Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,040 --> 00:00:01,590
Fall in Love With Me
2
00:00:01,590 --> 00:00:04,310
1/2 by Aaron Yan and G.NA
3
00:00:10,690 --> 00:00:16,800
♫ Did you discover my gentleness in the other half? ♫
4
00:00:16,800 --> 00:00:19,590
♫ Within this distance, within my eyesight, ♫
5
00:00:19,590 --> 00:00:23,120
♫ I don’t want to lose your love. ♫
6
00:00:26,280 --> 00:00:30,400
♫ I completely fail for these two. ♫
7
00:00:30,400 --> 00:00:33,110
♫ Each only saying half of a vow, ♫
8
00:00:33,110 --> 00:00:37,240
♫ let me romantically confess to you. ♫
9
00:00:37,240 --> 00:00:41,320
♫ Could you be the one I’m waiting for? ♫
10
00:00:41,320 --> 00:00:44,230
♫ From the day that I met you, ♫
11
00:00:44,230 --> 00:00:46,410
♫ I lose myself in you completely. ♫
12
00:00:46,410 --> 00:00:52,420
♫ Within my heart, I'm half naive and half mature. ♫
13
00:00:52,420 --> 00:00:57,320
♫ I really want to know, I really want to know. ♫
14
00:00:57,320 --> 00:01:03,360
♫ Within your eyes, I'm half warm and half cool. ♫
15
00:01:03,360 --> 00:01:06,090
♫ Let me take another look. ♫
16
00:01:06,090 --> 00:01:07,930
♫ I wanna feel your true love. ♫
17
00:01:07,930 --> 00:01:14,050
♫ Did you discover my gentleness in the other half? ♫
18
00:01:14,050 --> 00:01:16,870
♫ Within this distance, within my eyesight, ♫
19
00:01:16,870 --> 00:01:18,870
♫ I don’t want to lose your love. ♫
20
00:01:18,870 --> 00:01:24,940
♫ No matter how I try, I just can’t really read your mind. ♫
21
00:01:24,940 --> 00:01:29,810
♫ Did you ever love me? Did you ever love me? ♫
22
00:01:29,810 --> 00:01:32,240
♫ Oh baby. ♫
23
00:01:33,560 --> 00:01:35,780
Episode 8
24
00:01:36,640 --> 00:01:38,420
Let me lean a little.
25
00:01:40,750 --> 00:01:42,080
Just one minute.
26
00:01:42,080 --> 00:01:43,750
I like Tao Le Si.
27
00:01:43,750 --> 00:01:47,940
Please don't use your feelings to hurt her.
28
00:01:47,940 --> 00:01:52,350
If you want to guard OZ for life, firstly, even if you lie,
29
00:01:52,350 --> 00:01:55,400
you must make the listener believe you entirely.
30
00:01:55,400 --> 00:01:57,240
There's also a second point.
31
00:01:57,240 --> 00:02:02,430
This second point can be strengthened through hardwork.
32
00:02:02,430 --> 00:02:04,640
What is it?
33
00:02:04,640 --> 00:02:07,120
This second point,
34
00:02:11,370 --> 00:02:13,250
is sight.
35
00:02:14,390 --> 00:02:15,790
Sight?
36
00:02:15,790 --> 00:02:18,060
37
00:02:28,930 --> 00:02:32,050
Sight equals taste,
38
00:02:32,050 --> 00:02:36,130
And that is your taste. Now, you need to
39
00:02:36,130 --> 00:02:38,500
find what clothes that you think is most suitable for you.
40
00:02:38,500 --> 00:02:42,380
Don't forget, there are also purses and shoes.
41
00:02:43,270 --> 00:02:46,970
I've never worn this type of clothes before. How am I supposed to choose?
42
00:02:47,910 --> 00:02:52,920
Imagine. Imagine what you'll look like.
43
00:02:52,920 --> 00:02:56,080
The most beautiful one is most suitable.
44
00:02:56,080 --> 00:02:57,160
Go.
45
00:02:57,160 --> 00:03:00,850
♫ If I had some feeling towards you, I wouldn't be able to keep that a secret. ♫
46
00:03:00,850 --> 00:03:06,020
♫ Those superheroes in the movies, ♫
47
00:03:06,020 --> 00:03:08,380
♫ perhaps may need to learn from me. ♫
48
00:03:08,380 --> 00:03:10,540
♫ I’ve never had the super-abilities of flying ♫
49
00:03:10,540 --> 00:03:12,370
Is this okay?
50
00:03:13,900 --> 00:03:15,510
These?
51
00:03:15,510 --> 00:03:17,590
Not enough?
52
00:03:17,590 --> 00:03:20,860
♫ I'm no Casanova, ♫
53
00:03:20,860 --> 00:03:23,520
♫ so I can only learn as we go. ♫
54
00:03:23,520 --> 00:03:27,190
♫ I love you. It's my own logic. ♫
55
00:03:27,190 --> 00:03:30,920
♫ It’s my magic, just like gravity. ♫
56
00:03:30,920 --> 00:03:35,880
♫ I love you; there’s no need for an alarm to remind me. ♫
57
00:03:35,880 --> 00:03:39,730
♫ I’ll say it in my own language. ♫
58
00:03:42,350 --> 00:03:46,080
This is the kind of taste a producer should have.
59
00:03:46,080 --> 00:03:49,450
Precise and unique.
60
00:03:51,180 --> 00:03:54,920
♫Loving you, I have no rules. ♫
61
00:04:26,400 --> 00:04:29,420
♫ Who is living without disappointment and regret? ♫
62
00:04:29,420 --> 00:04:31,870
Not pretty? ♫ Who is living without disappointment and regret ♫
63
00:04:31,870 --> 00:04:39,010
♫ and does not need the accompaniment of warmth?♫
64
00:04:40,830 --> 00:04:47,310
♫ Come in; a lonely, lost and hurt palm. ♫
65
00:04:47,310 --> 00:04:49,920
What are you doing?
66
00:04:49,920 --> 00:04:53,900
Wishing you'll finish a big case,
67
00:04:53,900 --> 00:04:56,320
so this gift is for you.
68
00:05:07,180 --> 00:05:12,080
Are you ready to face the important moment?
69
00:05:27,780 --> 00:05:30,140
Why are we here?
70
00:05:31,660 --> 00:05:38,060
In a while, you'll see the reality of the industry here.
71
00:05:38,060 --> 00:05:42,700
All of the famous and richest clients
72
00:05:42,700 --> 00:05:45,920
and the talented creators,
73
00:05:45,920 --> 00:05:48,700
will all be here.
74
00:05:50,930 --> 00:05:54,160
If you want to make a name for yourself,
75
00:05:54,160 --> 00:05:57,280
you must know this world has everything,
76
00:05:57,280 --> 00:06:00,650
but not everything is real.
77
00:06:01,740 --> 00:06:05,990
I don't really like either,
78
00:06:05,990 --> 00:06:07,630
but
79
00:06:09,070 --> 00:06:12,670
I still need you to see it.
80
00:06:12,670 --> 00:06:14,840
♫ I lose myself in you completely. ♫
81
00:06:14,840 --> 00:06:20,750
♫ Within my heart, I'm half naive and half mature. ♫
82
00:06:20,750 --> 00:06:25,760
♫ I really want to know, I really want to know. ♫
83
00:06:25,760 --> 00:06:31,300
♫ Within your eyes, I'm half warm and half cool. ♫
84
00:06:31,300 --> 00:06:34,560
Hey, Lu Tian Xing! ♫ Let me take another look. ♫
85
00:06:34,560 --> 00:06:36,480
Oh look. It's Lu Tian Xing. ♫ I wanna feel your true love. ♫
86
00:06:36,480 --> 00:06:42,630
It's Lu Tian Xing. ♫ Did you discover my gentleness in the other half? ♫
87
00:06:42,630 --> 00:06:47,360
She is... ♫ Within this distance, within my eyesight, I don’t want to lose your love. ♫
88
00:06:47,360 --> 00:06:53,490
♫ No matter how I try, I just can’t really read your mind. ♫
89
00:06:53,490 --> 00:06:56,160
♫ Did you ever love me? ♫
90
00:06:56,160 --> 00:07:00,550
Mr. Lu, didn't you say you're taking a break for three months? Why are you still here?
91
00:07:00,550 --> 00:07:04,140
I heard you helped OZ in front of Samsung, is that true?
92
00:07:04,140 --> 00:07:09,460
Can we know the reason why you broke your rules and became the consultant for another company?
93
00:07:09,460 --> 00:07:13,600
I am very thankful for everyone's attention,
94
00:07:13,600 --> 00:07:17,460
but I have a reason for coming today.
95
00:07:19,330 --> 00:07:24,480
I want to introduce this rookie next to me.
96
00:07:24,480 --> 00:07:29,950
Her name is Tao Le Si, and is head of OZ.
97
00:07:29,950 --> 00:07:32,920
Please take care of her in the future.
98
00:07:32,920 --> 00:07:36,470
Ms. Tao, what is your relationship with Mr. Lu? How did you get his support?
99
00:07:36,470 --> 00:07:41,160
Was it because of Mr. Lu's help that OZ could overcome its problems?
100
00:07:41,160 --> 00:07:43,570
Did the Jia He Realty case have anything to do with him too?
101
00:07:43,570 --> 00:07:46,760
Is OZ going to merge with Tian Ji?
102
00:07:49,010 --> 00:07:57,050
Subtitles brought to you by the In Love With Me Team @ Viki
103
00:08:08,060 --> 00:08:10,700
Sorry, excuse me.
104
00:08:12,120 --> 00:08:14,560
Mr. Lu, what is your relationship with Li Huan Huan?
105
00:08:14,560 --> 00:08:18,260
Yes, how has it progressed? Can you tell us?
106
00:08:28,510 --> 00:08:31,140
Why did I agree to come here? So scary.
107
00:08:33,060 --> 00:08:36,950
That girl, who came with Lu Tian Xing,
108
00:08:36,950 --> 00:08:38,540
Tao Le Si or something,
109
00:08:38,540 --> 00:08:40,870
what is their relationship?
110
00:08:40,870 --> 00:08:44,270
Isn't he Li Huan Huan's fiance?
111
00:08:44,270 --> 00:08:46,510
Does that woman want to steal him away?
112
00:08:46,510 --> 00:08:47,710
Probably not.
113
00:08:47,710 --> 00:08:50,690
She probably just wants to use him.
114
00:08:50,690 --> 00:08:54,770
Who cares about advertising? If they have anything to do with Lu Tian Xing,
115
00:08:54,770 --> 00:08:57,650
they'll have an endless supply of cases.
116
00:09:05,330 --> 00:09:07,160
Tao Le Si.
117
00:09:08,310 --> 00:09:10,360
Why are you here?
118
00:09:11,220 --> 00:09:13,010
Hello.
119
00:09:16,950 --> 00:09:19,330
Tao Le Si!
120
00:09:22,580 --> 00:09:24,410
Just tell us.
121
00:09:24,410 --> 00:09:28,720
Hey, Brother Zhong, long time no see.
122
00:09:28,720 --> 00:09:31,580
Regarding this question, I don't think I can answer,
123
00:09:31,580 --> 00:09:34,780
because Huan Huan is also a public figure.
124
00:09:34,780 --> 00:09:37,700
Are you able to speak a little about it?
125
00:09:39,440 --> 00:09:44,090
It's Li Huan Huan! Hurry, hurry!
126
00:09:45,610 --> 00:09:47,970
Can I ask about your current relationship with Lu Tian Xing?
127
00:09:47,970 --> 00:09:50,900
Oh, it's always been good.
128
00:09:51,620 --> 00:09:53,140
Tian Xing. -Lance.
129
00:09:53,140 --> 00:09:57,790
Aren't you busy vacationing? How did you have time to come, and also bring someone from OZ?
130
00:09:57,790 --> 00:10:03,300
Oh, I was passing by so I brought her in to get some food.
131
00:10:03,300 --> 00:10:07,480
Is there a sign in the front that says the head of OZ can't come in?
132
00:10:07,480 --> 00:10:09,310
No, no.
133
00:10:09,310 --> 00:10:15,390
Ting Wei, I heard that your CEO was supporting a small company. What's going on?
134
00:10:15,390 --> 00:10:19,290
You used to be so full of ideas,
135
00:10:19,290 --> 00:10:23,990
I thought you would be Tian Ji's next face.
136
00:10:32,420 --> 00:10:35,600
Hello, Mr. Lu.
137
00:10:35,600 --> 00:10:36,460
Hello.
138
00:10:36,460 --> 00:10:37,710
Long time no see.
139
00:10:37,710 --> 00:10:40,270
Long time no see.
140
00:10:48,160 --> 00:10:49,970
What are you doing here?
141
00:10:50,700 --> 00:10:55,020
Do you think you can come to events like this?
142
00:11:00,410 --> 00:11:05,080
Looking at you dressed like this, a sparrow turned into a phoenix.
143
00:11:06,780 --> 00:11:11,510
Oh right, I forgot our CEO
144
00:11:11,510 --> 00:11:13,880
broke his own rules for you.
145
00:11:13,880 --> 00:11:16,690
He is even protecting OZ.
146
00:11:17,500 --> 00:11:21,050
How are you going to thank him?
147
00:11:28,670 --> 00:11:31,550
It seems that in the advertising world,
148
00:11:31,550 --> 00:11:34,440
it doesn't matter how many ideas you have.
149
00:11:34,440 --> 00:11:36,850
It's nothing compared to
150
00:11:39,190 --> 00:11:41,270
a sparrow.
151
00:11:43,870 --> 00:11:46,040
Your drunk.
152
00:11:54,210 --> 00:11:57,320
Wang Ting Wei, what are you doing?
153
00:12:03,670 --> 00:12:05,620
Are you okay? -I'm just warning her.
154
00:12:05,620 --> 00:12:06,660
Are you okay?
155
00:12:06,660 --> 00:12:08,590
To not be like me,
156
00:12:08,590 --> 00:12:10,220
and become someone's garbage.
157
00:12:10,220 --> 00:12:12,970
What are you saying? -Tian Xing, don't be like this.
158
00:12:12,970 --> 00:12:16,450
Let go of me! -Tian Xing, there's so many reporters.
159
00:12:16,450 --> 00:12:18,960
Stop fighting!
160
00:12:27,470 --> 00:12:30,470
I fell by myself.
161
00:12:35,420 --> 00:12:37,930
Are you okay?
162
00:12:37,930 --> 00:12:41,150
What happened?
163
00:12:42,260 --> 00:12:44,530
Did you have to be excited?
164
00:12:48,350 --> 00:12:50,680
Where are you going?
165
00:12:52,720 --> 00:12:56,720
What? Do you want to see me cry?
166
00:12:56,720 --> 00:12:59,710
I don't cry for things like this.
167
00:13:02,910 --> 00:13:06,690
♫ My house is just in the next street. ♫
168
00:13:06,690 --> 00:13:13,010
Dummy, you should cry for things like this. ♫ How long has it been since Christmas? ♫
169
00:13:13,890 --> 00:13:16,030
Otherwise, how can I comfort you?
170
00:13:16,030 --> 00:13:18,320
♫ “Happy Valentine’s Day” ♫
171
00:13:18,320 --> 00:13:21,400
♫ At the end of the open skies and wide seas, ♫
172
00:13:21,400 --> 00:13:26,680
♫ if I can finally walk past the sloping hill, ♫
173
00:13:26,680 --> 00:13:31,380
I already experienced the real advertising world you spoke of.
174
00:13:31,380 --> 00:13:33,370
Can I go now?
175
00:13:35,220 --> 00:13:36,490
Let go, let go of me!
176
00:13:36,490 --> 00:13:38,020
You want to go home like this?
177
00:13:38,020 --> 00:13:41,990
♫ This is not me. This is definitely not me. ♫
178
00:13:41,990 --> 00:13:43,900
♫ As soon as I think of you, ♫
179
00:13:43,900 --> 00:13:46,060
Come with me. ♫ my heart hurts. ♫
180
00:13:46,060 --> 00:13:50,050
♫ This is not me. I'm not that weak. ♫
181
00:13:50,050 --> 00:13:53,410
♫ After love I should become more mature. ♫
182
00:13:53,410 --> 00:13:57,950
♫ A peaceful breakup should be some reward. ♫
183
00:13:57,950 --> 00:14:02,020
♫ What’s the point in holding onto the memories? ♫
184
00:14:02,020 --> 00:14:05,670
♫ This type of person who cannot lose someone ♫
185
00:14:05,670 --> 00:14:10,700
♫ is not me. ♫
186
00:14:10,700 --> 00:14:13,780
♫ is not me. ♫
187
00:14:13,780 --> 00:14:18,710
♫ is not me. ♫
188
00:14:18,710 --> 00:14:23,430
♫ is not me. ♫
189
00:14:53,310 --> 00:14:55,440
The water's ready.
190
00:15:01,540 --> 00:15:07,760
♫ The night sky is suddenly silent. ♫
191
00:15:07,760 --> 00:15:13,960
♫ The night sky is suddenly silent. ♫
192
00:15:13,960 --> 00:15:23,710
♫ The waves are a forgotten love song. ♫
193
00:15:26,290 --> 00:15:31,690
♫ Am I sleep-walking or awake? ♫
194
00:15:31,690 --> 00:15:38,190
♫ Why is my chest filled with warmth? ♫
195
00:15:38,190 --> 00:15:42,830
♫ Is it because I saw something that was too beautiful? ♫
196
00:15:42,830 --> 00:15:46,660
What is your relationship with Mr. Lu? How did you gain his support?
197
00:15:47,440 --> 00:15:52,050
Just being associated with Lu Tian Xing's name will bring in many cases.
198
00:15:53,490 --> 00:15:57,820
In this advertisement circle, even if you have innovative ideas,
199
00:15:57,820 --> 00:16:01,270
you can't compare to a sparrow.
200
00:16:01,270 --> 00:16:06,300
While you can still fly, escape quickly.
201
00:16:06,300 --> 00:16:13,830
♫ Romance makes no sound. Who can find evidence that it existed? ♫
202
00:16:13,830 --> 00:16:20,090
♫ Did we ever love? I also want to ask myself. ♫
203
00:16:20,090 --> 00:16:26,290
♫ The sky is not even bright yet but my tears have gone through low and high tide. ♫
204
00:16:26,290 --> 00:16:34,120
♫ It’s time to say goodbye to Taipei who is asleep. A sigh becomes silent. ♫
205
00:16:34,120 --> 00:16:43,930
♫ Without being in the sight of anyone, we hugged and did not leave behind a trace. ♫
206
00:16:46,720 --> 00:16:52,750
♫ When the stars are blurry, ♫
207
00:16:52,750 --> 00:16:58,810
♫ just don’t try to see clearly. ♫
208
00:16:58,810 --> 00:17:07,780
♫ Just let Taipei become foggy during sunrise. ♫
209
00:17:10,870 --> 00:17:16,190
♫ Being lost with me ♫
210
00:17:16,190 --> 00:17:22,510
♫ is quite a clumsy type of happiness. ♫
211
00:17:22,510 --> 00:17:33,040
♫ Too satisfied in giving up on a clear-headed map. ♫
212
00:17:33,040 --> 00:17:39,230
♫ You might have been here before just like a firework. ♫
213
00:17:39,230 --> 00:17:45,280
♫ Burnt up within my pupils and then strongly fell down. ♫
214
00:17:45,280 --> 00:17:47,810
♫ The most beautiful time is when Taipei is asleep. ♫
215
00:17:47,810 --> 00:17:50,190
Just one minute is good enough.
216
00:17:51,440 --> 00:17:53,010
Just one minute is good enough.
217
00:17:53,010 --> 00:17:57,310
♫ Who can find evidence that it existed? ♫
218
00:17:57,310 --> 00:18:03,460
♫ Did we ever love? I also want to ask myself. ♫
219
00:18:03,460 --> 00:18:09,590
♫ The sky is not even bright yet but my tears have gone through low and high tide. ♫
220
00:18:09,590 --> 00:18:17,050
♫ It’s time to say goodbye to Taipei who is asleep. A sigh becomes silent. ♫
221
00:18:17,050 --> 00:18:27,690
♫ Without being in the sight of anyone, we hugged and did not leave behind a trace. ♫
222
00:18:39,500 --> 00:18:45,130
♫ If you ask me, I have definitely loved. ♫
223
00:18:45,130 --> 00:18:48,350
-Uhh...I.. -No need to say anything.
224
00:18:50,670 --> 00:18:52,420
I have some things to say to you.
225
00:18:52,420 --> 00:18:59,250
♫ I hope that once Taipei is asleep tonight, there will be an ending to the story. ♫
226
00:18:59,250 --> 00:19:07,740
♫ To hug you within my arms and to never miss the opportunity again. ♫
227
00:19:07,740 --> 00:19:12,710
♫ To hug you within my arms and to never miss the opportunity again. ♫
228
00:19:20,720 --> 00:19:22,200
Miss Huan Huan...
229
00:19:22,200 --> 00:19:24,440
Did you get hurt?
230
00:19:26,900 --> 00:19:28,660
And your heart?
231
00:19:29,480 --> 00:19:31,440
It's okay.
232
00:19:33,020 --> 00:19:35,450
That's good.
233
00:19:35,450 --> 00:19:38,320
Isn't Tian Xing a great guy?
234
00:19:38,320 --> 00:19:43,530
He's always been like this since he was little. To protect people,
235
00:19:43,530 --> 00:19:45,750
he doesn't care if he gets hurt.
236
00:19:46,810 --> 00:19:49,640
Just then a lot of reporters were taking pictures
237
00:19:50,660 --> 00:19:54,480
and he didn't care, unlike me.
238
00:20:00,280 --> 00:20:04,330
Do you know why I like Tian Xing so much?
239
00:20:08,170 --> 00:20:11,170
Because he is my dream.
240
00:20:12,040 --> 00:20:17,870
If he says one word, I'm willing to do anything for him.
241
00:20:20,710 --> 00:20:22,810
When I was little,
242
00:20:23,820 --> 00:20:29,320
I was bullied and he would punish them for me.
243
00:20:31,620 --> 00:20:37,120
If I forgot my umbrella, he would give his to me,
244
00:20:37,120 --> 00:20:39,710
and run home drenched in the rain.
245
00:20:42,600 --> 00:20:46,600
I missed the graduation travel bus,
246
00:20:46,600 --> 00:20:50,650
he would drive me over to my destination.
247
00:20:51,910 --> 00:20:57,580
Since I was little, I've fantasied a countless number of times
248
00:20:58,890 --> 00:21:03,650
that we would be together until we were old.
249
00:21:06,010 --> 00:21:08,900
That's how great Tian Xing is.
250
00:21:10,930 --> 00:21:13,780
How could I possibly not like him?
251
00:21:17,460 --> 00:21:19,430
Tao Le Si
252
00:21:21,290 --> 00:21:26,330
Could you not like him?
253
00:21:32,000 --> 00:21:38,370
No matter how much he likes you, can you not like him? Okay?
254
00:21:42,390 --> 00:21:44,190
Okay.
255
00:22:09,200 --> 00:22:15,720
Do you know what the feeling of liking someone is?
256
00:22:31,010 --> 00:22:33,720
Xiao Lu, are you free tomorrow?
257
00:22:33,720 --> 00:22:37,160
Can you come to the company tomorrow to do the case report?
258
00:23:14,970 --> 00:23:17,200
OZ Advertising
259
00:23:17,200 --> 00:23:19,830
Cheers!
260
00:23:22,880 --> 00:23:26,080
The Samsung case has entered it's last phase.
261
00:23:26,080 --> 00:23:29,650
Next month, when the advertisement airs, there will definitely be more cases coming in.
262
00:23:29,650 --> 00:23:32,690
When that time comes, our company will have moved up another level.
263
00:23:34,250 --> 00:23:37,250
Boss, your turn to speak!
264
00:23:37,250 --> 00:23:39,160
You guys have worked hard.
265
00:23:39,160 --> 00:23:43,490
If not for your guys' hardwork, OZ wouldn't have today's accomplishments.
266
00:23:43,490 --> 00:23:46,180
Really, Thank you everyone. Cheers!
267
00:23:46,180 --> 00:23:48,860
Ding, ding, ding, ding!
268
00:23:48,860 --> 00:23:50,100
Xiao Lu, your turn!
269
00:23:50,100 --> 00:23:51,950
Hey, why isn't it my turn?
270
00:23:51,950 --> 00:23:56,320
Hey, if not for Xiao Lu, would we have such a great script to film?
271
00:23:56,320 --> 00:23:59,910
And he gave you some benefits by writing a script with high school girls.
272
00:23:59,910 --> 00:24:01,910
Shouldn't you quickly go thank him?
273
00:24:01,910 --> 00:24:05,220
Right. Xiao Lu.
274
00:24:05,220 --> 00:24:10,050
Thank you. My dreams are dependent on you.
275
00:24:12,630 --> 00:24:18,600
I'm really thankful for everybody giving me the opportunity to do what I like.
276
00:24:18,600 --> 00:24:21,720
I'm happy to have worked with everybody.
277
00:24:21,720 --> 00:24:25,920
I will always remember the days I spent working with everyone.
278
00:24:25,920 --> 00:24:29,460
Why are you saying it as if you were going to leave?
279
00:24:29,460 --> 00:24:34,700
Our company is finally on track and we'll have a never ending pile of scripts to write.
280
00:24:34,700 --> 00:24:37,830
Okay, we should stop talking, the food's getting cold. Let's eat pizza!
281
00:24:37,830 --> 00:24:39,930
Yay! Roasted chicken!
282
00:24:39,930 --> 00:24:42,890
Eat some chicken!
283
00:24:42,890 --> 00:24:44,220
You don't want any?
284
00:24:44,220 --> 00:24:47,570
Eat some.
285
00:24:53,360 --> 00:24:55,980
When you left last time, the people from the Tian Ji Advertising Company came.
286
00:24:55,980 --> 00:24:58,370
Their COO really wants to recruit Brother Leo.
287
00:24:58,370 --> 00:25:02,200
Luckily, Brother Leo is very devoted to friends so he would never go to them.
288
00:25:03,520 --> 00:25:07,300
I bet that they are now looking for you.
289
00:25:07,300 --> 00:25:13,140
Tell me the truth. Are you secretly contacting Lance from the Tian Ji Advertising Company?
290
00:25:13,140 --> 00:25:16,420
- No. -Really, no?
291
00:25:16,420 --> 00:25:18,340
No.
292
00:25:18,340 --> 00:25:23,920
No is good. If you were going to go there instead, Boss would be sad enough to die.
293
00:25:28,860 --> 00:25:34,650
Jia Gai Xian, go and get the box from outside. We'll be fined if we go overtime.
294
00:25:40,550 --> 00:25:42,900
Are you and Tao Zi okay?
295
00:25:48,740 --> 00:25:50,530
We're good.
296
00:25:52,260 --> 00:25:54,980
Tao Zi told me about you.
297
00:25:57,610 --> 00:26:00,140
I've watched her grow up,
298
00:26:00,140 --> 00:26:05,130
Once she likes someone, she will follow through till the end.
299
00:26:09,690 --> 00:26:12,600
Enough to cause harm to herself.
300
00:26:49,020 --> 00:26:51,520
Tao Zi.
301
00:26:51,520 --> 00:26:54,860
Have you finished cleaning up the machines?
302
00:26:54,860 --> 00:26:57,320
You stayed to wait for me?
303
00:27:00,260 --> 00:27:03,930
I was thinking you were about done cleaning, so I thought to use some time
304
00:27:03,930 --> 00:27:07,820
to write the final report and when you come out I'll lock up the doors.
305
00:27:07,820 --> 00:27:09,500
Oh.
306
00:27:10,210 --> 00:27:14,590
Then, let's go home together okay?
307
00:27:15,370 --> 00:27:17,510
Okay.
308
00:27:30,660 --> 00:27:32,990
Actually,
309
00:27:32,990 --> 00:27:37,830
I've received all the texts you sent me.
310
00:27:37,830 --> 00:27:43,950
But I've been really busy, so that's why I haven't replied.
311
00:27:43,950 --> 00:27:45,950
I'm sorry.
312
00:27:45,950 --> 00:27:52,060
I thought you were ignoring me.
313
00:27:57,660 --> 00:28:03,270
Why did you think I was ignoring you?
314
00:28:03,270 --> 00:28:05,450
Because...
315
00:28:11,480 --> 00:28:17,220
Last time, when I told you I wanted to tell you a secret,
316
00:28:17,220 --> 00:28:19,300
do you remember?
317
00:28:20,940 --> 00:28:22,980
Yes.
318
00:28:25,910 --> 00:28:28,020
I...
319
00:28:34,340 --> 00:28:37,180
I want to make a wish.
320
00:28:37,180 --> 00:28:40,320
Make a wish?
321
00:28:50,380 --> 00:28:54,730
I recently started liking someone.
322
00:28:56,020 --> 00:28:59,390
A person who's very important to me.
323
00:29:00,640 --> 00:29:06,500
I hope he can always be by my side,
324
00:29:06,500 --> 00:29:10,550
to look at the stars, eat snacks,
325
00:29:12,050 --> 00:29:15,940
ride on a carousel,
326
00:29:15,940 --> 00:29:18,910
celebrate two birthdays,
327
00:29:20,430 --> 00:29:24,040
and when I'm scared,
328
00:29:24,040 --> 00:29:26,810
tell me 'it's okay.'
329
00:29:30,870 --> 00:29:33,020
I hope he...
330
00:29:33,880 --> 00:29:36,160
likes me, too.
331
00:29:38,220 --> 00:29:40,680
Is that okay?
332
00:29:45,420 --> 00:29:47,460
One.
333
00:29:48,950 --> 00:29:51,100
Two.
334
00:29:52,460 --> 00:29:54,530
Three.
335
00:29:57,160 --> 00:29:59,560
Four.
336
00:30:26,140 --> 00:30:28,300
I hope he
337
00:30:29,210 --> 00:30:31,570
likes me, too.
338
00:30:33,580 --> 00:30:35,350
Is that okay?
339
00:30:40,740 --> 00:30:42,110
One.
340
00:30:44,230 --> 00:30:45,700
Two.
341
00:30:47,490 --> 00:30:49,240
Three.
342
00:30:49,870 --> 00:30:52,750
♫ Your words are always filled with thorns. ♫
343
00:30:52,750 --> 00:30:55,210
Four. ♫ Your words are always filled with thorns. ♫
344
00:30:55,210 --> 00:31:01,090
♫ I am afraid of being hurt and so I love preventatively. ♫
345
00:31:01,090 --> 00:31:04,420
♫ You never say the word, “love”. ♫
346
00:31:04,420 --> 00:31:06,340
Five. ♫ You never say the word, “love”. ♫
347
00:31:06,340 --> 00:31:07,720
♫ Secretly using tears to express. ♫
348
00:31:07,720 --> 00:31:10,690
Six. ♫ Secretly using tears to express. ♫
349
00:31:10,690 --> 00:31:17,400
♫ This stubbornly arrogant rhapsody prince ♫
350
00:31:17,400 --> 00:31:22,030
♫ has withstood all the cold-shoulders and rejections. ♫
351
00:31:22,030 --> 00:31:23,700
♫ You said ♫
352
00:31:23,700 --> 00:31:25,240
Seven. ♫ mortal people ♫
353
00:31:25,240 --> 00:31:28,690
♫ don't know about persistence ♫
354
00:31:28,690 --> 00:31:35,960
♫ but in fact it's more valuable. ♫
355
00:31:35,960 --> 00:31:41,460
♫ You're the only rose.
356
00:31:41,460 --> 00:31:43,470
♫ Even though you have the most thorns,
357
00:31:43,470 --> 00:31:47,110
Xiao Lu? you are still the prettiest. ♫
358
00:31:47,110 --> 00:31:49,340
Xiao Lu!
359
00:31:52,420 --> 00:31:54,420
Xiao Lu!
360
00:31:54,420 --> 00:31:56,920
Xiao Lu!
361
00:32:01,430 --> 00:32:04,030
Xiao Lu!
362
00:32:04,030 --> 00:32:07,200
Where are you?!
363
00:32:09,830 --> 00:32:12,080
Xiao Lu!
364
00:32:14,590 --> 00:32:18,040
I like you!
365
00:32:21,200 --> 00:32:23,080
I'm sorry.
366
00:32:23,940 --> 00:32:26,120
I like you.
367
00:32:27,030 --> 00:32:30,720
But I really can't let Xiao Lu appear again.
368
00:32:40,030 --> 00:32:42,470
Xiao Lu!
369
00:32:44,350 --> 00:32:49,590
♫ I don’t like to hide my feelings. ♫
370
00:32:49,590 --> 00:32:55,460
♫ I’m straightforward but I’m often misunderstood or they change my meaning. ♫
371
00:32:57,120 --> 00:33:00,740
How can you just leave when you want to leave?
372
00:33:00,740 --> 00:33:05,300
♫ Calmly giving up on explaining. ♫
373
00:33:05,300 --> 00:33:11,920
♫ The wind blowing against the prince, ♫
374
00:33:11,920 --> 00:33:16,500
Xiao Lu! ♫ who is solemnly thinking while looking at the sky. ♫
375
00:33:16,500 --> 00:33:23,120
♫ Specialty can easily make you seem like a lunatic. ♫
376
00:33:23,120 --> 00:33:28,420
♫ How luxurious is the ability to be understood. ♫
377
00:33:28,420 --> 00:33:31,370
Come out, Xiao Lu!
378
00:33:33,010 --> 00:33:38,740
♫ Even though you have the most thorns, you are still the prettiest. ♫
379
00:33:38,740 --> 00:33:41,920
♫ Our souls must be compatible ♫
380
00:33:41,920 --> 00:33:45,340
♫ since we are able to understand each other just by our heart. ♫
381
00:33:45,340 --> 00:33:49,010
♫ We don’t step back even if we have any arguments. ♫
382
00:33:49,010 --> 00:33:50,050
Xiao Lu!
383
00:33:50,050 --> 00:33:54,330
♫ You’re my only rose. ♫
384
00:33:54,330 --> 00:34:01,030
♫ Even if this world has millions of flirtatiousness. ♫
385
00:34:01,030 --> 00:34:06,670
♫ I would plant you in my chest ♫
386
00:34:06,670 --> 00:34:12,680
♫ to grow sweet and sour tears. ♫
387
00:34:13,760 --> 00:34:20,790
Subtitles brought to you by the In Love With Me Team @ Viki
388
00:34:20,790 --> 00:34:23,200
Tao Le Si.
389
00:34:23,200 --> 00:34:25,050
Happy birthday.
390
00:34:25,950 --> 00:34:30,630
I hope that the Tao Le Si from now on
391
00:34:30,630 --> 00:34:33,630
will continue to get braver by the day.
392
00:34:36,670 --> 00:34:39,050
You didn't get my text?
393
00:34:41,750 --> 00:34:46,460
I always keep my cell phone off during filming, so I didn't notice.
394
00:34:47,090 --> 00:34:49,190
Today's filming...
395
00:34:53,840 --> 00:34:55,740
Are you tired?
396
00:34:58,740 --> 00:35:00,850
I'm alright.
397
00:35:09,380 --> 00:35:13,720
I hope that in the future, even if I'm not by your side,
398
00:35:14,680 --> 00:35:17,250
you will always, like this time,
399
00:35:17,250 --> 00:35:19,420
bravely finish the case.
400
00:35:19,420 --> 00:35:23,930
Are you saying that in the future, you won't be filming for us anymore?
401
00:35:33,640 --> 00:35:35,760
One moment
402
00:35:44,530 --> 00:35:47,090
I can't go home crying.
403
00:35:47,750 --> 00:35:49,640
Can't let everyone get worried.
404
00:35:49,640 --> 00:35:51,350
Lu Tian Xing.
405
00:35:52,050 --> 00:35:55,050
Letting Tao Zi see Xiao Lu again
406
00:35:55,050 --> 00:35:57,430
will let her become more hurt.
407
00:36:11,090 --> 00:36:12,700
That's so over the top.
408
00:36:12,700 --> 00:36:15,790
-Yeah. -You're home?
409
00:36:17,300 --> 00:36:19,360
Wait.
410
00:36:23,710 --> 00:36:27,160
How come your voice sounds so nasally?
411
00:36:27,160 --> 00:36:30,340
Is it? Where's dad?
412
00:36:31,350 --> 00:36:33,550
What's wrong?
413
00:36:33,550 --> 00:36:35,880
Nothing.
414
00:36:35,880 --> 00:36:37,820
What are you doing?
415
00:36:39,360 --> 00:36:43,590
Tell mom what happened.
416
00:36:46,750 --> 00:36:48,760
Just then,
417
00:36:48,760 --> 00:36:53,560
I saw a really sentimental film, so I cried.
418
00:36:57,310 --> 00:36:59,720
Bastard!
419
00:36:59,720 --> 00:37:01,890
Hey! Mom, stop!
420
00:37:01,890 --> 00:37:03,290
Where are you going?
421
00:37:03,290 --> 00:37:07,100
I'm going to find the Lu Tian Xing that deserves a spanking! He must be the one who upset you!
422
00:37:07,100 --> 00:37:08,950
It wasn't Lu Tian Xing, Mom.
423
00:37:08,950 --> 00:37:10,800
Then who is it?!
424
00:37:35,200 --> 00:37:37,050
Tell mom
425
00:37:37,050 --> 00:37:39,380
what happened.
426
00:37:42,600 --> 00:37:44,600
Just then,
427
00:37:44,600 --> 00:37:47,320
I saw a really sentimental film,
428
00:37:47,320 --> 00:37:49,300
so I cried.
429
00:37:53,130 --> 00:37:55,560
Bastard!
430
00:37:55,560 --> 00:37:57,720
Hey! Mom, stop!
431
00:37:57,720 --> 00:37:59,030
Where are you going?
432
00:37:59,030 --> 00:38:02,920
I'm going to find the Lu Tian Xing that deserves a spanking! He must be the one who upset you!
433
00:38:02,920 --> 00:38:04,850
It wasn't Lu Tian Xing, Mom.
434
00:38:04,850 --> 00:38:06,340
Then who is it?!
435
00:38:06,340 --> 00:38:09,430
Who dares to hurt our Tao Zi?
436
00:38:09,430 --> 00:38:11,710
I'm going to kill him!
437
00:38:16,920 --> 00:38:21,540
If I'm too assertive with Xiao Lu, will that put too much pressure on him?
438
00:38:23,200 --> 00:38:26,410
Mom Tao, don't be impulsive.
439
00:38:26,410 --> 00:38:29,320
I think Tao Le Si being so hurt now,
440
00:38:29,320 --> 00:38:32,280
she definitely wants to be alone.
441
00:38:33,090 --> 00:38:35,800
We'll talk later, okay?
442
00:38:43,540 --> 00:38:47,700
Whenever you encounter an upsetting situation, you have to remember
443
00:38:47,700 --> 00:38:51,490
that everyone around you cares about you.
444
00:38:51,490 --> 00:38:53,480
Do you know why?
445
00:38:54,370 --> 00:38:55,750
Why?
446
00:38:57,080 --> 00:38:59,370
Because you are great!
447
00:39:00,940 --> 00:39:03,700
You care about everyone else,
448
00:39:03,700 --> 00:39:07,720
you are sincere towards everyone, so that is why you deserve to be loved.
449
00:39:08,590 --> 00:39:10,740
Miao Miao, am I right? -Yes.
450
00:39:10,740 --> 00:39:12,420
Right.
451
00:39:12,420 --> 00:39:17,140
Tao Le Si has been like this since she was young, and that's why I love you so much.
452
00:39:25,350 --> 00:39:27,450
Okay, okay.
453
00:40:33,200 --> 00:40:35,280
Xiao Lu.
454
00:40:35,280 --> 00:40:37,200
Are you asleep?
455
00:40:39,010 --> 00:40:43,690
In reality, making a wish doesn't mean it'll always come true.
456
00:40:45,180 --> 00:40:47,090
in fact,
457
00:40:48,360 --> 00:40:51,110
it made you disappear.
458
00:41:59,050 --> 00:42:01,930
I am worried about you.
459
00:42:01,930 --> 00:42:05,580
Did something serious happen,
460
00:42:05,580 --> 00:42:08,950
for you to leave so hastily?
461
00:42:11,760 --> 00:42:16,250
Hope everything is going well.
462
00:42:17,060 --> 00:42:20,450
P.S, I'm fine.
463
00:42:20,450 --> 00:42:22,500
You don't need to worry about me.
464
00:42:24,260 --> 00:42:30,270
♫ When the stars are blurry, ♫
465
00:42:30,270 --> 00:42:36,260
♫ just don’t try to see clearly. ♫
466
00:42:36,260 --> 00:42:41,450
♫ Just let Taipei become foggy during sunrise. ♫
467
00:42:41,450 --> 00:42:48,390
♫ Just let Taipei become foggy during sunrise. ♫
468
00:42:48,390 --> 00:42:53,760
♫ Being lost with me ♫
469
00:42:53,760 --> 00:43:00,140
♫ is quite a clumsy type of happiness. ♫
470
00:43:00,140 --> 00:43:04,890
♫ Too satisfied in giving up on a clear-headed map. ♫
471
00:43:04,890 --> 00:43:10,780
♫ Too satisfied in giving up on a clear-headed map. ♫
472
00:43:10,780 --> 00:43:16,830
♫ You might have been here before just like a firework. ♫
473
00:43:16,830 --> 00:43:22,840
♫ Burnt up within my pupils and then strongly fell down. ♫ ♫ Burnt up within my pupils and then strongly fell down. ♫
474
00:43:22,840 --> 00:43:27,680
♫ The most beautiful time is when Taipei is asleep. ♫
475
00:43:27,680 --> 00:43:30,430
♫ Romance makes no sound. ♫
476
00:43:30,430 --> 00:43:34,880
♫ Who can find evidence that it existed? ♫
477
00:43:34,880 --> 00:43:37,940
♫ Did we ever love? ♫
478
00:43:37,940 --> 00:43:40,890
♫ I also want to ask myself. ♫
479
00:43:40,890 --> 00:43:46,980
♫ The sky is not even bright yet but my tears have gone through low and high tide. ♫
480
00:43:46,980 --> 00:43:51,890
♫ It’s time to say goodbye to Taipei who is asleep. ♫
481
00:43:51,890 --> 00:43:54,620
♫ A sigh becomes silent. ♫
482
00:43:54,620 --> 00:43:57,550
♫ Without being in the sight of anyone, we hugged and ♫
483
00:43:57,550 --> 00:44:01,000
♫ did not leave behind a trace. ♫
484
00:44:01,000 --> 00:44:07,090
Read
485
00:44:07,590 --> 00:44:12,000
Happy birthday to you.
486
00:44:15,300 --> 00:44:18,010
Thank you.
487
00:44:18,010 --> 00:44:22,610
I spent my two birthdays with you this year.
488
00:44:25,390 --> 00:44:27,500
It won't be for just this year.
489
00:44:29,240 --> 00:44:34,140
♫ I hope that once Taipei is asleep tonight, ♫
490
00:44:34,140 --> 00:44:36,790
♫ there will be an ending to the story. ♫
491
00:44:36,790 --> 00:44:39,730
♫ To hug you within my arms ♫
492
00:44:39,730 --> 00:44:45,270
♫ and to never miss the opportunity again. ♫
493
00:44:45,270 --> 00:44:49,540
♫ and to never miss the opportunity again. ♫
494
00:45:00,250 --> 00:45:04,940
I'm putting the fruits and vegetables on the lowest shelf. You have to finish them in a week.
495
00:45:04,940 --> 00:45:05,660
Okay.
496
00:45:05,660 --> 00:45:08,920
Also, I'm putting the meat in the freezer.
497
00:45:08,920 --> 00:45:10,900
When you want to eat, let it thaw.
498
00:45:10,900 --> 00:45:14,160
You have to eat one everyday for protein.
499
00:45:16,530 --> 00:45:19,180
Once you've eaten and sweated it all out then your fever should drop.
500
00:45:19,180 --> 00:45:20,370
Here.
501
00:45:51,730 --> 00:45:54,140
The one she likes is Xiao Lu,
502
00:45:54,860 --> 00:45:57,010
Not me, Lu Tian Xing.
503
00:46:18,440 --> 00:46:20,090
Butler Fu
504
00:46:23,640 --> 00:46:25,350
Hello?
505
00:46:25,350 --> 00:46:28,230
Master, you didn't come home last night.
506
00:46:28,230 --> 00:46:30,230
Yeah.
507
00:46:30,230 --> 00:46:34,010
Since you've decided to use your real identity to see Miss Tao,
508
00:46:34,010 --> 00:46:37,090
you can come home - everything is convenient.
509
00:46:39,800 --> 00:46:41,090
Master
510
00:46:43,110 --> 00:46:44,680
Butler Fu,
511
00:46:45,640 --> 00:46:49,120
I want to continue to live here for some time.
512
00:46:49,120 --> 00:46:50,690
Really?
513
00:46:50,690 --> 00:46:52,360
Okay, I understand.
514
00:46:52,360 --> 00:46:55,440
If you need something, you can call me anytime.
515
00:46:55,440 --> 00:46:58,270
I'm not afraid of or hesitant of any difficulty.
516
00:47:00,020 --> 00:47:01,330
Thank you.
517
00:47:40,800 --> 00:47:44,790
What shall we do? It's a face full of longing.
518
00:47:51,520 --> 00:47:53,330
Morning everyone.
519
00:47:54,210 --> 00:47:57,420
You're finally here. Boss has been waiting for you.
520
00:47:58,600 --> 00:48:00,040
Xiao Lu.
521
00:48:01,590 --> 00:48:04,430
Tao Le Si, Brother Leo, Miao Miao, Jia Gai Xian,
522
00:48:04,430 --> 00:48:07,270
today is my last day at OZ.
523
00:48:10,600 --> 00:48:12,750
I'm here to say goodbye to everyone.
524
00:48:13,490 --> 00:48:14,570
What do you mean?
525
00:48:14,570 --> 00:48:17,010
Why?
526
00:48:17,010 --> 00:48:21,560
Uh, something happened back home, so I must leave. Sorry.
527
00:48:21,560 --> 00:48:26,320
But during the time I've been at OZ, I've been happy. Thank you for taking care of me.
528
00:48:30,330 --> 00:48:34,240
Xiao Lu, do you have to go?
529
00:48:34,240 --> 00:48:37,700
What kind of situation is it? Can we help?
530
00:48:38,330 --> 00:48:41,960
It's just something at home. Don't worry.
531
00:48:41,960 --> 00:48:45,760
I will pass over all the work today.
532
00:48:45,760 --> 00:48:49,020
This is too sudden. I haven't heard you mention it before.
533
00:48:49,020 --> 00:48:52,860
What is it? Are you being chased by the mafia or do you owe people money?
534
00:48:53,860 --> 00:48:55,540
Of course not.
535
00:48:58,530 --> 00:48:59,990
Brother Leo,
536
00:48:59,990 --> 00:49:03,450
These are the details of the companies that may work with OZ in the future.
537
00:49:03,450 --> 00:49:05,450
The draft copies are inside.
538
00:49:16,360 --> 00:49:21,030
Miao Miao, these are the details for the clothing sponsors from before.
539
00:49:22,810 --> 00:49:26,430
Jia Gai Xian, these are all the invoices for the props.
540
00:49:30,880 --> 00:49:32,320
And this.
541
00:49:34,420 --> 00:49:36,220
Tao Le Si,
542
00:49:36,220 --> 00:49:38,840
these are all the documentation of reports.
543
00:49:38,840 --> 00:49:40,760
They're all in this hard drive.
544
00:49:58,050 --> 00:50:00,910
Then since I've passed on all the work,
545
00:50:00,910 --> 00:50:02,570
goodbye.
546
00:50:09,310 --> 00:50:11,230
Miao Miao.
547
00:50:17,930 --> 00:50:20,330
Xiao Lu, are you really leaving?
548
00:50:20,330 --> 00:50:21,610
Yeah.
549
00:50:22,570 --> 00:50:25,190
So sudden...
550
00:50:25,190 --> 00:50:27,360
Life has always been hard to anticipate.
551
00:50:27,360 --> 00:50:29,930
Can you tell me what happened?
552
00:50:30,920 --> 00:50:32,640
It's not convenient.
553
00:50:36,810 --> 00:50:39,250
I thought that we mutually liked each other.
554
00:50:39,250 --> 00:50:41,620
Yeah, we mutually liked each other.
555
00:50:41,620 --> 00:50:44,400
We like each other as
556
00:50:44,400 --> 00:50:46,290
good friends.
557
00:51:10,690 --> 00:51:13,040
Xiao Lu, are you really leaving?
558
00:51:13,040 --> 00:51:14,310
Yeah.
559
00:51:15,350 --> 00:51:17,910
So sudden...
560
00:51:17,910 --> 00:51:20,120
Life has always been hard to anticipate.
561
00:51:20,120 --> 00:51:22,690
Can you tell me what happened?
562
00:51:23,670 --> 00:51:25,350
It's not convenient.
563
00:51:29,620 --> 00:51:32,020
I thought that we mutually liked each other.
564
00:51:32,020 --> 00:51:34,430
Yeah, we mutually liked each other.
565
00:51:34,430 --> 00:51:37,090
We like each other as
566
00:51:37,090 --> 00:51:39,010
good friends.
567
00:51:44,780 --> 00:51:46,670
You said before
568
00:51:46,670 --> 00:51:50,050
that you would help me celebrate two birthdays.
569
00:51:50,050 --> 00:51:53,500
Like Brother, Miao Miao, and Jia Gai Xian,
570
00:51:53,500 --> 00:51:57,640
I am also a good friend who wishes for you to live life happily.
571
00:52:02,980 --> 00:52:04,880
Then,
572
00:52:04,880 --> 00:52:07,480
while you return to OZ later?
573
00:52:10,750 --> 00:52:12,600
I probably won't.
574
00:52:15,510 --> 00:52:17,820
I do like you.
575
00:52:18,920 --> 00:52:22,680
But this liking is like liking OZ.
576
00:52:22,680 --> 00:52:24,620
Some feelings,
577
00:52:24,620 --> 00:52:27,030
Sometimes liking, is just liking.
578
00:52:27,870 --> 00:52:35,230
Subtitles brought to you by the In Love With Me Team @ Viki
579
00:52:36,460 --> 00:52:38,290
Take care.
580
00:52:42,250 --> 00:52:47,420
♫ You have too many people here. ♫
581
00:52:47,420 --> 00:52:51,020
♫ Who is worried about not finding the appeal of love? ♫
582
00:52:51,020 --> 00:52:54,720
Sorry Tao Le Si, only by making Xiao Lu disappear,
583
00:52:54,720 --> 00:52:56,630
will I be able to truly love you.
584
00:52:58,290 --> 00:53:01,810
♫ so leave me. ♫
585
00:53:01,810 --> 00:53:05,320
♫ You have a better toy. ♫
586
00:53:05,320 --> 00:53:13,590
♫ And I continue to learn that trick of sweet words. ♫
587
00:53:13,590 --> 00:53:17,700
♫ Our relationship has no love. It is only interesting ♫
588
00:53:17,700 --> 00:53:20,580
♫ but we somehow can still continue. ♫
589
00:53:20,580 --> 00:53:24,930
♫ Love until it becomes uninteresting and then leave. ♫
590
00:53:24,930 --> 00:53:27,710
♫ That is your fixed outcome. ♫
591
00:53:27,710 --> 00:53:31,230
♫ I’m not suitable for you and I cannot adapt to you ♫
592
00:53:31,230 --> 00:53:34,860
♫ Nothing is a necessity in your world. ♫
593
00:53:34,860 --> 00:53:45,120
♫ So no wonder I’m your interlude that you can do with or without. ♫
594
00:53:45,120 --> 00:53:48,640
♫ The superfluous me. ♫
595
00:53:48,640 --> 00:53:52,260
♫ The superfluous love. ♫
596
00:53:52,260 --> 00:53:58,470
♫ Loving so superfluously. ♫
597
00:54:23,230 --> 00:54:24,890
Boss.
598
00:54:30,800 --> 00:54:32,320
Boss.
599
00:54:33,280 --> 00:54:34,630
Tao Le Si!
600
00:54:34,630 --> 00:54:39,590
You have been here for hours cleaning things that don't need to be cleaned! Let's go home okay?
601
00:54:39,590 --> 00:54:43,730
You go home first. Once I finish cleaning, I'll go home. Don't worry about me, I'm fine.
602
00:54:43,730 --> 00:54:47,510
How can you be fine? How about we call Xiao Lu?
603
00:54:47,510 --> 00:54:49,120
No need.
604
00:54:49,120 --> 00:54:51,810
Tao Le Si, the you right now is making me more worried!
605
00:54:51,810 --> 00:54:54,320
I said you don't need to worry about me!
606
00:55:02,110 --> 00:55:04,270
I will be fine after some time.
607
00:55:10,520 --> 00:55:12,370
For OZ,
608
00:55:12,370 --> 00:55:14,560
I will get my spirits up.
609
00:55:21,910 --> 00:55:23,830
Go home.
610
00:56:23,550 --> 00:56:25,370
Xiao Lu,
611
00:56:26,130 --> 00:56:29,640
Even though we can only be good friends,
612
00:56:30,820 --> 00:56:33,920
but wherever you are,
613
00:56:33,920 --> 00:56:38,380
please remember that I care about you.
614
00:56:38,380 --> 00:56:41,580
Hope that everyday passes by smoothly
615
00:56:41,580 --> 00:56:44,100
and happily.
616
00:56:44,100 --> 00:56:46,740
As long as you are happy,
617
00:56:46,740 --> 00:56:48,700
I'm happy.
618
00:56:57,250 --> 00:57:00,210
Read.
619
00:58:07,760 --> 00:58:09,950
Why are you at the company by yourself?
620
00:58:13,540 --> 00:58:15,190
Why are you here?
621
00:58:17,610 --> 00:58:20,480
What? Did someone pull your plug?
622
00:58:20,480 --> 00:58:22,410
Why don't you have any energy?
623
00:58:23,370 --> 00:58:26,820
I'm in a bad mood today and don't feel like fighting with you.
624
00:58:26,820 --> 00:58:28,840
Bad mood?
625
00:58:30,090 --> 00:58:31,660
What happened?
626
00:58:35,100 --> 00:58:36,680
You've cried?
627
00:58:41,730 --> 00:58:44,220
Let me try to guess what happened.
628
00:58:47,440 --> 00:58:48,700
No?
629
00:58:48,700 --> 00:58:52,260
Then...someone got into a fight with you?
630
00:58:54,890 --> 00:58:58,310
I know! You got into a fight with Xiao Lu, right?
631
00:59:13,350 --> 00:59:15,290
Xiao Lu...
632
00:59:18,300 --> 00:59:20,070
Xiao Lu...
633
00:59:22,420 --> 00:59:24,820
Xiao Lu left OZ.
634
00:59:30,490 --> 00:59:32,590
He already left you,
635
00:59:33,870 --> 00:59:35,960
and you're still hurt.
636
00:59:35,960 --> 00:59:38,070
You can't change reality.
637
00:59:44,410 --> 00:59:45,700
Don't try to be brave.
638
00:59:48,010 --> 00:59:49,590
Remember,
639
00:59:51,020 --> 00:59:52,940
you've lent me your shoulder.
640
00:59:55,910 --> 00:59:57,800
Come and take it back.
641
01:00:14,100 --> 01:00:16,150
The 'one moment' shoulder.
642
01:00:40,180 --> 01:00:41,860
Remember
643
01:00:43,010 --> 01:00:45,230
you let me borrowed your shoulder?
644
01:00:47,920 --> 01:00:50,030
Come and get it back.
645
01:00:53,690 --> 01:00:59,280
♫You're the only rose. ♫
646
01:00:59,280 --> 01:01:04,870
♫ Even though you have the most thorns, you are still the prettiest. ♫
647
01:01:06,190 --> 01:01:08,290
One minute shoulder.
648
01:01:08,290 --> 01:01:11,540
♫ since we are able to understand each other just by our heart. ♫
649
01:01:11,540 --> 01:01:16,110
♫ We don’t step back even if we have any arguments. ♫
650
01:01:16,110 --> 01:01:18,550
♫You're the only rose. ♫
651
01:01:18,550 --> 01:01:21,960
It was Xiao Lu, who taught me to make wishes.
652
01:01:23,590 --> 01:01:25,300
It was Xiao Lu, who
653
01:01:25,300 --> 01:01:29,510
said to celebrate two birthdays with me.
654
01:01:33,120 --> 01:01:37,750
But, he left.
655
01:01:39,290 --> 01:01:44,780
When I opened my eyes, he has already disappeared.
656
01:01:44,780 --> 01:01:48,420
My heart hurts.
657
01:01:53,280 --> 01:01:57,270
When he entered the company today,
658
01:01:57,270 --> 01:01:59,800
he said he's leaving.
659
01:02:00,930 --> 01:02:04,110
Also, he won't come back.
660
01:02:05,820 --> 01:02:09,350
I don't know what's wrong with him.
661
01:02:09,350 --> 01:02:12,460
I thought we
662
01:02:12,460 --> 01:02:17,820
liked each other. I really did thought we liked each other.
663
01:02:17,820 --> 01:02:22,550
But he said we're only best friends.
664
01:02:23,160 --> 01:02:29,620
♫ The wind blowing against the prince, ♫
665
01:02:29,620 --> 01:02:34,190
♫ who is solemnly thinking while looking at the sky. ♫
666
01:02:34,190 --> 01:02:40,560
♫ Specialty can easily make you seem like a lunatic. ♫
667
01:02:40,560 --> 01:02:45,200
♫ How luxurious is the ability to be understood. ♫
668
01:02:45,200 --> 01:02:50,610
♫You're the only rose. ♫
669
01:02:50,610 --> 01:02:56,500
♫ Even though you have the most thorns, you are still the prettiest. ♫
670
01:02:56,500 --> 01:03:03,010
♫ Our souls must be compatible since we are able to understand each other just by our heart. ♫
671
01:03:03,010 --> 01:03:07,590
♫ We don’t step back even if we have any arguments. ♫
672
01:03:07,590 --> 01:03:12,250
♫You're the only rose. ♫
673
01:03:12,250 --> 01:03:18,790
♫ Even if this world has millions of flirtatiousness. ♫
674
01:03:18,790 --> 01:03:21,560
♫ I would plant you in my chest ♫
675
01:03:21,560 --> 01:03:23,750
After crying,
676
01:03:23,750 --> 01:03:26,210
remember to leave the hurtful things behind.
677
01:03:27,330 --> 01:03:29,560
You still need to live.
678
01:03:32,300 --> 01:03:34,520
You know?
679
01:03:34,520 --> 01:03:41,160
♫ Even if this world has millions of flirtatiousness. ♫
680
01:03:41,160 --> 01:03:52,220
♫ I would plant you in my chest to grow sweet and sour tears. ♫
681
01:03:53,580 --> 01:03:55,260
Hey.
682
01:03:56,280 --> 01:04:00,360
Although this guy cannot be compared to your Xiao Lu,
683
01:04:00,360 --> 01:04:05,180
he's still sometimes useful. He can be your best trash can.
684
01:04:06,490 --> 01:04:08,540
Thank you.
685
01:04:08,540 --> 01:04:11,760
Only a thank you? You...
686
01:04:18,700 --> 01:04:20,250
Is this okay?
687
01:04:20,250 --> 01:04:22,600
I feel better.
688
01:04:31,110 --> 01:04:32,810
Come.
689
01:04:34,050 --> 01:04:36,840
Your dearest watch.
690
01:04:40,610 --> 01:04:42,630
Hm?
691
01:04:44,110 --> 01:04:46,350
Thank you.
692
01:04:46,350 --> 01:04:50,380
Are you happy that it's finally on your hand?
693
01:04:50,380 --> 01:04:52,170
Yes.
694
01:04:52,170 --> 01:04:56,380
Don't say thank you. Do you feel better?
695
01:04:57,640 --> 01:04:59,560
Yes.
696
01:05:00,990 --> 01:05:04,590
Yes? Then good.
697
01:05:05,730 --> 01:05:08,700
Hey. Weren't you giving it back to me?
698
01:05:08,700 --> 01:05:12,580
When did I say I was going to give it back to you? I was only letting you to wear it.
699
01:05:12,580 --> 01:05:14,150
Who acts like that?
700
01:05:14,150 --> 01:05:19,040
Hey. I just asked you; you said you were feeling better.
701
01:05:19,040 --> 01:05:22,650
So, mission accomplished.
702
01:05:26,590 --> 01:05:29,720
Hey. Let's go. Come with me to somewhere.
703
01:05:29,720 --> 01:05:33,340
-No. -Aiya. Let's go. Go. Go. Go.
704
01:05:33,340 --> 01:05:35,510
Go.
705
01:05:36,220 --> 01:05:37,980
The noodles are here.
706
01:05:37,980 --> 01:05:40,510
Miss, didn't I say to not put the onions?
707
01:05:40,510 --> 01:05:42,750
Sorry, I forgot.
708
01:05:42,750 --> 01:05:44,710
That's fine.
709
01:05:50,660 --> 01:05:52,580
710
01:06:00,630 --> 01:06:02,160
I'll do it myself.
711
01:06:02,160 --> 01:06:05,560
Today, your goal is to eat.
712
01:06:05,560 --> 01:06:07,410
Hurry and eat.
713
01:06:09,630 --> 01:06:11,520
Don't worry about me.
714
01:06:11,520 --> 01:06:13,720
I want to.
715
01:06:28,260 --> 01:06:30,470
Hey.
716
01:06:30,470 --> 01:06:35,250
Let me ask you. Why did you give the necklace back to me?
717
01:06:38,610 --> 01:06:42,650
Because I don't have any ways to wear it.
718
01:06:45,840 --> 01:06:51,160
It's just a necklace. Why isn't there a way to wear it?
719
01:06:58,060 --> 01:07:00,320
Is it because of Xiao Lu?
720
01:07:20,000 --> 01:07:24,210
Accept it. It's my gift to you.
721
01:07:32,130 --> 01:07:38,160
Accept it. Although you're heartbroken, we can still be friends.
722
01:07:38,160 --> 01:07:43,040
Just think I'm a project consultant, who gave you a gift.
723
01:07:55,460 --> 01:08:00,180
Thank you. But I don't want you to misunderstand me.
724
01:08:00,180 --> 01:08:02,340
So I can't accept it.
725
01:08:06,480 --> 01:08:08,260
Okay.
726
01:08:08,260 --> 01:08:10,950
You don't want me to misunderstand you?
727
01:08:11,720 --> 01:08:16,180
Okay. But you must know that
728
01:08:16,180 --> 01:08:22,050
me liking you is decided by myself. Not you.
729
01:08:25,190 --> 01:08:27,150
Also,
730
01:08:27,150 --> 01:08:32,780
you need to stop crying whenever you face problems.
731
01:08:35,600 --> 01:08:37,580
Hurry and eat.
732
01:08:55,250 --> 01:08:57,150
Thank you.
733
01:09:09,080 --> 01:09:11,260
What?
734
01:09:11,260 --> 01:09:14,740
I want to see if your eyes are red.
735
01:09:14,740 --> 01:09:17,730
Or else your mom will worry about you when you get home.
736
01:09:18,660 --> 01:09:22,490
It has been so long and we ate too. It won't be.
737
01:09:22,490 --> 01:09:25,600
Really? Let me see.
738
01:09:27,480 --> 01:09:29,390
It's okay.
739
01:09:30,540 --> 01:09:34,130
Yesterday, when my mom saw me cried,
740
01:09:34,130 --> 01:09:36,790
she thought you bullied me.
741
01:09:36,790 --> 01:09:38,300
Oh.
742
01:09:39,020 --> 01:09:42,480
Then, if I'm near your house, I should be running as fast as I can.
743
01:09:42,480 --> 01:09:45,050
Or else, your mom will use knives to cut me.
744
01:09:47,820 --> 01:09:53,210
She thinks that the person who will make me cry is you.
745
01:09:54,740 --> 01:09:58,240
But, it's your Xiao Lu.
746
01:10:02,780 --> 01:10:07,520
Hey. I won't want to see tears anymore today.
747
01:10:09,170 --> 01:10:13,130
I won't cry. I feel a lot better now.
748
01:10:21,340 --> 01:10:23,310
You...
749
01:10:25,180 --> 01:10:28,120
Why do you like Xiao Lu that much?
750
01:10:31,340 --> 01:10:35,180
Miao Miao asked me this question too.
751
01:10:37,940 --> 01:10:43,150
When I'm with Xiao Lu, I get happy easily.
752
01:10:44,530 --> 01:10:47,900
He whole-heartedly cared for me.
753
01:10:50,220 --> 01:10:52,620
You won't understand.
754
01:10:52,620 --> 01:10:56,340
Then, how do you explain him leaving you all of sudden?
755
01:10:56,340 --> 01:10:59,690
And on the day after you have confessed to him
756
01:10:59,690 --> 01:11:02,100
to leave OZ and you?
757
01:11:03,100 --> 01:11:05,350
I think he has his own reasons.
758
01:11:05,350 --> 01:11:08,790
If that reason is him don't want to lie to you
759
01:11:08,790 --> 01:11:11,760
or it's a secret that he can't tell you.
760
01:11:11,760 --> 01:11:15,470
Or he doesn't want to hurt you.
761
01:11:22,000 --> 01:11:26,470
Please let go of Tao Zi. Stop bothering her. Tao Zi likes Xiao Lu.
762
01:11:26,470 --> 01:11:28,500
Also, we like Xiao Lu too.
763
01:11:28,500 --> 01:11:32,850
I like OZ because OZ has the creativity that Tian Ji doesn't have.
764
01:11:32,850 --> 01:11:35,810
Xiao Lu also said something like that.
765
01:11:35,810 --> 01:11:38,620
He left all of sudden, and he probably won't come back.
766
01:11:38,620 --> 01:11:41,070
He will come back. I'm not letting you to say that. -Tao Le Si.
767
01:11:41,070 --> 01:11:45,890
You go away. I don't want to see you. Go away.
768
01:11:53,620 --> 01:11:56,860
♫ My house is just in the next street. ♫
769
01:11:56,860 --> 01:12:01,650
♫ What’s wrong with me? How could I go the wrong way? ♫
770
01:12:01,650 --> 01:12:06,840
♫ How long has it been since Christmas? Yet I'm still living in the time of Christmas. ♫
771
01:12:06,840 --> 01:12:09,010
♫ “Happy Valentine’s Day” ♫
772
01:12:09,010 --> 01:12:12,160
♫ At the end of the open skies and wide seas, ♫
773
01:12:12,160 --> 01:12:16,890
♫ if I can finally walk past the sloping hill, ♫
774
01:12:16,890 --> 01:12:24,000
♫ kiss me like a friend even if I’m not me anymore. ♫
775
01:12:24,000 --> 01:12:28,700
♫ Just listening to this song makes my eyes go red. ♫
776
01:12:28,700 --> 01:12:32,710
♫ This is not me. This is definitely not me. ♫
777
01:12:32,710 --> 01:12:36,750
♫ As soon as I think of you, my heart hurts. ♫
778
01:12:36,750 --> 01:12:40,740
♫ This is not me. I'm not that weak. ♫
779
01:12:40,740 --> 01:12:44,110
♫ After love I should become more mature. ♫
780
01:12:44,110 --> 01:12:48,680
♫ A peaceful breakup should be some reward. ♫
781
01:12:48,680 --> 01:12:52,710
♫ What’s the point in holding onto the memories? ♫
782
01:12:52,710 --> 01:12:57,440
♫ This type of person who cannot lose someone is not me. ♫
783
01:12:57,440 --> 01:13:01,430
♫ The one who you truly love is not me anymore. ♫
784
01:13:01,430 --> 01:13:04,410
♫ The one who you miss is not me anymore. ♫
785
01:13:04,410 --> 01:13:05,460
♫ It's not me. ♫
786
01:13:05,460 --> 01:13:09,450
♫ The one who you truly love is not me anymore. ♫
787
01:13:09,450 --> 01:13:16,360
♫ The one who you miss is not me anymore. ♫
58821
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.