Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,400 --> 00:00:02,560
* Lied: "Patience" von Take That *
2
00:00:02,600 --> 00:00:04,800
* ruhige Gitarrenmusik *
3
00:00:04,840 --> 00:00:06,480
Dr. Martin Gruber
4
00:00:08,240 --> 00:00:09,920
Hans Gruber
5
00:00:11,640 --> 00:00:13,520
Lisbeth Gruber
6
00:00:15,480 --> 00:00:17,200
Lilli Gruber
7
00:00:46,880 --> 00:00:49,360
Warum haben wir beide
das nicht geschafft?
8
00:00:49,400 --> 00:00:52,400
Er hatte eine Idee
für unsere Zukunft als ich.
9
00:00:52,440 --> 00:00:55,200
(Vera) "Dr. Gruber.
Es geht noch mal Josie."
10
00:00:55,240 --> 00:00:56,800
Keine guten Neuigkeiten.
11
00:00:56,840 --> 00:00:58,920
Wir wissen jetzt, was du hast.
12
00:00:58,960 --> 00:01:02,480
Cryopyrin-assoziiertes
periodisches Syndrom, CAPS.
13
00:01:02,520 --> 00:01:05,200
Das wird dein Leben
deutlich beeinträchtigen.
14
00:01:05,240 --> 00:01:06,800
Ich kann daran sterben?
15
00:01:06,840 --> 00:01:09,600
Ich werde dich vermissen.
- Ich dich auch.
16
00:01:09,640 --> 00:01:12,240
Wie geht's ihr?
Sie spricht nicht mehr mit mir.
17
00:01:12,280 --> 00:01:14,280
Brauchst du eine Aufheiterung?
Ja.
18
00:01:14,320 --> 00:01:17,640
Magst mich heiraten?
Ja, ich will. Ich will.
19
00:01:17,680 --> 00:01:19,520
Wow.
Ist es okay für dich?
20
00:01:19,560 --> 00:01:21,800
Ich freue mich.
Mama, ich bin krank.
21
00:01:21,840 --> 00:01:24,120
Ich bin richtig krank, Mama.
22
00:01:39,320 --> 00:01:42,280
Kannst du bitte ganz ehrlich
zu mir sein?
23
00:01:42,320 --> 00:01:43,800
Ja.
24
00:01:43,840 --> 00:01:45,400
Du hast vorhin gesagt,
25
00:01:45,440 --> 00:01:48,760
diese Medikamente können
die Krankheit eindämmen.
26
00:01:50,160 --> 00:01:53,760
Heißt das, dass die Krankheit
nicht heilbar ist?
27
00:01:53,800 --> 00:01:56,800
Genau.
Diese Krankheit ist nicht heilbar.
28
00:01:56,840 --> 00:02:01,720
Aber behandelbar medikamentös,
und damit kann man ... leben.
29
00:02:01,760 --> 00:02:05,560
Aber heißt das, dass sie ...
lebensbedrohlich ist?
30
00:02:07,920 --> 00:02:09,400
Unter Umständen, ja.
31
00:02:10,520 --> 00:02:14,560
Aber schau, sie ist topfit,
wir haben keine Vorerkrankungen,
32
00:02:14,600 --> 00:02:18,520
und wir gehen von einem
kontrollierbarem Verlauf aus.
33
00:02:18,560 --> 00:02:20,040
Ach, Schatz.
34
00:02:20,080 --> 00:02:24,360
Also, in ganz seltenen Fällen
kann es lebensbedrohlich werden.
35
00:02:24,400 --> 00:02:26,120
Es geht um die Entzündungen.
36
00:02:26,160 --> 00:02:28,520
Wenn wir die nicht
in den Griff kriegen,
37
00:02:28,560 --> 00:02:31,560
dann werden unter Umständen die
Organe angegriffen.
38
00:02:31,600 --> 00:02:33,680
Aber das ist im schlimmsten Fall,
39
00:02:33,720 --> 00:02:35,960
und es ist ganz selten,
verstehst du?
40
00:02:36,000 --> 00:02:38,080
Das ist ganz selten.
41
00:02:44,920 --> 00:02:48,120
Wir müssen
zuversichtlich sein und positiv,
42
00:02:48,160 --> 00:02:50,120
gerade auch für Josie, hm?
43
00:02:50,160 --> 00:02:52,160
* Handy klingelt. *
44
00:02:53,040 --> 00:02:55,280
Hans.
45
00:02:55,320 --> 00:02:57,720
Hans? Nein,
ich habe dich nicht vergessen.
46
00:02:57,760 --> 00:02:59,960
Ich bin gerade
noch bei Karin und Josie.
47
00:03:00,000 --> 00:03:03,200
Ja, ich komm gleich.
Bereit schon mal alles vor. Ciao.
48
00:03:04,880 --> 00:03:08,280
Kletterkurs mit den Kletterkids,
Erste Hilfe.
49
00:03:08,320 --> 00:03:10,160
Und wann kommst du wieder zu uns?
50
00:03:10,200 --> 00:03:12,200
Sobald ich kann.
51
00:03:18,240 --> 00:03:20,800
* bedrückte Musik *
52
00:03:28,680 --> 00:03:30,880
Martin, der Hans hier.
Wie ist die Lage?
53
00:03:30,920 --> 00:03:34,680
Verdacht auf Fraktur Oberschenkel.
Wir brauchen 'nen Bergesack.
54
00:03:34,720 --> 00:03:37,400
Okay. Verletzter Wanderer
im steilen Gelände.
55
00:03:37,440 --> 00:03:40,640
Ihr lasst euch runter
und unterstützt den Martin.
56
00:03:40,680 --> 00:03:43,360
Mir machen zwei Gruppen.
Wer will in die erste?
57
00:03:43,400 --> 00:03:46,640
Ich will als Erster runter.
- Das war ja klar.
58
00:03:46,680 --> 00:03:49,400
Hey, Luis, jetzt hör mal auf.
Ist doch in Ordnung.
59
00:03:49,440 --> 00:03:52,240
Der John, Luis, Lea
und du dahinten und du,
60
00:03:52,280 --> 00:03:56,240
ihr seid die erste Gruppe und
macht euch bereit zum Abseilen.
61
00:03:56,280 --> 00:03:58,800
Okay, und wir bauen
den Flaschenzug auf. Gut?
62
00:03:58,840 --> 00:04:02,720
Also, Klettergurte noch mal
alle kontrollieren. Auf geht's.
63
00:04:02,760 --> 00:04:05,520
* fröhliche Musik *
64
00:04:16,040 --> 00:04:17,520
Super.
65
00:04:20,760 --> 00:04:23,600
Warte, warte, warte, warte.
Belastungscheck?
66
00:04:27,360 --> 00:04:30,000
Okay, ja. Tipptopp. Super.
67
00:04:40,840 --> 00:04:42,600
Passt's?
Ja.
68
00:04:43,560 --> 00:04:45,640
Genau schauen, sicherer Tritt.
69
00:04:47,600 --> 00:04:50,520
Langsam. Gut.
* Der Jugendliche hustet. *
70
00:04:51,440 --> 00:04:54,200
* schweres Atmen *
71
00:05:03,760 --> 00:05:06,080
John? Ist alles okay?
72
00:05:06,120 --> 00:05:08,520
Geht's?
John?
73
00:05:08,560 --> 00:05:10,200
Alles gut?
74
00:05:10,240 --> 00:05:12,240
* Fiepen *
75
00:05:12,280 --> 00:05:15,440
Brauchst du Hilfe?
John? John!
76
00:05:16,200 --> 00:05:19,040
Ich hab's ja gesagt.
- Luis, Hör auf.
77
00:05:21,280 --> 00:05:23,360
* Keuchen *
78
00:05:24,320 --> 00:05:27,480
Hey, John! Schlaf mal nicht ein.
- Luis, ist gut jetzt.
79
00:05:29,560 --> 00:05:31,120
Gut. Dann komm runter.
80
00:05:34,640 --> 00:05:36,120
Okay.
81
00:05:41,600 --> 00:05:44,240
Gut. Mach den Druckverband
nicht zu fest.
82
00:05:44,280 --> 00:05:47,520
Damit das Blut zirkulieren kann.
Ja. Genau.
83
00:05:47,560 --> 00:05:49,800
Der Flaschenzug ist fertig.
84
00:05:49,840 --> 00:05:52,480
Ist der Patient transportbereit?
85
00:05:52,520 --> 00:05:57,000
Patientenversorgung abgeschlossen.
- Sack zu. Jede Sekunde zählt.
86
00:05:58,240 --> 00:06:00,800
Gut. So, und jetzt genau arbeiten.
87
00:06:00,840 --> 00:06:02,320
Schön Klett auf Klett.
88
00:06:02,360 --> 00:06:05,680
Unten bei den Füßen aufpassen.
Die Gurte kommen über Kreuz.
89
00:06:05,720 --> 00:06:08,000
Später geh ich auch
zur Bergrettung.
90
00:06:08,040 --> 00:06:10,360
Kannst du denn Ski fahren?
Ja, klar.
91
00:06:10,400 --> 00:06:12,600
Klettererfahren bin ich auch.
92
00:06:12,640 --> 00:06:14,680
Wart erst mal ab.
Bist ja noch jung.
93
00:06:14,720 --> 00:06:18,880
Du brauchst für die Bewerbung
mindestens Schwierigkeitsgrad 5.
94
00:06:18,920 --> 00:06:20,760
Ja, kann ich doch.
95
00:06:20,800 --> 00:06:22,400
Okay.
96
00:06:23,880 --> 00:06:26,120
Na, dann hoch mit ihm.
97
00:06:26,160 --> 00:06:29,400
Ja, vielleicht erst mal
in aller Ruhe einklippen?
98
00:06:39,560 --> 00:06:41,040
Fertig.
99
00:06:41,080 --> 00:06:43,960
Sicher?
Ja.
100
00:06:44,560 --> 00:06:46,440
Gut. Dann los.
101
00:06:46,480 --> 00:06:50,800
Und ... Zug! Jawohl. Und ... Zug!
102
00:06:50,840 --> 00:06:54,000
Super macht ihr das.
Und ... Zug! Und noch einmal.
103
00:06:54,040 --> 00:06:57,400
Und ... Zug! Und noch mal. Super.
104
00:06:57,440 --> 00:06:58,920
Und ... Zug! Jawohl.
105
00:06:58,960 --> 00:07:00,960
Und ... Zug!
106
00:07:05,080 --> 00:07:06,920
(Luis) Fuck, Mann!
- John.
107
00:07:06,960 --> 00:07:09,280
Hast du den Karabiner
nicht gecheckt?
108
00:07:09,320 --> 00:07:10,880
Langsam.
Alles okay?
109
00:07:10,920 --> 00:07:14,040
Ist alles gut.
War nur der Bergesack.
110
00:07:14,080 --> 00:07:18,080
Deswegen ist es wichtig, alles
in Ruhe zu machen und zu checken.
111
00:07:18,120 --> 00:07:20,760
Alter, du baust echt nur Scheiße!
112
00:07:20,800 --> 00:07:22,560
Ja, ist ja gut.
113
00:07:23,200 --> 00:07:25,640
Okay.
- Mach dir nichts draus, hm?
114
00:07:25,680 --> 00:07:28,880
Hans, Martin, vielen Dank,
dass ihr uns gezeigt habt,
115
00:07:28,920 --> 00:07:31,960
wie so ein Einsatz
bei der Bergrettung abläuft
116
00:07:32,000 --> 00:07:33,840
und wie man Erste Hilfe leistet.
117
00:07:36,800 --> 00:07:40,120
Ja, sehr gerne. Heute ist zwar
nicht alles glatt gelaufen,
118
00:07:40,160 --> 00:07:42,920
würd ich sagen,
aber ihr bleibt einfach am Ball.
119
00:07:42,960 --> 00:07:46,360
Erste Hilfe ist wichtig.
Wir sehen uns beim nächsten Mal.
120
00:07:46,400 --> 00:07:48,200
Ja. So ist es. Ihr habt's gehört.
121
00:07:48,240 --> 00:07:52,360
Equipment zusammenräumen, und dann
sehen wir uns morgen wieder.
122
00:07:54,040 --> 00:07:56,040
* Husten *
123
00:07:57,320 --> 00:07:59,040
Tausend Dank.
Passt.
124
00:07:59,080 --> 00:08:01,360
John?
Ja, ja.
125
00:08:01,400 --> 00:08:03,760
Na ja, es war nicht sein Tag heute.
126
00:08:03,800 --> 00:08:06,600
Ja. Sein Husten ist mir
vorhin schon aufgefallen.
127
00:08:06,640 --> 00:08:09,720
Hat er den schon länger?
Ja, schon 'ne ganze Weile.
128
00:08:09,760 --> 00:08:12,640
Schick ihn mir in die Praxis.
Ich würd das abklären.
129
00:08:12,680 --> 00:08:15,480
Okay.
Danke.
130
00:08:15,520 --> 00:08:17,560
Ciao.
Ciao, ciao.
131
00:08:34,080 --> 00:08:36,080
Na, wie war's?
132
00:08:36,120 --> 00:08:39,400
(seufzt) Ach, John.
Das kann schon mal passieren.
133
00:08:39,440 --> 00:08:41,160
Aber immer nur mir.
134
00:08:42,720 --> 00:08:44,360
Was ist denn?
135
00:08:44,400 --> 00:08:46,320
Es lief nicht ganz so gut.
136
00:08:58,680 --> 00:09:00,480
Hunger?
- Nein.
137
00:09:04,640 --> 00:09:06,640
Sicher?
- (genervt) Ja.
138
00:09:07,800 --> 00:09:09,280
Ganz sicher?
- He!
139
00:09:10,040 --> 00:09:11,600
Wo ist der Ball?
140
00:09:11,640 --> 00:09:14,440
Bist du eigentlich noch kitzlig?
141
00:09:14,480 --> 00:09:18,480
(mit hoher Stimme)
Ich gewinne, ich gewinne!
142
00:09:19,960 --> 00:09:22,520
Sonst habe ich mit dem Abseilen
nie Probleme.
143
00:09:22,560 --> 00:09:24,560
Aber wenn ich morgen abkacke...
144
00:09:24,600 --> 00:09:26,160
Hey, das schaffst du schon.
145
00:09:26,200 --> 00:09:28,800
Na klar. Ganz sicher.
- So, bitte.
146
00:09:34,800 --> 00:09:36,920
Ich will die hier wieder nehmen.
147
00:09:36,960 --> 00:09:39,800
Aber heute Morgen
warst du noch einverstanden,
148
00:09:39,840 --> 00:09:42,280
dass wir die
zwei Wochen lang weglassen.
149
00:09:42,320 --> 00:09:45,040
Nur bis ich Grad 5 hab.
Sonst pack ich das nicht.
150
00:09:45,080 --> 00:09:48,280
Und wenn du's packst, denkst du,
es liegt an den Tabletten
151
00:09:48,320 --> 00:09:51,640
und nicht, weil du was
aus eigener Kraft schaffst.
152
00:09:51,680 --> 00:09:54,240
Mach dich nicht
von so 'nem Zeug abhängig.
153
00:09:54,280 --> 00:09:55,920
Du schaffst das auch ohne.
154
00:09:58,400 --> 00:10:00,320
Du, wegen nächstem Wochenende.
155
00:10:00,360 --> 00:10:03,880
Wie wär's mit der Tour
von Scheffau rauf zum Brandstadl?
156
00:10:03,920 --> 00:10:05,760
Hast du Bock?
157
00:10:05,800 --> 00:10:07,680
Eine schöne Mountainbike-Tour.
158
00:10:10,440 --> 00:10:11,920
Hey!
159
00:10:16,960 --> 00:10:18,440
John!
160
00:10:20,520 --> 00:10:22,680
Jetzt lass ihn doch.
161
00:10:24,000 --> 00:10:25,920
Er fährt bestimmt zu ihr.
162
00:10:25,960 --> 00:10:27,840
Jetzt lass ihn, hm?
163
00:10:29,200 --> 00:10:30,680
Komm.
164
00:10:31,800 --> 00:10:34,920
(Frau) Dann machen wir das so.
Ich freue mich auf Sie.
165
00:10:34,960 --> 00:10:36,640
Ich freue mich auch sehr.
166
00:10:36,680 --> 00:10:38,480
Bis morgen. Tschüss.
- Tschüss.
167
00:10:41,280 --> 00:10:43,040
Mission accomplished!
168
00:10:43,080 --> 00:10:45,720
Glückwunsch.
- Danke.
169
00:10:45,760 --> 00:10:47,840
Ich kann ab morgen schon anfangen.
170
00:10:47,880 --> 00:10:50,320
Erst mal halbtags,
und Margit hat gesagt,
171
00:10:50,360 --> 00:10:52,320
meine Therapie ist kein Problem.
172
00:10:52,360 --> 00:10:53,840
Und bei dir?
173
00:10:55,400 --> 00:10:57,880
Ich habe verkackt,
weil ich zu hektisch war.
174
00:10:57,920 --> 00:10:59,880
Oh, das tut mir leid.
175
00:10:59,920 --> 00:11:02,920
Sag Katharina, wenn sie
dir die Tabletten nicht gibt,
176
00:11:02,960 --> 00:11:06,320
rufst du bei Nowotny an.
- Das gibt nur noch mehr Stress.
177
00:11:06,360 --> 00:11:10,440
Dann ... frag deinen Kinderarzt,
ob er dir ein Rezept ausstellt.
178
00:11:10,480 --> 00:11:12,600
Ja, das kriegt Katharina doch mit.
179
00:11:14,680 --> 00:11:18,160
Irgendeinen anderen Arzt,
den du fragen kannst?
180
00:11:18,200 --> 00:11:20,280
Ja, ich glaube schon.
- Ja?
181
00:11:21,520 --> 00:11:24,040
Hä? Wollten wir
nicht noch ein Eis essen?
182
00:11:24,080 --> 00:11:26,280
Nächstes Mal. Ich ruf dich an.
183
00:11:26,320 --> 00:11:27,800
Okay.
184
00:11:29,840 --> 00:11:31,720
Ich weiß, Herr Wimmer.
185
00:11:32,840 --> 00:11:34,880
Herrgott, ja, ich weiß es doch.
186
00:11:36,160 --> 00:11:39,080
Wir sprechen einfach nachher
in Ruhe darüber, ja?
187
00:11:39,120 --> 00:11:41,480
Gut. Bis später.
188
00:11:41,520 --> 00:11:44,000
Immerhin hat er
einem Gespräch zugestimmt.
189
00:11:44,040 --> 00:11:46,720
Das ist gut, ja?
Aber er hat mitbekommen, dass du
190
00:11:46,760 --> 00:11:50,160
bei der Genossenschaft einen
besseren Deal angefragt hast.
191
00:11:50,200 --> 00:11:52,960
Ja. Er genießt es,
dass er am längeren Hebel sitzt.
192
00:11:53,000 --> 00:11:54,920
Das ist klar.
193
00:11:54,960 --> 00:11:57,800
Aber Caro, wir brauchen den Deal.
Ich weiß.
194
00:11:57,840 --> 00:12:00,040
Na, meine Chefinnen?
Alles in Ordnung?
195
00:12:00,080 --> 00:12:03,080
Ja, Oberchef. Alles bestens.
196
00:12:03,640 --> 00:12:05,400
So mag ich das.
197
00:12:05,440 --> 00:12:06,920
Na, dann.
198
00:12:08,040 --> 00:12:11,680
Sag mal, kann ich
auch mitkommen zum Wimmer?
199
00:12:11,720 --> 00:12:15,760
Das musst du nicht. Ich habe uns
das eingebrockt, ich regele das.
200
00:12:15,800 --> 00:12:18,480
Und mit dem Wimmer
komme ich schon alleine klar.
201
00:12:18,520 --> 00:12:21,960
Das glaub ich dir, aber es
betrifft auch die Gruber-Milch.
202
00:12:22,000 --> 00:12:24,640
Direkt. Deswegen
würd's mich interessieren.
203
00:12:24,680 --> 00:12:28,360
Gut. Wenn das so ist, dann, äh...
204
00:12:28,400 --> 00:12:30,080
Ja, bis später.
Cool.
205
00:12:36,600 --> 00:12:38,080
Frau Preisenhammer!
206
00:12:39,160 --> 00:12:41,720
Ihr Rezept.
- Danke schön.
207
00:12:41,760 --> 00:12:45,000
Gute Besserung.
- Danke. Ciao. Hallo.
208
00:12:46,000 --> 00:12:47,880
Hallo. Magst du zum Doktor?
209
00:12:48,920 --> 00:12:50,880
Okay. Dann komm mal mit.
210
00:12:59,320 --> 00:13:01,720
Hast du deine E-Card dabei?
- Äh...
211
00:13:01,760 --> 00:13:04,560
Nee, sorry,
habe ich zu Hause vergessen.
212
00:13:04,600 --> 00:13:06,800
Kein Ding.
Kannst du auch nachreichen.
213
00:13:06,840 --> 00:13:09,360
So, da ist die Frau Preisenhammer.
214
00:13:12,240 --> 00:13:13,720
John. Hi.
215
00:13:13,760 --> 00:13:17,000
Äh, könnten Sie sich das
vielleicht doch noch mal anhören?
216
00:13:17,040 --> 00:13:18,680
Klar. Bitte.
217
00:13:23,720 --> 00:13:26,560
Einatmen, halten, ausatmen.
218
00:13:28,120 --> 00:13:30,280
Danke. Jetzt flüstere einmal "66".
219
00:13:30,320 --> 00:13:32,240
66.
220
00:13:32,280 --> 00:13:34,160
Flüstern, John. Flüstern.
221
00:13:34,200 --> 00:13:35,680
(flüstert) 66.
222
00:13:38,400 --> 00:13:42,280
Ja. Gut, dann verschreib ich dir
einen schleimlösenden Hustensaft,
223
00:13:42,320 --> 00:13:44,840
und du kriegst 'ne Überweisung
in die Klinik.
224
00:13:44,880 --> 00:13:46,880
Da machen wir 'nen Lungen-Röntgen.
225
00:13:46,920 --> 00:13:48,680
Ich hör so ein Pfeifen,
226
00:13:48,720 --> 00:13:53,400
und dieses Pfeifen könnte auf
eine Bronchopneunomie hindeuten.
227
00:13:53,440 --> 00:13:58,240
Das ist eine Lungenentzündung
unter Beteiligung der Bronchien.
228
00:13:59,240 --> 00:14:01,160
Einmal zu mir schauen, bitte.
229
00:14:02,760 --> 00:14:06,280
Okay. Fieber hast du keins.
230
00:14:06,320 --> 00:14:09,280
Gut. So,
und du willst Bergretter werden?
231
00:14:10,080 --> 00:14:13,280
Ja. Ich bin die ganze Zeit
in den Bergen, wegen der Action.
232
00:14:13,320 --> 00:14:15,720
Ich muss morgen Grad 5 schaffen.
233
00:14:15,760 --> 00:14:18,680
Richtig,
hat ja der Hans schon gesagt.
234
00:14:18,720 --> 00:14:20,400
Brauchst du sonst noch was?
235
00:14:21,440 --> 00:14:22,920
Äh, ja.
236
00:14:22,960 --> 00:14:25,840
Gibt's hier noch 'ne Toilette?
Draußen rechts.
237
00:14:25,880 --> 00:14:28,880
Rezept und Überweisung
kriegst du von Herrn Kästner.
238
00:14:28,920 --> 00:14:30,400
Alles klar?
Ciao.
239
00:14:33,880 --> 00:14:37,000
Dein Rezept
und die Überweisung zum Röntgen.
240
00:14:37,040 --> 00:14:40,400
Mhm.
- So, dann hätten wir's auch.
241
00:14:40,440 --> 00:14:44,360
Auf der Toilette im Waschbecken,
da ist 'ne richtig fette Spinne.
242
00:14:44,400 --> 00:14:47,320
Also, wenn Sie mal nachschauen?
- Ja, okay.
243
00:14:47,360 --> 00:14:50,920
Die hat wahrscheinlich
mehr Angst vor dir als du vor ihr.
244
00:14:54,120 --> 00:14:56,160
* unheilvolle Musik *
245
00:15:00,960 --> 00:15:02,880
Herr Kästner, ähm...
246
00:15:02,920 --> 00:15:05,360
Der ist gerade aufm Klo.
Okay.
247
00:15:05,400 --> 00:15:08,680
Genau, wenn deine Eltern
noch irgendwelche Fragen haben,
248
00:15:08,720 --> 00:15:11,280
können sie mich anrufen.
Ja. Sag ich ihnen.
249
00:15:11,320 --> 00:15:13,240
Okay.
Du hast sie verscheucht.
250
00:15:13,280 --> 00:15:15,360
Da war gar keine Spinne.
251
00:15:15,400 --> 00:15:18,440
Ach so.
Ja, dann passt ja alles.
252
00:15:18,480 --> 00:15:20,640
Alles klar. Wir sprechen, ja?
Ciao.
253
00:15:21,560 --> 00:15:23,600
Hier.
254
00:15:23,640 --> 00:15:26,880
Ah. Sie möchten bitte
die Frau Dreiocker zurückrufen.
255
00:15:27,880 --> 00:15:29,640
Die Rezepte.
256
00:15:31,320 --> 00:15:33,320
* lauter Pfiff *
257
00:15:37,720 --> 00:15:40,400
Junge, wenn du schon
einen Rezeptblock klaust,
258
00:15:40,440 --> 00:15:43,640
dann brauchst du die
Suchtgiftvignette und den Stempel.
259
00:15:47,840 --> 00:15:50,640
So. Jetzt gehen wir rein
und rufen deine Eltern an.
260
00:15:50,680 --> 00:15:52,160
Pflegeeltern.
261
00:15:54,000 --> 00:15:55,480
Komm.
262
00:15:59,280 --> 00:16:01,280
* ruhige Musik *
263
00:16:16,040 --> 00:16:17,720
Hallo.
264
00:16:17,760 --> 00:16:20,680
John ist nicht da.
- Ich will auch mit Ihnen reden.
265
00:16:20,720 --> 00:16:23,440
Sie können nicht unangemeldet
hier auftauchen.
266
00:16:23,480 --> 00:16:25,360
Und ob ich das kann.
267
00:16:26,200 --> 00:16:29,280
Bis nächste Woche Donnerstag.
Fünfzehn Uhr.
268
00:16:40,120 --> 00:16:42,320
Er hat was gemacht? Aha. Okay.
269
00:16:42,360 --> 00:16:44,360
* Türklingel *
270
00:16:44,400 --> 00:16:46,680
Ähm, ja. Ja, ja, wir kommen.
271
00:16:46,720 --> 00:16:48,920
* Türklingel *
Was ist denn?
272
00:16:48,960 --> 00:16:50,800
Frag nicht. Komm.
273
00:16:50,840 --> 00:16:52,320
Wer klingelt denn da?
274
00:16:52,360 --> 00:16:55,840
Mhm, das willst du nicht wissen.
* Türklingel *
275
00:16:59,360 --> 00:17:01,440
Frau Fischer,
es geht nicht, dass...
276
00:17:01,480 --> 00:17:03,840
Nein. Wir haben jetzt keine Zeit.
277
00:17:03,880 --> 00:17:06,680
Das, was Sie mit Johnny machen,
ist Psychoterror.
278
00:17:06,720 --> 00:17:08,920
Was Sie mit uns machen, auch.
- Hey!
279
00:17:13,960 --> 00:17:16,040
* bedrückte Musik *
280
00:17:32,040 --> 00:17:33,640
So. Da wären wir.
281
00:17:33,680 --> 00:17:35,480
Danke, Oma.
282
00:17:35,520 --> 00:17:38,800
Jetzt erst mal
die Hausaufgaben machen.
283
00:17:38,840 --> 00:17:40,880
Versprochen.
284
00:17:41,480 --> 00:17:45,240
Ach, Sophia.
Jetzt sei doch nicht so traurig.
285
00:17:46,440 --> 00:17:48,840
Er war echt cool.
286
00:17:48,880 --> 00:17:50,360
Ja. Ich weiß.
287
00:17:50,400 --> 00:17:53,960
Aber die zwei waren einfach
nicht mehr glücklich miteinander.
288
00:17:54,000 --> 00:17:56,120
Sie tut so,
als wäre das kein Problem,
289
00:17:56,160 --> 00:17:57,960
dass der Paul nicht mehr da ist.
290
00:17:58,000 --> 00:18:01,040
Ja, weil sie will eben
stark sein vor dir.
291
00:18:03,560 --> 00:18:05,800
Jetzt komm. Geh weiter.
292
00:18:21,600 --> 00:18:23,680
Ja,
sie braucht dich jetzt wirklich.
293
00:18:25,160 --> 00:18:26,640
Ich schau nach ihr, Mama.
294
00:18:32,640 --> 00:18:35,840
Du klaust 'nen Rezeptblock?
Was soll das denn?
295
00:18:35,880 --> 00:18:38,480
Tickst du noch ganz richtig?
296
00:18:38,520 --> 00:18:40,520
Müssen Sie jetzt die Polizei rufen?
297
00:18:40,560 --> 00:18:43,800
Ich sag mal so.
Der Rezeptblock ist wieder da.
298
00:18:43,840 --> 00:18:47,520
Ohne Suchtgiftvignette und Stempel
wäre er nicht weit gekommen.
299
00:18:47,560 --> 00:18:49,600
Lassen wir's gut sein, John?
300
00:18:49,640 --> 00:18:52,160
Wenn sie mir's Domethyl nicht gibt.
- John!
301
00:18:52,200 --> 00:18:55,200
Domethyl? Du hast ADHS?
Ja.
302
00:18:55,240 --> 00:18:57,240
Okay.
303
00:18:57,280 --> 00:19:00,320
Ich würd vorschlagen,
wir setzen uns erst mal.
304
00:19:04,200 --> 00:19:05,680
Domethyl bei ADHS.
305
00:19:05,720 --> 00:19:09,240
Frau Fischer, darf ich Sie fragen,
warum Sie dagegen sind,
306
00:19:09,280 --> 00:19:11,360
dass John seine Medikamente nimmt?
307
00:19:11,400 --> 00:19:13,440
Ja, weil die ihn krank machen.
308
00:19:13,480 --> 00:19:17,480
Also, Erkältungen, Kopfschmerzen,
Bauchschmerzen, Durchfall,
309
00:19:17,520 --> 00:19:21,200
Mittelohrentzündung,
Appetitlosigkeit, Schlafstörungen.
310
00:19:21,240 --> 00:19:24,080
Seit er Domethyl nimmt,
wird es immer schlimmer.
311
00:19:24,120 --> 00:19:28,280
Ich kann mich besser konzentrieren.
- Was ist mit dem Island-Urlaub?
312
00:19:28,320 --> 00:19:31,000
Da hat er seinen Rucksack
im Flugzeug vergessen
313
00:19:31,040 --> 00:19:34,120
und musste eine Woche
auf die Medikamente verzichten.
314
00:19:34,160 --> 00:19:35,640
Es ging ihm prächtig.
315
00:19:35,680 --> 00:19:38,160
Deswegen wollten wir es
'ne Weile absetzen.
316
00:19:38,200 --> 00:19:42,200
Du warst damit einverstanden.
- Ich habe meine Meinung geändert.
317
00:19:42,240 --> 00:19:43,720
John!
318
00:19:43,760 --> 00:19:45,520
Entschuldigung.
319
00:19:48,720 --> 00:19:50,840
Es tut mir wahnsinnig leid,
das alles.
320
00:19:50,880 --> 00:19:52,920
Er hat noch nie was geklaut.
321
00:19:52,960 --> 00:19:55,800
Offensichtlich hat er 'ne Not,
der junge Mann.
322
00:19:55,840 --> 00:19:57,880
Frau Fischer,
meiner Meinung nach
323
00:19:57,920 --> 00:20:01,200
überwiegen die Vorteile
solcher Medikamente bei ADHS.
324
00:20:01,240 --> 00:20:04,800
Ja, wenn es sich dabei
überhaupt um ADHS handelt.
325
00:20:08,240 --> 00:20:11,320
Frau Fischer, als die Diagnose
bei ihm gestellt wurde,
326
00:20:11,360 --> 00:20:13,640
war er da
bei 'ner andern Pflegefamilie?
327
00:20:13,680 --> 00:20:16,920
Ja. Die sind gar nicht
mit ihm zurechtgekommen.
328
00:20:16,960 --> 00:20:19,600
Aggressives Verhalten,
Tobsuchtsanfälle.
329
00:20:19,640 --> 00:20:22,560
Na, da gibt man eben Pillen,
und dann ist Ruhe, ne?
330
00:20:22,600 --> 00:20:25,960
Gut, zum einen muss man sagen,
dass bei einer ADHS-Diagnose
331
00:20:26,000 --> 00:20:28,400
strenge Kriterien
erfüllt werden müssen.
332
00:20:28,440 --> 00:20:32,160
Zum anderen ist es so, dass er
sagt, er fühlt sich wohl damit.
333
00:20:32,200 --> 00:20:34,400
Es gibt Fälle
von Überidentifikation.
334
00:20:34,440 --> 00:20:36,960
Die Kinder merken,
dass was nicht stimmt,
335
00:20:37,000 --> 00:20:41,000
und glauben, durch die Tabletten
kriegen sie die Kontrolle zurück.
336
00:20:41,040 --> 00:20:43,600
Ich weiß, was Sie jetzt denken.
Was denn?
337
00:20:43,640 --> 00:20:47,000
"Wieder so 'ne hysterische Mutter,
die alles besser weiß."
338
00:20:47,040 --> 00:20:49,920
Nein. Im Gegenteil.
Ich sehe eine besorgte Mutter.
339
00:20:49,960 --> 00:20:52,840
Wurden bei ihm auch
modale Therapien ausprobiert?
340
00:20:52,880 --> 00:20:55,760
Sozialtraining,
Ernährungsumstellung und so?
341
00:20:55,800 --> 00:20:59,160
Nein. Es wurden nie körperliche
Ursachen ausgeschlossen.
342
00:20:59,200 --> 00:21:02,440
Nein? Bildgebende Verfahren?
MRT, CT, so was?
343
00:21:02,480 --> 00:21:03,960
Nix.
344
00:21:04,000 --> 00:21:07,600
Whoa, whoa, whoa, alles gut?
345
00:21:07,640 --> 00:21:10,800
John, was ist los?
Mir ist schwindelig.
346
00:21:10,840 --> 00:21:14,040
Hast du das öfter?
Ja, wenn ich Kopfschmerzen hab.
347
00:21:14,080 --> 00:21:16,000
Darf ich mal kurz?
348
00:21:17,320 --> 00:21:19,200
Tut das weh?
349
00:21:21,920 --> 00:21:26,040
Okay, dann machen wir zusätzlich
zum Thoraxröntgen ein Schädel-CT.
350
00:21:26,080 --> 00:21:29,080
Sobald ich die Termine habe,
dann melde ich mich.
351
00:21:29,120 --> 00:21:30,600
Okay.
Benno?
352
00:21:30,640 --> 00:21:33,320
Ja. Vielen Dank. Danke.
Ruh dich aus, John.
353
00:21:33,360 --> 00:21:34,840
Frau Fischer.
Danke.
354
00:21:34,880 --> 00:21:36,360
Sehr gern.
355
00:21:36,400 --> 00:21:37,880
Na dann.
356
00:21:45,640 --> 00:21:47,560
Warte mal, warte, warte, warte.
357
00:21:47,600 --> 00:21:50,880
Wir haben Glück, dass Dr. Gruber
dich nicht anzeigt.
358
00:21:50,920 --> 00:21:54,240
Aber du musst dich entschuldigen.
Das ist das Mindeste.
359
00:21:54,280 --> 00:21:56,560
Wie kommst du denn
auf so was eigentlich?
360
00:21:56,600 --> 00:21:58,400
Du bist doch kein Dieb.
361
00:21:58,440 --> 00:22:01,240
Soll ich das Jugendamt anrufen
und denen gesagt,
362
00:22:01,280 --> 00:22:03,400
dass ihr mir das Mittel nicht gebt?
363
00:22:03,440 --> 00:22:07,160
Du hast mit Jenny gesprochen.
- Das war allein meine Idee.
364
00:22:07,200 --> 00:22:09,400
(Benno) Habt ihr telefoniert?
365
00:22:09,440 --> 00:22:11,760
Oder habt ihr euch
heimlich getroffen?
366
00:22:11,800 --> 00:22:15,560
Du, sie, wir und das Jugendamt,
wir haben alle einen Plan gemacht
367
00:22:15,600 --> 00:22:17,840
für 'ne behutsame Wiederannäherung.
368
00:22:17,880 --> 00:22:20,080
Daran soll sie sich
gefälligst halten.
369
00:22:20,120 --> 00:22:23,360
Sie arbeitet an sich.
Sie hat 'nen neuen Job.
370
00:22:23,400 --> 00:22:26,600
Sie sagt, ich bin so was
wie ein Kraftgeber für sie.
371
00:22:26,640 --> 00:22:28,240
Schau mal, John ...
372
00:22:29,400 --> 00:22:32,040
ihr habt euch
sieben Jahre lang nicht gesehen.
373
00:22:32,080 --> 00:22:33,920
Und ehrlich gesagt, wir glauben,
374
00:22:33,960 --> 00:22:36,960
dass dich das eher überfordert,
das Ganze.
375
00:22:46,080 --> 00:22:48,560
So. Also, John Fischer,
14 Jahre alt,
376
00:22:48,600 --> 00:22:51,280
toller Junge,
bekam seine Diagnose mit sieben.
377
00:22:51,320 --> 00:22:52,920
Therapie?
Methylphenidat.
378
00:22:52,960 --> 00:22:54,680
Er ist extrem infektanfällig.
379
00:22:54,720 --> 00:22:58,000
Seine Pflegemutter glaubt,
es liegt an den Medikamenten.
380
00:22:58,040 --> 00:22:59,600
Das ist unwahrscheinlich.
381
00:22:59,640 --> 00:23:02,960
Für wie wahrscheinlich
hältst du eine ADHS-Fehldiagnose?
382
00:23:03,000 --> 00:23:05,760
Die Diagnose hat sich
stetig verbessert.
383
00:23:05,800 --> 00:23:08,600
ADHS ist keine Modekrankheit.
Das stimmt.
384
00:23:08,640 --> 00:23:10,320
Was ist mit der Pflegemutter?
385
00:23:10,360 --> 00:23:12,560
Sie versucht,
alles richtig zu machen.
386
00:23:12,600 --> 00:23:15,160
In meinen Augen
ein bisschen überengagiert.
387
00:23:15,200 --> 00:23:17,160
Einer müsste drücken.
Das stimmt.
388
00:23:17,200 --> 00:23:18,920
Wenn man so ein Pflegekind hat,
389
00:23:18,960 --> 00:23:21,240
verpasst man ja
die ersten Lebensjahre.
390
00:23:21,280 --> 00:23:23,920
Es ist wichtig,
mit der Intuition zu arbeiten.
391
00:23:23,960 --> 00:23:26,320
So haben wir das gemacht
bei Jens-Torben.
392
00:23:26,360 --> 00:23:29,600
Ihr habt alles richtig gemacht.
Wie ist dein Eindruck?
393
00:23:29,640 --> 00:23:31,560
Von Jens-Torben?
Nein, von John.
394
00:23:31,600 --> 00:23:35,600
Ja, seine rezidivierenden Infekte
und sein geschwächtes Immunsystem
395
00:23:35,640 --> 00:23:38,560
könnte auf eine systemische
Erkrankung hindeuten.
396
00:23:38,600 --> 00:23:42,200
Die können aber unabhängig
von einer ADHS-Diagnose auftreten.
397
00:23:42,240 --> 00:23:45,680
Ja. Ich würd's gern abklären.
Kriegen wir noch 'nen CT-Slot?
398
00:23:45,720 --> 00:23:47,800
Martin,
das ist so gut wie unmöglich.
399
00:23:47,840 --> 00:23:50,280
Alexander.
Na gut. Schon passiert.
400
00:23:50,320 --> 00:23:54,400
Ja, Lungen röntgen und CT vom Kopf.
Was weiß ich.
401
00:23:55,760 --> 00:23:57,720
Ja, im Krankenhaus.
402
00:23:57,760 --> 00:23:59,800
* Klopfen *
403
00:23:59,840 --> 00:24:01,400
Ja?
404
00:24:01,440 --> 00:24:05,960
Dr. Gruber hat angerufen. Wir
können direkt in die Klinik kommen.
405
00:24:06,000 --> 00:24:08,360
John?
- Ja, ich komm gleich.
406
00:24:13,480 --> 00:24:14,960
Ich muss auflegen.
407
00:24:15,000 --> 00:24:17,080
Ja. Bis dann.
408
00:24:20,720 --> 00:24:23,080
Frau Fischer.
Hallo.
409
00:24:23,120 --> 00:24:25,960
Hi, John. Dr. Kahnweiler
wartet schon auf uns.
410
00:24:26,000 --> 00:24:28,040
Entschuldigung!
411
00:24:29,560 --> 00:24:32,440
Hallo, ich bin Jenny Luckau,
die Mutter von Johnny.
412
00:24:32,480 --> 00:24:35,520
Hallo, ich bin Dr. Gruber,
der behandelnde Arzt.
413
00:24:35,560 --> 00:24:38,600
Was genau haben Sie
mit meinem Sohn vor?
414
00:24:38,640 --> 00:24:41,600
Wir machen ein Röntgenbild
und ein CT und...
415
00:24:43,240 --> 00:24:44,840
Ein Blutbild.
Ein Blutbild.
416
00:24:44,880 --> 00:24:47,800
Kann ich die Genehmigung
vom Jugendamt sehen?
417
00:24:47,840 --> 00:24:49,320
Ist nicht da?
418
00:24:49,360 --> 00:24:52,720
Das heißt, Sie und Ihr Mann
haben nur die Alltagsfürsorge?
419
00:24:52,760 --> 00:24:54,320
Ja, das war nie ein Problem.
420
00:24:54,360 --> 00:24:56,880
Genau,
und nicht die Gesundheitsfürsorge.
421
00:24:56,920 --> 00:24:59,520
Was bedeutet,
Sie dürfen einen Eingriff
422
00:24:59,560 --> 00:25:02,000
in Johnnys
körperliche Unversehrtheit
423
00:25:02,040 --> 00:25:05,440
nicht ohne Einwilligung
des Jugendamts durchführen.
424
00:25:05,480 --> 00:25:08,280
Ich ruf Herrn Nowotny an.
Der kennt uns gut.
425
00:25:08,320 --> 00:25:11,200
Der regelt so was schnell
und unbürokratisch.
426
00:25:14,960 --> 00:25:17,960
Mailbox. Es tut mir leid.
Ich regele das, ja?
427
00:25:18,000 --> 00:25:22,000
Okay. Wäre nur gut gewesen, sonst
hätte jemand anders den Termin...
428
00:25:22,040 --> 00:25:24,800
Alles fein. Wir kriegen's hin, ja?
429
00:25:24,840 --> 00:25:26,520
Sorry.
Alles gut.
430
00:25:26,560 --> 00:25:29,320
Ja, John? Frau Luckau.
431
00:25:29,360 --> 00:25:32,200
Erst mal schön,
Sie kennenzulernen.
432
00:25:32,240 --> 00:25:35,360
Eine Frage: Meinen Sie,
dass das gerade sehr klug war?
433
00:25:35,400 --> 00:25:38,400
John hat ADHS, und die sperren
seine Medikamente weg.
434
00:25:38,440 --> 00:25:39,920
Finden Sie das gut?
435
00:25:39,960 --> 00:25:42,200
Grundsätzlich nicht,
wenn man jemandem
436
00:25:42,240 --> 00:25:45,120
seine Medikamente wegsperrt,
wenn er sie braucht.
437
00:25:45,160 --> 00:25:47,120
Das wird sich noch herausstellen.
438
00:25:47,160 --> 00:25:50,560
Ich versuch, John zu helfen,
und ich habe das Gefühl,
439
00:25:50,600 --> 00:25:53,280
es wird mir
ein bisschen schwer gemacht.
440
00:25:53,320 --> 00:25:57,040
Bald entscheide ich wieder, was
gut für Johnny ist und was nicht.
441
00:25:57,080 --> 00:25:59,080
Wiedersehen.
Auf Wiedersehen.
442
00:25:59,120 --> 00:26:00,840
Martin, mein einziger Freund.
443
00:26:00,880 --> 00:26:03,200
Ich will ja nicht drängeln,
aber das CT...
444
00:26:03,240 --> 00:26:05,120
Es wird kein CT geben, Alexander.
445
00:26:05,160 --> 00:26:08,160
Die Mutter und die Pflegemutter
sind sich nicht einig
446
00:26:08,200 --> 00:26:11,120
wegen Alltagsfürsorge
und Gesundheitsfürsorge.
447
00:26:11,160 --> 00:26:12,640
Es tut mir leid.
Gut.
448
00:26:17,560 --> 00:26:21,000
(Mann) Das war nun mal
ganz klar ausgemacht, Frau Pflüger.
449
00:26:21,040 --> 00:26:23,840
Sie bestätigen fristgerecht,
und der Deal steht.
450
00:26:23,880 --> 00:26:27,360
Ich habe lediglich ein Angebot
der hiesigen Genossenschaft
451
00:26:27,400 --> 00:26:29,400
für das Futtergetreide eingeholt.
452
00:26:29,440 --> 00:26:31,200
Um die Konditionen zu prüfen.
453
00:26:31,240 --> 00:26:34,440
Das ist legitim.
- Ohne mich vorher zu informieren.
454
00:26:34,480 --> 00:26:37,120
Herr Wimmer,
das ist ein üblicher Vorgang.
455
00:26:37,160 --> 00:26:39,440
Dem stimmen Sie mir doch zu, oder?
456
00:26:39,480 --> 00:26:42,680
Ich arbeite mit Ihrem Vater
seit fast 20 Jahren zusammen.
457
00:26:42,720 --> 00:26:46,840
Ein kleiner Anruf vorher wäre
ja schon mal 'ne Idee gewesen.
458
00:26:46,880 --> 00:26:50,960
Ah, jetzt versteh ich.
Darum geht's Ihnen also?
459
00:26:51,000 --> 00:26:52,880
Um Ihre Befindlichkeiten.
460
00:26:52,920 --> 00:26:55,960
Herr Wimmer, das ist absurd.
Es geht hier ums Geschäft.
461
00:26:56,000 --> 00:26:58,000
Caro.
462
00:26:58,040 --> 00:27:00,560
Wenn wir
wieder zusammenkommen wollen,
463
00:27:00,600 --> 00:27:02,680
wären das hier die Konditionen.
464
00:27:07,240 --> 00:27:10,200
Die Preise sind zehn Prozent
über den bisherigen.
465
00:27:10,240 --> 00:27:13,240
Die bisherigen Preise waren
ein Deal unter Freunden.
466
00:27:13,280 --> 00:27:18,240
Aber da Sie diese Freundschaft
ja unbedingt aufkündigen mussten,
467
00:27:18,280 --> 00:27:21,080
nehmen Sie es an,
oder lassen Sie es bleiben.
468
00:27:21,120 --> 00:27:23,160
Wissen Sie was, Herr Wimmer?
469
00:27:24,680 --> 00:27:26,320
Sie können mich mal.
470
00:27:30,640 --> 00:27:32,640
* Tür knallt zu. *
471
00:27:32,680 --> 00:27:35,440
Recht temperamentvoll,
deine Tante, hm?
472
00:27:36,760 --> 00:27:39,920
Können wir zwei die Emotionen
einfach außen vor lassen?
473
00:27:39,960 --> 00:27:42,000
Liegt nicht an mir, Lilli.
474
00:27:45,440 --> 00:27:48,400
Wir können uns halt auch
nicht erpressen lassen.
475
00:27:48,440 --> 00:27:51,480
Und du sprichst jetzt hier
in welcher Funktion?
476
00:27:51,520 --> 00:27:53,600
Als Mitarbeiterin des Landhandels.
477
00:27:53,640 --> 00:27:56,840
Und weil's die Gruber-Milch
direkt betrifft als Gruber.
478
00:27:56,880 --> 00:27:58,480
Irgendwelche Vorschläge?
479
00:27:58,520 --> 00:28:00,320
Ich glaube, dass wir alle
480
00:28:00,360 --> 00:28:04,200
mit einem Aufschlag von zwei
Prozent gut leben könnten.
481
00:28:04,240 --> 00:28:06,440
Fünf.
482
00:28:06,480 --> 00:28:08,440
Zwei.
483
00:28:08,480 --> 00:28:11,560
Mit dem Landhandel als Partner
wird die Gruber-Milch
484
00:28:11,600 --> 00:28:14,200
in den nächsten Jahren
ziemlich expandieren.
485
00:28:14,240 --> 00:28:16,520
Wir werden
viel Futtermittel brauchen,
486
00:28:16,560 --> 00:28:18,480
wenn wir den Viehbestand erhöhen.
487
00:28:18,520 --> 00:28:22,040
Es wäre schade,
wenn Sie da nicht dabei wären.
488
00:28:25,240 --> 00:28:29,400
Hey, Papa. Hat echt Spaß gemacht.
Find ich auch.
489
00:28:29,440 --> 00:28:31,800
Aber Mathe kann die Oma
besser erklären.
490
00:28:31,840 --> 00:28:33,480
Von wegen.
Doch.
491
00:28:33,520 --> 00:28:35,000
Ach, Schmarrn!
Doch.
492
00:28:35,040 --> 00:28:36,520
Ah, du.
493
00:28:43,640 --> 00:28:45,280
Sie sagt, sie ist stabil.
494
00:28:45,320 --> 00:28:48,000
Sie will kooperieren. Von wegen.
495
00:28:48,040 --> 00:28:51,120
Ach, Kathi, du hattest nun mal
die Genehmigung nicht.
496
00:28:51,160 --> 00:28:55,640
Das war doch noch nie ein Problem.
Johns Vormund vertraut uns.
497
00:28:55,680 --> 00:28:58,880
Sonst du bist immer so gründlich.
Was ist denn los mit dir?
498
00:28:58,920 --> 00:29:01,400
Hast du
an die Scheißgenehmigung gedacht?
499
00:29:01,440 --> 00:29:04,360
Nein! Dann spar dir das.
In Ordnung?
500
00:29:05,320 --> 00:29:07,360
Okay.
501
00:29:07,400 --> 00:29:08,880
Okay.
502
00:29:10,560 --> 00:29:13,640
Ich habe an Nowotny geschrieben,
dass er anrufen soll,
503
00:29:13,680 --> 00:29:16,480
bevor Jenny diesen
ganzen Vorfall morgen meldet.
504
00:29:16,520 --> 00:29:18,520
Eigentlich sollten wir sie melden!
505
00:29:18,560 --> 00:29:21,320
Besuchstermin,
einmal im Monat nach Absprache.
506
00:29:23,880 --> 00:29:25,960
Struktur war ja
noch nie so ihr Ding.
507
00:29:31,360 --> 00:29:34,680
Woher wusste sie eigentlich,
dass John im Krankenhaus ist?
508
00:29:38,560 --> 00:29:40,360
Ich bin so blöd.
509
00:29:42,880 --> 00:29:44,960
* Klopfen *
510
00:29:45,000 --> 00:29:46,480
Ja?
511
00:29:49,080 --> 00:29:50,920
Können wir kurz sprechen?
512
00:29:55,520 --> 00:30:00,840
Sag mal ... hast du Jenny gesagt,
dass du ins Krankenhaus fährst?
513
00:30:06,200 --> 00:30:09,920
John, ich habe das Gefühl,
seit sie wieder da ist,
514
00:30:09,960 --> 00:30:12,880
läuft's nicht so richtig gut
zwischen uns, hm?
515
00:30:16,960 --> 00:30:18,920
Okay.
516
00:30:21,280 --> 00:30:25,280
Ich mache mir was zu essen.
Willst du auch was? Paar Proteine?
517
00:30:26,360 --> 00:30:29,760
Willst du was haben?
Soll ich dir was machen? Nein?
518
00:30:30,760 --> 00:30:32,760
Okay.
519
00:30:39,640 --> 00:30:42,360
* Fiepen *
520
00:30:42,400 --> 00:30:44,360
* bedrückte Musik *
521
00:30:48,920 --> 00:30:51,120
* Er stöhnt leiderfüllt. *
522
00:31:07,680 --> 00:31:09,480
So, 'n Abend.
Hey.
523
00:31:11,480 --> 00:31:14,920
Die besten Patienten
kommen zum Schluss.
524
00:31:17,720 --> 00:31:19,600
Wie geht's ihr?
Besser.
525
00:31:19,640 --> 00:31:22,840
Ähm, sie wohnt jetzt
fürs Erste bei mir.
526
00:31:22,880 --> 00:31:24,760
Ist doch super.
Ja.
527
00:31:25,720 --> 00:31:28,560
Dann habt ihr Zeit füreinander.
Ja.
528
00:31:30,520 --> 00:31:32,000
So.
529
00:31:33,000 --> 00:31:36,240
Wie fühlst du dich?
Wie ausgekotzt.
530
00:31:36,280 --> 00:31:39,520
Okay, Fieber ist gesunken,
Blutdruck ist zu niedrig,
531
00:31:39,560 --> 00:31:41,720
aber du liegst
im Moment auch nur rum.
532
00:31:41,760 --> 00:31:44,280
Sauerstoffsättigung, Puls...
533
00:31:44,320 --> 00:31:46,240
Ja, so weit okay.
534
00:31:46,280 --> 00:31:50,240
Ich sag mal so. Die Episode
dürfte bald mal vorbei sein.
535
00:31:50,880 --> 00:31:53,120
Ah, echt?
Super. Und für wie lange?
536
00:31:53,160 --> 00:31:57,160
Schwer zu sagen. Vielleicht
ein paar Tage, eine Woche.
537
00:31:57,200 --> 00:31:59,000
Kann ich dann auf den Hof gehen?
538
00:31:59,040 --> 00:32:02,360
Lass mal ganz kurz
hart nachdenken... Äh, nein.
539
00:32:02,400 --> 00:32:05,160
Schonung, Josie, Schonung. Okay?
540
00:32:05,200 --> 00:32:06,680
Gut.
541
00:32:08,360 --> 00:32:12,320
Ich geh jetzt mal in die Küche.
Ich komm gleich nach.
542
00:32:20,000 --> 00:32:22,920
Gut, das Medizinische
verstehe ich nur zur Hälfte,
543
00:32:22,960 --> 00:32:24,920
aber das ist eine Studie...
Genau.
544
00:32:24,960 --> 00:32:27,600
In der dieses Medikament...
545
00:32:27,640 --> 00:32:29,920
Azathioprin.
Azathioprin.
546
00:32:29,960 --> 00:32:32,480
Ja, in der das ausprobiert wird.
547
00:32:32,520 --> 00:32:35,080
Na ja, "ausprobiert"
ist nicht ganz richtig.
548
00:32:35,120 --> 00:32:38,880
Der Wirkstoff hat schon zwei
Stufen der Zulassung durchlaufen
549
00:32:38,920 --> 00:32:40,640
mit sehr guten Ergebnissen.
550
00:32:40,680 --> 00:32:43,320
Aber hier ist
'ne ellenlange Liste von Dingen,
551
00:32:43,360 --> 00:32:47,240
die sie alle unterschreiben muss,
falls es zu Komplikationen kommt.
552
00:32:47,280 --> 00:32:49,360
Ja. Aber so ist es bei Studien.
553
00:32:49,400 --> 00:32:51,600
Zur Absicherung.
Das ist ganz normal.
554
00:32:51,640 --> 00:32:55,280
Und der Wirkstoff ist auf gute
Verträglichkeit ausgelegt.
555
00:32:55,320 --> 00:32:58,160
Okay, das heißt,
du plädierst für die Studie
556
00:32:58,200 --> 00:33:00,280
und gegen Kortison und MTX?
Mhm.
557
00:33:01,280 --> 00:33:03,040
Es geht um die Nebenwirkungen.
558
00:33:03,080 --> 00:33:05,640
Kortison, hochdosiert,
hat unter Umständen
559
00:33:05,680 --> 00:33:09,040
chronische Schlaflosigkeit
zur Folge, was nicht gut wäre.
560
00:33:09,080 --> 00:33:11,840
MTX hat die Nebenwirkungen
Kopfschmerzen,
561
00:33:11,880 --> 00:33:13,360
Schwindel, Übelkeit.
562
00:33:13,400 --> 00:33:17,000
Aber du hast doch gesagt, dass es
eine wirksame Therapie ist?
563
00:33:17,040 --> 00:33:21,400
Ja. Azathioprin ist
ganz genauso wirksam,
564
00:33:21,440 --> 00:33:23,520
nur mit geringeren Nebenwirkungen.
565
00:33:23,560 --> 00:33:25,960
Das ist eben das Neue
an diesem Medikament.
566
00:33:26,000 --> 00:33:30,840
Okay. Und wer entscheidet jetzt,
was besser ist? Du?
567
00:33:30,880 --> 00:33:33,600
Nein.
Die Josie muss das entscheiden.
568
00:33:33,640 --> 00:33:35,440
Für sich, ob sie's machen will.
569
00:33:35,480 --> 00:33:36,960
Sie ist volljährig,
570
00:33:37,000 --> 00:33:40,880
und am besten schläfst du
mal drüber und redest mit ihr.
571
00:33:40,920 --> 00:33:44,760
Und gibst ihr Raum, dass sie
diese Entscheidung treffen kann.
572
00:33:44,800 --> 00:33:46,360
Was soll das heißen?
573
00:33:46,400 --> 00:33:49,680
Du musst ihr Raum geben.
Ja, ich geb ihr eh Raum.
574
00:33:51,200 --> 00:33:54,360
Ich bin ihre Mutter.
Ja. Ich weiß. Das ist gut so.
575
00:33:55,480 --> 00:33:58,240
Aber du machst dir Sorgen,
und das ist nicht gut.
576
00:33:59,720 --> 00:34:02,720
Okay? Ich fahre jetzt nach Hause
und habe das Handy an,
577
00:34:02,760 --> 00:34:06,040
falls was irgendwas ist.
Hat's geschmeckt?
578
00:34:06,080 --> 00:34:07,560
Extrem gut.
Schön.
579
00:34:15,480 --> 00:34:19,200
Abgesehen von dem Fehler vom John
war das doch eine ganz gute Sache.
580
00:34:19,240 --> 00:34:23,800
Eine ordentliche Übung, oder?
Absolut. So was muss man machen.
581
00:34:23,840 --> 00:34:27,840
Sag mal, dieser John. Wie lang
ist der schon bei den Fischers?
582
00:34:27,880 --> 00:34:30,520
Hm... Drei, vier Jahre.
583
00:34:30,560 --> 00:34:33,240
Die Kathi hat damals
extra ihre Festanstellung
584
00:34:33,280 --> 00:34:36,400
bei aufgegeben,
damit immer einer zu Hause ist.
585
00:34:37,040 --> 00:34:39,760
Und fühlt er sich wohl bei denen?
586
00:34:39,800 --> 00:34:43,960
Ja, die unternehmen viel mit ihm.
Reisen, mountainbiken, wandern.
587
00:34:44,000 --> 00:34:46,640
Hm.
Ich glaub, die sind gute Eltern.
588
00:34:47,560 --> 00:34:50,680
Du, mal was anderes.
Wie geht's denn der Josie?
589
00:34:50,720 --> 00:34:52,640
Geht so.
Mhm.
590
00:34:52,680 --> 00:34:54,480
Aber gut, dass du's ansprichst.
591
00:34:54,520 --> 00:34:57,600
Es ist die Frage, was wir
mit dem Bachmeier-Hof machen.
592
00:34:57,640 --> 00:35:00,000
Im Moment
kann sie's nicht selber machen.
593
00:35:00,040 --> 00:35:03,800
Jetzt kümmert sich der Nachbar ein
bisschen, aber nicht auf Dauer.
594
00:35:03,840 --> 00:35:06,520
Ähm, ich dachte mir,
ich frag dich mal,
595
00:35:06,560 --> 00:35:10,320
ob du vielleicht Lust hättest,
dich da zu involvieren?
596
00:35:10,360 --> 00:35:11,840
Hm?
Mhm.
597
00:35:13,080 --> 00:35:15,360
Über was für einen Zeitraum
reden wir da?
598
00:35:18,360 --> 00:35:21,360
Ja, äh ... mitunter
599
00:35:23,320 --> 00:35:24,800
können's Monate werden.
600
00:35:25,840 --> 00:35:27,320
Aha.
601
00:35:27,360 --> 00:35:28,840
Ja.
602
00:35:29,800 --> 00:35:31,880
* sanfte Musik *
603
00:35:36,880 --> 00:35:39,240
Ja, ungefähr noch zehn Minuten.
Mhm.
604
00:35:39,280 --> 00:35:42,080
Und dann muss sie noch ruhen,
eine Viertelstunde.
605
00:35:46,120 --> 00:35:47,680
Was sind wir eigentlich?
606
00:35:50,120 --> 00:35:52,800
Wir ... sind Freunde,
607
00:35:52,840 --> 00:35:56,320
die 'nen schönen Abend miteinander
verbringen, würd ich sagen?
608
00:36:02,040 --> 00:36:03,520
Schade.
609
00:36:04,640 --> 00:36:08,240
Ich hätte irgendwie gedacht,
dass wir vielleicht Freunde sind,
610
00:36:08,280 --> 00:36:11,720
die wissen,
dass sie mehr sind als Freunde.
611
00:36:16,280 --> 00:36:19,760
Die kann auch noch ein bisschen
länger ruhen, die Lasagne.
612
00:36:19,800 --> 00:36:21,320
Die schmeckt auch lauwarm.
613
00:36:22,760 --> 00:36:24,920
* romantische Musik *
614
00:36:57,280 --> 00:37:00,600
Ja. Genau.
John Luckau ist mein Patient.
615
00:37:00,640 --> 00:37:03,400
Okay. Bin weg, Mama.
Ja.
616
00:37:03,440 --> 00:37:06,480
Ja.
Das würde uns erheblich helfen.
617
00:37:06,520 --> 00:37:09,400
Genau. Danke. Wiederhören.
618
00:37:09,440 --> 00:37:11,400
Also, ciao.
619
00:37:17,360 --> 00:37:19,400
* Hupen *
620
00:37:27,640 --> 00:37:29,800
Hi, Papa.
Hi.
621
00:37:31,400 --> 00:37:34,680
Da hat ja wohl jemand
keine Lust auf Schule, hm?
622
00:37:34,720 --> 00:37:37,040
Ich weiß auch nicht,
was ich da unten soll.
623
00:37:37,080 --> 00:37:39,680
Aber du kannst doch
nicht einfach blaumachen.
624
00:37:39,720 --> 00:37:42,400
Wir haben super gelernt gestern.
Keine Ahnung.
625
00:37:43,440 --> 00:37:47,000
Wenn ich bei euch bin, dann ist
das alles nicht so kompliziert.
626
00:37:47,040 --> 00:37:49,520
Also, erstens habe
ich dich furchtbar lieb.
627
00:37:49,560 --> 00:37:52,320
Zweitens fahren wir
sofort wieder in die Schule.
628
00:37:52,360 --> 00:37:54,480
Komm, das geht sich
gerade noch aus.
629
00:37:54,520 --> 00:37:58,200
Und drittens müssen wir versuchen,
das irgendwie hinzukriegen.
630
00:37:58,240 --> 00:38:01,080
Hier. Nimm deine Tasche.
Los. Geh weiter.
631
00:38:11,800 --> 00:38:14,200
Josie, guten Morgen.
Der Hans Gruber hier.
632
00:38:14,240 --> 00:38:15,880
Ich wollt dich fragen,
633
00:38:15,920 --> 00:38:18,760
ob wir uns heute zusammen
euren Hof anschauen.
634
00:38:18,800 --> 00:38:21,280
Dann die Reepschnur um das Seil.
635
00:38:22,520 --> 00:38:24,960
Und ein ...
zweimal durch die Schlaufe.
636
00:38:27,760 --> 00:38:31,400
Und wenn jetzt Spannung
aufs Seil kommt, klemmt er ab.
637
00:38:31,440 --> 00:38:33,680
Tipptopp.
Und wie löst man ihn wieder?
638
00:38:37,000 --> 00:38:39,560
So.
- Genau.
639
00:38:39,600 --> 00:38:41,320
Was sag ich? Du hast es drauf.
640
00:38:41,360 --> 00:38:43,760
Ach, meine Videokonferenz
ist abgesagt.
641
00:38:43,800 --> 00:38:46,240
Ich kann heute kommen
und dich anfeuern.
642
00:38:46,280 --> 00:38:49,400
Mama kommt auch.
- Nach der Nummer gestern?
643
00:38:49,440 --> 00:38:51,960
Sie will nur zuschauen.
- Nicht ihr Ernst.
644
00:38:53,360 --> 00:38:56,200
Hast du deinen Hustensaft
schon genommen?
645
00:38:57,880 --> 00:38:59,800
John, dein Hustensaft?
646
00:39:05,080 --> 00:39:06,800
Vielleicht ist's ja besser,
647
00:39:06,840 --> 00:39:09,160
und er entspannt sich,
wenn sie da ist.
648
00:39:09,200 --> 00:39:11,880
Sie legt's doch darauf an,
uns zu provozieren.
649
00:39:11,920 --> 00:39:14,200
Geht's darum,
dass sie nicht "gewinnt"?
650
00:39:14,240 --> 00:39:15,720
Oder geht's um John?
651
00:39:15,760 --> 00:39:18,000
Um John natürlich.
- Ja, eben.
652
00:39:26,920 --> 00:39:29,240
Was ist jetzt? Kann Mama kommen?
653
00:39:32,600 --> 00:39:34,080
Ich?
654
00:39:35,760 --> 00:39:38,000
Ähm ... ja, klar.
655
00:39:38,680 --> 00:39:40,160
Cool.
- Ja.
656
00:39:41,720 --> 00:39:44,320
Besser,
als wenn er sie heimlich trifft.
657
00:39:44,360 --> 00:39:48,520
Mhm. Hauptsache,
du bist wieder der "Good Cop".
658
00:39:53,360 --> 00:39:54,840
(Benno) Hast du?
659
00:40:01,680 --> 00:40:03,720
Geht's?
- Ja.
660
00:40:03,760 --> 00:40:06,000
Grüß dich, Martin.
Hi.
661
00:40:07,200 --> 00:40:09,400
John.
Hallo.
662
00:40:09,440 --> 00:40:12,840
Dein Vormund hat mich angerufen
und das Okay gegeben
663
00:40:12,880 --> 00:40:15,720
für alle
medizinisch Untersuchungen.
664
00:40:15,760 --> 00:40:17,240
Ah, super.
665
00:40:17,280 --> 00:40:18,760
Na?
666
00:40:18,800 --> 00:40:20,960
Willst du einen Kaffee?
Gern.
667
00:40:21,000 --> 00:40:23,120
Na, dann. Viel Spaß.
668
00:40:26,080 --> 00:40:29,080
Aha. Bronchitis,
Mittelohrentzündung,
669
00:40:29,120 --> 00:40:31,760
Grippe, Sinusitis.
670
00:40:33,040 --> 00:40:35,040
Die Häufung ist auffällig. Danke.
671
00:40:35,080 --> 00:40:38,480
Ja. Meistens hat er Antibiotika
verschrieben bekommen.
672
00:40:38,520 --> 00:40:41,240
Gab's familiäre Vorerkrankungen?
673
00:40:41,280 --> 00:40:44,240
Das müssen Sie
seine leibliche Mutter fragen.
674
00:40:44,280 --> 00:40:46,360
Ich geb Ihnen
dann die Kontaktdaten.
675
00:40:46,400 --> 00:40:49,600
Warum hat man Frau Luckau
das Sorgerecht entzogen?
676
00:40:49,640 --> 00:40:51,800
Verdacht auf Kindeswohlgefährdung?
677
00:40:51,840 --> 00:40:54,720
Er wurde nicht körperlich
misshandelt, aber...
678
00:40:54,760 --> 00:40:56,240
Aber vernachlässigt.
679
00:40:56,280 --> 00:40:59,560
Also, laut der Berichte
war er mangelernährt,
680
00:40:59,600 --> 00:41:01,480
die Wohnung war ein Dreckstall.
681
00:41:01,520 --> 00:41:04,520
Einmal hat er den ganzen Tag
in der Badewanne gesessen
682
00:41:04,560 --> 00:41:06,040
und so lang geweint,
683
00:41:06,080 --> 00:41:08,640
bis bis Nachbarn
die Polizei angerufen haben.
684
00:41:08,680 --> 00:41:10,160
Ist sie psychisch labil?
685
00:41:10,200 --> 00:41:13,040
Sie hat das Sorgerecht
freiwillig abgegeben.
686
00:41:13,080 --> 00:41:15,760
Und vor drei Monaten
hat sie sich dann einfach so
687
00:41:15,800 --> 00:41:17,680
wieder beim Jugendamt gemeldet.
688
00:41:17,720 --> 00:41:19,200
Wir waren überrascht,
689
00:41:19,240 --> 00:41:23,200
dass John wieder so schnell
'ne Beziehung zu ihr aufgebaut hat.
690
00:41:23,240 --> 00:41:25,680
Er arbeitet total konzentriert.
691
00:41:25,720 --> 00:41:28,000
Ohne das Domethyl.
692
00:41:29,640 --> 00:41:31,120
Herr Gruber.
693
00:41:32,560 --> 00:41:36,240
Das gestern in Ihrer Praxis
war 'ne Scheißaktion.
694
00:41:36,280 --> 00:41:39,400
Ja. Kann man so sagen.
'ne Scheißaktion, richtig.
695
00:41:39,960 --> 00:41:42,080
Tut mir leid.
696
00:41:44,640 --> 00:41:46,840
Entschuldigung akzeptiert.
697
00:41:46,880 --> 00:41:49,920
Weißt du, John,
ich möchte einfach nur rausfinden,
698
00:41:49,960 --> 00:41:51,840
warum du so häufig krank bist.
699
00:41:51,880 --> 00:41:55,160
Meine Mama sagt, Ihr sollt
aufhören, an mir rumzudoktern.
700
00:41:55,200 --> 00:41:56,680
Kann ich verstehen.
701
00:41:56,720 --> 00:42:00,440
Du hast doch gesagt, du willst
unbedingt Bergretter werden.
702
00:42:00,480 --> 00:42:03,600
Und dann musst du fit sein.
Das ist Erpressung.
703
00:42:03,640 --> 00:42:06,080
Lass mal kurz überlegen.
Ähm ... ja.
704
00:42:08,840 --> 00:42:10,920
Aber wenn Sie
nichts gefunden haben,
705
00:42:10,960 --> 00:42:13,240
reden Sie dann
mit meiner Pflegemutter,
706
00:42:13,280 --> 00:42:15,440
dass sie mir
das Domethyl wieder gibt?
707
00:42:18,000 --> 00:42:19,640
Ja. Kann ich machen.
708
00:42:21,400 --> 00:42:22,880
Es wird schon.
709
00:42:29,360 --> 00:42:33,440
Frau Dr. Rüdiger hat gesagt
du hast es toll gemacht im CT.
710
00:42:33,480 --> 00:42:34,960
Danke.
711
00:42:35,000 --> 00:42:38,520
Hey. Toll gemacht.
- Ja.
712
00:42:39,800 --> 00:42:43,080
Wenn das Ergebnis da ist,
schauen wir uns das gemeinsam an.
713
00:42:43,120 --> 00:42:45,640
Die Arbeit.
Kann ich dich kurz allein lassen?
714
00:42:45,680 --> 00:42:47,160
Ja.
- Sicher?
715
00:42:47,200 --> 00:42:50,000
(genervt) Ja.
Ich beiße nicht, Frau Fischer.
716
00:42:50,040 --> 00:42:52,240
Ich weiß. Ich bin gleich wieder da.
717
00:42:57,440 --> 00:42:59,120
Als wäre ich ein Baby, Mann.
718
00:43:02,880 --> 00:43:06,560
John, ich glaube, sie möchte es
einfach nur richtig machen.
719
00:43:06,600 --> 00:43:08,480
Für sie bin ich nur 'ne Notlösung,
720
00:43:08,520 --> 00:43:10,880
weil sie
keine eigenen Kinder haben kann.
721
00:43:10,920 --> 00:43:13,200
Und das ist nicht einfach für sie.
722
00:43:15,680 --> 00:43:19,480
Möchtest du lieber wieder zurück
zu deiner leiblichen Mutter?
723
00:43:19,520 --> 00:43:22,720
Sie hat mich nicht abgegeben,
weil sie mich nicht wollte.
724
00:43:22,760 --> 00:43:24,600
Sie war krank.
725
00:43:24,640 --> 00:43:26,920
Und jetzt ist sie wieder gesund.
726
00:43:28,160 --> 00:43:31,640
Hier sieht man
leichte Transparenzminderungen,
727
00:43:31,680 --> 00:43:33,160
unscharf berandet.
728
00:43:33,200 --> 00:43:35,880
Das ist keine Pneumonie
und kein Pleuraerguss.
729
00:43:35,920 --> 00:43:38,880
Deine Lungengeräusche
sind auch besser geworden.
730
00:43:38,920 --> 00:43:41,200
Und das CT?
- Unauffällig.
731
00:43:41,240 --> 00:43:43,360
Es liegt
vielleicht doch am Domethyl,
732
00:43:43,400 --> 00:43:45,800
dass Johns Immunsystem
so schlecht ist?
733
00:43:45,840 --> 00:43:48,600
Wir müssen abwarten,
was das Labor sagt.
734
00:43:48,640 --> 00:43:52,200
Können wir endlich los? Ich will
noch mal mit dem Rad raus.
735
00:43:52,240 --> 00:43:54,400
Du hast
zwar keine Lungenentzündung,
736
00:43:54,440 --> 00:43:56,120
bist aber trotzdem nicht fit.
737
00:43:56,160 --> 00:43:58,600
Sollen wir das Training absagen?
- Nein!
738
00:43:58,640 --> 00:44:02,560
Der Husten ist doch weg.
Bitte, ich muss dahin!
739
00:44:02,600 --> 00:44:04,080
Ich bin ja dabei.
740
00:44:05,160 --> 00:44:07,320
Gut, John,
dann machen wir einen Deal.
741
00:44:07,360 --> 00:44:10,440
Du machst das, aber sobald
der Husten stärker wird,
742
00:44:10,480 --> 00:44:11,960
hörst du sofort auf.
743
00:44:12,000 --> 00:44:14,480
Und die Mama checkt das. Okay?
Ja.
744
00:44:15,440 --> 00:44:16,920
Deal.
745
00:44:16,960 --> 00:44:19,480
Vor zwei Jahren
konnte ich Opa davon überzeugen,
746
00:44:19,560 --> 00:44:22,360
dass wir uns nur noch
auf diese Rasse konzentrieren.
747
00:44:22,400 --> 00:44:23,920
Ja, ich versteh schon.
748
00:44:23,960 --> 00:44:26,320
Macht die Abläufe kompakter.
Exakt.
749
00:44:26,360 --> 00:44:29,080
Weiß denn der Opa,
dass du angeschlagen bist?
750
00:44:30,200 --> 00:44:33,720
Er soll sich erst mal
auf seine Reha konzentrieren.
751
00:44:33,760 --> 00:44:37,400
Du kannst echt stolz auf das sein,
was du hier leistet, gell?
752
00:44:37,440 --> 00:44:40,640
Ist nur für den Arsch,
wenn ich nicht wieder gesund werde.
753
00:44:40,680 --> 00:44:43,640
Das wird wieder.
Bin ich mir ganz sicher.
754
00:44:45,440 --> 00:44:47,760
Also,
wir machen's wie besprochen, okay?
755
00:44:47,800 --> 00:44:51,120
Ich ruf ein paar Leute an,
und dann meld ich mich bei dir.
756
00:44:51,160 --> 00:44:52,640
Ja?
757
00:44:52,680 --> 00:44:54,400
Danke. Echt.
758
00:44:56,160 --> 00:44:58,240
Hi, Mama.
- Hallo.
759
00:44:59,440 --> 00:45:02,320
Du kannst später auch kommen.
Benno hat's erlaubt.
760
00:45:02,360 --> 00:45:04,480
Cool! Da freue ich mich.
761
00:45:05,480 --> 00:45:08,480
Katharina wird
bestimmt nicht begeistert sein.
762
00:45:08,520 --> 00:45:10,640
Das ist mir egal.
763
00:45:10,680 --> 00:45:13,080
Dann lerne ich
auch endlich Lena kennen.
764
00:45:13,120 --> 00:45:14,920
Lea.
- Lea. Sorry.
765
00:45:17,840 --> 00:45:19,320
Jetzt, wo du den Job hast,
766
00:45:19,360 --> 00:45:22,240
kannst du eigentlich
für uns beide sorgen, oder?
767
00:45:22,280 --> 00:45:26,040
Ja, das ist ja nur 'n Halbtagsjob.
Das reicht doch nicht.
768
00:45:26,080 --> 00:45:27,560
Noch nicht.
769
00:45:32,240 --> 00:45:33,720
Auch einen?
770
00:45:38,960 --> 00:45:42,320
Weißt du, woran mich das erinnert?
- Hm?
771
00:45:42,360 --> 00:45:44,160
An deinen sechsten Geburtstag.
772
00:45:44,200 --> 00:45:47,560
Da hatte ich völlig verpeilt,
dir 'n Geschenk zu kaufen.
773
00:45:47,600 --> 00:45:49,080
Dafür durfte ich mir
774
00:45:49,120 --> 00:45:52,280
so viele Süßigkeiten aussuchen,
wie ich wollte.
775
00:45:53,320 --> 00:45:55,360
* sanfte Musik *
776
00:45:58,840 --> 00:46:01,760
Das Labor von John Luckau
ist gleich fertig.
777
00:46:01,800 --> 00:46:03,520
Ah, ja Gut. Danke.
778
00:46:03,560 --> 00:46:07,400
Noch was ganz anderes. Mich hat
heute Prof. Wustrow angerufen.
779
00:46:07,440 --> 00:46:11,080
Der Leiter der Azathioprin-Studie.
Ah, was. Sie kennen sich?
780
00:46:11,120 --> 00:46:13,920
Ja, ich habe mein erstes Physikum
bei ihm gemacht.
781
00:46:13,960 --> 00:46:16,160
Seitdem sind wir
in Kontakt geblieben.
782
00:46:16,200 --> 00:46:18,800
Er hat mir angeboten,
dass ich die Betreuung
783
00:46:18,840 --> 00:46:22,640
Ihrer Patientin übernehmen könnte
und den Verlauf protokolliere.
784
00:46:22,680 --> 00:46:24,680
Falls Josie Bachmeier einwilligt.
785
00:46:24,720 --> 00:46:26,920
Das wäre ja toll.
Ah.
786
00:46:26,960 --> 00:46:28,520
Gut, dass ich Sie treffe.
787
00:46:28,560 --> 00:46:32,680
Die Laborwerte unseres Patienten
John. Augenmerk auf die Leukozyten.
788
00:46:32,720 --> 00:46:35,720
15.000?
8000 bis 10.000 wären normal.
789
00:46:35,760 --> 00:46:39,560
War wohl doch keine so gute Idee,
dass der Junge klettern geht.
790
00:46:39,600 --> 00:46:42,280
Okay, dann bräuchten wir
ein Antibiogramm.
791
00:46:42,320 --> 00:46:45,080
Ja, das läuft bereits.
Dr. Gruber. Dr. Rüdiger.
792
00:46:45,120 --> 00:46:46,600
Dr. Fendrich.
793
00:46:46,640 --> 00:46:48,800
* ruhige Musik *
794
00:46:55,760 --> 00:46:57,840
Gut, dann zieht euch
mal die Gurte an.
795
00:46:57,880 --> 00:46:59,520
Ich check's dann noch mal.
796
00:47:02,280 --> 00:47:06,680
Mhm. Wie schaut's hier aus?
Ah ja, zieht an, gut.
797
00:47:07,400 --> 00:47:09,680
Das machen wir ein bisschen enger.
798
00:47:09,720 --> 00:47:11,200
Passt. Und bei dir?
799
00:47:12,600 --> 00:47:14,360
Prima. Super. Wunderbar.
800
00:47:18,000 --> 00:47:19,680
Und ihr geht da rauf?
801
00:47:20,440 --> 00:47:21,920
Krass.
802
00:47:21,960 --> 00:47:23,760
Wetten, du bist am schnellsten?
803
00:47:23,800 --> 00:47:25,400
Frau Fischer, hallo.
804
00:47:25,440 --> 00:47:28,200
Ich muss kurz mit Ihnen sprechen.
Benno, hi.
805
00:47:28,240 --> 00:47:31,640
Ganz kurz. Wir haben die
Laborergebnisse von John bekommen.
806
00:47:31,680 --> 00:47:33,160
Es sieht nicht gut aus.
807
00:47:33,200 --> 00:47:35,760
Die Leukozyten sind erhöht
bei 15.000.
808
00:47:35,800 --> 00:47:37,480
Normal wären 8000 bis 10.000.
809
00:47:37,520 --> 00:47:40,760
Er sollte heute nicht klettern.
Wo ist er denn?
810
00:47:40,800 --> 00:47:43,920
John? Hey!
- John!
811
00:47:45,840 --> 00:47:47,320
Ja, ist gut.
812
00:47:50,760 --> 00:47:52,240
Komm mal her.
813
00:47:54,040 --> 00:47:56,360
Ja, er ist heiß.
Ich glaube, er hat Fieber.
814
00:47:56,400 --> 00:48:00,160
Was? Nein. Mir geht's gut.
Hi, John. Darf ich mal? Ganz kurz.
815
00:48:00,200 --> 00:48:01,960
Ja, du hast Fieber.
816
00:48:02,000 --> 00:48:04,240
Wir haben
deine Laborwerte bekommen.
817
00:48:04,280 --> 00:48:07,560
Wenn das Fieber so schnell steigt,
ist es nicht gut.
818
00:48:07,600 --> 00:48:11,160
Du solltest heute nicht klettern.
Du solltest nach Hause.
819
00:48:11,200 --> 00:48:12,800
Bettruhe. Tut mir leid.
820
00:48:12,840 --> 00:48:15,640
Er sagt, ihm geht's gut.
- Ich muss Grad 5 schaffen.
821
00:48:15,680 --> 00:48:18,000
Ach, John, ist doch jetzt Schmarrn.
822
00:48:19,240 --> 00:48:23,480
Ey! Was soll die Scheiße?
Du Psycho!
823
00:48:23,520 --> 00:48:25,920
Leute! Hey, hey. Hey!
824
00:48:26,760 --> 00:48:29,600
Hört ihr auf? Geht auseinander!
825
00:48:31,240 --> 00:48:33,800
Lass gut sein. Menschenskinder!
Lass mich!
826
00:48:33,840 --> 00:48:36,360
Hey, hey. Ruhe. Ruhe.
827
00:48:36,400 --> 00:48:38,880
Ist gut jetzt.
Mensch, John!
828
00:48:38,920 --> 00:48:42,160
Es reicht jetzt. So geht's
nicht weiter. Tut mir leid.
829
00:48:42,200 --> 00:48:44,200
Tausendmal besprochen. Ins Auto!
830
00:48:44,240 --> 00:48:46,080
Johnny.
831
00:48:48,200 --> 00:48:49,680
Tut mir leid.
832
00:48:50,800 --> 00:48:54,200
Willst du mit heimfahren?
Ich schaff das allein hier.
833
00:48:54,240 --> 00:48:55,720
Okay. Danke.
834
00:48:55,760 --> 00:48:57,240
Ciao.
Danke.
835
00:48:58,600 --> 00:49:00,240
Wir hatten das besprochen.
836
00:49:00,280 --> 00:49:04,120
Wenn du wieder ausrastest, dann
ist Schluss mit den Kletterkids.
837
00:49:04,160 --> 00:49:07,360
Wo ist der Schlüssel?
- Jetzt gib ihm das verdammte Zeug.
838
00:49:07,400 --> 00:49:10,440
John. Bitte, jetzt lass das.
- Hey!
839
00:49:12,120 --> 00:49:14,720
Ganz sachte. Hör auf damit.
Gib die Schere her.
840
00:49:14,760 --> 00:49:16,240
Mann, ihr kotzt mich so an!
841
00:49:16,280 --> 00:49:18,320
Ich bin froh,
wenn ich hier weg bin!
842
00:49:18,360 --> 00:49:20,680
Du kotzt mich auch an!
- Kathi...
843
00:49:20,720 --> 00:49:23,960
Immer nur "ich, ich, ich"!
Es steht mir bis hier.
844
00:49:24,000 --> 00:49:26,240
Dann mach doch
deine eigenen Kinder.
845
00:49:26,280 --> 00:49:28,480
Ach so, das kannst du ja nicht.
846
00:49:35,440 --> 00:49:37,280
Was machst du denn?
847
00:49:38,680 --> 00:49:40,760
John? John?
848
00:49:40,800 --> 00:49:42,840
John?
- Mein Ohr.
849
00:49:42,880 --> 00:49:44,880
* Pfeifen *
Mein Ohr.
850
00:49:54,920 --> 00:49:56,920
Das Trommelfell ist gerötet,
851
00:49:56,960 --> 00:49:59,840
nach vorne gewölbt
und leicht perforiert.
852
00:49:59,880 --> 00:50:02,240
Und kommt das jetzt
von der Ohrfeige?
853
00:50:02,280 --> 00:50:04,120
Nein, glaube ich nicht.
854
00:50:04,160 --> 00:50:07,520
Es hat sich im Gehörgang
ein wässriges Sekret gebildet.
855
00:50:07,560 --> 00:50:12,240
Das ist 'n Anzeichen für
eine leichte Mittelohrentzündung.
856
00:50:12,280 --> 00:50:15,040
John, das muss dir
schon 'ne ganze Weile wehtun.
857
00:50:15,080 --> 00:50:18,160
Ja, ich habe manchmal
so ein komisches Pfeifen im Ohr.
858
00:50:18,200 --> 00:50:22,000
Ein Pfeifen?
Warum sagst du uns das denn nicht?
859
00:50:22,040 --> 00:50:24,160
Mach ich doch gerade.
860
00:50:24,200 --> 00:50:27,280
Ich verschreibe dir jetzt
ein Breitbandantibiotikum
861
00:50:27,320 --> 00:50:29,800
und mache jetzt
gleich so einen Abstrich.
862
00:50:29,840 --> 00:50:31,320
Herr Kästner?
Ja?
863
00:50:31,360 --> 00:50:34,160
Benno, könntest du draußen warten?
Ja. Okay.
864
00:50:37,000 --> 00:50:38,480
Alles klar. Danke.
865
00:50:39,880 --> 00:50:43,360
Und ... noch 'n Pflaster ...
866
00:50:43,400 --> 00:50:45,040
zum Schutz, genau.
867
00:50:45,080 --> 00:50:48,160
Super.
Schön drauf achten,
dass es trocken bleibt.
868
00:50:48,200 --> 00:50:51,560
Am besten nicht duschen.
Danke, Herr Kästner.
869
00:50:51,600 --> 00:50:53,080
Gern.
870
00:50:55,600 --> 00:50:57,840
John, darf ich dich was fragen?
871
00:50:57,880 --> 00:51:00,000
Ist es
schon mal vorgekommen zu Hause,
872
00:51:00,040 --> 00:51:02,680
dass du 'ne Ohrfeige
bekommen hast von...
873
00:51:03,600 --> 00:51:05,080
Nee, noch nie.
874
00:51:05,680 --> 00:51:07,880
Okay. Gut.
875
00:51:07,920 --> 00:51:10,280
Interessant ist
jetzt herauszufinden,
876
00:51:10,320 --> 00:51:12,920
warum dein Immunsystem
geschwächt ist,
877
00:51:12,960 --> 00:51:16,640
sodass sich der Erreger von
der Lunge in dein Ohr ausbreitet.
878
00:51:16,680 --> 00:51:18,960
Aber das werden wir rausfinden.
879
00:51:42,400 --> 00:51:46,640
Gut. Dann könnt ihr losfahren.
Wir sehen uns später. Danke.
880
00:51:46,680 --> 00:51:48,160
Caro.
881
00:51:48,200 --> 00:51:51,360
Hi.
Bist du sauer auf mich?
882
00:51:51,400 --> 00:51:53,520
Nein, Lilli, ich bin nicht sauer.
883
00:51:53,560 --> 00:51:56,800
Es kommt nur nicht besonders gut,
wenn ich dem Wimmer sage,
884
00:51:56,840 --> 00:52:00,200
dass er uns kreuzweise kann,
und du dann mit ihm verhandelst.
885
00:52:00,240 --> 00:52:03,560
Ja, das stimmt. Des war auch nicht
mein großer Plan, oder so.
886
00:52:03,600 --> 00:52:06,320
Es hat sich in dem Moment
richtig angefühlt,
887
00:52:06,360 --> 00:52:09,800
Ihm einen Kompromiss anzubieten.
Ja, das passt schon.
888
00:52:09,840 --> 00:52:13,000
Ich glaube nur nicht,
dass er sich drauf einlassen wird.
889
00:52:13,040 --> 00:52:16,600
Meine Damen,
gerade kommt was vom Wimmer herein.
890
00:52:16,640 --> 00:52:20,480
Er schreibt, dass er seine Preise
um zwei Prozent erhöhen muss.
891
00:52:21,360 --> 00:52:25,560
Also, ehrlich gesagt, ich habe mir
gedacht, dass er mehr verlangt.
892
00:52:25,600 --> 00:52:27,080
Sehr gut.
Ja.
893
00:52:27,120 --> 00:52:31,760
Ja, wir hatten ein ganz gutes
Gespräch mit dem Herr Wimmer.
894
00:52:31,800 --> 00:52:34,360
Bravo. Gut gemacht, Töchterchen.
895
00:52:39,800 --> 00:52:42,280
Du hast das toll hingekriegt,
Lilli. Danke.
896
00:52:49,880 --> 00:52:52,440
(Frau) Wiederschauen.
- Tschüss.
897
00:52:52,480 --> 00:52:55,280
Herr Dr. Gruber.
Frau Luckau.
898
00:52:55,320 --> 00:52:59,280
Was darf's sein bei Ihnen?
Ich wollte mit Ihnen kurz reden.
899
00:52:59,320 --> 00:53:02,440
Geht's um Johnny?
Ja. Haben Sie kurz einen Moment?
900
00:53:02,480 --> 00:53:03,960
Wir schließen gleich.
901
00:53:04,000 --> 00:53:07,440
Dann räume ich kurz was weg,
und dann bin ich bei Ihnen.
Okay.
902
00:53:08,640 --> 00:53:11,520
Gab's in Johns Familie,
also Ihrer Familie,
903
00:53:11,560 --> 00:53:14,400
gab es da irgendwelche
Krankheitsgeschichten?
904
00:53:14,440 --> 00:53:17,960
Herzerkrankungen?
Lungenerkrankungen? Diabetes?
905
00:53:19,480 --> 00:53:20,960
Keine Ahnung.
906
00:53:22,120 --> 00:53:25,520
Mhm. Gab's irgendwelche
traumatischen Ereignisse?
907
00:53:25,560 --> 00:53:29,240
Ich sag mal, einen Sturz
auf den Kopf, einen Tierbiss
908
00:53:29,280 --> 00:53:31,400
oder eine dramatische
Unterkühlung,
909
00:53:31,440 --> 00:53:33,200
so was in die Richtung?
910
00:53:34,640 --> 00:53:36,600
Na ja, also ...
911
00:53:36,640 --> 00:53:39,120
als Johnny ein Baby war, da ...
912
00:53:40,280 --> 00:53:43,080
habe ich ihn manchmal
abends alleine gelassen.
913
00:53:43,120 --> 00:53:44,600
Also, ein paar Mal.
914
00:53:44,640 --> 00:53:47,160
Oder habe auch mal
die Musik lauter gedreht,
915
00:53:47,200 --> 00:53:48,680
wenn er geschrien hat.
916
00:53:49,800 --> 00:53:52,680
Okay.
Was ist denn mit seinem Vater?
917
00:53:54,840 --> 00:53:57,720
Ich war 17, schwanger
nach einem One-Night-Stand.
918
00:53:57,760 --> 00:54:01,160
Der Kerl war über alle Berge.
Ich hatte keine Ausbildung.
919
00:54:01,200 --> 00:54:03,640
Eltern, denen ich scheißegal war.
920
00:54:05,800 --> 00:54:07,840
War nicht einfach.
921
00:54:07,880 --> 00:54:10,320
Warum haben Sie ihn
zur Pflege frei gegeben?
922
00:54:10,360 --> 00:54:12,840
Verzeihen Sie,
wenn ich Sie so direkt bin.
923
00:54:12,880 --> 00:54:14,760
Hatten Sie psychische Probleme?
924
00:54:17,400 --> 00:54:18,880
Ja, hatte ich.
925
00:54:18,920 --> 00:54:23,000
Persönlichkeitsstörung
plus komplexe Traumafolgestörung.
926
00:54:23,040 --> 00:54:25,880
Hat ewig gedauert,
bis sie das rausgefunden haben.
927
00:54:26,880 --> 00:54:30,920
Irgendwann hatte ich mir gesagt:
"Jenny, wenn du Mama sein willst,
928
00:54:30,960 --> 00:54:33,760
musst du erst mal
dein Leben in den Griff kriegen."
929
00:54:33,800 --> 00:54:37,080
Deswegen habe ich das Sorgerecht
für Johnny abgegeben,
930
00:54:37,120 --> 00:54:38,600
damit's ihm besser geht.
931
00:54:38,640 --> 00:54:42,160
Haben Sie noch Unterlagen,
Arztunterlagen vom Kinderarzt?
932
00:54:42,200 --> 00:54:44,840
Diese U2-, U3-Untersuchungen?
Ja.
933
00:54:44,880 --> 00:54:47,680
Die ... hatte ich damals vergessen.
934
00:54:50,720 --> 00:54:52,600
Aber ich habe noch Fotos.
935
00:54:57,000 --> 00:54:59,680
Sehen Sie mal, hier ist er drei.
Okay.
936
00:54:59,720 --> 00:55:02,680
Da habe ich gerufen:
"Sag mal 'Cheese'."
937
00:55:02,720 --> 00:55:04,840
Aber...
Er hat nicht gehört.
938
00:55:04,880 --> 00:55:07,840
Er hat nie gehört,
mein kleiner Zappelphilipp.
939
00:55:09,000 --> 00:55:11,280
Okay. Süß.
940
00:55:11,320 --> 00:55:13,760
War sonst
irgendetwas ungewöhnlich?
941
00:55:13,800 --> 00:55:16,920
Ich hab Ihnen doch gerade gesagt,
mehr weiß ich nicht.
942
00:55:16,960 --> 00:55:19,560
Ja, das bringt mich
nicht wirklich weiter.
943
00:55:19,600 --> 00:55:22,080
Wollen Sie mir
die Schuld daran geben,
944
00:55:22,120 --> 00:55:24,720
weil ich 'ne Scheißmutter war,
oder was?
945
00:55:24,760 --> 00:55:27,120
Nein. Ich ich gebe Ihnen
nicht die Schuld.
946
00:55:27,160 --> 00:55:29,480
Ich mach Ihnen
auch keine Vorwürfe.
947
00:55:29,520 --> 00:55:32,120
Ich möchte nur rausfinden,
warum er krank ist.
948
00:55:32,160 --> 00:55:34,600
Und das wollen Sie doch auch,
oder nicht?
949
00:55:36,000 --> 00:55:37,480
Klar.
950
00:55:40,480 --> 00:55:41,960
Bis zu den Ferien.
951
00:55:42,000 --> 00:55:45,200
Sie wohnt hier bei uns oben,
wir kümmern uns um alles.
952
00:55:45,240 --> 00:55:48,080
Der Abstand wird ihr gut tun.
Da bin ich mir sicher.
953
00:55:48,120 --> 00:55:49,840
Und dir auch, denke ich.
954
00:55:51,280 --> 00:55:54,840
Und wenn du dir den ganzen Frust
mal von der Seele weinen willst,
955
00:55:54,880 --> 00:55:57,240
dann kannst du das
natürlich auch machen.
956
00:55:57,280 --> 00:55:59,200
Ja, das ist...
957
00:55:59,240 --> 00:56:00,720
Scheiße, geht schon los.
958
00:56:08,400 --> 00:56:11,040
Okay. So machen wir's.
Ihr habt recht.
959
00:56:12,320 --> 00:56:13,840
Es ist bestimmt besser,
960
00:56:13,880 --> 00:56:17,960
wenn sie nicht die ganze Zeit
ihre depressive Mama um sich hat.
961
00:56:19,160 --> 00:56:20,640
Susanne.
962
00:56:21,880 --> 00:56:25,360
Die Sophia liebt dich, mehr
als alles andere auf der Welt.
963
00:56:28,360 --> 00:56:30,160
Und dich auch zum Glück.
964
00:56:35,800 --> 00:56:37,840
* sanfte Musik *
965
00:56:38,640 --> 00:56:40,120
Danke euch, ja?
966
00:56:58,800 --> 00:57:00,920
* Klopfen *
967
00:57:00,960 --> 00:57:02,440
Ja.
968
00:57:03,000 --> 00:57:04,520
Hey.
969
00:57:05,880 --> 00:57:08,160
Guck mal, was ich habe.
Schokoladeneis.
970
00:57:08,200 --> 00:57:10,000
Das ist besser als Medizin.
971
00:57:15,520 --> 00:57:19,320
Hast du noch mal Fieber gemessen?
- 37,7.
972
00:57:20,040 --> 00:57:22,320
Das ist wenigstens nicht gestiegen,
hm?
973
00:57:22,360 --> 00:57:24,680
* Husten *
974
00:57:25,920 --> 00:57:29,000
John, es tut mir leid.
975
00:57:30,880 --> 00:57:33,400
Das hätte mir
niemals passieren dürfen.
976
00:57:58,600 --> 00:58:00,400
Ich habe dich sehr lieb.
977
00:58:02,560 --> 00:58:04,360
Bitte glaub mir das.
978
00:58:11,320 --> 00:58:13,920
* Musik: "I'm Tired"
von Labrinth & Zendaya *
979
00:58:13,960 --> 00:58:16,160
* gefühlvolle Popballade *
980
00:58:31,400 --> 00:58:33,080
Hey...
981
00:58:45,040 --> 00:58:47,520
* weiter gefühlvolle Popballade *
982
00:59:02,920 --> 00:59:05,520
Hi, Schatz, ich bin's.
Ich steh vorm Haus.
983
00:59:05,560 --> 00:59:08,480
Ich wollte nicht klingeln.
Kommst du raus?
984
00:59:16,560 --> 00:59:18,480
Sie schläft.
985
00:59:18,520 --> 00:59:20,040
Ich wollte zu dir.
986
00:59:23,720 --> 00:59:25,200
Komm.
987
00:59:30,000 --> 00:59:32,440
* weiter gefühlvolle Popballade *
988
00:59:56,080 --> 00:59:58,240
* weiter gefühlvolle Popballade *
989
01:00:13,880 --> 01:00:15,920
* Schluchzen *
990
01:00:18,600 --> 01:00:20,920
* weiter gefühlvolle Popballade *
991
01:00:48,560 --> 01:00:51,160
* Musik verklingt. *
992
01:00:52,520 --> 01:00:54,000
Morgen.
993
01:00:54,960 --> 01:00:56,960
Guten Morgen.
994
01:00:57,000 --> 01:00:59,160
Na, du "early bird"?
995
01:01:01,960 --> 01:01:05,480
Alles klar. Wir sind
wieder beim Koffer-Packen.
996
01:01:05,520 --> 01:01:07,440
Innerlich schon, ja.
997
01:01:08,360 --> 01:01:10,160
Was ist passiert?
998
01:01:10,200 --> 01:01:12,240
Also...
999
01:01:12,280 --> 01:01:14,360
Punkt eins:
Ich muss dem Alten sagen,
1000
01:01:14,400 --> 01:01:17,480
dass ich Co-Geschäftsführerin
werden will.
1001
01:01:17,520 --> 01:01:21,240
Caro, ganz ruhig. Wir wissen, wie
er tickt. Er ist ein sturer Hund.
1002
01:01:21,280 --> 01:01:22,760
Ja. Okay.
1003
01:01:22,800 --> 01:01:26,240
Punkt zwei: Ich fahre
einen wichtigen Deal an die Wand.
1004
01:01:26,280 --> 01:01:27,760
War's so?
Ja.
1005
01:01:28,600 --> 01:01:30,200
Ja.
Hm.
1006
01:01:30,240 --> 01:01:33,000
Punkt drei: Die Lilli kommt
und regelt alles
1007
01:01:33,040 --> 01:01:34,760
einfach so im Handumdrehen.
1008
01:01:34,800 --> 01:01:38,200
Ja, gut. Da muss man sagen,
die ist natürlich meine Tochter.
1009
01:01:38,240 --> 01:01:40,480
Ja. Aber ich frage mich,
1010
01:01:40,520 --> 01:01:42,760
ob ich mir
nicht irgendwas vormache.
1011
01:01:42,800 --> 01:01:45,880
Ohne dich würd's die Firma
längst nicht mehr geben.
1012
01:01:45,920 --> 01:01:47,920
Das ist Blödsinn, Martin.
Warum?
1013
01:01:47,960 --> 01:01:50,440
Ich habe dem Claus
nicht das Leben gerettet.
1014
01:01:50,480 --> 01:01:52,560
Das warst du, und das war der Hans.
1015
01:01:52,600 --> 01:01:54,200
Ich bin die Tochter vom Chef.
1016
01:01:54,240 --> 01:01:58,200
Ja, die muss man so ...
mit durchziehen aus Pflichtgefühl.
1017
01:01:58,240 --> 01:02:01,040
Wie erbärmlich ist das denn bitte?
1018
01:02:01,080 --> 01:02:03,960
Die Lilli hat halt
einen Riecher für die Gegend.
1019
01:02:04,000 --> 01:02:06,480
Sie kennt die Leute.
Sie weiß, sie zu nehmen.
1020
01:02:06,520 --> 01:02:08,000
Das kann ich nicht.
Hm.
1021
01:02:11,880 --> 01:02:16,120
Okay. Ich glaube, dass die Dinge
aus deiner Perspektive
1022
01:02:16,160 --> 01:02:19,240
anders aussehen
als natürlich von außen gesehen.
1023
01:02:19,280 --> 01:02:21,400
Ja, aber du hast auch leicht reden.
1024
01:02:21,440 --> 01:02:22,920
(lacht) Warum?
1025
01:02:22,960 --> 01:02:26,080
Du hast 'nen tollen Job,
tolle Familie, tolle Freundin.
1026
01:02:26,120 --> 01:02:28,760
Ist doch alles perfekt.
Perfektes Leben.
1027
01:02:28,800 --> 01:02:31,480
Das ist nicht alles so perfekt,
wie's aussieht.
1028
01:02:31,520 --> 01:02:34,840
Die Dinge sind manchmal anders,
als sie scheinen.
1029
01:02:38,080 --> 01:02:40,760
So, mein Freund,
wir haben Blut abgenommen.
1030
01:02:40,800 --> 01:02:43,920
Das schicken wir ins Labor,
und dann schauen wir weiter.
1031
01:02:43,960 --> 01:02:46,520
Dann checken wir
noch mal das Fieber.
1032
01:02:48,000 --> 01:02:49,480
John?
1033
01:02:49,520 --> 01:02:51,000
John?
1034
01:02:51,040 --> 01:02:52,560
Einmal Fieber checken.
1035
01:02:52,600 --> 01:02:54,080
So.
1036
01:02:55,760 --> 01:02:57,840
Ja, wunderbar,
Fieber ist gesunken.
1037
01:02:57,880 --> 01:02:59,600
Das lässt du 'nen Moment drauf.
1038
01:02:59,640 --> 01:03:02,480
Das blutet zwar nicht,
aber zur Sicherheit.
1039
01:03:02,520 --> 01:03:04,000
So.
1040
01:03:05,400 --> 01:03:06,880
Ähm...
1041
01:03:08,440 --> 01:03:12,280
Gut.
John, eine Frage, das Antib...
1042
01:03:16,200 --> 01:03:18,720
Was?
- Sag mal, hörst du schlecht?
1043
01:03:18,760 --> 01:03:20,920
Mit dem Ding hier? Geht so.
1044
01:03:20,960 --> 01:03:23,000
Ja, aber ohne das Ding?
1045
01:03:23,040 --> 01:03:25,040
Verstehst du da alles?
- Ja.
1046
01:03:31,160 --> 01:03:33,400
Komm mal her, bitte. So.
1047
01:03:36,440 --> 01:03:38,080
Hörst du das?
1048
01:03:38,120 --> 01:03:40,920
(lauter) Hörst du das?
Geht so.
1049
01:03:40,960 --> 01:03:42,480
John, ja oder nein?
1050
01:03:42,520 --> 01:03:44,000
Ja.
Okay.
1051
01:03:44,040 --> 01:03:47,000
Also, er kriegt schon
manchmal Sachen nicht mit.
1052
01:03:47,040 --> 01:03:50,520
Es kann sein, dass durch
die chronische Mittelohrentzündung
1053
01:03:50,560 --> 01:03:52,320
das Trommelfell gelitten hat.
1054
01:03:52,360 --> 01:03:56,120
Jetzt müssen wir erst mal warten,
bis der Infekt abgeklungen ist.
1055
01:03:56,160 --> 01:03:58,400
Dann könnten wir
einen Hörtest machen.
1056
01:03:58,440 --> 01:04:02,320
Es könnte eine Schallleitungs-
schwerhörigkeit bestehen.
1057
01:04:02,360 --> 01:04:05,680
Es kann sein, dass man
doch zu früh auf ADHS gegangen ist?
1058
01:04:05,720 --> 01:04:07,400
Das ist ein Gedanke.
1059
01:04:07,440 --> 01:04:10,640
Aber grundsätzlich...
Ja, wäre es möglich.
1060
01:04:10,680 --> 01:04:13,360
Vielleicht
brauchst du gar keine Medikamente.
1061
01:04:13,400 --> 01:04:16,880
Vielleicht brauchst ein Hörgerät?
- Auf gar keinen Fall!
1062
01:04:16,920 --> 01:04:19,440
John, das müssen wir alles
erst mal abklären,
1063
01:04:19,480 --> 01:04:20,960
dann schauen wir weiter.
1064
01:04:21,000 --> 01:04:24,880
Selbst wenn es ein Hörgerät wird,
ist das kein Weltuntergang.
1065
01:04:24,920 --> 01:04:27,120
Zum Beispiel meine Freundin,
die...
1066
01:04:28,680 --> 01:04:30,680
* Tür knallt zu. *
1067
01:04:30,720 --> 01:04:33,480
Wenn man die Schwerhörigkeit
nicht behandelt,
1068
01:04:33,520 --> 01:04:37,800
dann reagiert der Hörnerv immer
weniger auf akustische Reize.
1069
01:04:37,840 --> 01:04:42,400
Mhm. Es war so bescheuert von mir,
von 'nem Hörgerät anzufangen.
1070
01:04:44,200 --> 01:04:46,880
Ich will die Ohrfeige
gar nicht entschuldigen.
1071
01:04:46,920 --> 01:04:49,000
Er ist das Kind,
ich die Erwachsene.
1072
01:04:49,040 --> 01:04:52,480
Ja. Ich kann mir vorstellen,
dass es im Moment viel ist,
1073
01:04:52,520 --> 01:04:56,480
aber wenn Sie Hilfe brauchen,
dann sollten Sie sich Hilfe holen.
1074
01:04:56,520 --> 01:04:59,640
Ja.
Ich meld' mich,
sobald die Ergebnisse da sind.
1075
01:04:59,680 --> 01:05:01,160
Okay.
1076
01:05:05,520 --> 01:05:07,720
* aufgewühlte Musik *
1077
01:05:22,800 --> 01:05:25,480
Johnny!
- Hallo.
1078
01:05:26,160 --> 01:05:28,200
Ich dachte, du liegst im Bett?
1079
01:05:28,760 --> 01:05:30,240
Hallo.
1080
01:05:31,440 --> 01:05:35,200
Kann ich bei dir abhängen?
- Hier kommt gleich 'ne Kundin.
1081
01:05:35,240 --> 01:05:38,400
Aber dann bist du eben mein Kunde.
bis dahin. Komm mit.
1082
01:05:39,760 --> 01:05:41,240
Hereinspaziert.
1083
01:05:45,760 --> 01:05:47,680
So angenehm, der Herr?
- Mhm.
1084
01:05:51,720 --> 01:05:53,200
Mama?
- Ja?
1085
01:05:54,520 --> 01:05:56,360
Kann ich bei dir einziehen?
1086
01:05:59,440 --> 01:06:00,920
Mama?
1087
01:06:02,040 --> 01:06:04,760
Du weißt, ich muss
erst genug Geld verdienen,
1088
01:06:04,800 --> 01:06:07,040
dass ich uns beide
durchfüttern kann.
1089
01:06:10,720 --> 01:06:13,280
Katharina hat mir eine geknallt.
- Was?
1090
01:06:13,320 --> 01:06:16,000
* Glocke *
Guten Tag.
1091
01:06:16,040 --> 01:06:19,360
Guten Tag, Frau Obermaier,
ich bin gleich bei Ihnen.
1092
01:06:19,400 --> 01:06:20,880
Ich versteck mich bei dir.
1093
01:06:20,920 --> 01:06:22,960
Du sagst,
du hast mich nicht gesehen.
1094
01:06:23,000 --> 01:06:24,640
Johnny, das klappt doch nie.
1095
01:06:24,680 --> 01:06:28,200
* Sie räuspert sich. *
Sofort. Ich bin gleich bei Ihnen.
1096
01:06:28,240 --> 01:06:30,960
Aber du hast doch gesagt,
ich kann bei dir wohnen.
1097
01:06:31,000 --> 01:06:34,680
Ja, klar. Wenn ich
das Sorgerecht zurückhabe.
1098
01:06:34,720 --> 01:06:38,120
Wenn ich 'ne Wohnung gefunden
und genug Geld gespart hab.
1099
01:06:38,160 --> 01:06:41,480
Von wegen, wir bleiben für immer
zusammen. Alles Gelaber!
1100
01:06:41,520 --> 01:06:43,800
Nein, aber...
- Aber was?
1101
01:06:43,840 --> 01:06:47,920
Du kannst hier nicht reinschneien.
Ich muss für uns beide arbeiten.
1102
01:06:54,400 --> 01:06:57,440
Entschuldigung. Kommen Sie doch.
1103
01:07:04,360 --> 01:07:07,200
Hi, Josie.
Hallo.
1104
01:07:07,240 --> 01:07:11,080
An so Tagen wie heute hätte ich
gern 'ne Klimaanlage im Auto.
1105
01:07:12,960 --> 01:07:15,160
Bin da!
Komm gleich.
1106
01:07:16,760 --> 01:07:20,160
Na, du? Wie ist es?
1107
01:07:20,200 --> 01:07:21,920
Etwas besser.
Okay.
1108
01:07:21,960 --> 01:07:25,040
Dein Bruder hat ein
paar Leute zusammengetrommelt,
1109
01:07:25,080 --> 01:07:28,960
sodass immer jemand da ist und
sich um die Schafe kümmern kann.
1110
01:07:29,000 --> 01:07:31,520
Das ist ja wunderbar.
1111
01:07:31,560 --> 01:07:33,880
Das wird schon. Und?
1112
01:07:33,920 --> 01:07:36,920
Hast du es gelesen?
Ja, das klingt eigentlich gut.
1113
01:07:36,960 --> 01:07:40,480
Nur die Mami meint, dass da
ziemliche Risiken dabei sind.
1114
01:07:41,720 --> 01:07:45,400
Ja, es sind Risiken dabei,
aber kontrollierbare Risiken.
1115
01:07:45,440 --> 01:07:48,640
Das Medikament wurde ausreichend
getestet und geprüft.
1116
01:07:48,680 --> 01:07:51,840
Sonst hätte es den Weg
in Phase drei gar nicht geschafft.
1117
01:07:51,880 --> 01:07:54,400
Also, du bist dafür?
Ja. Ich bin dafür.
1118
01:07:54,440 --> 01:07:57,200
Ich bin grundsätzlich
für jedes Medikament,
1119
01:07:57,240 --> 01:08:01,880
das den Patienten hilft und die
wenigsten Nebenwirkungen auslöst.
1120
01:08:01,920 --> 01:08:03,640
Hi.
Na, du?
1121
01:08:03,680 --> 01:08:05,400
Wow. Hi.
1122
01:08:05,440 --> 01:08:07,320
Danke schön.
(räuspert sich) Ja.
1123
01:08:07,360 --> 01:08:09,920
Wir haben
gerade darüber gesprochen.
1124
01:08:09,960 --> 01:08:13,520
Martin ist dafür,
dass ich an der Studie teilnehme.
1125
01:08:13,560 --> 01:08:15,040
Und du?
1126
01:08:17,160 --> 01:08:19,000
Ich vertraue ihm da.
1127
01:08:20,320 --> 01:08:23,440
Ja, gut, dann, ähm...
1128
01:08:24,960 --> 01:08:26,520
Was passiert als Nächstes?
1129
01:08:26,560 --> 01:08:29,600
Als Nächstes musst du
da hinten unterschreiben.
1130
01:08:29,640 --> 01:08:32,240
Dann fährst du in die Klinik
zu Dr. Rüdiger.
1131
01:08:32,280 --> 01:08:34,720
Sie wird dich
durch die Studie begleiten.
1132
01:08:34,760 --> 01:08:37,920
Sie wird im nächsten Schritt
gewichtsadaptiert
1133
01:08:37,960 --> 01:08:41,560
die erste Dosis festlegen,
und du kriegst eine Infusion.
1134
01:08:41,600 --> 01:08:44,640
Muss ich da länger bleiben?
Eine Nacht. Bis morgen.
1135
01:08:44,680 --> 01:08:47,560
Damit wir wissen,
wie das alles anschlägt bei dir.
1136
01:08:47,600 --> 01:08:50,120
Die nächsten Infusionen
sind dann ambulant.
1137
01:08:51,800 --> 01:08:53,960
Dann ziehen wir's durch.
1138
01:08:54,000 --> 01:08:56,040
Ja.
1139
01:08:56,080 --> 01:08:58,640
Okay. Ja.
1140
01:09:05,120 --> 01:09:09,240
Das ist interessant. Antikörper
gegen Klebsiella pneumoniae?
1141
01:09:09,280 --> 01:09:11,200
Derselbe Erreger wie im Sekret.
1142
01:09:11,240 --> 01:09:14,280
Das ist nicht alltäglich
bei einem 14-Jährigen.
1143
01:09:14,320 --> 01:09:16,840
Nee. Die Leukozyten bei 18.460?
1144
01:09:16,880 --> 01:09:19,480
Die Medikamente haben
das Fieber gesenkt,
1145
01:09:19,520 --> 01:09:21,600
ohne das Bakterium zu schwächen.
1146
01:09:21,640 --> 01:09:24,440
Aber Johns Lungengeräusche
waren wieder besser.
1147
01:09:24,480 --> 01:09:28,280
Wie passt das, wenn die Infektion
von den oberen Atemwegen ausgeht?
1148
01:09:28,320 --> 01:09:30,840
Zeig noch mal
das CT von gestern, bitte.
1149
01:09:30,880 --> 01:09:32,680
Okay. Zoom mal ein bisschen ran.
1150
01:09:33,840 --> 01:09:35,840
Hier, schau mal beim linken Ohr.
1151
01:09:35,880 --> 01:09:38,800
Die Hohlräume des Mastoids
sind deutlich heller.
1152
01:09:38,840 --> 01:09:41,080
Weil dort der Infektionsherd sitzt?
1153
01:09:41,120 --> 01:09:44,880
Johns Mutter erzählte, dass er als
Kleinkind nicht gut gehört hat.
1154
01:09:44,920 --> 01:09:47,880
Was ist, wenn diese
Mittelohrentzündung nicht Teil
1155
01:09:47,920 --> 01:09:51,200
einer systemischen Erkrankung ist,
sondern die Ursache?
1156
01:09:51,240 --> 01:09:55,360
Wir brauchen ein HRCT. Geht das?
Natürlich geht das, Martin.
1157
01:09:55,400 --> 01:09:59,040
(Katharina) Aber das erste CT
war doch unauffällig.
1158
01:09:59,080 --> 01:10:02,040
Ja, es ist nur so,
dass Entzündungen im Mastoid
1159
01:10:02,080 --> 01:10:04,000
tatsächlich so selten sind,
1160
01:10:04,040 --> 01:10:07,520
dass man sie erst dann findet,
wenn man gezielt danach sucht.
1161
01:10:07,560 --> 01:10:09,040
Mastoid ist was?
1162
01:10:09,080 --> 01:10:10,880
Entschuldigung, Frau Fischer.
1163
01:10:10,920 --> 01:10:13,120
Das ist
eine kleine knöcherne Struktur
1164
01:10:13,160 --> 01:10:15,720
mit winzigen Hohlräumen
direkt hinterm Ohr.
1165
01:10:15,760 --> 01:10:17,520
Ungefähr hier.
1166
01:10:17,560 --> 01:10:20,880
Und daher, meinen Sie auch,
kommen Johns ständige Infekte?
1167
01:10:20,920 --> 01:10:22,720
Das kann ich mir gut vorstellen.
1168
01:10:22,760 --> 01:10:26,560
Ich brauche eine hochauflösende
Schichtaufnahme, ein HRCT.
1169
01:10:26,600 --> 01:10:30,400
Denn wenn sich zum Beispiel
ein Erreger dort einkapselt,
1170
01:10:30,440 --> 01:10:33,040
kann es sein,
dass er von dort aus weiter streut
1171
01:10:33,080 --> 01:10:35,360
und Entzündungen
im Körper hervorruft,
1172
01:10:35,400 --> 01:10:39,440
unter anderem Knochen befällt
oder auch andere Organe.
1173
01:10:39,480 --> 01:10:42,400
Das heißt, wir müssen
den jungen Mann operieren.
1174
01:10:43,080 --> 01:10:45,200
Okay.
* Türklingel *
1175
01:10:45,240 --> 01:10:47,000
Ich mache kurz auf.
1176
01:10:50,440 --> 01:10:51,920
Schon wieder.
1177
01:10:51,960 --> 01:10:55,360
John ist schon im Bett.
- Nee, ist er nicht.
1178
01:10:55,400 --> 01:10:58,000
Warum haben Sie mich
nicht direkt angerufen?
1179
01:10:58,040 --> 01:11:01,840
Es war wichtig, mit ihm persönlich
zu reden, als seine Mutter.
1180
01:11:01,880 --> 01:11:05,120
Es ist nicht gut, dass er abhaut!
- "Als seine Mutter", ja?
1181
01:11:05,160 --> 01:11:07,440
Haben Sie
mit ihm Hausaufgaben gemacht?
1182
01:11:07,480 --> 01:11:10,360
Ihn getröstet, wenn er
in der Schule gemobbt wurde?
1183
01:11:10,400 --> 01:11:12,480
Ich habe ihn nie geschlagen.
1184
01:11:12,520 --> 01:11:14,200
* Klopfen *
1185
01:11:14,240 --> 01:11:16,440
Entschuldigung,
ich störe nur ungern,
1186
01:11:16,480 --> 01:11:19,840
aber die Sorge um John sollte
wichtiger sein als Ihr Streit.
1187
01:11:19,880 --> 01:11:22,280
Sollte sich
sein Zustand verschlechtern,
1188
01:11:22,320 --> 01:11:23,920
steht eine Sepsis im Raum.
1189
01:11:23,960 --> 01:11:27,320
Sollte die eintreten,
könnte es lebensbedrohlich werden.
1190
01:11:27,360 --> 01:11:29,840
Die Frage ist, wo ist er?
Bei Benno nicht.
1191
01:11:29,880 --> 01:11:31,360
Der hat 'ne Wandertour.
1192
01:11:31,400 --> 01:11:34,720
Vielleicht muss er einfach
nur ein bisschen runterkommen
1193
01:11:34,760 --> 01:11:36,520
und meldet sich dann bei uns.
1194
01:11:36,560 --> 01:11:39,880
Könnte sein. Vielleicht muss er
auch irgendwas tun,
1195
01:11:39,920 --> 01:11:44,080
um sich zu beweisen, dass er mehr
drauf hat, als man ihm zutraut.
1196
01:11:47,200 --> 01:11:49,280
* bedrückte Musik *
1197
01:12:07,000 --> 01:12:09,040
* unheilvolle Musik *
1198
01:12:21,760 --> 01:12:23,920
* Husten *
1199
01:12:23,960 --> 01:12:26,080
* Handy klingelt. *
1200
01:12:54,640 --> 01:12:56,600
Da ist sein Fahrrad.
1201
01:12:58,040 --> 01:13:00,560
Danke. Da ist der Übungsfelsen,
da unten.
1202
01:13:04,040 --> 01:13:06,120
Johnny!
1203
01:13:12,600 --> 01:13:14,640
* spannungsvolle Musik *
1204
01:13:16,360 --> 01:13:17,840
John!
1205
01:13:22,400 --> 01:13:25,120
Scheiße,
der ist ja komplett ungesichert.
1206
01:13:25,160 --> 01:13:28,200
Okay. Ich geh rauf.
Okay.
1207
01:13:39,120 --> 01:13:41,320
John! Warte!
1208
01:13:41,360 --> 01:13:44,800
Der Hans kommt rauf zu dir
und sichert dich.
1209
01:13:44,840 --> 01:13:46,320
Warte!
1210
01:13:50,320 --> 01:13:52,640
* weiter spannungsvolle Musik *
1211
01:14:07,560 --> 01:14:09,280
John!
1212
01:14:24,680 --> 01:14:27,000
* weiter spannungsvolle Musik *
1213
01:15:08,440 --> 01:15:09,920
John, alles okay?
1214
01:15:09,960 --> 01:15:12,120
Sag mal, hast du sie noch alle?
1215
01:15:12,160 --> 01:15:14,360
Allein da raufklettern!
Ungesichert!
1216
01:15:14,400 --> 01:15:17,120
Was haben wir gelernt?
Du spinnst ja wohl.
1217
01:15:21,600 --> 01:15:23,520
Martin? Alles okay.
1218
01:15:24,520 --> 01:15:27,360
Ich seil ihn dann gleich ab.
Okay. Gut.
1219
01:15:27,400 --> 01:15:28,880
Mann, Mann, Mann.
1220
01:15:36,360 --> 01:15:38,440
* Er keucht und hustet. *
1221
01:15:43,320 --> 01:15:45,160
Geht's?
1222
01:15:51,320 --> 01:15:53,480
* Keuchen *
1223
01:15:54,560 --> 01:15:56,560
* Piepen *
1224
01:16:02,360 --> 01:16:04,240
Hans, warte!
1225
01:16:04,280 --> 01:16:06,760
Was ist los?
Der ist ohnmächtig geworden.
1226
01:16:08,440 --> 01:16:10,480
John?
1227
01:16:10,520 --> 01:16:12,320
John!
1228
01:16:15,680 --> 01:16:18,320
Okay. Ganz langsam weiter.
1229
01:16:18,360 --> 01:16:20,200
Alles klar.
1230
01:16:27,280 --> 01:16:29,320
* Keuchen und Husten *
1231
01:16:32,320 --> 01:16:34,160
Johnny!
1232
01:16:34,200 --> 01:16:37,800
Einen ganz kurzen Moment.
Danke. John, komm her.
1233
01:16:37,840 --> 01:16:39,720
(John) Mir ist kalt.
1234
01:16:39,760 --> 01:16:42,240
Was sagst du? Dir ist kalt?
1235
01:16:42,280 --> 01:16:43,760
Dann schauen wir mal.
1236
01:16:45,840 --> 01:16:48,080
John, hörst du mich? John?
1237
01:16:50,240 --> 01:16:53,280
Okay, flache Atmung.
Puls ist zu niedrig.
1238
01:16:53,320 --> 01:16:58,080
Verdacht auf 'ne Sepsis.
Wir brauchen 'nen Heli. John?
1239
01:16:58,120 --> 01:16:59,800
Leitstelle für Bergrettung.
1240
01:16:59,840 --> 01:17:03,200
Männlich, 14 Jahre,
schwacher Puls, schwache Atmung.
1241
01:17:03,240 --> 01:17:06,520
Verdacht auf Sepsis.
Brauche einen Hubschrauber.
1242
01:17:22,280 --> 01:17:25,920
Du bist jetzt sicher. Wir fliegen
dich jetzt ins Krankenhaus.
1243
01:17:25,960 --> 01:17:28,160
Mitm Heli?
Ja.
1244
01:17:28,200 --> 01:17:30,000
Geil.
1245
01:17:31,040 --> 01:17:34,240
Der Hans wird dich begleiten
und der Hannes. Keine Angst.
1246
01:17:34,280 --> 01:17:36,760
Hannes,
ich geb dem Krankenhaus Bescheid.
1247
01:17:36,800 --> 01:17:38,280
(Hannes) Alles klar.
1248
01:17:38,320 --> 01:17:41,240
Und wir kommen mit?
Eine Person kann mitfliegen.
1249
01:17:44,160 --> 01:17:46,560
Ich bleib bei ihm, okay?
1250
01:17:47,440 --> 01:17:49,560
Also, wer fliegt mit?
Ich.
1251
01:17:49,600 --> 01:17:52,320
Gut. Dann können Sie
schon mal runtergehen.
1252
01:17:53,640 --> 01:17:56,760
John? Guten Flug.
Wir sehen uns in der Klinik.
1253
01:17:56,800 --> 01:17:58,480
Bis gleich.
Bis gleich.
1254
01:17:58,520 --> 01:18:01,000
So. Und Sie fahren
mit mir ins Krankenhaus.
1255
01:18:42,880 --> 01:18:46,120
Und? Wie geht's ihm?
- Sie haben noch nichts gesagt.
1256
01:18:50,240 --> 01:18:52,600
So, verabreicht
haben wir ihm Adrenalin,
1257
01:18:52,640 --> 01:18:55,120
blutdruckstabilisierende
Medikamente,
1258
01:18:55,160 --> 01:18:57,760
intravenös bekommt er Antibiotikum.
1259
01:18:57,800 --> 01:19:01,000
Vorerst. Seine Entzündungswerte
sind deutlich erhöht.
1260
01:19:01,040 --> 01:19:03,840
Deswegen haben wir notfallmäßig
ein HRCT gemacht
1261
01:19:03,880 --> 01:19:07,000
und haben im Mastoid
einen Entzündungsherd gefunden,
1262
01:19:07,040 --> 01:19:09,200
der bakteriell besiedelt ist.
1263
01:19:09,240 --> 01:19:11,640
Wo?
Hinterm Ohr.
1264
01:19:12,800 --> 01:19:15,160
Deswegen hatte John
über die ganze Zeit
1265
01:19:15,200 --> 01:19:17,040
diese Mittelohrentzündungen.
1266
01:19:17,080 --> 01:19:21,240
Es hat sich über die Jahre
eine Knocheneiterung gebildet,
1267
01:19:21,280 --> 01:19:23,080
ein sogenanntes Cholesteatom,
1268
01:19:23,120 --> 01:19:25,760
und das werden wir
jetzt operativ entfernen.
1269
01:19:25,800 --> 01:19:28,840
Okay.
Und können wir ihn noch sehen?
1270
01:19:28,880 --> 01:19:30,360
Im Moment nicht.
1271
01:19:30,400 --> 01:19:33,520
Er ist schon aufm Weg in den OP.
Aber hinterher.
1272
01:19:33,560 --> 01:19:36,440
Ja? Kommst du?
(Alexander) Natürlich, Martin.
1273
01:19:53,760 --> 01:19:55,520
Hast du Zeit?
Ja, klar.
1274
01:19:55,560 --> 01:19:58,840
Ich habe gerade
mit dem Wimmer telefoniert.
1275
01:19:58,880 --> 01:20:02,360
Er erzählt was
von einer geplatzten Deadline.
1276
01:20:02,400 --> 01:20:03,880
Das ist schon geklärt.
1277
01:20:03,920 --> 01:20:07,480
Ja. Er sagt auch,
du hast den Deal gerettet.
1278
01:20:08,880 --> 01:20:11,680
Also, die Caro und ich,
wir waren das zusammen.
1279
01:20:11,720 --> 01:20:14,680
Es war gut, dass sie zuerst
auf den Tisch gehauen hat.
1280
01:20:14,720 --> 01:20:17,720
Hast ihn herumgekriegt,
den alten Schlaumeier, was?
1281
01:20:20,080 --> 01:20:22,640
Lilli, ich sag dir jetzt was.
1282
01:20:24,440 --> 01:20:28,440
Ich wäre so froh, wenn du den
Betrieb einmal übernehmen würdest.
1283
01:20:30,760 --> 01:20:32,240
Was?
1284
01:20:32,280 --> 01:20:35,120
Ich weiß, die ... die Caro ist
meine einzige Tochter.
1285
01:20:35,160 --> 01:20:38,360
Die wird das alles einmal erben,
aber wenn du mich fragst,
1286
01:20:38,400 --> 01:20:43,080
wem ich's zutraue, den Laden hier
zu schmeißen, dann bist du das.
1287
01:20:43,120 --> 01:20:45,720
Du würdest
deine eigene Tochter hintergehen?
1288
01:20:45,760 --> 01:20:48,160
Kein Hintergehen. Das... Nein.
1289
01:20:48,200 --> 01:20:51,640
Nein, ich meine...
Ach Gott, wie soll ich das sagen?
1290
01:20:52,880 --> 01:20:56,040
Wenn du maßgeblich
hier beteiligt wärst,
1291
01:20:56,080 --> 01:20:59,680
dann wäre ich sehr beruhigt.
1292
01:20:59,720 --> 01:21:02,880
Schau, die Caro, die ist...
1293
01:21:03,920 --> 01:21:06,480
Die macht das gut, die ist fleißig.
1294
01:21:06,520 --> 01:21:08,600
* Er stottert. *
1295
01:21:09,680 --> 01:21:12,080
Die ist genau,
manchmal fast zu genau.
1296
01:21:12,120 --> 01:21:14,800
Aber du, du hast ein Gespür.
1297
01:21:14,840 --> 01:21:18,080
Ja? Du weißt,
wie man mit den Leuten umgeht.
1298
01:21:18,120 --> 01:21:19,600
Und noch was.
1299
01:21:20,480 --> 01:21:23,400
Ein Jahr für die Matura,
sechs Jahre Studium.
1300
01:21:23,440 --> 01:21:26,600
Lilli, ich kenne dich.
Tust du das?
1301
01:21:27,960 --> 01:21:29,880
Du bist eine Macherin.
1302
01:21:30,960 --> 01:21:34,160
Pass auf, wenn du
in den Landhandel einsteigst,
1303
01:21:34,200 --> 01:21:37,200
dann baue ich dich
zu meiner Nachfolgerin auf.
1304
01:21:37,240 --> 01:21:40,480
Schritt für Schritt.
Und du kannst sofort loslegen.
1305
01:21:42,080 --> 01:21:43,560
Rolf, ich...
1306
01:21:44,760 --> 01:21:47,440
Ich weiß nicht ,
was ich sagen soll. Jetzt.
1307
01:21:47,480 --> 01:21:49,560
Ja. Denk einfach drüber nach.
1308
01:22:04,240 --> 01:22:06,960
Als ich... (räuspert sich)
1309
01:22:07,000 --> 01:22:10,080
Als ich nach der Geburt
im Krankenhaus lag,
1310
01:22:10,120 --> 01:22:12,120
hat uns niemand besucht.
1311
01:22:12,160 --> 01:22:13,640
Keiner ist gekommen.
1312
01:22:14,960 --> 01:22:18,200
Ich habe gemerkt, ich bin allein.
1313
01:22:18,240 --> 01:22:21,040
Und ich war alles,
was Johnny hatte.
1314
01:22:21,080 --> 01:22:23,120
Und er war alles, was ich hatte.
1315
01:22:24,520 --> 01:22:26,520
* ergriffene Musik *
1316
01:22:28,040 --> 01:22:30,800
Als er zum ersten Mal
bei uns übernachtet hat,
1317
01:22:30,840 --> 01:22:32,320
testweise...
1318
01:22:33,760 --> 01:22:36,160
Ich war sicher,
er findet uns schrecklich.
1319
01:22:36,200 --> 01:22:37,680
Er hat kaum gesprochen.
1320
01:22:39,640 --> 01:22:43,360
Aber dann beim Abschied,
da hat er mich plötzlich umarmt.
1321
01:22:44,400 --> 01:22:46,200
Ganz fest.
1322
01:22:48,720 --> 01:22:52,160
Sie waren all die Jahre für ihn da,
als ich es nicht konnte.
1323
01:22:54,320 --> 01:22:57,400
Danke, Frau Fischer.
- Katharina.
1324
01:22:58,480 --> 01:22:59,960
Jenny.
1325
01:23:02,200 --> 01:23:05,440
So, John. Herzlich willkommen
zu einer Anatomiestunde.
1326
01:23:05,480 --> 01:23:07,960
Heute das Ohr,
wie unschwer zu erkennen ist.
1327
01:23:08,000 --> 01:23:11,960
Das ist hier der Gehörgang,
und das hier ist das Trommelfell.
1328
01:23:12,000 --> 01:23:13,720
Und das war bei dir perforiert,
1329
01:23:13,760 --> 01:23:15,920
und deswegen
hast du schlecht gehört.
1330
01:23:15,960 --> 01:23:17,880
Das hätte ich doch checken müssen.
1331
01:23:17,920 --> 01:23:21,200
Nicht zwingend.
Der Hörverlust war schleichend.
1332
01:23:21,240 --> 01:23:24,240
Deswegen hast du es
über die Jahre nicht mitbekommen.
1333
01:23:24,280 --> 01:23:27,400
Aber manchmal höre ich
auch alles total laut.
1334
01:23:27,440 --> 01:23:30,480
Ja, und das Phänomen
nennt man Hyperakusis.
1335
01:23:30,520 --> 01:23:32,760
Schwerhörige Menschen hören
naturgemäß
1336
01:23:32,800 --> 01:23:34,640
die leisen Geräusche gar nicht,
1337
01:23:34,680 --> 01:23:38,720
dafür aber manchmal
die lauten Geräusche umso stärker.
1338
01:23:38,760 --> 01:23:41,920
Das kann unter Umständen
sogar sehr schmerzhaft sein.
1339
01:23:41,960 --> 01:23:44,080
Wenn man unter vielen Leuten ist
1340
01:23:44,120 --> 01:23:46,400
wie zum Beispiel
beim Kletterverein.
1341
01:23:46,440 --> 01:23:49,680
Und dann ticke ich aus?
Dann warst du manchmal forsch.
1342
01:23:49,720 --> 01:23:52,680
Eine Nachricht wird dir
vielleicht nicht gefallen.
1343
01:23:52,720 --> 01:23:55,960
Du wirst ein Hörgerät brauchen.
Fuck.
1344
01:23:56,000 --> 01:23:59,160
Ja, aber ich wollt's dir
bei euch zu Hause schon sagen.
1345
01:23:59,200 --> 01:24:01,320
Meine Freundin hat auch
ein Hörgerät,
1346
01:24:01,360 --> 01:24:03,360
und das ist
überhaupt kein Problem.
1347
01:24:03,400 --> 01:24:06,640
Da gibt's mittlerweile
ganz kleine. Das ist kein Ding.
1348
01:24:06,680 --> 01:24:09,000
Wo sind Mama
und Katharina und Benno?
1349
01:24:09,040 --> 01:24:10,960
Die warten draußen.
1350
01:24:11,000 --> 01:24:13,080
Aber ich wollte dich
noch was fragen.
1351
01:24:14,240 --> 01:24:15,920
Warum bist du abgehauen?
1352
01:24:17,640 --> 01:24:21,800
Ja, ich war sauer
und wollte einfach weg. Zu Mama.
1353
01:24:23,120 --> 01:24:26,640
Aber sie redet zwar immer
vom Sorgerecht und so,
1354
01:24:26,680 --> 01:24:31,640
aber irgendwie habe ich das Gefühl,
das will sie eigentlich gar nicht.
1355
01:24:34,360 --> 01:24:36,360
Okay.
1356
01:24:36,400 --> 01:24:38,560
Dann ... rede mit ihnen.
1357
01:24:39,480 --> 01:24:43,200
Weil du bist alt genug,
und es geht darum, was du willst.
1358
01:24:44,160 --> 01:24:45,920
Okay?
Ja.
1359
01:24:53,240 --> 01:24:55,200
Benno.
- Jenny.
1360
01:24:58,120 --> 01:25:00,720
Die OP ist gut verlaufen
Der Junge ist wohlauf.
1361
01:25:00,760 --> 01:25:02,720
Er ist stabil. Alles fein.
1362
01:25:04,080 --> 01:25:06,160
Na?
1363
01:25:06,200 --> 01:25:08,120
Können wir zu ihm?
Na, klar.
1364
01:25:11,080 --> 01:25:12,560
Danke.
1365
01:25:14,680 --> 01:25:17,560
(Benno)
Solo-Klettern und ungesichert?
1366
01:25:17,600 --> 01:25:20,240
Was habe ich dir beigebracht,
Junge? Mensch.
1367
01:25:20,280 --> 01:25:24,080
Ja, aber ich hab's geschafft.
Ohne das Domethyl.
1368
01:25:28,120 --> 01:25:32,440
Der Spruch von wegen, dass du
keine Kinder kriegen kannst...
1369
01:25:32,480 --> 01:25:34,200
Der war scheiße.
1370
01:25:34,240 --> 01:25:35,760
Tut mir leid.
1371
01:25:37,360 --> 01:25:38,840
Mir tut's leid.
1372
01:25:42,360 --> 01:25:43,840
Ich hab dich lieb.
1373
01:25:45,160 --> 01:25:47,360
Ich habe dich auch lieb. Komm her.
1374
01:25:48,440 --> 01:25:50,680
* gefühlvolle Musik *
1375
01:25:55,240 --> 01:25:56,720
Und du bist meine Mama.
1376
01:25:57,920 --> 01:26:00,240
Daran wird sich auch nichts ändern.
1377
01:26:00,280 --> 01:26:02,600
Aber...
1378
01:26:02,640 --> 01:26:06,200
Aber bei den beiden
ist halt irgendwie mein Zuhause.
1379
01:26:07,000 --> 01:26:10,360
Du musst dich für keine
von uns entscheiden, hörst du?
1380
01:26:12,440 --> 01:26:16,240
Vielleicht lassen wir
erst mal alles so, wie es ist.
1381
01:26:16,280 --> 01:26:19,480
Und reißen uns in Zukunft
mehr zusammen für unsern Sohn.
1382
01:26:19,520 --> 01:26:21,000
Klingt gut.
1383
01:26:22,280 --> 01:26:25,320
Wow. Ihr beiden seid euch
zum ersten Mal einig.
1384
01:26:25,360 --> 01:26:27,240
Oder habe ich mich verhört?
1385
01:26:29,320 --> 01:26:32,120
Aber du denkst
nicht ernsthaft drüber nach, oder?
1386
01:26:32,160 --> 01:26:36,680
Deine Medizinlaufbahn hinzuwerfen?
Nein, auf keinen Fall.
1387
01:26:36,720 --> 01:26:38,200
Es ist nur...
1388
01:26:40,000 --> 01:26:41,680
Ist egal.
1389
01:26:41,720 --> 01:26:43,200
Was?
1390
01:26:44,480 --> 01:26:46,440
Na ja,
mit einem hat er schon recht.
1391
01:26:46,480 --> 01:26:49,800
Ich bin eine Macherin, und ich
würd gern jetzt was machen
1392
01:26:49,840 --> 01:26:52,120
und nicht erst in vielen Jahren.
1393
01:26:52,160 --> 01:26:55,240
Frau Dr. Lilli Gruber.
1394
01:26:57,920 --> 01:26:59,920
Ja. Das klingt schon gut.
1395
01:27:01,520 --> 01:27:04,960
Wenn das Studium anfängt,
dann fühlt sich das gleich
1396
01:27:05,000 --> 01:27:06,960
ganz anders an, konkreter.
1397
01:27:07,000 --> 01:27:08,680
Hm.
1398
01:27:08,720 --> 01:27:10,600
Klingt sogar noch besser.
1399
01:27:27,080 --> 01:27:30,160
So, hi. Dann geht's los.
1400
01:27:30,200 --> 01:27:32,480
Josie, was macht das Fieber?
1401
01:27:32,520 --> 01:27:34,800
Ist wieder runtergegangen auf 37,3.
1402
01:27:34,840 --> 01:27:36,720
Okay. Gut.
1403
01:27:36,760 --> 01:27:38,240
Bist du nervös?
1404
01:27:38,280 --> 01:27:39,920
Geht.
1405
01:27:41,160 --> 01:27:44,000
Dr. Rüdiger freut sich
schon auf dich.
1406
01:27:48,400 --> 01:27:50,560
Okay. Wir sehen uns.
Okay.
1407
01:27:57,240 --> 01:27:58,960
Wir tun das Richtige.
1408
01:27:59,000 --> 01:28:01,200
Ja. Wir tun das Richtige.
1409
01:28:01,240 --> 01:28:02,720
Okay.
1410
01:28:07,040 --> 01:28:08,920
Wir telefonieren, ja?
Ja.
1411
01:28:15,080 --> 01:28:17,280
Untertitel im Auftrag des ZDF,
2024
173721
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.