Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:48,842 --> 00:00:50,207
Rogers: On your left.
2
00:01:00,937 --> 00:01:02,143
On your left.
3
00:01:02,230 --> 00:01:04,266
Man: Uh-huh. On my left. Got it.
4
00:01:10,030 --> 00:01:11,395
Don't say it. Don't you say it.
5
00:01:11,489 --> 00:01:13,025
- On your left.
- Come on!
6
00:01:14,034 --> 00:01:15,865
Oh!
7
00:01:21,875 --> 00:01:23,456
Need a medic?
8
00:01:26,171 --> 00:01:27,877
I need a new set of lungs.
9
00:01:27,964 --> 00:01:31,297
Dude, you just ran,
like, 13 miles in 30 minutes.
10
00:01:31,384 --> 00:01:32,464
I guess I got a late start.
11
00:01:32,636 --> 00:01:35,093
Really? You should
be ashamed of yourself.
12
00:01:35,347 --> 00:01:37,804
You should take another lap.
13
00:01:38,016 --> 00:01:40,052
Did you just take it?
I assume you just took it.
14
00:01:40,518 --> 00:01:41,803
What unit you with?
15
00:01:42,020 --> 00:01:43,351
58th pararescue.
16
00:01:43,563 --> 00:01:45,053
But now I'm working down at the va.
17
00:01:45,815 --> 00:01:47,396
- Sam Wilson.
- Steve Rogers.
18
00:01:47,567 --> 00:01:49,728
I kind of put that together.
19
00:01:50,862 --> 00:01:53,466
Must have freaked you out, coming
home after the whole defrosting thing.
20
00:01:53,490 --> 00:01:55,902
It takes some getting used to.
21
00:01:56,076 --> 00:01:57,486
It's good to meet you, Sam.
22
00:01:57,911 --> 00:01:58,911
It's your bed, right?
23
00:02:00,163 --> 00:02:01,163
What's that?
24
00:02:01,247 --> 00:02:02,657
Your bed, it's too soft.
25
00:02:02,916 --> 00:02:04,685
When I was over there,
I'd sleep on the ground,
26
00:02:04,709 --> 00:02:06,574
use rock for pillows, like a caveman.
27
00:02:06,920 --> 00:02:09,912
Now I'm home, lying in my bed,
and it's like...
28
00:02:10,048 --> 00:02:11,288
Lying on a marshmallow.
29
00:02:11,383 --> 00:02:13,103
Feel like I'm gonna sink
right to the floor.
30
00:02:14,427 --> 00:02:15,667
How long?
31
00:02:15,762 --> 00:02:17,047
Two tours.
32
00:02:18,098 --> 00:02:19,578
You must miss the good old days, huh?
33
00:02:20,475 --> 00:02:22,932
Well, things aren't so bad.
34
00:02:23,144 --> 00:02:25,510
Food's a lot better.
We used to boil everything.
35
00:02:25,605 --> 00:02:26,890
No polio is good.
36
00:02:26,981 --> 00:02:28,221
Internet, so helpful.
37
00:02:28,441 --> 00:02:30,361
I've been reading that a lot,
trying to catch up.
38
00:02:31,986 --> 00:02:35,945
Marvin gaye, 1972,
trouble man soundtrack.
39
00:02:36,157 --> 00:02:38,614
Everything you missed
jammed into one album.
40
00:02:38,785 --> 00:02:40,741
I'll put it on the list.
41
00:02:48,420 --> 00:02:51,082
All right, Sam, duty calls.
Thanks for the run.
42
00:02:51,339 --> 00:02:52,817
If that's what you want to call running.
43
00:02:52,841 --> 00:02:53,841
Oh, that's how it is?
44
00:02:53,925 --> 00:02:55,485
- Oh, that's how it is.
- Okay.
45
00:02:56,636 --> 00:02:58,968
Any time you want to stop by the va,
make me look awesome
46
00:02:59,139 --> 00:03:02,472
in front of the girl at the front desk,
just let me know.
47
00:03:02,642 --> 00:03:04,257
I'll keep it in mind. Yeah.
48
00:03:08,273 --> 00:03:09,809
Hey, fellas.
49
00:03:10,024 --> 00:03:11,904
Either one of you
know where the Smithsonian is?
50
00:03:11,985 --> 00:03:13,191
I'm here to pick up a fossil.
51
00:03:13,653 --> 00:03:14,653
Rogers: That's hilarious.
52
00:03:19,200 --> 00:03:20,656
- How you doing?
- Hey.
53
00:03:22,120 --> 00:03:23,405
Can't run everywhere.
54
00:03:23,496 --> 00:03:24,496
No, you can't.
55
00:03:32,338 --> 00:03:34,454
Target is a mobile
satellite launch platform,
56
00:03:34,549 --> 00:03:35,664
the lemurian star.
57
00:03:36,009 --> 00:03:38,489
They were sending up their last payload
when pirates took them,
58
00:03:38,762 --> 00:03:40,047
93 minutes ago.
59
00:03:40,263 --> 00:03:42,003
- Any demands?
- Billion and a half.
60
00:03:42,182 --> 00:03:44,102
- Rogers: Why so steep?
- Because it's shield. S.
61
00:03:46,352 --> 00:03:48,013
So it's not off-course. It's trespassing.
62
00:03:48,188 --> 00:03:49,678
I'm sure they have a good reason.
63
00:03:49,856 --> 00:03:51,751
You know, I'm getting a little
tired of being fury's janitor.
64
00:03:51,775 --> 00:03:53,606
Relax. It's not that complicated.
65
00:03:53,818 --> 00:03:54,898
How many pirates?
66
00:03:54,986 --> 00:03:57,523
25. Top mercs led by this guy.
67
00:03:58,323 --> 00:04:01,781
Georges batroc.
Ex-dgse, action division.
68
00:04:01,993 --> 00:04:03,858
He's at the top of interpol's red notice.
69
00:04:04,537 --> 00:04:07,700
Before the French demobilized him,
he had 36 kill missions.
70
00:04:07,957 --> 00:04:09,677
This guy's got a rep
for maximum casualties.
71
00:04:09,751 --> 00:04:10,991
Hostages?
72
00:04:11,085 --> 00:04:13,952
Oh, mostly techs. One officer.
Jasper sitwell.
73
00:04:14,631 --> 00:04:15,871
They're in the galley.
74
00:04:16,049 --> 00:04:17,569
What's sitwell doing on a launch ship?
75
00:04:17,717 --> 00:04:19,737
All right, I'm gonna
sweep the deck and find batroc.
76
00:04:19,761 --> 00:04:21,697
Nat, you kill the engines
and wait for instructions.
77
00:04:21,721 --> 00:04:24,212
Rumlow, you sweep aft,
find the hostages,
78
00:04:24,390 --> 00:04:26,243
get them to the life-pods, get them out.
Let's move.
79
00:04:26,267 --> 00:04:27,867
S.t.r.ilk.e., you heard the cap.
Gear up.
80
00:04:41,533 --> 00:04:42,613
Secure channel seven.
81
00:04:42,700 --> 00:04:43,815
Seven secure.
82
00:04:43,910 --> 00:04:45,446
Did you do anything fun
Saturday night?
83
00:04:45,703 --> 00:04:49,070
Well, all the guys
from my barbershop quartet are dead,
84
00:04:49,249 --> 00:04:50,785
so, no, not really.
85
00:04:50,875 --> 00:04:53,082
Male pilot on radio:
Coming up on the drop zone, cap.
86
00:04:53,294 --> 00:04:56,286
You know, if you ask Kristen out,
from statistics, she'd probably say yes.
87
00:04:57,215 --> 00:04:58,215
That's why I don't ask.
88
00:05:00,093 --> 00:05:01,674
Too shy, or too scared?
89
00:05:02,470 --> 00:05:03,801
Too busy!
90
00:05:05,265 --> 00:05:06,846
Was he wearing a parachute?
91
00:05:07,058 --> 00:05:08,093
No.
92
00:05:08,726 --> 00:05:09,761
No, he wasn't.
93
00:06:10,788 --> 00:06:11,994
Ahh!
94
00:06:18,588 --> 00:06:19,668
Ahh!
95
00:06:24,218 --> 00:06:25,218
Hey!
96
00:07:04,092 --> 00:07:05,092
Don't move.
97
00:07:09,263 --> 00:07:10,263
Thanks.
98
00:07:10,515 --> 00:07:12,506
Yeah. You seemed pretty
helpless without me.
99
00:07:17,188 --> 00:07:18,916
What about the nurse that
lives across the hall from you?
100
00:07:18,940 --> 00:07:19,975
She seems kind of nice.
101
00:07:20,066 --> 00:07:21,786
Secure the engine room,
then find me a date.
102
00:07:21,901 --> 00:07:23,482
I'm multi-tasking.
103
00:07:24,862 --> 00:07:25,897
I told batroc...
104
00:07:26,280 --> 00:07:27,758
It we want to make s.H.L.E.L.D. Pay us...
105
00:07:27,782 --> 00:07:29,818
Start sending them bodies now!
106
00:07:31,703 --> 00:07:33,739
I have a bullet for someone...
107
00:07:34,580 --> 00:07:36,070
You want a bullet in your head?
108
00:07:36,374 --> 00:07:38,334
Move that toot - you want
a bullet in the head...2
109
00:07:38,584 --> 00:07:39,915
huh?
110
00:07:47,927 --> 00:07:49,758
I don't like waiting.
111
00:07:50,888 --> 00:07:52,048
Call durand.
112
00:07:52,724 --> 00:07:55,340
I want this ship ready to move
when the ransom comes.
113
00:08:03,109 --> 00:08:04,109
Start the engines.
114
00:08:04,444 --> 00:08:05,524
Okay.
115
00:08:06,821 --> 00:08:07,856
Hey, sailor.
116
00:08:27,675 --> 00:08:28,675
Shut up.
117
00:08:30,011 --> 00:08:32,297
You want to be a hero? Is that ite
118
00:08:38,811 --> 00:08:41,018
All right, I've waited long enough...
119
00:08:44,317 --> 00:08:45,602
Hey!
120
00:08:45,693 --> 00:08:46,693
Find batroc...
121
00:08:46,778 --> 00:08:47,921
It I don't hear anything in two minutes...
122
00:08:47,945 --> 00:08:49,105
I start killing them!
123
00:08:49,322 --> 00:08:50,322
I'll find him.
124
00:08:59,373 --> 00:09:00,373
Two minutes.
125
00:09:31,697 --> 00:09:34,029
Radio silence
from s.H.L.E.L.D., batroc...
126
00:09:38,412 --> 00:09:39,447
Targets acquired.
127
00:09:40,164 --> 00:09:41,199
S.t.r.lk.e. In position.
128
00:09:42,333 --> 00:09:43,453
Natasha, what's your status?
129
00:09:46,045 --> 00:09:47,045
Status, Natasha.
130
00:09:47,213 --> 00:09:48,213
Hang on!
131
00:10:04,272 --> 00:10:05,387
Engine room secure.
132
00:10:14,115 --> 00:10:15,115
Time is up.
133
00:10:16,534 --> 00:10:18,115
Who dies first...2
134
00:10:19,579 --> 00:10:20,579
youl
135
00:10:20,663 --> 00:10:21,663
get that one.
136
00:10:24,250 --> 00:10:25,250
On my Mark.
137
00:10:26,711 --> 00:10:28,042
Three...
138
00:10:28,254 --> 00:10:29,539
Two... one.
139
00:10:35,887 --> 00:10:38,924
I told you,
s.H.Lle.L.D. Doesn't negotiate.
140
00:10:42,602 --> 00:10:44,058
The line just went dead.
141
00:10:44,353 --> 00:10:45,763
I've lost contact with them...
142
00:10:47,899 --> 00:10:49,105
Ahh!
143
00:10:59,327 --> 00:11:01,443
Hostages en route to extraction.
144
00:11:02,330 --> 00:11:04,742
Romanoff missed
the rendezvous point, cap.
145
00:11:05,333 --> 00:11:07,289
Hostiles are still in play.
146
00:11:07,460 --> 00:11:09,792
Natasha, batroc's on the move.
147
00:11:10,004 --> 00:11:12,040
Circle back to rumlow
and protect the hostages.
148
00:11:12,965 --> 00:11:14,080
Natasha.
149
00:11:50,628 --> 00:11:52,388
I thought you were
more than just a shield...
150
00:12:06,519 --> 00:12:08,009
Let's see.
151
00:12:33,796 --> 00:12:35,332
Romanoff: Well, this is awkward.
152
00:12:38,759 --> 00:12:39,965
What are you doing?
153
00:12:40,136 --> 00:12:41,342
Backing up the hard drive.
154
00:12:41,429 --> 00:12:42,839
It's a good habit to get into.
155
00:12:43,347 --> 00:12:44,382
Rumlow needed your help.
156
00:12:44,515 --> 00:12:45,835
What the hell are you doing here?
157
00:12:49,395 --> 00:12:50,706
You're saving s.H.Lle.L.D. Intel.
158
00:12:50,730 --> 00:12:52,015
Whatever I can get my hands on.
159
00:12:52,189 --> 00:12:53,554
Our mission is to rescue hostages.
160
00:12:53,691 --> 00:12:55,522
No, that's your mission,
161
00:12:57,361 --> 00:12:58,601
and you've done it beautifully.
162
00:12:59,530 --> 00:13:01,270
You just jeopardized
this whole operation.
163
00:13:01,490 --> 00:13:02,850
I think that's overstating things.
164
00:13:20,843 --> 00:13:21,958
Okay.
165
00:13:22,678 --> 00:13:23,884
That one's on me.
166
00:13:24,930 --> 00:13:26,261
You're damn right.
167
00:13:55,169 --> 00:13:57,272
Rogers: You just can't stop yourself
from lying, can you?
168
00:13:57,296 --> 00:13:58,331
Fury: I didn't lie.
169
00:13:58,422 --> 00:13:59,941
Agent Romanoff
had a different mission than yours.
170
00:13:59,965 --> 00:14:01,705
Which you didn't feel obliged to share.
171
00:14:01,926 --> 00:14:03,462
I'm not obliged to do anything.
172
00:14:03,636 --> 00:14:05,116
Those hostages could have died, Nick.
173
00:14:05,262 --> 00:14:08,846
I sent the greatest soldier in history
to make sure that didn't happen.
174
00:14:09,058 --> 00:14:11,258
Soldiers trust each other.
That's what makes it an army.
175
00:14:11,352 --> 00:14:13,121
Not a bunch of guys
running around shooting guns.
176
00:14:13,145 --> 00:14:16,353
Last time I trusted someone,
I lost an eye.
177
00:14:17,358 --> 00:14:20,771
Look, I didn't want you doing
anything you weren't comfortable with.
178
00:14:20,903 --> 00:14:23,019
Agent Romanoff is comfortable
with everything.
179
00:14:23,239 --> 00:14:24,399
I can't lead a mission
180
00:14:24,615 --> 00:14:26,510
when the people I'm leading
have missions of their own.
181
00:14:26,534 --> 00:14:29,150
It's called compartmentalization.
182
00:14:29,370 --> 00:14:32,032
Nobody spills the secrets,
because nobody knows them all.
183
00:14:32,998 --> 00:14:33,998
Except you.
184
00:14:37,670 --> 00:14:39,206
You're wrong about me.
185
00:14:40,047 --> 00:14:41,287
I do share.
186
00:14:42,466 --> 00:14:44,047
I'm nice like that.
187
00:14:45,970 --> 00:14:47,005
Insight bay.
188
00:14:47,096 --> 00:14:48,365
S.h.le.l.d. Computer:
Captain Rogers does not have
189
00:14:48,389 --> 00:14:49,589
clearance for project insight.
190
00:14:49,765 --> 00:14:52,222
Director override. Fury, Nicholas j.
191
00:14:52,351 --> 00:14:53,932
Confirmed.
192
00:14:56,522 --> 00:14:58,353
You know, they used to play music.
193
00:14:59,024 --> 00:15:00,024
Yeah.
194
00:15:00,192 --> 00:15:03,776
My grandfather operated one
of these things for 40 years.
195
00:15:03,988 --> 00:15:06,274
Granddad worked in a nice building.
196
00:15:06,490 --> 00:15:07,696
Got good tips.
197
00:15:08,284 --> 00:15:12,368
He'd walk home every night,
a roll of ones stuffed in his lunch bag.
198
00:15:14,123 --> 00:15:15,954
People would say, "hi" back.
199
00:15:16,709 --> 00:15:19,166
Time went on,
the neighborhood got rougher.
200
00:15:19,253 --> 00:15:20,253
He'd say, "hi."
201
00:15:20,921 --> 00:15:22,786
They'd say, "keep on steppin'.โ
202
00:15:23,007 --> 00:15:25,247
Granddad got to gripping that
lunch bag a little tighter.
203
00:15:26,051 --> 00:15:27,051
Did he ever get mugged?
204
00:15:29,180 --> 00:15:32,013
Every week some punk would say,
"what's in the bag?"
205
00:15:32,224 --> 00:15:33,885
What would he do?
206
00:15:34,101 --> 00:15:35,216
He'd show them.
207
00:15:35,895 --> 00:15:39,262
Bunch of crumpled ones,
and a loaded .22 Magnum.
208
00:15:43,444 --> 00:15:45,105
Yeah, granddad loved people.
209
00:15:46,071 --> 00:15:48,357
But he didn't trust them very much.
210
00:15:54,163 --> 00:15:55,869
Yeah, I know.
211
00:15:56,081 --> 00:15:58,413
They're a little bit bigger than a .22.
212
00:16:32,743 --> 00:16:35,155
Fury: This is project insight.
213
00:16:35,371 --> 00:16:37,532
Three next-generation helicarriers
214
00:16:37,748 --> 00:16:40,410
synced to a network
of targeting satellites.
215
00:16:40,626 --> 00:16:42,366
Launched from the lemurian star.
216
00:16:42,586 --> 00:16:45,544
Once we get them in the air,
they never need to come down.
217
00:16:45,798 --> 00:16:50,633
Continuous sub-orbital flight,
courtesy of our new repulsor engines.
218
00:16:50,844 --> 00:16:52,129
Stark?
219
00:16:52,221 --> 00:16:53,427
He had a few suggestions
220
00:16:53,514 --> 00:16:55,846
once he got an up-close look
at our old turbines.
221
00:16:56,725 --> 00:16:59,137
These new long-range precision guns
222
00:16:59,311 --> 00:17:01,768
can eliminate 1,000 hostiles a minute.
223
00:17:01,981 --> 00:17:06,145
The satellites can read a terrorist's DNA
before he steps outside his spider hole.
224
00:17:06,652 --> 00:17:09,439
We're gonna neutralize a lot of threats
before they even happen.
225
00:17:09,655 --> 00:17:11,695
Thought the punishment
usually came after the crime.
226
00:17:11,740 --> 00:17:13,150
We can't afford to wait that long.
227
00:17:13,325 --> 00:17:14,815
Who's "we"?
228
00:17:15,035 --> 00:17:17,276
After New York, I convinced
the world security council
229
00:17:17,496 --> 00:17:19,737
we needed a quantum surge
in threat analysis.
230
00:17:20,624 --> 00:17:22,831
For once, we're way ahead of the curve.
231
00:17:23,586 --> 00:17:26,498
By holding a gun to everyone on earth
and calling it protection.
232
00:17:28,132 --> 00:17:30,168
You know, I read those ssr files.
233
00:17:30,968 --> 00:17:32,048
"Greatest generation"?
234
00:17:32,803 --> 00:17:34,418
You guys did some nasty stuff.
235
00:17:34,638 --> 00:17:36,174
Yeah, we compromised.
236
00:17:36,682 --> 00:17:38,602
Sometimes in ways that
made us not sleep so well.
237
00:17:39,018 --> 00:17:41,259
But we did it
so that people could be free.
238
00:17:41,478 --> 00:17:43,685
This isn't freedom. This is fear.
239
00:17:43,856 --> 00:17:47,223
S.h.ile.l.d. Takes the world as it is,
not as we'd like it to be.
240
00:17:47,443 --> 00:17:51,402
And it's getting damn near past time
for you to get with that program, cap.
241
00:17:52,406 --> 00:17:54,237
Don't hold your breath.
242
00:18:12,926 --> 00:18:14,882
Woman on pa:
Welcome to the Smithsonian.
243
00:18:15,054 --> 00:18:18,546
Visitor information booths are
available on the second level.
244
00:18:27,608 --> 00:18:29,724
Narrator: A symbol to the nation.
245
00:18:30,903 --> 00:18:32,689
A hero fo the world.
246
00:18:34,073 --> 00:18:39,909
The story of captain America
is one of honor, bravery and sacrifice.
247
00:18:44,583 --> 00:18:47,370
Denied enlistment due to poor health,
248
00:18:47,586 --> 00:18:49,793
Steven Rogers was chosen
for a program
249
00:18:50,005 --> 00:18:53,122
unique in the annals
of American warfare.
250
00:18:54,134 --> 00:18:59,094
One that would transform him
into the world's first super-soldier.
251
00:19:05,771 --> 00:19:06,915
War footage narrator:
In this rare footage,
252
00:19:06,939 --> 00:19:09,271
everyone's favorite war hero,
captain America...
253
00:19:09,441 --> 00:19:10,931
Narrator: Battle tested,
254
00:19:11,110 --> 00:19:12,110
captain America
255
00:19:12,486 --> 00:19:15,603
and his howling commandos
quickly earned their stripes.
256
00:19:15,781 --> 00:19:16,816
Their mission:
257
00:19:17,199 --> 00:19:20,817
Taking down hydra,
the Nazi rogue science division.
258
00:19:24,164 --> 00:19:26,155
Best friends since childhood,
259
00:19:27,126 --> 00:19:30,459
bucky Barnes and Steven Rogers
were inseparable
260
00:19:30,629 --> 00:19:32,494
on both schoolyard and battlefield.
261
00:19:33,924 --> 00:19:37,963
Barnes is the only howling
commando to give his life
262
00:19:38,137 --> 00:19:40,674
in service of his country.
263
00:19:45,769 --> 00:19:47,489
Peggy on video:
That was a difficult winter.
264
00:19:47,563 --> 00:19:51,021
A blizzard had trapped half
our battalion behind the German line.
265
00:19:51,817 --> 00:19:54,854
Steve, captain Rogers,
266
00:19:55,070 --> 00:19:57,686
he fought his way
through a hydra blockade
267
00:19:57,906 --> 00:20:00,443
that had pinned our allies
down for months.
268
00:20:02,411 --> 00:20:03,821
He saved over 1,000 men.
269
00:20:04,830 --> 00:20:06,411
Including the man who would...
270
00:20:07,708 --> 00:20:10,666
Who would become my husband,
as it turned out.
271
00:20:11,545 --> 00:20:14,332
Even after he dieq,
Steve was still changing my life.
272
00:20:17,342 --> 00:20:18,862
You should be
proud of yourself, Peggy.
273
00:20:24,892 --> 00:20:26,223
Mmm.
274
00:20:27,227 --> 00:20:29,343
I have lived a life.
275
00:20:31,273 --> 00:20:34,481
My only regret is that
you didn't get to live yours.
276
00:20:37,696 --> 00:20:38,731
What is it?
277
00:20:41,700 --> 00:20:44,942
For as long as I can remember,
I just wanted to do what was right.
278
00:20:46,413 --> 00:20:48,699
I guess I'm not quite sure
what that is anymore.
279
00:20:51,585 --> 00:20:55,954
And I thought I could
throw myself back in and follow orders.
280
00:20:56,048 --> 00:20:57,504
Serve.
281
00:21:00,677 --> 00:21:02,759
It's just not the same.
282
00:21:03,096 --> 00:21:04,757
You're always so dramatic.
283
00:21:08,018 --> 00:21:11,602
Look, you saved the world.
284
00:21:14,066 --> 00:21:17,900
We rather mucked it up.
285
00:21:18,278 --> 00:21:19,563
You didn't.
286
00:21:20,113 --> 00:21:23,822
Knowing that you helped found
s.H.Lle.L.D. Is half the reason I stay.
287
00:21:24,701 --> 00:21:25,701
Hey.
288
00:21:28,580 --> 00:21:32,789
The world has changed,
and none of us can go back.
289
00:21:34,002 --> 00:21:36,163
All we can do is our best.
290
00:21:36,380 --> 00:21:40,589
And sometimes the best that
we can do is to start over.
291
00:21:48,100 --> 00:21:49,100
Peggy.
292
00:21:54,940 --> 00:21:55,940
Steve.
293
00:21:56,775 --> 00:21:57,810
Yeah?
294
00:21:59,486 --> 00:22:00,771
You're alive.
295
00:22:01,780 --> 00:22:04,522
You came back.
296
00:22:04,783 --> 00:22:05,783
Yeah, Peggy.
297
00:22:09,329 --> 00:22:11,570
It's been so long.
298
00:22:14,126 --> 00:22:15,582
So long.
299
00:22:16,628 --> 00:22:19,165
Well, I couldn't leave my best girl.
300
00:22:19,381 --> 00:22:21,463
Not when she owes me a dance.
301
00:22:27,472 --> 00:22:28,837
Secure office.
302
00:22:36,773 --> 00:22:39,640
Open lemurian star's
satellite launch file.
303
00:22:40,694 --> 00:22:42,400
S.h.ile.l.d. Computer:
Access denied.
304
00:22:43,113 --> 00:22:44,113
Run decryption.
305
00:22:46,742 --> 00:22:48,653
Decryption failed.
306
00:22:48,827 --> 00:22:51,534
Director override. Fury, Nicholas j.
307
00:22:53,582 --> 00:22:56,574
Override denied. All files sealed.
308
00:22:56,793 --> 00:22:58,249
On whose authority?
309
00:22:58,462 --> 00:23:00,669
Fury, Nicholas j.
310
00:23:06,261 --> 00:23:07,341
World security council.
311
00:23:07,512 --> 00:23:08,718
Confirmed.
312
00:23:11,350 --> 00:23:13,670
Rockwell: /f Nick fury thinks
he can get his costumed thugs
313
00:23:13,852 --> 00:23:17,060
and s.T.R.I.Lk.E. Commandos to
mop up his mess, he's sadly mistaken.
314
00:23:17,272 --> 00:23:18,432
This failure is unacceptable.
315
00:23:18,649 --> 00:23:20,230
Considering this attack took place
316
00:23:20,442 --> 00:23:22,182
one mile from my country's
sovereign waters,
317
00:23:22,361 --> 00:23:24,773
it's a bit more than that.
I move for immediate hearing.
318
00:23:24,988 --> 00:23:26,853
We don't need hearings,
we need action.
319
00:23:27,032 --> 00:23:29,148
It's this council's duty
to oversee shield.
320
00:23:29,451 --> 00:23:31,316
A breach like this
raises serious questions.
321
00:23:31,536 --> 00:23:33,197
Like how the hell did a French pirate
322
00:23:33,413 --> 00:23:37,281
manage to hijack a covert s.H..Le.L.D.
Vessel in broad daylight?
323
00:23:37,501 --> 00:23:39,537
For the record, councilman,
he's Algerian.
324
00:23:40,212 --> 00:23:42,203
I can draw a map if it'd help.
325
00:23:42,381 --> 00:23:45,214
I appreciate your wit, secretary Pierce.
326
00:23:46,051 --> 00:23:48,963
But this council takes things
like international piracy fairly seriously.
327
00:23:49,221 --> 00:23:52,384
Really? I don't.
328
00:23:53,850 --> 00:23:56,387
I don't care about one boat,
I care about the fleet.
329
00:23:57,521 --> 00:24:00,308
If this council is going to fall to rancor
330
00:24:00,399 --> 00:24:03,061
every time someone pushes us
on the playing field,
331
00:24:04,319 --> 00:24:06,355
maybe we need someone to oversee us.
332
00:24:06,571 --> 00:24:09,062
Yen: Mr. secretary,
nobody is suggesting...
333
00:24:13,161 --> 00:24:14,196
Excuse me.
334
00:24:14,287 --> 00:24:15,868
More trouble, Mr. secretary?
335
00:24:16,081 --> 00:24:17,662
Pierce: Depends on your definition.
336
00:24:26,425 --> 00:24:29,508
I work 40 floors away
and it takes a hijacking for you to visit?
337
00:24:29,720 --> 00:24:31,802
A nuclear war would do it, too.
338
00:24:32,973 --> 00:24:34,213
You busy in there?
339
00:24:34,433 --> 00:24:35,923
Nothing some earmarks can't fix.
340
00:24:37,936 --> 00:24:41,224
I'm here to ask a favor.
341
00:24:42,024 --> 00:24:43,889
I want you to call for a vote.
342
00:24:44,109 --> 00:24:46,191
Project insight has to be delayed.
343
00:24:46,611 --> 00:24:48,772
Nick, that's not a favor,
344
00:24:48,989 --> 00:24:50,669
that's a sub-committee hearing.
A long one.
345
00:24:50,699 --> 00:24:52,419
It could be nothing.
It probably is nothing.
346
00:24:52,534 --> 00:24:55,150
I just need time
to make sure it's nothing.
347
00:24:55,370 --> 00:24:56,405
But if it's something?
348
00:24:56,621 --> 00:24:59,408
Then we'll both be damn glad
those helicarriers aren't in the air.
349
00:25:01,543 --> 00:25:02,543
Fine.
350
00:25:03,253 --> 00:25:06,745
But you got to get iron man
to stop by my niece's birthday party.
351
00:25:07,257 --> 00:25:08,542
Thank you, sir.
352
00:25:08,759 --> 00:25:11,626
And not just a flyby. He's got to mingle.
353
00:25:14,306 --> 00:25:15,466
Garcia: The thing is,
354
00:25:16,099 --> 00:25:18,055
I think it's getting worse.
355
00:25:19,311 --> 00:25:21,597
A cop pulled me over last week.
356
00:25:21,813 --> 00:25:23,053
He thought I was drunk.
357
00:25:24,232 --> 00:25:27,724
I swerved to miss a plastic bag.
358
00:25:29,154 --> 00:25:30,940
I thought it was an ied.
359
00:25:33,241 --> 00:25:35,106
Wilson: Some stuff you leave there.
360
00:25:35,452 --> 00:25:37,488
Other stuff you bring back.
361
00:25:37,662 --> 00:25:40,574
It's our job to figure out how to carry it.
362
00:25:40,791 --> 00:25:44,955
Is it gonna be in a big suitcase,
or in a little man-purse?
363
00:25:46,129 --> 00:25:47,164
It's up to you.
364
00:25:48,381 --> 00:25:49,901
- I'll see you next week.
- Definitely.
365
00:25:51,760 --> 00:25:54,046
Look who it is, the running man.
366
00:25:54,930 --> 00:25:57,342
Caught the last few minutes.
It's pretty intense.
367
00:25:57,557 --> 00:26:00,515
Yeah, brother,
we all got the same problems.
368
00:26:01,228 --> 00:26:02,434
Guilt,
369
00:26:02,896 --> 00:26:04,102
regret.
370
00:26:04,689 --> 00:26:06,225
You lose someone?
371
00:26:06,900 --> 00:26:09,266
My wingman, Riley.
372
00:26:10,278 --> 00:26:11,358
Flying a night mission.
373
00:26:11,530 --> 00:26:13,862
Standard pj rescue op.
374
00:26:14,074 --> 00:26:16,110
Nothing we hadn't done
1,000 times before.
375
00:26:16,326 --> 00:26:19,910
Until an rpg knocked Riley's
dumb ass out of the sky.
376
00:26:22,040 --> 00:26:23,371
Nothing I could do.
377
00:26:23,959 --> 00:26:25,950
It's like I was up there just to watch.
378
00:26:27,087 --> 00:26:29,043
- I'm sorry.
- After that,
379
00:26:29,214 --> 00:26:32,832
I had a really hard time finding a reason
for being over there, you know?
380
00:26:34,803 --> 00:26:37,044
But you're happy now,
back in the world?
381
00:26:37,889 --> 00:26:41,507
The number of people giving me
orders is down to about zero.
382
00:26:41,726 --> 00:26:42,726
So, hell yeah.
383
00:26:43,854 --> 00:26:45,254
Are you thinking about getting out?
384
00:26:45,897 --> 00:26:46,897
No.
385
00:26:48,942 --> 00:26:50,057
I don't know.
386
00:26:51,611 --> 00:26:54,148
To be honest, I don't know
what I would do with myself if I did.
387
00:26:54,698 --> 00:26:55,898
Ultimate fighting?
388
00:26:56,533 --> 00:26:58,899
Just a great idea off the top of my head.
389
00:26:59,077 --> 00:27:01,489
Seriously, you could do
whatever you want to do.
390
00:27:02,497 --> 00:27:03,532
What makes you happy?
391
00:27:05,458 --> 00:27:07,119
I don't know.
392
00:27:08,587 --> 00:27:11,374
Electronic voice: Activating
communications encryption protocol.
393
00:27:11,590 --> 00:27:13,876
Open secure line 0405.
394
00:27:14,342 --> 00:27:15,377
Confirmed.
395
00:27:16,761 --> 00:27:17,796
This is hill.
396
00:27:17,971 --> 00:27:19,802
I need you here in D.C.
397
00:27:20,015 --> 00:27:22,722
Deep shadow conditions.
398
00:27:23,393 --> 00:27:24,553
Give me four hours.
399
00:27:24,644 --> 00:27:26,225
You have three. Over.
400
00:27:42,495 --> 00:27:44,156
Want to see my lease?
401
00:28:02,098 --> 00:28:03,498
Electronic voice:
Fracture detected.
402
00:28:06,478 --> 00:28:08,844
Recommend anesthetic injection.
403
00:28:13,610 --> 00:28:16,898
D.C. Metro police dispatch
shows no units in this area.
404
00:28:22,202 --> 00:28:23,237
Get me out of here.
405
00:28:25,997 --> 00:28:27,237
Propulsion systems offline.
406
00:28:27,374 --> 00:28:28,374
Then reboot, damn it!
407
00:28:49,104 --> 00:28:50,765
Warning. Window
integrity compromised.
408
00:28:50,897 --> 00:28:52,433
You think?
409
00:28:55,902 --> 00:28:56,902
How long to propulsion?
410
00:28:56,987 --> 00:28:57,987
Calculating.
411
00:29:01,241 --> 00:29:04,324
Window integrity 31%.
Deploying countermeasures.
412
00:29:04,536 --> 00:29:05,651
Hold that order!
413
00:29:07,455 --> 00:29:09,491
Window integrity 19%.
414
00:29:09,708 --> 00:29:10,788
Offensive measures advised.
415
00:29:10,834 --> 00:29:12,165
Wait!
416
00:29:15,422 --> 00:29:17,287
Window integrity 1%.
417
00:29:17,382 --> 00:29:18,497
Now!
418
00:29:28,935 --> 00:29:30,550
Propulsion systems now online.
419
00:29:30,729 --> 00:29:31,889
Full acceleration! Now!
420
00:29:47,954 --> 00:29:49,319
Initiate vertical takeoff!
421
00:29:49,497 --> 00:29:50,497
Flight systems damaged.
422
00:29:50,582 --> 00:29:52,538
Then activate guidance cameras!
423
00:29:55,920 --> 00:29:56,920
Give me the wheel!
424
00:30:04,679 --> 00:30:05,794
Get me agent hill.
425
00:30:06,014 --> 00:30:07,220
Communications array damaged.
426
00:30:07,891 --> 00:30:08,926
Well, what's not damaged?
427
00:30:09,142 --> 00:30:11,258
Air conditioning is fully operational.
428
00:30:23,073 --> 00:30:24,108
Traffic ahead.
429
00:30:24,282 --> 00:30:25,301
Give me an alternate route.
430
00:30:25,325 --> 00:30:27,065
Traffic alert on Roosevelt bridge.
431
00:30:27,285 --> 00:30:28,491
All vehicles stopped.
432
00:30:28,703 --> 00:30:32,116
17th Avenue clear in three blocks,
directly ahead.
433
00:32:08,553 --> 00:32:09,913
Warning. Approaching intersection.
434
00:32:18,646 --> 00:32:20,887
Get me off the grid!
435
00:32:21,107 --> 00:32:22,813
Calculating route to secure location.
436
00:33:37,225 --> 00:33:40,467
So sweet. That is so nice.
437
00:33:41,437 --> 00:33:42,472
Hi.
438
00:33:42,730 --> 00:33:43,890
I got to go, though.
439
00:33:44,691 --> 00:33:45,897
Okay. Bye.
440
00:33:47,068 --> 00:33:48,683
My aunt, she's kind of an insomniac.
441
00:33:50,446 --> 00:33:51,446
Yeah.
442
00:33:53,074 --> 00:33:54,109
Hey, if you want...
443
00:33:54,325 --> 00:33:56,486
If you want,
you're welcome to use my machine.
444
00:33:56,703 --> 00:33:58,503
Might be cheaper
than the one in the basement.
445
00:33:59,163 --> 00:34:00,573
Oh, yeah? What's it cost?
446
00:34:01,541 --> 00:34:03,247
A cup of coffee?
447
00:34:06,296 --> 00:34:07,661
Thank you, but
448
00:34:08,256 --> 00:34:09,917
I already have a load in downstairs,
449
00:34:10,133 --> 00:34:12,966
and you really don't want
my scrubs in your machine.
450
00:34:13,177 --> 00:34:16,169
I just finished a rotation
in the infectious disease ward, so...
451
00:34:16,389 --> 00:34:18,345
Well, I'll keep my distance.
452
00:34:18,558 --> 00:34:19,673
Hopefully, not too far.
453
00:34:22,812 --> 00:34:24,412
Oh, and I think you left your stereo on.
454
00:34:24,772 --> 00:34:25,772
Oh.
455
00:34:25,857 --> 00:34:27,313
Right. Thank you.
456
00:34:27,525 --> 00:34:28,525
Yeah.
457
00:35:14,322 --> 00:35:16,062
I don't remember giving you a key.
458
00:35:17,992 --> 00:35:20,074
You really think I'd need one?
459
00:35:22,080 --> 00:35:23,695
My wife kicked me out.
460
00:35:25,291 --> 00:35:26,531
I didn't know you were married.
461
00:35:28,169 --> 00:35:30,251
A lot of things you don't know about me.
462
00:35:31,005 --> 00:35:32,916
I know, Nick. That's the problem.
463
00:35:47,605 --> 00:35:51,063
I'm sorry to have to do this,
but I had no place else to crash.
464
00:35:58,324 --> 00:35:59,734
Who else knows about your wife?
465
00:36:02,453 --> 00:36:03,568
Just...
466
00:36:06,165 --> 00:36:07,905
My friends.
467
00:36:08,209 --> 00:36:09,665
Is that what we are?
468
00:36:10,378 --> 00:36:11,743
That's up to you.
469
00:36:12,588 --> 00:36:13,588
Ahh!
470
00:36:30,231 --> 00:36:33,723
Don't trust anyone.
471
00:36:36,779 --> 00:36:37,814
Kate: Captain Rogers?
472
00:36:39,866 --> 00:36:40,866
Kate: Captain,
473
00:36:41,159 --> 00:36:43,150
I'm agent 13 of s.H.I.Le.L.D.
Special service.
474
00:36:43,453 --> 00:36:44,488
Kate?
475
00:36:46,122 --> 00:36:47,242
I'm assigned to protect you.
476
00:36:47,415 --> 00:36:48,575
Rogers: On whose order?
477
00:36:49,834 --> 00:36:50,834
His.
478
00:36:56,174 --> 00:36:57,584
Foxtrot is down, he's unresponsive.
479
00:36:57,800 --> 00:36:58,800
I need emts.
480
00:36:59,010 --> 00:37:00,690
Dispatcher:
Do we have a 20 on the shooter?
481
00:37:01,220 --> 00:37:02,505
Tell him I'm in pursuit.
482
00:38:02,949 --> 00:38:04,155
Romanoff: Is he gonna make it?
483
00:38:04,242 --> 00:38:05,698
Rogers: I don't know.
484
00:38:07,328 --> 00:38:08,768
Romanoff: Tell me about the shooter.
485
00:38:08,955 --> 00:38:11,071
He's fast. Strong.
486
00:38:14,043 --> 00:38:15,283
Had a metal arm.
487
00:38:20,633 --> 00:38:21,873
Ballistics?
488
00:38:22,510 --> 00:38:25,968
Three slugs, no rifling.
Completely untraceable.
489
00:38:26,180 --> 00:38:27,420
Soviet-made.
490
00:38:28,432 --> 00:38:29,432
Yeah.
491
00:38:30,518 --> 00:38:31,598
Male nurse: He's in v-tach.
492
00:38:31,686 --> 00:38:32,746
Female nurse: Crash cart coming in.
493
00:38:32,770 --> 00:38:33,789
Doctor:
Nurse, help me with the drape.
494
00:38:33,813 --> 00:38:35,733
Male nurse: BP's dropping.
Doctor: Defibrillator!
495
00:38:37,775 --> 00:38:39,378
Male doctor:
I want you to charge him at 100.
496
00:38:39,402 --> 00:38:40,767
Don't do this to me, Nick.
497
00:38:40,987 --> 00:38:42,227
Stand back.
498
00:38:42,488 --> 00:38:43,603
Three, two,
499
00:38:43,948 --> 00:38:45,529
one. Clear.
500
00:38:46,993 --> 00:38:48,593
Male doctor: Pulse?
Male nurse: No pulse.
501
00:38:48,661 --> 00:38:49,776
Doctor: Okay, 200, please.
502
00:38:49,912 --> 00:38:50,992
Stand back!
503
00:38:51,205 --> 00:38:53,446
Three, two, one. Clear!
504
00:38:53,583 --> 00:38:54,618
Get me epinephrine!
505
00:38:55,918 --> 00:38:56,918
Pulse?
506
00:38:56,961 --> 00:38:57,961
Male nurse: Negative.
507
00:39:00,673 --> 00:39:02,629
Don't do this to me, Nick.
Don't do this to me.
508
00:39:22,820 --> 00:39:23,935
Doctor: What's the time?
509
00:39:24,030 --> 00:39:25,110
Female nurse: 1:03, doctor.
510
00:39:27,325 --> 00:39:29,987
Male doctor:
Time of death, 1:03 A.M.
511
00:40:07,490 --> 00:40:09,071
I need to take him.
512
00:40:23,047 --> 00:40:24,127
Rogers: Natasha.
513
00:40:37,979 --> 00:40:39,014
Natasha!
514
00:40:40,690 --> 00:40:41,930
Why was fury in your apartment?
515
00:40:43,776 --> 00:40:45,061
I don't know.
516
00:40:45,277 --> 00:40:46,797
Cap, they want you back at s.H..E.L.D.
517
00:40:47,363 --> 00:40:48,398
Yeah, give me a second.
518
00:40:48,531 --> 00:40:49,531
They want you now.
519
00:40:50,866 --> 00:40:52,197
Okay.
520
00:40:55,371 --> 00:40:57,453
You're a terrible liar.
521
00:41:03,504 --> 00:41:05,399
Sitwell on earpiece: S.T.R.Lk.E.
Team, escort captain Rogers
522
00:41:05,423 --> 00:41:07,755
back to s.H.I.Le.L.D.
Immediately for questioning.
523
00:41:07,925 --> 00:41:09,381
Rumlow: I told him.
524
00:41:16,517 --> 00:41:17,882
Let's go. Yeah.
525
00:41:19,645 --> 00:41:20,725
S.t.r.ilk.e., move it out.
526
00:41:36,579 --> 00:41:37,614
Captain Rogers.
527
00:41:37,872 --> 00:41:39,112
Neighbor.
528
00:41:41,125 --> 00:41:42,865
Pierce: Oh. Captain.
529
00:41:43,335 --> 00:41:44,335
I'm Alexander Pierce.
530
00:41:44,962 --> 00:41:46,372
Sir, it's an honor.
531
00:41:46,589 --> 00:41:47,629
The honor's mine, captain.
532
00:41:47,840 --> 00:41:50,297
My father served in the 101st.
Come on in.
533
00:41:51,594 --> 00:41:54,085
Pierce: That photo was taken
five years after Nick and I met,
534
00:41:54,305 --> 00:41:56,671
when I was at state department
in Bogota.
535
00:41:56,891 --> 00:41:59,348
E.l.n. Rebels took the embassy,
536
00:41:59,560 --> 00:42:03,803
and security got me out,
but the rebels took hostages.
537
00:42:04,273 --> 00:42:07,481
Nick was deputy chief
of the s.H.I.Le.L.D. Station there,
538
00:42:07,651 --> 00:42:08,936
and he comes to me with a plan.
539
00:42:09,153 --> 00:42:11,113
He wants to storm the building
through the sewers.
540
00:42:11,197 --> 00:42:13,939
I said, "no, we'll negotiate.โ
541
00:42:14,992 --> 00:42:18,530
Turned out, the e.L.N. Didn't negotiate,
so they put out a kill order.
542
00:42:18,746 --> 00:42:20,862
They stormed the basement,
and what do they find?
543
00:42:21,082 --> 00:42:22,492
They find it empty.
544
00:42:23,751 --> 00:42:25,582
Nick had ignored my direct order,
545
00:42:25,795 --> 00:42:29,128
and carried out an unauthorized
military operation on foreign soil,
546
00:42:29,840 --> 00:42:31,922
and saved the lives of
a dozen political officers,
547
00:42:32,259 --> 00:42:33,339
including my daughter.
548
00:42:33,511 --> 00:42:35,092
So you gave him a promotion.
549
00:42:35,304 --> 00:42:36,840
I've never had any cause to regret it.
550
00:42:39,100 --> 00:42:41,136
Captain, why was Nick
in your apartment last night?
551
00:42:45,231 --> 00:42:46,311
I don't know.
552
00:42:47,566 --> 00:42:48,897
Did you know it was bugged?
553
00:42:49,819 --> 00:42:52,105
I did, because Nick told me.
554
00:42:52,613 --> 00:42:55,070
Did he tell you
he was the one who bugged it?
555
00:43:01,831 --> 00:43:03,037
I want you to see something.
556
00:43:03,999 --> 00:43:05,399
Interrogator:
Who hired you, batroc?
557
00:43:05,543 --> 00:43:06,543
Is that live?
558
00:43:06,877 --> 00:43:10,244
Yeah, they picked him up last night
in a not-so-safe house in Algiers.
559
00:43:11,382 --> 00:43:12,862
Rogers:
Are you saying he's a suspect?
560
00:43:12,925 --> 00:43:14,540
Assassination isn't batroc's line.
561
00:43:14,969 --> 00:43:17,551
Pierce: No, no.
It's more complicated than that.
562
00:43:17,721 --> 00:43:20,303
Batroc was hired anonymously
to attack the lemurian star.
563
00:43:20,516 --> 00:43:24,008
And he was contacted by email
and paid by wire transfer,
564
00:43:24,728 --> 00:43:28,596
and then the money was run through
17 fictitious accounts.
565
00:43:29,233 --> 00:43:31,064
The last one going to
a holding company
566
00:43:31,235 --> 00:43:33,442
that was registered to a Jacob veech.
567
00:43:33,654 --> 00:43:35,014
Am I supposed to know who that is?
568
00:43:35,156 --> 00:43:37,147
Not likely. Veech died six years ago.
569
00:43:37,575 --> 00:43:40,282
His last address was
1435 elmhurst drive.
570
00:43:41,036 --> 00:43:44,324
When I first met Nick,
his mother lived at 1437.
571
00:43:46,000 --> 00:43:49,288
Are you saying
fury hired the pirates? Why?
572
00:43:49,795 --> 00:43:51,456
The prevailing theory
573
00:43:52,548 --> 00:43:55,335
was that the hijacking was
a cover for the acquisition
574
00:43:55,551 --> 00:43:57,917
and sale of classified intelligence.
575
00:43:59,763 --> 00:44:02,550
The sale went sour
and that led to Nick's death.
576
00:44:05,728 --> 00:44:08,470
If you really knew Nick fury,
you'd know that's not true.
577
00:44:09,732 --> 00:44:11,814
Why do you think we're talking?
578
00:44:15,446 --> 00:44:17,983
See, I took a seat on the council
not because I wanted to,
579
00:44:18,199 --> 00:44:21,942
but because Nick asked me to,
because we were both realists.
580
00:44:23,454 --> 00:44:27,743
We knew that, despite all the diplomacy
and the handshaking and the rhetoric,
581
00:44:28,584 --> 00:44:30,950
to build a really better world
582
00:44:31,670 --> 00:44:34,833
sometimes means having
to tear the old one down.
583
00:44:37,092 --> 00:44:38,502
And that makes enemies.
584
00:44:40,804 --> 00:44:43,671
Those people that call you dirty
because you got the guts
585
00:44:43,891 --> 00:44:46,633
to stick your hands in the mud
and try to build something better.
586
00:44:48,062 --> 00:44:50,724
And the idea that those people
could be happy today
587
00:44:52,191 --> 00:44:54,648
makes me really, really angry.
588
00:44:58,739 --> 00:45:00,900
Captain, you were the last
one to see Nick alive.
589
00:45:00,991 --> 00:45:02,982
I don't think that's an accident.
590
00:45:03,577 --> 00:45:05,158
And I don't think you do, either.
591
00:45:07,414 --> 00:45:09,200
So, I'm gonna ask again.
592
00:45:09,583 --> 00:45:11,414
Why was he there?
593
00:45:14,338 --> 00:45:16,624
He told me not to trust anyone.
594
00:45:18,884 --> 00:45:21,091
Pierce: I wonder if that included him.
595
00:45:25,933 --> 00:45:27,173
I'm sorry.
596
00:45:27,351 --> 00:45:28,636
Those were his last words.
597
00:45:30,271 --> 00:45:31,477
Excuse me.
598
00:45:34,942 --> 00:45:36,352
Captain,
599
00:45:36,568 --> 00:45:39,560
somebody murdered my friend
and I'm gonna find out why.
600
00:45:40,614 --> 00:45:43,026
Anyone gets in my way,
they're gonna regret it.
601
00:45:44,410 --> 00:45:45,775
Anyone.
602
00:45:48,706 --> 00:45:50,162
Understood.
603
00:46:07,683 --> 00:46:09,093
Operations control.
604
00:46:09,310 --> 00:46:10,675
Shield. Computer: Confirmed.
605
00:46:12,062 --> 00:46:14,303
Keep all s.T.R.[.Lk.E. Personnel on site.
606
00:46:14,398 --> 00:46:15,729
- Understood.
- Yes, sir.
607
00:46:15,941 --> 00:46:17,335
Rumlow: Forensics.
Computer: Confirmed.
608
00:46:17,359 --> 00:46:18,519
Rumlow: Cap.
609
00:46:18,902 --> 00:46:19,902
Rumilow.
610
00:46:29,496 --> 00:46:32,238
Evidence response found some fibers
on the roof they want us to see.
611
00:46:32,416 --> 00:46:33,997
You want me to get the tac team ready?
612
00:46:34,209 --> 00:46:35,809
No, let's wait and see what it is first.
613
00:46:35,919 --> 00:46:36,999
Right.
614
00:46:48,766 --> 00:46:50,552
What's the status so far?
615
00:46:51,769 --> 00:46:53,649
Man: Administrations level.
Computer: Confirmed.
616
00:46:53,979 --> 00:46:55,389
Excuse me.
617
00:47:03,655 --> 00:47:05,896
I'm sorry about
what happened with fury.
618
00:47:06,116 --> 00:47:08,072
It's messed up, what happened to him.
619
00:47:08,285 --> 00:47:09,616
Thank you.
620
00:47:28,555 --> 00:47:29,590
Man: Records.
621
00:47:29,807 --> 00:47:30,922
Computer: Confirmed.
622
00:47:46,698 --> 00:47:48,609
Rogers: Before we get started,
623
00:47:49,326 --> 00:47:51,317
does anyone want to get out?
624
00:48:25,487 --> 00:48:27,227
Mobilize s.T.R.[.Lk.E. Units, 25th floor.
625
00:48:42,379 --> 00:48:43,869
Whoa, big guy.
626
00:48:45,007 --> 00:48:47,669
I just want you to know, cap,
this isn't personal!
627
00:48:59,438 --> 00:49:00,553
It kind of feels personal.
628
00:49:09,573 --> 00:49:11,564
Drop the shield
and put your hands in the air!
629
00:49:28,300 --> 00:49:30,757
S.t.r.lk.e. Agent:
Give it up, Rogers! Get that door open!
630
00:49:31,178 --> 00:49:32,588
You have nowhere to go!
631
00:49:52,449 --> 00:49:53,529
Are you kidding me?
632
00:49:53,617 --> 00:49:55,733
He's headed for the garage.
Lock down the bridge.
633
00:50:07,256 --> 00:50:10,339
Pilot: Stand down, captain Rogers.
Stand down.
634
00:50:10,801 --> 00:50:12,962
Repeat, stand down.
635
00:50:49,506 --> 00:50:50,996
Sitwell: Eyes here.
636
00:50:51,425 --> 00:50:53,290
Whatever your op is, bury it.
637
00:50:53,510 --> 00:50:54,510
This is level one.
638
00:50:55,053 --> 00:50:56,759
Contact dot.
639
00:50:56,972 --> 00:50:58,652
All traffic lights in the district go red.
640
00:50:59,016 --> 00:51:01,132
Shut all runways at bwi,
641
00:51:01,518 --> 00:51:03,179
Jad and Reagan.
642
00:51:03,395 --> 00:51:06,075
All security cameras in the city
go through this monitor right here.
643
00:51:07,232 --> 00:51:08,312
Scan all open sources,
644
00:51:08,900 --> 00:51:10,231
phones, computers,
645
00:51:10,569 --> 00:51:11,854
pdas. Whatever.
646
00:51:12,696 --> 00:51:14,016
If someone tweets about this guy,
647
00:51:14,072 --> 00:51:15,107
I want to know about it.
648
00:51:15,824 --> 00:51:17,594
With all due respect,
if s.H.I.Le.L.D. Is conducting
649
00:51:17,618 --> 00:51:20,325
a manhunt for captain America
we deserve to know why.
650
00:51:20,871 --> 00:51:22,236
Pierce: Because he lied to us.
651
00:51:23,874 --> 00:51:27,366
Captain Rogers has information
regarding the death of director fury.
652
00:51:27,919 --> 00:51:29,500
He refused to share it.
653
00:51:30,547 --> 00:51:32,663
As difficult as this is to accept,
654
00:51:33,759 --> 00:51:37,047
captain America is a fugitive
from sh.Ileld.
655
00:52:04,623 --> 00:52:05,658
- Where is it?
- Safe.
656
00:52:05,832 --> 00:52:07,447
- Do better.
- Where did you get it?
657
00:52:07,668 --> 00:52:08,908
Why would I tell you?
658
00:52:09,127 --> 00:52:11,163
Fury gave it to you. Why?
659
00:52:11,380 --> 00:52:12,745
- What's on it?
- I don't know.
660
00:52:12,964 --> 00:52:13,964
Stop lying.
661
00:52:14,174 --> 00:52:15,814
I only act like
I know everything, Rogers.
662
00:52:17,094 --> 00:52:19,054
I bet you knew fury hired
the pirates, didn't you?
663
00:52:20,097 --> 00:52:23,017
Well, it makes sense. The ship was
dirty, fury needed a way in, so do you.
664
00:52:23,225 --> 00:52:24,431
I'm not gonna ask you again.
665
00:52:26,311 --> 00:52:27,517
I know who killed fury.
666
00:52:31,483 --> 00:52:33,940
Most of the intelligence community
doesn't believe he exists.
667
00:52:34,152 --> 00:52:36,985
The ones that do
call him the winter soldier.
668
00:52:37,197 --> 00:52:39,188
He's credited with over
two dozen assassinations
669
00:52:39,408 --> 00:52:41,273
in the last 50 years.
670
00:52:41,743 --> 00:52:43,279
So he's a ghost story.
671
00:52:43,662 --> 00:52:46,699
Five years ago, I was escorting
a nuclear engineer out of Iran.
672
00:52:46,915 --> 00:52:49,201
Somebody shot out
my tires near Odessa.
673
00:52:49,418 --> 00:52:51,659
We lost control,
went straight over a cliff.
674
00:52:51,878 --> 00:52:53,163
I pulled us out.
675
00:52:53,380 --> 00:52:55,245
But the winter soldier was there.
676
00:52:56,007 --> 00:52:58,293
I was covering my engineer
so he shot him
677
00:52:58,635 --> 00:52:59,635
straight through me.
678
00:53:00,470 --> 00:53:01,550
Soviet slug.
679
00:53:02,180 --> 00:53:04,762
No rifling. Bye-bye, bikinis.
680
00:53:06,268 --> 00:53:08,133
Yeah, I bet you look terrible
in them now.
681
00:53:10,897 --> 00:53:13,388
Going after him is a dead end.
I know, I've tried.
682
00:53:14,776 --> 00:53:16,812
Like you said, he's a ghost story.
683
00:53:21,700 --> 00:53:23,565
Well, let's find out
what the ghost wants.
684
00:53:23,785 --> 00:53:25,901
Pierce:
Nick fury was murdered in cold blood.
685
00:53:26,413 --> 00:53:27,823
To any reasonable person,
686
00:53:27,914 --> 00:53:30,530
that would make him a martyr,
not a traitor.
687
00:53:30,625 --> 00:53:32,145
Rockwell:
You know what makes him a traitor?
688
00:53:32,169 --> 00:53:34,501
Hiring a mercenary
to hijack his own ship.
689
00:53:34,671 --> 00:53:37,003
Singh: Nick fury used your friendship
690
00:53:37,174 --> 00:53:40,211
to coerce this council
into delaying project insight.
691
00:53:40,427 --> 00:53:42,708
A project he knew would expose
his own illegal operations.
692
00:53:43,054 --> 00:53:45,921
At best, he lied to you. At worst...
693
00:53:46,141 --> 00:53:48,427
Are you calling for my resignation?
694
00:53:48,643 --> 00:53:50,083
I've got a pen and paper right here.
695
00:53:50,228 --> 00:53:52,765
That discussion can be tabled
for a later time.
696
00:53:53,982 --> 00:53:55,518
But you do want to have a discussion?
697
00:53:55,692 --> 00:53:57,603
We've already had it, Mr. secretary.
698
00:53:58,695 --> 00:54:03,064
This council moves to
immediately reactivate project insight.
699
00:54:04,367 --> 00:54:07,700
If you want to say something snappy,
now would be a good time.
700
00:54:13,835 --> 00:54:17,123
First rule of going on the run
is don't run, walk.
701
00:54:17,881 --> 00:54:20,213
If I run in these shoes,
they're gonna fall off.
702
00:54:23,261 --> 00:54:25,861
The drive has a level six homing
program, so as soon as we boot up
703
00:54:25,889 --> 00:54:27,754
s.h.ile.l.d. Will know
exactly where we are.
704
00:54:27,849 --> 00:54:28,929
How much time will we have?
705
00:54:29,351 --> 00:54:31,558
About nine minutes from
706
00:54:33,188 --> 00:54:34,223
now.
707
00:54:39,569 --> 00:54:41,184
Romanoff:
Fury was right about that ship.
708
00:54:41,404 --> 00:54:43,486
Somebody's trying to hide something.
709
00:54:43,698 --> 00:54:45,654
This drive is protected
by some sort of al.
710
00:54:45,867 --> 00:54:48,233
It keeps rewriting itself
to counter my commands.
711
00:54:48,453 --> 00:54:50,068
Can you override it?
712
00:54:50,831 --> 00:54:53,112
The person who developed this
is slightly smarter than me.
713
00:54:53,458 --> 00:54:54,573
Slightly.
714
00:55:05,428 --> 00:55:06,668
I'm gonna try running a tracer.
715
00:55:07,764 --> 00:55:09,534
This is a program
that s.H.I.Le.L.D. Developed
716
00:55:09,558 --> 00:55:10,923
to track hostile malware,
717
00:55:11,101 --> 00:55:13,888
so if we can't read the file,
718
00:55:14,104 --> 00:55:15,704
maybe we can find out
where it came from.
719
00:55:16,273 --> 00:55:17,633
Can I help you guys with anything?
720
00:55:18,066 --> 00:55:21,650
Oh, no. My fiance was just helping me
with some honeymoon destinations.
721
00:55:21,862 --> 00:55:23,773
Right. We're getting married.
722
00:55:23,989 --> 00:55:26,229
Congratulations. Where are
you guys thinking about going?
723
00:55:27,784 --> 00:55:29,274
- New Jersey.
- Oh.
724
00:55:34,249 --> 00:55:35,864
I have the exact same glasses.
725
00:55:36,793 --> 00:55:38,454
Wow, you two are practically twins.
726
00:55:38,712 --> 00:55:40,122
Yeah, I wish.
727
00:55:40,630 --> 00:55:41,630
Specimen.
728
00:55:42,340 --> 00:55:44,376
If you guys need anything,
I've been Aaron.
729
00:55:44,467 --> 00:55:45,467
Thank you.
730
00:55:47,971 --> 00:55:50,303
- You said nine minutes. Come on.
- Relax.
731
00:55:51,558 --> 00:55:52,638
Got it.
732
00:55:56,813 --> 00:55:57,893
You know it?
733
00:55:57,981 --> 00:55:59,517
I used to. Let's go.
734
00:56:01,693 --> 00:56:02,899
Standard tac team.
735
00:56:03,111 --> 00:56:04,442
Two behind, two across,
736
00:56:04,654 --> 00:56:06,235
and two coming straight at us.
737
00:56:06,448 --> 00:56:09,248
If they make us, I'll engage,
you hit the south escalator to the Metro.
738
00:56:09,326 --> 00:56:11,470
Shut up and put your arm around me.
Laugh at something I said.
739
00:56:11,494 --> 00:56:12,700
- What?
- Do it.
740
00:56:21,004 --> 00:56:22,004
Negative at the source.
741
00:56:23,673 --> 00:56:24,913
Negative on three.
742
00:56:25,258 --> 00:56:26,418
Negative on two.
743
00:56:26,593 --> 00:56:28,834
Snake the upper levels.
Work down to me.
744
00:56:36,895 --> 00:56:37,895
Kiss me. โWhat?
745
00:56:38,063 --> 00:56:40,249
Public displays of affection
make people very uncomfortable.
746
00:56:40,273 --> 00:56:41,388
Yes, they do.
747
00:56:50,867 --> 00:56:52,448
You still uncomfortable?
748
00:56:53,370 --> 00:56:54,890
It's not exactly the word I would use.
749
00:57:04,005 --> 00:57:06,121
Where did captain America
learn how to steal a car?
750
00:57:07,092 --> 00:57:08,628
- Nazi Germany.
- Mmm.
751
00:57:09,052 --> 00:57:11,088
And we're borrowing.
Take your feet off the dash.
752
00:57:15,350 --> 00:57:18,888
All right, I have a question for you,
which you do not have to answer.
753
00:57:19,104 --> 00:57:20,539
I feel like, if you don't answer it though,
754
00:57:20,563 --> 00:57:22,083
you're kind of answering it, you know.
โWhat?
755
00:57:22,107 --> 00:57:24,598
Was that your first kiss since 1945?
756
00:57:25,110 --> 00:57:26,566
- That bad, huh?
- I didn't say that.
757
00:57:26,736 --> 00:57:28,422
Well, it kind of sounds like
that's what you're saying.
758
00:57:28,446 --> 00:57:29,526
No, I didn't.
759
00:57:29,614 --> 00:57:31,525
I just wondered
how much practice you've had.
760
00:57:31,741 --> 00:57:33,552
- You don't need practice.
- Everybody needs practice.
761
00:57:33,576 --> 00:57:35,783
It was not my first kiss since 1945.
762
00:57:36,204 --> 00:57:37,910
I'm 95, I'm not dead.
763
00:57:38,498 --> 00:57:39,988
Nobody special, though?
764
00:57:42,252 --> 00:57:43,396
Believe it or not, it's kind of hard
765
00:57:43,420 --> 00:57:45,706
to find someone with
shared life experience.
766
00:57:45,797 --> 00:57:47,797
Well, that's all right.
You just make something up.
767
00:57:47,841 --> 00:57:49,752
- What, like you?
- I don't know.
768
00:57:49,968 --> 00:57:51,237
The truth is a matter of circumstance.
769
00:57:51,261 --> 00:57:53,593
It's not all things to all people,
all the time.
770
00:57:54,931 --> 00:57:55,931
Neither am I.
771
00:57:56,683 --> 00:57:57,923
That's a tough way to live.
772
00:57:59,144 --> 00:58:01,226
It's a good way not to die, though.
773
00:58:02,105 --> 00:58:03,749
You know, it's kind of hard
to trust someone,
774
00:58:03,773 --> 00:58:05,613
when you don't know
who that someone really is.
775
00:58:06,317 --> 00:58:07,397
Yeah.
776
00:58:10,613 --> 00:58:11,693
Who do you want me to be?
777
00:58:12,657 --> 00:58:13,657
How about a friend?
778
00:58:17,120 --> 00:58:21,204
Well, there's a chance you might be
in the wrong business, Rogers.
779
00:58:36,973 --> 00:58:38,338
Rogers: This is it.
780
00:58:39,601 --> 00:58:41,512
The file came from these coordinates.
781
00:58:42,812 --> 00:58:44,018
So did I.
782
00:58:52,197 --> 00:58:53,653
This camp is where I was trained.
783
00:58:56,701 --> 00:58:57,816
Change much?
784
00:59:00,497 --> 00:59:01,703
A little.
785
00:59:01,915 --> 00:59:04,031
Drill sergeant:
Pick up the pace, ladies!
786
00:59:04,250 --> 00:59:05,831
Let's go! Let's go!
787
00:59:06,669 --> 00:59:07,909
Double time!
788
00:59:09,214 --> 00:59:11,205
Come on, Rogers, move it!
789
00:59:15,261 --> 00:59:16,546
Come on, fall in!
790
00:59:17,597 --> 00:59:18,677
Rogers!
791
00:59:19,140 --> 00:59:20,346
I said fall in!
792
00:59:22,685 --> 00:59:23,845
Romanoff: This is a dead end.
793
00:59:24,020 --> 00:59:26,807
Zero heat signatures,
zero waves, not even radio.
794
00:59:28,233 --> 00:59:31,066
Whoever wrote the file must
have used a router to throw people off.
795
00:59:33,029 --> 00:59:34,029
What is it?
796
00:59:34,239 --> 00:59:36,159
Rogers: Army regulations
forbid storing munitions
797
00:59:36,241 --> 00:59:38,152
within 500 yards of the barracks.
798
00:59:38,952 --> 00:59:40,988
This building is in the wrong place.
799
00:59:56,386 --> 00:59:58,217
Romanoff: Thisis shield.
800
00:59:59,097 --> 01:00:01,008
Maybe where it started.
801
01:00:19,075 --> 01:00:20,781
And there's stark's father.
802
01:00:21,411 --> 01:00:22,742
Rogers: Howard.
803
01:00:24,080 --> 01:00:25,320
Who's the girl?
804
01:00:44,726 --> 01:00:47,058
If you're already working
in a secret office,
805
01:00:57,614 --> 01:00:59,195
Why do you need to hide the elevator?
806
01:01:50,917 --> 01:01:54,660
This can't be the data point.
This technology is ancient.
807
01:02:24,659 --> 01:02:26,650
Y-e-s spells yes.
808
01:02:30,707 --> 01:02:32,618
Shall we play a game?
809
01:02:33,251 --> 01:02:35,617
- It's from a movie that was really...
- I know, I saw it.
810
01:02:41,884 --> 01:02:43,840
Rogers, Steven,
811
01:02:44,887 --> 01:02:46,548
born 1918.
812
01:02:49,726 --> 01:02:52,433
Romanoff, Natalia alianovna,
813
01:02:52,645 --> 01:02:54,476
born 1984.
814
01:02:54,689 --> 01:02:56,020
It's some kind of recording.
815
01:02:56,232 --> 01:02:58,564
I am not a recording, fraulein.
816
01:02:59,235 --> 01:03:00,941
I may not be the man I was
817
01:03:01,237 --> 01:03:04,400
when the captain took me
prisoner in 1945.
818
01:03:04,907 --> 01:03:06,522
But I am.
819
01:03:08,369 --> 01:03:09,779
You know this thing?
820
01:03:13,207 --> 01:03:16,199
Rogers: Arnim zola was a German
scientist who worked for the red skull.
821
01:03:16,586 --> 01:03:17,621
He's been dead for years.
822
01:03:17,837 --> 01:03:20,123
Zola: First correction, I am Swiss.
823
01:03:20,548 --> 01:03:22,914
Second, look around you.
824
01:03:23,092 --> 01:03:25,708
I have never been more alive.
825
01:03:26,262 --> 01:03:30,551
In 1972,
I received a terminal diagnosis.
826
01:03:30,767 --> 01:03:33,509
Science could not save my body.
827
01:03:33,811 --> 01:03:37,929
My mind, however,
that was worth saving,
828
01:03:38,149 --> 01:03:41,892
on 200,000 feet of databanks.
829
01:03:42,111 --> 01:03:45,695
You are standing in my brain.
830
01:03:45,907 --> 01:03:48,114
- Rogers: How did you get here?
- Invited.
831
01:03:48,743 --> 01:03:50,950
It was operation paperclip
after world war il.
832
01:03:51,162 --> 01:03:54,780
S.h.lle.l.d. Recruited
German scientists with strategic value.
833
01:03:54,957 --> 01:03:57,118
Zola:
They thought I could help their cause.
834
01:03:57,293 --> 01:03:59,158
I also helped my own.
835
01:03:59,379 --> 01:04:00,869
Rogers:
Hydra died with the red skull.
836
01:04:01,089 --> 01:04:04,957
Cut off one head,
two more shall take its place.
837
01:04:05,385 --> 01:04:06,795
Prove it.
838
01:04:08,179 --> 01:04:10,090
Accessing archive.
839
01:04:10,640 --> 01:04:13,973
Hydra was founded on
the belief that humanity
840
01:04:14,143 --> 01:04:17,306
could not be trusted
with its own freedom.
841
01:04:17,522 --> 01:04:20,184
What we did not realize was
that if you try
842
01:04:20,400 --> 01:04:23,187
to take that freedom, they resist.
843
01:04:24,070 --> 01:04:25,606
The war taught us much.
844
01:04:26,197 --> 01:04:29,485
Humanity needed to surrender
its freedom willingly.
845
01:04:30,660 --> 01:04:33,367
After the war,
s.H.Le.L.D. Was founded,
846
01:04:33,579 --> 01:04:35,661
and I was recruited.
847
01:04:36,124 --> 01:04:38,115
The new hydra grew.
848
01:04:38,334 --> 01:04:42,577
A beautiful parasite inside s.H.L.E.L.D.
849
01:04:43,005 --> 01:04:44,666
For 70 years,
850
01:04:44,841 --> 01:04:50,461
hydra has been secretly
feeding crisis, reaping war,
851
01:04:50,680 --> 01:04:53,342
and when history did not cooperate,
852
01:04:54,183 --> 01:04:55,844
history was changed.
853
01:04:56,185 --> 01:04:58,346
That's impossible.
S.H.Lie.L.D. Would have stopped you.
854
01:04:58,479 --> 01:05:00,891
Accidents will happen.
855
01:05:02,900 --> 01:05:05,687
Hydra created a world so chaolic
856
01:05:05,903 --> 01:05:09,737
that humanity is finally ready
to sacrifice its freedom
857
01:05:10,074 --> 01:05:12,065
to gain its security.
858
01:05:12,869 --> 01:05:16,111
Once a purification process
is complete,
859
01:05:16,664 --> 01:05:20,031
hydra's new world order will arise.
860
01:05:20,960 --> 01:05:22,871
We won, captain.
861
01:05:23,045 --> 01:05:26,537
Your death amounts to
the same as your life.
862
01:05:27,049 --> 01:05:28,084
A zero sum.
863
01:05:31,721 --> 01:05:33,586
As I was saying...
864
01:05:34,432 --> 01:05:35,467
What's on this drive?
865
01:05:35,725 --> 01:05:38,967
Project insight requires insight.
866
01:05:39,437 --> 01:05:41,974
So, I wrote an algorithm.
867
01:05:42,356 --> 01:05:43,709
What kind of algorithm?
What does it do?
868
01:05:43,733 --> 01:05:46,224
The answer to your question
is fascinating.
869
01:05:46,694 --> 01:05:50,733
Unfortunately, you shall
be too dead to hear it
870
01:05:56,579 --> 01:05:57,989
Steve, we got a bogey.
871
01:05:58,456 --> 01:05:59,992
Short range ballistic.
872
01:06:00,333 --> 01:06:01,994
30 seconds tops. โWho fired it?
873
01:06:02,084 --> 01:06:03,084
Shield.
874
01:06:03,252 --> 01:06:06,995
I am afraid
I have been stalling, captain.
875
01:06:07,507 --> 01:06:08,587
Admit it.
876
01:06:08,758 --> 01:06:10,999
It's better this way.
877
01:06:11,219 --> 01:06:12,584
We are, both of us,
878
01:06:13,930 --> 01:06:15,170
out of time.
879
01:07:38,598 --> 01:07:40,134
Call in the asset.
880
01:07:56,365 --> 01:07:57,805
Renata: I'm going to go, Mr. Pierce.
881
01:07:58,284 --> 01:08:00,070
You need anything before I leave?
882
01:08:00,870 --> 01:08:04,158
No... uh, it's fine, Renata,
you can go home.
883
01:08:04,790 --> 01:08:06,496
Okay. Night-night.
884
01:08:06,709 --> 01:08:08,370
Good night.
885
01:08:13,507 --> 01:08:14,872
Want some milk?
886
01:08:24,518 --> 01:08:26,349
The timetable has moved.
887
01:08:28,522 --> 01:08:30,228
Our window is limited.
888
01:08:34,278 --> 01:08:36,394
Two targets, level six.
889
01:08:37,865 --> 01:08:40,072
They already cost me zola.
890
01:08:40,284 --> 01:08:42,491
I want confirmed death in 10 hours.
891
01:08:44,455 --> 01:08:46,571
Sorry, Mr. Pierce, I...
892
01:08:47,083 --> 01:08:48,368
I forgot my
893
01:08:48,584 --> 01:08:49,699
phone.
894
01:08:54,757 --> 01:08:57,874
Oh, Renata,
I wish you would have knocked.
895
01:09:22,451 --> 01:09:23,531
Hey, man.
896
01:09:23,619 --> 01:09:27,111
I'm sorry about this.
We need a place to lay low.
897
01:09:27,331 --> 01:09:28,946
Everyone we know is trying to kill us.
898
01:09:31,919 --> 01:09:33,409
Not everyone.
899
01:09:50,396 --> 01:09:52,057
You okay? Yeah.
900
01:10:00,990 --> 01:10:02,480
What's going on?
901
01:10:05,745 --> 01:10:09,158
When I first joined s.H.L.E.L.D.
I thought I was going straight.
902
01:10:13,002 --> 01:10:15,914
But I guess I just traded in
the kgb for hydra.
903
01:10:21,802 --> 01:10:23,884
I thought I knew whose lies I was telling,
904
01:10:27,683 --> 01:10:30,425
but I guess I can't tell
the difference anymore.
905
01:10:31,479 --> 01:10:33,519
There's a chance you might be
in the wrong business.
906
01:10:38,694 --> 01:10:39,774
I owe you.
907
01:10:41,322 --> 01:10:42,357
It's okay.
908
01:10:42,907 --> 01:10:45,114
If it was the other way around,
909
01:10:46,368 --> 01:10:47,968
and it was down to me to save your life,
910
01:10:48,037 --> 01:10:49,527
now you be honest with me,
911
01:10:51,707 --> 01:10:53,572
would you trust me to do it?
912
01:10:55,753 --> 01:10:56,753
I would now.
913
01:10:59,799 --> 01:11:01,539
And I'm always honest.
914
01:11:02,885 --> 01:11:04,045
Well, you seem pretty chipper
915
01:11:04,220 --> 01:11:06,300
for someone who just found out
they died for nothing.
916
01:11:06,806 --> 01:11:10,469
Well, guess I just like to
know who I'm fighting.
917
01:11:11,352 --> 01:11:12,352
Wilson: I made breakfast.
918
01:11:13,020 --> 01:11:15,932
If you guys eat that sort of thing.
919
01:11:17,525 --> 01:11:18,890
So, the question is,
920
01:11:19,068 --> 01:11:21,428
who at s.H.L.Le.L.D. Could launch
a domestic missile strike?
921
01:11:23,155 --> 01:11:24,155
Pierce.
922
01:11:24,448 --> 01:11:27,219
Who happens to be sitting on top
of the most secure building in the world.
923
01:11:27,243 --> 01:11:28,403
But he's not working alone.
924
01:11:28,619 --> 01:11:30,905
Zola's algorithm
was on the lemurian star.
925
01:11:32,081 --> 01:11:33,571
So was Jasper sitwell.
926
01:11:37,253 --> 01:11:39,573
So, the real question is,
how do the two most wanted people
927
01:11:39,755 --> 01:11:42,667
in Washington kidnap
a s.H.L.Le.L.D. Officer in broad daylight?
928
01:11:43,509 --> 01:11:45,374
The answer is, you don't.
929
01:11:46,345 --> 01:11:48,085
- What's this?
- Call it a rรฉsumรฉ.
930
01:11:51,767 --> 01:11:53,303
Is this bakhmala?
931
01:11:53,519 --> 01:11:55,119
The Khalid khandil mission,
that was you?
932
01:11:56,689 --> 01:11:58,089
You didn't say he was a pararescue.
933
01:11:59,859 --> 01:12:01,941
Is this Riley? Yeah.
934
01:12:02,152 --> 01:12:04,840
Romanoff: I heard they couldn't bring
in the choppers because of the rpgs.
935
01:12:04,864 --> 01:12:05,882
What did you use? A stealth chute?
936
01:12:05,906 --> 01:12:06,941
No.
937
01:12:07,700 --> 01:12:09,110
These.
938
01:12:14,039 --> 01:12:15,479
I thought you said you were a pilot.
939
01:12:15,624 --> 01:12:16,955
I never said pilot.
940
01:12:20,963 --> 01:12:22,703
I can't ask you to do this, Sam.
941
01:12:23,340 --> 01:12:24,750
You got out for a good reason.
942
01:12:24,967 --> 01:12:26,457
Dude, captain America needs my help.
943
01:12:26,677 --> 01:12:28,277
There's no better reason to get back in.
944
01:12:31,974 --> 01:12:33,827
Where can we get our hands on
one of these things?
945
01:12:33,851 --> 01:12:35,051
The last one is at fort Meade.
946
01:12:36,020 --> 01:12:38,511
Behind three guarded gates
and a 12-inch steel wall.
947
01:12:41,567 --> 01:12:42,682
Shouldn't be a problem.
948
01:12:44,403 --> 01:12:45,984
Listen, I got to fly home tonight
949
01:12:46,196 --> 01:12:48,983
because I got
some constituency problem
950
01:12:49,158 --> 01:12:51,069
and I got to press the flesh.
951
01:12:51,285 --> 01:12:53,571
Any constituent in particular,
Mr. senator?
952
01:12:54,121 --> 01:12:55,531
Oh, no, not really.
953
01:12:56,498 --> 01:12:58,363
Twenty-three, kind of hot.
954
01:12:59,043 --> 01:13:00,158
Real hot, you know?
955
01:13:00,377 --> 01:13:02,493
Wants to be a reporter, I think.
I don't know.
956
01:13:02,713 --> 01:13:03,753
Who listens at that point?
957
01:13:03,923 --> 01:13:05,603
Doesn't sound like
much of a problem to me.
958
01:13:05,758 --> 01:13:07,840
Really? Because she's killing my back.
959
01:13:08,802 --> 01:13:10,542
But this isn't the place to talk about it.
960
01:13:10,763 --> 01:13:11,798
This is a nice pin.
961
01:13:13,098 --> 01:13:15,180
- Thank you.
- Come here.
962
01:13:16,018 --> 01:13:17,349
Hail hydra.
963
01:13:20,522 --> 01:13:22,522
- See, it's right there...
- Yeah, I just saw that.
964
01:13:23,275 --> 01:13:25,155
- Should I get it checked?
- I think you should.
965
01:13:33,577 --> 01:13:34,692
I need a minute.
966
01:13:34,912 --> 01:13:36,573
Bring the car around.
967
01:13:40,209 --> 01:13:41,369
Yes, sir?
968
01:13:41,460 --> 01:13:43,121
Wilson:
Agent sitwell, how was lunch?
969
01:13:43,337 --> 01:13:45,919
I hear the crab cakes here
are delicious.
970
01:13:46,048 --> 01:13:47,083
Who is this?
971
01:13:47,257 --> 01:13:49,919
The good-looking guy in the
sunglasses, your 10 o' clock.
972
01:13:52,054 --> 01:13:53,169
Your other 10 o' clock.
973
01:13:55,057 --> 01:13:56,057
There you go.
974
01:13:58,894 --> 01:14:00,384
What do you want?
975
01:14:00,604 --> 01:14:02,484
You're gonna go around
the corner to your right.
976
01:14:02,606 --> 01:14:05,097
There's a gray car two spaces down.
977
01:14:05,317 --> 01:14:07,148
You and I are gonna take a ride.
978
01:14:07,361 --> 01:14:09,067
And why would I do that?
979
01:14:09,238 --> 01:14:11,820
Because that tie looks really expensive,
980
01:14:12,282 --> 01:14:14,238
and I'd hate to mess it up.
981
01:14:23,836 --> 01:14:25,076
Tell me about zola's algorithm.
982
01:14:26,171 --> 01:14:27,171
Never heard of it.
983
01:14:27,256 --> 01:14:28,358
What were you doing
on the lemurian star?
984
01:14:28,382 --> 01:14:30,088
I was throwing up. I get seasick.
985
01:14:35,264 --> 01:14:38,504
Is this little display meant to insinuate
that you're gonna throw me off the roof?
986
01:14:39,601 --> 01:14:41,281
Because it's really not
your style, Rogers.
987
01:14:42,271 --> 01:14:43,271
You're right.
988
01:14:44,148 --> 01:14:45,183
It's not.
989
01:14:45,733 --> 01:14:46,733
It's hers.
990
01:14:50,654 --> 01:14:53,236
Oh, wait. What about that girl
from accounting, Laura...
991
01:14:53,782 --> 01:14:55,613
Lillian. Lip piercing, right?
992
01:14:55,701 --> 01:14:56,861
Yeah, she's cute.
993
01:14:56,952 --> 01:14:58,442
Yeah. I'm not ready for that.
994
01:15:10,340 --> 01:15:12,376
Zola's algorithm is a program
995
01:15:14,094 --> 01:15:15,174
for choosing
996
01:15:15,387 --> 01:15:16,923
- insight's targets.
- What targets?
997
01:15:17,306 --> 01:15:18,386
You!
998
01:15:19,391 --> 01:15:21,757
A TV anchor in Cairo,
the under secretary of defense,
999
01:15:21,977 --> 01:15:24,389
a high school valedictorian in Iowa city,
1000
01:15:24,646 --> 01:15:26,686
Bruce banner, Stephen strange,
anyone who's a threat
1001
01:15:26,982 --> 01:15:28,563
to hydra.
1002
01:15:28,776 --> 01:15:30,482
Now, or in the future.
1003
01:15:30,819 --> 01:15:32,559
In the future? How could it know?
1004
01:15:36,158 --> 01:15:37,193
How could it not?
1005
01:15:39,328 --> 01:15:42,661
The 21st century is a digital book.
1006
01:15:43,999 --> 01:15:45,830
Zola taught hydra how to read it.
1007
01:15:48,754 --> 01:15:49,869
Your bank records,
1008
01:15:50,339 --> 01:15:51,739
medical histories, voting patterns,
1009
01:15:51,924 --> 01:15:54,336
emails, phone calls,
your damn sat scores!
1010
01:15:55,886 --> 01:15:59,219
Zola's algorithm
evaluates people's past
1011
01:16:00,140 --> 01:16:01,346
to predict their future.
1012
01:16:01,683 --> 01:16:02,718
And what then?
1013
01:16:06,146 --> 01:16:07,932
Oh, my god. Pierce is gonna kill me.
1014
01:16:08,023 --> 01:16:09,559
What then?
1015
01:16:12,152 --> 01:16:15,235
Then the insight helicarriers
scratch people off the list.
1016
01:16:17,491 --> 01:16:19,322
A few million at a time.
1017
01:16:26,959 --> 01:16:28,186
Sitwell: Hydra doesn't like leaks.
1018
01:16:28,210 --> 01:16:29,970
Then why don't you try
sticking a cork in it?
1019
01:16:30,087 --> 01:16:31,372
Insight's launching in 16 hours.
1020
01:16:31,547 --> 01:16:32,774
We're cutting it a little bit close here.
1021
01:16:32,798 --> 01:16:34,709
I know.
We'll use him to bypass the DNA scans
1022
01:16:34,883 --> 01:16:36,363
and access the helicarriers directly.
1023
01:16:36,510 --> 01:16:37,545
What? Are you crazy?
1024
01:16:38,428 --> 01:16:40,188
That is a terrible, terrible idea.
1025
01:17:23,849 --> 01:17:25,055
Shit!
1026
01:17:36,445 --> 01:17:37,810
Rogers: Hang on!
1027
01:19:18,213 --> 01:19:21,171
I have her. Find him.
1028
01:20:26,448 --> 01:20:27,448
Go! I got this!
1029
01:21:07,489 --> 01:21:09,300
Romanoff: Taking fire above
and below expressway.
1030
01:21:09,324 --> 01:21:11,781
Civilians threatened.
Repeat, civilians threatened.
1031
01:21:15,956 --> 01:21:18,663
I make an lz,
2300 block of Virginia Avenue.
1032
01:21:18,834 --> 01:21:19,914
Rendezvous, two minutes.
1033
01:21:45,360 --> 01:21:46,360
Get out of the way!
1034
01:21:46,903 --> 01:21:48,518
Stay out of the way!
1035
01:21:49,990 --> 01:21:51,446
_ahh!
1036
01:23:35,595 --> 01:23:36,630
Bucky?
1037
01:23:37,222 --> 01:23:38,632
Who the hell is bucky?
1038
01:24:07,335 --> 01:24:08,895
Drop the shield, cap!
Get on your knees!
1039
01:24:09,004 --> 01:24:10,460
Get on your knees!
1040
01:24:10,672 --> 01:24:13,254
Get down, get down! Get on your knees!
1041
01:24:13,341 --> 01:24:14,456
Down!
1042
01:24:15,010 --> 01:24:16,010
Don't move.
1043
01:24:23,018 --> 01:24:24,258
Put the gun down.
1044
01:24:24,477 --> 01:24:26,388
Not here. Not here!
1045
01:24:41,911 --> 01:24:42,946
Rogers: It was him.
1046
01:24:46,207 --> 01:24:49,699
He looked right at me
like he didn't even know me.
1047
01:24:50,253 --> 01:24:52,960
How is that even possible?
It was, like, 70 years ago.
1048
01:24:53,173 --> 01:24:54,379
Zola.
1049
01:24:54,549 --> 01:24:56,164
Bucky's whole unit was captured in '43.
1050
01:24:56,384 --> 01:24:58,215
Zola experimented on him.
1051
01:24:58,428 --> 01:25:00,714
Whatever he did
helped bucky survive the fall.
1052
01:25:02,432 --> 01:25:03,717
They must have found him and...
1053
01:25:03,808 --> 01:25:05,719
None of that's your fault, Steve.
1054
01:25:09,356 --> 01:25:11,062
Even when I had nothing, I had bucky.
1055
01:25:14,402 --> 01:25:16,108
We need to get a doctor here.
1056
01:25:16,321 --> 01:25:17,506
If we don't put pressure on that wound,
1057
01:25:17,530 --> 01:25:19,130
she's gonna bleed out here in the truck.
1058
01:25:26,414 --> 01:25:29,531
Ah. That thing was squeezing my brain.
1059
01:25:32,629 --> 01:25:33,709
Who is this guy?
1060
01:25:44,516 --> 01:25:46,472
Three holes. Start digging.
1061
01:26:13,628 --> 01:26:15,539
Hill: GSW. She's lost at least a pint.
1062
01:26:15,755 --> 01:26:16,961
Wilson: Maybe two.
1063
01:26:17,132 --> 01:26:19,123
- Let me take her.
- She'll want to see him first.
1064
01:26:29,060 --> 01:26:31,267
About damn time.
1065
01:26:33,231 --> 01:26:34,846
Lacerated spinal column,
1066
01:26:35,483 --> 01:26:36,814
cracked sternum,
1067
01:26:36,901 --> 01:26:38,482
shattered collarbone,
1068
01:26:38,653 --> 01:26:40,314
perforated liver,
1069
01:26:40,488 --> 01:26:42,228
and one hell of a headache.
1070
01:26:42,490 --> 01:26:43,821
Don't forget your collapsed lung.
1071
01:26:44,033 --> 01:26:45,318
Let's not forget that.
1072
01:26:45,535 --> 01:26:47,150
Otherwise, I'm good.
1073
01:26:47,537 --> 01:26:49,653
They cut you open. Your heart stopped.
1074
01:26:49,873 --> 01:26:51,909
Tetrodotoxin b.
1075
01:26:52,125 --> 01:26:54,081
Slows the pulse to one beat a minute.
1076
01:26:54,294 --> 01:26:56,080
Banner developed it for stress.
1077
01:26:56,296 --> 01:26:58,878
Didn't work so great for him,
but we found a use for it.
1078
01:26:59,090 --> 01:27:00,955
Why all the secrecy?
Why not just tell us?
1079
01:27:01,176 --> 01:27:03,457
Any attempt on the director's
life had to look successful.
1080
01:27:03,928 --> 01:27:06,135
Can't kill you if you're already dead.
1081
01:27:06,473 --> 01:27:07,553
Besides,
1082
01:27:08,850 --> 01:27:10,340
I wasn't sure who to trust.
1083
01:27:25,867 --> 01:27:27,198
Sergeant Barnes.
1084
01:27:29,370 --> 01:27:30,370
Bucky, no!
1085
01:27:34,083 --> 01:27:37,166
Zola:
The procedure has already started.
1086
01:27:41,049 --> 01:27:44,712
You are fo be the new fist of hydra.
1087
01:27:45,136 --> 01:27:46,136
Put him on ice.
1088
01:27:57,524 --> 01:27:58,524
Sir.
1089
01:27:59,234 --> 01:28:00,724
He's unstable.
1090
01:28:01,236 --> 01:28:02,646
Erratic.
1091
01:28:15,917 --> 01:28:16,997
Mission report.
1092
01:28:20,505 --> 01:28:21,836
Mission report now.
1093
01:28:34,644 --> 01:28:36,054
The man on the bridge.
1094
01:28:39,190 --> 01:28:40,430
Who was he?
1095
01:28:41,860 --> 01:28:44,101
You met him earlier this week
on another assignment.
1096
01:28:47,198 --> 01:28:48,529
I knew him.
1097
01:28:57,125 --> 01:28:59,787
Your work has been a gift to mankind.
1098
01:29:02,088 --> 01:29:03,453
You shaped the century.
1099
01:29:04,173 --> 01:29:06,630
And I need you to do it one more time.
1100
01:29:07,927 --> 01:29:11,590
Society's at a tipping point
between order and chaos.
1101
01:29:11,806 --> 01:29:14,468
And tomorrow morning,
we're gonna give it a push.
1102
01:29:15,602 --> 01:29:18,810
But, if you don't do your part,
I can't do mine.
1103
01:29:20,481 --> 01:29:23,314
And hydra can't give the world
the freedom it deserves.
1104
01:29:26,362 --> 01:29:27,943
But I knew him.
1105
01:29:34,495 --> 01:29:35,985
Pierce: Prep him.
1106
01:29:36,205 --> 01:29:38,787
He's been out of cryo freeze too long.
1107
01:29:39,000 --> 01:29:40,991
Then wipe him and start over.
1108
01:30:22,710 --> 01:30:26,294
This man declined
the nobel peace prize.
1109
01:30:27,048 --> 01:30:30,290
He said peace wasn't an achievement,
1110
01:30:30,760 --> 01:30:32,842
it was a responsibility.
1111
01:30:33,846 --> 01:30:37,088
See, it's stuff like this
that gives me trust issues.
1112
01:30:37,850 --> 01:30:39,090
We have to stop the launch.
1113
01:30:40,061 --> 01:30:42,803
I don't think the council's
accepting my calls anymore.
1114
01:30:45,316 --> 01:30:46,396
What's that?
1115
01:30:46,776 --> 01:30:49,438
Once the helicarriers reach 3,000 feet,
1116
01:30:49,529 --> 01:30:52,862
they'll triangulate with insight
satellites, becoming fully weaponized.
1117
01:30:53,574 --> 01:30:55,235
Fury: We need to breach those carriers
1118
01:30:55,451 --> 01:30:57,988
and replace their targeting
blades with our own.
1119
01:30:58,079 --> 01:30:59,264
Hill: One or two won't cut it.
1120
01:30:59,288 --> 01:31:01,779
We need to link all three
carriers for this to work,
1121
01:31:02,000 --> 01:31:05,333
because if even one of those
ships remains operational,
1122
01:31:05,545 --> 01:31:07,331
a whole lot of people are gonna die.
1123
01:31:07,547 --> 01:31:10,710
We have to assume everyone aboard
those carriers is hydra.
1124
01:31:11,050 --> 01:31:13,132
We have to get past them,
insert these server blades.
1125
01:31:13,344 --> 01:31:16,427
And maybe, just maybe
we can salvage what's left...
1126
01:31:16,639 --> 01:31:17,825
Rogers:
We're not salvaging anything.
1127
01:31:17,849 --> 01:31:19,284
We're not just
taking down the carriers, Nick.
1128
01:31:19,308 --> 01:31:20,411
We're taking down s.H..Le.L.D.
1129
01:31:20,435 --> 01:31:21,912
S.h.l.le.l.d. Had nothing to do with this.
1130
01:31:21,936 --> 01:31:24,097
You gave me this mission.
This is how it ends.
1131
01:31:24,230 --> 01:31:26,350
S.h.lle.l.d.'s been compromised.
You said so yourself.
1132
01:31:26,566 --> 01:31:28,419
Hydra grew right under your nose
and nobody noticed.
1133
01:31:28,443 --> 01:31:31,606
Why do you think we're meeting
in this cave? I noticed.
1134
01:31:31,946 --> 01:31:33,652
How many paid the price
before you did?
1135
01:31:36,701 --> 01:31:38,441
Look, I didn't know about Barnes.
1136
01:31:38,661 --> 01:31:40,541
Rogers: Even if you had,
would you have told me?
1137
01:31:40,747 --> 01:31:43,454
Or would you have
compartmentalized that, too?
1138
01:31:43,666 --> 01:31:46,453
S.h.ile.l.d., hydra,
1139
01:31:46,669 --> 01:31:47,954
it all goes.
1140
01:31:48,463 --> 01:31:49,669
Hill: He's right.
1141
01:31:55,470 --> 01:31:56,505
Wilson: Don't look at me.
1142
01:31:56,721 --> 01:31:58,586
I do what he does, just slower.
1143
01:32:02,310 --> 01:32:03,971
Well...
1144
01:32:10,234 --> 01:32:12,646
It looks like you're giving
the orders now, captain.
1145
01:32:24,290 --> 01:32:25,746
Bucky: We looked for you, after.
1146
01:32:27,043 --> 01:32:29,043
My folks wanted to give you
a ride to the cemetery.
1147
01:32:29,253 --> 01:32:32,837
I know, I'm sorry.
I just kind of wanted to be alone.
1148
01:32:33,966 --> 01:32:35,331
How was it?
1149
01:32:35,843 --> 01:32:37,299
It was okay.
1150
01:32:37,762 --> 01:32:39,673
She's next to dad.
1151
01:32:41,182 --> 01:32:42,422
I was gonna ask...
1152
01:32:42,850 --> 01:32:44,610
I know what you're gonna say, buck.
I just...
1153
01:32:45,478 --> 01:32:47,164
Bucky: We can put the
couch cushions on the floor
1154
01:32:47,188 --> 01:32:48,678
like when we were kids.
1155
01:32:49,357 --> 01:32:51,848
It'll be fun.
All you got to do is shine my shoes,
1156
01:32:52,276 --> 01:32:53,937
maybe take out the trash.
1157
01:32:58,991 --> 01:33:00,401
Come on.
1158
01:33:03,454 --> 01:33:06,867
Thank you, buck,
but I can get by on my own.
1159
01:33:14,799 --> 01:33:16,439
I'm with you to the end of the line, pal.
1160
01:33:19,720 --> 01:33:21,051
He's gonna be there, you know.
1161
01:33:21,139 --> 01:33:22,174
I know.
1162
01:33:23,057 --> 01:33:26,390
Look, whoever he used to be
and the guy he is now,
1163
01:33:27,061 --> 01:33:29,222
I don't think he's the kind you save.
1164
01:33:29,438 --> 01:33:30,894
He's the kind you stop.
1165
01:33:33,568 --> 01:33:35,149
I don't know if I can do that.
1166
01:33:35,486 --> 01:33:37,442
Well, he might not give you a choice.
1167
01:33:37,655 --> 01:33:39,111
He doesn't know you.
1168
01:33:39,824 --> 01:33:40,859
He will.
1169
01:33:43,661 --> 01:33:44,901
Gear up. It's time.
1170
01:33:47,582 --> 01:33:48,662
You gonna wear that?
1171
01:33:48,916 --> 01:33:52,283
No. If you're gonna fight a war,
you got to wear a uniform.
1172
01:34:00,219 --> 01:34:01,629
Oh, man.
1173
01:34:02,430 --> 01:34:04,512
I am so fired.
1174
01:34:29,415 --> 01:34:31,622
Man on pa:
We are in final launch sequence.
1175
01:34:33,294 --> 01:34:35,205
We are go on guidance.
1176
01:34:37,131 --> 01:34:39,247
Woman on pa:
All personnel to launch stations.
1177
01:34:40,009 --> 01:34:41,289
Pierce: And how was your flight?
1178
01:34:41,385 --> 01:34:42,420
Hawley: Lovely.
1179
01:34:42,511 --> 01:34:45,002
The ride from the airport, less so.
1180
01:34:45,139 --> 01:34:47,630
Sadly, s.H.L.Le.L.D. Can't
control everything.
1181
01:34:47,808 --> 01:34:49,719
Including captain America.
1182
01:34:53,147 --> 01:34:55,729
This facility is biometrically controlled.
1183
01:34:55,942 --> 01:34:58,809
And these will give you
unrestricted access.
1184
01:35:02,782 --> 01:35:04,134
Tech 1:
I've been parking there for two months.
1185
01:35:04,158 --> 01:35:05,928
Tech 2: But it's his spot.
Tech 1: So where's he been?
1186
01:35:05,952 --> 01:35:07,192
Tech 2: I think Afghanistan.
1187
01:35:07,286 --> 01:35:09,277
Negative dt six. The pattern is full.
1188
01:35:09,497 --> 01:35:10,817
Well, he could've said something.
1189
01:35:10,873 --> 01:35:12,363
All: Ahn!
1190
01:35:12,458 --> 01:35:13,743
Must be the dish.
1191
01:35:15,544 --> 01:35:17,159
I'll check it out.
1192
01:35:18,005 --> 01:35:20,997
Man on pa: Triskelion command
request we clear the area for launch.
1193
01:35:24,679 --> 01:35:25,679
Excuse us.
1194
01:35:25,721 --> 01:35:28,178
Pierce: I know the road
hasn't exactly been smooth,
1195
01:35:28,683 --> 01:35:32,016
and some of you would have gladly
kicked me out of the car along the way.
1196
01:35:34,272 --> 01:35:35,272
Finally, we're here.
1197
01:35:35,982 --> 01:35:37,893
And the world should be grateful.
1198
01:35:38,859 --> 01:35:40,739
Rogers on pa:
Attention all S.H.I.E.L.D. agents,
1199
01:35:40,778 --> 01:35:42,518
this is Steve Rogers.
1200
01:35:44,323 --> 01:35:46,530
You've heard a lot about me
over the last few days.
1201
01:35:47,576 --> 01:35:49,817
Some of you were even ordered
to hunt me down.
1202
01:35:50,538 --> 01:35:53,405
But I think it's time you know the truth.
1203
01:35:56,544 --> 01:35:58,705
S.h.le.l.d. Is not
what we thought it was.
1204
01:35:58,921 --> 01:36:00,627
It's been taken over by hydra.
1205
01:36:01,757 --> 01:36:03,418
Alexander Pierce is their leader.
1206
01:36:07,555 --> 01:36:09,887
The s.T.R.I.K.E. And insight crew
are hydra as well.
1207
01:36:10,099 --> 01:36:11,179
I don't know how many more,
1208
01:36:12,435 --> 01:36:13,835
but I know they're in the building.
1209
01:36:15,229 --> 01:36:17,094
They could be standing
right next to you.
1210
01:36:18,691 --> 01:36:20,352
They almost have what they want.
1211
01:36:21,152 --> 01:36:23,234
Absolute control.
1212
01:36:23,738 --> 01:36:25,069
They shot Nick fury.
1213
01:36:26,198 --> 01:36:27,313
And it won't end there.
1214
01:36:27,867 --> 01:36:30,074
If you launch those helicarriers today,
1215
01:36:30,244 --> 01:36:32,564
hydra will be able to kill
anyone that stands in their way.
1216
01:36:35,541 --> 01:36:36,906
Unless we stop them.
1217
01:36:40,921 --> 01:36:42,036
I know I'm asking a lot.
1218
01:36:43,966 --> 01:36:47,129
But the price of freedom is high.
It always has been.
1219
01:36:47,887 --> 01:36:49,752
And it's a price I'm willing to pay.
1220
01:36:52,141 --> 01:36:54,928
And if I'm the only one, then so be it.
1221
01:36:56,604 --> 01:36:58,344
But I'm willing to bet I'm not.
1222
01:37:03,110 --> 01:37:06,398
Did you write that down first,
or was it off the top of your head?
1223
01:37:06,906 --> 01:37:08,521
You smug son of a bitch.
1224
01:37:12,620 --> 01:37:13,655
Arrest him.
1225
01:37:16,540 --> 01:37:18,155
I guess I've got the floor.
1226
01:37:25,049 --> 01:37:27,961
Preempt the launch sequence.
Send those ships up now.
1227
01:37:32,348 --> 01:37:33,838
Is there a problem?
1228
01:37:33,933 --> 01:37:34,933
Um...
1229
01:37:38,896 --> 01:37:39,976
Is there a problem?
1230
01:37:40,147 --> 01:37:41,227
I'm sorry, sir.
1231
01:37:49,949 --> 01:37:52,156
I'm not gonna launch those ships.
1232
01:37:54,870 --> 01:37:56,155
Captain's orders.
1233
01:37:56,372 --> 01:37:57,612
Move away from your station.
1234
01:37:57,998 --> 01:37:59,033
Like he said...
1235
01:37:59,208 --> 01:38:00,243
Hold it right there.
1236
01:38:00,334 --> 01:38:01,665
Put the gun down!
1237
01:38:01,836 --> 01:38:02,836
Captain's orders.
1238
01:38:05,256 --> 01:38:06,666
You picked the wrong side, agent.
1239
01:38:08,509 --> 01:38:10,124
Depends on where you're standing.
1240
01:38:54,513 --> 01:38:56,033
S.h.ile.l.d. Agent:
Close the bay door!
1241
01:38:56,182 --> 01:38:57,388
Close the bay door now!
1242
01:38:57,892 --> 01:38:58,892
Close the bay door!
1243
01:39:18,704 --> 01:39:19,910
They're initiating launch.
1244
01:39:40,142 --> 01:39:42,724
Hey, cap, how do we know
the good guys from the bad guys?
1245
01:39:42,937 --> 01:39:44,537
If they're shooting at you, they're bad.
1246
01:40:17,763 --> 01:40:18,763
Hey, cap,
1247
01:40:18,973 --> 01:40:20,964
I found those bad guys
you were talking about.
1248
01:40:21,058 --> 01:40:22,058
You okay?
1249
01:40:24,186 --> 01:40:25,722
I'm not dead yet.
1250
01:40:32,695 --> 01:40:34,435
Pierce: Let me ask you a question.
1251
01:40:36,949 --> 01:40:40,066
What if Pakistan marched
into Mumbai tomorrow
1252
01:40:41,370 --> 01:40:43,570
and you knew that they were
going to drag your daughters
1253
01:40:43,706 --> 01:40:46,493
into a soccer stadium for execution,
1254
01:40:48,919 --> 01:40:52,252
and you could just stop it,
with a flick of the switch.
1255
01:40:52,464 --> 01:40:53,624
Wouldn't you?
1256
01:40:53,841 --> 01:40:55,456
Wouldn't you all?
1257
01:40:57,344 --> 01:40:58,834
Not if it was your switch.
1258
01:41:23,370 --> 01:41:24,576
I'm sorry.
1259
01:41:31,003 --> 01:41:32,539
Did I step on your moment?
1260
01:41:34,131 --> 01:41:36,372
Satellites in range at 3,000 feet.
1261
01:41:37,343 --> 01:41:38,503
Falcon, status?
1262
01:41:38,761 --> 01:41:39,921
Engaging.
1263
01:42:04,036 --> 01:42:05,321
All right, cap. I'm in.
1264
01:42:07,706 --> 01:42:08,741
Oh, shit.
1265
01:42:39,279 --> 01:42:40,735
Hill: Eight minutes, cap.
1266
01:42:41,240 --> 01:42:42,605
Working on it.
1267
01:42:50,958 --> 01:42:51,993
What are you doing?
1268
01:42:52,084 --> 01:42:53,665
She's disabling security protocols
1269
01:42:53,752 --> 01:42:55,552
and dumping all the secrets
onto the Internet.
1270
01:42:55,713 --> 01:42:57,294
Including hydra's.
And shield. 'S.
1271
01:42:58,632 --> 01:42:59,712
If you do this,
1272
01:42:59,967 --> 01:43:01,628
none of your past is
gonna remain hidden.
1273
01:43:04,722 --> 01:43:07,213
Are you sure you're ready
for the world to see you
1274
01:43:07,433 --> 01:43:08,969
as you really are?
1275
01:43:09,727 --> 01:43:11,137
Are you?
1276
01:43:27,411 --> 01:43:28,446
Alpha lock.
1277
01:43:30,581 --> 01:43:31,866
Falcon, where are you now?
1278
01:43:32,040 --> 01:43:33,040
I had to take a detour.
1279
01:44:03,864 --> 01:44:04,864
Whoo!
1280
01:44:05,574 --> 01:44:07,155
Oh, yeah!
1281
01:44:13,165 --> 01:44:14,200
I'm in.
1282
01:44:17,836 --> 01:44:19,667
Bravo lock.
1283
01:44:21,465 --> 01:44:22,750
Two down, one to go.
1284
01:44:25,052 --> 01:44:26,892
Lead pilot:
All s.H.L.Le.L.D. Pilots, scramble.
1285
01:44:27,429 --> 01:44:30,045
We're the only air support
captain Rogers has got.
1286
01:45:12,516 --> 01:45:15,178
Disabling the encryption
is an executive order.
1287
01:45:15,394 --> 01:45:17,055
It takes two Alpha level members.
1288
01:45:17,271 --> 01:45:19,227
Don't worry. Company's coming.
1289
01:45:42,838 --> 01:45:43,953
Did you get my flowers?
1290
01:45:46,675 --> 01:45:48,515
- Pierce: I'm glad you're here, Nick.
- Really?
1291
01:45:50,304 --> 01:45:52,169
Because I thought you had me killed.
1292
01:45:52,389 --> 01:45:53,845
You know how the game works.
1293
01:45:54,933 --> 01:45:56,639
So why make me head of s.H.I.Le.L.D.?
1294
01:45:56,727 --> 01:45:58,012
Because you were the best,
1295
01:45:58,186 --> 01:45:59,746
and the most ruthless person
I ever met.
1296
01:45:59,980 --> 01:46:02,187
I did what I did to protect people.
1297
01:46:03,108 --> 01:46:05,064
Our enemies are your enemies, Nick.
1298
01:46:05,986 --> 01:46:08,318
Disorder. War.
1299
01:46:09,323 --> 01:46:11,801
It's just a matter of time
before a dirty bomb goes off in Moscow,
1300
01:46:11,825 --> 01:46:13,986
or an emp fries Chicago.
1301
01:46:15,579 --> 01:46:16,989
Diplomacy?
1302
01:46:17,164 --> 01:46:19,496
A holding action, Nick. A band-aid.
1303
01:46:20,417 --> 01:46:23,329
And you know where
I learned that. Bogota.
1304
01:46:25,088 --> 01:46:27,795
You didn't ask.
You just did what had to be done.
1305
01:46:29,009 --> 01:46:33,298
I can bring order to the lives
of seven billion people
1306
01:46:34,014 --> 01:46:35,629
by sacrificing 20 million.
1307
01:46:37,184 --> 01:46:39,140
It's the next step, Nick.
1308
01:46:39,353 --> 01:46:40,663
If you have the courage to take it.
1309
01:46:40,687 --> 01:46:42,769
No. I have the courage not to.
1310
01:46:47,277 --> 01:46:49,142
S.h.ile.l.d. Computer:
Retinal scanner active.
1311
01:46:50,656 --> 01:46:53,022
You don't think we've wiped
your clearance from the system?
1312
01:46:53,200 --> 01:46:55,156
I know you erased my password.
1313
01:46:55,369 --> 01:46:57,280
Probably deleted my retinal scan.
1314
01:46:57,829 --> 01:47:00,662
But if you want to stay ahead
of me, Mr. secretary,
1315
01:47:04,670 --> 01:47:07,628
you need to keep both eyes open.
1316
01:47:12,052 --> 01:47:13,542
Computer: Alpha level confirmed.
1317
01:47:14,054 --> 01:47:15,885
Encryption code accepted.
1318
01:47:16,056 --> 01:47:17,216
Safeguards removed.
1319
01:47:17,599 --> 01:47:20,591
Charlie carrier is
45 degrees off the port bow.
1320
01:47:26,316 --> 01:47:27,396
Six minutes.
1321
01:47:27,567 --> 01:47:30,024
Hey, Sam, gonna need a ride.
1322
01:47:30,904 --> 01:47:32,565
Roger. Let me know when you're ready.
1323
01:47:35,200 --> 01:47:36,406
I just did!
1324
01:47:54,177 --> 01:47:56,088
You know, you're a lot heavier
than you look.
1325
01:47:56,263 --> 01:47:57,378
I had a big breakfast.
1326
01:48:00,017 --> 01:48:01,302
Stevel
1327
01:48:31,798 --> 01:48:33,358
Wilson: Cap! Cap, come in.
Are you okay?
1328
01:48:33,759 --> 01:48:35,044
Yeah, I'm here.
1329
01:48:35,594 --> 01:48:36,754
I'm still on the helicarrier.
1330
01:48:37,679 --> 01:48:39,294
- Where are you?
- I'm grounded.
1331
01:48:39,931 --> 01:48:42,263
The suit's down. Sorry, cap.
1332
01:48:43,101 --> 01:48:44,966
Don't worry. I got it.
1333
01:48:46,980 --> 01:48:48,620
Woman:
Emergency evacuation alert.
1334
01:48:48,690 --> 01:48:51,648
All personnel, proceed to
designated safety zones.
1335
01:48:53,236 --> 01:48:56,156
S.h.lle.l.d. Agent: All s.H.I.Le.L.D.
Agents regroup at rally point delta.
1336
01:49:00,827 --> 01:49:02,947
Dispatch:
Sir, the council's been breached.
1337
01:49:03,288 --> 01:49:05,654
- Repeat, dispatch.
- Black widow's up there.
1338
01:49:05,874 --> 01:49:07,205
Headed up.
1339
01:49:09,419 --> 01:49:10,659
- Falcon?
- Yeah.
1340
01:49:10,796 --> 01:49:11,814
Rumlow's headed for the council.
1341
01:49:11,838 --> 01:49:12,838
I'm on il.
1342
01:49:24,434 --> 01:49:25,514
People are gonna die, buck.
1343
01:49:27,604 --> 01:49:29,060
I can't let that happen.
1344
01:49:37,531 --> 01:49:38,862
Please don't make me do this.
1345
01:50:49,102 --> 01:50:50,102
Done.
1346
01:50:51,104 --> 01:50:52,104
And it's trending.
1347
01:50:59,779 --> 01:51:01,659
Unless you want a two-inch
hole in your sternum,
1348
01:51:01,698 --> 01:51:02,778
I'd put that gun down.
1349
01:51:05,493 --> 01:51:07,449
That was armed the moment
you pinned it on.
1350
01:51:26,306 --> 01:51:27,306
Ahhh!
1351
01:51:41,279 --> 01:51:42,359
Drop it!
1352
01:51:42,989 --> 01:51:43,989
Drop it!
1353
01:52:04,511 --> 01:52:07,753
I'm on 41, headed toward
the southwest stairwell.
1354
01:52:14,479 --> 01:52:16,060
This is gonna hurt.
1355
01:52:17,357 --> 01:52:20,440
There are no prisoners with hydra.
Just order.
1356
01:52:20,652 --> 01:52:22,859
And order only comes through pain.
1357
01:52:24,281 --> 01:52:26,647
- You ready for yours?
- Man, shut the hell up.
1358
01:52:28,451 --> 01:52:29,782
Lieutenant, how much longer?
1359
01:52:29,869 --> 01:52:31,951
Charlie xo:
65 seconds to satellite link.
1360
01:52:32,038 --> 01:52:35,030
Targeting grid engaged.
Lowering weapons array now.
1361
01:52:39,045 --> 01:52:40,125
One minute.
1362
01:53:00,025 --> 01:53:01,561
Hill: 30 seconds, cap.
1363
01:53:03,194 --> 01:53:04,730
Stand by.
1364
01:53:07,407 --> 01:53:09,022
Charlie...
1365
01:53:18,335 --> 01:53:20,604
Charlie weapons tech:
We've reached 3,000 feet.
1366
01:53:20,628 --> 01:53:21,708
Sat link coming online now.
1367
01:53:24,174 --> 01:53:25,254
Deploy algorithm.
1368
01:53:26,926 --> 01:53:28,526
Charlie weapons tech:
Algorithm deployed.
1369
01:53:29,304 --> 01:53:30,824
Pierce: We are go to target.
1370
01:53:49,824 --> 01:53:51,594
Charlie weapons tech:
Target saturation reached.
1371
01:53:51,618 --> 01:53:52,618
All targets assigned.
1372
01:53:52,702 --> 01:53:53,702
Fire when ready.
1373
01:53:56,206 --> 01:53:57,412
Firing in...
1374
01:53:57,582 --> 01:53:58,617
Three,
1375
01:53:58,917 --> 01:53:59,917
two...
1376
01:54:01,127 --> 01:54:02,458
One.
1377
01:54:05,131 --> 01:54:06,166
Charlie lock.
1378
01:54:06,633 --> 01:54:07,633
Where are the targets?
1379
01:54:09,135 --> 01:54:10,135
Where are the targets?
1380
01:54:10,762 --> 01:54:11,968
Okay, cap, get out of there.
1381
01:54:29,406 --> 01:54:30,406
Fire now.
1382
01:54:31,491 --> 01:54:32,731
- But, Steve...
- Do it!
1383
01:54:33,493 --> 01:54:34,653
Do it now!
1384
01:55:05,191 --> 01:55:06,191
What a waste.
1385
01:55:06,359 --> 01:55:09,567
Romanoff: So, you still on the fence
about Rogers' chances?
1386
01:55:09,779 --> 01:55:12,816
Time to go, councilwoman. This way.
Come on.
1387
01:55:13,324 --> 01:55:14,814
You're going to fly me out of here.
1388
01:55:15,034 --> 01:55:18,197
You know, there was a time
I would've taken a bullet for you.
1389
01:55:18,413 --> 01:55:19,698
You already did.
1390
01:55:19,873 --> 01:55:21,829
You will again, when it's useful.
1391
01:55:35,180 --> 01:55:36,295
Romanoff.
1392
01:55:37,056 --> 01:55:38,136
Natasha.
1393
01:55:40,185 --> 01:55:41,971
Natasha! Come on!
1394
01:55:46,357 --> 01:55:47,597
Ow.
1395
01:55:49,027 --> 01:55:50,563
Those really do sting.
1396
01:56:23,603 --> 01:56:25,013
Hail hydra.
1397
01:57:20,493 --> 01:57:21,949
You're out of your depth, kid.
1398
01:57:25,665 --> 01:57:27,155
Son of a bitch!
1399
01:57:39,304 --> 01:57:41,144
Please tell me you got
that chopper in the air!
1400
01:57:41,681 --> 01:57:43,241
Romanoff: Sam, where are you?
1401
01:57:43,683 --> 01:57:45,514
41st floor! Northwest corner!
1402
01:57:45,727 --> 01:57:47,263
We're on it! Stay where you are!
1403
01:57:47,478 --> 01:57:48,558
Not an option!
1404
01:58:03,369 --> 01:58:05,530
41st floor! 41st!
1405
01:58:05,872 --> 01:58:09,205
It's not like they put the floor numbers
on the outside of the building.
1406
01:58:10,585 --> 01:58:13,076
Hill! Where's Steve?
You got a location on Rogers?
1407
01:58:29,562 --> 01:58:30,642
You know me.
1408
01:58:32,398 --> 01:58:33,729
No, I don't!
1409
01:58:43,242 --> 01:58:44,573
Bucky.
1410
01:58:46,079 --> 01:58:47,535
You've known me your whole life.
1411
01:58:55,088 --> 01:58:59,001
Your name is James Buchanan Barnes.
1412
01:58:59,217 --> 01:59:00,423
Shut up!
1413
01:59:09,143 --> 01:59:10,599
I'm not gonna fight you.
1414
01:59:14,607 --> 01:59:15,938
You're my friend.
1415
01:59:22,949 --> 01:59:24,314
You're my mission.
1416
01:59:26,619 --> 01:59:28,610
You're my mission!
1417
01:59:31,958 --> 01:59:32,958
Then finish it.
1418
01:59:36,462 --> 01:59:38,623
Because I'm with you
to the end of the line.
1419
02:01:50,304 --> 02:01:51,635
On your left.
1420
02:02:42,648 --> 02:02:45,210
Female bailiff: Do you solemnly
swear to tell the truth, the whole truth,
1421
02:02:45,234 --> 02:02:46,314
and nothing but the truth?
1422
02:02:46,527 --> 02:02:47,937
Romanoff: I do.
1423
02:02:49,947 --> 02:02:52,427
Committee member: Why haven't
we yet heard from captain Rogers?
1424
02:02:54,368 --> 02:02:56,279
I don't know what there is
left for him to say.
1425
02:02:56,495 --> 02:02:58,326
I think the wreck in
the middle of the potomac
1426
02:02:58,539 --> 02:02:59,859
made his point fairly eloquently.
1427
02:02:59,916 --> 02:03:01,059
Committee member:
Well, he could explain how
1428
02:03:01,083 --> 02:03:03,665
this country is expected to maintain
its national security
1429
02:03:03,836 --> 02:03:07,954
now that he and you have laid waste
to our intelligence apparatus.
1430
02:03:08,382 --> 02:03:10,338
Hydra was selling you lies,
not intelligence.
1431
02:03:10,509 --> 02:03:13,376
Many of which you seemed to have had
a personal hand in telling.
1432
02:03:13,596 --> 02:03:14,836
Agent, you should know
1433
02:03:15,014 --> 02:03:16,675
that there are some on this committee
1434
02:03:16,891 --> 02:03:19,007
who feel, given your service record,
1435
02:03:19,185 --> 02:03:20,925
both for this country and against it,
1436
02:03:21,687 --> 02:03:23,427
that you belong in a penitentiary.
1437
02:03:23,648 --> 02:03:25,604
Not mouthing off on capitol hill.
1438
02:03:27,526 --> 02:03:29,107
You're not going to put me in a prison.
1439
02:03:30,112 --> 02:03:34,025
You're not going to put any of us
in a prison. You know why?
1440
02:03:35,493 --> 02:03:36,858
Do enlighten us.
1441
02:03:37,161 --> 02:03:38,492
Because you need us.
1442
02:03:39,622 --> 02:03:41,863
Yes, the world is a vulnerable place,
1443
02:03:42,083 --> 02:03:44,244
and yes, we help make it that way.
1444
02:03:44,794 --> 02:03:47,536
But we're also the ones
best qualified to defend it.
1445
02:03:49,215 --> 02:03:51,171
So, if you want to arrest me, arrest me.
1446
02:03:52,218 --> 02:03:53,879
You'll know where to find me.
1447
02:04:29,380 --> 02:04:32,213
So, you've experienced
this sort of thing before.
1448
02:04:32,717 --> 02:04:34,253
You get used to it.
1449
02:04:36,971 --> 02:04:39,132
We've been data mining hydra's files.
1450
02:04:39,348 --> 02:04:41,468
Looks like a lot of rats
didn't go down with the ship.
1451
02:04:43,060 --> 02:04:44,391
I'm headed to Europe tonight.
1452
02:04:45,354 --> 02:04:46,594
Wanted to ask if you'd come.
1453
02:04:47,773 --> 02:04:49,388
There's something I got to do first.
1454
02:04:50,317 --> 02:04:52,854
How about you, Wilson?
Could use a man with your abilities.
1455
02:04:53,904 --> 02:04:55,610
I'm more of a soldier than a spy.
1456
02:04:56,741 --> 02:04:58,481
All right, then.
1457
02:05:03,122 --> 02:05:07,331
Anybody asks for me,
tell them they can find me, right here.
1458
02:05:09,128 --> 02:05:10,897
You should be honored.
That's about as close as he gets
1459
02:05:10,921 --> 02:05:12,536
to saying thank you.
1460
02:05:13,716 --> 02:05:14,796
Not going with him?
1461
02:05:15,301 --> 02:05:16,541
No.
1462
02:05:16,761 --> 02:05:18,752
- Not staying here.
- Nah.
1463
02:05:19,597 --> 02:05:21,757
I blew all my covers.
I got to go figure out a new one.
1464
02:05:21,974 --> 02:05:22,974
That might take a while.
1465
02:05:23,476 --> 02:05:25,091
I'm counting on it.
1466
02:05:27,313 --> 02:05:28,428
That thing you asked for,
1467
02:05:28,814 --> 02:05:31,100
I called in a few favors from Kiev.
1468
02:05:34,070 --> 02:05:36,812
Will you do me a favor? Call that nurse.
1469
02:05:37,239 --> 02:05:38,445
She's not a nurse.
1470
02:05:38,657 --> 02:05:40,488
And you're not a s.H.Lle.L.D. Agent.
1471
02:05:41,410 --> 02:05:43,492
- What was her name again?
- Sharon.
1472
02:05:44,246 --> 02:05:45,246
She's nice.
1473
02:05:57,718 --> 02:05:59,458
Be careful, Steve.
1474
02:06:00,304 --> 02:06:02,044
You might not want to
pull on that thread.
1475
02:06:13,609 --> 02:06:15,349
You're going after him.
1476
02:06:15,778 --> 02:06:17,018
You don't have to come with me.
1477
02:06:17,196 --> 02:06:18,276
I know.
1478
02:06:20,241 --> 02:06:21,401
When do we start?
1479
02:08:20,819 --> 02:08:24,437
It's over. Fury has released
everything to the public.
1480
02:08:25,157 --> 02:08:26,488
Everything he knows about.
1481
02:08:27,076 --> 02:08:28,996
Herr strucker, if they get
word of our work here,
1482
02:08:29,119 --> 02:08:30,905
if they find out we serve hydra...
1483
02:08:31,121 --> 02:08:32,827
Hydra, s.H.I.Le.L.D.
1484
02:08:33,832 --> 02:08:36,665
Two sides of a coin
that's no longer currency.
1485
02:08:40,506 --> 02:08:41,996
What we have
1486
02:08:44,051 --> 02:08:46,667
is worth more than
any of them ever knew.
1487
02:08:49,306 --> 02:08:53,015
We've only scratched
the surface and already,
1488
02:08:55,813 --> 02:08:59,647
there are other facilities doing
hydra's good work around the world.
1489
02:09:00,818 --> 02:09:04,231
We'll feed them to captain America
and his colorful friends,
1490
02:09:04,446 --> 02:09:06,277
and keep them off our scent.
1491
02:09:06,490 --> 02:09:08,731
What about the volunteers?
1492
02:09:08,951 --> 02:09:10,487
The dead will be buried so deep
1493
02:09:10,703 --> 02:09:12,819
their own ghosts won't
be able to find them.
1494
02:09:14,915 --> 02:09:16,155
And the survivors?
1495
02:09:18,294 --> 02:09:19,784
The twins.
1496
02:09:23,382 --> 02:09:26,465
Sooner or later, they will meet the twins.
1497
02:09:28,679 --> 02:09:30,590
It's not a world of spies anymore.
1498
02:09:30,806 --> 02:09:32,762
Not even a world of heroes.
1499
02:09:33,767 --> 02:09:36,474
This is the age of miracles, doctor.
1500
02:09:38,355 --> 02:09:40,641
There's nothing more horrifying
1501
02:09:41,483 --> 02:09:42,598
than a miracle.
108099
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.