Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,020 --> 00:00:01,510
Fall in love with me
2
00:00:01,510 --> 00:00:04,370
1/2 by Aaron Yan and G.NA
3
00:00:10,730 --> 00:00:16,860
♫ Did you discover my gentleness in the other half? ♫
4
00:00:16,860 --> 00:00:19,530
♫ Within this distance, within my eyesight, ♫
5
00:00:19,530 --> 00:00:23,840
♫ I don't want to lose your love. ♫
6
00:00:26,320 --> 00:00:30,490
♫ I completely fail for these two. ♫
7
00:00:30,490 --> 00:00:33,150
♫ Each only saying half of a vow, ♫
8
00:00:33,150 --> 00:00:37,230
♫ let me romantically confess to you. ♫
9
00:00:37,230 --> 00:00:41,350
♫ Could you be the one I'm waiting for? ♫
10
00:00:41,350 --> 00:00:44,260
♫ From the day that I met you, ♫
11
00:00:44,260 --> 00:00:46,480
♫ I lose myself in you completely. ♫
12
00:00:46,480 --> 00:00:52,380
♫ Within my heart, I'm half naive and half mature. ♫
13
00:00:52,380 --> 00:00:57,360
♫ I really want to know, I really want to know. ♫
14
00:00:57,360 --> 00:01:03,400
♫ Within your eyes, I'm half warm and half cool. ♫
15
00:01:03,400 --> 00:01:06,120
♫ Let me take another look. ♫
16
00:01:06,120 --> 00:01:08,040
♫ I wanna feel your true love. ♫
17
00:01:08,040 --> 00:01:14,110
♫ Did you discover my gentleness in the other half? ♫
18
00:01:14,110 --> 00:01:16,830
♫ Within this distance, within my eyesight, ♫
19
00:01:16,830 --> 00:01:18,890
♫ I don't want to lose your love. ♫
20
00:01:18,890 --> 00:01:25,020
♫ No matter how I try, I just can't really read your mind. ♫
21
00:01:25,020 --> 00:01:29,770
♫ Did you ever love me? Did you ever love me? ♫
22
00:01:29,770 --> 00:01:32,120
♫ Oh baby. ♫
23
00:01:33,510 --> 00:01:35,420
Episode 19
24
00:01:35,420 --> 00:01:37,510
This time, no matter what I do
25
00:01:37,510 --> 00:01:40,970
or say, don't believe me.
26
00:01:40,970 --> 00:01:43,980
No matter if it's based on your reputation or your natural abilities,
27
00:01:43,980 --> 00:01:46,710
you are Tian Ji's only successor.
28
00:01:46,710 --> 00:01:48,880
By doing this, aren't you afraid that Lance will be unhappy?
29
00:01:48,880 --> 00:01:51,930
He only knows how to do business. He is a businessman.
30
00:01:51,930 --> 00:01:55,500
No matter who he marries, it won't change the love between us.
31
00:01:55,500 --> 00:02:00,400
because the happiness we have, had actually existed once.
32
00:02:00,400 --> 00:02:06,700
Mr. Lu Tian Xing, will you marry Ms. Li Huan Huan?
33
00:02:11,100 --> 00:02:12,870
I will.
34
00:02:13,530 --> 00:02:18,990
Ms. Li Huan Huan, will you marry Mr. Lu Tian Xing?
35
00:02:19,730 --> 00:02:21,940
I object!
36
00:02:47,080 --> 00:02:48,980
Lance, what are you doing?
37
00:02:48,980 --> 00:02:53,060
Before I agree, this wedding will not be held.
38
00:02:59,320 --> 00:03:03,970
Lance, can you tell everyone here
39
00:03:03,970 --> 00:03:06,560
the reason you disagree?
40
00:03:07,900 --> 00:03:13,050
You marrying Huan Huan, isn't it for Tian Ji's shares?
41
00:03:15,910 --> 00:03:18,420
Before, you kept resisting this marriage
42
00:03:18,420 --> 00:03:21,020
and even left with Tao Le Si.
43
00:03:21,830 --> 00:03:24,930
Huan Huan fainted and you still insisted that you wanted to leave.
44
00:03:24,930 --> 00:03:31,320
But until after you heard my mom say that she will give 30% of Tian Ji's shares to Huan Huan as dowry,
45
00:03:31,320 --> 00:03:34,760
your attitude changed.
46
00:03:34,760 --> 00:03:38,080
If it isn't because of Tian Ji's shares, what else could it be?
47
00:03:38,080 --> 00:03:40,600
Lance, stop talking.
48
00:03:40,600 --> 00:03:43,610
Tian Xing marrying Huan Huan is the ending that we all wanted.
49
00:03:43,610 --> 00:03:47,490
If he honestly wanted to marry Huan Huan to compensate for everything that Huan Huan has done for him,
50
00:03:47,490 --> 00:03:51,310
I will approve. I will want a brother-in-law like him.
51
00:03:51,310 --> 00:03:53,070
But I know he's not.
52
00:03:53,070 --> 00:03:56,220
Lance, stop creating trouble!
53
00:03:56,220 --> 00:03:58,160
I'm not creating trouble.
54
00:03:59,270 --> 00:04:02,070
You don't have to talk to me like that.
55
00:04:04,580 --> 00:04:09,700
Let's see how Lu Tian Xing is going to explain his history.
56
00:04:29,450 --> 00:04:31,190
It's ok.
57
00:04:33,530 --> 00:04:36,010
People can change.
58
00:04:36,010 --> 00:04:40,820
Feelings can grow and form.
59
00:04:42,500 --> 00:04:47,990
I admit that before, I really liked Tao Le Si.
60
00:04:48,830 --> 00:04:50,830
But because of me, Huan Huan
61
00:04:50,830 --> 00:04:53,450
will never be able to walk again.
62
00:04:54,300 --> 00:05:00,540
Doing this is the only way I can sacrifice everything to repay her.
63
00:05:04,590 --> 00:05:10,270
Now that my mom said that she will give Huan Huan 30% of her shares as dowry?
64
00:05:16,800 --> 00:05:22,070
Lance, auntie loves Huan Huan.
65
00:05:22,070 --> 00:05:25,460
I think everyone should know this better than myself
66
00:05:26,340 --> 00:05:28,830
how much affection she gives Huan Huan.
67
00:05:28,830 --> 00:05:33,670
This is a way a mother expresses her love for her daughter.
68
00:05:34,650 --> 00:05:37,570
How does that have anything to do with the wedding?
69
00:05:42,040 --> 00:05:49,000
Subtitles brought to you by the In Love With Me Team @ Viki
70
00:05:53,850 --> 00:05:56,320
You really know how to take the blame off of yourself. You said it so logically.
71
00:05:56,320 --> 00:05:59,060
I almost believed it.
72
00:06:05,810 --> 00:06:09,410
Miss. I have a question
73
00:06:09,410 --> 00:06:14,480
I want to ask in front of everyone about you, and Lu Tian Xing.
74
00:06:15,930 --> 00:06:19,980
Huan Huan told me that before the wedding ceremony,
75
00:06:19,980 --> 00:06:22,290
you told Huan Huan,
76
00:06:22,290 --> 00:06:28,390
no matter who Lu Tian Xing marries, the feelings between the two or you will not change
77
00:06:29,140 --> 00:06:31,470
and this necklace is the evidence.
78
00:06:32,890 --> 00:06:37,100
Huan Huan, did she say that?
79
00:06:45,450 --> 00:06:50,050
This conversation happened right before the wedding ceremony.
80
00:06:50,050 --> 00:06:54,560
So this can prove that the marriage between Lu Tian Xing and Huan Huan
81
00:06:54,560 --> 00:06:57,040
definitely has another reason.
82
00:06:59,900 --> 00:07:01,380
Tian Xing,
83
00:07:02,140 --> 00:07:07,060
I want you to recall Miss Tao's oath.
84
00:07:24,240 --> 00:07:26,290
There's nothing much to recall.
85
00:07:28,190 --> 00:07:32,640
From today on, I am someone with a family.
86
00:07:32,640 --> 00:07:37,260
She..., has nothing to do with me.
87
00:07:42,720 --> 00:07:45,980
Please say this facing Ms. Tao, again.
88
00:08:05,310 --> 00:08:12,220
From now on, I have no relationship with you.
89
00:08:15,240 --> 00:08:19,340
After the wedding ceremony ends today,
90
00:08:19,990 --> 00:08:23,840
please don't mention to anyone our past.
91
00:08:23,840 --> 00:08:25,720
This,
92
00:08:25,720 --> 00:08:28,120
this is not good for anyone.
93
00:08:28,120 --> 00:08:31,290
♫ Even though it's tiring after a whole day, ♫
94
00:08:31,290 --> 00:08:36,020
♫ I still run for 90 minutes. ♫
95
00:08:36,020 --> 00:08:41,040
♫ Even though this plot is so serious, I still ♫
96
00:08:41,040 --> 00:08:44,070
♫ nearly smiled. ♫
97
00:08:44,070 --> 00:08:47,230
♫ My house is just in the next street. ♫
98
00:08:47,230 --> 00:08:52,010
♫ What's wrong with me? How could I go the wrong way? ♫
99
00:08:52,010 --> 00:08:57,070
♫ How long has it been since Christmas?
Yet I'm still living in the time of Christmas. ♫
100
00:08:57,070 --> 00:08:59,390
♫ "Happy Valentine's Day" ♫
101
00:08:59,390 --> 00:09:02,430
♫ I've lived alone before you came into my life, ♫
102
00:09:02,430 --> 00:09:07,390
♫ so theoretically I should be able to live alone. ♫
103
00:09:07,390 --> 00:09:10,430
♫ But why is it that after you've left, ♫
104
00:09:10,430 --> 00:09:16,350
♫ I've changed into someone not like myself? ♫
105
00:09:16,350 --> 00:09:21,160
♫ Just listening to this song makes my eyes go red. ♫
106
00:09:21,160 --> 00:09:25,130
♫ This is not me. This is definitely not me. ♫
107
00:09:25,130 --> 00:09:29,090
♫ As soon as I think of you, my heart hurts. ♫
108
00:09:29,090 --> 00:09:33,020
♫ This is not me. I'm not that weak. ♫
109
00:09:33,020 --> 00:09:36,420
♫ After love I should become more mature. ♫
110
00:09:36,420 --> 00:09:41,570
♫ A peaceful breakup should be some reward. ♫
111
00:09:41,570 --> 00:09:44,810
Lance, stop suspecting me.
112
00:09:44,810 --> 00:09:46,880
Now, you are my big brother.
113
00:09:46,880 --> 00:09:51,580
I remember a few months back, you told me that you want to work hard together for Tian Ji's future.
114
00:09:51,580 --> 00:09:53,710
Now, not only has the situation has changed,
115
00:09:53,710 --> 00:09:58,950
but we are also family. We should have one heart, right?
116
00:10:03,610 --> 00:10:06,030
That's right, Lance. Other than you,
117
00:10:06,030 --> 00:10:10,010
no one else suspects Tian Xing. Just let the wedding continue.
118
00:10:15,040 --> 00:10:16,370
Huan Huan.
119
00:10:17,860 --> 00:10:22,340
Marrying Tian Xing, are you happy?
120
00:10:24,720 --> 00:10:26,350
Very happy.
121
00:10:29,120 --> 00:10:30,710
Is that so?
122
00:10:34,110 --> 00:10:38,070
Ok, continue the wedding.
123
00:10:38,070 --> 00:10:39,870
Continue.
124
00:10:41,300 --> 00:10:43,830
Ok, we will continue.
125
00:10:43,830 --> 00:10:50,270
Ms. Li Huan Huan, will you marry Mr. Lu Tian Xing?
126
00:10:53,880 --> 00:10:56,010
I will.
127
00:10:59,600 --> 00:11:03,330
New bride and bridegroom, please exchange your rings.
128
00:11:10,340 --> 00:11:15,090
♫ Just because I can't sleep, the tears become uncontrollable. ♫
129
00:11:15,090 --> 00:11:19,050
♫ This is not me. This is definitely not me. ♫
130
00:11:19,050 --> 00:11:23,080
♫ As soon as I think of you, I go crazy. ♫
131
00:11:23,080 --> 00:11:27,010
♫ This is not me. I'm not that weak. ♫
132
00:11:27,010 --> 00:11:30,330
♫ Originally I wanted to be open-minded and tolerant. ♫
133
00:11:31,420 --> 00:11:35,050
Groom, you can kiss your bride. ♫ All the wisdom I learnt was never useful. ♫
134
00:11:35,050 --> 00:11:39,050
♫ Giving up freedom and not escaping, ♫
135
00:11:39,050 --> 00:11:42,800
♫ this type of person who doesn't know how to love themselves ♫
136
00:11:44,090 --> 00:11:46,450
Don't kiss me. ♫ is not me. ♫
137
00:12:12,790 --> 00:12:14,130
Lance.
138
00:12:14,130 --> 00:12:17,460
Lance. What are you doing?
139
00:12:18,960 --> 00:12:20,820
Do you care?
140
00:12:21,980 --> 00:12:23,980
What do you mean?
141
00:12:25,060 --> 00:12:28,710
Do you care what I do or think?
142
00:12:29,320 --> 00:12:32,580
You are my son. Of course I care.
143
00:12:33,640 --> 00:12:35,400
Thanks.
144
00:12:36,750 --> 00:12:39,710
Lance, why did you lose your temper just now?
145
00:12:39,710 --> 00:12:42,400
Why did you question Tian Xing?
146
00:12:44,970 --> 00:12:49,130
Do you love, or are you guilty?
147
00:12:50,540 --> 00:12:53,020
What exactly is going on with you?
148
00:12:54,170 --> 00:12:57,850
Lance. Today is Huan Huan's wedding.
149
00:12:57,850 --> 00:13:01,450
You have loved your sister since young, right?
150
00:13:01,450 --> 00:13:05,310
No matter if there are some misunderstands between you, me, or Tian Xing,
151
00:13:05,310 --> 00:13:08,960
don't lose your temper like today. Ok?
152
00:13:08,960 --> 00:13:11,050
Come back to the banquet room with me.
153
00:13:12,520 --> 00:13:17,990
This is also good. I have some questions to ask Lu Tian Xing.
154
00:13:19,360 --> 00:13:22,950
Lance, no matter what the question is,
155
00:13:23,600 --> 00:13:26,850
please say it after the wedding, ok?
156
00:13:40,690 --> 00:13:43,290
From now on,
157
00:13:43,290 --> 00:13:47,690
I have no relationship with you.
158
00:13:47,690 --> 00:13:52,640
Please don't mention to anyone our past.
159
00:13:52,640 --> 00:13:55,020
It's no good for anyone.
160
00:14:15,510 --> 00:14:17,210
Don't cry.
161
00:14:28,840 --> 00:14:30,150
I won't.
162
00:14:33,610 --> 00:14:37,030
- Brother Leo. Xiao Lu...
- Don't ask me.
163
00:14:39,790 --> 00:14:43,640
I don't know. I don't want to know.
164
00:14:54,960 --> 00:14:57,730
Welcome the bride and groom.
165
00:15:58,300 --> 00:16:07,500
Subtitles brought to you by the In Love With Me Team @ Viki
166
00:16:12,470 --> 00:16:14,480
Mr. Zhou. Mrs. Zhou.
167
00:16:14,530 --> 00:16:16,630
I would like to have a word with the CEO.
168
00:16:16,630 --> 00:16:20,770
- You can speak here.
- Alright, I'll look for you later.
169
00:16:23,880 --> 00:16:26,580
I heard you're looking for Mr. Long.
170
00:16:29,100 --> 00:16:32,030
How strange. I also heard you were looking for Mr. Long.
171
00:16:32,030 --> 00:16:35,910
After you get married to Huan Huan, we'll wait for Yu Yong to get my mother's share.
172
00:16:35,910 --> 00:16:40,220
So you still want to buy Mr. Long's 10% share right?
173
00:16:41,660 --> 00:16:46,370
Lance. Mr. Long is also a Tian Ji shareholder.
174
00:16:46,370 --> 00:16:50,570
Why would you think that I want his share?
175
00:16:50,570 --> 00:16:52,240
You don't?
176
00:16:53,020 --> 00:16:56,190
So then why are you looking for Mr. Long?
177
00:16:56,190 --> 00:17:00,320
I asked that question first, so I don't have to answer.
178
00:17:02,880 --> 00:17:08,130
Lance. Tian Xing. What are you two talking about?
179
00:17:08,130 --> 00:17:12,100
We're talking about your retirement.
180
00:17:12,100 --> 00:17:14,220
When did I say I wanted to retire?
181
00:17:14,220 --> 00:17:17,090
After you gave your portion as a dowry to Huan Huan,
182
00:17:17,090 --> 00:17:20,330
what's your reason for staying at Tian Ji.
183
00:17:31,950 --> 00:17:35,030
Exucse me you two, I will be going first.
184
00:18:00,090 --> 00:18:04,530
Huan Huan. You see over there? Those are very important customers of Tian Ji. I'll go meet them. Wait for me.
185
00:18:33,230 --> 00:18:35,950
- Fion, take me over there.
- Okay.
186
00:18:43,320 --> 00:18:46,300
I need to have a word with Tao Le Si, don't film now.
187
00:18:48,840 --> 00:18:53,140
We'll go record the guests' blessings.
188
00:19:04,230 --> 00:19:06,450
Tao Le Si.
189
00:19:06,450 --> 00:19:08,370
I'm sorry.
190
00:19:08,370 --> 00:19:11,030
My brother is very serious about these things.
191
00:19:14,620 --> 00:19:17,530
You won't hate me right?
192
00:19:18,260 --> 00:19:20,000
I won't.
193
00:19:20,800 --> 00:19:22,840
That's great.
194
00:19:22,840 --> 00:19:27,650
Even though you always something that makes me unhappy.
195
00:19:27,650 --> 00:19:29,860
I can still forgive you.
196
00:19:31,470 --> 00:19:34,900
OZ will have to depend on Tian Ji to get work in the future,
197
00:19:34,900 --> 00:19:37,530
so I believe that we might have another opportunity to meet.
198
00:19:37,530 --> 00:19:39,930
I hope that we can at least get along well.
199
00:19:46,570 --> 00:19:48,580
So.
200
00:19:49,940 --> 00:19:52,180
I beg you.
201
00:19:52,990 --> 00:19:55,600
Don't meet Tian Xing.
202
00:19:55,600 --> 00:19:57,790
Can you answer me?
203
00:20:06,290 --> 00:20:08,810
No responce.
204
00:20:08,810 --> 00:20:11,990
I'll take that as a yes.
205
00:20:13,420 --> 00:20:18,220
If you have any problems please ask Leo or Wang Ting Wei.
206
00:20:18,220 --> 00:20:21,490
Tian Xing is Tian Ji's CEO.
207
00:20:21,490 --> 00:20:26,890
So he has nothing to do with OZ anymore right?
208
00:20:30,870 --> 00:20:33,350
You have to do it.
209
00:20:36,380 --> 00:20:38,310
So..
210
00:20:39,150 --> 00:20:42,820
So if I find out that you've been seeing Tian Xing.
211
00:20:42,820 --> 00:20:45,010
I will be very upset.
212
00:20:45,890 --> 00:20:49,790
You've seen me upset so you know what will happen.
213
00:20:49,790 --> 00:20:54,570
♫ Just listening to this song makes my eyes go red. ♫
214
00:20:54,570 --> 00:21:00,640
♫It's not me. It's definitely not me♫
215
00:21:05,000 --> 00:21:11,220
♫ Did you discover my gentleness in the other half? ♫
216
00:21:11,220 --> 00:21:15,470
♫ Within this distance, within my eyesight, I don't wanna lose your love ♫
217
00:21:15,470 --> 00:21:19,110
If I find out that you've been seeing Tian Xing.
218
00:21:19,110 --> 00:21:22,230
I will be very upset.
219
00:21:22,230 --> 00:21:25,170
You've seen me upset so you know what will happen.
220
00:21:32,170 --> 00:21:35,310
Today is a big day for me. Can you congratulate me?
221
00:21:37,770 --> 00:21:41,060
Congrats, you look beautiful today.
222
00:21:41,880 --> 00:21:43,870
Thank you.
223
00:21:46,220 --> 00:21:49,040
Fion, take me over there.
224
00:21:59,590 --> 00:22:01,410
Hello everyone.
225
00:22:04,350 --> 00:22:06,960
Thank you for attending my wedding.
226
00:22:09,570 --> 00:22:11,240
What's wrong?
227
00:22:11,870 --> 00:22:14,270
You're not happy for me?
228
00:22:15,950 --> 00:22:17,450
I could congratulate you.
229
00:22:17,450 --> 00:22:20,820
Only if you were truly happy/
230
00:22:20,820 --> 00:22:22,020
What is that supposed to mean?
231
00:22:22,020 --> 00:22:24,720
Nothing. It means nothing.
232
00:22:25,880 --> 00:22:27,680
Ting Wei.
233
00:22:28,680 --> 00:22:32,670
You and Helen aren't happy for me?
234
00:22:36,450 --> 00:22:39,840
Miss Huan Huan, congratulations.
235
00:22:45,170 --> 00:22:49,230
Of course I'm happy. You look pretty today.
236
00:23:01,790 --> 00:23:04,040
Tian Xing!
237
00:23:05,340 --> 00:23:07,250
Tian Xing!
238
00:23:07,930 --> 00:23:09,720
Tian Xing!
239
00:23:10,480 --> 00:23:12,550
Tian Xing!
240
00:23:12,550 --> 00:23:14,850
Come here!
241
00:23:17,120 --> 00:23:19,450
Huan Huan!
242
00:23:19,450 --> 00:23:21,630
Huan Huan!
243
00:23:23,780 --> 00:23:25,350
Huan Huan!
244
00:23:25,350 --> 00:23:27,990
Huan Huan! Be careful.
245
00:23:36,760 --> 00:23:38,510
How could you be so careless?
246
00:23:39,190 --> 00:23:41,330
I'll push you to the lobby.
247
00:23:48,970 --> 00:23:51,840
Are you okay? Let me check if you're injured.
248
00:23:58,310 --> 00:24:02,000
Be careful, you'll get hurt.
249
00:24:04,270 --> 00:24:06,490
I will be careful.
250
00:24:07,470 --> 00:24:09,450
Are you really okay?
251
00:24:09,450 --> 00:24:11,420
I'm fine.
252
00:24:12,840 --> 00:24:16,490
Mother, you have to meet a guest later, go prepare.
253
00:24:16,490 --> 00:24:18,400
Ah.
254
00:24:27,250 --> 00:24:30,400
Ms. Li, Sina news is ready.
255
00:24:30,400 --> 00:24:32,840
We will begin in 15 minutes.
256
00:24:32,840 --> 00:24:35,020
- I know.
- Okay.
257
00:24:38,710 --> 00:24:41,860
Did you have a nice time today?
258
00:24:42,700 --> 00:24:44,500
Dale.
259
00:24:44,500 --> 00:24:48,190
Hello director. I'm sorry I'll talk to you later.
260
00:24:49,410 --> 00:24:51,430
Where's Lance?
261
00:24:51,430 --> 00:24:52,820
I haven't seen him.
262
00:24:52,820 --> 00:24:55,090
He has to meet someone, where did he go?
263
00:24:55,090 --> 00:24:56,390
Bring him back quickly.
264
00:24:56,390 --> 00:24:58,790
- Yes.
- Give me your phone.
265
00:25:12,220 --> 00:25:14,890
Mom
266
00:25:14,890 --> 00:25:16,930
Lance.
267
00:25:16,930 --> 00:25:20,890
Where are you? I've finished talking to Lu Tian Xing. I left.
268
00:25:20,890 --> 00:25:23,020
There's no need for me to stay.
269
00:25:23,020 --> 00:25:26,870
What are you saying? The guest is here.
270
00:25:29,030 --> 00:25:30,610
You can do it yourself.
271
00:25:30,610 --> 00:25:32,960
How would it make any sense if the bride's brother isn't present?
272
00:25:32,960 --> 00:25:35,170
Come back quickly.
273
00:25:45,950 --> 00:25:48,150
Thank you.
274
00:25:56,340 --> 00:25:59,590
Thank you everyone for attending our wedding.
275
00:26:02,840 --> 00:26:05,620
Ting Wei, you're looking for a girlfriend in OZ.
276
00:26:05,620 --> 00:26:07,480
You owe me one.
277
00:26:07,480 --> 00:26:09,520
And Jia Gai Xian
278
00:26:09,520 --> 00:26:13,530
After you handle your dish, I'll treat you to a meal.
279
00:26:21,690 --> 00:26:25,670
What about Tao Zi? Why haven't I seen her.
280
00:26:29,800 --> 00:26:33,410
Tao Zi, I thought you left.
281
00:26:38,800 --> 00:26:40,920
Congratulations to the both of you.
282
00:26:40,920 --> 00:26:42,600
Hope you'll be happy.
283
00:26:42,600 --> 00:26:46,080
I hope that
284
00:26:46,080 --> 00:26:48,390
you will find your happiness soon.
285
00:26:53,370 --> 00:26:56,790
Brother Leo. Are we done taking photos?
286
00:26:56,790 --> 00:26:58,160
We're done.
287
00:26:58,160 --> 00:26:59,960
Then let's go back to OZ.
288
00:27:00,990 --> 00:27:02,900
Tao Le Si.
289
00:27:04,300 --> 00:27:06,500
You haven't taken our gift yet.
290
00:27:41,390 --> 00:27:44,020
What's up. What did you come up with?
291
00:27:44,570 --> 00:27:47,920
The Namir's core essence is to fight against time.
292
00:27:47,920 --> 00:27:50,650
Time can hold the past and inherit the future.
293
00:27:50,650 --> 00:27:53,720
The most inner spirit is now.
294
00:27:53,720 --> 00:27:56,790
It's this very second...
295
00:28:02,460 --> 00:28:04,740
D-Don't look.
296
00:28:04,740 --> 00:28:08,300
Let's go sing!
297
00:28:08,300 --> 00:28:10,400
Okay?
298
00:28:10,400 --> 00:28:12,450
Oh okay!
299
00:28:12,450 --> 00:28:16,780
Do you want to sing hyper songs or emotional ones?
300
00:28:19,700 --> 00:28:22,930
These things can be picked out, Brother Leo, after our Happy comes back, okay?
301
00:28:22,930 --> 00:28:25,960
These things can be picked out, Brother Leo, after our Happy comes back, okay?
302
00:28:25,960 --> 00:28:27,370
Oh that's right.
303
00:28:27,370 --> 00:28:32,100
It's about time to get off work anyways. Let's go relax ourselves together.
304
00:28:33,680 --> 00:28:37,110
I'm fine, don't worry about me.
305
00:28:41,800 --> 00:28:44,370
Ting Wei.
306
00:28:47,060 --> 00:28:49,300
Xu Mi Bao.
307
00:28:49,300 --> 00:28:53,210
Here. You hold him. Xu Miao Miao.
308
00:28:55,390 --> 00:28:57,750
Ting Wei and Miao Miao will go on a date.
309
00:28:57,750 --> 00:29:01,750
Today's weather is nice. You guys can bring Xu Mi Bao out to play.
310
00:29:04,310 --> 00:29:06,280
Helen.
311
00:29:09,830 --> 00:29:11,840
If you don't mind,
312
00:29:11,840 --> 00:29:15,380
you can chat with Jia Gai Xian for a while. He's very funny.
313
00:29:15,380 --> 00:29:17,810
Also, he really does like you a lot.
314
00:29:19,270 --> 00:29:21,330
Then...
315
00:29:21,330 --> 00:29:24,150
What about you and Brother Leo?
316
00:29:24,150 --> 00:29:27,320
I... I have to pick out the screens.
317
00:29:27,970 --> 00:29:31,070
I'll go home to eat my mom's noodles.
318
00:29:31,070 --> 00:29:33,610
I haven't eaten yet so I'm really hungry.
319
00:29:37,260 --> 00:29:39,150
Let's go!
320
00:29:42,730 --> 00:29:44,130
Go on your date.
321
00:29:44,130 --> 00:29:45,770
Bye!
322
00:29:49,160 --> 00:29:51,250
Liu...
323
00:29:51,250 --> 00:29:53,690
You're not going to chase after Boss?
324
00:29:55,240 --> 00:29:57,080
You can't see it?
325
00:29:57,080 --> 00:29:59,750
She can bear it alone now.
326
00:30:10,350 --> 00:30:12,060
I'm back.
327
00:30:12,060 --> 00:30:13,870
Just in time.
328
00:30:13,870 --> 00:30:16,790
There's fried rice. Thanks Mom.
329
00:30:16,790 --> 00:30:18,080
Eat dinner, eat dinner.
330
00:30:18,080 --> 00:30:19,430
Can we start?
331
00:30:19,430 --> 00:30:21,140
Eat.
332
00:30:26,510 --> 00:30:31,350
Our Tao Family's fried rice is the best.
333
00:30:31,350 --> 00:30:32,860
Approved.
334
00:30:32,860 --> 00:30:39,760
That's good.
335
00:30:39,760 --> 00:30:44,370
Tao Zi, if you are in a bad mood.
336
00:30:44,370 --> 00:30:47,960
You don't have to force a smile.
337
00:30:47,960 --> 00:30:51,800
I'm not in a bad mood.
338
00:30:51,800 --> 00:30:56,350
Lu Tian Xing marrying Huan Huan is already a fact that we can't change.
339
00:30:56,350 --> 00:30:59,310
Right now, I just want to live and continue working.
340
00:30:59,310 --> 00:31:02,720
That's right! That's right.
341
00:31:02,720 --> 00:31:07,740
It's great that there's nothing wrong. If you have anything on your heart, you have to tell mom, ok?
342
00:31:07,740 --> 00:31:09,460
Okay, no problem.
343
00:31:09,460 --> 00:31:13,710
Here. Eat a rib.
344
00:31:14,460 --> 00:31:17,280
- Dad, here. You eat one, too.
- Thank you.
345
00:31:22,200 --> 00:31:24,330
You could say that,
346
00:31:24,330 --> 00:31:27,430
but it's still going to be chaotic.
347
00:31:28,590 --> 00:31:31,050
What chaos? Who are you talking about?
348
00:31:31,050 --> 00:31:32,770
The Li family.
349
00:31:32,770 --> 00:31:36,040
And that Li Huan Huan, she had to get married to Lu Tian Xing.
350
00:31:36,040 --> 00:31:38,360
Lu Tian Xing doesn't even like her.
351
00:31:38,360 --> 00:31:41,400
So what I am saying is, she will come here and cause trouble.
352
00:31:41,400 --> 00:31:43,570
You guys just wait.
353
00:31:44,520 --> 00:31:47,650
No matter how chaotic its going to be, it has nothing to do with us.
354
00:31:49,080 --> 00:31:52,680
That's right! Don't mind him (Lu Tian Xing).
355
00:31:52,680 --> 00:31:54,720
That's right. Here.
356
00:31:54,720 --> 00:31:56,470
- Okay.
- Hurry and eat.
357
00:31:56,470 --> 00:31:58,470
Eat more.
358
00:31:58,470 --> 00:32:01,260
You should eat too.
359
00:32:11,530 --> 00:32:15,500
Lance, eat something. Don't just drink alcohol.
360
00:32:19,250 --> 00:32:22,360
Tian Xing, you and Huan Huan should just live at home.
361
00:32:22,360 --> 00:32:25,930
Huan Huan's legs are inconvenient. There are more people at home, it would be easier.
362
00:32:25,930 --> 00:32:28,140
And I won't worry as much.
363
00:32:29,280 --> 00:32:32,630
I'm okay. What about you Huan Huan?
364
00:32:34,040 --> 00:32:39,040
I like to live with mom and brother.
365
00:32:41,020 --> 00:32:43,060
Tian Xing, eat more.
366
00:32:43,060 --> 00:32:47,780
I asked Sister He to makes some of your favorite dishes.
367
00:32:47,780 --> 00:32:49,290
Eat and see.
368
00:32:49,290 --> 00:32:53,580
If you don't like it, then in the future I'll make it for you.
369
00:32:53,580 --> 00:32:55,070
Then I want to learn how to cook.
370
00:32:55,070 --> 00:32:58,580
Brother Tian Xing's favorite dishes, I want to learn how to make them.
371
00:33:04,700 --> 00:33:08,410
Lance, what's wrong.
372
00:33:08,410 --> 00:33:10,630
Master Lance. Do you need to go out?
373
00:33:18,230 --> 00:33:21,850
I'll go out and see.
374
00:33:21,850 --> 00:33:23,600
Hurry and eat.
375
00:33:52,470 --> 00:33:53,990
Whiskey.
376
00:34:07,820 --> 00:34:11,050
Lance. Cheers.
377
00:34:14,820 --> 00:34:16,230
Not going to drink it?
378
00:34:18,380 --> 00:34:22,730
From today on, we are family.
379
00:34:22,730 --> 00:34:24,760
How's that?
380
00:34:26,210 --> 00:34:31,010
Are you still worried about me taking Tian Ji's shares?
381
00:34:31,010 --> 00:34:35,220
I'm not worried, I'm correct.
382
00:34:35,220 --> 00:34:39,760
I just have not found evidence yet,
383
00:34:40,520 --> 00:34:43,730
or you can say that the time hasn't come for me to prove it.
384
00:34:46,410 --> 00:34:50,160
Huan Huan is really naive and cute, and
385
00:34:50,160 --> 00:34:52,250
as long as she has love,
386
00:34:53,590 --> 00:34:55,610
then she is satisfied.
387
00:35:00,300 --> 00:35:02,670
Try and guess.
388
00:35:02,670 --> 00:35:06,830
When mom gave the shares to Huan Huan,
389
00:35:06,830 --> 00:35:09,270
what did she say?
390
00:35:11,420 --> 00:35:14,200
How Huan Huan is going to take care of these shares.
391
00:35:14,200 --> 00:35:17,380
I won't take part in it, she can make her own decision.
392
00:35:17,380 --> 00:35:22,310
In other words, Huan Huan can keep for herself or give it to you.
393
00:35:24,230 --> 00:35:26,190
I won't interfere.
394
00:35:26,190 --> 00:35:30,360
No matter if it's based on your reputation or your natural abilities,
395
00:35:30,360 --> 00:35:33,810
You are Tian Ji's only successor.
396
00:35:36,690 --> 00:35:40,660
So you heard all of that?
397
00:35:43,320 --> 00:35:45,530
Mom is too biased.
398
00:35:46,780 --> 00:35:49,010
But this is good too.
399
00:35:49,010 --> 00:35:53,000
I don't have to tell you the whole thing again.
400
00:35:58,000 --> 00:36:00,560
You've always hoped that I'll stay in Tian Ji
401
00:36:00,560 --> 00:36:05,080
and be your assistant. You take care of the operations while I create the products,
402
00:36:05,080 --> 00:36:07,600
and you can keep a close eye on me.
403
00:36:07,600 --> 00:36:10,630
After working with you for so many years,
404
00:36:12,740 --> 00:36:16,720
the only thing that you cared about is how much of those stupid money I can earn for you.
405
00:36:16,720 --> 00:36:20,760
It's never like, how we finish something together.
406
00:36:25,640 --> 00:36:27,640
So you're saying that
407
00:36:28,260 --> 00:36:29,890
I'm using you?
408
00:36:31,070 --> 00:36:34,160
Don't say it like that.
409
00:36:34,160 --> 00:36:39,690
I'm just your resource.
410
00:36:39,690 --> 00:36:42,360
To say it straightforwardly, I'm your money tree.
411
00:36:42,360 --> 00:36:47,680
No matter how much you pressured me, you've never cared about how I felt,
412
00:36:47,680 --> 00:36:49,640
but that's okay.
413
00:36:50,650 --> 00:36:55,000
Before all of this, I've always thought of you as my family,
414
00:36:55,000 --> 00:36:58,420
as my older brother. I won't make a fuss,
415
00:36:59,460 --> 00:37:02,370
but from this moment onward,
416
00:37:03,220 --> 00:37:05,490
it won't be like this.
417
00:37:09,490 --> 00:37:11,630
You said everything clearly.
418
00:37:11,630 --> 00:37:14,630
That's great, say everything aloud.
419
00:37:20,880 --> 00:37:25,230
In this little bar. Remember mom.
420
00:37:25,230 --> 00:37:30,280
Told me that sop dreaming.
421
00:37:30,280 --> 00:37:33,140
I will give you an answer now.
422
00:37:33,140 --> 00:37:37,800
I am definitely no dreaming.
423
00:37:41,220 --> 00:37:43,700
Are you threatening me?
424
00:37:46,930 --> 00:37:50,880
How can you say threatening? I'm just trying to say.
425
00:37:50,880 --> 00:37:53,840
What events are going to happen in the future.
426
00:37:56,340 --> 00:38:00,230
Say it. I want to know.
427
00:38:00,230 --> 00:38:05,280
In the future, I'm not just Tian Ji's partner.
428
00:38:05,280 --> 00:38:07,450
I am going to be Tian Ji's.
429
00:38:08,390 --> 00:38:10,270
Boss.
430
00:38:35,430 --> 00:38:40,490
In the future, I'm not just Tian Ji's partner.
431
00:38:40,490 --> 00:38:43,630
I will be Tian Ji's.
432
00:38:43,630 --> 00:38:45,390
Boss.
433
00:38:48,690 --> 00:38:50,810
Just like what I just said.
434
00:38:50,810 --> 00:38:55,370
Huan Huan is simple and cute. And she loves me.
435
00:38:55,370 --> 00:38:58,060
Actually, you don't really have to waste energy thinking,
436
00:38:58,060 --> 00:39:00,320
and you will know
437
00:39:00,320 --> 00:39:04,790
Huan Huan gave me the shares.
438
00:39:07,340 --> 00:39:12,250
Right now, this is reality.
439
00:39:13,430 --> 00:39:19,100
To Huan Huan, am I important or you.
440
00:39:19,100 --> 00:39:22,190
The brother that is important.
441
00:39:23,120 --> 00:39:27,550
Lance. Who do you think.
442
00:39:27,550 --> 00:39:30,430
She will choose.
443
00:39:39,520 --> 00:39:47,490
Subtitles brought to you by the In Love With Me Team @ Viki
444
00:40:15,040 --> 00:40:18,130
Where did Brother Tian Xing go for so long?
445
00:40:25,880 --> 00:40:29,740
Huan Huan. I drank some alcohol.
446
00:40:29,740 --> 00:40:33,190
I'll come back after the alcohol wears off.
447
00:40:37,700 --> 00:40:41,310
Okay. What about brother?
448
00:40:44,880 --> 00:40:47,860
Mom. Huan Huan!
449
00:40:47,860 --> 00:40:50,540
Come down.
450
00:40:50,540 --> 00:40:54,180
Come down right now. We need to talk this out.
451
00:40:57,770 --> 00:41:00,400
Master Lance. You're back.
452
00:41:02,790 --> 00:41:05,490
Lance, what is it?
453
00:41:05,490 --> 00:41:08,220
What is it? What is it with me?
454
00:41:08,220 --> 00:41:10,830
You tell me what it is.
455
00:41:10,830 --> 00:41:11,540
Don't be like this.
456
00:41:11,540 --> 00:41:14,710
Li Huan Huan. Come down!
457
00:41:14,710 --> 00:41:16,480
Oh yeah.
458
00:41:16,480 --> 00:41:18,830
I forgot that she can't walk.
459
00:41:18,830 --> 00:41:21,270
Butler Fu, go and bring her down.
460
00:41:22,060 --> 00:41:24,530
Go and bring Huan Huan down!
461
00:41:29,870 --> 00:41:32,370
Mom. Here, please sit.
462
00:41:32,370 --> 00:41:34,150
Sit.
463
00:41:36,620 --> 00:41:41,040
When Huan Huan comes down. We will have a.
464
00:41:41,040 --> 00:41:43,200
Small family meeting.
465
00:42:01,750 --> 00:42:04,070
Is everybody here?
466
00:42:04,070 --> 00:42:06,930
Great. Then we will start.
467
00:42:08,890 --> 00:42:10,160
Mom.
468
00:42:11,050 --> 00:42:15,590
After Huan Huan got injured. Without my permission.
469
00:42:15,590 --> 00:42:19,200
You let Lu Tian Xing have the same amount of shares as me.
470
00:42:19,200 --> 00:42:22,530
Do you remember what you said back then.
471
00:42:27,140 --> 00:42:31,030
You said that I will have your shares support.
472
00:42:32,460 --> 00:42:35,150
Do you still remember who I am?
473
00:42:35,150 --> 00:42:37,820
I am your son.
474
00:42:37,820 --> 00:42:41,170
Or is the only in your heart Lu Tian Xing.
475
00:42:41,170 --> 00:42:43,390
Lance. Stop talking.
476
00:42:43,390 --> 00:42:45,220
You don't want to talk to me.
477
00:42:45,220 --> 00:42:47,620
Brother, don't talk to mom like that.
478
00:42:47,620 --> 00:42:50,100
Then how do you guys treat me?
479
00:42:51,400 --> 00:42:54,430
From now on, you guys better get use to something.
480
00:42:54,430 --> 00:42:58,330
If you guys are like this to Lu Tian Xing. Then I am going to have this attitude.
481
00:42:58,330 --> 00:42:59,500
Brother. Me and mom didn't.
482
00:42:59,500 --> 00:43:01,480
You have no bias?
483
00:43:02,750 --> 00:43:04,940
Stop lying to yourself.
484
00:43:04,940 --> 00:43:07,360
That's different.
485
00:43:07,360 --> 00:43:09,920
Brother Tian Xing is someone that I like and love.
486
00:43:09,920 --> 00:43:12,070
But you are my brother.
487
00:43:12,070 --> 00:43:13,980
Brother?
488
00:43:15,830 --> 00:43:18,730
Brother? Then that's great.
489
00:43:18,730 --> 00:43:21,450
Let me ask you something.
490
00:43:21,450 --> 00:43:26,780
Give me your 30% of the shares, okay?
491
00:43:26,780 --> 00:43:29,990
I am your brother and you know how much I love you.
492
00:43:29,990 --> 00:43:32,650
So what I want is not your shares.
493
00:43:32,650 --> 00:43:35,810
I want your love for this brother.
494
00:43:36,500 --> 00:43:38,100
How is that?
495
00:43:39,110 --> 00:43:40,460
Will you give it to me?
496
00:43:46,760 --> 00:43:48,390
You're hesitating.
497
00:43:48,390 --> 00:43:51,520
- I...
- Okay. You hesitated.
498
00:43:51,520 --> 00:43:52,710
I just want to...
499
00:43:52,710 --> 00:43:54,920
You just what?
500
00:43:54,920 --> 00:43:59,140
If you give the shares to brother and Tian Xing wants it after, what are you going to do?
501
00:43:59,140 --> 00:44:03,290
Or you have already decided to give your shares to Tian Xing.
502
00:44:11,450 --> 00:44:13,640
What about you?
503
00:44:13,640 --> 00:44:16,440
Will you support your son?
504
00:44:17,600 --> 00:44:21,420
Oh yeah. There is no point in asking.
505
00:44:21,420 --> 00:44:26,190
Because you gave your shares to Huan Huan. Meaning it will be transfered to Tian Xing.
506
00:44:29,990 --> 00:44:33,210
Lance. Don't be like this.
507
00:44:34,920 --> 00:44:38,800
Tian Xing before didn't want to marry Huan Huan. And you listened to what Huan Huan said.
508
00:44:38,800 --> 00:44:43,190
If I didn't do this. Did you want me to watch Huan Huan hurt herself?
509
00:44:43,190 --> 00:44:47,270
She is your sister. Did you want to lose your only sister?
510
00:44:47,270 --> 00:44:50,360
You can give the shares to Huan Huan.
511
00:44:50,360 --> 00:44:53,720
But you shouldn't have told Tian Xing that I could only do business.
512
00:44:53,720 --> 00:44:56,900
And told him that he is the only successor in your heart.
513
00:44:58,700 --> 00:45:01,410
Even if what you said is the truth,
514
00:45:01,410 --> 00:45:05,240
you can't insult your son in front of an outsider!
515
00:45:09,650 --> 00:45:12,940
It's because...
- It's because you like him!
516
00:45:18,740 --> 00:45:22,990
I really don't know which one is blood related.
517
00:45:31,130 --> 00:45:34,720
Tomorrow we'll hold the stockholders' meeting
518
00:45:34,720 --> 00:45:37,290
and decide who's Tian Ji's boss.
519
00:45:37,290 --> 00:45:42,940
And then we can decide if I'm your son,
520
00:45:42,940 --> 00:45:44,620
if I'm Huan Huan's brother.
521
00:45:44,620 --> 00:45:49,320
♫ Just listening to this song makes my eyes go red. ♫
522
00:45:49,320 --> 00:45:53,490
♫ This is not me. This is definitely not me. Just listening to this song makes my eyes go red. ♫
523
00:45:53,490 --> 00:45:55,400
♫ As soon as I think of you ♫
524
00:46:00,170 --> 00:46:06,380
♫ Did you discover my gentleness in the other half? ♫
525
00:46:06,380 --> 00:46:10,220
♫ Within this distance, within my eyesight, I don't want to lose your love. ♫
526
00:46:11,050 --> 00:46:14,540
Tomorrow we'll hold the stockholders' meeting
527
00:46:14,540 --> 00:46:17,140
and decide who's Tian Ji's boss.
528
00:46:17,140 --> 00:46:20,010
And then we'll decide
529
00:46:20,010 --> 00:46:22,800
if I'm your son,
530
00:46:22,800 --> 00:46:25,390
if I'm Huan Huan's brother.
531
00:46:27,750 --> 00:46:29,190
Goodnight.
532
00:46:42,920 --> 00:46:44,700
Mom.
533
00:46:48,240 --> 00:46:51,040
How did it turn out like this?
534
00:46:53,460 --> 00:46:55,450
It's okay. It's okay.
535
00:46:55,450 --> 00:46:58,690
How did this happen?
536
00:46:58,690 --> 00:47:02,620
It's okay.
537
00:47:14,490 --> 00:47:17,870
Butler Fu, how is it?
538
00:47:18,830 --> 00:47:23,670
Master Lance made a fuss and went back to his room.
539
00:47:25,090 --> 00:47:29,550
Then did he ask Huan Huan for her shares?
540
00:47:42,140 --> 00:47:43,840
Are you going to bed?
541
00:47:51,060 --> 00:47:54,190
I...have a question.
542
00:47:56,430 --> 00:47:58,450
Are you happy?
543
00:48:02,820 --> 00:48:05,330
Yeah, very happy.
544
00:48:06,110 --> 00:48:08,070
That's good.
545
00:48:08,070 --> 00:48:09,750
I'll turn off the lights.
546
00:48:47,240 --> 00:48:52,120
♫ The night sky is suddenly silent. ♫
547
00:48:53,560 --> 00:48:58,480
♫ The street lights are finally tired. ♫
548
00:48:59,800 --> 00:49:08,790
♫ The waves are a forgotten love song. ♫
549
00:49:11,980 --> 00:49:23,910
♫ Am I sleep-walking or awake? Why is my chest filled with warmth? ♫
550
00:49:23,910 --> 00:49:33,960
♫ Is it because I saw something that was too beautiful?♫
551
00:49:34,920 --> 00:49:41,140
♫ You might have been here before just like a firework. ♫
552
00:49:41,140 --> 00:49:47,190
♫ Burnt up within my pupils and then strongly feel down. ♫
553
00:49:47,190 --> 00:49:55,060
♫ The most beautiful time is when Taipei is asleep. Romance makes no sound. ♫
554
00:49:55,060 --> 00:50:02,890
♫ Who can find evidence that it existed? Did we ever love? ♫
555
00:50:02,890 --> 00:50:12,160
♫ I also want to ask myself. The sky is not even bright yet but my tears have gone through low and high tide. ♫
556
00:50:12,160 --> 00:50:19,940
♫ It's time to say goodbye to Taipei who is asleep. A sigh becomes silent. ♫
557
00:50:19,940 --> 00:50:29,740
♫ Without being in the sight of anyone, we hugged and did not leave behind a trace..♫
558
00:50:32,480 --> 00:50:38,570
♫ When the stars are blurry, ♫
559
00:50:38,570 --> 00:50:43,650
♫ just don't try to see clearly. ♫
560
00:50:44,570 --> 00:50:54,140
♫ Just let Taipei become foggy during sunrise. ♫
561
00:50:56,620 --> 00:51:01,970
♫ Being lost with me ♫
562
00:51:01,970 --> 00:51:08,380
♫ is quite a clumsy type of happiness. ♫
563
00:51:08,380 --> 00:51:18,100
♫ Too satisfied in giving up on a clear-headed map. ♫
564
00:51:27,010 --> 00:51:29,140
Brother Tian Xing.
565
00:51:31,810 --> 00:51:33,520
You're awake?
566
00:51:40,830 --> 00:51:44,770
I have to go now. Lance said there's a stockholders' meeting today.
567
00:51:44,770 --> 00:51:50,640
But don't worry. After breakfast and changing, have Butler Fu drive you to the company.
568
00:52:03,650 --> 00:52:05,120
Sister He.
569
00:52:05,120 --> 00:52:07,200
Huan Huan has woken up.
570
00:52:10,980 --> 00:52:13,530
Tian Ji Advertising
571
00:52:31,900 --> 00:52:37,300
Everyone. Other than Tian Ji's stockholders being present,
572
00:52:37,300 --> 00:52:40,690
there are lawyers, legal officers, and accountants.
573
00:52:40,690 --> 00:52:44,620
Then let's begin our meeting.
574
00:52:44,620 --> 00:52:48,930
Since the Chairman already transferred her stocks to Li Huan Huan,
575
00:52:48,930 --> 00:52:54,270
we all have 30% each.
576
00:52:54,270 --> 00:52:58,020
So we shall begin choosing our next Chairman now.
577
00:52:59,690 --> 00:53:02,000
I vote for myself.
578
00:53:06,810 --> 00:53:08,320
Good.
579
00:53:09,700 --> 00:53:11,870
I also vote for myself.
580
00:53:17,010 --> 00:53:19,950
Chairman, who are you voting for?
581
00:53:19,950 --> 00:53:24,610
♫ Just listening to this song makes my eyes go red. ♫
582
00:53:24,610 --> 00:53:28,650
♫ This is not me. This is definitely not me. ♫
583
00:53:28,650 --> 00:53:30,560
♫ As soon as I think of you... ♫
584
00:53:35,140 --> 00:53:41,320
♫ Did you discover my gentleness in the other half? ♫
585
00:53:41,320 --> 00:53:45,320
♫ Within this distance, within this eyesight, I don't want to lose your love. ♫
586
00:53:48,580 --> 00:53:51,560
Chairman, who are you voting for?
587
00:53:51,560 --> 00:53:55,570
Why can't you just manage with Tian Xing?
588
00:53:57,190 --> 00:54:02,240
Then who is the boss? Who'll listen to who?
589
00:54:10,870 --> 00:54:13,370
You don't answer my question,
590
00:54:13,370 --> 00:54:18,870
so you wordlessly agree to let Tian Xing manage Tian Ji?
591
00:54:20,580 --> 00:54:22,690
You know I don't mean that.
592
00:54:22,690 --> 00:54:24,810
Then vote for me.
593
00:54:26,840 --> 00:54:29,090
Don't force me.
594
00:54:31,300 --> 00:54:35,730
Me forcing you? Forcing you?
595
00:54:37,830 --> 00:54:41,940
If you have a problem, just speak up.
596
00:54:43,140 --> 00:54:47,150
Or are you too shy?
597
00:54:49,560 --> 00:54:52,920
Or are you scared I'll take revenge?
598
00:55:00,530 --> 00:55:01,970
Speak!
599
00:55:02,890 --> 00:55:05,160
Just admit it!
600
00:55:05,160 --> 00:55:07,920
Admit that you don't even see me as a son.
601
00:55:15,750 --> 00:55:19,540
Lance, can Mom apologize?
602
00:55:19,540 --> 00:55:21,470
Don't be so angry.
603
00:55:21,470 --> 00:55:25,350
Don't turn things into this.
604
00:55:25,350 --> 00:55:27,950
What did I do?
605
00:55:27,950 --> 00:55:30,840
I just want you and Huan Huan to state your opinion.
606
00:55:34,570 --> 00:55:37,870
Do you have any questions? No?
607
00:55:39,540 --> 00:55:41,890
Putting it like that, you make it seem as if I'm the only one making a big deal.
608
00:55:41,890 --> 00:55:44,860
If we don't solve this problem now, we'll still have to face it in the future.
609
00:55:44,860 --> 00:55:47,700
So you have to make it clear.
610
00:55:47,700 --> 00:55:50,750
It's you who insists on giving Tian Ji to Lu Tian Xing.
611
00:55:50,750 --> 00:55:53,380
The stubborn one isn't me.
612
00:55:55,650 --> 00:55:57,870
You're not going to make your statement?
613
00:55:57,870 --> 00:56:00,350
That's what I mean.
614
00:56:00,350 --> 00:56:04,670
Brother, don't force Mom like that.
615
00:56:06,500 --> 00:56:11,200
Then what about you? What do you think?
616
00:56:14,150 --> 00:56:17,730
I don't know anything about the company. What am I supposed to say?
617
00:56:17,730 --> 00:56:19,420
You don't know about the company,
618
00:56:19,420 --> 00:56:23,870
but you know who's your brother and who's your husband, right?
619
00:56:30,210 --> 00:56:34,310
I really don't know what you're saying. Please don't be like this.
620
00:56:35,480 --> 00:56:37,070
You don't understand.
621
00:56:38,920 --> 00:56:40,860
You don't understand?
622
00:56:42,880 --> 00:56:46,190
You can take love that doesn't even belong to you,
623
00:56:46,190 --> 00:56:49,070
but you don't understand something as simple as this?
624
00:56:51,070 --> 00:56:52,880
It's not like that.
625
00:56:52,880 --> 00:56:55,010
Okay, then answer me.
626
00:56:55,010 --> 00:56:58,580
Who are you going to vote for? Or, more simply,
627
00:56:58,580 --> 00:57:01,020
Who are you going to give your shares to?
628
00:57:01,710 --> 00:57:04,610
Brother, don't be like this.
629
00:57:11,450 --> 00:57:13,440
Do you want me to beg?
630
00:57:16,260 --> 00:57:18,240
I can beg you.
631
00:57:25,780 --> 00:57:29,520
I've been doting on you ever since you were born.
632
00:57:29,520 --> 00:57:33,310
I try my hardest to give you whatever you want.
633
00:57:33,310 --> 00:57:34,800
I protect you from getting hurt.
634
00:57:34,800 --> 00:57:38,690
I helped you attract Tian Xing's attention and care.
635
00:57:39,500 --> 00:57:43,180
I've never asked you for anything my entire life.
636
00:57:43,180 --> 00:57:46,000
But now I'm begging you to give me your shares,
637
00:57:46,000 --> 00:57:49,310
begging you to allow me to continue managing Tian Ji,
638
00:57:50,800 --> 00:57:52,810
but then you don't answer.
639
00:57:54,940 --> 00:57:57,760
This is the sister whom I've loved for over 20 years?
640
00:57:57,760 --> 00:58:01,940
It's not just stocks. It also involves dignity and respect.
641
00:58:05,440 --> 00:58:09,640
To you all... you and Mom are all the same.
642
00:58:09,640 --> 00:58:14,070
As long as there's Lu Tian Xing, as long as Tian Ji has Lu Tian Xing,
643
00:58:14,070 --> 00:58:15,880
I don't matter.
644
00:58:15,880 --> 00:58:17,540
It's not like that.
645
00:58:17,540 --> 00:58:21,510
It's not like that? Then prove to me!
646
00:58:21,510 --> 00:58:25,050
Brother, I'm begging you. Please don't be like this.
647
00:58:25,050 --> 00:58:30,930
Didn't everything become better after the marriage?
648
00:58:35,400 --> 00:58:37,660
To me, no.
649
00:58:37,660 --> 00:58:41,880
To me, your marriage with Lu Tian Xing
650
00:58:41,880 --> 00:58:44,870
forced me out of Tian Ji and the Li family.
651
00:58:44,870 --> 00:58:49,190
You can't not have Lu Tian Xing, but my feelings and needs
652
00:58:49,190 --> 00:58:51,490
are not important at all.
653
00:58:56,290 --> 00:58:59,340
Brother, don't be like this.
654
00:58:59,340 --> 00:59:03,300
Isn't that it? My dear sister,
655
00:59:03,300 --> 00:59:05,180
isn't it like that?
656
00:59:06,570 --> 00:59:09,290
If you support me,
657
00:59:09,290 --> 00:59:11,620
prove it to me.
658
00:59:30,420 --> 00:59:36,690
Very well. At least we proved something during this meeting.
659
00:59:39,080 --> 00:59:41,400
I'm not your son,
660
00:59:41,400 --> 00:59:43,840
and I'm not your brother.
661
00:59:47,080 --> 00:59:52,090
Huan Huan, this isn't over.
662
01:00:01,270 --> 01:00:03,890
Why did it turn out like this?
663
01:00:05,400 --> 01:00:07,910
Mom, why?
664
01:00:08,900 --> 01:00:11,140
It's all because...
665
01:00:12,280 --> 01:00:15,370
I did wrong.
666
01:00:15,370 --> 01:00:18,820
That's why everything became like this.
667
01:00:40,240 --> 01:00:43,480
I practiced that yoga move that you taught me for the entire night.
668
01:00:43,480 --> 01:00:44,850
Really?
669
01:00:44,850 --> 01:00:50,290
Yeah. Look. My lower abdomen turned super flat. Even my thighs turned super firm.
670
01:00:55,560 --> 01:00:56,940
COO
671
01:00:58,380 --> 01:01:00,850
It's the COO...
672
01:01:00,850 --> 01:01:03,350
I can't.
673
01:01:03,350 --> 01:01:05,590
Hello? Yes.
674
01:01:05,590 --> 01:01:07,130
I am.
675
01:01:07,130 --> 01:01:09,730
I'm at OZ.
676
01:01:09,730 --> 01:01:13,970
Tian Ji Advertising That's right. The CEO took you and Ting Wei to OZ,
677
01:01:13,970 --> 01:01:17,060
but you have to drill it into your head that OZ is gone now.
678
01:01:17,060 --> 01:01:18,170
Why are you there?
679
01:01:18,170 --> 01:01:21,640
They have a new office and have continued working.
680
01:01:21,640 --> 01:01:22,570
So?
681
01:01:22,570 --> 01:01:26,740
So I was just following the CEO's command to get close to the origins of creation
682
01:01:26,740 --> 01:01:28,960
and the job of filming.
683
01:01:30,270 --> 01:01:33,520
His command didn't get my approval.
684
01:01:33,520 --> 01:01:36,760
But you didn't say no before.
685
01:01:36,760 --> 01:01:38,360
CEO.
686
01:01:38,360 --> 01:01:41,830
Lance, stop scolding Helen.
687
01:01:41,830 --> 01:01:44,940
How about this? Let's ask her first.
688
01:01:44,940 --> 01:01:48,830
Helen, do you want to continue staying with Tian Ji,
689
01:01:48,830 --> 01:01:50,940
or go to OZ and do other jobs.
690
01:01:50,940 --> 01:01:55,370
Wait. Tian Xing.
691
01:01:55,370 --> 01:02:00,400
Are you asking my employee, in front of me, if she wants to go to OZ?
692
01:02:00,400 --> 01:02:04,420
Tian Xing. Shouldn't you at least let me keep some of my pride?
693
01:02:05,740 --> 01:02:09,580
Lance. This is not about pride.
694
01:02:10,630 --> 01:02:13,220
Helen, don't be scared.
695
01:02:13,220 --> 01:02:16,880
Just say what your heart tells you to. It's alright.
696
01:02:19,610 --> 01:02:22,770
I... Say it.
697
01:02:27,720 --> 01:02:30,710
Even though I have always been Tian Ji's secretary,
698
01:02:30,710 --> 01:02:34,840
I'm more interested in jobs with more creative elements.
699
01:02:35,690 --> 01:02:39,810
What do you mean by jobs that you think have more creative elements?
700
01:02:39,810 --> 01:02:41,730
What do you mean by jobs that you think have more creative elements?
701
01:02:43,350 --> 01:02:46,530
Like working in the business field. I've always thought that I'm suitable for those.
702
01:02:46,530 --> 01:02:49,880
OZ needs people working in that field, but no one can do it.
703
01:02:49,880 --> 01:02:51,610
So,
704
01:02:51,610 --> 01:02:55,660
COO, I'm officially asking you to allow me to quit.
705
01:03:21,020 --> 01:03:25,150
COO, I'm officially asking you to allow me to quit.
706
01:03:33,490 --> 01:03:35,450
What did you just say?
707
01:03:35,450 --> 01:03:39,250
I didn't hear it clearly.
708
01:03:39,250 --> 01:03:41,560
I think you heard it quite clearly
709
01:03:41,560 --> 01:03:43,880
Thanks for taking care of me during this period of time.
710
01:03:43,880 --> 01:03:45,450
I'm really sorry.
711
01:03:45,450 --> 01:03:49,060
If I can, I want to work up to today.
712
01:03:55,690 --> 01:03:57,810
Ex-secretary,
713
01:03:57,810 --> 01:04:00,780
the door is over there.
714
01:04:28,820 --> 01:04:31,870
What happened this time? Why are you sighing?
715
01:04:31,870 --> 01:04:34,820
- Why?
- Yeah. All we did was going out to buy some things.
716
01:04:34,820 --> 01:04:37,130
Where's Helen? I don't see her.
717
01:04:37,130 --> 01:04:41,110
My soul mate was called away by the big devil.
718
01:04:42,310 --> 01:04:44,470
Who's the big devil?
719
01:04:44,470 --> 01:04:46,840
Lance!
720
01:04:46,840 --> 01:04:49,690
Everything that has happened in OZ had something to do with him.
721
01:04:49,690 --> 01:04:51,920
If he's not the big devil, then what is he?
722
01:04:52,700 --> 01:04:54,490
That's true.
723
01:04:54,490 --> 01:04:57,610
Hey! Wait! That's a recyclable bag. It can be reused.
724
01:04:57,610 --> 01:04:59,330
Don't destroy it.
725
01:05:00,270 --> 01:05:02,500
That's right.
726
01:05:10,300 --> 01:05:12,580
Huan Huan.
727
01:05:12,580 --> 01:05:14,580
Are you worrying about Lance?
728
01:05:19,370 --> 01:05:21,650
Tian Xing.
729
01:05:30,530 --> 01:05:34,100
I don't know why brother insists on me giving him my shares.
730
01:05:36,450 --> 01:05:39,800
I thought that after we married, as a family,
731
01:05:39,800 --> 01:05:42,340
we will be happy.
732
01:05:43,970 --> 01:05:47,170
But I don't know why brother became like this.
733
01:05:51,810 --> 01:05:53,760
I also don't know.
734
01:05:58,330 --> 01:06:02,190
He insists on me giving him my shares.
735
01:06:02,190 --> 01:06:06,490
He said that if I don't give them to him, it's because I want to give them to you. But,
736
01:06:06,490 --> 01:06:09,390
Tian Xing, do you really care about these shares?
737
01:06:09,390 --> 01:06:12,040
Did you marry me because of the shares?
738
01:06:12,040 --> 01:06:14,160
Of course not.
739
01:06:15,540 --> 01:06:19,280
I know that you don't care about Tian Ji, right?
740
01:06:25,050 --> 01:06:27,680
I don't know why brother has these kind of thoughts.
741
01:06:27,680 --> 01:06:30,360
Why does he think that you married me because of the shares.
742
01:06:30,360 --> 01:06:33,650
And he said those things that upset mom. He's too much!
743
01:06:33,650 --> 01:06:37,020
It's alright. Don't be upset.
744
01:06:38,810 --> 01:06:43,180
Brother uses the shares as proof to see if mom and I care about him.
745
01:06:43,180 --> 01:06:45,560
But we are family.
746
01:06:45,560 --> 01:06:48,930
How can a family be measured by those things?
747
01:06:48,930 --> 01:06:52,630
I really don't know why brother has to think like that.
748
01:06:56,370 --> 01:06:58,480
Then I'll ask you.
749
01:07:01,000 --> 01:07:05,030
Why don't you just give the shares to Lance?
750
01:07:08,610 --> 01:07:10,520
I don't know.
751
01:07:12,500 --> 01:07:15,510
I've never thought of
752
01:07:15,510 --> 01:07:18,980
giving the shares to whom.
753
01:07:20,480 --> 01:07:22,790
I was only thinking, maybe...
754
01:07:24,650 --> 01:07:29,770
Maybe one day, you might need these shares.
755
01:07:29,770 --> 01:07:34,530
I really don't know. I just feel that I shouldn't...
756
01:07:34,530 --> 01:07:37,440
I shouldn't give the shares to brother.
757
01:07:40,780 --> 01:07:43,890
Miss, young master Tian Xing, you can get ready to eat.
758
01:07:43,890 --> 01:07:45,460
Has brother come home?
759
01:07:45,460 --> 01:07:46,950
Not yet.
760
01:08:00,990 --> 01:08:03,760
Your call will be forwarded to voicemail.
761
01:08:03,760 --> 01:08:04,980
Please record your message after the beep.
762
01:08:04,980 --> 01:08:07,670
Brother is not answering his phone.
763
01:08:07,670 --> 01:08:09,380
Please record your message after the beep.
764
01:08:09,380 --> 01:08:12,080
Huan Huan, it's alright.
765
01:08:12,080 --> 01:08:15,350
When Lance comes back, we will speak with him properly.
766
01:08:15,350 --> 01:08:17,240
Let's eat first.
767
01:08:21,730 --> 01:08:27,650
Subtitles brought to you by the In Love With Me Team @ Viki
768
01:08:29,550 --> 01:08:33,150
Mom. Don't be upset.
769
01:08:35,580 --> 01:08:38,670
Brother shouldn't have said those things to upset you.
770
01:08:39,430 --> 01:08:42,810
Lance, right now, now matter who says what,
771
01:08:42,810 --> 01:08:46,950
as long as it's not something that he wants to hear, it'll only make him mad.
772
01:08:47,730 --> 01:08:50,530
But this is not right.
773
01:08:50,530 --> 01:08:54,830
Whether he wants to hear it or not, it does not mean
774
01:08:54,830 --> 01:08:57,590
we only care about Tian Xing.
775
01:08:57,590 --> 01:09:00,560
He's too much.
776
01:09:05,710 --> 01:09:07,640
Sister He. Help the Young Master get some rice.
777
01:09:07,640 --> 01:09:08,880
Yes madam.
778
01:09:08,880 --> 01:09:10,320
No need.
779
01:09:11,740 --> 01:09:15,320
Brother! I have to talk to you.
780
01:09:21,320 --> 01:09:22,690
What is it?
781
01:09:24,770 --> 01:09:27,900
From yesterday night,
782
01:09:27,900 --> 01:09:30,720
you kept scolding my mom.
783
01:09:31,970 --> 01:09:34,580
I want to tell you clearly,
784
01:09:34,580 --> 01:09:37,420
things are not what you think it is.
785
01:09:38,690 --> 01:09:40,710
Then what else is it?
786
01:09:47,480 --> 01:09:49,780
I don't give you my shares,
787
01:09:50,680 --> 01:09:53,450
does not mean that I don't care about you.
788
01:09:54,170 --> 01:09:56,080
Then what does it mean?
789
01:09:56,080 --> 01:09:59,360
You can tell me. I really want to know.
790
01:10:00,380 --> 01:10:04,740
Brother. Can you not talk to me with this kind of attitude?
791
01:10:07,160 --> 01:10:09,150
Li Huan Huan,
792
01:10:09,150 --> 01:10:12,080
aren't you a little too selfish?
793
01:10:12,080 --> 01:10:15,950
What right do you think you have, in this household, to argue with me?
794
01:10:18,070 --> 01:10:20,810
Because you wanted to marry Lu Tian Xing, you didn't eat your medicine.
795
01:10:20,810 --> 01:10:23,250
Because of love you caused yourself to become an invalid.
796
01:10:23,250 --> 01:10:27,870
And now? You finally with so much difficulties, managed to married this guy who does not love you at all,
797
01:10:27,870 --> 01:10:31,480
and finally become Mrs. Lu.
798
01:10:31,480 --> 01:10:34,850
You received everything that you wanted, but what about me?
799
01:10:34,850 --> 01:10:38,440
All I wanted are those shares that you don't even care about.
800
01:10:42,590 --> 01:10:45,260
I only wanted to let you know that
801
01:10:46,520 --> 01:10:51,170
you can't force mom to admit that she does not love or care for you because it's not like this at all!
802
01:10:51,170 --> 01:10:54,000
This is a fact!
803
01:10:54,000 --> 01:10:57,500
I only want her and you to admit it to yourselves.
804
01:10:58,210 --> 01:11:00,140
Admit what?
805
01:11:00,140 --> 01:11:02,450
Admit what?
806
01:11:02,450 --> 01:11:06,400
Admit that one person loves Lu Xian Ting so much that her brain's rotted, and the other spoils him mad!
807
01:11:06,400 --> 01:11:10,300
Lance! How can you talk this is!
808
01:11:10,300 --> 01:11:12,110
Getting fiesty, huh?
809
01:11:12,110 --> 01:11:15,350
Even a cripple knows how to lose her temper?
810
01:11:15,350 --> 01:11:17,020
What are you saying?
811
01:11:17,020 --> 01:11:18,310
What are you saying!
812
01:11:18,310 --> 01:11:21,030
Huan Huan. How can you talk like this about your sister? Did I say anything wrong?
813
01:11:21,030 --> 01:11:23,410
What I said was the truth!
814
01:11:24,230 --> 01:11:25,550
Mom!
815
01:11:37,520 --> 01:11:38,740
Wow.
816
01:11:39,890 --> 01:11:43,470
Such a wonderful picture of a mother and son relationship.
817
01:11:43,470 --> 01:11:45,070
Very touching.
818
01:11:49,420 --> 01:11:51,930
Misses Li.
819
01:11:51,930 --> 01:11:56,170
You have to know that Lu Tian Xing is a Lu, not a Li.
820
01:11:56,170 --> 01:11:59,320
No matter what, he is still an outsider.
821
01:11:59,320 --> 01:12:02,320
So, the one who takes care of this family is also me.
822
01:12:02,320 --> 01:12:05,930
If you want me to provide for you, you'd better start learning right now
823
01:12:05,930 --> 01:12:08,510
that you should talk depending on my mood.
824
01:12:28,730 --> 01:12:31,820
♫ My house is just in the next street. ♫
825
01:12:31,820 --> 01:12:36,700
♫ What's wrong with me? How could I go the wrong way? ♫
826
01:12:36,700 --> 01:12:41,750
♫ How long has it been since Christmas?
Yet I'm still living in the time of Christmas. ♫
827
01:12:41,750 --> 01:12:44,050
♫ "Happy Valentine's Day" ♫
828
01:12:44,050 --> 01:12:47,090
♫ At the end of the open skies and wide seas, ♫
829
01:12:47,090 --> 01:12:52,010
♫ if I can finally walk past the sloping hill, ♫
830
01:12:52,010 --> 01:12:59,030
♫ kiss me like a friend even if I'm not me anymore. ♫
831
01:12:59,030 --> 01:13:03,780
♫ Just listening to this song makes my eyes go red. ♫
832
01:13:03,780 --> 01:13:07,800
♫ This is not me. This is definitely not me. ♫
833
01:13:07,800 --> 01:13:11,680
♫ As soon as I think of you, my heart hurts. ♫
834
01:13:11,680 --> 01:13:15,720
♫ This is not me. I'm not that weak. ♫
835
01:13:15,720 --> 01:13:19,080
♫ After love I should become more mature. ♫
836
01:13:19,080 --> 01:13:23,790
♫ A peaceful breakup should be some reward. ♫
837
01:13:23,790 --> 01:13:27,650
♫ What's the point in holding onto the memories? ♫
838
01:13:27,650 --> 01:13:32,420
♫ This type of person who cannot lose someone is not me. ♫
839
01:13:32,420 --> 01:13:36,430
♫ The one who you truly love is not me anymore. ♫
840
01:13:36,430 --> 01:13:39,410
♫ The one who you miss is not me anymore. ♫
841
01:13:39,410 --> 01:13:40,460
♫ It's not me. ♫
842
01:13:40,460 --> 01:13:44,410
♫ The one who you truly love is not me anymore. ♫
843
01:13:44,410 --> 01:13:52,140
♫ The one who you miss is not me anymore. ♫
65496
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.