Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,010 --> 00:00:04,050
Vážení priatelia, želám vám príjemný sobotný večer.
2
00:00:05,030 --> 00:00:07,870
Práve som sa vrátil zo zasadnutia ďalšej Krajské
3
00:00:07,870 --> 00:00:11,910
rady Smeru, kde v pokoji preberáme súčasnú situáciu
4
00:00:11,910 --> 00:00:14,870
a pripravujeme sa na všetky možné alternatívy.
5
00:00:15,850 --> 00:00:18,210
Budeme pripravení na všetko.
6
00:00:18,290 --> 00:00:21,750
Najmä na Majdan, teda štátny prevrat cez ulicu,
7
00:00:22,550 --> 00:00:24,190
o ktorej sa tak húžem na to usiluje
8
00:00:24,190 --> 00:00:27,150
opozícia a predvšetkým progresívne Slovensko.
9
00:00:28,190 --> 00:00:33,130
Mimochodom, aktivity PSK mi pripomínajú starý Fór, podľa
10
00:00:33,130 --> 00:00:36,630
ktorého babička pracujúca za socializmu v továrni na
11
00:00:36,630 --> 00:00:39,950
šíjace stroje kradla súčiastky, aby si doma mohla
12
00:00:39,950 --> 00:00:41,270
zostaviť stroj pre seba.
13
00:00:42,230 --> 00:00:45,630
Babka však musela skonštatovať, že nech sklada tie
14
00:00:45,630 --> 00:00:47,050
súčiastky ako sa len dá.
15
00:00:47,570 --> 00:00:49,550
Vždy za toho vypadne samopal.
16
00:00:49,830 --> 00:00:52,590
To isté platí pre progresívne Slovensko.
17
00:00:52,590 --> 00:00:56,570
Najmä ešte tu máme združenie Mier Ukrajine, ktoré
18
00:00:56,570 --> 00:00:59,310
burcuje po celom slovensku ulicu a tvári sa
19
00:00:59,310 --> 00:01:00,550
ako apolitické hnutie.
20
00:01:01,390 --> 00:01:03,069
Keď sa ale pozrieme, kto je za ním,
21
00:01:03,610 --> 00:01:07,470
nájdeme pána Kulicha, ktorý je poslancom Bratislavskej samozprávy
22
00:01:07,470 --> 00:01:11,770
za tým Bratislava a progresívne Slovensko, pani Štaseľovu,
23
00:01:11,830 --> 00:01:15,070
ktorá v roku 2020 kandidovala do Národnej rady
24
00:01:15,070 --> 00:01:19,230
za koalíciu progresívne-slovenského spolu a tak ďalej,
25
00:01:19,330 --> 00:01:19,910
a tak ďalej.
26
00:01:20,230 --> 00:01:22,310
Presne ako pri tom samopale.
27
00:01:23,390 --> 00:01:25,170
Toľko sa toho stalo, že budem musieť byť
28
00:01:25,170 --> 00:01:27,410
tézovitý, aby som vás neunavil k smrti.
29
00:01:28,290 --> 00:01:32,070
Vítam, že prezident policajného zboru, pán Solák, zobral
30
00:01:32,070 --> 00:01:35,470
na seba zodpovednosť za podcenenie prevencie v prípade
31
00:01:35,470 --> 00:01:38,830
vraždy učiteľky a mladej študentky v Spiskej Starej
32
00:01:38,830 --> 00:01:38,970
Psi.
33
00:01:40,050 --> 00:01:43,470
To isté očakávam od predsedu úradu geodrezie a
34
00:01:43,470 --> 00:01:46,890
kartografie v súvislosti s hekerským útokom na katastér
35
00:01:46,890 --> 00:01:51,250
a od generálno-riediteľa Národného centra zdravotníckých informácií
36
00:01:51,250 --> 00:01:55,170
v spojitosti s novoročnými zmetkami s ERCETom.
37
00:01:56,530 --> 00:01:59,610
Nemám absolutne žiadny problém s tým, že delegácia
38
00:01:59,610 --> 00:02:02,470
progresívneho Slovenska sa vydala do Kieva.
39
00:02:03,290 --> 00:02:07,610
Keď nemáte právomocí ani zodpovednosť, môžete rohovať aj
40
00:02:07,610 --> 00:02:09,110
o vesmiernej stanici na Marse.
41
00:02:10,510 --> 00:02:14,370
Najnebezpečnejšie na ukrajinskej misii PSK je však to,
42
00:02:14,830 --> 00:02:18,230
že poblskali Zelenskému prsten a slúbili mu v
43
00:02:18,230 --> 00:02:21,530
prípade vládnej moci podporu pre členstvo Ukrajiny v
44
00:02:21,530 --> 00:02:24,510
NATO, čo dnes nechcú ani Spojené štáty americké.
45
00:02:25,370 --> 00:02:29,150
A rovnako slúbili účast slovenských vojakov v západných
46
00:02:29,150 --> 00:02:33,170
odbrojených silách, o umiestnení ktorých na Ukrajine sa
47
00:02:33,170 --> 00:02:35,910
dnes otvorene hovorí prakticky na celom svete.
48
00:02:36,750 --> 00:02:41,010
Vláda, ktorú vediem, nikdy nepodporí členstvo Ukrajiny v
49
00:02:41,010 --> 00:02:44,050
NATO, pretože by to viedlo len a len
50
00:02:44,050 --> 00:02:45,270
v Tretej svetovej vojne.
51
00:02:46,010 --> 00:02:48,830
To si všetci z odpovedie vedomujú, okrem našich
52
00:02:48,830 --> 00:02:50,270
slovenských progresívcov.
53
00:02:50,970 --> 00:02:54,970
Vláda rovnako nikdy nenavrhne vyslanie vojakov na Ukrajinu,
54
00:02:55,050 --> 00:02:57,930
aby mali otočené zbranie proti Ruskej federácii.
55
00:02:58,670 --> 00:03:02,290
Ak sa tento nápad pláči poslancom progresívneho Slovenska,
56
00:03:02,290 --> 00:03:06,590
odporúčam im, aby vstúpili do radov ukrajinskej armády.
57
00:03:07,270 --> 00:03:11,110
Obávam sa však, že chlapci z PSK nestrieľali
58
00:03:11,110 --> 00:03:13,650
ani len z gumy pušky alebo vzduchovky o
59
00:03:13,650 --> 00:03:15,150
reálnych zbraniach nehovoriac.
60
00:03:16,130 --> 00:03:22,150
Máme proslovenskú vládnu koalíciu a proukrajinskú a protislovenskú
61
00:03:22,150 --> 00:03:22,630
opozíciu.
62
00:03:23,230 --> 00:03:26,610
Ľudia si budú môcť v nasledujúcich vojbách ľahko
63
00:03:26,610 --> 00:03:27,090
vybrať.
64
00:03:28,390 --> 00:03:32,030
Spôsob, akým ukrajinský prezident Zelenský odmieta strednutie so
65
00:03:32,030 --> 00:03:34,070
mnou v útorok alebo v stredu v Davose
66
00:03:34,070 --> 00:03:38,270
na Svetovom ekonomickom fóre potvrdzuje, že nemieni nič
67
00:03:38,270 --> 00:03:41,970
zmeniť na svojom rozhodnutí nepustiť cez Ukrajinu ani
68
00:03:41,970 --> 00:03:43,650
centimeter kubického plyna.
69
00:03:44,590 --> 00:03:47,830
Viem, že narozprával chlapcom a dievčatám z PSK
70
00:03:47,830 --> 00:03:50,890
a všelijaké rozprávky, ak jeho počúvali s otvorenými
71
00:03:50,890 --> 00:03:51,350
ústami.
72
00:03:52,190 --> 00:03:55,650
Faktom zostáva, že prezident Zelenský sa vtiera do
73
00:03:55,650 --> 00:03:58,890
prijazne nového amerického prezidenta za každú cenu.
74
00:03:59,730 --> 00:04:01,510
Nejde len o to, že Slovensko príde o
75
00:04:01,510 --> 00:04:04,890
stolky miliónov eur na tranzitných popladkoch a celá
76
00:04:04,890 --> 00:04:08,390
Európska únia o desiatky miliárd za vyššie ceny
77
00:04:08,390 --> 00:04:08,650
plynu.
78
00:04:09,370 --> 00:04:12,150
Ale je o to, že zastavením tranzitu plynu
79
00:04:12,150 --> 00:04:16,130
cez Ukrajinu ponúka Zelenský celú Európu na zlatej
80
00:04:16,130 --> 00:04:19,209
tácke Spojeným štátom, aby dodávali viac a viac
81
00:04:19,209 --> 00:04:21,510
dravšieho skvapalňaného plynu.
82
00:04:22,670 --> 00:04:26,610
Vrcholom všetkého je ukrajinský vojenský útok na južnú
83
00:04:26,610 --> 00:04:30,890
vetvu prínovodu TurkStream, prínovod, ktorý prenáša ruský plyn
84
00:04:30,890 --> 00:04:33,450
do Turecka a potom ďalej do juovýchodnej a
85
00:04:33,450 --> 00:04:34,170
južnej Európy.
86
00:04:34,930 --> 00:04:38,210
Zelenský chcie jednoducho zastaviť akýkoľvek tok plynu z
87
00:04:38,210 --> 00:04:41,130
východu na západ, aby tiekol plyn zo západu
88
00:04:41,130 --> 00:04:43,570
na východ, teda najmä zo Spojených štátov do
89
00:04:43,570 --> 00:04:44,130
Európy.
90
00:04:45,030 --> 00:04:47,910
Pondelok som na oficiálnej nášteve Turecka a v
91
00:04:47,910 --> 00:04:50,690
útorok príde do Bratislavy maďarský premiér Viktor Orbán.
92
00:04:51,270 --> 00:04:54,390
Téma ochrany južnej vetvy prínovodu z východu na
93
00:04:54,390 --> 00:04:57,810
západ musí byť na týchto stretnutiach top téma.
94
00:04:58,730 --> 00:05:02,010
Zvláštna je aj ponuka prezidenta Zelenského, že pošle
95
00:05:02,010 --> 00:05:05,130
do Spojených štátov hasičov hasiť lesné požiary.
96
00:05:06,130 --> 00:05:09,130
Keď ju počúvam, tak podľa neho horí predovšetkým
97
00:05:09,130 --> 00:05:09,870
celá Ukrajina.
98
00:05:10,230 --> 00:05:12,870
Nevedel som, že má také hasičské kapacity, že
99
00:05:12,870 --> 00:05:15,790
ich môže používať aj 10 tisíc kilometrov od
100
00:05:15,790 --> 00:05:16,330
Ukrajiny.
101
00:05:17,270 --> 00:05:20,210
Čím ďalej, tým viac som presvedčený, že prezident
102
00:05:20,210 --> 00:05:23,410
Zelenský nás vnutí do reciprocity a my do
103
00:05:23,410 --> 00:05:24,050
nej pôjdeme.
104
00:05:24,630 --> 00:05:27,770
Už som oznámil zoznám možných recipročných opatrení.
105
00:05:28,090 --> 00:05:31,530
Najviac sa prikláňam k vetovaniu ďalšej európskej finančnej
106
00:05:31,530 --> 00:05:34,910
pomoci Ukrajine, lebo takéto rozhodnutie vyžaduje v Európskej
107
00:05:34,910 --> 00:05:36,390
rade jednomyselnosť.
108
00:05:37,150 --> 00:05:40,190
Prezident Zelenský si myslí, že všetci by mali
109
00:05:40,190 --> 00:05:41,050
byť jeho sluhovia.
110
00:05:41,710 --> 00:05:44,410
V môjom prípade narazila kosa na kameň.
111
00:05:45,110 --> 00:05:47,650
Robert Fico je slovenský premiér a nie je
112
00:05:47,650 --> 00:05:48,490
ukrajinský sluha.
113
00:05:49,350 --> 00:05:52,330
Ak sa bavíme o Európskej únii, všetci naši
114
00:05:52,330 --> 00:05:56,050
oponenti na Slovensku vyskočili ako čertík ze krabičky,
115
00:05:56,490 --> 00:05:59,030
keď podpredseda Národnej rady za smer Tibor Gašpar
116
00:05:59,030 --> 00:06:02,210
presne pomenoval vyvíjajúcu sa situáciu.
117
00:06:02,910 --> 00:06:05,630
Absolutne s ním súhlasím, že Slovensko sa musí
118
00:06:05,630 --> 00:06:08,850
pripraviť na všetky možné krízové situácie, do ktorých
119
00:06:08,850 --> 00:06:11,610
sa Európska únia môže dostať vo veľmi krátkom
120
00:06:11,610 --> 00:06:12,010
oblvi.
121
00:06:12,670 --> 00:06:15,690
Nie je žiadnym tajomstvom, že niektorí európske lídry
122
00:06:15,690 --> 00:06:19,850
ako recept na klesajúcu konkurencie schopnosť Európskej únie
123
00:06:19,850 --> 00:06:23,730
reagujú návrhmi, ktoré vedú k európskemu superštátu.
124
00:06:24,070 --> 00:06:27,190
Všetko má byť spoločné a má dvojsky výraznému
125
00:06:27,190 --> 00:06:29,570
obmedzeniu suverenity národných štátov.
126
00:06:29,970 --> 00:06:32,210
Čo je na tom čudné, že Tibor Gašpar
127
00:06:32,210 --> 00:06:35,670
zdôrazdil úlohu občanov, ktorí sa musia rozhodnúť, či
128
00:06:35,670 --> 00:06:37,430
by v takomto superštáte chceli žiť.
129
00:06:38,050 --> 00:06:41,010
A už prosím, nebuďme všetci takí precitlivení na
130
00:06:41,010 --> 00:06:44,250
akúkoľvek diskusiu o budúcnosti Európskej únie a NATO.
131
00:06:44,250 --> 00:06:48,250
Tak ako do roka padla varšavská znúva, svetové
132
00:06:48,250 --> 00:06:51,590
dejanie môže poslať do historických účebníc aj Európsku
133
00:06:51,590 --> 00:06:52,650
úniu, aj NATO.
134
00:06:53,010 --> 00:06:55,550
A slovenský plač na tomto nič nezmení.
135
00:06:56,150 --> 00:07:00,130
Platí, že Európska únia a NATO sú našim
136
00:07:00,130 --> 00:07:03,910
životným priestorom, ale nikto nám nebude vrániť varovať
137
00:07:03,910 --> 00:07:05,790
Slovensko pred rôznymi rizikami.
138
00:07:06,850 --> 00:07:09,310
Tejto súvislosti má v poslednom čase dosť šokujú
139
00:07:09,310 --> 00:07:14,090
vyhlásenia nového generálneho tejomníka NATO, bývalého holandského premiéra
140
00:07:14,090 --> 00:07:16,270
Marka Rutého, ktorého osobne poznám.
141
00:07:17,030 --> 00:07:19,730
Vraj Ukrajina je teraz príliš slabá, aby mohla
142
00:07:19,730 --> 00:07:20,570
rokovať o miery.
143
00:07:21,070 --> 00:07:23,910
V poriadku, milý Mark, tak koľko Ukrajíncov a
144
00:07:23,910 --> 00:07:27,310
Rusov musí byť ešte zabitých, aby Ukrajina bola
145
00:07:27,310 --> 00:07:27,970
dosť silná?
146
00:07:28,450 --> 00:07:30,110
Viem, že tebe to je jedno, ale mne
147
00:07:30,110 --> 00:07:30,350
nie.
148
00:07:31,170 --> 00:07:34,490
Alebo že budeme všetci zvyšovať výdavky na obranu,
149
00:07:34,770 --> 00:07:35,850
alebo sa učiť po ruský.
150
00:07:36,470 --> 00:07:40,510
Milý Mark, dva roky západná propaganda šírila, že
151
00:07:40,510 --> 00:07:43,350
Ukrajina vyhrá vojnu nad Ruskom na celej čiare,
152
00:07:43,650 --> 00:07:46,450
že Rusi utekajú a nesú schopní udržať okresnú
153
00:07:46,450 --> 00:07:46,830
cestu.
154
00:07:47,490 --> 00:07:50,470
Kto má teda zveriť propagande, že Rusi sa
155
00:07:50,470 --> 00:07:53,390
zastavia do breže, nie až na pobreží Atlantiku?
156
00:07:54,410 --> 00:07:58,010
Diskusii o obranných výdavkoch sa zúčastníme len vtedy,
157
00:07:58,710 --> 00:08:01,030
ak ich významná časť sa bude dať použiť
158
00:08:01,030 --> 00:08:03,770
na projekty takzvaného duálneho použitia.
159
00:08:04,490 --> 00:08:08,570
Napríklad veľmi oceňujem iniciatívu podpredsedu vlády ministra obrany
160
00:08:08,570 --> 00:08:12,610
Roberta Kaliňáka, ktorý z výdavkov na zbrojenie stavia
161
00:08:12,610 --> 00:08:14,430
v Prešove obrovskú nemocnicu.
162
00:08:14,950 --> 00:08:18,270
Tá bude samozrejme slúžiť aj celej slovenskej verejnosti.
163
00:08:19,590 --> 00:08:24,110
Vážení priatelia, vynákladám maximálne úsilie, aby sa enormná
164
00:08:24,110 --> 00:08:27,550
práca vlády neprehlušovala zbytočnými šarvátkami.
165
00:08:28,010 --> 00:08:31,090
Aby ste dostávali korektné informácie, čo všetko vláda
166
00:08:31,090 --> 00:08:34,370
v roku 2024 a na začiatku roku 2025
167
00:08:34,370 --> 00:08:34,850
urobila.
168
00:08:35,169 --> 00:08:35,929
Na čom pracujeme?
169
00:08:36,690 --> 00:08:38,929
Na to bude dobré aj odvolávanie vlády v
170
00:08:38,929 --> 00:08:42,830
útorok, ktoré nám dáva príležitosť spočítať opozícií, čo
171
00:08:42,830 --> 00:08:43,530
tu vystrája.
172
00:08:44,090 --> 00:08:47,130
Od pokusov zabiť premiera až po otvorené pokusy
173
00:08:47,130 --> 00:08:49,390
vyvolať na Slovensku pouličný puč.
174
00:08:49,950 --> 00:08:53,410
Ministri vlády budú súčasne informovať o plnení programového
175
00:08:53,950 --> 00:08:57,710
vyhlásenia, pretože môžete na tlačových konferenciách hovoriť, čo
176
00:08:57,710 --> 00:09:00,270
len chcete, média si napíšu, čo im vyhovuje.
177
00:09:00,590 --> 00:09:03,410
Nestažujem sa, viem, čo sa na Slovensku deje.
178
00:09:03,950 --> 00:09:06,810
Ale stačí, ak sa pozrieme napríklad ako média
179
00:09:06,810 --> 00:09:10,190
vo čtvrtok a piatok slabo informovali o obrovskom
180
00:09:10,190 --> 00:09:13,970
projekte výstavby najemných bytov či výstavbe nových nemocnic.
181
00:09:15,010 --> 00:09:17,310
Nasledujúci týždeň bude veľmi náročný.
182
00:09:17,870 --> 00:09:19,870
Ako som už povedal, v pondelok som v
183
00:09:19,870 --> 00:09:22,970
Turecku, v útorok je odvolávanie vlády, stretnutie s
184
00:09:22,970 --> 00:09:26,270
Viktorom Orbánom, potom odchádzam do Davosu, vo čtvrtok
185
00:09:26,270 --> 00:09:28,590
a piatok sa pripravujem na výjazdy do Žiliny
186
00:09:28,590 --> 00:09:30,190
a Banskej Bystrice.
187
00:09:30,390 --> 00:09:33,670
A ďalší týždeň bude za nami rýchlosťou svetla.
188
00:09:35,050 --> 00:09:37,410
Nemôžem si na záver odpustiť frajera.
189
00:09:37,410 --> 00:09:41,430
Jedným nemecký páchateľ bol sudený do väzenia, ktorý
190
00:09:41,430 --> 00:09:44,590
sa rozhodol, že si zmení pohľavie, aby mohol
191
00:09:44,590 --> 00:09:46,430
ísť kam do ženskej väznice.
192
00:09:46,930 --> 00:09:49,370
Lebo to umnožňuje nemecká legislatíva.
193
00:09:49,790 --> 00:09:52,650
Všetci vieme, že to je hlúposť non plus
194
00:09:52,650 --> 00:09:53,070
ultra.
195
00:09:53,850 --> 00:09:57,150
Ale korektnosť nám bráni nahlas zakričať, že sme
196
00:09:57,150 --> 00:09:59,890
už úplni idioti a kto to mienime tolerovať.
197
00:10:00,730 --> 00:10:04,030
Aby boli naši priatelia v LGBTI komunite ticho,
198
00:10:04,030 --> 00:10:07,950
nehurovíme nič proti tomu, aby nejaký magor neonacista
199
00:10:07,950 --> 00:10:10,830
nechodil s píndiurom po ženskej väznici a to
200
00:10:10,830 --> 00:10:14,170
sítosti si neužil nepodmienečný trest odňaťa slobody.
201
00:10:14,790 --> 00:10:17,070
Slúbujem vám, že o pár dní prídem s
202
00:10:17,070 --> 00:10:20,250
vážnou iniciatívou v kultúrno-etických otázkach.
203
00:10:20,770 --> 00:10:23,630
KDH aj PS by mali spozorniť.
204
00:10:24,070 --> 00:10:25,370
Pekný večer, vážené priatelia.
16563
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.