All language subtitles for Guardians.Of.The.Galaxy.Vol..2.2017.2160p.4K.BluRay.x265.10bit.AAC5.1-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:42,220 --> 00:00:45,223 (Looking glass' "Brandy 2 00:01:07,704 --> 00:01:11,249 there's a girl in this harbor town 3 00:01:11,416 --> 00:01:14,377 and she works layin' whiskey down 4 00:01:15,086 --> 00:01:18,881 they say, "Brandy, fetch another round" 5 00:01:19,048 --> 00:01:22,010 and she serves them whiskey and wine 6 00:01:22,260 --> 00:01:26,222 the sailors say "Brandy, you're a fine girl" 7 00:01:26,389 --> 00:01:30,184 "what a good wife you would be" 8 00:01:41,279 --> 00:01:43,197 - come on! - Slow down! 9 00:01:43,239 --> 00:01:45,241 This way, my river Lily! Come on! 10 00:01:48,036 --> 00:01:49,203 Where are you taking me? 11 00:01:49,370 --> 00:01:50,288 Come on, come on. 12 00:01:50,872 --> 00:01:52,749 Look.Look! 13 00:01:52,915 --> 00:01:54,876 Oh, it's beautiful! 14 00:01:55,043 --> 00:01:57,045 I was afraid it wouldn't take to the soil... 15 00:01:57,253 --> 00:01:58,546 But it rooted quickly. 16 00:01:58,713 --> 00:02:01,299 And soon, it'll be everywhere. 17 00:02:01,549 --> 00:02:04,552 All across the universe. 18 00:02:05,887 --> 00:02:07,889 Well, I don't know what you're talking about... 19 00:02:08,056 --> 00:02:09,641 But I like the way you say it. 20 00:02:10,099 --> 00:02:11,476 My heart is yours... 21 00:02:12,602 --> 00:02:14,228 Meredith quill. 22 00:02:15,396 --> 00:02:18,733 I can't believe I fell in love with a spaceman. 23 00:02:18,816 --> 00:02:20,318 (Music fading up, "Brandy 24 00:03:11,452 --> 00:03:13,496 showtime, a-holes! 25 00:03:14,038 --> 00:03:16,457 It will be here any minute. 26 00:03:16,624 --> 00:03:18,376 Which will be its loss. 27 00:03:18,584 --> 00:03:19,961 I thought your thing was a sword? 28 00:03:20,211 --> 00:03:22,296 We've been hired to stop an interdimensional beast... 29 00:03:22,463 --> 00:03:25,133 From feeding on those batteries, and I'm gonna stop it with a sword? 30 00:03:25,299 --> 00:03:27,343 It's just, swords were your thing and guns were mine. 31 00:03:27,427 --> 00:03:30,138 But I guess we're both doing guns now. I just didn't know that. 32 00:03:30,388 --> 00:03:33,641 Drax, why aren't you wearing one of rocket's aero-rigs? 33 00:03:33,891 --> 00:03:35,143 It hurts. 34 00:03:35,309 --> 00:03:36,185 It hurts? 35 00:03:37,979 --> 00:03:39,480 I have sensitive nipples. 36 00:03:40,690 --> 00:03:43,317 "My nipples hurt! Oh, goodness me!" 37 00:03:43,484 --> 00:03:45,069 What about him? What's he doing? 38 00:03:45,236 --> 00:03:47,780 I'm finishing this so we can listen to tunes while we work. 39 00:03:47,947 --> 00:03:49,157 How is that a priority? 40 00:03:49,323 --> 00:03:51,701 Blame quill. He's the one who loves music so much. 41 00:03:51,868 --> 00:03:53,453 No, I actually agree with drax on this. 42 00:03:53,619 --> 00:03:54,996 That's hardly important right now. 43 00:03:55,163 --> 00:03:57,457 Oh, okay. Sure, quill. 44 00:03:57,707 --> 00:04:00,543 No, seriously, I side with drax. 45 00:04:00,835 --> 00:04:04,172 No, I understand that. You're being very serious right now. 46 00:04:04,714 --> 00:04:06,382 I can clearly see you winking. 47 00:04:06,758 --> 00:04:08,760 Damn it. I'm using my left eye? 48 00:04:14,891 --> 00:04:16,184 I am groot. 49 00:04:16,392 --> 00:04:18,436 They were not looking at you funny. 50 00:04:23,065 --> 00:04:24,817 Well, that's intense. 51 00:05:27,213 --> 00:05:28,214 Groot! 52 00:05:43,604 --> 00:05:45,940 Groot, get out of the way! You're gonna get hurt! 53 00:05:46,107 --> 00:05:47,108 Hi. 54 00:06:29,525 --> 00:06:31,819 No! Spit it out! 55 00:06:31,986 --> 00:06:33,112 Come on! 56 00:06:36,115 --> 00:06:37,533 Disgusting! 57 00:07:39,220 --> 00:07:42,056 The beast's hide is too thick to be pierced from the outside. 58 00:07:42,556 --> 00:07:44,266 I must cut through it from the inside. 59 00:07:44,517 --> 00:07:45,393 Huh? 60 00:07:45,601 --> 00:07:48,062 No, no! Drax, wait a minute! 61 00:07:48,229 --> 00:07:49,021 Drax! 62 00:07:58,906 --> 00:08:00,199 What is he doing? 63 00:08:00,366 --> 00:08:03,077 He said the skin is too thick to be pierced from the outside, so he... 64 00:08:03,244 --> 00:08:05,079 - That doesn't make any sense! - I tried telling him that! 65 00:08:05,246 --> 00:08:07,748 Skin is the same level of thickness from the inside as from the outside! 66 00:08:07,915 --> 00:08:09,500 I realize that. 67 00:08:13,254 --> 00:08:15,423 There is a cut on its neck. 68 00:08:15,589 --> 00:08:17,800 Rocket, get it to look up. 69 00:08:20,052 --> 00:08:22,722 Hey, you giant sea-monkey! Up here! 70 00:08:31,605 --> 00:08:33,107 Watch it, quill! 71 00:09:19,945 --> 00:09:21,864 Yes! I have single-handedly... 72 00:09:22,948 --> 00:09:24,158 Vanquished the beast! 73 00:09:27,203 --> 00:09:28,370 What? 74 00:09:38,380 --> 00:09:39,715 What are they called again? 75 00:09:40,257 --> 00:09:41,550 Anulax batteries. 76 00:09:41,842 --> 00:09:44,053 Harbulary batteries. 77 00:09:44,220 --> 00:09:46,514 That's nothing like what I just said. 78 00:09:46,680 --> 00:09:48,349 But they're worth thousands of units apiece... 79 00:09:48,516 --> 00:09:50,518 Which is why the sovereign hired us to protect them. 80 00:09:50,684 --> 00:09:54,230 Careful what you say around these folks. They're easily offended. 81 00:09:54,396 --> 00:09:56,023 The cost of transgression is death. 82 00:09:57,525 --> 00:10:01,487 We thank you, guardians, for putting your lives on the line. 83 00:10:01,654 --> 00:10:05,658 We could not risk the lives of our own sovereign citizens. 84 00:10:06,492 --> 00:10:10,246 Every citizen is born exactly as designed by the community. 85 00:10:10,538 --> 00:10:13,666 Impeccable, both physically and mentally. 86 00:10:13,833 --> 00:10:16,085 We control the DNA of our progeny... 87 00:10:16,168 --> 00:10:18,379 Germinating them in birthing pods. 88 00:10:18,671 --> 00:10:22,174 I guess I prefer to make people the old-fashioned way. 89 00:10:23,676 --> 00:10:25,719 Perhaps someday, you could give me a history lesson... 90 00:10:26,387 --> 00:10:29,515 In the archaic ways of our ancestors. 91 00:10:29,682 --> 00:10:31,684 For academic purposes. 92 00:10:31,976 --> 00:10:33,769 I would be honored, yes. 93 00:10:33,936 --> 00:10:35,938 In the name of research... 94 00:10:36,105 --> 00:10:38,607 I think that could be pretty, uh... 95 00:10:38,774 --> 00:10:40,067 Repulsive. 96 00:10:40,860 --> 00:10:42,236 I'm not into that kind of casual... 97 00:10:42,486 --> 00:10:43,529 Oh, please. 98 00:10:43,696 --> 00:10:46,991 Your people promised something in exchange for our services. 99 00:10:47,158 --> 00:10:48,450 Bring it... 100 00:10:48,617 --> 00:10:50,244 And we shall gladly be on our way. 101 00:11:04,175 --> 00:11:06,594 Family reunion. Yay. 102 00:11:06,760 --> 00:11:09,221 I understand she is your sister. 103 00:11:09,388 --> 00:11:13,559 She's worth no more to me than the bounty due for her on xandar. 104 00:11:14,059 --> 00:11:18,230 Our soldiers apprehended her attempting to steal the batteries. 105 00:11:19,231 --> 00:11:21,150 Do with her as you please. 106 00:11:24,653 --> 00:11:26,447 We thank you, high priestess ayesha. 107 00:11:26,864 --> 00:11:29,408 What is your heritage, Mr. quill? 108 00:11:32,703 --> 00:11:34,079 My mother is from earth. 109 00:11:34,455 --> 00:11:36,165 And your father? 110 00:11:37,791 --> 00:11:40,794 He ain't from Missouri. That's all I know. 111 00:11:40,961 --> 00:11:42,296 I see it within you. 112 00:11:42,922 --> 00:11:46,008 An unorthodox genealogy. 113 00:11:46,300 --> 00:11:50,429 A hybrid that seems particularly... 114 00:11:51,472 --> 00:11:52,973 Reckless. 115 00:11:54,058 --> 00:11:57,061 You know, they told me you people were conceited douchebags... 116 00:11:58,395 --> 00:12:00,481 But that isn't true at all. 117 00:12:04,818 --> 00:12:05,653 Oh, shit. 118 00:12:05,945 --> 00:12:07,988 I'm using my wrong eye again, aren't I? 119 00:12:08,155 --> 00:12:10,407 I'm sorry. That was meant to be behind your back. 120 00:12:12,534 --> 00:12:14,161 Count yourself blessed they didn't kill you. 121 00:12:14,328 --> 00:12:16,080 You're telling me. 122 00:12:16,247 --> 00:12:18,457 You wanna buy some batteries? 123 00:12:30,135 --> 00:12:32,596 All right, let's get baldy to xandar 124 00:12:32,680 --> 00:12:34,139 and collect that bounty. 125 00:13:26,358 --> 00:13:28,402 That stuff about my father... 126 00:13:28,694 --> 00:13:30,696 Who does she think she is? 127 00:13:30,863 --> 00:13:33,157 I know you're sensitive about that. 128 00:13:33,324 --> 00:13:35,409 I'm not sensitive about it. I just don't know who he is. 129 00:13:37,202 --> 00:13:40,080 Sorry if it seemed like i was flirting with the high priestess. 130 00:13:40,581 --> 00:13:41,915 I wasn't. 131 00:13:42,124 --> 00:13:44,209 I don't care if you were. 132 00:13:44,376 --> 00:13:46,170 Well, I feel like you do care. 133 00:13:46,337 --> 00:13:48,589 That's why I'm apologizing. So, sorry! 134 00:13:48,881 --> 00:13:50,966 Gamora is not the one for you, quill. 135 00:13:51,884 --> 00:13:53,010 Damn shadow. 136 00:13:53,302 --> 00:13:55,220 There are two types of beings in the universe... 137 00:13:55,304 --> 00:13:57,056 Those who dance, and those who do not. 138 00:13:57,431 --> 00:13:59,099 Mmm-hmm. 139 00:13:59,433 --> 00:14:01,435 I first met my beloved at a war rally. 140 00:14:01,602 --> 00:14:02,603 Oh, god. 141 00:14:02,686 --> 00:14:05,522 Everyone in the village flailed about, dancing. 142 00:14:05,689 --> 00:14:07,232 Except one woman. 143 00:14:07,608 --> 00:14:09,068 My ovette. 144 00:14:09,860 --> 00:14:11,904 I knew immediately she was the one for me. 145 00:14:12,196 --> 00:14:14,656 The most melodic song in the world could be playing. 146 00:14:15,282 --> 00:14:17,576 She wouldn't even tap her foot. 147 00:14:18,410 --> 00:14:20,537 Wouldn't move a muscle. 148 00:14:20,704 --> 00:14:23,415 One might assume she was dead. 149 00:14:23,582 --> 00:14:24,958 That does sound pretty hot. 150 00:14:25,584 --> 00:14:28,212 It would make my nether regions engorge. 151 00:14:28,379 --> 00:14:30,255 Okay. I get it, yes. 152 00:14:30,422 --> 00:14:32,341 I'm a dancer, gamora is not. 153 00:14:32,508 --> 00:14:35,928 You just need to find a woman who is pathetic... like you. 154 00:14:37,262 --> 00:14:38,263 Mmm. 155 00:14:41,475 --> 00:14:44,186 I'm hungry. Hand me some of that yaro root. 156 00:14:44,353 --> 00:14:45,813 No. It's not ripe yet... 157 00:14:45,979 --> 00:14:47,022 And I hate you. 158 00:14:47,231 --> 00:14:48,482 You hate me? 159 00:14:48,649 --> 00:14:51,360 You left me there while you stole that stone for yourself. 160 00:14:51,527 --> 00:14:53,612 And yet here you stand, a hero. 161 00:14:53,821 --> 00:14:56,573 I will be free of these shackles soon enough, and I will kill you. 162 00:14:57,116 --> 00:14:58,325 I swear. 163 00:14:58,492 --> 00:14:59,618 No. 164 00:14:59,785 --> 00:15:01,620 You're gonna live out the rest of your days 165 00:15:01,662 --> 00:15:03,163 in a prison on xandar... 166 00:15:03,330 --> 00:15:04,665 Wishing you could. 167 00:15:11,630 --> 00:15:12,673 This is weird. 168 00:15:12,840 --> 00:15:14,550 We've got a sovereign fleet approaching from the rear. 169 00:15:14,716 --> 00:15:15,717 Gamorai why would they do that? 170 00:15:15,884 --> 00:15:17,344 Probably because rocket stole some of their batteries. 171 00:15:17,511 --> 00:15:18,387 Dude! 172 00:15:19,054 --> 00:15:20,055 Right. 173 00:15:20,139 --> 00:15:21,306 He didn't steal some of those. 174 00:15:21,390 --> 00:15:23,142 I don't know why they're after us. What a mystery this is. 175 00:15:34,361 --> 00:15:36,196 What were you thinking? 176 00:15:36,363 --> 00:15:37,614 Dude, they were really easy to steal! 177 00:15:37,781 --> 00:15:39,199 - That's your defense? - Come on! 178 00:15:39,366 --> 00:15:41,660 You saw how that high priestess talked down to us. 179 00:15:41,827 --> 00:15:43,537 Now I'm teaching her a lesson! 180 00:15:44,329 --> 00:15:46,915 Oh, I didn't realize your motivation was altruism. 181 00:15:47,082 --> 00:15:49,543 It's really a shame the sovereign have mistaken your intentions... 182 00:15:49,626 --> 00:15:51,211 -And they're trying to kill us. - Exactly! 183 00:15:51,378 --> 00:15:53,130 I was being sarcastic! 184 00:15:53,297 --> 00:15:54,381 Oh, no! 185 00:15:54,548 --> 00:15:55,674 You're supposed to use a sarcastic voice! 186 00:15:55,716 --> 00:15:56,758 Now I look foolish! 187 00:15:57,217 --> 00:15:58,385 Can we put the bickering on hold... 188 00:15:58,552 --> 00:16:00,596 Until after we survive this massive space battle? 189 00:16:00,888 --> 00:16:02,514 - More incoming! - Good! 190 00:16:02,681 --> 00:16:04,183 I wanna kill some guys! 191 00:16:12,065 --> 00:16:13,400 You're not killing anyone. 192 00:16:13,567 --> 00:16:15,110 All those ships are remotely piloted. 193 00:16:18,614 --> 00:16:19,490 Damn it! 194 00:16:30,250 --> 00:16:32,169 What is the delay, admiral? 195 00:16:32,336 --> 00:16:36,423 High priestess, the batteries, they are exceptionally combustible... 196 00:16:36,590 --> 00:16:37,716 And could destroy the entire fleet. 197 00:16:37,883 --> 00:16:40,594 Our concern is their slight against our people. 198 00:16:41,345 --> 00:16:44,431 We hired them and they steal from us. 199 00:16:45,557 --> 00:16:46,934 It is heresy of the highest order. 200 00:16:48,936 --> 00:16:50,938 All command modules... 201 00:16:51,104 --> 00:16:53,690 Fire with the intent to kill. 202 00:17:03,075 --> 00:17:04,826 What's the nearest habitable planet? 203 00:17:05,827 --> 00:17:07,162 It's called berhert. 204 00:17:07,412 --> 00:17:09,039 - How manyjumps? - Only one. 205 00:17:09,206 --> 00:17:12,209 But the access point is 47 clicks away. 206 00:17:12,376 --> 00:17:15,212 And you have to go through that quantum asteroid field. 207 00:17:24,721 --> 00:17:25,973 Quill, to make it through that... 208 00:17:26,139 --> 00:17:27,683 You'd have to be the greatest pilot in the universe. 209 00:17:27,849 --> 00:17:28,892 Lucky for us, I... 210 00:17:29,142 --> 00:17:30,477 Lam. 211 00:17:43,282 --> 00:17:43,991 What are you doing? 212 00:17:44,283 --> 00:17:46,326 I've been flying this rig since I was 10 years old. 213 00:17:46,493 --> 00:17:49,413 I was cybernetically engineered to pilot a spacecraft. 214 00:17:49,580 --> 00:17:52,332 You were cybernetically engineered to be a douchebag! 215 00:17:52,833 --> 00:17:53,792 Stop it. 216 00:17:53,959 --> 00:17:55,669 Later on tonight, you're gonna be laying down in your bed... 217 00:17:55,836 --> 00:17:57,838 And there's gonna be something squishy in your pillow case. 218 00:17:58,005 --> 00:17:59,256 And you're gonna be like, "what's this?" 219 00:17:59,464 --> 00:18:01,174 And it's gonna be because i put a turd in there! 220 00:18:03,010 --> 00:18:05,095 You put your turd in my bed, i shave you. 221 00:18:05,345 --> 00:18:06,805 Oh, it won't be my turd. 222 00:18:06,972 --> 00:18:08,348 It will be drax's. 223 00:18:10,976 --> 00:18:12,644 I have famously huge turds. 224 00:18:12,936 --> 00:18:15,522 We're about to die, and this is what we're discussing? 225 00:18:18,025 --> 00:18:19,026 Son of a... 226 00:18:19,192 --> 00:18:20,611 Dude! Seriously! 227 00:18:21,194 --> 00:18:22,195 Hey! Let me... 228 00:18:36,668 --> 00:18:37,919 Idiots! 229 00:18:38,170 --> 00:18:39,171 Well, that's what you get 230 00:18:39,212 --> 00:18:40,631 when quill flies. 231 00:18:40,756 --> 00:18:42,299 "-Ow! 232 00:18:42,549 --> 00:18:44,718 We still have a sovereign craft behind us. 233 00:18:47,638 --> 00:18:49,473 Our weapons are down. 234 00:18:49,640 --> 00:18:51,725 20 clicks to the jump! 235 00:18:54,728 --> 00:18:55,562 Hold on. 236 00:19:06,073 --> 00:19:08,116 It's not ripe. 237 00:19:16,041 --> 00:19:18,210 Come on, zylak. You can do this. 238 00:19:21,713 --> 00:19:23,423 Yes! 239 00:19:24,591 --> 00:19:26,593 15 clicks to the jump! 240 00:19:27,094 --> 00:19:28,220 Come on! 241 00:19:29,012 --> 00:19:30,472 Keep going! 242 00:19:44,820 --> 00:19:45,946 10 clicks! 243 00:19:49,616 --> 00:19:51,326 Die, spaceship! 244 00:19:56,123 --> 00:19:57,416 You suck, zylak. 245 00:19:57,582 --> 00:19:58,625 Typical. 246 00:20:01,294 --> 00:20:02,254 Five clicks! 247 00:20:08,135 --> 00:20:09,636 Son of a... 248 00:20:10,095 --> 00:20:11,930 They went around the field! 249 00:20:26,278 --> 00:20:28,488 Someone destroyed all our ships! 250 00:20:28,655 --> 00:20:29,906 What? 251 00:20:32,784 --> 00:20:34,578 Who? 252 00:20:35,537 --> 00:20:37,038 One click! 253 00:20:38,206 --> 00:20:40,000 - What is that? - Who cares? 254 00:20:40,167 --> 00:20:41,460 That's the jump point! Go! 255 00:20:45,213 --> 00:20:46,923 L'ยฃ's a quy- 256 00:20:54,055 --> 00:20:54,890 oh, my god. 257 00:20:55,056 --> 00:20:56,475 He's still out there? 258 00:21:23,585 --> 00:21:25,796 Groot, put your seatbelt on! 259 00:21:26,671 --> 00:21:28,882 Prepare for a really bad landing! 260 00:22:09,589 --> 00:22:11,550 That was awesome! 261 00:22:12,843 --> 00:22:13,927 Yes! 262 00:22:16,096 --> 00:22:17,389 Look at this! 263 00:22:18,139 --> 00:22:19,724 Where is the other half of our ship? 264 00:22:19,891 --> 00:22:20,892 My ship. 265 00:22:21,059 --> 00:22:24,771 Either one of you could have gotten us through that field... 266 00:22:24,938 --> 00:22:26,106 Had you flown with what's between your ears 267 00:22:26,189 --> 00:22:27,649 instead of what's between your legs! 268 00:22:28,316 --> 00:22:31,152 If what's between my legs had a hand on it... 269 00:22:31,319 --> 00:22:33,446 I guarantee I could have landed this ship with it. 270 00:22:34,531 --> 00:22:36,241 Peter, we almost died because of your arrogance. 271 00:22:36,950 --> 00:22:38,076 More like because he stole... 272 00:22:38,243 --> 00:22:39,327 The anulax batteries! 273 00:22:39,494 --> 00:22:41,788 They're called harbulary batteries. 274 00:22:41,955 --> 00:22:43,582 No, they're not! 275 00:22:43,748 --> 00:22:45,417 Do you know why I did it, star-munch? Hmm? 276 00:22:46,209 --> 00:22:47,627 I'm not gonna answer to "star-munch." 277 00:22:47,794 --> 00:22:49,713 I did it because I wanted to! 278 00:22:49,880 --> 00:22:50,547 Dick. 279 00:22:50,714 --> 00:22:52,591 What are we even talking about this for? 280 00:22:52,757 --> 00:22:55,260 We just had a little man save us by blowing up 50 ships! 281 00:22:55,427 --> 00:22:56,303 How little? 282 00:22:56,469 --> 00:22:58,638 Well, I don't know, like this? 283 00:22:58,847 --> 00:23:00,473 A little one-inch man saved us? 284 00:23:00,640 --> 00:23:02,809 Well, if he got closer, I'm sure he would be much larger. 285 00:23:02,976 --> 00:23:05,312 That's how eyesight works, you stupid raccoon. 286 00:23:05,478 --> 00:23:06,813 Don't call me a raccoon! 287 00:23:07,230 --> 00:23:09,649 I'm sorry. I took it too far. 288 00:23:10,483 --> 00:23:11,776 I meant trash panda. 289 00:23:14,112 --> 00:23:15,322 Is that better? 290 00:23:15,822 --> 00:23:17,574 I don't know. 291 00:23:17,741 --> 00:23:19,951 It's worse. It's so much worse. 292 00:23:20,118 --> 00:23:21,369 You son of a... 293 00:23:21,536 --> 00:23:22,245 Hey! 294 00:23:22,412 --> 00:23:23,747 - I've had it with you! - No! Back up! 295 00:23:23,914 --> 00:23:25,582 Someone followed you through the jump point. 296 00:23:27,709 --> 00:23:29,878 Set me free, you'll need my help. 297 00:23:30,045 --> 00:23:31,171 I'm not a fool, nebula. 298 00:23:31,338 --> 00:23:33,214 You are a fool if you deprive yourself a hand in combat. 299 00:23:33,381 --> 00:23:34,549 You'll attack me the moment I let you go. 300 00:23:34,716 --> 00:23:35,717 No, I won't. 301 00:23:35,884 --> 00:23:39,179 You'd think an evil supervillain would learn how to properly lie. 302 00:23:39,346 --> 00:23:41,306 I bet it's the one-inch man. 303 00:24:13,213 --> 00:24:16,883 After all these years, I've found you. 304 00:24:17,717 --> 00:24:19,386 And who the hell are you? 305 00:24:20,261 --> 00:24:23,473 I figured my rugged good looks would make that obvious. 306 00:24:24,808 --> 00:24:26,893 My name is ego... 307 00:24:28,269 --> 00:24:29,646 And I'm your dad, Peter. 308 00:24:46,121 --> 00:24:47,664 You know what they say... 309 00:24:47,831 --> 00:24:50,750 "You're out of luck until you've gone duck." 310 00:25:17,527 --> 00:25:18,945 Yondu! 311 00:25:19,654 --> 00:25:21,614 Come on down! 312 00:25:33,293 --> 00:25:35,420 After going around years in circles... 313 00:25:35,587 --> 00:25:37,464 With this woman I end up marrying. 314 00:25:37,630 --> 00:25:40,300 I said, "aleta, I love you, girl... 315 00:25:40,467 --> 00:25:41,885 "But you're losing your mind!" 316 00:25:42,052 --> 00:25:44,012 Then again, she's always been that way. 317 00:25:44,179 --> 00:25:45,972 I could never trust her. You know? 318 00:25:46,139 --> 00:25:47,140 Sta ka r. 319 00:25:51,352 --> 00:25:53,104 It's been some time. 320 00:25:57,192 --> 00:26:01,196 It seems like this establishment is the wrong kind of disreputable. 321 00:26:07,243 --> 00:26:08,244 - Sir! - Stakar! 322 00:26:08,411 --> 00:26:10,830 There's a hundred ravager factions. 323 00:26:10,997 --> 00:26:13,958 You lost the business of 99 of them by serving one. 324 00:26:14,125 --> 00:26:15,668 Please, sir. Please! 325 00:26:15,835 --> 00:26:17,087 Get away from me. 326 00:26:22,509 --> 00:26:25,345 You can go to hell then! 327 00:26:25,512 --> 00:26:27,639 I don't give a damn what you think of me! 328 00:26:28,056 --> 00:26:29,849 So what are you following us for? 329 00:26:30,016 --> 00:26:31,351 Because you're gonna listen to what I gotta say! 330 00:26:31,518 --> 00:26:33,019 I don't gotta listen to nothing! 331 00:26:33,061 --> 00:26:34,354 You betrayed the code! 332 00:26:34,521 --> 00:26:36,356 Ravagers don't deal in kids. 333 00:26:36,523 --> 00:26:39,359 I told you before! I didn't know what was going on! 334 00:26:39,526 --> 00:26:40,527 You didn't know because 335 00:26:40,568 --> 00:26:42,070 you didn't want to know because it made you rich. 336 00:26:42,237 --> 00:26:44,405 I demand a seat at the table! 337 00:26:44,489 --> 00:26:46,574 I wear these flames, same as you. 338 00:26:46,741 --> 00:26:48,827 You may dress like us... 339 00:26:48,993 --> 00:26:51,371 But you'll never hear the horns of freedom when you die, yondu. 340 00:26:51,663 --> 00:26:53,456 And the colors of ogord... 341 00:26:53,706 --> 00:26:57,001 Will never flash over your grave. 342 00:26:58,378 --> 00:26:59,671 Ir you think... 343 00:27:00,880 --> 00:27:04,050 I take pleasure in exiling you... 344 00:27:05,760 --> 00:27:07,428 You're wrong. 345 00:27:08,680 --> 00:27:11,558 You broke all our hearts. 346 00:27:26,239 --> 00:27:28,575 Ah, pathetic. 347 00:27:29,701 --> 00:27:31,703 First, quill betrays us... 348 00:27:31,870 --> 00:27:35,123 And yondu just lets him go sect-free. 349 00:27:36,040 --> 00:27:38,459 We followed him because he was the one... 350 00:27:38,626 --> 00:27:41,045 Who wasn't afraid to do what needed to be done. 351 00:27:41,254 --> 00:27:43,506 Seems he's goin' soft. 352 00:27:44,090 --> 00:27:46,509 If he's so soft, why are you whispering? 353 00:27:47,135 --> 00:27:48,928 You know I'm right, kraglin. 354 00:27:49,095 --> 00:27:53,474 You best be very careful what you say about our captain. 355 00:27:53,683 --> 00:27:55,268 Ravageri who the hell is that? 356 00:28:35,308 --> 00:28:36,976 Yondu udonta... 357 00:28:37,644 --> 00:28:39,812 I have a proposition for you. 358 00:28:40,355 --> 00:28:42,398 I hired yondu to pick you up... 359 00:28:42,649 --> 00:28:44,692 When your mother passed away. 360 00:28:44,859 --> 00:28:46,653 But instead of returning you... 361 00:28:46,861 --> 00:28:48,655 Yondu kept you. 362 00:28:48,821 --> 00:28:51,407 I have no clue as to why. 363 00:28:52,492 --> 00:28:53,993 Well, l'll tell you why. 364 00:28:54,160 --> 00:28:55,578 Because I was a skinny little kid 365 00:28:55,662 --> 00:28:57,288 who could squeeze into places adults couldn't. 366 00:28:57,330 --> 00:28:58,831 It made it easier for thievin'. 367 00:28:58,998 --> 00:29:02,293 Well, I've been trying to track you down ever since. 368 00:29:03,169 --> 00:29:04,420 I thought yondu was your father. 369 00:29:04,587 --> 00:29:06,631 What? We've been together this whole time... 370 00:29:06,798 --> 00:29:09,592 And you thought yondu was my actual blood relative? 371 00:29:09,759 --> 00:29:11,010 You look exactly alike. 372 00:29:11,177 --> 00:29:12,804 One's blue! 373 00:29:14,430 --> 00:29:16,099 No, he's not my father! 374 00:29:16,266 --> 00:29:18,726 Yondu was the guy who abducted me... 375 00:29:18,893 --> 00:29:20,687 Kicked the crap out of me so I could learn to fight... 376 00:29:20,853 --> 00:29:22,855 And kept me in terror by threatening to eat me. 377 00:29:23,022 --> 00:29:24,357 - Eat you? - Yeah. 378 00:29:24,524 --> 00:29:26,526 Oh, that son of a bitch. 379 00:29:26,693 --> 00:29:28,069 How'd you locate us now? 380 00:29:28,861 --> 00:29:31,864 Well, even where I reside, out past the edge of what's known... 381 00:29:32,031 --> 00:29:34,450 We've heard tell about the man they call star-lord. 382 00:29:34,617 --> 00:29:36,995 What say we head out there right now? 383 00:29:37,161 --> 00:29:39,330 Your associates are welcome. Even that triangle-faced monkey there. 384 00:29:40,665 --> 00:29:41,874 I promise you... 385 00:29:42,458 --> 00:29:44,377 It's unlike any other place you've ever seen. 386 00:29:45,211 --> 00:29:46,379 And there... 387 00:29:46,838 --> 00:29:50,550 I can explain your very special heritage. 388 00:29:51,843 --> 00:29:53,678 Finally get to be... 389 00:29:53,845 --> 00:29:56,556 The father I've always wanted to be. 390 00:29:58,016 --> 00:29:59,517 Excuse me. 391 00:30:00,018 --> 00:30:01,394 I've gotta take a whiz. 392 00:30:07,567 --> 00:30:09,277 I'm not buying it. 393 00:30:11,529 --> 00:30:13,197 Let's go take a walk. 394 00:30:19,912 --> 00:30:21,414 I am mantis. 395 00:30:25,251 --> 00:30:26,586 What are you doing? 396 00:30:26,878 --> 00:30:28,254 Smiling. 397 00:30:29,088 --> 00:30:31,549 I hear it is the thing to do to make people like you. 398 00:30:32,675 --> 00:30:34,761 Not if you do it like that. 399 00:30:35,261 --> 00:30:36,304 Oh... 400 00:30:36,387 --> 00:30:38,931 I was raised alone on ego's planet. 401 00:30:39,182 --> 00:30:43,811 I do not understand the intricacies of social interaction. 402 00:30:46,230 --> 00:30:49,859 Can I pet your puppy? It is adorable. 403 00:30:52,695 --> 00:30:53,738 Yes. 404 00:31:02,955 --> 00:31:06,667 That is called a practical joke! 405 00:31:09,962 --> 00:31:11,964 I liked it very much! 406 00:31:12,215 --> 00:31:13,800 L just made it up! 407 00:31:16,636 --> 00:31:17,637 Give me a break! 408 00:31:18,554 --> 00:31:19,555 After all this time, 409 00:31:19,639 --> 00:31:21,057 you're gonna show up, and all of a sudden... 410 00:31:21,140 --> 00:31:22,975 - You wanna be my dad? - I hear you. 411 00:31:23,017 --> 00:31:25,186 And by the way, this could be a trap. 412 00:31:25,269 --> 00:31:26,896 The kree purists, the ravagers... 413 00:31:27,063 --> 00:31:28,773 -They all want us dead. - I know, but... 414 00:31:28,815 --> 00:31:29,857 But what? 415 00:31:29,941 --> 00:31:32,318 What was that story you told me about zardu hasselfrau? 416 00:31:32,402 --> 00:31:33,444 Who? 417 00:31:33,611 --> 00:31:34,862 He owned a magic boat? 418 00:31:36,906 --> 00:31:38,157 David Hasselhoff? 419 00:31:38,324 --> 00:31:39,158 Right. 420 00:31:39,325 --> 00:31:41,411 Not a magic boat. A talking car. 421 00:31:41,577 --> 00:31:42,495 Why did he talk again? 422 00:31:42,745 --> 00:31:46,249 To help him fight crime, and to be supportive. 423 00:31:46,416 --> 00:31:49,001 As a child, you would carry his picture in your pocket... 424 00:31:49,168 --> 00:31:50,962 And you would tell all the other children... 425 00:31:51,003 --> 00:31:53,256 That he was your father, but that he was out of town. 426 00:31:53,339 --> 00:31:55,967 Shooting knight rider or touring with his band in Germany. 427 00:31:56,008 --> 00:31:58,469 I told you that when I was drunk. Why are you bringing that up now? 428 00:31:58,511 --> 00:31:59,637 I love that story. 429 00:31:59,679 --> 00:32:01,722 I hate that story. 430 00:32:01,806 --> 00:32:03,349 It's so sad! 431 00:32:04,183 --> 00:32:08,521 As a kid, I used to see all the other kids off playing catch with their dad. 432 00:32:08,688 --> 00:32:11,357 And I wanted that, more than anything in the world! 433 00:32:12,150 --> 00:32:13,818 That's my point, Peter. 434 00:32:14,652 --> 00:32:17,488 What if this man is your Hasselhoff? 435 00:32:20,950 --> 00:32:22,368 If he ends up being evil... 436 00:32:23,870 --> 00:32:25,413 We will just kill him. 437 00:32:33,880 --> 00:32:35,047 You're leaving me with that fox? 438 00:32:35,214 --> 00:32:36,340 He's not a fox. 439 00:32:36,549 --> 00:32:38,551 Shoot her if she does anything suspicious. 440 00:32:40,052 --> 00:32:42,013 - Or if you feel like it. - Okay. 441 00:32:43,347 --> 00:32:45,558 It'll be just a couple of days. 442 00:32:45,766 --> 00:32:48,561 We'll be back before rocket's finished fixing the ship. 443 00:32:51,814 --> 00:32:53,649 Drax". What if the sovereign come? 444 00:32:53,816 --> 00:32:55,902 There's no way for them to know we're here. Let's go. 445 00:32:56,068 --> 00:32:57,653 I'm uncertain about parting ways. 446 00:32:57,820 --> 00:32:59,405 God, you're like an old woman. 447 00:32:59,572 --> 00:33:01,240 Because I'm wise? 448 00:33:02,200 --> 00:33:04,160 Why do you have so much luggage? 449 00:33:04,327 --> 00:33:06,496 I don't want groot playing with my things. 450 00:33:09,582 --> 00:33:12,126 I hope daddy isn't as big of a dick as you, orphan boy. 451 00:33:14,212 --> 00:33:17,965 What is your goal here? To get everybody to hate you? 452 00:33:18,841 --> 00:33:20,927 Because it's working. 453 00:33:24,263 --> 00:33:29,560 And if you don't love me now you will never love me again 454 00:33:30,603 --> 00:33:35,775 I can still hear you saying you would never break the chain 455 00:33:35,942 --> 00:33:38,945 and if you don't love me now 456 00:33:39,111 --> 00:33:42,198 you will never love me again 457 00:33:42,365 --> 00:33:46,285 I can still hear you saying 458 00:33:46,452 --> 00:33:48,454 you would never break the chain 459 00:33:48,621 --> 00:33:51,791 and if you don't love me now 460 00:33:51,958 --> 00:33:54,627 you will never love me again 461 00:33:54,794 --> 00:33:57,797 I can still hear you saying 462 00:33:57,964 --> 00:34:01,384 you would never break the chain 463 00:34:08,391 --> 00:34:10,351 hey, can I ask you a personal question? 464 00:34:10,768 --> 00:34:11,769 Oh... 465 00:34:12,144 --> 00:34:14,480 No one has ever asked me a personal question. 466 00:34:14,939 --> 00:34:16,399 Your antennae, what are they for? 467 00:34:17,108 --> 00:34:18,150 Their purpose? 468 00:34:18,317 --> 00:34:20,152 Yes. Quill and I have a bet. 469 00:34:20,319 --> 00:34:22,405 Dude. You're not supposed to say that! 470 00:34:23,447 --> 00:34:24,490 I say... 471 00:34:24,657 --> 00:34:27,034 If you are about to go through a doorway that is too low... 472 00:34:27,201 --> 00:34:29,996 Your antennae will feel this, and keep you from being decapitated. 473 00:34:30,162 --> 00:34:32,331 Right. And if it's anything other than... 474 00:34:32,498 --> 00:34:35,876 You specifically not being decapitated by a doorway, I win. 475 00:34:36,043 --> 00:34:38,546 They are not for feeling doorways. 476 00:34:40,423 --> 00:34:41,424 I think... 477 00:34:41,591 --> 00:34:44,343 They have something to do with my empathic abilities. 478 00:34:44,885 --> 00:34:45,886 What are those? 479 00:34:46,095 --> 00:34:49,557 If I touch someone, i can feel their feelings. 480 00:34:50,725 --> 00:34:52,476 - You read minds? - No. 481 00:34:52,643 --> 00:34:54,937 Telepaths know thoughts. 482 00:34:55,021 --> 00:34:57,523 Empaths feel feelings. 483 00:34:58,691 --> 00:34:59,692 Emotions. 484 00:35:02,361 --> 00:35:03,487 May I? 485 00:35:04,530 --> 00:35:06,032 All right. 486 00:35:14,373 --> 00:35:16,751 You feel love. 487 00:35:18,419 --> 00:35:21,422 Yeah. I guess I feel a general, unselfish love forjust about everybody. 488 00:35:21,589 --> 00:35:22,715 No! 489 00:35:22,882 --> 00:35:24,717 Romantic, sexual love. 490 00:35:25,009 --> 00:35:26,344 No, I don't. 491 00:35:26,510 --> 00:35:28,095 - For her! - No! 492 00:35:31,557 --> 00:35:32,683 Okay. 493 00:35:35,728 --> 00:35:37,897 She just told everyone your deepest, darkest secret! 494 00:35:38,064 --> 00:35:40,358 Dude, I think you're overreacting a little bit! 495 00:35:40,524 --> 00:35:41,859 You must be so embarrassed! 496 00:35:45,780 --> 00:35:47,573 Do me! Do me! 497 00:35:52,912 --> 00:35:55,915 I have never felt such humor! 498 00:35:59,418 --> 00:36:01,420 So unbelievably uncool. 499 00:36:02,755 --> 00:36:04,215 Oh, quill. 500 00:36:06,550 --> 00:36:10,513 Touch me, and the only thing you're gonna feel is a broken jaw. 501 00:36:15,893 --> 00:36:19,522 I can also alter emotions to some extent. 502 00:36:19,689 --> 00:36:20,690 Quilli yeah, like what? 503 00:36:21,565 --> 00:36:24,694 If I touch someone who is sad... 504 00:36:24,860 --> 00:36:27,530 I can ease them into contentment for a short while. 505 00:36:27,780 --> 00:36:31,575 I can make a stubborn person compliant. 506 00:36:31,742 --> 00:36:34,787 But I mostly use it to help my master sleep. 507 00:36:34,954 --> 00:36:38,791 He lies awake at night thinking about his progeny. 508 00:36:40,960 --> 00:36:42,128 Do one of those on me. 509 00:36:46,674 --> 00:36:48,300 Sleep. 510 00:37:41,187 --> 00:37:42,688 - I love this song. 511 00:38:12,301 --> 00:38:13,302 Huh? 512 00:38:14,553 --> 00:38:15,763 There! 513 00:38:27,399 --> 00:38:28,400 Ah... 514 00:39:36,135 --> 00:39:38,721 Ain't so tough now without all your toys... 515 00:39:38,888 --> 00:39:41,015 Are you? 516 00:39:43,017 --> 00:39:44,059 Move! 517 00:40:00,868 --> 00:40:01,952 Crap. 518 00:40:07,583 --> 00:40:09,001 Hey there, rat! 519 00:40:09,168 --> 00:40:11,503 How's it going, you blue idiot? 520 00:40:12,004 --> 00:40:14,048 Not so bad. 521 00:40:14,214 --> 00:40:16,592 We got ourselves a pretty good little gig here. 522 00:40:16,759 --> 00:40:19,595 This golden gal with quite a high opinion of herself... 523 00:40:19,762 --> 00:40:23,682 Has offered us a large sum to deliver you and your pals over to her... 524 00:40:23,849 --> 00:40:24,850 Because she wants 525 00:40:24,892 --> 00:40:26,435 't0 kill y'all. 526 00:40:26,602 --> 00:40:27,853 Your friend... 527 00:40:28,020 --> 00:40:29,688 There's too many of them. 528 00:40:29,855 --> 00:40:33,067 He needs my help. If you care about him... 529 00:40:33,233 --> 00:40:35,861 You need to get me out of these bonds. 530 00:40:36,445 --> 00:40:38,364 They are going to kill him! 531 00:40:38,530 --> 00:40:40,699 I tell you, it was pretty easy to find you. 532 00:40:40,824 --> 00:40:42,785 I put a tracer on your ship back there... 533 00:40:42,952 --> 00:40:44,286 During the war over xandar. 534 00:40:44,828 --> 00:40:47,206 Give me your word you won't hurt groot... 535 00:40:47,373 --> 00:40:49,249 And I'll tell you where the batteries are. 536 00:40:50,084 --> 00:40:52,503 Lucky for you, my word don't mean squat. 537 00:40:52,962 --> 00:40:55,214 Otherwise, I'd actually hand you over. 538 00:40:55,381 --> 00:40:56,715 Otherwise, you'd what? 539 00:40:57,925 --> 00:40:59,426 We'll take them batteries. 540 00:40:59,593 --> 00:41:03,055 They're worth what? A quarter mill on the open market? 541 00:41:03,222 --> 00:41:05,516 That priestess offered us a million. 542 00:41:05,724 --> 00:41:08,435 A quarter is only one third of that! 543 00:41:08,602 --> 00:41:09,728 A quarter ain't a third. 544 00:41:09,895 --> 00:41:11,689 A quarter is 25. 545 00:41:11,855 --> 00:41:12,856 No. 546 00:41:13,023 --> 00:41:15,317 We can't even buy a pair of boots with 25 units. 547 00:41:15,442 --> 00:41:16,485 Enough! 548 00:41:16,652 --> 00:41:21,490 The point is, we ain't stupid enough to help kill the guardians of the galaxy! 549 00:41:21,907 --> 00:41:24,368 The whole dang Nova corps would be on us. 550 00:41:25,160 --> 00:41:27,079 That ain't right! 551 00:41:27,246 --> 00:41:30,290 I just gotta say it this one time, captain. 552 00:41:30,457 --> 00:41:32,751 No matter how many times quill betrays you... 553 00:41:32,918 --> 00:41:35,796 You protect him like none of the rest of us much matter! 554 00:41:35,963 --> 00:41:36,964 Yeah! 555 00:41:37,131 --> 00:41:38,632 I'm the one what sticks up for you! 556 00:41:38,799 --> 00:41:39,758 Take it easy, kraglin. 557 00:41:39,925 --> 00:41:42,428 Damn straight, lad. He's gone soft. 558 00:41:42,594 --> 00:41:45,639 Suppose it's time for a change in leadership. 559 00:41:50,769 --> 00:41:53,022 Put your damn guns down! 560 00:41:53,188 --> 00:41:54,440 Whoa! Whoa! 561 00:41:54,606 --> 00:41:58,068 There must be some kind of peaceful resolution to this, fellas. 562 00:41:58,235 --> 00:42:00,946 Or even a violent one where I'm standing over there. 563 00:42:20,090 --> 00:42:21,759 Well, hello, boys. 564 00:42:27,431 --> 00:42:29,016 It's not ripe. 565 00:43:13,811 --> 00:43:17,272 Welcome, everyone, to my world. 566 00:43:17,356 --> 00:43:19,858 Wow. You have your own planet? 567 00:43:19,942 --> 00:43:23,737 Come on. No larger than your earth's moon. 568 00:43:23,946 --> 00:43:25,447 Humility. 569 00:43:25,614 --> 00:43:26,990 I like it. 570 00:43:27,366 --> 00:43:29,743 I, too, am extraordinarily humble. 571 00:44:12,244 --> 00:44:16,373 You own a planet and can destroy two dozen spaceships without a suit. 572 00:44:16,957 --> 00:44:18,750 What are you exactly? 573 00:44:19,918 --> 00:44:23,172 I'm what's called a celestial, sweetheart. 574 00:44:24,590 --> 00:44:27,009 A celestial, like a god? 575 00:44:28,260 --> 00:44:30,762 Mmm, small son. 576 00:44:30,888 --> 00:44:33,724 At least on the days I'm feeling humble as drax. 577 00:44:45,068 --> 00:44:46,069 Quilli whoa! 578 00:44:48,155 --> 00:44:51,491 I don't know where I came from exactly. 579 00:44:51,658 --> 00:44:53,619 First thing I remember is flickering... 580 00:44:54,244 --> 00:44:56,079 Adrift in the cosmos utterly... 581 00:44:57,080 --> 00:44:59,541 And entirely alone. 582 00:45:00,709 --> 00:45:02,544 Over millions of years... 583 00:45:02,753 --> 00:45:06,298 I learned to control the molecules around me. 584 00:45:06,632 --> 00:45:09,718 I grew smarter and stronger. 585 00:45:11,762 --> 00:45:14,723 And I continued building from there... 586 00:45:14,890 --> 00:45:17,017 Layer by layer... 587 00:45:17,184 --> 00:45:19,770 The very planet you walk on now. 588 00:45:19,937 --> 00:45:21,230 Whoa. 589 00:45:21,813 --> 00:45:22,981 But I wanted more. 590 00:45:24,191 --> 00:45:25,859 Ideskedu. 591 00:45:26,318 --> 00:45:27,486 Meaning. 592 00:45:28,695 --> 00:45:32,658 "There must be some life out there in the universe... 593 00:45:32,824 --> 00:45:35,577 "Besides just me," I thought. 594 00:45:35,786 --> 00:45:39,790 And so, I set myself the task of finding it. 595 00:45:40,123 --> 00:45:41,583 I created... 596 00:45:41,750 --> 00:45:45,379 What I imagined biological life to be like... 597 00:45:45,545 --> 00:45:49,299 Down to the most minute detail. 598 00:45:50,425 --> 00:45:51,760 Did you make a penis? 599 00:45:51,927 --> 00:45:53,136 Dude! 600 00:45:53,303 --> 00:45:54,513 What is wrong with you? 601 00:45:54,680 --> 00:45:57,683 If he is a planet, how could he make a baby with your mother? 602 00:45:57,849 --> 00:45:58,850 He would smush her! 603 00:46:01,103 --> 00:46:03,272 I don't need to hear how my parents... 604 00:46:04,523 --> 00:46:05,524 Why? 605 00:46:06,275 --> 00:46:07,901 My father would tell the story 606 00:46:07,985 --> 00:46:09,903 of impregnating my mother every winter solstice. 607 00:46:10,070 --> 00:46:11,488 That's disgusting. 608 00:46:11,655 --> 00:46:13,073 It was beautiful. 609 00:46:14,366 --> 00:46:15,867 You earthers have hang-ups. 610 00:46:16,410 --> 00:46:18,495 Yes, drax, I got a penis. 611 00:46:18,745 --> 00:46:20,372 Ha! Thank you! 612 00:46:20,539 --> 00:46:21,665 It's not half bad. 613 00:46:21,873 --> 00:46:23,250 - Oh. - Ugh. 614 00:46:23,542 --> 00:46:27,045 I've also got pain receptors, and a digestive system... 615 00:46:27,212 --> 00:46:28,964 And all the accompanying junk. 616 00:46:29,464 --> 00:46:34,094 I wanted to experience what it truly meant to be human... 617 00:46:34,261 --> 00:46:37,264 As I set out amongst the stars... 618 00:46:37,931 --> 00:46:40,142 Until I found... 619 00:46:40,309 --> 00:46:41,977 What I sought. 620 00:46:43,562 --> 00:46:44,730 Life. 621 00:46:46,440 --> 00:46:48,775 I was not alone in the universe after all. 622 00:46:55,574 --> 00:46:57,409 When did you meet my mother? 623 00:47:01,580 --> 00:47:03,248 Not long after. 624 00:47:09,004 --> 00:47:13,675 It was with Meredith that I first experienced love. 625 00:47:17,596 --> 00:47:20,766 I called her my river Lily. 626 00:47:25,020 --> 00:47:27,522 And from that love, Peter... 627 00:47:31,151 --> 00:47:32,361 'Nu. 628 00:47:39,659 --> 00:47:43,163 I have searched for you for so long. 629 00:47:44,790 --> 00:47:46,458 And when I heard of a man from earth... 630 00:47:46,625 --> 00:47:50,379 Who held an infinity stone in his hand without dying... 631 00:47:52,130 --> 00:47:55,092 I knew you must be the son of the woman I loved. 632 00:47:56,676 --> 00:47:59,096 If you loved her, why did you leave her? 633 00:48:20,158 --> 00:48:22,035 Tullki this is mutiny! 634 00:48:22,828 --> 00:48:25,163 This is mutiny! 635 00:48:25,330 --> 00:48:27,833 This is mutiny! 636 00:48:39,678 --> 00:48:41,054 You're scum! 637 00:48:44,683 --> 00:48:46,017 Ravagers'. On.! 638 00:49:16,590 --> 00:49:17,632 Captain! 639 00:49:17,799 --> 00:49:20,385 Help me! Please! 640 00:49:20,552 --> 00:49:22,095 Captain! 641 00:49:25,390 --> 00:49:27,058 You're the one what killed those men... 642 00:49:27,642 --> 00:49:29,436 By leading them down the wrong path. 643 00:49:30,395 --> 00:49:31,980 Because you're weak. 644 00:49:34,441 --> 00:49:35,984 And stupid! 645 00:49:38,069 --> 00:49:40,071 It's time for the ravagers... 646 00:49:40,238 --> 00:49:43,950 To rise once again to glory with a new captain... 647 00:49:44,826 --> 00:49:46,453 Taserface! 648 00:49:54,169 --> 00:49:57,797 I'm sorry. Your name is... 649 00:49:57,964 --> 00:49:59,591 It's taserface? 650 00:50:00,091 --> 00:50:01,426 That's right. 651 00:50:01,801 --> 00:50:04,095 Do you shoot tasers out of your face? 652 00:50:04,763 --> 00:50:06,556 It's metaphorical! 653 00:50:06,723 --> 00:50:07,557 Yeah! 654 00:50:11,311 --> 00:50:12,187 For what? 655 00:50:14,606 --> 00:50:17,192 For it is a name what strikes fear... 656 00:50:17,359 --> 00:50:20,111 Into the hearts of anyone what hears it. 657 00:50:22,822 --> 00:50:24,032 Okay. 658 00:50:24,658 --> 00:50:25,909 Okay... 659 00:50:26,076 --> 00:50:27,244 Whatever you say. 660 00:50:27,786 --> 00:50:29,079 You shut up. 661 00:50:29,246 --> 00:50:30,455 You're next. 662 00:50:30,789 --> 00:50:34,751 Udonta, I have waited a long time to do... 663 00:50:34,793 --> 00:50:35,794 What? 664 00:50:37,170 --> 00:50:40,090 I'm sorry. I am so sorry! 665 00:50:40,257 --> 00:50:43,301 L just keep imagining you waking up in the morning, sir... 666 00:50:43,468 --> 00:50:46,513 Looking in the mirror and then in all seriousness saying to yourself... 667 00:50:46,596 --> 00:50:49,140 "You know what would be a really kick-ass name? 668 00:50:49,266 --> 00:50:51,560 "Taserface!" 669 00:50:52,644 --> 00:50:55,230 That's how I hear you in my head! 670 00:50:56,147 --> 00:50:58,275 What was your second choice? 671 00:50:58,441 --> 00:51:00,277 Scrotum hat? 672 00:51:02,654 --> 00:51:05,198 New plan. We're killing you first. 673 00:51:06,658 --> 00:51:09,703 Well, dying is certainly better than having to live an entire life... 674 00:51:09,869 --> 00:51:13,832 As a moronic shitbag who thinks taserface is a cool name. 675 00:51:13,999 --> 00:51:16,835 That's enough killing for today. 676 00:51:20,839 --> 00:51:22,507 She's the daughter of thanos. 677 00:51:24,718 --> 00:51:26,886 I thought you were the biggest sadist in the galaxy. 678 00:51:27,053 --> 00:51:29,889 That was when daddy was paying my bills. 679 00:51:30,056 --> 00:51:33,685 The priestess wants to kill the fox herself. 680 00:51:33,852 --> 00:51:36,688 And he has bounties on his head in at least 12 kree provinces. 681 00:51:38,481 --> 00:51:39,858 I assure you... 682 00:51:40,025 --> 00:51:42,861 I am not as easy a mark as an old man without his magic stick... 683 00:51:43,028 --> 00:51:44,863 Or a talking woodland beast. 684 00:51:46,239 --> 00:51:48,074 I want 10% of the take... 685 00:51:49,826 --> 00:51:51,536 And a couple more things. 686 00:51:53,371 --> 00:51:54,998 We got a whole box of hands... 687 00:51:55,165 --> 00:51:57,000 -If that one don't work out. - It is fine. 688 00:51:57,167 --> 00:52:00,378 You think them kree is gonna execute the captain? 689 00:52:00,545 --> 00:52:04,758 The kree consider themselves merciful. It will be painless. 690 00:52:04,924 --> 00:52:08,386 Well, here it is. It's the best ship we got. 691 00:52:08,553 --> 00:52:10,221 Location of ego's planet in the nav. 692 00:52:10,388 --> 00:52:12,682 We'll wire you the 10% once we's paid. 693 00:52:12,849 --> 00:52:14,976 What are you gonna do with your share? 694 00:52:15,894 --> 00:52:18,229 As a child, my father would have gamora and me 695 00:52:18,271 --> 00:52:20,106 battle one another in training. 696 00:52:20,899 --> 00:52:23,193 Every time my sister prevailed... 697 00:52:23,360 --> 00:52:26,696 My father would replace a piece of me with machinery... 698 00:52:26,863 --> 00:52:29,532 Claiming he wanted me to be her equal. 699 00:52:30,617 --> 00:52:32,452 But she won... 700 00:52:32,619 --> 00:52:37,457 Again and again, and again, never once refraining. 701 00:52:39,084 --> 00:52:41,419 So after I murder my sister... 702 00:52:41,586 --> 00:52:42,754 I will buy a warship 703 00:52:42,796 --> 00:52:44,798 with every conceivable instrument of death. 704 00:52:44,964 --> 00:52:48,593 I will hunt my father like a dog, and I will tear him apart slowly... 705 00:52:48,760 --> 00:52:50,220 Piece by piece... 706 00:52:50,387 --> 00:52:53,765 Until he knows some semblance of the profound and unceasing pain... 707 00:52:53,932 --> 00:52:57,060 I know every single day. 708 00:52:58,937 --> 00:53:00,271 Yeah. 709 00:53:00,772 --> 00:53:02,482 I was talking about, like, a pretty necklace. 710 00:53:03,316 --> 00:53:05,235 Or a nice hat. 711 00:53:05,402 --> 00:53:08,113 Something to make the other girls go, "ooh, that's nice!" 712 00:53:12,075 --> 00:53:15,286 Anyways, happy trails. 713 00:53:23,086 --> 00:53:26,548 My mother told everyone my father was from the stars. 714 00:53:28,299 --> 00:53:30,802 She had brain cancer, so everyone thought she was delusional. 715 00:53:30,969 --> 00:53:32,011 Peter... 716 00:53:32,178 --> 00:53:33,930 Listen, I'd love to believe all of this, i really would. 717 00:53:34,097 --> 00:53:35,473 But you left... 718 00:53:35,640 --> 00:53:38,435 The most wonderful woman ever... 719 00:53:38,643 --> 00:53:40,145 To die alone. 720 00:53:40,311 --> 00:53:43,732 I didn't want to leave your mother, Peter. 721 00:53:43,898 --> 00:53:46,067 If I don't return regularly to my planet... 722 00:53:46,234 --> 00:53:47,610 And the light within it... 723 00:53:47,777 --> 00:53:49,320 This form will wither and perish. 724 00:53:49,487 --> 00:53:51,489 So why didn't you come back? Why did you send yondu? 725 00:53:51,656 --> 00:53:53,575 A criminal, of all people, to come and fetch me? 726 00:53:53,992 --> 00:53:55,952 I loved your mother, Peter! 727 00:53:56,119 --> 00:53:58,496 I couldn't stand to set foot on an earth... 728 00:53:58,663 --> 00:54:01,499 Where she wasn't living! You can't imagine what that's like! 729 00:54:01,666 --> 00:54:04,043 I know exactly what that feels like! 730 00:54:04,210 --> 00:54:05,962 I had to watch her die! 731 00:54:10,341 --> 00:54:14,471 Over the millions and millions of years of my existence... 732 00:54:14,637 --> 00:54:17,140 I've made many mistakes, Peter. 733 00:54:17,974 --> 00:54:20,185 But you're not one of them. 734 00:54:22,020 --> 00:54:25,732 Please give me the chance to be the father she would want me to be. 735 00:54:31,029 --> 00:54:35,742 There's so much that I need to teach you about this planet... 736 00:54:35,909 --> 00:54:37,577 And the light within. 737 00:54:37,994 --> 00:54:41,122 They are a part of you, Peter. 738 00:54:42,040 --> 00:54:43,666 What do you mean? 739 00:54:44,542 --> 00:54:46,377 Give me your hands, son. 740 00:54:47,378 --> 00:54:48,505 Here. 741 00:54:49,380 --> 00:54:51,257 Hold them like that. 742 00:54:57,180 --> 00:55:00,058 Now, close your eyes and concentrate. 743 00:55:01,226 --> 00:55:04,187 Take your brain to the center of this planet. 744 00:55:09,108 --> 00:55:09,943 Yes! 745 00:55:10,109 --> 00:55:10,944 Yes! 746 00:55:11,361 --> 00:55:13,071 Whoa! 747 00:55:13,238 --> 00:55:14,614 Yes! It's okay. 748 00:55:14,781 --> 00:55:15,865 Just relax. Concentrate. 749 00:55:16,032 --> 00:55:18,117 You can do it. Bring it back. 750 00:55:18,701 --> 00:55:19,786 Yes! 751 00:55:21,412 --> 00:55:24,207 Yes, now shape it. 752 00:55:24,582 --> 00:55:26,251 Feel that energy. 753 00:55:30,421 --> 00:55:31,422 Yes. 754 00:55:35,718 --> 00:55:37,053 You're home. 755 00:55:39,597 --> 00:55:40,765 Peter... 756 00:56:15,300 --> 00:56:18,177 How did you get to this weird, dumb planet? 757 00:56:18,803 --> 00:56:21,681 Ego found me in my larva state. 758 00:56:21,848 --> 00:56:23,308 Orphaned on my homeworld. 759 00:56:24,267 --> 00:56:26,811 He raised me by hand, and kept me as his own. 760 00:56:28,354 --> 00:56:29,689 So you're a pet? 761 00:56:30,982 --> 00:56:32,275 L suppose. 762 00:56:33,818 --> 00:56:36,154 People usually want cute pets. 763 00:56:36,321 --> 00:56:38,615 Why would ego want such a hideous one? 764 00:56:38,781 --> 00:56:40,074 I am hideous? 765 00:56:40,241 --> 00:56:42,410 You are horrifying to look at. Yes. 766 00:56:45,538 --> 00:56:46,664 But that's a good thing. 767 00:56:46,831 --> 00:56:47,832 Oh? 768 00:56:48,207 --> 00:56:49,876 When you're ugly, and someone loves you... 769 00:56:49,959 --> 00:56:52,503 You know they love you for who you are. 770 00:56:53,838 --> 00:56:56,215 Beautiful people never know who to trust. 771 00:56:57,175 --> 00:57:00,011 Well, then I'm certainly grateful to be ugly. 772 00:57:01,512 --> 00:57:04,682 Those pools, they remind me of a time... 773 00:57:04,849 --> 00:57:08,353 When I took my daughter to the forgotten lakes of my homeworld. 774 00:57:09,562 --> 00:57:10,855 She was like you. 775 00:57:11,314 --> 00:57:12,774 Disgusting? 776 00:57:13,858 --> 00:57:15,026 Innocent 777 00:57:48,226 --> 00:57:49,227 drax? 778 00:57:50,937 --> 00:57:52,522 There's something I must tell you. 779 00:58:01,030 --> 00:58:02,073 What's going on? 780 00:58:02,240 --> 00:58:04,117 This gross bug lady is my new friend. 781 00:58:04,283 --> 00:58:07,704 I'm learning many things, like I'm a pet and ugly. 782 00:58:08,079 --> 00:58:09,622 You're not ugly. Drax! 783 00:58:09,789 --> 00:58:11,082 What are you talking about? 784 00:58:11,249 --> 00:58:12,417 Mantis... 785 00:58:12,917 --> 00:58:14,919 Can you show us where we'll be staying? 786 00:58:15,545 --> 00:58:17,296 Why are there no other beings on this planet? 787 00:58:17,463 --> 00:58:19,549 The planet is ego. 788 00:58:19,716 --> 00:58:21,926 A dog would not invite a flea to live on his back. 789 00:58:22,719 --> 00:58:23,928 And you're not a flea? 790 00:58:24,137 --> 00:58:26,431 I'm a flea with a purpose. 791 00:58:27,098 --> 00:58:28,641 I help him sleep. 792 00:58:29,892 --> 00:58:32,979 What were you about to say to drax before I walked out? 793 00:58:38,067 --> 00:58:39,110 Nothing. 794 00:58:40,111 --> 00:58:41,946 Your quarters are this way. 795 00:58:49,620 --> 00:58:52,999 We deliver you to the kree in the morning. 796 00:58:55,418 --> 00:58:58,463 Neither one of you will last much longer after that. 797 00:58:59,213 --> 00:59:01,174 Okay, taserface. 798 00:59:01,924 --> 00:59:04,010 Hey, tell the other guys we said... 799 00:59:04,177 --> 00:59:05,553 "Hi," taserface! 800 00:59:10,808 --> 00:59:13,269 What about this little plant? Can I smash it with a rock? 801 00:59:13,436 --> 00:59:14,979 No, gef. 802 00:59:15,146 --> 00:59:16,814 It's too adorable to kill. 803 00:59:16,981 --> 00:59:18,816 Take it to the tailor. 804 00:59:20,401 --> 00:59:23,654 No offense, but your employees are a bunch ofjerks. 805 00:59:26,115 --> 00:59:30,870 I was a kree battle slave for 20 years when stakar freed me. 806 00:59:33,539 --> 00:59:36,167 He offered me a place with the ravagers. 807 00:59:36,292 --> 00:59:40,713 He said all I needed to do was adhere to the code. 808 00:59:40,880 --> 00:59:42,673 But I was young... 809 00:59:43,633 --> 00:59:47,095 And greedy, and stupid. 810 00:59:48,054 --> 00:59:50,181 Like you stealing those batteries. 811 00:59:50,348 --> 00:59:51,849 That was mostly drax. 812 00:59:53,309 --> 00:59:56,854 Me and stakar and the other captains... 813 00:59:57,814 --> 01:00:00,149 We weren't so different from you and your friends. 814 01:00:01,109 --> 01:00:03,027 The only family I ever had. 815 01:00:04,445 --> 01:00:06,114 When I broke the code... 816 01:00:08,366 --> 01:00:10,034 They exiled me. 817 01:00:11,369 --> 01:00:12,829 This is what I deserve. 818 01:00:12,995 --> 01:00:14,705 Slow down, drama queen. 819 01:00:14,872 --> 01:00:16,541 You might deserve this, but I don't. 820 01:00:16,707 --> 01:00:18,459 We gotta get outta here. 821 01:00:19,919 --> 01:00:21,045 Where's quill? 822 01:00:21,212 --> 01:00:22,755 He went off with his old man. 823 01:00:24,507 --> 01:00:26,217 - Ego? - Yeah. 824 01:00:26,384 --> 01:00:28,344 It's a day for dumbass names. 825 01:00:31,430 --> 01:00:33,850 You're smiling. And for a second, I got a warm feeling. 826 01:00:34,016 --> 01:00:36,769 But then it was ruined by those disgusting-ass teeth. 827 01:00:36,853 --> 01:00:39,313 You like a professional asshole or what? 828 01:00:39,480 --> 01:00:40,523 Pretty much a pro. 829 01:00:40,565 --> 01:00:43,234 Why didn't you deliver quill to ego like you promised? 830 01:00:43,901 --> 01:00:45,611 He was skinny. 831 01:00:45,987 --> 01:00:50,116 Could fit into places we couldn't. Good for thievin'. 832 01:00:50,616 --> 01:00:51,617 Uh-huh. 833 01:00:55,121 --> 01:00:58,249 I got an idea on how to get outta here. 834 01:00:59,208 --> 01:01:01,711 But we're gonna need your little friend. 835 01:01:02,879 --> 01:01:05,256 Mascot, mascot, mascot... 836 01:01:16,475 --> 01:01:18,686 Little fellow's all worked up! He needs a drink! 837 01:01:24,775 --> 01:01:27,486 Look how cute it is when it's all riled up. 838 01:01:27,653 --> 01:01:29,530 He's goddang precious! 839 01:01:42,293 --> 01:01:43,294 Yondui psst! 840 01:01:43,586 --> 01:01:45,296 Hey, twig! 841 01:01:45,630 --> 01:01:47,006 Come here. 842 01:01:47,506 --> 01:01:48,716 Come on. 843 01:01:55,306 --> 01:01:56,307 Aw, man... 844 01:01:56,474 --> 01:01:57,934 What did they do to you? 845 01:02:01,062 --> 01:02:03,481 Hey, you wanna help us get outta here? 846 01:02:04,315 --> 01:02:07,526 There's something I need you to get, and bring back to me. 847 01:02:07,693 --> 01:02:11,739 In the captain's quarters, there's a prototype fin... 848 01:02:11,948 --> 01:02:13,532 The thing I wore on my head. 849 01:02:14,242 --> 01:02:18,287 There's a drawer next to the bunk. It's in that. It's red. 850 01:02:18,496 --> 01:02:19,789 You got it? 851 01:02:53,531 --> 01:02:54,991 That's my undervvears. 852 01:02:55,157 --> 01:02:57,201 Yeah, I was pretty sure he didn't know what you were talkin' about. 853 01:02:57,410 --> 01:02:59,412 You have to explain it more careful. 854 01:03:00,955 --> 01:03:04,375 It's a prototype fin. 855 01:03:09,839 --> 01:03:12,591 That's an orloni. It's a fin, groot. 856 01:03:12,758 --> 01:03:14,385 You explain it this time. 857 01:03:15,636 --> 01:03:17,054 All right. 858 01:03:17,888 --> 01:03:19,765 That's vorker's eye. 859 01:03:19,932 --> 01:03:21,934 He takes it out when he sleeps. 860 01:03:22,101 --> 01:03:23,436 Go. Look again. 861 01:03:23,602 --> 01:03:25,021 But leave the eye here. 862 01:03:25,354 --> 01:03:26,480 Why? 863 01:03:26,647 --> 01:03:28,024 He's gonna wake up tomorrow... 864 01:03:28,190 --> 01:03:30,568 And he's not gonna know... 865 01:03:30,735 --> 01:03:32,987 Where his eye is! 866 01:03:39,160 --> 01:03:40,745 That's a desk. 867 01:03:40,911 --> 01:03:43,622 We told you it was this big. 868 01:03:49,587 --> 01:03:51,756 Tell me you guys have a refrigerator somewhere... 869 01:03:51,922 --> 01:03:54,633 With a bunch of severed human toes. 870 01:03:54,800 --> 01:03:58,429 Okay. Then let's just agree to never discuss this. 871 01:04:01,682 --> 01:04:05,353 The drawer you wanna open has this symbol on it. 872 01:04:05,519 --> 01:04:06,896 Okay? 873 01:04:15,404 --> 01:04:17,281 What? No! 874 01:04:17,448 --> 01:04:18,574 He thinks you want him to wear it as a hat. 875 01:04:18,741 --> 01:04:20,034 That's not what I said! 876 01:04:20,201 --> 01:04:21,202 I am groot. 877 01:04:21,285 --> 01:04:22,328 He's relieved you don't want him to. 878 01:04:22,495 --> 01:04:23,954 - I am groot. - He hates hats. 879 01:04:24,121 --> 01:04:24,830 I am groot. 880 01:04:24,997 --> 01:04:26,165 On anyone, not just himself. 881 01:04:26,332 --> 01:04:27,166 I am groot. 882 01:04:27,249 --> 01:04:29,168 One minute you think someone has a weird-shaped head... 883 01:04:29,335 --> 01:04:31,670 The next minute it's just because you realize part of that head is the hat. 884 01:04:32,213 --> 01:04:33,506 That's why you don't like hats? 885 01:04:34,673 --> 01:04:36,967 This is an important conversation right now? 886 01:05:13,671 --> 01:05:14,672 Kraglini that ain't it. 887 01:05:24,598 --> 01:05:26,058 I didn't mean to do a mutiny. 888 01:05:29,103 --> 01:05:30,938 They killed all my friends. 889 01:05:34,984 --> 01:05:37,486 Get the third quadrant ready for release. 890 01:05:44,201 --> 01:05:45,035 One more thing. 891 01:05:47,037 --> 01:05:49,373 You got any clones of quill's old music on the ship? 892 01:06:32,500 --> 01:06:33,584 Ah. 893 01:06:39,340 --> 01:06:41,175 He's got it! 894 01:06:41,342 --> 01:06:42,843 Yondu's got the fin! 895 01:06:43,010 --> 01:06:43,928 Go! 896 01:07:25,469 --> 01:07:26,303 Down there! 897 01:07:50,160 --> 01:07:51,996 Oh! 898 01:09:25,089 --> 01:09:26,548 You maniac. 899 01:09:28,550 --> 01:09:30,761 The whole ship's gonna blow. 900 01:09:40,688 --> 01:09:42,272 Not the whole ship. 901 01:09:59,248 --> 01:10:00,290 Who is this? 902 01:10:00,457 --> 01:10:04,712 I am sending you the coordinates for yondu's ship. 903 01:10:05,295 --> 01:10:07,089 - Release the quadrant! - Aye, captain! 904 01:10:07,256 --> 01:10:09,758 I only ask one thing. 905 01:10:10,259 --> 01:10:11,885 That your high priestess... 906 01:10:12,052 --> 01:10:15,514 Tell him the name of the man what sealed his fate. 907 01:10:16,598 --> 01:10:19,727 Taserface! 908 01:10:42,082 --> 01:10:43,333 Where to, captain? 909 01:10:43,500 --> 01:10:44,501 Ego. 910 01:10:46,128 --> 01:10:47,171 No, boy! 911 01:10:55,053 --> 01:10:59,600 It ain't healthy for a mammalian body to hop more than 50 jumps at a time. 912 01:10:59,767 --> 01:11:00,726 I know that. 913 01:11:00,893 --> 01:11:03,270 We are about to do 700! 914 01:11:17,117 --> 01:11:19,244 So I guess this could all be mine someday. 915 01:11:20,621 --> 01:11:23,123 Rocket? Rocket, are you there? 916 01:11:30,380 --> 01:11:32,090 What are you doing, Peter? 917 01:11:34,384 --> 01:11:35,677 Dance with me. 918 01:11:35,928 --> 01:11:37,387 I'm not going to dance with you. 919 01:11:37,554 --> 01:11:39,306 This is Sam Cooke... 920 01:11:39,848 --> 01:11:43,018 One of the greatest earth singers of all time. 921 01:12:12,172 --> 01:12:14,174 Drax thinks you're not a dancer. 922 01:12:15,300 --> 01:12:17,845 If you ever tell anyone about this... 923 01:12:18,011 --> 01:12:19,429 I will kill you. 924 01:12:20,180 --> 01:12:24,059 When are we gonna do something about this unspoken thing between us? 925 01:12:24,685 --> 01:12:26,103 What unspoken thing? 926 01:12:27,563 --> 01:12:29,231 This... 927 01:12:29,398 --> 01:12:32,192 Cheers, Sam and Diane... 928 01:12:32,359 --> 01:12:34,945 A guy and a girl on a TV show who dig each other... 929 01:12:35,112 --> 01:12:36,488 But never say it because if they do, 930 01:12:36,572 --> 01:12:37,656 the ratings would go down... 931 01:12:37,823 --> 01:12:38,907 Sort of thing. 932 01:12:39,032 --> 01:12:40,492 There's no unspoken thing. 933 01:12:42,411 --> 01:12:44,454 Well, it's a catch-22, because if you said it, 934 01:12:44,538 --> 01:12:45,706 then it would be spoken... 935 01:12:45,873 --> 01:12:48,625 And you would be a liar. So, by not saying it... 936 01:12:48,792 --> 01:12:52,921 You are telling the truth, and admitting that there is. 937 01:12:53,088 --> 01:12:55,007 No, that's not what I... 938 01:12:57,342 --> 01:13:01,388 What we should be discussing right now is something about this place. 939 01:13:01,555 --> 01:13:03,265 It doesn't feel right. 940 01:13:03,807 --> 01:13:05,976 What are you talking about? 941 01:13:06,143 --> 01:13:07,394 You're the one who wanted me to come here! 942 01:13:07,561 --> 01:13:08,812 That girl mantis... 943 01:13:08,979 --> 01:13:10,063 She's afraid of something. 944 01:13:10,480 --> 01:13:12,524 Why are you trying to take this away from me? 945 01:13:12,774 --> 01:13:13,901 I'm not trying... 946 01:13:14,067 --> 01:13:15,986 He's my father. He's blood. 947 01:13:16,153 --> 01:13:17,863 You have blood on earth and you never wanted to return there. 948 01:13:17,988 --> 01:13:20,073 Again, you made me come here! 949 01:13:20,240 --> 01:13:22,159 And earth is the place where my mother died in front of me. 950 01:13:22,326 --> 01:13:24,953 No, it's because that place is real, and this is a fantasy. 951 01:13:25,203 --> 01:13:27,873 This is real! I'm only half human, remember? 952 01:13:28,040 --> 01:13:29,333 That's the half I'm worried about. 953 01:13:30,042 --> 01:13:31,710 Oh, I get it. You're jealous... 954 01:13:31,877 --> 01:13:34,212 Because I'm part-god, and you like when I'm the weak one. 955 01:13:34,379 --> 01:13:36,882 You were insufferable to begin with. 956 01:13:37,049 --> 01:13:38,216 I haven't been able to reach rocket. 957 01:13:38,383 --> 01:13:39,718 I'm gonna go outside, and I'm gonna try and get a signal. 958 01:13:39,885 --> 01:13:42,846 You know what? This is not cheers after all! 959 01:13:43,013 --> 01:13:45,849 This is whatever the show is where one person is willing... 960 01:13:46,016 --> 01:13:47,726 To open themselves up to new possibility, 961 01:13:47,809 --> 01:13:49,478 and the other person is a jerk... 962 01:13:49,645 --> 01:13:51,480 Who doesn't trust anybody! 963 01:13:51,521 --> 01:13:53,273 It's a show that doesn't exist. 964 01:13:53,440 --> 01:13:54,858 That's why it would get zero ratings! 965 01:13:55,359 --> 01:13:57,486 I don't know what cheers is! 966 01:13:57,694 --> 01:14:00,656 I finally found my family. Don't you understand that? 967 01:14:01,907 --> 01:14:03,533 I thought you already had. 968 01:14:33,063 --> 01:14:34,272 Damn it. 969 01:15:07,389 --> 01:15:08,432 Psychopath! 970 01:17:18,895 --> 01:17:20,564 Are you kidding me? 971 01:17:47,007 --> 01:17:47,841 Lwin. 972 01:17:48,592 --> 01:17:50,802 I win. I bested you in combat. 973 01:17:50,969 --> 01:17:52,888 No. I saved your life. 974 01:17:53,054 --> 01:17:54,890 Well, you were stupid enough to let me live. 975 01:17:55,056 --> 01:17:55,932 You let me live! 976 01:17:56,099 --> 01:17:57,976 I don't need you always trying to beat me! 977 01:17:58,143 --> 01:17:59,477 I'm not the one that just flew across the universe 978 01:17:59,561 --> 01:18:00,770 just because I wanted to win. 979 01:18:00,937 --> 01:18:02,606 Do not tell me what I want. 980 01:18:02,647 --> 01:18:04,065 I don't need to tell you what you want! 981 01:18:04,232 --> 01:18:05,233 It's obvious! 982 01:18:05,400 --> 01:18:08,361 You were the one who wanted to win. And I just wanted a sister! 983 01:18:16,244 --> 01:18:17,787 You were all I had. 984 01:18:19,122 --> 01:18:21,791 But you were the one who needed to win. 985 01:18:23,126 --> 01:18:25,337 Thanos pulled my eye from my head... 986 01:18:26,129 --> 01:18:28,131 And my brain from my skull... 987 01:18:29,299 --> 01:18:31,176 And my arm from my body... 988 01:18:32,969 --> 01:18:34,930 Because of you. 989 01:18:43,772 --> 01:18:45,398 (Looking glass' "Brandy 990 01:18:55,867 --> 01:18:56,952 you all right, son? 991 01:19:00,330 --> 01:19:02,958 I saw your girl stomp off a little earlier in quite a huff. 992 01:19:03,625 --> 01:19:04,960 Yeah. 993 01:19:05,126 --> 01:19:06,836 It's fortuitous... 994 01:19:07,003 --> 01:19:08,255 You listening to this song. 995 01:19:08,421 --> 01:19:09,965 - You know... - Brandy? 996 01:19:10,465 --> 01:19:11,508 By looking glass? 997 01:19:13,385 --> 01:19:14,678 A favorite of your mom's. 998 01:19:15,637 --> 01:19:17,180 Yeah, it was. 999 01:19:17,597 --> 01:19:19,182 One of earth's greatest musical compositions. 1000 01:19:19,432 --> 01:19:21,518 Perhaps its very greatest. 1001 01:19:21,685 --> 01:19:22,686 Yes! 1002 01:19:22,852 --> 01:19:25,981 Peter, you and I, we're the sailor in that song. 1003 01:19:28,233 --> 01:19:30,026 He came on a summer's day 1004 01:19:30,485 --> 01:19:32,988 bringing gifts from far away 1005 01:19:35,031 --> 01:19:37,534 like the child I put in your mother... 1006 01:19:37,701 --> 01:19:39,619 Or the freedom you brought gamma. 1007 01:19:41,788 --> 01:19:44,791 Brandy, you're a fine girl 1008 01:19:44,958 --> 01:19:47,627 what a good wife you would be 1009 01:19:48,712 --> 01:19:51,381 my life, my love 1010 01:19:51,548 --> 01:19:54,801 my lady is the sea 1011 01:19:54,968 --> 01:19:56,803 the sea calls the sailor back. 1012 01:19:56,970 --> 01:19:59,472 He loves the girl, but that's not his place. 1013 01:20:00,307 --> 01:20:04,227 The sea calls upon him as history calls upon great men. 1014 01:20:05,478 --> 01:20:08,940 And sometimes we are deprived the pleasures of mortals. 1015 01:20:09,566 --> 01:20:11,693 Well, you may not be mortal, but me... 1016 01:20:11,860 --> 01:20:12,986 No, Peter... 1017 01:20:13,153 --> 01:20:15,071 Death will remain a stranger to both of us... 1018 01:20:15,572 --> 01:20:17,657 As long as the light burns within the planet. 1019 01:20:18,700 --> 01:20:19,743 I'm immortal? 1020 01:20:20,243 --> 01:20:21,244 Mmm-hmm. 1021 01:20:22,037 --> 01:20:23,079 Really? 1022 01:20:23,246 --> 01:20:26,082 Yes! As long as the light exists. 1023 01:20:27,083 --> 01:20:30,337 And I can use the light to build cool things... 1024 01:20:30,503 --> 01:20:32,797 Like how you made this whole planet? 1025 01:20:32,964 --> 01:20:35,342 It might take you a few million years of practice... 1026 01:20:35,508 --> 01:20:37,761 Before you get really good at it. But, yes! 1027 01:20:37,927 --> 01:20:38,928 What! 1028 01:20:39,220 --> 01:20:42,682 Get ready for an 800-foot statue of pac-man with skeletor... 1029 01:20:42,849 --> 01:20:43,892 And Heather Locklear. 1030 01:20:44,059 --> 01:20:45,226 You can do anything you want. 1031 01:20:45,393 --> 01:20:46,686 I'm gonna make some weird shit. 1032 01:20:46,853 --> 01:20:50,023 But you know, Peter, it is a tremendous responsibility. 1033 01:20:50,190 --> 01:20:52,692 Only we can remake the universe. 1034 01:20:52,859 --> 01:20:55,320 Only we can take the bridle of the cosmos... 1035 01:20:55,487 --> 01:20:58,323 And lead it to where it needs to go. 1036 01:20:59,491 --> 01:21:00,533 How? 1037 01:21:11,002 --> 01:21:12,379 Come with me. 1038 01:21:22,389 --> 01:21:23,973 Drax, drax. Drax! 1039 01:21:24,391 --> 01:21:25,975 Drax! We need to talk. 1040 01:21:28,144 --> 01:21:29,979 I'm sorry. 1041 01:21:30,146 --> 01:21:32,315 But I like a woman with some meat on her bones. 1042 01:21:32,482 --> 01:21:33,566 What? 1043 01:21:33,733 --> 01:21:36,986 I tried to let you down easily by telling you I found you disgusting. 1044 01:21:37,153 --> 01:21:38,530 No, that's not what I... 1045 01:21:42,117 --> 01:21:43,535 What are you doing? 1046 01:21:44,160 --> 01:21:46,496 I'm imagining being with you physically. 1047 01:21:46,663 --> 01:21:47,956 Drax... 1048 01:21:48,498 --> 01:21:49,666 I don't like you like that. 1049 01:21:49,833 --> 01:21:52,168 I don't even like the type of thing you are. 1050 01:21:52,335 --> 01:21:54,754 Hey! There's no need to get personal. 1051 01:21:54,921 --> 01:21:57,507 Listen! Ego's gotten exactly what he wanted. 1052 01:21:57,674 --> 01:21:59,426 I should have told you earlier. 1053 01:21:59,592 --> 01:22:02,595 I'm stupid. You are in danger. 1054 01:22:08,351 --> 01:22:09,352 What is that? 1055 01:22:12,981 --> 01:22:16,401 Now, you need to readjust the way you process life. 1056 01:22:16,651 --> 01:22:19,737 Everything around us, including the girl... 1057 01:22:19,904 --> 01:22:23,366 Everything is temporary. 1058 01:22:23,533 --> 01:22:26,327 We are forever. 1059 01:22:26,619 --> 01:22:27,954 Doesn't eternity get boring? 1060 01:22:28,121 --> 01:22:30,540 Not if you have a purpose, Peter... 1061 01:22:30,707 --> 01:22:32,667 Which is why you're here. 1062 01:22:32,834 --> 01:22:34,961 I told you how all those years ago... 1063 01:22:35,128 --> 01:22:39,257 I had an unceasing impulse to find life. 1064 01:22:39,424 --> 01:22:43,470 But what I did not tell you was how, when I finally did find it... 1065 01:22:44,137 --> 01:22:45,430 It was all so... 1066 01:22:47,891 --> 01:22:49,726 Disappointing. 1067 01:22:50,059 --> 01:22:53,563 And that is when I came... 1068 01:22:53,730 --> 01:22:57,400 To a profound realization. 1069 01:22:58,818 --> 01:23:02,906 My innate desire to seek out other life... 1070 01:23:03,490 --> 01:23:07,660 Was not so that I could walk among that life. 1071 01:23:09,871 --> 01:23:11,039 Peter... 1072 01:23:12,081 --> 01:23:15,293 I have found meaning. 1073 01:23:35,188 --> 01:23:36,523 I see it. 1074 01:23:38,983 --> 01:23:40,735 Eternity! 1075 01:23:41,152 --> 01:23:42,654 Oh, my god. 1076 01:23:53,289 --> 01:23:55,166 We need to get off this planet. 1077 01:24:09,013 --> 01:24:10,306 Oh, man. 1078 01:24:10,473 --> 01:24:12,809 Anyway, before I was so rudely interrupted... 1079 01:24:12,976 --> 01:24:15,853 At that time, i was a federal express man. 1080 01:24:26,864 --> 01:24:28,992 What the hell you doing, boy? 1081 01:24:29,075 --> 01:24:31,160 I could tell by how you talked about him... 1082 01:24:31,327 --> 01:24:32,662 This ego is bad news. 1083 01:24:32,829 --> 01:24:34,455 We're here to save quill. 1084 01:24:34,622 --> 01:24:38,668 For what? Huh? For honor? For love? 1085 01:24:38,876 --> 01:24:41,796 No. I don't care about those things. 1086 01:24:41,963 --> 01:24:44,215 I wanna save quill so I can prove I'm better than him! 1087 01:24:44,382 --> 01:24:47,135 I can lord this over him forever. 1088 01:24:48,970 --> 01:24:50,722 What are you laughing at me for? 1089 01:24:51,389 --> 01:24:56,102 You can fool yourself and everyone else, but you can't fool me. 1090 01:24:56,269 --> 01:24:57,520 I know who you are. 1091 01:24:57,687 --> 01:24:59,856 You don't know anything about me, loser. 1092 01:25:00,023 --> 01:25:02,275 I know everything about you. 1093 01:25:02,859 --> 01:25:05,236 I know you play like you're the meanest and the hardest... 1094 01:25:05,403 --> 01:25:06,779 But, actually, you're the most scared of all. 1095 01:25:06,946 --> 01:25:07,780 Shut up! 1096 01:25:07,989 --> 01:25:10,325 I know you steal batteries you don't need... 1097 01:25:10,491 --> 01:25:13,077 And you push away anyone who's willing to put up with you... 1098 01:25:13,244 --> 01:25:14,537 Because just a little bit of love... 1099 01:25:14,704 --> 01:25:17,957 Reminds you how big and empty that hole inside you actually is. 1100 01:25:18,374 --> 01:25:19,626 I said shut up! 1101 01:25:20,084 --> 01:25:23,171 I know them scientists what made you, never gave a rat's ass about you. 1102 01:25:23,338 --> 01:25:24,631 I'm serious, dude! 1103 01:25:24,797 --> 01:25:27,383 Just like my own damn parents who sold me... 1104 01:25:27,550 --> 01:25:29,427 Their own little baby, into slavery. 1105 01:25:30,053 --> 01:25:32,305 I know who you are, boy. 1106 01:25:32,472 --> 01:25:34,474 Because you're me. 1107 01:25:41,022 --> 01:25:43,107 What kind of a pair are we? 1108 01:25:44,400 --> 01:25:47,445 The kind that's about to go fight a planet, I reckon. 1109 01:25:47,612 --> 01:25:50,698 All right, okay! Good. Wait. 1110 01:25:51,199 --> 01:25:52,492 Fight a what? 1111 01:25:56,996 --> 01:25:57,955 Who are you people? 1112 01:25:58,122 --> 01:25:59,082 What is this place? 1113 01:25:59,248 --> 01:26:00,249 Gamora, let her go! 1114 01:26:00,416 --> 01:26:02,460 The bodies in the caverns... Who are they? 1115 01:26:02,627 --> 01:26:04,921 You are scared. 1116 01:26:08,466 --> 01:26:11,344 I call it the expansion. 1117 01:26:12,470 --> 01:26:15,765 It is my purpose... 1118 01:26:15,932 --> 01:26:19,435 And now it is yours as well. 1119 01:26:20,311 --> 01:26:21,771 It's beautiful. 1120 01:26:23,022 --> 01:26:25,274 Over thousands of years... 1121 01:26:25,441 --> 01:26:28,611 I implanted thousands of extensions of myself... 1122 01:26:28,778 --> 01:26:31,489 On thousands of worlds. 1123 01:26:31,656 --> 01:26:35,451 I need to fulfill life's one true purpose... 1124 01:26:35,618 --> 01:26:37,495 To grow and spread... 1125 01:26:37,662 --> 01:26:40,790 Covering all that exists... 1126 01:26:40,957 --> 01:26:45,002 Until everything is... 1127 01:26:46,421 --> 01:26:47,422 Me! 1128 01:26:48,214 --> 01:26:50,466 What did she do to me? 1129 01:26:50,633 --> 01:26:52,260 She already told me everything. 1130 01:26:52,427 --> 01:26:54,971 I only had one problem. 1131 01:26:55,680 --> 01:26:58,683 A single celestial doesn't have enough power 1132 01:26:58,766 --> 01:27:00,727 for such an enterprise. 1133 01:27:00,893 --> 01:27:03,020 But two celestials... 1134 01:27:03,187 --> 01:27:06,482 Well, now, thatjust might do. 1135 01:27:09,235 --> 01:27:10,611 The bodies... 1136 01:27:11,362 --> 01:27:13,656 Are his children. 1137 01:27:14,198 --> 01:27:15,408 Out of all my labors... 1138 01:27:15,950 --> 01:27:17,827 The most beguiling was... 1139 01:27:17,994 --> 01:27:21,372 Attempting to graft my DNA with that of another species. 1140 01:27:21,539 --> 01:27:24,459 I hoped the result of such a coupling would be enough... 1141 01:27:24,625 --> 01:27:26,461 To power the expansion. 1142 01:27:27,545 --> 01:27:30,047 I had yondu deliver some of them to me. 1143 01:27:30,214 --> 01:27:33,593 It broke the ravager code, but I compensated him generously... 1144 01:27:33,760 --> 01:27:37,513 And to ease his conscience, i said I'd never hurt them. 1145 01:27:37,680 --> 01:27:40,266 I mean, that was true. They never felt a thing. 1146 01:27:40,433 --> 01:27:43,728 But one after the other, they failed me. 1147 01:27:43,895 --> 01:27:47,732 Not one of them carried the celestial genes. 1148 01:27:47,899 --> 01:27:49,066 Until you, Peter. 1149 01:27:50,359 --> 01:27:52,945 Out of all my spawn... 1150 01:27:53,112 --> 01:27:57,200 Only you carried the connection to the light. 1151 01:27:57,366 --> 01:28:00,244 We need to find Peter now, and get off this damn planet. 1152 01:28:00,411 --> 01:28:02,997 Ego will have won him to his side by now. 1153 01:28:04,207 --> 01:28:05,625 - Then we just go. - No! 1154 01:28:05,792 --> 01:28:08,044 - He's our friend. - All any of you do... 1155 01:28:08,211 --> 01:28:10,379 Is yell at each other. You are not friends. 1156 01:28:10,546 --> 01:28:11,881 You're right. 1157 01:28:12,423 --> 01:28:13,466 We're family. 1158 01:28:15,384 --> 01:28:16,886 We leave no one behind. 1159 01:28:20,389 --> 01:28:21,641 Except maybe you. 1160 01:28:22,266 --> 01:28:23,726 Oh, my god. 1161 01:28:24,435 --> 01:28:26,521 For the first time in my existence... 1162 01:28:26,687 --> 01:28:29,607 I am truly not alone! 1163 01:28:35,154 --> 01:28:36,322 What is it, son? 1164 01:28:39,700 --> 01:28:40,868 My friends. 1165 01:28:42,203 --> 01:28:46,249 You see, that's the mortal in you, Peter. 1166 01:28:46,582 --> 01:28:47,583 Yes. 1167 01:28:47,834 --> 01:28:50,920 We are beyond such things. 1168 01:28:51,087 --> 01:28:52,088 Yes. 1169 01:28:54,423 --> 01:28:55,633 - Now... - But my mother... 1170 01:28:58,594 --> 01:29:00,930 You said you loved my mother. 1171 01:29:01,097 --> 01:29:02,598 And that I did. 1172 01:29:03,850 --> 01:29:08,729 My river Lily who knew all the words to every song that came over the radio. 1173 01:29:10,523 --> 01:29:13,192 I returned to earth to see her three times. 1174 01:29:13,359 --> 01:29:15,903 And I knew if I returned a fourth... 1175 01:29:16,070 --> 01:29:17,613 I'd never leave. 1176 01:29:18,739 --> 01:29:20,283 The expansion... 1177 01:29:21,701 --> 01:29:24,036 The reason for my very existence, would be over. 1178 01:29:24,203 --> 01:29:26,247 So, I did what I had to do. 1179 01:29:29,041 --> 01:29:32,461 But it broke my heart to put that tumor in her head. 1180 01:29:36,799 --> 01:29:37,884 What? 1181 01:29:38,050 --> 01:29:39,594 Now, all right... 1182 01:29:39,760 --> 01:29:41,429 I know that sounds bad. 1183 01:29:53,441 --> 01:29:56,903 Who in the hell do you think you are? 1184 01:29:57,069 --> 01:29:58,613 You killed my mother! 1185 01:29:58,779 --> 01:29:59,822 I tried... 1186 01:29:59,989 --> 01:30:01,741 So hard... 1187 01:30:01,908 --> 01:30:03,367 To find the form... 1188 01:30:03,534 --> 01:30:05,912 That best suited you... 1189 01:30:06,078 --> 01:30:08,414 And this is the thanks I get? 1190 01:30:10,207 --> 01:30:12,627 You really need to grow up. 1191 01:30:16,297 --> 01:30:19,091 I wanted to do this together... 1192 01:30:19,258 --> 01:30:21,218 But I suppose you'll have to learn 1193 01:30:21,302 --> 01:30:24,597 by spending the next thousand years as a battery! 1194 01:30:26,349 --> 01:30:28,017 Finally! Rocket? 1195 01:30:28,184 --> 01:30:31,020 Keep that transmitter nearby, so I can find you. 1196 01:30:31,187 --> 01:30:34,357 We're in an old piece of construction equipment yondu once used... 1197 01:30:34,523 --> 01:30:35,816 To slice open the bank of a'askavaria. 1198 01:30:35,983 --> 01:30:36,859 Ego's unhinged. 1199 01:30:37,026 --> 01:30:38,486 Rocket". I know. Get ready. 1200 01:30:38,653 --> 01:30:39,946 Drop her, kraglin. 1201 01:30:58,547 --> 01:30:59,674 No. 1202 01:31:03,052 --> 01:31:04,804 (Looking glass' "Brandy 1203 01:31:10,851 --> 01:31:13,688 my life, my love 1204 01:31:13,854 --> 01:31:16,065 my lady is the sea 1205 01:31:18,192 --> 01:31:19,318 Peter... 1206 01:31:20,111 --> 01:31:22,321 This is the sea. 1207 01:31:24,407 --> 01:31:25,408 Oh... 1208 01:32:05,614 --> 01:32:07,199 Hey, there, jackass! 1209 01:32:17,543 --> 01:32:19,045 What is that thing? 1210 01:32:26,552 --> 01:32:28,429 Out of the way, dumber, smaller groot! 1211 01:32:33,267 --> 01:32:35,936 I told you something didn't feel right. 1212 01:32:36,103 --> 01:32:38,397 "L told you so." Just what I need to hear right now. 1213 01:32:38,564 --> 01:32:40,232 Well, I came back, didn't I? 1214 01:32:40,900 --> 01:32:42,193 Because there's an unspoken thing. 1215 01:32:42,359 --> 01:32:44,445 There is no unspoken thing. 1216 01:32:44,612 --> 01:32:46,197 What are you doing? You could've killed us all! 1217 01:32:46,947 --> 01:32:48,491 Uh... "Thank you, rocket"? 1218 01:32:48,657 --> 01:32:49,867 We had it under control. 1219 01:32:50,034 --> 01:32:52,328 We did not. That is only an extension... 1220 01:32:52,495 --> 01:32:54,538 Of his true self. He will be back soon. 1221 01:32:54,705 --> 01:32:55,956 What's smurfette doing here? 1222 01:32:56,123 --> 01:32:58,042 Whatever I need to do to get a damn ride home. 1223 01:32:58,209 --> 01:32:59,460 She tried to murder me! 1224 01:32:59,627 --> 01:33:01,629 I saved you, you stupid fox! 1225 01:33:01,796 --> 01:33:03,047 He's not a fox. 1226 01:33:03,214 --> 01:33:05,299 - I am groot. -L'm not a raboon, either. 1227 01:33:05,466 --> 01:33:06,467 I am groot. 1228 01:33:06,634 --> 01:33:08,052 "Raccoon." Whatever. 1229 01:33:11,555 --> 01:33:12,890 How do we kill a celestial? 1230 01:33:13,057 --> 01:33:14,475 There's a center to him. 1231 01:33:14,642 --> 01:33:16,769 His brain, his soul, whatever it is... 1232 01:33:16,852 --> 01:33:18,062 Some sort of protective shell. 1233 01:33:18,479 --> 01:33:19,522 It's in the caverns... 1234 01:33:19,688 --> 01:33:20,689 Below the surface. 1235 01:33:23,359 --> 01:33:24,902 Yondu? 1236 01:33:33,577 --> 01:33:34,703 Thrusters are out. 1237 01:33:35,246 --> 01:33:37,081 Guess I should be glad i was a skinny kid. 1238 01:33:37,248 --> 01:33:39,083 Otherwise, you'd have delivered me to this maniac. 1239 01:33:39,250 --> 01:33:40,459 You still reckon that's the reason 1240 01:33:40,543 --> 01:33:41,669 I kept you around, you idiot? 1241 01:33:41,836 --> 01:33:43,212 That's what you told me, you old doofus. 1242 01:33:43,963 --> 01:33:46,048 Once I figured out what happened to them other kids... 1243 01:33:46,215 --> 01:33:47,800 I wasn't just gonna hand you over. 1244 01:33:47,967 --> 01:33:49,552 You said you were gonna eat me. 1245 01:33:49,718 --> 01:33:51,137 That was being funny! 1246 01:33:51,971 --> 01:33:53,180 Not to me! 1247 01:33:53,347 --> 01:33:54,557 You people have issues. 1248 01:33:54,723 --> 01:33:56,433 Of course I have issues. 1249 01:33:57,393 --> 01:34:00,229 That's my freakin' father! 1250 01:34:00,396 --> 01:34:01,981 Thrusters are back up. 1251 01:34:15,578 --> 01:34:17,746 - We should be going up! - We can't! 1252 01:34:17,913 --> 01:34:20,416 Ego wants to eradicate the universe as we know it. 1253 01:34:20,583 --> 01:34:21,959 We have to kill him. 1254 01:34:22,126 --> 01:34:22,793 Rocket! 1255 01:34:22,960 --> 01:34:23,627 Got it! 1256 01:34:30,259 --> 01:34:32,678 Whoo-hoo! 1257 01:34:37,892 --> 01:34:39,727 So, we're saving the galaxy again? 1258 01:34:39,894 --> 01:34:40,936 I guess. 1259 01:34:41,103 --> 01:34:42,104 Awesome! 1260 01:34:44,231 --> 01:34:46,400 We're really gonna be able to Jack up our prices... 1261 01:34:46,567 --> 01:34:48,194 If we're two-time galaxy savers. 1262 01:34:48,360 --> 01:34:50,946 I seriously can't believe that's where your mind goes. 1263 01:34:51,113 --> 01:34:53,866 It was just a random thought, man. I thought we were friends. 1264 01:34:54,033 --> 01:34:56,285 Of course, I care about the planets, and the buildings... 1265 01:34:56,452 --> 01:34:58,204 And all the animals on the planets. 1266 01:34:58,370 --> 01:34:59,580 And the people. 1267 01:34:59,747 --> 01:35:00,915 Meh. 1268 01:35:01,457 --> 01:35:05,502 The crabby puppy is so cute. He makes me wanna die! 1269 01:35:43,249 --> 01:35:44,250 Pilots... 1270 01:35:44,416 --> 01:35:45,751 Release envoy units. 1271 01:35:48,045 --> 01:35:52,091 Our sensors detect the batteries are below the surface of the planet. 1272 01:35:53,968 --> 01:35:55,052 Dive! 1273 01:36:11,902 --> 01:36:13,362 Um... captain? 1274 01:36:14,154 --> 01:36:15,572 Captain? 1275 01:36:20,536 --> 01:36:22,204 Tell me why ego wants you here? 1276 01:36:22,746 --> 01:36:24,373 He needs my genetic connection to the light... 1277 01:36:24,540 --> 01:36:26,750 To help destroy the universe. 1278 01:36:26,917 --> 01:36:29,086 He tried to teach me how to control the power. 1279 01:36:29,253 --> 01:36:30,379 So, could you? 1280 01:36:30,546 --> 01:36:31,714 A little. 1281 01:36:31,880 --> 01:36:33,132 I made a ball. 1282 01:36:33,299 --> 01:36:34,300 A ball? 1283 01:36:34,466 --> 01:36:36,218 I thought as hard as I could. 1284 01:36:36,260 --> 01:36:37,803 It was all that I could come up with. 1285 01:36:37,970 --> 01:36:39,305 You "thought"? 1286 01:36:39,471 --> 01:36:41,557 You think when I make this arrow fly... 1287 01:36:41,724 --> 01:36:43,559 I use my head? 1288 01:36:55,070 --> 01:36:56,363 Whoa. 1289 01:37:05,122 --> 01:37:06,123 There. 1290 01:37:06,290 --> 01:37:08,250 That's ego's core. 1291 01:37:10,627 --> 01:37:12,254 That ore is thick, rocket. 1292 01:37:12,421 --> 01:37:14,048 I got it covered. 1293 01:37:20,512 --> 01:37:21,847 We must hurry. 1294 01:37:22,014 --> 01:37:24,058 It will not take ego long to find us. 1295 01:37:28,354 --> 01:37:29,563 Keep it steady. 1296 01:37:36,070 --> 01:37:38,030 We drill into the center, we kill him! 1297 01:37:44,536 --> 01:37:45,788 Captain? 1298 01:37:46,163 --> 01:37:47,206 What is it, kraglin? 1299 01:37:47,373 --> 01:37:49,333 Hey, remember that ayesha chick? 1300 01:37:49,875 --> 01:37:51,794 - Yeah, why? - Uh. .. 1301 01:37:52,086 --> 01:37:53,295 Oh, hell! 1302 01:38:13,899 --> 01:38:15,484 Why aren't you firing the lasers? 1303 01:38:15,943 --> 01:38:17,653 They blew out the generator. 1304 01:38:17,820 --> 01:38:20,614 I think I packed a small detonator. 1305 01:38:20,781 --> 01:38:22,324 A detonator is worthless without explosives. 1306 01:38:22,491 --> 01:38:23,951 Well, we got these. 1307 01:38:24,743 --> 01:38:26,787 Is that thing strong enough to kill ego? 1308 01:38:26,954 --> 01:38:28,831 If it is, it'll cause a chain reaction... 1309 01:38:28,997 --> 01:38:30,707 Throughout his entire nervous system. 1310 01:38:30,874 --> 01:38:31,667 Meaning what? 1311 01:38:31,834 --> 01:38:33,377 The entire planet will explode. 1312 01:38:33,544 --> 01:38:34,962 We'll have to get out of here fast. 1313 01:38:35,129 --> 01:38:36,713 I rigged a timer. 1314 01:38:37,673 --> 01:38:38,757 Go! 1315 01:38:52,980 --> 01:38:54,690 He's coming. 1316 01:38:56,150 --> 01:38:57,860 Didn't you say you could make him sleep? 1317 01:38:58,360 --> 01:39:00,779 When he wants. He's too powerful. 1318 01:39:00,946 --> 01:39:02,239 I can't! 1319 01:39:02,781 --> 01:39:04,658 You don't have to believe in yourself... 1320 01:39:05,367 --> 01:39:07,411 Because I believe in you. 1321 01:39:19,798 --> 01:39:20,382 Sleep! 1322 01:39:28,223 --> 01:39:29,766 I never thought she'd be able to do it... 1323 01:39:29,933 --> 01:39:32,186 With as weak and skinny as she appears to be. 1324 01:39:33,103 --> 01:39:36,023 I don't know how long I can hold him. 1325 01:39:39,318 --> 01:39:41,028 The metal's too thick. 1326 01:39:41,195 --> 01:39:44,490 For the bomb to work, we'd actually need to place it on ego's core. 1327 01:39:44,656 --> 01:39:46,950 And our fat butts ain't gonna fit through those tiny holes. 1328 01:39:47,618 --> 01:39:48,619 Quilli well... 1329 01:39:51,413 --> 01:39:53,248 That's a terrible idea. 1330 01:39:53,415 --> 01:39:55,709 Which is the only kind of idea we have left. 1331 01:39:56,710 --> 01:39:58,170 Unbelievable. 1332 01:39:58,337 --> 01:40:00,547 "Rocket, do this. Rocket, do that." 1333 01:40:02,132 --> 01:40:03,592 What a day. 1334 01:40:11,183 --> 01:40:14,770 All right, first you flick this switch, then this switch. 1335 01:40:14,937 --> 01:40:16,104 That activates it. 1336 01:40:16,271 --> 01:40:18,106 Then you push this button... 1337 01:40:18,273 --> 01:40:21,318 Which will give you five minutes to get out of there. 1338 01:40:21,485 --> 01:40:22,778 Now, whatever you do... 1339 01:40:23,403 --> 01:40:25,822 Don't push this button... 1340 01:40:25,989 --> 01:40:28,033 Because that will set off the bomb immediately 1341 01:40:28,116 --> 01:40:29,618 and we'll all be dead. 1342 01:40:29,743 --> 01:40:32,162 Now, repeat back what I just said. 1343 01:40:32,329 --> 01:40:33,997 - I am groot. - Uh-huh. 1344 01:40:34,289 --> 01:40:36,250 - I am groot. - That's right. 1345 01:40:36,416 --> 01:40:37,543 - I am groot. - No! 1346 01:40:37,960 --> 01:40:40,295 No, that's the button that will kill everyone! 1347 01:40:40,462 --> 01:40:41,463 Try again. 1348 01:40:42,673 --> 01:40:43,840 Hmm... 1349 01:40:44,508 --> 01:40:46,260 - I am groot. - Mmm-hmm. 1350 01:40:46,510 --> 01:40:48,554 - I am groot. - Uh-huh. 1351 01:40:48,720 --> 01:40:49,638 I am groot. 1352 01:40:49,805 --> 01:40:51,640 No! That's exactly what you just said! 1353 01:40:51,807 --> 01:40:53,392 How is that even possible? 1354 01:40:53,559 --> 01:40:55,811 Which button is the button you're supposed to push? 1355 01:40:55,978 --> 01:40:57,062 Point to it. 1356 01:40:57,229 --> 01:40:58,146 No! 1357 01:40:58,522 --> 01:41:00,274 Hey, you're making him nervous! 1358 01:41:00,440 --> 01:41:02,192 Shut up and get me some tape! 1359 01:41:02,359 --> 01:41:03,735 Does anybody have any tape out there? 1360 01:41:03,902 --> 01:41:05,654 I wanna put some tape over the death button. 1361 01:41:05,821 --> 01:41:08,699 I don't have any tape. Let me check. 1362 01:41:08,865 --> 01:41:11,535 Yo, yondu... ow! 1363 01:41:11,660 --> 01:41:13,829 Do you have any tape? 1364 01:41:16,123 --> 01:41:19,167 Gamora? Do you have any tape? 1365 01:41:19,334 --> 01:41:20,377 Tape] 1366 01:41:20,544 --> 01:41:22,963 Never mind. Ow! 1367 01:41:23,880 --> 01:41:26,466 Drax, do you have any tape? 1368 01:41:26,508 --> 01:41:29,177 -- Yes, scotch tape would work. 1369 01:41:29,469 --> 01:41:31,430 Then why did you ask me if scotch tape would work, 1370 01:41:31,513 --> 01:41:33,015 if you don't have any? 1371 01:41:34,016 --> 01:41:35,267 Nobody has any tape! 1372 01:41:35,434 --> 01:41:36,768 Not a single person has tape? 1373 01:41:37,185 --> 01:41:38,186 N0pe! 1374 01:41:38,353 --> 01:41:39,479 Did you ask nebula? 1375 01:41:40,355 --> 01:41:41,064 Yes! 1376 01:41:41,231 --> 01:41:42,524 Are you sure? 1377 01:41:42,691 --> 01:41:44,026 I asked yondu... 1378 01:41:44,192 --> 01:41:46,361 -And she was sitting next to him. - I knew you were lying! 1379 01:41:46,403 --> 01:41:48,447 You have priceless batteries and an atomic bomb in your bag. 1380 01:41:48,697 --> 01:41:51,074 If anybody's gonna have tape, it's you! 1381 01:41:51,241 --> 01:41:54,786 That's exactly my point! I have to do everything! 1382 01:41:54,953 --> 01:41:57,456 You are wasting a lot of time here! 1383 01:41:59,916 --> 01:42:01,043 Wheel 1384 01:42:03,795 --> 01:42:05,714 we're all gonna die. 1385 01:42:07,466 --> 01:42:09,551 Rear thrusters are out again! 1386 01:42:09,801 --> 01:42:12,471 We're done for without that generator! 1387 01:42:25,859 --> 01:42:27,110 Guardians... 1388 01:42:27,903 --> 01:42:29,571 Perhaps it will provide you solace... 1389 01:42:29,738 --> 01:42:32,324 That your deaths are not without purpose. 1390 01:42:32,908 --> 01:42:34,451 They will serve as a warning... 1391 01:42:34,618 --> 01:42:36,995 To all of those tempted with betraying us. 1392 01:42:37,537 --> 01:42:40,332 Don't screw with the sovereign. 1393 01:42:44,086 --> 01:42:45,170 This is gonna hurt. 1394 01:42:45,337 --> 01:42:46,838 Promises, promises. 1395 01:42:57,307 --> 01:42:58,100 Hey! 1396 01:43:09,945 --> 01:43:10,946 No! 1397 01:43:11,530 --> 01:43:13,657 No!No!No! 1398 01:43:19,121 --> 01:43:20,038 We're gonna blow! 1399 01:43:25,419 --> 01:43:27,337 Peter! No! 1400 01:43:47,232 --> 01:43:48,066 What? 1401 01:43:48,567 --> 01:43:50,569 You look like Mary poppins. 1402 01:43:50,736 --> 01:43:52,112 Is he cool? 1403 01:43:53,947 --> 01:43:55,574 Hell, yeah, he's cool. 1404 01:43:56,324 --> 01:43:58,201 I'm Mary poppins, y'all! 1405 01:44:25,645 --> 01:44:27,606 Mantis, look out! 1406 01:44:39,743 --> 01:44:41,328 She's just unconscious. 1407 01:44:57,385 --> 01:44:58,929 How long until the bomb goes off? 1408 01:44:59,095 --> 01:45:01,431 In the unlikely event that groot doesn't kill us all... 1409 01:45:01,598 --> 01:45:02,766 About six minutes. 1410 01:45:07,813 --> 01:45:10,315 Kraglin, we need the quadrant for an extraction. 1411 01:45:10,482 --> 01:45:11,483 T-minus five minutes. 1412 01:45:11,650 --> 01:45:12,818 Aye, captain. 1413 01:45:16,696 --> 01:45:18,532 Somebody's gotta be up top when kraglin arrives. 1414 01:45:19,866 --> 01:45:21,368 Drax, take mantis. 1415 01:45:24,246 --> 01:45:25,539 Ow! My nipples! 1416 01:45:34,214 --> 01:45:35,423 Gamma! 1417 01:45:38,718 --> 01:45:39,761 Peter! 1418 01:46:06,079 --> 01:46:07,414 Get over it. 1419 01:46:07,873 --> 01:46:11,626 Come now, Peter. I know this isn't what you want. 1420 01:46:13,753 --> 01:46:18,133 What kind of father would I be to let you make this choice? 1421 01:46:47,704 --> 01:46:49,706 Yeah! 1422 01:46:49,789 --> 01:46:53,418 Soon, Peter, we will be all there is. 1423 01:46:54,085 --> 01:46:57,172 So stop pissing me off! 1424 01:47:17,400 --> 01:47:18,985 We have to get up to the extraction point! 1425 01:47:27,160 --> 01:47:28,161 Qis) 1426 01:49:27,572 --> 01:49:29,157 I told you... 1427 01:49:29,324 --> 01:49:33,161 I don't want to do this alone. 1428 01:49:36,372 --> 01:49:37,415 You cannot deny... 1429 01:49:37,540 --> 01:49:41,836 The purpose the universe has bestowed upon you. 1430 01:49:51,096 --> 01:49:52,806 Everyone, i need you to stay back! 1431 01:49:52,972 --> 01:49:53,973 What is that? 1432 01:50:09,739 --> 01:50:11,950 It doesn't need to be like this, Peter. 1433 01:50:14,077 --> 01:50:17,080 Why are you destroying our chance? 1434 01:50:19,833 --> 01:50:22,961 Stop pretending you aren't what you are. 1435 01:50:24,796 --> 01:50:25,797 One in billions. 1436 01:50:27,590 --> 01:50:29,425 Trillions. Even more. 1437 01:50:31,761 --> 01:50:36,141 What greater meaning can life possibly have to offer? 1438 01:50:38,810 --> 01:50:42,897 I don't use my head to fly the arrow, boy! 1439 01:50:43,481 --> 01:50:45,358 I use my heart... 1440 01:51:20,602 --> 01:51:24,314 You shouldn't have killed my mom, and squished my walkman. 1441 01:51:24,480 --> 01:51:28,109 And if you don't love me now 1442 01:51:28,276 --> 01:51:30,612 you will never love me again 1443 01:51:30,820 --> 01:51:33,656 I can still hear you saying 1444 01:51:33,865 --> 01:51:37,785 you would never break the chain 1445 01:51:37,952 --> 01:51:39,871 and if you don't love me now 1446 01:51:40,121 --> 01:51:42,707 you will never love me again 1447 01:51:43,458 --> 01:51:47,629 I can still hear you saying 1448 01:51:47,795 --> 01:51:50,590 you would never break the chain 1449 01:51:50,757 --> 01:51:53,218 and if you don't love me now 1450 01:51:53,384 --> 01:51:56,387 you will never love me again 1451 01:51:56,554 --> 01:51:59,307 I can still hear you saying 1452 01:51:59,390 --> 01:52:01,976 you would never break the chain 1453 01:52:04,646 --> 01:52:07,565 groot? If you can hear me, hurry up! 1454 01:52:07,732 --> 01:52:10,777 I'm not sure how long quill can keep him distracted! 1455 01:52:11,236 --> 01:52:12,820 Groot, hurry! 1456 01:53:08,584 --> 01:53:10,712 Yondu, we're about to blow! 1457 01:53:11,004 --> 01:53:12,380 Get to the ship! 1458 01:53:12,547 --> 01:53:13,589 Not without quill! 1459 01:53:14,007 --> 01:53:15,883 You need to take care of the twig! 1460 01:53:17,260 --> 01:53:18,970 Not without you! 1461 01:53:20,221 --> 01:53:23,516 I ain't done nothin' right my whole damn life, rat. 1462 01:53:26,894 --> 01:53:29,022 You need to give me this. 1463 01:53:37,238 --> 01:53:38,239 Uh... 1464 01:53:39,324 --> 01:53:41,826 A spacesuit and an aero-rig. 1465 01:53:41,993 --> 01:53:44,078 I only have one of each. 1466 01:53:56,424 --> 01:53:57,967 I am groot. 1467 01:53:58,760 --> 01:53:59,844 What's that? 1468 01:54:01,554 --> 01:54:05,767 He says, "welcome to the frickin' guardians of the galaxy." 1469 01:54:06,351 --> 01:54:08,644 Only he didn't use "frickin'." 1470 01:54:14,984 --> 01:54:16,069 Bye, twig. 1471 01:54:17,987 --> 01:54:21,449 We're gonna need to have a real discussion about your language. 1472 01:55:16,170 --> 01:55:17,171 Where's Peter? 1473 01:55:18,005 --> 01:55:19,966 Rocket, where is he? 1474 01:55:20,675 --> 01:55:21,676 Rocket. 1475 01:55:21,843 --> 01:55:23,428 Rocket, look at me! Where is he? 1476 01:55:26,055 --> 01:55:27,056 Mmm... 1477 01:55:29,851 --> 01:55:32,228 No. I'm not leaving without him. 1478 01:55:39,193 --> 01:55:40,194 I'm sorry. 1479 01:55:41,028 --> 01:55:43,823 I can only afford to lose one friend today. 1480 01:55:44,365 --> 01:55:45,366 Kraglin, go! 1481 01:55:46,242 --> 01:55:47,243 Wait... 1482 01:55:47,994 --> 01:55:49,579 Ls quill back? 1483 01:55:51,080 --> 01:55:53,541 Rocket, where's quill? 1484 01:55:54,667 --> 01:55:57,920 Rocket, where's quill? 1485 01:55:59,088 --> 01:56:00,339 Rocket! 1486 01:56:01,382 --> 01:56:02,216 Where's quill? 1487 01:56:04,427 --> 01:56:06,345 Where's quill? 1488 01:56:14,729 --> 01:56:16,898 No, we need to stop it. 1489 01:56:22,069 --> 01:56:23,070 Stop. 1490 01:56:23,905 --> 01:56:25,448 Stop. Listen to me! 1491 01:56:25,656 --> 01:56:27,158 You are a god. 1492 01:56:28,743 --> 01:56:30,077 If you kill me... 1493 01:56:30,244 --> 01:56:32,747 You'll be just like everybody else. 1494 01:56:33,831 --> 01:56:35,500 What's so wrong with that? 1495 01:56:35,666 --> 01:56:36,584 No! 1496 01:57:27,260 --> 01:57:29,428 He may have been your father, boy, 1497 01:57:29,512 --> 01:57:30,972 but he wasn't your daddy. 1498 01:57:35,351 --> 01:57:37,687 I'm sorry I didn't do none of it right. 1499 01:57:38,771 --> 01:57:41,065 I'm damn lucky you're my boy. 1500 01:57:44,819 --> 01:57:47,321 What? 1501 01:57:57,915 --> 01:57:59,083 Yondu, what are you doing? 1502 01:57:59,250 --> 01:58:00,376 You can't. 1503 01:58:01,669 --> 01:58:02,670 Yondu! 1504 01:58:08,551 --> 01:58:10,011 No! 1505 01:58:14,599 --> 01:58:15,516 No! 1506 01:58:16,601 --> 01:58:18,227 Oh!Aww... 1507 01:58:18,894 --> 01:58:21,397 No! No! 1508 01:58:22,148 --> 01:58:24,066 Oh, no! 1509 01:59:18,871 --> 01:59:20,373 I told gamora... 1510 01:59:20,498 --> 01:59:22,416 How when I was a kid I used to pretend 1511 01:59:22,500 --> 01:59:24,293 David Hasselhoff was my dad. 1512 01:59:27,213 --> 01:59:29,799 He's a singer and actor from earth, really famous guy. 1513 01:59:31,425 --> 01:59:33,219 Earlier, it struck me... 1514 01:59:34,470 --> 01:59:38,557 Yondu didn't have a talking car, but he did have a flying arrow. 1515 01:59:39,183 --> 01:59:41,435 He didn't have the beautiful voice of an angel... 1516 01:59:41,602 --> 01:59:43,896 But he did have the whistle of one. 1517 01:59:43,979 --> 01:59:47,566 Both yondu and David Hasselhoff went on kick-ass adventures... 1518 01:59:47,608 --> 01:59:50,152 And hooked up with hot women... 1519 01:59:50,319 --> 01:59:52,279 And fought robots. 1520 01:59:54,990 --> 01:59:58,994 I guess David Hasselhoff did kind of end up being my dad after all. 1521 01:59:59,161 --> 02:00:00,246 Only it was you, yondu. 1522 02:00:06,919 --> 02:00:08,796 I had a pretty cool dad. 1523 02:00:11,799 --> 02:00:14,468 What I'm trying to say here is... 1524 02:00:15,469 --> 02:00:20,141 Sometimes that thing you're searching for your whole life... 1525 02:00:22,476 --> 02:00:24,812 It's right there by your side all along. 1526 02:00:24,979 --> 02:00:26,772 You don't even know it. 1527 02:00:38,909 --> 02:00:40,327 I am groot. 1528 02:00:41,746 --> 02:00:43,497 He did call you twig. 1529 02:00:45,916 --> 02:00:47,251 Nebula... 1530 02:00:52,214 --> 02:00:54,175 I was a child like you. 1531 02:00:55,134 --> 02:00:59,221 I was concerned with staying alive until the next day, every day. 1532 02:00:59,388 --> 02:01:02,349 And I never considered what thanos was doing to you. 1533 02:01:02,516 --> 02:01:04,268 I'm trying to make it right. 1534 02:01:04,435 --> 02:01:05,853 There are little girls like you... 1535 02:01:06,020 --> 02:01:08,856 Across the universe who are in danger. 1536 02:01:11,525 --> 02:01:13,027 You can stay with us and help them. 1537 02:01:13,694 --> 02:01:15,988 I will help them by killing thanos. 1538 02:01:16,155 --> 02:01:18,199 I don't know if that's possible. 1539 02:01:33,130 --> 02:01:35,257 You will always be my sister. 1540 02:02:19,552 --> 02:02:20,386 Kraglini Pete! 1541 02:02:24,265 --> 02:02:26,016 Captain found this for you in a junker shop. 1542 02:02:26,183 --> 02:02:29,019 Said you'd come back to the fold someday. 1543 02:02:30,813 --> 02:02:31,939 What is it? 1544 02:02:32,106 --> 02:02:33,107 It's called a zune. 1545 02:02:33,274 --> 02:02:34,942 It's what everybody's listening to on earth nowadays. 1546 02:02:35,109 --> 02:02:36,694 It's got 300 songs on it. 1547 02:02:36,861 --> 02:02:39,113 300 songs? 1548 02:02:44,285 --> 02:02:45,369 Wait. 1549 02:02:51,500 --> 02:02:53,377 Rocket grabbed the pieces, and reassembled them. 1550 02:02:53,544 --> 02:02:55,963 I think yondu would want you to have it. 1551 02:02:59,383 --> 02:03:00,718 Thanks... 1552 02:03:02,553 --> 02:03:03,804 Captain. 1553 02:03:42,885 --> 02:03:45,596 It's not time to make a change 1554 02:03:46,722 --> 02:03:50,434 just relax, take it easy 1555 02:03:50,601 --> 02:03:54,313 you're still young, that's your fault 1556 02:03:54,480 --> 02:03:57,358 there's so much you have to know 1557 02:03:57,524 --> 02:04:01,737 find a girl, settle down 1558 02:04:01,904 --> 02:04:04,990 if you want you can marry 1559 02:04:05,157 --> 02:04:10,537 look at me, I am old, but I'm happy 1560 02:04:15,876 --> 02:04:17,211 they came. 1561 02:04:25,219 --> 02:04:26,720 What is it? 1562 02:04:27,388 --> 02:04:29,932 I sent word to yondu's old ravager buddies, 1563 02:04:30,015 --> 02:04:31,433 and told them what he did. 1564 02:04:35,229 --> 02:04:36,939 It's a ravager funeral. 1565 02:04:54,331 --> 02:04:55,249 Yeah! 1566 02:04:55,916 --> 02:04:57,418 Yeah! 1567 02:05:04,758 --> 02:05:06,593 He didn't let us down after all, captain. 1568 02:05:07,594 --> 02:05:09,388 No, he did not, son. 1569 02:05:10,389 --> 02:05:11,807 He did not. 1570 02:05:18,564 --> 02:05:21,817 Fare thee well, old friend. 1571 02:05:24,236 --> 02:05:28,949 Yondu udonta, I will see you in the stars. 1572 02:05:32,995 --> 02:05:34,955 He didn't chase them away. 1573 02:05:35,122 --> 02:05:36,248 No. 1574 02:05:37,291 --> 02:05:39,334 Even though he yelled at them. 1575 02:05:39,501 --> 02:05:41,003 And was always mean. 1576 02:05:43,630 --> 02:05:45,758 And he stole batteries he didn't need. 1577 02:05:51,430 --> 02:05:52,973 Well, of course not. 1578 02:06:17,164 --> 02:06:18,332 What? 1579 02:06:18,999 --> 02:06:20,167 It's just... 1580 02:06:22,836 --> 02:06:25,464 Some unspoken thing. 1581 02:06:34,640 --> 02:06:36,683 It's beautiful. 1582 02:06:38,185 --> 02:06:39,353 It is. 1583 02:06:40,896 --> 02:06:43,023 And so are you. 1584 02:06:45,025 --> 02:06:46,235 On the inside. 1585 02:06:53,117 --> 02:06:54,868 Now there's a way 1586 02:06:55,035 --> 02:06:58,997 and I know that I have to go away 1587 02:07:00,749 --> 02:07:03,210 I know I have to go 1588 02:08:42,351 --> 02:08:43,435 you know, it's a shame... 1589 02:08:43,602 --> 02:08:47,981 That it took the tragedy of losing yondu to bring us all together again. 1590 02:08:48,148 --> 02:08:51,318 But I think he'd be proud knowing that we are back as a team. 1591 02:08:52,027 --> 02:08:53,070 I'm in. 1592 02:08:53,237 --> 02:08:54,071 Dope. 1593 02:08:54,238 --> 02:08:56,323 I miss you guys so much! 1594 02:08:56,490 --> 02:08:57,699 Hell, yes. 1595 02:09:00,827 --> 02:09:02,746 What say we steal some shit? 1596 02:11:21,927 --> 02:11:23,804 High priestess, the council is waiting. 1597 02:11:25,097 --> 02:11:28,183 They are perturbed I've wasted our resources. 1598 02:11:32,854 --> 02:11:35,816 When they see what I have created here... 1599 02:11:35,982 --> 02:11:37,943 Their wrath will dissipate. 1600 02:11:39,194 --> 02:11:42,197 It's a new type of birthing pod, ma'am? 1601 02:11:43,615 --> 02:11:44,825 That, my child... 1602 02:11:44,991 --> 02:11:46,827 Is the next step in our evolution. 1603 02:11:46,993 --> 02:11:50,163 More powerful, more beautiful... 1604 02:11:50,330 --> 02:11:54,376 More capable of destroying the guardians of the galaxy. 1605 02:11:57,045 --> 02:11:59,506 I think I shall call him... 1606 02:12:01,341 --> 02:12:02,717 Adam. 1607 02:12:04,010 --> 02:12:05,554 (The sneepers ft. David Hasselhoff's 1608 02:12:05,637 --> 02:12:07,264 "guardians lnferno" playing) 1609 02:14:04,714 --> 02:14:06,174 Ugh,dude. 1610 02:14:07,133 --> 02:14:08,718 Seriously? 1611 02:14:08,885 --> 02:14:10,804 You gotta clean up your room. It's a complete mess. 1612 02:14:10,971 --> 02:14:12,389 I am groot. 1613 02:14:12,556 --> 02:14:14,474 I am not boring. You're boring. 1614 02:14:14,641 --> 02:14:15,475 You know what's boring? 1615 02:14:15,642 --> 02:14:18,812 Sitting there, playing that mind-numbing game. 1616 02:14:18,979 --> 02:14:22,566 What's boring is me tripping over your vines every day! 1617 02:14:23,108 --> 02:14:24,317 I'm not boring! 1618 02:14:24,484 --> 02:14:25,485 I am groot. 1619 02:14:27,153 --> 02:14:29,656 And now I know how yondu felt. 1620 02:15:05,483 --> 02:15:07,694 In these times of hardship... 1621 02:15:08,820 --> 02:15:10,864 Just remember... 1622 02:15:11,489 --> 02:15:15,535 We. Are. Groot. 1623 02:15:18,830 --> 02:15:19,998 Hey, fellas. 1624 02:15:20,165 --> 02:15:21,833 Wait, where are you going? 1625 02:15:22,000 --> 02:15:24,377 You were supposed to be my lift home. 1626 02:15:24,544 --> 02:15:26,212 How will I get out of here? 1627 02:15:26,379 --> 02:15:27,714 Hey! Aw, gee... 1628 02:15:27,756 --> 02:15:30,508 I've got so many more stories to tell. 1629 02:15:30,675 --> 02:15:31,885 Aw, guys. 1630 02:15:32,052 --> 02:15:34,387 Oh, gee... 114719

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.