722 --> 02:03:50,434
just relax, take it easy
1555
02:03:50,601 --> 02:03:54,313
you're still young, that's your fault
1556
02:03:54,480 --> 02:03:57,358
there's so much you have to know
1557
02:03:57,524 --> 02:04:01,737
find a girl, settle down
1558
02:04:01,904 --> 02:04:04,990
if you want you can marry
1559
02:04:05,157 --> 02:04:10,537
look at me, I am old, but I'm happy
1560
02:04:15,876 --> 02:04:17,211
they came.
1561
02:04:25,219 --> 02:04:26,720
What is it?
1562
02:04:27,388 --> 02:04:29,932
I sent word to
yondu's old ravager buddies,
1563
02:04:30,015 --> 02:04:31,433
and told them what he did.
1564
02:04:35,229 --> 02:04:36,939
It's a ravager funeral.
1565
02:04:54,331 --> 02:04:55,249
Yeah!
1566
02:04:55,916 --> 02:04:57,418
Yeah!
1567
02:05:04,758 --> 02:05:06,593
He didn't let us down after all, captain.
1568
02:05:07,594 --> 02:05:09,388
No, he did not, son.
1569
02:05:10,389 --> 02:05:11,807
He did not.
1570
02:05:18,564 --> 02:05:21,817
Fare thee well, old friend.
1571
02:05:24,236 --> 02:05:28,949
Yondu udonta, I will see you in the stars.
1572
02:05:32,995 --> 02:05:34,955
He didn't chase them away.
1573
02:05:35,122 --> 02:05:36,248
No.
1574
02:05:37,291 --> 02:05:39,334
Even though he yelled at them.
1575
02:05:39,501 --> 02:05:41,003
And was always mean.
1576
02:05:43,630 --> 02:05:45,758
And he stole batteries he didn't need.
1577
02:05:51,430 --> 02:05:52,973
Well, of course not.
1578
02:06:17,164 --> 02:06:18,332
What?
1579
02:06:18,999 --> 02:06:20,167
It's just...
1580
02:06:22,836 --> 02:06:25,464
Some unspoken thing.
1581
02:06:34,640 --> 02:06:36,683
It's beautiful.
1582
02:06:38,185 --> 02:06:39,353
It is.
1583
02:06:40,896 --> 02:06:43,023
And so are you.
1584
02:06:45,025 --> 02:06:46,235
On the inside.
1585
02:06:53,117 --> 02:06:54,868
Now there's a way
1586
02:06:55,035 --> 02:06:58,997
and I know that I have to go away
1587
02:07:00,749 --> 02:07:03,210
I know I have to go
1588
02:08:42,351 --> 02:08:43,435
you know, it's a shame...
1589
02:08:43,602 --> 02:08:47,981
That it took the tragedy of losing yondu
to bring us all together again.
1590
02:08:48,148 --> 02:08:51,318
But I think he'd be proud knowing
that we are back as a team.
1591
02:08:52,027 --> 02:08:53,070
I'm in.
1592
02:08:53,237 --> 02:08:54,071
Dope.
1593
02:08:54,238 --> 02:08:56,323
I miss you guys so much!
1594
02:08:56,490 --> 02:08:57,699
Hell, yes.
1595
02:09:00,827 --> 02:09:02,746
What say we steal some shit?
1596
02:11:21,927 --> 02:11:23,804
High priestess, the council is waiting.
1597
02:11:25,097 --> 02:11:28,183
They are perturbed
I've wasted our resources.
1598
02:11:32,854 --> 02:11:35,816
When they see
what I have created here...
1599
02:11:35,982 --> 02:11:37,943
Their wrath will dissipate.
1600
02:11:39,194 --> 02:11:42,197
It's a new type of birthing pod, ma'am?
1601
02:11:43,615 --> 02:11:44,825
That, my child...
1602
02:11:44,991 --> 02:11:46,827
Is the next step in our evolution.
1603
02:11:46,993 --> 02:11:50,163
More powerful, more beautiful...
1604
02:11:50,330 --> 02:11:54,376
More capable of destroying
the guardians of the galaxy.
1605
02:11:57,045 --> 02:11:59,506
I think I shall call him...
1606
02:12:01,341 --> 02:12:02,717
Adam.
1607
02:12:04,010 --> 02:12:05,554
(The sneepers
ft. David Hasselhoff's
1608
02:12:05,637 --> 02:12:07,264
"guardians lnferno" playing)
1609
02:14:04,714 --> 02:14:06,174
Ugh,dude.
1610
02:14:07,133 --> 02:14:08,718
Seriously?
1611
02:14:08,885 --> 02:14:10,804
You gotta clean up your room.
It's a complete mess.
1612
02:14:10,971 --> 02:14:12,389
I am groot.
1613
02:14:12,556 --> 02:14:14,474
I am not boring. You're boring.
1614
02:14:14,641 --> 02:14:15,475
You know what's boring?
1615
02:14:15,642 --> 02:14:18,812
Sitting there,
playing that mind-numbing game.
1616
02:14:18,979 --> 02:14:22,566
What's boring is me tripping over
your vines every day!
1617
02:14:23,108 --> 02:14:24,317
I'm not boring!
1618
02:14:24,484 --> 02:14:25,485
I am groot.
1619
02:14:27,153 --> 02:14:29,656
And now I know how yondu felt.
1620
02:15:05,483 --> 02:15:07,694
In these times of hardship...
1621
02:15:08,820 --> 02:15:10,864
Just remember...
1622
02:15:11,489 --> 02:15:15,535
We. Are. Groot.
1623
02:15:18,830 --> 02:15:19,998
Hey, fellas.
1624
02:15:20,165 --> 02:15:21,833
Wait, where are you going?
1625
02:15:22,000 --> 02:15:24,377
You were supposed to be my lift home.
1626
02:15:24,544 --> 02:15:26,212
How will I get out of here?
1627
02:15:26,379 --> 02:15:27,714
Hey! Aw, gee...
1628
02:15:27,756 --> 02:15:30,508
I've got so many more stories to tell.
1629
02:15:30,675 --> 02:15:31,885
Aw, guys.
1630
02:15:32,052 --> 02:15:34,387
Oh, gee...
114719
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.