All language subtitles for Captain.America.Civil.War.2016.2160p.4K.BluRay.x265.10bit.AAC5.1-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:10,363 --> 00:01:11,694 Longing 2 00:01:13,867 --> 00:01:14,867 ruste! 3 00:01:15,410 --> 00:01:16,410 Seventeen 4 00:01:17,037 --> 00:01:18,037 daybreak 5 00:01:19,122 --> 00:01:20,237 furnace 6 00:01:21,583 --> 00:01:22,583 nine 7 00:01:23,084 --> 00:01:24,540 benign 8 00:01:25,629 --> 00:01:27,369 flomecoming 9 00:01:28,381 --> 00:01:29,416 (ne 10 00:01:31,343 --> 00:01:33,425 freight car 11 00:01:41,061 --> 00:01:42,061 Good morning, soldier. 12 00:01:44,773 --> 00:01:45,853 Ready to comply. 13 00:01:47,400 --> 00:01:48,606 I have a mission for you. 14 00:01:50,570 --> 00:01:52,106 Sanction and extract 15 00:01:52,947 --> 00:01:54,312 no withecces 16 00:02:36,116 --> 00:02:37,697 Well done soldier. 17 00:03:21,453 --> 00:03:23,660 Steve: All right, what do you see? 18 00:03:23,830 --> 00:03:25,821 Standard beat cops. 19 00:03:26,958 --> 00:03:28,539 Small station. 20 00:03:30,712 --> 00:03:31,827 Quiet street. 21 00:03:32,338 --> 00:03:33,828 It's a good target. 22 00:03:34,007 --> 00:03:36,123 There's an atm on the south corner, which means? 23 00:03:36,301 --> 00:03:37,336 Cameras. 24 00:03:37,510 --> 00:03:39,171 Both cross streets are one-way. 25 00:03:39,345 --> 00:03:40,881 So, compromised escape routes. 26 00:03:41,681 --> 00:03:43,534 Steve: Means our guy doesn't care about being seen. 27 00:03:43,558 --> 00:03:45,640 He isn't afraid to make a mess on the way out. 28 00:03:45,977 --> 00:03:47,777 You see that range rover halfway up the block? 29 00:03:47,896 --> 00:03:49,761 Yeah, the red one? It's cute. 30 00:03:49,856 --> 00:03:51,041 Natasha: It's also bulletproof, 31 00:03:51,065 --> 00:03:52,305 which means private security... 32 00:03:52,400 --> 00:03:53,810 Which means more guns... 33 00:03:54,152 --> 00:03:56,484 Which means more headaches for somebody. Probably us. 34 00:03:56,571 --> 00:03:59,062 You guys know I can move things with my mind, right? 35 00:03:59,449 --> 00:04:01,940 Looking over your shoulder needs to become second nature. 36 00:04:02,494 --> 00:04:04,860 Anybody ever tell you you're a little paranoid? 37 00:04:04,954 --> 00:04:07,240 Natasha: Not to my face. Why? Did you hear something? 38 00:04:07,373 --> 00:04:08,533 Steve: Eyes on target, folks. 39 00:04:08,750 --> 00:04:10,350 This is the best lead we've had on rumlow 40 00:04:10,376 --> 00:04:11,812 in six months. I don't want to lose him. 41 00:04:11,836 --> 00:04:14,122 If he sees us coming, that won't be a problem. 42 00:04:14,214 --> 00:04:15,545 He kind of hates us. 43 00:04:19,219 --> 00:04:20,299 Sam... 44 00:04:20,470 --> 00:04:21,880 See that garbage truck? 45 00:04:22,055 --> 00:04:23,261 Tag it. 46 00:04:41,825 --> 00:04:42,905 Give me X-ray. 47 00:04:48,081 --> 00:04:49,742 That truck's loaded for Max weight. 48 00:04:49,958 --> 00:04:50,958 And the driver's armed. 49 00:04:51,084 --> 00:04:52,084 It's a battering ram. 50 00:04:52,252 --> 00:04:53,252 Steve: Go now. โ€œWhat? 51 00:04:54,462 --> 00:04:55,622 He's not hitting the police. 52 00:05:59,861 --> 00:06:01,772 Body armor, ar-15s. 53 00:06:01,988 --> 00:06:03,524 I make seven hosliles. 54 00:06:12,332 --> 00:06:13,697 I make five. 55 00:06:18,421 --> 00:06:20,207 Sam. 56 00:06:23,760 --> 00:06:24,840 Four. 57 00:06:29,349 --> 00:06:30,759 Rumilow's on the third floor. 58 00:06:30,850 --> 00:06:32,215 Wanda, just like we practiced. 59 00:06:32,393 --> 00:06:33,433 Wanda: What about the gas? 60 00:06:33,519 --> 00:06:34,554 Get it out. 61 00:06:52,538 --> 00:06:53,573 Crossbones: Pack it up. 62 00:07:31,077 --> 00:07:32,157 Crossbones: He's here. 63 00:07:35,999 --> 00:07:37,409 Rumlow has a biological weapon. 64 00:07:37,583 --> 00:07:38,914 Natasha: I'm on it. 65 00:08:14,120 --> 00:08:15,951 I don't work like that no more. 66 00:08:19,125 --> 00:08:20,125 Fire in the hole. 67 00:08:25,631 --> 00:08:26,666 Merc: No! 68 00:08:49,614 --> 00:08:50,649 Sam. 69 00:08:50,865 --> 00:08:52,981 He's in an afv heading north. 70 00:08:57,663 --> 00:08:59,654 Take this to the airstrip. 71 00:08:59,832 --> 00:09:01,823 We're not gonna outrun them. Lose the truck. 72 00:09:09,258 --> 00:09:10,486 Where are you going to meet us? 73 00:09:10,510 --> 00:09:12,000 I'm not. 74 00:09:23,272 --> 00:09:25,058 I've got four, they're splitting up. 75 00:09:29,946 --> 00:09:31,527 I got the two on the left. 76 00:09:40,039 --> 00:09:41,245 They ditched their gear. 77 00:09:41,415 --> 00:09:43,415 It's a shell game now. One of them has the payload. 78 00:09:49,298 --> 00:09:51,129 There you are, you son of a bitch. 79 00:09:52,176 --> 00:09:53,461 I've been waiting for this. 80 00:10:10,903 --> 00:10:12,063 He doesn't have it. 81 00:10:12,530 --> 00:10:13,530 I'm empty! 82 00:10:13,739 --> 00:10:14,979 Out of the way! 83 00:10:54,447 --> 00:10:55,607 Drop it. 84 00:10:55,990 --> 00:10:56,990 Or I'll drop this. 85 00:10:58,784 --> 00:11:00,570 - Drop it! - He'll do it! 86 00:11:07,877 --> 00:11:09,788 Payload secure. Thanks, Sam. 87 00:11:10,004 --> 00:11:11,004 Don't thank me. 88 00:11:11,130 --> 00:11:12,711 I'm not thanking that thing. 89 00:11:12,965 --> 00:11:13,965 His name is redwing. 90 00:11:14,133 --> 00:11:15,293 I'm still not thanking it. 91 00:11:15,384 --> 00:11:16,544 He's cute. Go ahead, pet him. 92 00:11:23,309 --> 00:11:24,309 Come on! 93 00:11:32,526 --> 00:11:34,608 This is for dropping a building on my face. 94 00:11:52,880 --> 00:11:53,915 Ahh! 95 00:11:56,884 --> 00:11:58,820 I think I look pretty good, all things considered. 96 00:11:58,844 --> 00:11:59,844 Who's your buyer? 97 00:12:00,221 --> 00:12:02,007 You know, he knew you. 98 00:12:02,181 --> 00:12:04,217 Your pal, your buddy, your bucky. 99 00:12:05,851 --> 00:12:06,851 What did you say? 100 00:12:06,978 --> 00:12:08,684 He remembered you. 101 00:12:09,188 --> 00:12:11,725 I was there. He got all weepy about it. 102 00:12:13,234 --> 00:12:15,020 Till they put his brain back in a blender. 103 00:12:15,945 --> 00:12:17,685 He wanted you to know something. 104 00:12:17,780 --> 00:12:18,815 He said to me... 105 00:12:19,365 --> 00:12:21,401 "Please tell Rogers. 106 00:12:22,034 --> 00:12:23,274 "When you gotta go... 107 00:12:23,494 --> 00:12:25,200 "You gotta go." 108 00:12:27,540 --> 00:12:28,655 And you're coming with me. 109 00:12:45,641 --> 00:12:47,302 Oh, my... 110 00:12:50,062 --> 00:12:51,393 Sam... 111 00:12:53,232 --> 00:12:54,517 We need fire and rescue 112 00:12:54,608 --> 00:12:56,223 on the south side of the building. 113 00:12:56,777 --> 00:12:58,313 We gotta get up there. 114 00:13:05,202 --> 00:13:11,823 Try to remember the kind of September 115 00:13:11,917 --> 00:13:15,660 when grass was green 116 00:13:16,672 --> 00:13:19,084 wake up, dear, and say goodbye to your father. 117 00:13:19,258 --> 00:13:20,873 Who's the homeless person on the couch? 118 00:13:22,345 --> 00:13:24,427 This is why I love coming home for Christmas... 119 00:13:24,597 --> 00:13:25,837 Right before you leave town. 120 00:13:26,015 --> 00:13:28,256 Be nice, dear, he's been studying abroad. 121 00:13:28,434 --> 00:13:30,265 Really? Which broad? What's her name? 122 00:13:30,436 --> 00:13:31,767 Candice. 123 00:13:32,271 --> 00:13:33,351 Do me a favor? 124 00:13:33,439 --> 00:13:35,083 Try not to burn the house down before Monday. 125 00:13:35,107 --> 00:13:36,267 Okay, so it's Monday. 126 00:13:36,442 --> 00:13:37,602 That is good to know, 127 00:13:37,693 --> 00:13:39,604 I will plan my toga party accordingly. 128 00:13:40,363 --> 00:13:41,443 Where you going? 129 00:13:41,614 --> 00:13:42,694 Your father's flying us 130 00:13:42,782 --> 00:13:44,222 to the Bahamas for a little getaway. 131 00:13:44,283 --> 00:13:45,773 We might have to make a quick stop. 132 00:13:45,868 --> 00:13:48,029 At the Pentagon. Right? 133 00:13:48,120 --> 00:13:51,203 Don't worry, you're gonna love the holiday menu at the commissary. 134 00:13:51,290 --> 00:13:54,032 They say sarcasm is a metric for potential. 135 00:13:54,126 --> 00:13:56,037 If that's true, you'll be a great man someday. 136 00:13:56,212 --> 00:13:57,543 I'll get the bags. 137 00:14:00,007 --> 00:14:02,373 He does miss you when you're not here. 138 00:14:04,136 --> 00:14:07,469 And frankly, you're going to miss us. 139 00:14:08,182 --> 00:14:09,888 Because this is the last time 140 00:14:09,975 --> 00:14:11,556 we're all going to be together. 141 00:14:12,478 --> 00:14:14,844 You know what's about to happen. 142 00:14:15,398 --> 00:14:16,808 Say something. 143 00:14:16,899 --> 00:14:18,981 If you don't, you'll regret it. 144 00:14:22,655 --> 00:14:24,145 I love you, dad. 145 00:14:25,324 --> 00:14:27,565 And I know you did the best you could. 146 00:14:43,426 --> 00:14:45,382 That's how I wish it happened. 147 00:14:47,847 --> 00:14:50,429 Binarily augmented retro-framing... 148 00:14:50,516 --> 00:14:51,631 Or barf. 149 00:14:51,725 --> 00:14:53,511 God, I gotta work on that acronym. 150 00:14:53,602 --> 00:14:55,968 An extremely costly method 151 00:14:56,063 --> 00:14:58,304 of hijacking the hippocampus... 152 00:14:58,399 --> 00:15:02,517 To clear traumatic memories. 153 00:15:05,197 --> 00:15:06,277 Huh. 154 00:15:06,407 --> 00:15:07,613 It doesn't change the fact 155 00:15:07,700 --> 00:15:09,531 that they never made it to the airport... 156 00:15:10,202 --> 00:15:13,239 Or all the things I did to avoid processing my grief, but... 157 00:15:15,207 --> 00:15:19,541 Plus, $611 million for my little therapeutic experiment? 158 00:15:21,547 --> 00:15:24,254 No one in their right mind would've ever funded it. 159 00:15:25,551 --> 00:15:28,088 Help me out, what's the mit mission statement? 160 00:15:28,262 --> 00:15:29,502 "To generate, disseminate... 161 00:15:30,890 --> 00:15:32,380 "And preserve knowledge. 162 00:15:32,975 --> 00:15:34,636 "And work with others... 163 00:15:34,727 --> 00:15:37,560 "To bring it to bear on the world's great challenges." 164 00:15:38,564 --> 00:15:41,306 Well, you are the others. 165 00:15:42,568 --> 00:15:43,899 And, quiet as it's kept... 166 00:15:43,986 --> 00:15:45,647 The challenges facing you 167 00:15:45,738 --> 00:15:47,258 are the greatest mankind's ever known. 168 00:15:47,573 --> 00:15:49,939 Plus, most of you are broke. 169 00:15:50,075 --> 00:15:51,986 Oh, I'm sorry. Rather, you were. 170 00:15:52,161 --> 00:15:53,401 As of this moment... 171 00:15:53,579 --> 00:15:55,820 Every student has been made an equal recipient... 172 00:15:55,915 --> 00:15:58,907 Of the inaugural September foundation Grant. 173 00:15:59,001 --> 00:16:00,491 Asin... 174 00:16:00,920 --> 00:16:03,502 All of your projects have just been approved and funded. 175 00:16:06,759 --> 00:16:09,341 No strings, no taxes... 176 00:16:09,512 --> 00:16:11,673 Just reframe the future! 177 00:16:11,847 --> 00:16:13,508 Starting now. 178 00:16:23,359 --> 00:16:24,359 Go break some eggs. 179 00:16:32,117 --> 00:16:33,823 Wow. Wow. 180 00:16:35,454 --> 00:16:37,615 That took my breath away. 181 00:16:37,790 --> 00:16:39,200 Oh, Tony! So generous. 182 00:16:39,375 --> 00:16:41,536 So much money! Wow! 183 00:16:41,710 --> 00:16:43,450 Out of curiosity... 184 00:16:43,629 --> 00:16:46,416 Will any portion of that Grant be made available to faculty? 185 00:16:46,507 --> 00:16:47,943 I know, "ooh, gross," but hear me out. 186 00:16:47,967 --> 00:16:50,208 I have got this killer idea for a self-cooking hotdog. 187 00:16:50,302 --> 00:16:51,446 Basically, chemical detonator embedded... 188 00:16:51,470 --> 00:16:52,489 Restroom's this way, yeah? 189 00:16:52,513 --> 00:16:53,698 Yeah. Embedded in the meat shaft. 190 00:16:53,722 --> 00:16:56,054 Mr. stark, I am so sorry about the teleprompter. 191 00:16:56,141 --> 00:16:57,619 I didn't know miss potts had canceled. 192 00:16:57,643 --> 00:16:59,383 They didn't have time to fix it. 193 00:17:01,021 --> 00:17:02,977 It's fine. I'll be right back. 194 00:17:03,315 --> 00:17:04,475 We'll catch up later. 195 00:17:22,668 --> 00:17:25,501 That was nice, what you did for those young people. 196 00:17:26,171 --> 00:17:27,661 Ah, they deserve it. 197 00:17:27,840 --> 00:17:30,001 Plus, it helps ease my conscience. 198 00:17:30,593 --> 00:17:35,178 They say there's a correlation between generosity and guilt. 199 00:17:36,265 --> 00:17:38,847 But if you've got the money... 200 00:17:39,727 --> 00:17:41,843 Break as many eggs as you like. 201 00:17:42,605 --> 00:17:43,970 Right? 202 00:17:52,740 --> 00:17:53,740 Are you going up? 203 00:17:54,199 --> 00:17:56,235 I'm right where I want to be. 204 00:17:56,910 --> 00:17:58,116 Okay. Hey. 205 00:18:01,373 --> 00:18:04,080 Sorry, it's an occupational hazard. 206 00:18:04,376 --> 00:18:05,912 I work for the state department. 207 00:18:06,712 --> 00:18:08,373 Human resources. 208 00:18:08,881 --> 00:18:10,621 I know it's boring... 209 00:18:10,966 --> 00:18:14,208 But it enabled me to raise a son. 210 00:18:15,054 --> 00:18:17,966 I'm very proud of what he grew up to be. 211 00:18:19,975 --> 00:18:22,557 His name was Charlie Spencer. 212 00:18:24,938 --> 00:18:26,053 You murdered him. 213 00:18:27,733 --> 00:18:29,314 In sokovia. 214 00:18:31,070 --> 00:18:34,153 Not that that matters in the least to you. 215 00:18:35,824 --> 00:18:37,940 You think you fight for us? 216 00:18:39,161 --> 00:18:41,402 You just fight for yourself. 217 00:18:42,831 --> 00:18:46,073 Who's going to avenge my son, stark? 218 00:18:47,670 --> 00:18:49,251 He's dead... 219 00:18:49,505 --> 00:18:51,587 And I blame you. 220 00:19:00,140 --> 00:19:01,409 Female news anchor: 11 wakandans were 221 00:19:01,433 --> 00:19:03,549 among those killed during a confrontation... 222 00:19:03,644 --> 00:19:05,851 Between the avengers and a group of mercenaries... 223 00:19:05,938 --> 00:19:07,974 In Lagos, Nigeria last month. 224 00:19:08,107 --> 00:19:09,584 The traditionally reclusive wakandans 225 00:19:09,608 --> 00:19:10,893 were on an outreach mission... 226 00:19:10,984 --> 00:19:12,724 In Lagos, when the attack occurred. 227 00:19:12,945 --> 00:19:16,108 Our people's blood is spilled on foreign soil... 228 00:19:16,949 --> 00:19:19,941 Not only because of the actions of criminals... 229 00:19:20,119 --> 00:19:23,953 But by the indifference of those pledged to stop them. 230 00:19:24,039 --> 00:19:26,997 Victory at the expense of the innocent... 231 00:19:27,292 --> 00:19:29,453 Is no victory at all. 232 00:19:29,670 --> 00:19:31,439 Female news anchor: The wakandan king went on to... 233 00:19:31,463 --> 00:19:32,982 Male pundit: They are operating outside 234 00:19:33,006 --> 00:19:34,746 and above the international law. 235 00:19:34,842 --> 00:19:36,048 Because that's the reality, 236 00:19:36,135 --> 00:19:37,716 if we don't respond to acts like these. 237 00:19:37,886 --> 00:19:39,877 What legal authority does an enhanced 238 00:19:39,972 --> 00:19:41,712 individual like Wanda maximoff have... 239 00:19:41,807 --> 00:19:43,138 To operate in nigeri...? 240 00:19:47,730 --> 00:19:48,970 It's my fault. 241 00:19:49,398 --> 00:19:50,398 That's not true. 242 00:19:50,566 --> 00:19:51,566 Turn the TV back on. 243 00:19:51,734 --> 00:19:53,770 They're being very specific. 244 00:19:54,153 --> 00:19:57,395 I should've clocked that bomb vest long before you had to deal with it. 245 00:19:58,657 --> 00:20:00,193 Rumlow said "bucky"... 246 00:20:01,702 --> 00:20:03,596 And all of a sudden I was a 16-year-old kid again, 247 00:20:03,620 --> 00:20:04,655 in Brooklyn. 248 00:20:08,917 --> 00:20:10,498 And people died. 249 00:20:12,546 --> 00:20:13,546 It's on me. 250 00:20:14,339 --> 00:20:16,000 It's on both of us. 251 00:20:17,050 --> 00:20:18,415 This job... 252 00:20:21,346 --> 00:20:23,257 We try to save as many people as we can. 253 00:20:24,266 --> 00:20:25,927 Sometimes that doesn't mean everybody. 254 00:20:26,059 --> 00:20:28,015 But if we can't find a way to live with that... 255 00:20:28,187 --> 00:20:30,098 Then next time... 256 00:20:31,398 --> 00:20:33,184 Maybe nobody gets saved. 257 00:20:37,446 --> 00:20:39,437 Vis! We talked about this. 258 00:20:39,531 --> 00:20:42,238 Yes, but the door was open so I assumed that... 259 00:20:43,994 --> 00:20:46,952 Captain Rogers wished to know when Mr. stark was arriving. 260 00:20:47,122 --> 00:20:48,578 Thank you. We'll be right down. 261 00:20:49,124 --> 00:20:51,285 I'll use the door. 262 00:20:52,294 --> 00:20:54,626 Oh, and apparently, he's brought a guest. 263 00:20:54,797 --> 00:20:56,503 Steve: We know who it is? 264 00:20:56,673 --> 00:20:58,504 The secretary of state. 265 00:21:01,637 --> 00:21:03,237 Secretary Ross: Five years ago... 266 00:21:03,722 --> 00:21:05,462 I had a heart attack... 267 00:21:05,766 --> 00:21:08,803 And dropped right in the middle of my backswing. 268 00:21:09,603 --> 00:21:12,015 Turned out it was the best round of my life... 269 00:21:12,189 --> 00:21:14,305 Because after 13 hours of surgery 270 00:21:14,399 --> 00:21:16,185 and a triple bypass... 271 00:21:17,110 --> 00:21:20,853 I found something 40 years in the army had never taught me. 272 00:21:21,573 --> 00:21:22,733 Perspective. 273 00:21:24,952 --> 00:21:28,820 The world owes the avengers an unpayable debt. 274 00:21:29,665 --> 00:21:32,577 You have fought for us... 275 00:21:32,835 --> 00:21:35,872 Protected us, risked your lives... 276 00:21:36,463 --> 00:21:40,172 But while a great many people see you as heroes... 277 00:21:40,259 --> 00:21:42,250 There are some... 278 00:21:43,637 --> 00:21:45,593 Who would prefer the word "vigilantes." 279 00:21:45,722 --> 00:21:48,008 What word would you use, Mr. secretary? 280 00:21:48,183 --> 00:21:49,389 How about "dangerous"? 281 00:21:50,143 --> 00:21:52,850 What would you call a group of us-based, 282 00:21:52,938 --> 00:21:55,054 enhanced individuals... 283 00:21:55,232 --> 00:21:58,190 Who routinely ignore sovereign borders... 284 00:21:58,360 --> 00:22:01,978 And inflict their will wherever they choose... 285 00:22:02,155 --> 00:22:04,271 And who, frankly, seem unconcerned 286 00:22:04,366 --> 00:22:05,606 about what they leave behind? 287 00:22:10,622 --> 00:22:12,203 New York. 288 00:22:26,013 --> 00:22:27,753 Washington, D.C. 289 00:22:35,939 --> 00:22:37,349 Sokovia. 290 00:22:48,243 --> 00:22:49,243 Lagos. 291 00:22:58,587 --> 00:23:00,202 Okay. That's enough. 292 00:23:02,424 --> 00:23:03,504 For the past four years, 293 00:23:03,592 --> 00:23:05,069 you've operated with unlimited power... 294 00:23:05,093 --> 00:23:06,833 And no supervision. 295 00:23:07,095 --> 00:23:08,948 That's an arrangement the governments of the world 296 00:23:08,972 --> 00:23:10,963 can no longer tolerate. 297 00:23:13,435 --> 00:23:15,847 But I think we have a solution. 298 00:23:19,608 --> 00:23:21,940 The sokovia accords. 299 00:23:22,611 --> 00:23:25,227 Approved by 117 countries... 300 00:23:25,405 --> 00:23:28,272 It states that the avengers 301 00:23:28,367 --> 00:23:30,824 shall no longer be a private organization. 302 00:23:31,036 --> 00:23:32,242 Instead... 303 00:23:32,496 --> 00:23:34,612 They'll operate under the supervision 304 00:23:34,706 --> 00:23:36,617 of a united nations panel... 305 00:23:36,792 --> 00:23:41,126 Only when and if that panel deems it necessary. 306 00:23:42,422 --> 00:23:45,289 The avengers were formed to make the world a safer place. 307 00:23:45,801 --> 00:23:47,007 I feel we've done that. 308 00:23:47,386 --> 00:23:51,174 Tell me, captain, do you know where Thor and banner are right now? 309 00:23:52,849 --> 00:23:54,965 If I misplaced a couple of 30 megaton nukes... 310 00:23:55,268 --> 00:23:57,475 You can bet there'd be consequences. 311 00:23:57,980 --> 00:24:02,189 Compromise. Reassurance. That's how the world works. 312 00:24:02,442 --> 00:24:05,400 Believe me, this is the middle ground. 313 00:24:06,363 --> 00:24:08,945 So, there are contingencies. 314 00:24:09,408 --> 00:24:12,070 Three days from now, the un meets in Vienna... 315 00:24:12,244 --> 00:24:14,235 To ratify the accords. 316 00:24:16,415 --> 00:24:17,996 Talk it over. 317 00:24:21,169 --> 00:24:23,330 And if we come to a decision you don't like? 318 00:24:25,298 --> 00:24:26,879 Then you retire. 319 00:24:50,115 --> 00:24:51,115 Man: Hello? 320 00:24:52,993 --> 00:24:55,075 Is this your car out front? 321 00:24:56,663 --> 00:24:58,449 I jumped the curb. 322 00:25:00,083 --> 00:25:01,083 Maybe we could... 323 00:25:01,668 --> 00:25:03,204 Take care of it ourselves. 324 00:25:03,378 --> 00:25:05,414 If you wanna call the cops, that's okay, too... 325 00:25:05,589 --> 00:25:06,999 - I guess. - No. 326 00:25:08,675 --> 00:25:10,461 No cops. 327 00:25:10,719 --> 00:25:11,719 Thank you. 328 00:25:49,841 --> 00:25:51,456 You have kept your looks, colonel. 329 00:25:52,094 --> 00:25:53,094 Congratulations. 330 00:25:57,182 --> 00:26:01,175 "Mission report. December 16, 1991." 331 00:26:01,353 --> 00:26:02,809 Who are you? 332 00:26:04,022 --> 00:26:05,853 My name is zemo. 333 00:26:07,025 --> 00:26:09,232 I will repeat my question. 334 00:26:09,861 --> 00:26:14,730 Mission report, December 16, 1991. 335 00:26:14,908 --> 00:26:16,694 How did you find me? 336 00:26:16,868 --> 00:26:18,824 When shield. Fell... 337 00:26:18,995 --> 00:26:22,453 Black widow released hydra files to the public. 338 00:26:22,624 --> 00:26:25,286 Millions of pages. Much of it encrypted. 339 00:26:25,377 --> 00:26:27,083 Not easy to decipher. 340 00:26:30,423 --> 00:26:32,288 But, I have experience. 341 00:26:33,176 --> 00:26:34,791 And Patience. 342 00:26:36,179 --> 00:26:38,215 A man can do anything if he has those. 343 00:26:39,349 --> 00:26:40,464 What do you want? 344 00:26:41,726 --> 00:26:43,591 Mission report. 345 00:26:43,770 --> 00:26:45,601 December 16. 346 00:26:45,772 --> 00:26:47,182 1991. 347 00:26:47,941 --> 00:26:51,354 Go... to... hell! 348 00:27:05,542 --> 00:27:07,874 Hydra deserves its place on the ash heap. 349 00:27:08,503 --> 00:27:10,960 So your death would not bother me. 350 00:27:11,590 --> 00:27:13,546 But I'd have to use this book... 351 00:27:14,009 --> 00:27:17,217 And other bloodier methods to find what I need. 352 00:27:17,387 --> 00:27:19,594 I don't look forward to that. 353 00:27:21,183 --> 00:27:23,390 You'd only be dying for... 354 00:27:23,560 --> 00:27:24,925 Your pride. 355 00:27:39,701 --> 00:27:42,238 Hail hydra. 356 00:27:53,590 --> 00:27:56,047 Secretary Ross has a congressional medal of honor... 357 00:27:56,134 --> 00:27:57,414 Which is one more than you have. 358 00:27:57,552 --> 00:27:59,213 Sam: So let's say we agree to this thing. 359 00:27:59,304 --> 00:28:01,135 How long is it gonna be before they lojack us 360 00:28:01,223 --> 00:28:02,543 like a bunch of common criminals? 361 00:28:02,682 --> 00:28:04,718 117 countries want to sign this. 362 00:28:04,809 --> 00:28:07,551 117, Sam, and you're just like, "no, that's cool. We got it." 363 00:28:07,646 --> 00:28:08,789 How long are you going to play both sides? 364 00:28:08,813 --> 00:28:09,973 I have an equation. 365 00:28:10,148 --> 00:28:12,013 Oh, this will clear it up. 366 00:28:12,567 --> 00:28:14,148 In the eight years since Mr. stark 367 00:28:14,236 --> 00:28:15,692 announced himself as iron man... 368 00:28:15,779 --> 00:28:19,237 The number of known enhanced persons has grown exponentially. 369 00:28:20,951 --> 00:28:22,236 During the same period... 370 00:28:22,410 --> 00:28:24,526 The number of potentially world-ending events 371 00:28:24,621 --> 00:28:26,157 has risen at a commensurate rate. 372 00:28:26,373 --> 00:28:27,613 Are you saying it's our fault? 373 00:28:28,041 --> 00:28:30,498 I'm saying there may be a causality. 374 00:28:32,504 --> 00:28:35,246 Our very strength invites challenge. 375 00:28:35,340 --> 00:28:37,956 Challenge incites conflict. 376 00:28:38,134 --> 00:28:39,920 And conflict... 377 00:28:41,471 --> 00:28:43,712 Breeds catastrophe. 378 00:28:43,848 --> 00:28:45,258 Oversight... 379 00:28:47,686 --> 00:28:50,598 Oversight is not an idea that can be dismissed out of hand. 380 00:28:50,855 --> 00:28:51,855 Boom. 381 00:28:52,732 --> 00:28:53,938 Natasha: Tony. 382 00:28:54,109 --> 00:28:56,725 You are being uncharacteristically non-hyperverbal. 383 00:28:56,903 --> 00:28:58,256 It's because he's already made up his mind. 384 00:28:58,280 --> 00:29:00,145 Boy, you know me so well. 385 00:29:01,157 --> 00:29:03,648 Actually, I'm nursing an electromagnetic headache. 386 00:29:04,536 --> 00:29:07,323 That's what's going on, cap. It's just pain. 387 00:29:08,581 --> 00:29:09,991 It's discomfort. 388 00:29:10,083 --> 00:29:12,074 Who's putting coffee grounds in the disposal? 389 00:29:12,919 --> 00:29:15,535 Am I running a bed and breakfast for a biker gang? 390 00:29:21,803 --> 00:29:23,418 Oh, that's Charles Spencer, by the way. 391 00:29:23,513 --> 00:29:24,923 He's a great kid. 392 00:29:25,181 --> 00:29:28,469 Computer engineering degree, 3.6 gpa... 393 00:29:28,685 --> 00:29:31,222 Had a floor-level gig at intel planned for the fall. 394 00:29:31,479 --> 00:29:33,811 But first, he wanted to put a few miles on his soul... 395 00:29:34,190 --> 00:29:36,681 Before he parked it behind a desk. See the world. 396 00:29:36,901 --> 00:29:38,357 Maybe be of service. 397 00:29:39,112 --> 00:29:40,589 Charlie didn't want to go to Vegas or 398 00:29:40,613 --> 00:29:42,133 Fort Lauderdale, which is what I would do. 399 00:29:42,157 --> 00:29:44,864 He didn't go to Paris or Amsterdam, which sounds fun. 400 00:29:45,035 --> 00:29:46,991 He decided to spend his summer 401 00:29:47,078 --> 00:29:48,639 building sustainable housing for the poor. 402 00:29:48,663 --> 00:29:50,153 Guess where. Sokovia. 403 00:29:54,044 --> 00:29:55,521 He wanted to make a difference, I suppose. 404 00:29:55,545 --> 00:29:56,830 We won't know because we dropped 405 00:29:56,921 --> 00:29:59,037 a building on him while we were kicking ass. 406 00:30:07,432 --> 00:30:09,923 There's no decision-making process here. 407 00:30:11,644 --> 00:30:12,804 We need to be put in check! 408 00:30:13,104 --> 00:30:15,470 Whatever form that takes, I'm game. 409 00:30:15,648 --> 00:30:16,751 If we can't accept limitations, 410 00:30:16,775 --> 00:30:17,810 if we're boundary-less... 411 00:30:17,901 --> 00:30:20,017 We're no better than the bad guys. 412 00:30:20,111 --> 00:30:22,602 Tony, someone dies on your watch, you don't give up. 413 00:30:22,906 --> 00:30:23,565 Who said we're giving up? 414 00:30:23,656 --> 00:30:26,238 We are if we're not taking responsibility for our actions. 415 00:30:26,409 --> 00:30:28,195 This document just shifts the blame. 416 00:30:28,370 --> 00:30:30,031 I'm sorry, Steve. 417 00:30:30,205 --> 00:30:31,786 That is dangerously arrogant. 418 00:30:32,082 --> 00:30:34,073 This is the united nations we're talking about. 419 00:30:34,167 --> 00:30:36,453 It's not the world security council, 420 00:30:36,544 --> 00:30:37,938 it's not s.H.Lle.L.D., it's not hydra. 421 00:30:37,962 --> 00:30:39,247 No, but it's run by people 422 00:30:39,339 --> 00:30:40,704 with agendas, and agendas change. 423 00:30:40,882 --> 00:30:42,713 That's good. That's why I'm here. 424 00:30:42,801 --> 00:30:45,446 When I realized what my weapons were capable of in the wrong hands... 425 00:30:45,470 --> 00:30:47,070 I shut it down and stopped manufacturing. 426 00:30:47,305 --> 00:30:49,546 Tony, you chose to do that. 427 00:30:49,641 --> 00:30:52,553 If we sign this, we surrender our right to choose. 428 00:30:53,561 --> 00:30:56,040 What if this panel sends us somewhere we don't think we should go? 429 00:30:56,064 --> 00:30:57,458 What if there is somewhere we need to go 430 00:30:57,482 --> 00:30:58,482 and they don't let us? 431 00:30:58,733 --> 00:31:00,223 We may not be perfect, 432 00:31:00,318 --> 00:31:02,024 but the safest hands are still our own. 433 00:31:02,195 --> 00:31:04,607 If we don't do this now, 434 00:31:04,697 --> 00:31:06,358 it's gonna be done to us later. 435 00:31:06,533 --> 00:31:08,444 That's the fact. That won't be pretty. 436 00:31:08,618 --> 00:31:09,845 You're saying they'll come for me. 437 00:31:09,869 --> 00:31:11,234 We would protect you. 438 00:31:11,329 --> 00:31:13,115 Natasha: Maybe Tony's right. 439 00:31:14,416 --> 00:31:16,782 If we have one hand on the wheel, 440 00:31:16,876 --> 00:31:18,958 we can still steer. If we take it off... 441 00:31:19,045 --> 00:31:20,815 Aren't you the same woman who told the government 442 00:31:20,839 --> 00:31:22,295 to kiss her ass a few years ago? 443 00:31:22,424 --> 00:31:24,756 I'm just reading the terrain. 444 00:31:25,051 --> 00:31:28,214 We have made some very public mistakes. 445 00:31:28,388 --> 00:31:30,424 We need to win their trust back. 446 00:31:30,598 --> 00:31:32,714 Focus up. I'm sorry. Did I just mishear you... 447 00:31:32,892 --> 00:31:34,995 - Or did you agree with me? - I want to take it back now. 448 00:31:35,019 --> 00:31:36,019 No, you can't retract it. 449 00:31:36,104 --> 00:31:37,104 Thank you. Unprecedented. 450 00:31:38,773 --> 00:31:41,480 Okay. Case closed. I win. 451 00:31:42,861 --> 00:31:44,021 I have to go. 452 00:32:26,237 --> 00:32:29,775 And now, I would like to invite Sharon Carter 453 00:32:29,866 --> 00:32:31,447 to come up and say a few words. 454 00:32:45,131 --> 00:32:48,339 Margaret Carter was known to most as a founder of shield... 455 00:32:49,302 --> 00:32:51,384 But I just knew her as aunt Peggy. 456 00:32:53,765 --> 00:32:55,596 She had a photograph in her office. 457 00:32:55,892 --> 00:32:58,884 Aunt Peggy standing next to jfk. 458 00:32:59,854 --> 00:33:01,594 As a kid, that was pretty cool. 459 00:33:01,898 --> 00:33:04,264 But it was a lot to live up to. 460 00:33:04,484 --> 00:33:06,770 Which is why I never told anyone we were related. 461 00:33:08,196 --> 00:33:10,312 I asked her once how she managed 462 00:33:10,406 --> 00:33:12,271 to master diplomacy and espionage... 463 00:33:12,450 --> 00:33:16,784 In a time when no one wanted to see a woman succeed at either. 464 00:33:17,288 --> 00:33:19,119 She said, compromise where you can. 465 00:33:20,041 --> 00:33:23,249 But where you can't, don't. 466 00:33:24,170 --> 00:33:29,665 Even if everyone is telling you that something wrong is something right. 467 00:33:29,842 --> 00:33:33,084 Even if the whole world is telling you to move... 468 00:33:33,179 --> 00:33:36,888 It is your duty to plant yourself like a tree... 469 00:33:37,141 --> 00:33:41,555 Look them in the eye and say "no, you move." 470 00:33:53,283 --> 00:33:55,399 When I came out of the ice, 471 00:33:55,493 --> 00:33:57,859 I thought everyone I had known was gone. 472 00:33:58,621 --> 00:34:00,737 Then I found out she was alive. 473 00:34:01,791 --> 00:34:03,327 I was just lucky to have her. 474 00:34:03,960 --> 00:34:05,291 She had you back, too. 475 00:34:07,880 --> 00:34:09,211 Who else signed? 476 00:34:10,091 --> 00:34:12,878 Tony, Rhodey, vision. 477 00:34:13,803 --> 00:34:14,803 Clint? 478 00:34:15,597 --> 00:34:17,178 Says he's retired. 479 00:34:17,390 --> 00:34:19,176 - Wanda? - Tbd. 480 00:34:20,810 --> 00:34:23,517 I'm off to Vienna for the signing of the accords. 481 00:34:23,771 --> 00:34:25,307 There's plenty of room on the jet. 482 00:34:29,193 --> 00:34:32,026 Just because it's the path of least resistance... 483 00:34:32,196 --> 00:34:34,403 Doesn't mean it's the wrong path. 484 00:34:34,657 --> 00:34:37,444 Staying together is more important than how we stay together. 485 00:34:38,328 --> 00:34:40,444 What are we giving up to do it? 486 00:34:44,667 --> 00:34:45,907 I'm sorry, nat. 487 00:34:46,169 --> 00:34:47,830 I can't sign it. 488 00:34:49,255 --> 00:34:50,255 I know. 489 00:34:52,675 --> 00:34:54,085 Then what are you doing here? 490 00:34:56,929 --> 00:34:59,215 I didn't want you to be alone. 491 00:35:05,980 --> 00:35:07,186 Come here. 492 00:35:12,737 --> 00:35:15,649 Male news anchor: At a special united nations conference... 493 00:35:15,740 --> 00:35:18,277 117 countries have come together 494 00:35:18,409 --> 00:35:21,071 to ratify the sokovia accords. 495 00:35:25,083 --> 00:35:26,539 Un staffer: Excuse me, Ms. Romanoff? 496 00:35:26,626 --> 00:35:28,346 - Natasha: Yes? - These need your signature. 497 00:35:29,921 --> 00:35:31,252 - Thank you. - Thanks. 498 00:35:32,382 --> 00:35:35,749 T'challa: I suppose neither of us is used to the spotlight. 499 00:35:37,136 --> 00:35:39,092 Oh, well, it's not always so flattering. 500 00:35:39,347 --> 00:35:41,588 You seem to be doing all right so far. 501 00:35:42,141 --> 00:35:44,097 Considering your last trip to capitol hill... 502 00:35:44,686 --> 00:35:48,178 I wouldn't think you'd be particularly comfortable in this company. 503 00:35:48,272 --> 00:35:49,387 Well, I'm not. 504 00:35:49,482 --> 00:35:52,315 And that alone makes me glad you are here, Ms. Romanoff. 505 00:35:52,485 --> 00:35:54,271 Why? You don't approve of all this? 506 00:35:54,362 --> 00:35:57,695 The accords, yes. The politics, not really. 507 00:35:58,199 --> 00:36:01,612 Two people in a room can get more done than a hundred. 508 00:36:01,786 --> 00:36:04,118 Unless you need to move a piano. 509 00:36:06,666 --> 00:36:07,701 Ms. Romanoff. 510 00:36:07,875 --> 00:36:08,910 King t'chaka. 511 00:36:09,544 --> 00:36:11,864 Please, allow me to apologize for what happened in Nigeria. 512 00:36:11,963 --> 00:36:13,499 Thank you. 513 00:36:13,673 --> 00:36:15,880 Thank you for agreeing to all of this. 514 00:36:16,175 --> 00:36:19,292 I'm sad to hear that captain Rogers will not be joining us today. 515 00:36:19,554 --> 00:36:20,760 Yes, so am I. 516 00:36:20,930 --> 00:36:22,449 Man: If everyone could please be seated. 517 00:36:22,473 --> 00:36:24,213 This assembly is now in session. 518 00:36:25,143 --> 00:36:26,303 That is the future calling. 519 00:36:28,146 --> 00:36:29,261 Such a pleasure. 520 00:36:29,480 --> 00:36:30,640 Thank you. 521 00:36:31,983 --> 00:36:35,692 For a man who disapproves of diplomacy, 522 00:36:36,404 --> 00:36:38,315 you're getting quite good at it. 523 00:36:38,906 --> 00:36:40,487 'M happy, father. 524 00:36:45,496 --> 00:36:46,496 Thank you. 525 00:36:47,206 --> 00:36:48,206 Thank you. 526 00:36:48,916 --> 00:36:51,328 King t'chaka: When stolen wakandan vibranium 527 00:36:51,419 --> 00:36:54,331 was used to make a terrible weapon... 528 00:36:54,422 --> 00:36:58,381 We in wakanda were forced to question our legacy. 529 00:36:59,051 --> 00:37:01,292 Those men and women killed in Nigeria... 530 00:37:01,471 --> 00:37:03,382 Were part of a goodwill mission 531 00:37:03,473 --> 00:37:05,589 from a country too long in the shadows. 532 00:37:06,809 --> 00:37:11,018 We will not, however, let misfortune drive us back. 533 00:37:11,105 --> 00:37:14,814 We will fight to improve the world we wish to join. 534 00:37:15,318 --> 00:37:19,061 I am grateful to the avengers for supporting this initiative. 535 00:37:21,240 --> 00:37:23,322 Wakanda is proud 536 00:37:23,409 --> 00:37:25,320 to extend its hand in peace. 537 00:37:25,495 --> 00:37:26,495 Everybody get down! 538 00:38:01,656 --> 00:38:04,398 Sharon: My mom tried to talk me out of enlisting... 539 00:38:04,575 --> 00:38:05,985 But, um, not aunt Peggy. 540 00:38:06,160 --> 00:38:08,151 She bought me my first thigh holster. 541 00:38:08,496 --> 00:38:10,202 Very practical. 542 00:38:10,373 --> 00:38:11,738 And stylish. 543 00:38:17,505 --> 00:38:19,746 CIA has you stationed over here now? 544 00:38:19,924 --> 00:38:21,585 Berlin. Joint terrorism task force. 545 00:38:22,093 --> 00:38:23,924 Right. Right. Sounds fun. 546 00:38:24,595 --> 00:38:26,051 I know, right? 547 00:38:28,766 --> 00:38:31,098 I've been meaning to ask you. 548 00:38:31,269 --> 00:38:34,181 When you were spying on me from across the hall... 549 00:38:34,438 --> 00:38:35,758 You mean when I was doing my job. 550 00:38:38,651 --> 00:38:39,857 Did Peggy know? 551 00:38:42,446 --> 00:38:44,402 She kept so many secrets. 552 00:38:44,991 --> 00:38:46,606 I didn't want her to have one from you. 553 00:38:51,163 --> 00:38:52,494 Thanks for walking me back. 554 00:38:53,040 --> 00:38:54,246 Sure. 555 00:38:57,712 --> 00:38:58,872 Sam: Steve. 556 00:38:59,130 --> 00:39:00,745 There's something you gotta see. 557 00:39:01,090 --> 00:39:02,943 Male news anchor: A bomb hidden in a news Van... 558 00:39:02,967 --> 00:39:04,047 Sharon: Who's coordinating? 559 00:39:04,093 --> 00:39:05,112 Ripped through the un building in Vienna. 560 00:39:05,136 --> 00:39:06,280 Good. They're solid. Forensics? 561 00:39:06,304 --> 00:39:07,447 More than 70 people have been injured. 562 00:39:07,471 --> 00:39:11,259 At least 12 are dead, including wakanda's king t'chaka. 563 00:39:11,434 --> 00:39:13,274 Officials have released a video of a suspect... 564 00:39:13,394 --> 00:39:15,806 Who they have identified as James Buchanan Barnes... 565 00:39:15,980 --> 00:39:17,390 The winter soldier. 566 00:39:17,565 --> 00:39:18,975 The infamous hydra agent... 567 00:39:19,150 --> 00:39:22,142 Linked to numerous acts of terrorism and political assassinations. 568 00:39:22,320 --> 00:39:23,810 I have to go to work. 569 00:39:29,577 --> 00:39:32,785 Call MI6, see if we can get micro forensics to hurry this up. 570 00:39:32,955 --> 00:39:34,224 We need the whole team here in two hours 571 00:39:34,248 --> 00:39:35,328 or it's not worth it. 572 00:39:45,593 --> 00:39:46,753 I'm very sorry. 573 00:39:53,768 --> 00:39:55,133 T'challa: In my culture... 574 00:39:55,353 --> 00:39:58,186 Death 1s not the end. 575 00:40:00,024 --> 00:40:03,061 It's more of a stepping-off point. 576 00:40:04,236 --> 00:40:05,726 You reach out with both hands... 577 00:40:06,030 --> 00:40:08,271 And bast and sekhmet, 578 00:40:08,366 --> 00:40:10,948 they lead you into the green veldt... 579 00:40:11,869 --> 00:40:13,905 Where you can run forever. 580 00:40:14,789 --> 00:40:16,450 That sounds very peaceful. 581 00:40:17,959 --> 00:40:20,041 My father thought so. 582 00:40:21,963 --> 00:40:24,045 I am not my father. 583 00:40:24,173 --> 00:40:25,379 T'challa... 584 00:40:25,883 --> 00:40:28,374 Task force will decide who brings in Barnes. 585 00:40:30,638 --> 00:40:32,754 Don't bother, Ms. Romanoff. 586 00:40:33,724 --> 00:40:35,305 I'll kill him myself. 587 00:40:41,983 --> 00:40:42,983 Yeah? 588 00:40:43,067 --> 00:40:44,307 You all right? 589 00:40:44,485 --> 00:40:47,067 Uh, yeah, thanks. I got lucky. 590 00:40:53,077 --> 00:40:56,661 I know how much Barnes means to you. I really do. 591 00:40:57,665 --> 00:41:00,657 Stay home. You'll only make this worse. 592 00:41:00,918 --> 00:41:02,249 For all of us. 593 00:41:02,545 --> 00:41:03,580 Please. 594 00:41:03,713 --> 00:41:04,898 Are you saying you'll arrest me? 595 00:41:04,922 --> 00:41:06,412 No. 596 00:41:07,383 --> 00:41:08,418 Someone will. 597 00:41:08,592 --> 00:41:10,799 If you interfere. That's how it works now. 598 00:41:11,012 --> 00:41:14,095 If he's this far gone, nat, I should be the one to bring him in. 599 00:41:14,348 --> 00:41:15,428 Why? 600 00:41:15,516 --> 00:41:17,928 Because I'm the one least likely to die trying. 601 00:41:20,021 --> 00:41:21,021 Shit. 602 00:41:25,443 --> 00:41:27,274 She tell you to stay out of it? 603 00:41:29,030 --> 00:41:30,030 Might have a point. 604 00:41:30,197 --> 00:41:31,312 He'd do it for me. 605 00:41:31,574 --> 00:41:32,984 1945, maybe. 606 00:41:33,117 --> 00:41:35,859 I just want to make sure we consider all our options. 607 00:41:36,162 --> 00:41:37,527 The people that shoot at you 608 00:41:37,747 --> 00:41:39,112 usually wind up shooting at me. 609 00:41:41,709 --> 00:41:44,291 Tips have been pouring in since that footage went public. 610 00:41:44,503 --> 00:41:46,623 Everybody thinks the winter soldier goes to their gym. 611 00:41:46,964 --> 00:41:48,454 Most of it's noise. 612 00:41:48,674 --> 00:41:49,959 Except for this. 613 00:41:51,969 --> 00:41:54,301 My boss expects a briefing, pretty much now... 614 00:41:54,472 --> 00:41:56,633 So that's all the head start you're gonna get. 615 00:41:56,724 --> 00:41:57,804 Thank you. 616 00:41:57,892 --> 00:41:59,632 Sharon: You're gonna have to hurry. 617 00:42:00,561 --> 00:42:02,267 We have orders to shoot on sight. 618 00:42:08,486 --> 00:42:11,353 Flomecoming 619 00:42:13,032 --> 00:42:14,112 (ne 620 00:42:14,658 --> 00:42:15,658 (ne 621 00:42:20,706 --> 00:42:22,822 Freight car 622 00:42:34,095 --> 00:42:36,006 I have your breakfast. 623 00:42:39,725 --> 00:42:41,841 I could smell it before I opened the door. 624 00:42:42,061 --> 00:42:43,892 Side of bacon and black colee 625 00:42:44,063 --> 00:42:44,552 again. 626 00:42:45,022 --> 00:42:47,104 I can make you something ditferent, it you like. 627 00:42:47,233 --> 00:42:47,972 This is wonderful 628 00:42:48,192 --> 00:42:49,432 I will just put this on your... 629 00:42:49,860 --> 00:42:51,441 T's okay, I can manage! 630 00:44:24,788 --> 00:44:25,932 Sam: Heads up, cap. 631 00:44:25,956 --> 00:44:28,288 German special forces, approaching from the south. 632 00:44:29,084 --> 00:44:30,290 Understood. 633 00:44:39,053 --> 00:44:40,053 Do you know me? 634 00:44:42,932 --> 00:44:44,593 You're Steve. 635 00:44:45,476 --> 00:44:47,717 I read about you in a museum. 636 00:44:48,312 --> 00:44:50,052 Sam: They've set the perimeter. 637 00:44:51,106 --> 00:44:52,642 I know you're nervous, 638 00:44:52,733 --> 00:44:54,189 and you have plenty of reason to be. 639 00:44:56,153 --> 00:44:57,518 But you're lying. 640 00:44:58,781 --> 00:45:00,772 I wasn't in Vienna. I don't do that anymore. 641 00:45:00,950 --> 00:45:02,150 They're entering the building. 642 00:45:02,201 --> 00:45:04,783 Well, the people who think you did are coming here now. 643 00:45:04,912 --> 00:45:06,698 And they're not planning on taking you alive. 644 00:45:06,830 --> 00:45:08,320 That's smart. 645 00:45:08,415 --> 00:45:09,621 Good strategy. 646 00:45:11,293 --> 00:45:12,773 They're on the roof. I'm compromised. 647 00:45:15,881 --> 00:45:17,561 This doesn't have to end in a fight, buck. 648 00:45:22,680 --> 00:45:24,671 - It always ends in a fight. - Five seconds. 649 00:45:25,683 --> 00:45:27,219 You pulled me from the river. 650 00:45:27,851 --> 00:45:28,851 Why? 651 00:45:29,853 --> 00:45:31,434 - I don't know. - Three seconds. 652 00:45:31,605 --> 00:45:33,186 Yes, you do. 653 00:45:34,692 --> 00:45:35,772 Breach! Breach! Breach! 654 00:45:56,338 --> 00:45:57,338 Buck, stop! 655 00:45:57,965 --> 00:45:59,045 You're gonna kill someone. 656 00:46:01,760 --> 00:46:03,091 I'm not gonna kill anyone. 657 00:46:49,433 --> 00:46:50,969 Suspect has broken containment! 658 00:46:51,310 --> 00:46:52,710 He's headed down the east stairwell 659 00:47:03,572 --> 00:47:04,572 Come on, man. 660 00:47:26,595 --> 00:47:27,595 Ahhh! 661 00:48:09,596 --> 00:48:11,006 Sam, southwest rooftop. 662 00:48:11,181 --> 00:48:12,534 Sam: Who the hell's the other guy? 663 00:48:12,558 --> 00:48:13,798 About to find out. 664 00:48:26,488 --> 00:48:28,274 - Sam. - Got him. 665 00:49:09,907 --> 00:49:11,272 Driver: Stand down! 666 00:49:13,911 --> 00:49:14,911 Stand down! 667 00:49:43,941 --> 00:49:45,431 Sam, I can't shake this guy. 668 00:49:45,609 --> 00:49:46,769 Right behind you. 669 00:51:21,872 --> 00:51:23,908 Stand down, now. 670 00:51:31,048 --> 00:51:32,754 Congratulations, cap. 671 00:51:33,050 --> 00:51:34,665 You're a criminal. 672 00:51:57,407 --> 00:51:58,613 Your highness. 673 00:52:04,831 --> 00:52:07,038 "A pinch of paprika." 674 00:52:07,167 --> 00:52:08,167 A pinch. 675 00:52:11,963 --> 00:52:13,828 Is that paprikash? 676 00:52:13,965 --> 00:52:17,253 I thought it might lift your spirits. 677 00:52:30,774 --> 00:52:32,765 Spirits lifted. 678 00:52:34,361 --> 00:52:36,272 In my defense, 679 00:52:36,363 --> 00:52:39,196 I haven't actually ever eaten anything before, so... 680 00:52:39,324 --> 00:52:40,530 May 1? 681 00:52:40,617 --> 00:52:41,617 Please. 682 00:52:48,709 --> 00:52:49,949 - Wanda? - Hmm. 683 00:52:50,460 --> 00:52:52,075 No one dislikes you, Wanda. 684 00:52:54,548 --> 00:52:55,548 Thanks. 685 00:52:55,632 --> 00:52:56,667 Oh, you're welcome. 686 00:52:56,883 --> 00:53:00,216 No, it's a involuntary response in their amygdala. 687 00:53:00,303 --> 00:53:02,419 They can't help but be afraid of you. 688 00:53:02,597 --> 00:53:03,597 Are you? 689 00:53:03,640 --> 00:53:05,426 My amygdala is synthetic, so... 690 00:53:09,146 --> 00:53:12,309 I used to think of myself one way. 691 00:53:13,984 --> 00:53:15,895 But after this... 692 00:53:16,319 --> 00:53:18,480 I am something else. 693 00:53:18,655 --> 00:53:22,147 I'm still me, I think, but... 694 00:53:24,286 --> 00:53:26,948 That's not what everyone else sees. 695 00:53:30,083 --> 00:53:32,039 Do you know, I don't know what this is? 696 00:53:33,170 --> 00:53:34,170 Not really. 697 00:53:34,671 --> 00:53:36,411 I know it's not of this world... 698 00:53:36,631 --> 00:53:37,996 That it powered loki's staff, 699 00:53:38,133 --> 00:53:40,340 gave you your abilities, but... 700 00:53:41,803 --> 00:53:45,011 Its true nature is a mystery. 701 00:53:45,307 --> 00:53:47,172 And yet, it is part of me. 702 00:53:47,392 --> 00:53:48,507 Are you afraid of it? 703 00:53:49,352 --> 00:53:51,684 I wish to understand it. 704 00:53:51,855 --> 00:53:54,016 The more I do, the less it controls me. 705 00:53:54,191 --> 00:53:57,103 One day... who knows? 706 00:53:57,277 --> 00:53:58,517 I may even control it. 707 00:54:01,239 --> 00:54:05,073 I don't know what's in this but it is not paprika. 708 00:54:05,869 --> 00:54:07,951 I'm gonna go to the store. 709 00:54:08,580 --> 00:54:10,571 I'll be back in 20 minutes. 710 00:54:10,791 --> 00:54:13,874 Alternatively, we could order a pizza? 711 00:54:15,045 --> 00:54:17,912 Vision, are you not letting me leave? 712 00:54:19,591 --> 00:54:21,377 It is a question of safety. 713 00:54:21,551 --> 00:54:23,462 I can protect myself. 714 00:54:24,888 --> 00:54:26,298 Not yours. 715 00:54:27,933 --> 00:54:30,549 Mr. stark would like to avoid the possibility 716 00:54:30,727 --> 00:54:32,513 of another public incident. 717 00:54:32,896 --> 00:54:36,935 Until the accords are on a more secure foundation. 718 00:54:39,528 --> 00:54:41,564 And what do you want? 719 00:54:42,697 --> 00:54:44,187 For people to see you... 720 00:54:45,075 --> 00:54:46,565 As I do. 721 00:55:19,734 --> 00:55:20,734 So, you like cats? 722 00:55:20,902 --> 00:55:22,563 Sam. Sam: What? 723 00:55:22,863 --> 00:55:25,320 Dude shows up dressed like a cat, you don't wanna know more? 724 00:55:27,534 --> 00:55:29,274 Your suit... it's vibranium? 725 00:55:32,956 --> 00:55:35,163 The black panther has been the protector 726 00:55:35,250 --> 00:55:37,161 of wakanda for generations. 727 00:55:38,253 --> 00:55:41,541 A mantle, passed from warrior to warrior. 728 00:55:43,091 --> 00:55:45,833 And now, because your friend murdered my father... 729 00:55:46,636 --> 00:55:49,298 I also wear the mantle of king. 730 00:55:50,140 --> 00:55:51,596 So, I ask you... 731 00:55:51,683 --> 00:55:54,675 As both warrior and king... 732 00:55:55,896 --> 00:55:59,639 How long do you think you can keep your friend safe from me? 733 00:56:19,461 --> 00:56:20,746 What's gonna happen to him? 734 00:56:20,921 --> 00:56:23,128 Same thing that ought to happen to you. 735 00:56:23,214 --> 00:56:25,421 Psychological evaluation and extradition. 736 00:56:25,592 --> 00:56:27,552 This is Everett Ross, deputy task force commander. 737 00:56:28,011 --> 00:56:29,011 What about a lawyer? 738 00:56:29,179 --> 00:56:30,840 Lawyer. That's funny. 739 00:56:31,181 --> 00:56:33,137 See their weapons are placed in lockup. 740 00:56:33,308 --> 00:56:35,173 We'll write you a receipt. 741 00:56:35,352 --> 00:56:38,685 I better not look out the window and see anybody flying around in that. 742 00:56:44,736 --> 00:56:46,376 Everett: You'll be provided with an office 743 00:56:46,404 --> 00:56:47,769 instead of a cell. 744 00:56:47,864 --> 00:56:49,775 Now, do me a favor, stay in it? 745 00:56:50,533 --> 00:56:52,489 I don't intend on going anywhere. 746 00:56:52,661 --> 00:56:56,279 For the record, this is what making things worse looks like. 747 00:56:56,581 --> 00:56:57,696 He's alive. 748 00:56:58,041 --> 00:56:59,577 Tony: No. 749 00:56:59,834 --> 00:57:02,041 Romania was not accords-sanctioned. 750 00:57:02,212 --> 00:57:03,827 Colonel rhodes is supervising cleanup. 751 00:57:04,005 --> 00:57:05,916 Try not to break anything while we fix this. 752 00:57:06,091 --> 00:57:08,457 Consequences? You bet there'll be consequences. 753 00:57:08,635 --> 00:57:10,250 Obviously you can quote me on that, 754 00:57:10,345 --> 00:57:11,864 because I just said it. Anything else? 755 00:57:11,888 --> 00:57:12,923 Thank you, sir. 756 00:57:14,182 --> 00:57:15,467 "Consequences"? 757 00:57:15,600 --> 00:57:17,078 Secretary Ross wants you both prosecuted. 758 00:57:17,102 --> 00:57:18,387 Had to give him something. 759 00:57:18,561 --> 00:57:20,121 I'm not getting that shield back, am 1? 760 00:57:20,480 --> 00:57:21,791 Technically, it's the government's property. 761 00:57:21,815 --> 00:57:22,850 Wings, too. 762 00:57:23,024 --> 00:57:24,230 That's cold. 763 00:57:24,567 --> 00:57:25,807 Warmer than jail. 764 00:57:53,555 --> 00:57:55,637 Tony: Hey, you wanna see something cool? 765 00:57:56,433 --> 00:57:58,594 I pulled something from dad's archives. 766 00:58:00,061 --> 00:58:01,426 Felt timely. 767 00:58:05,442 --> 00:58:09,026 Fdr signed the lend-lease bill with these in 1941. 768 00:58:09,696 --> 00:58:12,608 Provided support to the allies when they needed it most. 769 00:58:12,782 --> 00:58:14,822 Some would say it brought our country closer to war. 770 00:58:16,494 --> 00:58:18,906 See? If not for these, you wouldn't be here. 771 00:58:20,540 --> 00:58:23,031 I'm trying to... what do you call it? 772 00:58:23,334 --> 00:58:25,290 That's an olive branch. 773 00:58:26,129 --> 00:58:27,619 Is that what you call it? 774 00:58:29,049 --> 00:58:31,506 Is pepper here? I didn't see her. 775 00:58:32,761 --> 00:58:35,047 We're kinda... 776 00:58:35,638 --> 00:58:37,299 - Well, not kinda... - Pregnant? 777 00:58:37,766 --> 00:58:39,256 No. Definitely not. 778 00:58:39,434 --> 00:58:41,220 We're taking a break. 779 00:58:41,394 --> 00:58:42,600 It's nobody's fault. 780 00:58:44,189 --> 00:58:45,645 I'm so sorry, Tony. I didn't know. 781 00:58:46,441 --> 00:58:49,399 A few years ago, I almost lost her, so I trashed all my suits. 782 00:58:50,528 --> 00:58:52,393 Then, we had to mop up hydra... 783 00:58:52,572 --> 00:58:54,904 And then ultron. My fault. 784 00:58:55,075 --> 00:58:58,283 And then, and then, and then, I never stopped. 785 00:58:58,453 --> 00:59:00,819 Because the truth is I don't wanna stop. 786 00:59:02,207 --> 00:59:04,243 I don't wanna lose her. 787 00:59:04,417 --> 00:59:07,033 I thought maybe the accords could split the difference. 788 00:59:10,673 --> 00:59:12,834 In her defense, I'm a handful. 789 00:59:14,052 --> 00:59:16,509 Yet, dad was a pain in the ass, 790 00:59:16,596 --> 00:59:18,382 but he and mom always made it work. 791 00:59:18,556 --> 00:59:20,012 Steve: I'm glad Howard got married. 792 00:59:20,725 --> 00:59:22,681 I only knew him when he was young and single. 793 00:59:22,852 --> 00:59:24,763 Oh, really? You two knew each other? 794 00:59:24,854 --> 00:59:26,219 He never mentioned that. 795 00:59:26,397 --> 00:59:29,013 Maybe only a thousand times. 796 00:59:29,651 --> 00:59:31,016 God, I hated you. 797 00:59:33,029 --> 00:59:34,644 I don't mean to make things difficult. 798 00:59:34,823 --> 00:59:37,109 I know, because you're a very polite person. 799 00:59:37,742 --> 00:59:40,028 If I see a situation pointed south... 800 00:59:40,870 --> 00:59:42,360 I can't ignore it. 801 00:59:42,455 --> 00:59:43,820 Sometimes I wish I could. 802 00:59:43,998 --> 00:59:45,033 No, you don't. 803 00:59:48,169 --> 00:59:49,659 No, I don't. 804 00:59:50,380 --> 00:59:51,380 Sometimes... 805 00:59:51,548 --> 00:59:54,585 Sometimes I wanna punch you in your perfect teeth. 806 00:59:55,176 --> 00:59:56,632 But I don't wanna see you gone. 807 00:59:57,387 --> 00:59:58,877 We need you, cap. 808 00:59:59,597 --> 01:00:03,055 So far, nothing's happened that can't be undone, if you sign. 809 01:00:03,476 --> 01:00:05,341 We can make the last 24 hours legit. 810 01:00:05,520 --> 01:00:07,727 Barnes gets transferred to an American psych-center... 811 01:00:07,897 --> 01:00:09,853 Instead of a wakandan prison. 812 01:00:21,703 --> 01:00:23,034 I'm not saying it's impossible... 813 01:00:23,246 --> 01:00:25,237 But there would have to be safeguards. 814 01:00:25,415 --> 01:00:26,450 Sure. 815 01:00:26,666 --> 01:00:28,327 Once we put out the PR fire, 816 01:00:28,418 --> 01:00:30,409 those documents can be amended. 817 01:00:30,587 --> 01:00:32,481 I'd file a motion to have you and Wanda reinstated... 818 01:00:32,505 --> 01:00:34,336 Wanda? What about Wanda? 819 01:00:34,632 --> 01:00:36,318 She's fine. She's confined to the compound, currently. 820 01:00:36,342 --> 01:00:37,548 Vision's keeping her company. 821 01:00:37,719 --> 01:00:38,719 Oh, god, Tony. 822 01:00:38,887 --> 01:00:41,219 Every time I think you see things the right way... 823 01:00:41,389 --> 01:00:42,449 It's 100 acres with a lap pool. 824 01:00:42,473 --> 01:00:43,513 It's got a screening room. 825 01:00:43,600 --> 01:00:44,827 There's worse ways to protect people. 826 01:00:44,851 --> 01:00:45,886 Protection? 827 01:00:46,603 --> 01:00:47,683 Is that how you see this? 828 01:00:47,770 --> 01:00:49,806 This is protection? It's internment, Tony. 829 01:00:49,981 --> 01:00:51,375 - She's not a us citizen. - Oh, come on, Tony. 830 01:00:51,399 --> 01:00:52,960 And they don't Grant visas to weapons of mass destruction. 831 01:00:52,984 --> 01:00:53,984 She's a kid! 832 01:00:54,068 --> 01:00:55,433 Give me a break! 833 01:00:56,654 --> 01:00:58,690 I'm doing what has to be done. 834 01:00:58,865 --> 01:01:00,651 To stave off something worse. 835 01:01:03,703 --> 01:01:05,568 You keep telling yourself that. 836 01:01:08,708 --> 01:01:09,993 Hate to break up the set. 837 01:01:17,467 --> 01:01:19,332 Helmut zemo: Hello, Mr. Barnes. 838 01:01:20,011 --> 01:01:22,377 I've been sent by the united nations to evaluate you. 839 01:01:22,555 --> 01:01:24,762 Do you mind if I sit? 840 01:01:29,687 --> 01:01:31,393 Your first name is James? 841 01:01:32,899 --> 01:01:34,810 The receipt for your gear. 842 01:01:36,653 --> 01:01:38,314 "Bird costume"? Come on. 843 01:01:38,488 --> 01:01:40,194 I didn't write it. 844 01:01:46,204 --> 01:01:47,785 Helmut zemo: I'm not here to judge you. 845 01:01:48,248 --> 01:01:49,808 I just want to ask you a few questions. 846 01:01:51,501 --> 01:01:53,742 Do you know where you are, James? 847 01:01:56,923 --> 01:01:59,630 I can't help you if you don't talk to me, James. 848 01:02:00,593 --> 01:02:02,208 My name is bucky. 849 01:02:11,187 --> 01:02:12,677 Hello? 850 01:02:19,779 --> 01:02:20,859 Hey! 851 01:02:41,301 --> 01:02:44,043 Why would the task force release this photo to begin with? 852 01:02:44,429 --> 01:02:46,715 Get the word out, involve as many eyes as we can? 853 01:02:46,889 --> 01:02:49,756 Right. It's a good way to flush a guy out of hiding. 854 01:02:49,934 --> 01:02:51,925 Set off a bomb, get your picture taken. 855 01:02:52,103 --> 01:02:54,290 Get seven billion people looking for the winter soldier. 856 01:02:54,314 --> 01:02:56,145 You're saying someone framed him to find him? 857 01:02:56,316 --> 01:02:57,376 Steve, we looked for the guy for two years 858 01:02:57,400 --> 01:02:58,435 and found nothing. 859 01:02:58,568 --> 01:03:00,559 We didn't bomb the un. That turns a lot of heads. 860 01:03:00,653 --> 01:03:02,047 Sharon: Yeah, but that doesn't guarantee 861 01:03:02,071 --> 01:03:03,299 that whoever framed him would get him. 862 01:03:03,323 --> 01:03:05,154 It guarantees that we would. 863 01:03:11,247 --> 01:03:12,247 Yeah. 864 01:03:15,001 --> 01:03:16,411 Helmut zemo: Tell me, bucky. 865 01:03:16,753 --> 01:03:19,119 You've seen a great deal, haven't you? 866 01:03:20,506 --> 01:03:22,588 I don't wanna talk about it. 867 01:03:23,259 --> 01:03:25,875 You fear that if you open your mouth, 868 01:03:25,970 --> 01:03:27,756 the horrors might never stop. 869 01:03:31,434 --> 01:03:32,514 Don't worry. 870 01:03:35,646 --> 01:03:37,932 We only have to talk about one. 871 01:04:02,173 --> 01:04:04,129 Come on, guys, get me eyes on Barnes. 872 01:04:04,967 --> 01:04:07,549 Friday, get me a source on that outage. 873 01:04:08,846 --> 01:04:10,962 Sub-level five, east wing. 874 01:04:14,394 --> 01:04:15,850 What the hell is this? 875 01:04:16,020 --> 01:04:17,635 Why don't we discuss your home? 876 01:04:17,814 --> 01:04:20,851 Not Romania. Certainly not Brooklyn, no. 877 01:04:21,901 --> 01:04:25,393 I mean your real home. 878 01:04:31,494 --> 01:04:32,779 Longing 879 01:04:33,496 --> 01:04:34,496 no. 880 01:04:35,957 --> 01:04:36,662 Ruste! 881 01:04:36,874 --> 01:04:38,114 Stop. 882 01:04:38,501 --> 01:04:39,501 Seventeen 883 01:04:41,838 --> 01:04:42,838 stop. 884 01:04:45,216 --> 01:04:46,216 Daybreak 885 01:04:52,473 --> 01:04:53,473 Furnace 886 01:04:56,018 --> 01:04:57,018 nine 887 01:05:00,064 --> 01:05:01,270 benign 888 01:05:04,694 --> 01:05:06,309 flomecoming 889 01:05:07,071 --> 01:05:08,071 (ne 890 01:05:09,532 --> 01:05:10,532 freight car 891 01:05:27,091 --> 01:05:28,206 Soldierยฎ 892 01:05:31,179 --> 01:05:32,419 ready to comply. 893 01:05:33,264 --> 01:05:38,634 Mission report. December 16, 1991. 894 01:05:49,322 --> 01:05:50,653 Helmut zemo: Help me. 895 01:05:51,282 --> 01:05:52,282 Help. 896 01:05:55,286 --> 01:05:56,286 Get up. 897 01:05:59,749 --> 01:06:01,580 Who are you? What do you want? 898 01:06:02,960 --> 01:06:04,951 To see an empire fall. 899 01:06:37,119 --> 01:06:38,119 Hey. 900 01:06:44,835 --> 01:06:46,200 Everett: Evac all civilians. 901 01:06:46,379 --> 01:06:48,774 Get me a perimeter around the building, and gunships in the air. 902 01:06:48,798 --> 01:06:50,288 Please tell me you brought a suit. 903 01:06:50,466 --> 01:06:52,923 Sure did. It's a lovely Tom Ford, three-piece, two-button. 904 01:06:53,052 --> 01:06:54,542 I'm an active-duty non-combatant. 905 01:06:55,179 --> 01:06:56,544 Follow me. 906 01:07:13,364 --> 01:07:14,844 Natasha: We're in position. 907 01:07:46,939 --> 01:07:48,850 You could at least recognize me. 908 01:08:41,994 --> 01:08:43,200 Damn it. 909 01:10:20,509 --> 01:10:22,716 Woman: He asked me again if you were going to be there. 910 01:10:22,803 --> 01:10:24,759 I said I wasn't sure. 911 01:10:24,847 --> 01:10:27,680 You should have seen his little face. Just try, okay? 912 01:10:28,350 --> 01:10:30,090 I'm going to bed. 913 01:10:30,269 --> 01:10:31,679 I love you. 914 01:10:35,566 --> 01:10:39,559 James Barnes the suspect in the un Vienna bombing... 915 01:10:39,695 --> 01:10:41,185 Escaped custody today. 916 01:10:41,447 --> 01:10:44,405 Also missing avenger captain Steve Rogers... 917 01:10:44,533 --> 01:10:45,533 And Sam Wilson 918 01:11:09,558 --> 01:11:10,558 Sam: Hey, cap! 919 01:11:23,364 --> 01:11:24,444 Steve. 920 01:11:25,449 --> 01:11:27,656 Which bucky am I talking to? 921 01:11:29,286 --> 01:11:31,368 Your mom's name was Sarah. 922 01:11:35,501 --> 01:11:38,743 You used to wear newspapers in your shoes. 923 01:11:40,172 --> 01:11:41,378 Can't read that in a museum. 924 01:11:41,549 --> 01:11:43,255 Just like that, we're supposed to be cool? 925 01:11:43,634 --> 01:11:45,044 What did I do? 926 01:11:45,177 --> 01:11:45,916 Enough. 927 01:11:46,095 --> 01:11:47,881 Oh, god, I knew this would happen. 928 01:11:48,055 --> 01:11:50,341 Everything hydra put inside me is still there. 929 01:11:50,599 --> 01:11:52,430 All he had to do was say the goddamn words. 930 01:11:52,643 --> 01:11:54,258 - Who was he? - I don't know. 931 01:11:54,436 --> 01:11:56,392 People are dead. The bombing, the setup... 932 01:11:56,605 --> 01:11:58,937 The doctor did all that just to get 10 minutes with you. 933 01:11:59,191 --> 01:12:00,931 I need you to do better than "I don't know." 934 01:12:04,655 --> 01:12:07,271 He wanted to know about Siberia. 935 01:12:09,952 --> 01:12:11,658 Where I was kept. 936 01:12:13,455 --> 01:12:15,195 He wanted to know exactly where. 937 01:12:15,457 --> 01:12:17,664 Why would he need to know that? 938 01:12:19,753 --> 01:12:22,085 Because I'm not the only winter soldier. 939 01:13:55,057 --> 01:13:56,217 Good work 940 01:14:07,403 --> 01:14:08,768 Get me out of here 941 01:14:22,793 --> 01:14:23,908 Who were they? 942 01:14:24,086 --> 01:14:25,667 Bucky: Their most elite death squad. 943 01:14:25,838 --> 01:14:27,920 More kills than anyone in hydra history. 944 01:14:28,090 --> 01:14:29,375 And that was before the serum. 945 01:14:29,550 --> 01:14:30,665 They all turn out like you? 946 01:14:30,843 --> 01:14:31,923 Worse. 947 01:14:32,553 --> 01:14:34,339 The doctor, could he control them? 948 01:14:35,305 --> 01:14:36,715 Enough. 949 01:14:36,890 --> 01:14:38,721 Said he wanted to see an empire fall. 950 01:14:38,976 --> 01:14:40,591 Bucky: With these guys, he could do it. 951 01:14:40,894 --> 01:14:43,226 They speak 30 languages, can hide in plain sight... 952 01:14:43,313 --> 01:14:45,520 Infiltrate, assassinate, destabilize. 953 01:14:45,607 --> 01:14:47,143 They can take a whole country down 954 01:14:47,234 --> 01:14:48,874 in one night, you'd never see them coming. 955 01:14:51,405 --> 01:14:53,441 This would have been a lot easier a week ago. 956 01:14:54,033 --> 01:14:56,149 - If we call Tony... - No, he won't believe us. 957 01:14:56,243 --> 01:14:57,243 Even if he did... 958 01:14:57,327 --> 01:14:59,113 Who knows if the accords would let him help. 959 01:15:00,581 --> 01:15:01,581 We're on our own. 960 01:15:03,000 --> 01:15:04,000 Maybe not. 961 01:15:05,919 --> 01:15:07,455 I know a guy. 962 01:15:08,422 --> 01:15:11,380 I don't suppose you have any idea where they are? 963 01:15:11,467 --> 01:15:12,467 Tony: We will. 964 01:15:12,634 --> 01:15:14,215 Gsg 9's got the borders covered. 965 01:15:14,303 --> 01:15:16,089 Recon's flying 24/7. 966 01:15:16,263 --> 01:15:17,753 They'll get a hit. We'll handle it. 967 01:15:17,848 --> 01:15:19,808 You don't get it, stark. It's not yours to handle. 968 01:15:19,933 --> 01:15:22,265 It's clear you can't be objective. 969 01:15:22,436 --> 01:15:23,926 I'm putting special ops on this. 970 01:15:24,021 --> 01:15:25,248 What happens when the shooting starts? 971 01:15:25,272 --> 01:15:26,557 What, do you kill Steve Rogers? 972 01:15:26,648 --> 01:15:28,008 Secretary Ross: If we're provoked. 973 01:15:28,150 --> 01:15:31,438 Barnes would've been eliminated in Romania if it wasn't for Rogers. 974 01:15:31,612 --> 01:15:35,400 There are dead people who would be alive now. 975 01:15:36,492 --> 01:15:38,323 Feel free to check my math. 976 01:15:38,535 --> 01:15:39,929 All due respect, you're not gonna solve this 977 01:15:39,953 --> 01:15:41,193 with boys and bullets, Ross. 978 01:15:41,288 --> 01:15:42,528 You gotta let us bring them in. 979 01:15:42,748 --> 01:15:44,708 How would that end any differently than last time? 980 01:15:44,833 --> 01:15:45,833 Because this time, 981 01:15:45,876 --> 01:15:47,596 I won't be wearing loafers and a silk shirt. 982 01:15:48,837 --> 01:15:50,702 7/2 hours, guaranteed. 983 01:15:50,881 --> 01:15:52,712 36 hours. 984 01:15:54,259 --> 01:15:55,544 Barnes. 985 01:15:57,054 --> 01:15:58,385 Rogers. 986 01:15:59,181 --> 01:16:00,181 Wilson. 987 01:16:00,224 --> 01:16:02,010 Thank you, sir. 988 01:16:05,646 --> 01:16:07,511 My left arm is numb. Is that normal? 989 01:16:10,984 --> 01:16:12,064 You all right? 990 01:16:12,236 --> 01:16:13,316 Always. 991 01:16:17,407 --> 01:16:19,648 36 hours. Jeez. 992 01:16:19,827 --> 01:16:21,863 We're seriously understaffed. 993 01:16:22,037 --> 01:16:23,197 Oh, yeah. 994 01:16:23,372 --> 01:16:26,330 It'd be great if we had a hulk right about now. Any shot? 995 01:16:28,293 --> 01:16:30,909 You really think he'd be on our side? 996 01:16:31,088 --> 01:16:32,123 No. 997 01:16:32,297 --> 01:16:33,582 I have an idea. 998 01:16:33,757 --> 01:16:36,043 Me, too. Where's yours? 999 01:16:36,260 --> 01:16:38,046 Downstairs. 1000 01:16:38,220 --> 01:16:39,380 Where's yours? 1001 01:17:01,368 --> 01:17:02,733 Hey, may. 1002 01:17:02,911 --> 01:17:04,071 May: Mmm. Hey. 1003 01:17:06,206 --> 01:17:07,946 How was school today? 1004 01:17:08,125 --> 01:17:09,365 Peter: It was okay. 1005 01:17:09,543 --> 01:17:11,829 This crazy car parked outside. 1006 01:17:15,340 --> 01:17:17,296 - Oh, Mr. Parker. - Um... 1007 01:17:19,303 --> 01:17:21,339 What are you doing... 1008 01:17:21,513 --> 01:17:23,299 Hey! Uh, I'm Peter. 1009 01:17:23,473 --> 01:17:24,713 Tony. 1010 01:17:25,225 --> 01:17:26,761 What are you doing here? 1011 01:17:26,935 --> 01:17:28,220 It's about time we met. 1012 01:17:28,312 --> 01:17:30,018 You've been getting my emails, right? 1013 01:17:30,230 --> 01:17:31,811 - Yeah. Yeah. - Right? 1014 01:17:32,024 --> 01:17:33,024 Regarding the... 1015 01:17:33,108 --> 01:17:34,252 You didn't even tell me about the Grant. 1016 01:17:34,276 --> 01:17:35,920 - About the Grant. - The September foundation. 1017 01:17:35,944 --> 01:17:36,944 Right. Yeah. 1018 01:17:36,987 --> 01:17:38,027 Remember when you applied? 1019 01:17:38,113 --> 01:17:39,148 Yeah. 1020 01:17:39,323 --> 01:17:41,814 I approved, so now we're in business. 1021 01:17:42,451 --> 01:17:44,531 But you didn't tell me anything. What's up with that? 1022 01:17:44,661 --> 01:17:45,805 You keeping secrets from me now? 1023 01:17:45,829 --> 01:17:49,617 I just know how much you love surprises so I thought I would let you know... 1024 01:17:50,292 --> 01:17:51,782 Anyway, what did I apply for? 1025 01:17:51,960 --> 01:17:53,104 That's what I'm here to hash out. 1026 01:17:53,128 --> 01:17:54,493 Okay. Hash it out, okay. 1027 01:17:54,588 --> 01:17:57,204 It's so hard for me to believe that she's someone's aunt. 1028 01:17:57,382 --> 01:17:59,623 Yeah, well, we come in all shapes and sizes, you know? 1029 01:18:00,093 --> 01:18:02,254 This walnut date loaf is exceptional. 1030 01:18:02,554 --> 01:18:03,914 Let me just stop you there. Yeah. 1031 01:18:03,972 --> 01:18:07,760 Is this Grant got money involved or whatever? No? 1032 01:18:07,935 --> 01:18:09,245 Tony: Yeah, it's pretty well funded. 1033 01:18:09,269 --> 01:18:10,429 Yeah? Wow. 1034 01:18:10,520 --> 01:18:12,135 Look who you're talking to. 1035 01:18:12,314 --> 01:18:14,350 - Can I have five minutes with him? - Sure. 1036 01:18:20,280 --> 01:18:23,568 As walnut date loaves go, that wasn't bad. 1037 01:18:24,868 --> 01:18:27,655 Whoa, what have we here? Retro tech, huh? 1038 01:18:27,871 --> 01:18:29,611 Thrift store? Salvation army? 1039 01:18:29,831 --> 01:18:31,893 - Uh, the garbage, actually. - You're a dumpster diver? 1040 01:18:31,917 --> 01:18:32,997 Yeah, I was... 1041 01:18:33,085 --> 01:18:34,541 Anyway, look, um, 1042 01:18:34,628 --> 01:18:36,348 I definitely did not apply for your Grant... 1043 01:18:36,421 --> 01:18:37,957 - Ah-ah! Me first. - Okay. 1044 01:18:38,048 --> 01:18:40,539 Quick question of the rhetorical variety. 1045 01:18:41,885 --> 01:18:43,841 That's you, right? 1046 01:18:44,221 --> 01:18:45,221 Um, no. 1047 01:18:45,389 --> 01:18:46,845 What do you mean? Yeah. 1048 01:18:47,849 --> 01:18:49,464 Look at you go. 1049 01:18:49,643 --> 01:18:52,760 Wow! Nice catch. 3,000 pounds, 40 miles an hour. 1050 01:18:52,938 --> 01:18:55,680 That's not easy. You got mad skills. 1051 01:18:55,941 --> 01:18:57,772 That's all on YouTube, though, right? 1052 01:18:57,859 --> 01:18:59,349 That's where you found that? 1053 01:18:59,528 --> 01:19:00,630 Because you know that's all fake. 1054 01:19:00,654 --> 01:19:01,854 It's all done on the computer. 1055 01:19:01,905 --> 01:19:02,940 Mmm-hmm. 1056 01:19:03,031 --> 01:19:05,113 It's like that video. What is it? 1057 01:19:05,284 --> 01:19:07,164 Yeah. Oh, you mean like those ufos over Phoenix? 1058 01:19:07,244 --> 01:19:08,244 Exactly. 1059 01:19:08,578 --> 01:19:09,863 Oh, what have we here? 1060 01:19:11,248 --> 01:19:12,954 Uh... 1061 01:19:19,006 --> 01:19:20,837 You're the spider-ling. 1062 01:19:21,008 --> 01:19:22,873 Crime-fighting spider. You're spider-boy? 1063 01:19:25,721 --> 01:19:27,302 Spider-man. 1064 01:19:27,681 --> 01:19:29,512 Not in that onesie, you're not. 1065 01:19:30,058 --> 01:19:31,969 It's not a onesie. 1066 01:19:33,395 --> 01:19:34,747 I don't believe this. I was actually having 1067 01:19:34,771 --> 01:19:36,557 a really good day today, Mr. stark. 1068 01:19:36,732 --> 01:19:39,895 Didn't miss my train, this perfectly good DVD player was just sitting there... 1069 01:19:40,527 --> 01:19:43,143 And algebra test, nailed it. 1070 01:19:43,947 --> 01:19:45,403 Who else knows? Anybody? 1071 01:19:46,992 --> 01:19:48,107 Nobody. 1072 01:19:48,493 --> 01:19:50,484 Not even your unusually attractive aunt? 1073 01:19:50,662 --> 01:19:51,947 No. No. 1074 01:19:52,122 --> 01:19:54,704 No! If she knew, she would freak out. 1075 01:19:54,875 --> 01:19:56,581 And when she freaks out, I freak out. 1076 01:19:56,877 --> 01:19:58,877 You know what I think is really cool? This webbing. 1077 01:20:00,172 --> 01:20:02,538 That tensile strength is off the charts. 1078 01:20:02,632 --> 01:20:03,997 Who manufactured that? 1079 01:20:04,301 --> 01:20:05,507 I did. 1080 01:20:06,595 --> 01:20:08,176 Climbing walls, how you doing that? 1081 01:20:08,347 --> 01:20:09,587 Adhesive gloves? 1082 01:20:09,765 --> 01:20:11,050 It's a long story. I was... 1083 01:20:11,683 --> 01:20:13,890 Lordy! Can you even see in these? 1084 01:20:14,061 --> 01:20:15,061 Yes, I can. 1085 01:20:15,228 --> 01:20:16,388 I'm blind! 1086 01:20:17,356 --> 01:20:18,937 I can see in those. 1087 01:20:19,107 --> 01:20:19,937 Okay? 1088 01:20:20,108 --> 01:20:22,440 It's just that when whatever happened, happened... 1089 01:20:22,527 --> 01:20:24,813 It's like my senses have been dialed to 11. 1090 01:20:25,364 --> 01:20:29,653 There's way too much input, so they just kinda help me focus. 1091 01:20:29,951 --> 01:20:32,237 You're in dire need of an upgrade. 1092 01:20:32,329 --> 01:20:34,695 Systemic, top to bottom, hundred-point restoration. 1093 01:20:34,790 --> 01:20:35,905 That's why I'm here. 1094 01:20:38,835 --> 01:20:39,950 Why you doing this? 1095 01:20:41,380 --> 01:20:42,540 I gotta know, what's your mo? 1096 01:20:42,631 --> 01:20:44,551 What gets you outta that twin bed in the morning? 1097 01:20:45,175 --> 01:20:46,381 Because... 1098 01:20:50,430 --> 01:20:52,386 Because I've been me my whole life, 1099 01:20:52,474 --> 01:20:54,135 and I've had these powers for six months. 1100 01:20:54,601 --> 01:20:55,761 Mmm-hmm. 1101 01:20:55,852 --> 01:20:58,218 I read books, I build computers. 1102 01:20:59,439 --> 01:21:02,101 Yeah, I would love to play football, 1103 01:21:02,192 --> 01:21:03,792 but I couldn't then, so I shouldn't now. 1104 01:21:03,985 --> 01:21:05,475 Sure, because you're different. 1105 01:21:05,654 --> 01:21:08,566 Exactly. But I can't tell anybody that, so I'm not. 1106 01:21:12,285 --> 01:21:16,574 When you can do the things that I can, but you don't... 1107 01:21:19,000 --> 01:21:21,116 And then the bad things happen... 1108 01:21:21,878 --> 01:21:23,493 They happen because of you. 1109 01:21:28,176 --> 01:21:30,758 So you wanna look out for the little guy, you wanna do your part? 1110 01:21:30,929 --> 01:21:33,136 Make the world a better place, all that, right? 1111 01:21:33,390 --> 01:21:35,927 Yeah, just looking out for the little guy. 1112 01:21:36,935 --> 01:21:38,516 That's what it is. 1113 01:21:45,777 --> 01:21:47,938 I'm gonna sit here, so you move the leg. 1114 01:21:56,872 --> 01:21:58,078 You got a passport? 1115 01:21:58,165 --> 01:21:59,684 No, I don't even have a driver's license. 1116 01:21:59,708 --> 01:22:01,164 - You ever been to Germany? - No. 1117 01:22:01,251 --> 01:22:02,251 Oh, you'll love it. 1118 01:22:02,461 --> 01:22:04,372 - I can't go to Germany. - Why? 1119 01:22:06,840 --> 01:22:08,046 I got homework. 1120 01:22:08,717 --> 01:22:10,628 I'm gonna pretend you didn't say that. 1121 01:22:10,886 --> 01:22:12,947 No, I'm being serious. I can't just drop out of school. 1122 01:22:12,971 --> 01:22:14,091 Might be a little dangerous. 1123 01:22:14,139 --> 01:22:16,299 Better tell aunt hottie I'm taking you on a field trip. 1124 01:22:18,852 --> 01:22:20,683 Don't tell aunt may. 1125 01:22:21,521 --> 01:22:22,601 All right, spider-man. 1126 01:22:26,234 --> 01:22:27,440 Get me out of this. 1127 01:22:27,611 --> 01:22:28,646 Sorry. I'll get the... 1128 01:22:41,583 --> 01:22:42,823 What is it? 1129 01:22:43,001 --> 01:22:44,411 Stay here, please. 1130 01:22:51,051 --> 01:22:52,541 Guess I shoulda knocked. 1131 01:22:52,886 --> 01:22:56,128 Oh, my god! What are you doing here? 1132 01:22:56,306 --> 01:22:58,592 Disappointing my kids. 1133 01:23:02,145 --> 01:23:03,885 I'm supposed to go waterskiing. 1134 01:23:04,397 --> 01:23:06,183 Cap needs our help. Come on. 1135 01:23:06,525 --> 01:23:07,525 Clint! 1136 01:23:09,444 --> 01:23:10,729 You should not be here. 1137 01:23:13,073 --> 01:23:14,313 Really? 1138 01:23:14,824 --> 01:23:17,907 I retire for, what, like five minutes, and it all goes to shit. 1139 01:23:18,161 --> 01:23:20,368 Please consider the consequences of your actions. 1140 01:23:20,539 --> 01:23:21,539 Okay, they're considered. 1141 01:23:22,916 --> 01:23:24,406 Okay, we gotta go. 1142 01:23:28,797 --> 01:23:30,082 It's this way. 1143 01:23:30,549 --> 01:23:32,460 I've caused enough problems. 1144 01:23:37,013 --> 01:23:38,503 You gotta help me, Wanda. 1145 01:23:38,682 --> 01:23:40,535 Look, you wanna mope, you can go to high school. 1146 01:23:40,559 --> 01:23:42,595 You wanna make amends, you get off your ass. 1147 01:23:43,603 --> 01:23:44,603 Shit. 1148 01:23:51,194 --> 01:23:52,934 I knew I should've stretched. 1149 01:24:06,543 --> 01:24:09,034 Vision: Clint, you can't overpower me. 1150 01:24:09,212 --> 01:24:11,043 I know I can't. 1151 01:24:11,631 --> 01:24:13,212 But she can. 1152 01:24:14,759 --> 01:24:17,842 Vision, that's enough. Let him go. 1153 01:24:18,763 --> 01:24:19,763 I'm leaving. 1154 01:24:19,889 --> 01:24:21,004 I can't let you. 1155 01:24:26,062 --> 01:24:27,393 I'm sorry. 1156 01:24:30,900 --> 01:24:32,731 If you do this... 1157 01:24:33,194 --> 01:24:36,186 They will never stop being afraid of you. 1158 01:24:37,657 --> 01:24:40,990 I can't control their fear, only my own. 1159 01:24:53,214 --> 01:24:54,454 Clint: Oh... 1160 01:24:56,384 --> 01:24:58,841 Come on. We got one more stop. 1161 01:24:59,679 --> 01:25:01,385 Attache: It's just a matter of time. 1162 01:25:01,473 --> 01:25:04,215 Our satellites are running facial, biometric, 1163 01:25:04,309 --> 01:25:05,924 and behavioral pattern scans. 1164 01:25:10,106 --> 01:25:12,643 Move or you will be moved. 1165 01:25:13,943 --> 01:25:16,605 As entertaining as that would be... 1166 01:25:16,780 --> 01:25:18,941 You really think you can find him? 1167 01:25:19,449 --> 01:25:21,110 My resources are considerable. 1168 01:25:21,284 --> 01:25:23,650 Yeah, it took the world 70 years to find Barnes... 1169 01:25:23,745 --> 01:25:26,236 So you could probably do that in about half the time. 1170 01:25:27,457 --> 01:25:29,118 You know where they are. 1171 01:25:29,292 --> 01:25:31,374 I know someone who does. 1172 01:25:34,130 --> 01:25:36,667 Not sure you understand the concept of a getaway car. 1173 01:25:36,758 --> 01:25:37,758 It's low profile. 1174 01:25:38,385 --> 01:25:41,127 Good, because this stuff tends to draw a crowd. 1175 01:25:42,972 --> 01:25:44,462 Can you move your seat up? 1176 01:25:44,641 --> 01:25:45,756 No. 1177 01:25:46,017 --> 01:25:47,052 I owe you again. 1178 01:25:47,686 --> 01:25:49,267 Keeping a list. 1179 01:25:52,399 --> 01:25:54,139 You know, he kinda tried to kill me. 1180 01:25:55,068 --> 01:25:57,775 Sorry. I'll put it on the list, too. 1181 01:26:01,116 --> 01:26:03,323 They're going to come looking for you. 1182 01:26:03,410 --> 01:26:04,410 I know. 1183 01:26:07,205 --> 01:26:08,570 Thank you, Sharon. 1184 01:26:24,139 --> 01:26:25,139 That was... 1185 01:26:25,306 --> 01:26:26,216 Late. 1186 01:26:26,307 --> 01:26:27,307 Damn right. 1187 01:26:31,813 --> 01:26:32,813 I should go. 1188 01:26:32,981 --> 01:26:33,981 Okay. 1189 01:26:58,548 --> 01:26:59,708 Cap. 1190 01:26:59,883 --> 01:27:02,153 You know I wouldn't have called if I had any other choice. 1191 01:27:02,177 --> 01:27:03,542 Hey, man, you're doing me a favor. 1192 01:27:03,720 --> 01:27:06,052 Besides, I owe a debt. 1193 01:27:06,222 --> 01:27:07,758 Thanks for having my back. 1194 01:27:07,932 --> 01:27:09,422 It was time to get off my ass. 1195 01:27:10,018 --> 01:27:11,633 How about our other recruit? 1196 01:27:11,811 --> 01:27:13,392 He's rarin' to go. 1197 01:27:14,189 --> 01:27:15,629 Had to put a little coffee in him... 1198 01:27:16,733 --> 01:27:17,848 But he should be good. 1199 01:27:21,237 --> 01:27:22,727 What time zone is this? 1200 01:27:22,906 --> 01:27:24,737 Come on. Come on. 1201 01:27:27,869 --> 01:27:29,780 Captain americal - Mr. lang. 1202 01:27:30,872 --> 01:27:31,872 It's an honor. 1203 01:27:32,415 --> 01:27:34,121 I'm shaking your hand too long. 1204 01:27:34,292 --> 01:27:35,532 Wow! This is awesome! 1205 01:27:35,752 --> 01:27:38,334 Captain America. I know you, too. You're great! 1206 01:27:42,091 --> 01:27:43,091 Jeez. 1207 01:27:43,259 --> 01:27:45,045 Ah, look, I wanna say, 1208 01:27:45,136 --> 01:27:47,218 I know you know a lot of super people, so... 1209 01:27:48,181 --> 01:27:50,012 Thinks for thanking of me. 1210 01:27:50,266 --> 01:27:51,972 - Hey, man! - What's up, tic tac? 1211 01:27:52,227 --> 01:27:53,227 Uh, good to see you. 1212 01:27:53,311 --> 01:27:54,871 Look, what happened last time when I... 1213 01:27:54,979 --> 01:27:58,096 It was a great audition, but it'll never happen again. 1214 01:27:58,399 --> 01:28:00,560 They tell you what we're up against? 1215 01:28:00,860 --> 01:28:03,943 Something about some psycho-assassins? 1216 01:28:04,405 --> 01:28:06,316 We're outside the law on this one. 1217 01:28:06,407 --> 01:28:08,363 So if you come with us, you're a wanted man. 1218 01:28:08,910 --> 01:28:10,320 Yeah, well, what else is new? 1219 01:28:10,578 --> 01:28:11,578 We should get moving. 1220 01:28:11,621 --> 01:28:13,327 We got a chopper lined up. 1221 01:28:17,961 --> 01:28:19,747 They're evacuating the airport. 1222 01:28:19,921 --> 01:28:21,001 Stark. 1223 01:28:21,089 --> 01:28:22,089 Stark? 1224 01:28:23,550 --> 01:28:25,131 Suit up. 1225 01:28:45,780 --> 01:28:47,925 Iron man: Wow, it's so weird how you run into people at the airport. 1226 01:28:47,949 --> 01:28:49,635 - Don't you think that's weird? - Definitely weird. 1227 01:28:49,659 --> 01:28:51,011 Captain America: Hear me out, Tony. 1228 01:28:51,035 --> 01:28:54,072 That doctor, the psychiatrist, he's behind all of this. 1229 01:28:57,458 --> 01:28:58,538 Captain. 1230 01:28:58,710 --> 01:28:59,710 Your highness. 1231 01:29:00,211 --> 01:29:01,211 Iron man: Anyway... 1232 01:29:01,629 --> 01:29:03,665 Ross gave me 36 hours to bring you in. 1233 01:29:03,840 --> 01:29:06,752 That was 24 hours ago. Can you help a brother out? 1234 01:29:07,010 --> 01:29:08,341 You're after the wrong guy. 1235 01:29:08,553 --> 01:29:10,464 Your judgment is askew. 1236 01:29:11,139 --> 01:29:13,179 Your old war buddy killed innocent people yesterday. 1237 01:29:13,349 --> 01:29:16,136 And there are five more super soldiers just like him. 1238 01:29:16,227 --> 01:29:18,684 I can't let the doctor find them first, Tony. I can't. 1239 01:29:18,980 --> 01:29:20,015 Black widow: Steve... 1240 01:29:21,065 --> 01:29:23,056 You know what's about to happen. 1241 01:29:23,151 --> 01:29:25,483 Do you really wanna punch your way out of this one? 1242 01:29:29,699 --> 01:29:31,564 All right, I've run out of Patience. 1243 01:29:31,659 --> 01:29:32,659 Underoos! 1244 01:29:38,625 --> 01:29:40,456 - Nice job, kid. - Thanks. 1245 01:29:40,543 --> 01:29:42,521 I could have stuck the landing a little better, it's just... 1246 01:29:42,545 --> 01:29:44,376 New suit. It's nothing, Mr. stark. 1247 01:29:44,547 --> 01:29:45,662 It's perfect. Thank you. 1248 01:29:45,840 --> 01:29:47,651 Yeah, we don't really need to start a conversation. 1249 01:29:47,675 --> 01:29:48,755 Okay. Cap. Captain. 1250 01:29:50,011 --> 01:29:51,171 Big fan. I'm spider-man. 1251 01:29:51,429 --> 01:29:52,448 Yeah, we'll talk about it later. 1252 01:29:52,472 --> 01:29:54,258 - Hey, everyone. - Good job. 1253 01:29:54,766 --> 01:29:55,766 You've been busy. 1254 01:29:55,934 --> 01:29:57,970 And you've been a complete idiot. 1255 01:29:58,061 --> 01:29:59,061 Dragging in Clint... 1256 01:29:59,187 --> 01:30:00,643 "Rescuing" Wanda from a place 1257 01:30:00,730 --> 01:30:02,846 she doesn't even want to leave, a safe place. 1258 01:30:03,024 --> 01:30:04,264 I'm trying to keep... 1259 01:30:05,568 --> 01:30:08,560 I'm trying to keep you from tearing the avengers apart. 1260 01:30:09,155 --> 01:30:11,362 You did that when you signed. 1261 01:30:12,367 --> 01:30:13,527 All right, we're done. 1262 01:30:14,243 --> 01:30:15,733 You're gonna turn Barnes over, 1263 01:30:15,828 --> 01:30:17,989 you're gonna come with us, now, because it's us... 1264 01:30:18,539 --> 01:30:19,904 Or a squad of j-soc guys... 1265 01:30:20,208 --> 01:30:22,699 With no compunction about being impolite. 1266 01:30:24,712 --> 01:30:25,872 Come on. 1267 01:30:27,048 --> 01:30:28,584 Falcon: We found it. 1268 01:30:29,884 --> 01:30:31,966 Their quinjet's in hangar five, north runway. 1269 01:30:36,182 --> 01:30:37,467 All right, lang. 1270 01:30:38,559 --> 01:30:40,299 Hey, guys, something... 1271 01:30:40,728 --> 01:30:41,872 Whoa. What the hell was that? 1272 01:30:41,896 --> 01:30:43,887 I believe this is yours, captain America. 1273 01:30:44,065 --> 01:30:45,065 Oh, great. 1274 01:30:45,233 --> 01:30:46,543 All right, there's two on the parking deck. 1275 01:30:46,567 --> 01:30:48,128 One of them's maximoff, I'm gonna grab her. 1276 01:30:48,152 --> 01:30:49,562 Rhodey, you wanna take cap? 1277 01:30:49,779 --> 01:30:51,770 Got two in the terminal, Wilson and Barnes. 1278 01:30:51,948 --> 01:30:52,948 Barnes is mine. 1279 01:30:54,325 --> 01:30:55,656 Hey, Mr. stark, what should I do? 1280 01:30:55,910 --> 01:30:56,740 What we discussed. 1281 01:30:56,828 --> 01:30:57,888 Keep your distance, web them up. 1282 01:30:57,912 --> 01:30:59,118 Okay, copy that. 1283 01:31:04,002 --> 01:31:05,492 Move, captain. 1284 01:31:05,753 --> 01:31:07,334 I won't ask a second time. 1285 01:31:09,674 --> 01:31:11,194 Look, I really don't want to hurt you. 1286 01:31:11,801 --> 01:31:13,211 I wouldn't stress about it. 1287 01:31:25,440 --> 01:31:26,771 What the hell is that? 1288 01:31:26,941 --> 01:31:29,023 Everyone's got a gimmick now. 1289 01:31:35,575 --> 01:31:36,940 You have a metal arm? 1290 01:31:37,118 --> 01:31:38,654 That is awesome, dude. 1291 01:31:40,413 --> 01:31:41,853 You have the right to remain silent! 1292 01:31:56,637 --> 01:31:57,997 Sorry, cap, this won't kill you... 1293 01:31:58,097 --> 01:31:59,417 But it ain't gonna tickle either. 1294 01:32:04,645 --> 01:32:06,556 Wanda, I think you hurt vision's feelings. 1295 01:32:06,731 --> 01:32:08,141 You locked me in my room. 1296 01:32:08,357 --> 01:32:09,797 Okay, first, that's an exaggeration. 1297 01:32:09,859 --> 01:32:12,191 Second, I did it to protect you. 1298 01:32:12,445 --> 01:32:13,651 - Hey, Clint. - Hey, man. 1299 01:32:13,863 --> 01:32:15,478 Clearly, retirement doesn't suit you. 1300 01:32:15,740 --> 01:32:17,196 You got tired of shooting golf? 1301 01:32:17,366 --> 01:32:19,732 Well, I played 18, shot 18. 1302 01:32:20,661 --> 01:32:21,867 Just can't seem to miss. 1303 01:32:24,499 --> 01:32:25,784 First time for everything. 1304 01:32:25,958 --> 01:32:26,958 Made you look. 1305 01:32:37,512 --> 01:32:39,218 Friday: Multiple contusions detected. 1306 01:32:39,388 --> 01:32:41,003 Yeah, I detected that, too. 1307 01:32:48,898 --> 01:32:49,933 Oh, god! 1308 01:32:51,234 --> 01:32:52,849 Hey, buddy, I think you lost this! 1309 01:32:58,407 --> 01:32:59,567 Ahh! 1310 01:33:04,956 --> 01:33:06,241 Those wings carbon fiber? 1311 01:33:06,457 --> 01:33:07,737 Is this stuff coming out of you? 1312 01:33:08,000 --> 01:33:09,561 That would explain the rigidity-flexibility ratio, 1313 01:33:09,585 --> 01:33:11,105 which, gotta say, that's awesome, man. 1314 01:33:11,170 --> 01:33:12,898 I don't know if you've been in a fight before... 1315 01:33:12,922 --> 01:33:14,602 But there's usually not this much talking. 1316 01:33:14,674 --> 01:33:15,709 All right, sorry. My bad. 1317 01:33:20,805 --> 01:33:22,420 Guys, look, I'd love to keep this up, 1318 01:33:22,515 --> 01:33:24,130 but I've only got one job here today... 1319 01:33:24,392 --> 01:33:27,350 And I gotta impress Mr. stark, so, I'm really sorry. 1320 01:33:30,982 --> 01:33:32,973 You couldn't have done that earlier? 1321 01:33:33,442 --> 01:33:34,602 I hate you. 1322 01:33:41,200 --> 01:33:42,200 Great. 1323 01:33:42,410 --> 01:33:43,775 Hey, cap, heads-up! 1324 01:33:45,496 --> 01:33:46,861 Throw it at this. 1325 01:33:47,456 --> 01:33:48,491 Now! 1326 01:33:52,003 --> 01:33:53,288 Oh, come on! 1327 01:33:56,257 --> 01:33:59,044 Oh, man, I thought it was a water truck. 1328 01:33:59,760 --> 01:34:01,091 Uh, sorry. 1329 01:34:03,097 --> 01:34:04,428 All right, now I'm pissed. 1330 01:34:05,391 --> 01:34:06,722 Is this part of the plan? 1331 01:34:06,893 --> 01:34:08,429 Well, my plan was go easy on them. 1332 01:34:08,519 --> 01:34:09,599 You wanna switch it up? 1333 01:34:12,064 --> 01:34:13,064 There's our ride. 1334 01:34:15,526 --> 01:34:16,526 Come on! 1335 01:34:25,494 --> 01:34:26,574 Captain Rogers... 1336 01:34:27,622 --> 01:34:30,614 I know you believe what you're doing is right. 1337 01:34:31,417 --> 01:34:33,248 But for the collective good... 1338 01:34:33,419 --> 01:34:35,751 You must surrender now. 1339 01:34:52,855 --> 01:34:54,470 Falcon: What do we do, cap? 1340 01:34:55,483 --> 01:34:56,939 We fight. 1341 01:34:58,527 --> 01:35:00,142 This is gonna end well. 1342 01:35:06,911 --> 01:35:08,321 They're not stopping. 1343 01:35:08,496 --> 01:35:09,496 Neither are we. 1344 01:35:40,486 --> 01:35:41,601 We're still friends, right? 1345 01:35:41,779 --> 01:35:43,235 Depends on how hard you hit me. 1346 01:35:52,123 --> 01:35:54,079 You were pulling your punches. 1347 01:35:58,504 --> 01:35:59,710 I didn't kill your father. 1348 01:35:59,964 --> 01:36:01,579 Then why did you run? 1349 01:36:19,775 --> 01:36:21,815 That thing does not obey the laws of physics at all. 1350 01:36:22,069 --> 01:36:24,006 Look, kid, there's a lot going on here that you don't understand. 1351 01:36:24,030 --> 01:36:25,611 Mr. stark said you'd say that. Wow. 1352 01:36:35,124 --> 01:36:37,160 He also said to go for your legs. 1353 01:36:44,633 --> 01:36:45,633 Ahhh! 1354 01:36:48,929 --> 01:36:50,260 Clint, can you get him off me? 1355 01:36:50,431 --> 01:36:51,591 Buckled in? 1356 01:36:51,766 --> 01:36:53,176 Ant-man: Yeah. No, I'm good. 1357 01:36:53,351 --> 01:36:55,387 I'm good, arrow guy. Let's go! 1358 01:37:17,124 --> 01:37:18,489 Stark tell you anything else? 1359 01:37:18,667 --> 01:37:21,534 That you're wrong. You think you're right. 1360 01:37:21,962 --> 01:37:23,327 That makes you dangerous. 1361 01:37:28,344 --> 01:37:29,754 Guess he had a point. 1362 01:37:34,850 --> 01:37:36,966 You got heart, kid. Where you from? 1363 01:37:37,645 --> 01:37:38,851 Queens. 1364 01:37:40,481 --> 01:37:41,481 Brooklyn. 1365 01:37:47,446 --> 01:37:48,481 Friday? 1366 01:37:48,572 --> 01:37:49,841 Friday: We have some weapon systems offline. 1367 01:37:49,865 --> 01:37:50,865 What? 1368 01:37:51,200 --> 01:37:53,441 Oh, you're gonna have to take this into the shop. 1369 01:37:53,744 --> 01:37:55,075 Who's speaking? 1370 01:37:55,246 --> 01:37:58,955 It's your conscience. We don't talk a lot these days. 1371 01:37:59,166 --> 01:38:00,166 Friday? 1372 01:38:00,251 --> 01:38:01,891 Friday: Deploying fire suppression system. 1373 01:38:02,711 --> 01:38:03,711 Uh-oh. 1374 01:38:05,673 --> 01:38:06,673 Oh, boy! 1375 01:38:09,385 --> 01:38:10,385 Whoa! 1376 01:38:16,016 --> 01:38:18,098 We gotta go. That guy's probably in Siberia by now. 1377 01:38:18,394 --> 01:38:19,634 We gotta draw out the flyers. 1378 01:38:19,812 --> 01:38:21,552 I'll take vision, you get to the jet. 1379 01:38:21,856 --> 01:38:23,471 No, you get to the jet! 1380 01:38:23,607 --> 01:38:24,607 Both of you! 1381 01:38:27,027 --> 01:38:28,505 The rest of us aren't getting out of here. 1382 01:38:28,529 --> 01:38:29,673 As much as I hate to admit it... 1383 01:38:29,697 --> 01:38:31,153 If we're gonna win this one, 1384 01:38:31,240 --> 01:38:32,821 some of us might have to lose it. 1385 01:38:32,992 --> 01:38:35,028 Falcon: This isn't the real fight, Steve. 1386 01:38:35,202 --> 01:38:36,738 All right, Sam. What's the play? 1387 01:38:37,037 --> 01:38:39,119 We need a diversion. Something big. 1388 01:38:40,875 --> 01:38:42,490 Ant-man: I got something kinda big. 1389 01:38:42,585 --> 01:38:43,916 But I can't hold it very long. 1390 01:38:44,336 --> 01:38:46,327 On my signal, run like hell. 1391 01:38:46,547 --> 01:38:49,129 And if I tear myself in half... Don't come back for me. 1392 01:38:49,216 --> 01:38:50,360 He's gonna tear himself in half? 1393 01:38:50,384 --> 01:38:51,840 You sure about this, Scott? 1394 01:38:52,052 --> 01:38:53,383 Ant-man: / do if all the time. 1395 01:38:53,596 --> 01:38:55,382 I mean, once. In a lab. 1396 01:38:55,556 --> 01:38:57,217 Then I passed out. 1397 01:38:57,391 --> 01:38:59,222 I'm the boss, I'm the boss, I'm the boss. 1398 01:39:15,284 --> 01:39:16,774 Holy shit! 1399 01:39:21,081 --> 01:39:22,946 Okay, tiny dude is big now. He's big now. 1400 01:39:25,002 --> 01:39:26,082 I guess that's the signal. 1401 01:39:26,337 --> 01:39:27,793 Way to go, tic tac! 1402 01:39:29,673 --> 01:39:31,083 Give me back my Rhodey. 1403 01:39:34,762 --> 01:39:35,968 I got him. 1404 01:39:58,619 --> 01:40:01,156 Okay, anybody on our side hiding any shocking 1405 01:40:01,247 --> 01:40:03,099 and fantastic abilities they'd like to disclose... 1406 01:40:03,123 --> 01:40:04,238 I'm open to suggestions. 1407 01:40:12,383 --> 01:40:13,998 Ant-man: You wanna get to them... 1408 01:40:14,176 --> 01:40:15,291 You gotta go through me. 1409 01:40:26,272 --> 01:40:27,387 Uh-huh. 1410 01:40:42,329 --> 01:40:43,785 We haven't met yet. 1411 01:40:46,375 --> 01:40:47,990 - I'm Clint. - I don't care. 1412 01:41:02,224 --> 01:41:03,259 Whoa! 1413 01:41:08,314 --> 01:41:09,314 Ahhh! 1414 01:41:15,904 --> 01:41:16,904 Get off! 1415 01:41:31,795 --> 01:41:33,501 Something just flew in me! 1416 01:41:57,738 --> 01:41:58,738 You're not gonna stop. 1417 01:41:59,406 --> 01:42:00,406 You know I can't. 1418 01:42:01,367 --> 01:42:02,482 I'm gonna regret this. 1419 01:42:06,163 --> 01:42:07,448 Go. 1420 01:42:13,128 --> 01:42:15,164 Hey, guys, you ever see that really old movie, 1421 01:42:15,255 --> 01:42:17,166 empire strikes back? 1422 01:42:17,424 --> 01:42:18,902 War machine: Jesus, Tony, how old is this guy? 1423 01:42:18,926 --> 01:42:20,070 I don't know, I didn't carbon-date him. 1424 01:42:20,094 --> 01:42:21,094 He's on the young side. 1425 01:42:23,138 --> 01:42:26,255 You know that part where they're on the snow planet... 1426 01:42:27,518 --> 01:42:29,008 With the walking thingies? 1427 01:42:31,438 --> 01:42:32,624 Maybe the kid's onto something. 1428 01:42:32,648 --> 01:42:33,648 High now, Tony. Go high. 1429 01:42:42,116 --> 01:42:43,116 Spider-man: Yes! 1430 01:42:43,659 --> 01:42:45,240 That was awesome! 1431 01:42:59,967 --> 01:43:02,959 Does anyone have any orange slices? 1432 01:43:08,517 --> 01:43:09,703 Kid, you all right? 1433 01:43:09,727 --> 01:43:10,727 Whoa! 1434 01:43:11,645 --> 01:43:14,728 Same side. Guess who. Hi. It's me. 1435 01:43:14,898 --> 01:43:15,978 Hey, man. Yeah. 1436 01:43:16,150 --> 01:43:17,356 That was scary. Yeah. 1437 01:43:17,526 --> 01:43:19,141 You're done, all right? 1438 01:43:19,319 --> 01:43:20,319 What? I'm good, I'm fine. 1439 01:43:20,362 --> 01:43:21,464 You did a good job. Stay down. 1440 01:43:21,488 --> 01:43:22,799 No, it's good. I gotta get him back. 1441 01:43:22,823 --> 01:43:23,967 You're going home or I'll call aunt may! 1442 01:43:23,991 --> 01:43:25,151 Dude. You're done! 1443 01:43:25,325 --> 01:43:26,360 Wait. 1444 01:43:26,535 --> 01:43:29,527 Mr. stark, wait. I'm not done. I'm not... 1445 01:43:31,707 --> 01:43:33,993 Okay, I'm done. I'm done. 1446 01:43:50,184 --> 01:43:52,424 Black widow: I said I'd help you find him, not catch him. 1447 01:43:52,936 --> 01:43:54,517 There's a difference. 1448 01:44:01,361 --> 01:44:02,361 I'm sorry. 1449 01:44:02,946 --> 01:44:04,026 Me, too. 1450 01:44:04,948 --> 01:44:05,948 It's as I said. 1451 01:44:06,450 --> 01:44:08,111 Catastrophe. 1452 01:44:21,048 --> 01:44:22,879 Vision, I got a bandit on my six. 1453 01:44:27,638 --> 01:44:28,638 Vision! You copy? 1454 01:44:28,806 --> 01:44:30,797 Target his thruster, turn him into a glider. 1455 01:44:45,989 --> 01:44:47,104 Rhodey! 1456 01:44:48,909 --> 01:44:50,695 Tony, I'm flying dead stick. 1457 01:44:58,919 --> 01:45:00,284 Rhodes! 1458 01:45:12,641 --> 01:45:14,097 Read vitals. 1459 01:45:14,268 --> 01:45:15,508 Friday: Heartbeat detected. 1460 01:45:15,686 --> 01:45:17,677 Emergency medical is on its way. 1461 01:45:22,860 --> 01:45:23,860 I'm sorry. 1462 01:45:45,757 --> 01:45:47,463 This ics room 201 1463 01:45:48,802 --> 01:45:50,417 bacon and black cotfee again today? 1464 01:45:51,805 --> 01:45:53,341 You know me 01:45:56,806 hallo? Your breakfast ic here 1466 01:45:57,811 --> 01:45:58,811 may I let myself in? 1467 01:46:23,879 --> 01:46:25,494 What's gonna happen to your friends? 1468 01:46:34,097 --> 01:46:35,633 Whatever it is... 1469 01:46:36,224 --> 01:46:37,839 I'll deal with it. 1470 01:46:40,938 --> 01:46:42,769 I don't know if I'm worth all this, Steve. 1471 01:46:50,238 --> 01:46:51,853 What you did all those years... 1472 01:46:52,908 --> 01:46:54,398 It wasn't you. 1473 01:46:55,243 --> 01:46:57,029 You didn't have a choice. 1474 01:46:58,205 --> 01:46:59,820 I know. 1475 01:47:02,417 --> 01:47:04,624 But I did it. 1476 01:47:18,850 --> 01:47:20,966 How did this happen? 1477 01:47:21,186 --> 01:47:23,177 I became distracted. 1478 01:47:25,482 --> 01:47:27,598 I didn't think that was possible. 1479 01:47:29,027 --> 01:47:30,688 Neither did I. 1480 01:47:47,254 --> 01:47:50,246 Tony: The doctors say he shattered l4 through s1. 1481 01:47:50,424 --> 01:47:53,166 Extreme laceration to the spinal cord. 1482 01:47:53,343 --> 01:47:55,959 Probably looking at some form of paralysis. 1483 01:47:59,307 --> 01:48:00,843 Natasha: Steve's not gonna stop. 1484 01:48:01,643 --> 01:48:02,678 If you don't either, 1485 01:48:02,769 --> 01:48:04,163 Rhodey's gonna be the best case scenario. 1486 01:48:04,187 --> 01:48:05,347 You let them go, nat. 1487 01:48:05,522 --> 01:48:06,557 We played this wrong. 1488 01:48:06,732 --> 01:48:07,972 "We"? 1489 01:48:08,442 --> 01:48:09,477 Boy, it must be hard to 1490 01:48:09,568 --> 01:48:11,128 shake the whole double agent thing, huh? 1491 01:48:11,153 --> 01:48:12,859 It sticks in the DNA. 1492 01:48:14,281 --> 01:48:16,863 Are you incapable of letting go of your ego... 1493 01:48:17,159 --> 01:48:19,115 For one goddamn second? 1494 01:48:23,457 --> 01:48:25,664 T'challa told Ross what you did, so... 1495 01:48:27,002 --> 01:48:28,617 They're coming for you. 1496 01:48:29,671 --> 01:48:32,413 I'm not the one that needs to watch their back. 1497 01:48:41,058 --> 01:48:42,423 What am I looking at, Friday? 1498 01:48:42,517 --> 01:48:44,883 Friday: Priority upload from Berlin police. 1499 01:48:47,939 --> 01:48:49,429 Fire up the chopper. 1500 01:48:55,405 --> 01:48:57,285 Friday: The task force called for a psychiatrist 1501 01:48:57,365 --> 01:48:58,980 as soon as Barnes was captured. 1502 01:48:59,201 --> 01:49:01,487 The un dispatched doctor Theo broussard 1503 01:49:01,620 --> 01:49:02,951 from Geneva within the hour. 1504 01:49:03,121 --> 01:49:04,782 He was met by this man. 1505 01:49:04,956 --> 01:49:06,017 Tony: Did you run facial recognition yet? 1506 01:49:06,041 --> 01:49:07,161 Friday: What do I look like? 1507 01:49:07,459 --> 01:49:09,339 Uh, I don't know. I've been picturing a redhead. 1508 01:49:09,503 --> 01:49:11,039 You must be thinking of someone else. 1509 01:49:11,171 --> 01:49:12,206 Must be. 1510 01:49:12,380 --> 01:49:15,042 The fake doctor is actually colonel Helmut zemo. 1511 01:49:16,301 --> 01:49:18,462 Sokovian intelligence. 1512 01:49:19,554 --> 01:49:21,510 Zemo ran echo scorpion... 1513 01:49:21,681 --> 01:49:24,138 A sokovian covert kill squad. 1514 01:49:26,353 --> 01:49:27,843 What happened to the real broussard? 1515 01:49:27,938 --> 01:49:29,803 He was found dead in a Berlin hotel room. 1516 01:49:29,981 --> 01:49:32,688 Where police also found a wig and facial prosthesis... 1517 01:49:32,859 --> 01:49:36,898 Approximating the appearance of ohne James Buchanan Barnes. 1518 01:49:37,948 --> 01:49:39,734 Son of a bitch. 1519 01:49:41,743 --> 01:49:43,699 - Get this to Ross. - Yes, boss. 1520 01:51:17,339 --> 01:51:19,204 Guard: This is raft prison control. 1521 01:51:19,341 --> 01:51:21,798 You're cleared for landing, Mr. stark. 1522 01:51:54,251 --> 01:51:56,207 S07? You got the files? 1523 01:51:56,461 --> 01:51:57,621 Let's reroute the satellites, 1524 01:51:57,796 --> 01:51:59,707 start facial scanning for this zemo guy. 1525 01:51:59,881 --> 01:52:01,963 You seriously think I'm gonna listen to you 1526 01:52:02,342 --> 01:52:04,173 after that fiasco in leipzig? 1527 01:52:04,386 --> 01:52:06,672 You're lucky you're not in one of these cells. 1528 01:52:37,502 --> 01:52:40,118 Clint: The futurist, gentlemen! 1529 01:52:40,297 --> 01:52:42,754 The futurist is here! 1530 01:52:42,924 --> 01:52:44,209 He sees all! 1531 01:52:45,218 --> 01:52:48,301 He knows what's best for you, whether you like it or not. 1532 01:52:48,888 --> 01:52:49,888 Give me a break, barton. 1533 01:52:50,140 --> 01:52:52,597 I had no idea they'd put you here. Come on. 1534 01:52:53,226 --> 01:52:55,888 Yeah, well, you knew they'd put us somewhere, Tony. 1535 01:52:56,104 --> 01:52:59,221 Yeah, but not some super-Max floating ocean pokey. 1536 01:52:59,399 --> 01:53:01,765 This place is for maniacs. This is a place for... 1537 01:53:01,943 --> 01:53:03,228 Clint: Criminals? 1538 01:53:04,446 --> 01:53:06,232 Criminals, Tony. 1539 01:53:06,740 --> 01:53:09,072 Think that's the word you're looking for. 1540 01:53:10,368 --> 01:53:11,403 Right? 1541 01:53:12,037 --> 01:53:14,073 That didn't used to mean me. 1542 01:53:14,289 --> 01:53:15,699 Or Sam, or Wanda. 1543 01:53:15,957 --> 01:53:17,493 But here we are. 1544 01:53:17,667 --> 01:53:19,328 Because you broke the law. Yeah. 1545 01:53:19,502 --> 01:53:20,502 I didn't make you. 1546 01:53:21,963 --> 01:53:24,003 - La, la, la, la, la... - You read it, you broke it. 1547 01:53:25,091 --> 01:53:27,252 You're all grown up, you got a wife and kids. 1548 01:53:27,385 --> 01:53:28,738 I don't understand, why didn't you 1549 01:53:28,762 --> 01:53:30,682 think about them before you chose the wrong side? 1550 01:53:31,806 --> 01:53:33,762 You gotta watch your back with this guy. 1551 01:53:35,060 --> 01:53:37,176 There's a chance he's gonna break it. 1552 01:53:38,688 --> 01:53:41,896 Hank pym always said you never can trust a stark. 1553 01:53:42,734 --> 01:53:44,144 Who are you? 1554 01:53:44,903 --> 01:53:46,564 Come on, man. 1555 01:53:48,073 --> 01:53:49,108 Sam: How's rhodes? 1556 01:53:49,282 --> 01:53:52,115 They're flying him to Columbia medical tomorrow... 1557 01:53:52,202 --> 01:53:53,362 So fingers crossed. 1558 01:53:55,038 --> 01:53:56,494 What do you need? They feed you yet? 1559 01:53:58,708 --> 01:54:00,198 You're the good cop, now? 1560 01:54:00,919 --> 01:54:02,855 I'm just the guy who needs to know where Steve went. 1561 01:54:02,879 --> 01:54:04,460 Well, you better go get a bad cop... 1562 01:54:06,841 --> 01:54:08,752 To get information out of me. 1563 01:54:09,010 --> 01:54:10,875 Well, I just knocked the a out of their av. 1564 01:54:11,096 --> 01:54:13,963 We got about 30 seconds before they realize it's not their equipment. 1565 01:54:14,933 --> 01:54:16,118 Secretary Ross: What'd you do? 1566 01:54:16,142 --> 01:54:17,678 Get it back up! 1567 01:54:18,770 --> 01:54:19,770 Just look. 1568 01:54:20,772 --> 01:54:22,182 Because that... 1569 01:54:22,357 --> 01:54:24,437 Is the fellow who was supposed to interrogate Barnes. 1570 01:54:26,069 --> 01:54:28,606 Clearly, I made a mistake. Sam, I was wrong. 1571 01:54:28,905 --> 01:54:30,315 That's a first. 1572 01:54:30,407 --> 01:54:32,022 Cap is definitely off the reservation... 1573 01:54:32,117 --> 01:54:33,957 But he's about to need all the help he can get. 1574 01:54:34,160 --> 01:54:35,262 We don't know each other very well. 1575 01:54:35,286 --> 01:54:36,366 You don't have to... 1576 01:54:36,454 --> 01:54:38,661 Hey, it's all right. 1577 01:54:46,589 --> 01:54:48,204 Look, I'll tell you... 1578 01:54:48,383 --> 01:54:51,216 But you have to go alone and as a friend. 1579 01:54:53,012 --> 01:54:54,047 Easy. 1580 01:54:57,016 --> 01:54:58,016 Secretary Ross: Stark? 1581 01:54:58,643 --> 01:55:00,304 Did he give you anything on Rogers? 1582 01:55:00,478 --> 01:55:01,598 Nope. Told me to go to hell. 1583 01:55:01,646 --> 01:55:03,477 I'm going back to the compound instead, 1584 01:55:03,606 --> 01:55:05,562 but you can call me anytime. 1585 01:55:05,733 --> 01:55:07,813 I'll put you on hold. I like to watch the line blink. 1586 01:56:16,930 --> 01:56:18,532 You remember that time we had to ride back 1587 01:56:18,556 --> 01:56:20,763 from rockaway beach in the back of that freezer truck? 1588 01:56:20,850 --> 01:56:23,091 Was that the time we used our train money 1589 01:56:23,186 --> 01:56:24,346 to buy hot dogs? 1590 01:56:24,437 --> 01:56:27,520 You blew three bucks trying to win that stuffed bear for a redhead. 1591 01:56:28,233 --> 01:56:29,233 What was her name, again? 1592 01:56:29,442 --> 01:56:31,148 Dolores. You called her dot. 1593 01:56:31,694 --> 01:56:33,454 She's gotta be a hundred years old right now. 1594 01:56:33,613 --> 01:56:34,648 So are we, pal. 1595 01:56:44,499 --> 01:56:46,581 Steve: He can't have been here more than a few hours. 1596 01:56:46,751 --> 01:56:48,742 Bucky: Long enough to wake them up. 1597 01:57:30,920 --> 01:57:31,920 You ready? 1598 01:57:32,088 --> 01:57:33,088 Yeah. 1599 01:57:46,686 --> 01:57:48,677 You seem a little defensive. 1600 01:57:50,023 --> 01:57:51,183 It's been a long day. 1601 01:57:51,983 --> 01:57:53,814 At ease, soldier. I'm not currently after you. 1602 01:57:53,985 --> 01:57:55,191 Then why are you here? 1603 01:57:56,279 --> 01:57:58,941 Could be your story's not so crazy. 1604 01:57:59,115 --> 01:58:00,115 Maybe. 1605 01:58:01,743 --> 01:58:04,530 Ross has no idea I'm here. I'd like to keep it that way. 1606 01:58:05,622 --> 01:58:07,613 Otherwise, I gotta arrest myself. 1607 01:58:08,916 --> 01:58:10,596 Well, that sounds like a lot of paperwork. 1608 01:58:14,255 --> 01:58:15,540 It's good to see you, Tony. 1609 01:58:15,757 --> 01:58:16,757 You too, cap. 1610 01:58:17,884 --> 01:58:20,125 Hey, manchurian candidate, you're killing me. 1611 01:58:20,219 --> 01:58:22,210 There's a truce here. You can drop... 1612 01:58:42,158 --> 01:58:43,489 Iron man: / got heat signatures. 1613 01:58:43,660 --> 01:58:45,116 Captain America: How many? 1614 01:58:46,162 --> 01:58:48,027 Uh, one. 1615 01:59:06,683 --> 01:59:08,924 Helmut zemo: If it's any comfort, 1616 01:59:09,060 --> 01:59:10,550 they died in their sleep. 1617 01:59:17,610 --> 01:59:20,693 Did you really think I wanted more of you? 1618 01:59:21,864 --> 01:59:23,570 What the hell? 1619 01:59:24,367 --> 01:59:26,153 I'm grateful to them, though. 1620 01:59:27,245 --> 01:59:28,781 They brought you here. 1621 01:59:33,501 --> 01:59:35,207 Please, captain. 1622 01:59:35,378 --> 01:59:37,164 The Soviets built this chamber to withstand 1623 01:59:37,255 --> 01:59:39,837 the launch blast of ur-100 rockefs. 1624 01:59:40,007 --> 01:59:41,793 Iron man: I'm betting I could beat that. 1625 01:59:41,968 --> 01:59:43,808 Helmut zemo: Oh, I'm sure you could, Mr. stark. 1626 01:59:44,220 --> 01:59:45,710 Given time. 1627 01:59:46,222 --> 01:59:47,803 But then you'd never know why you came. 1628 01:59:48,015 --> 01:59:50,472 You killed innocent people in Vienna just to bring us here? 1629 01:59:57,275 --> 02:00:00,893 I've thought about nothing else for over a year. 1630 02:00:01,571 --> 02:00:03,311 I studied you. 1631 02:00:03,823 --> 02:00:05,233 I followed you. 1632 02:00:05,867 --> 02:00:07,653 But now that you're standing here... 1633 02:00:07,827 --> 02:00:09,818 I just realized... 1634 02:00:11,998 --> 02:00:14,489 There's a bit of green in the blue of your eyes. 1635 02:00:16,919 --> 02:00:19,376 How nice to find a flaw. 1636 02:00:19,964 --> 02:00:21,545 You're sokovian. 1637 02:00:22,717 --> 02:00:24,207 Is that what this 1s about? 1638 02:00:24,385 --> 02:00:27,877 Sokovia was a failed state long before you blew it to hell. 1639 02:00:28,014 --> 02:00:29,129 No. 1640 02:00:30,475 --> 02:00:33,433 I'm here because I made a promise. 1641 02:00:36,647 --> 02:00:37,853 You lost someone? 1642 02:00:41,736 --> 02:00:43,772 I lost everyone. 1643 02:00:45,615 --> 02:00:47,196 And so will you. 1644 02:00:53,498 --> 02:00:57,116 An empire toppled by its enemies can rise again. 1645 02:00:58,211 --> 02:01:00,327 But one which crumbles from within? 1646 02:01:01,964 --> 02:01:03,454 That's dead. 1647 02:01:04,592 --> 02:01:05,592 Forever. 1648 02:01:14,435 --> 02:01:16,050 I know that road. 1649 02:01:18,439 --> 02:01:19,439 What is this? 1650 02:01:42,713 --> 02:01:44,328 Help my wife. 1651 02:01:45,466 --> 02:01:47,752 Please. Help. 1652 02:01:53,349 --> 02:01:54,429 Sergeant Barnes? 1653 02:01:56,185 --> 02:01:57,516 Maria: Howard! 1654 02:02:05,111 --> 02:02:06,146 Howard! 1655 02:02:43,566 --> 02:02:45,147 No, Tony. 1656 02:02:54,327 --> 02:02:55,533 Did you know? 1657 02:02:58,039 --> 02:02:59,279 I didn't know it was him. 1658 02:02:59,457 --> 02:03:01,869 Don't bullshit me, Rogers. Did you know? 1659 02:03:05,755 --> 02:03:06,790 Yes. 1660 02:04:03,896 --> 02:04:05,227 Get out of here! 1661 02:04:16,701 --> 02:04:17,406 It wasn't him, Tony. 1662 02:04:17,576 --> 02:04:18,679 Hydra had control of his mind! 1663 02:04:18,703 --> 02:04:19,703 Move! 1664 02:04:19,745 --> 02:04:20,745 It wasn't him! 1665 02:04:29,755 --> 02:04:31,086 Friday: Left boot jet failing. 1666 02:04:31,966 --> 02:04:34,082 Flight systems compromised. 1667 02:04:34,802 --> 02:04:35,802 Ah, crap. 1668 02:04:49,567 --> 02:04:51,273 He's not gonna stop. Go. 1669 02:05:14,300 --> 02:05:15,300 Come on, come on. 1670 02:05:15,468 --> 02:05:17,148 Friday: Targeting system's knackered, boss. 1671 02:05:17,219 --> 02:05:18,219 I'm eyeballing it. 1672 02:05:36,822 --> 02:05:38,437 Do you even remember them? 1673 02:05:38,616 --> 02:05:40,322 I remember all of them. 1674 02:06:03,182 --> 02:06:05,173 This isn't gonna change what happened. 1675 02:06:05,351 --> 02:06:06,841 I don't care. 1676 02:06:07,394 --> 02:06:08,759 He killed my mom. 1677 02:07:10,249 --> 02:07:11,893 Woman: You should have seen his little face. 1678 02:07:11,917 --> 02:07:13,578 Just try, okay? 1679 02:07:13,752 --> 02:07:15,583 I'm going to bed. 1680 02:07:15,754 --> 02:07:17,415 I love you. 1681 02:07:25,389 --> 02:07:27,801 T'challa: I almost killed the wrong man. 1682 02:07:28,934 --> 02:07:30,925 Hardly an innocent one. 1683 02:07:31,103 --> 02:07:32,934 T'challa: This is all you wanted? 1684 02:07:33,772 --> 02:07:36,263 To see them rip each other apart. 1685 02:07:40,237 --> 02:07:42,853 My father lived outside the city. 1686 02:07:43,782 --> 02:07:46,114 I thought we would be safe there. 1687 02:07:46,744 --> 02:07:48,609 My son was excited. 1688 02:07:48,787 --> 02:07:51,620 He could see the iron man from the car window. 1689 02:07:52,625 --> 02:07:55,833 I told my wife, "don't worry. 1690 02:07:56,003 --> 02:07:59,962 "They're fighting in the city. We're miles from harm." 1691 02:08:02,301 --> 02:08:04,633 When the dust cleared... 1692 02:08:05,471 --> 02:08:07,837 And the screaming stopped... 1693 02:08:08,599 --> 02:08:12,512 It took me two days until I found their bodies. 1694 02:08:14,855 --> 02:08:16,436 My father... 1695 02:08:17,274 --> 02:08:20,812 Still holding my wife and son in his arms. 1696 02:08:25,282 --> 02:08:27,273 And the avengers? 1697 02:08:28,285 --> 02:08:30,025 They went home. 1698 02:08:31,997 --> 02:08:34,158 I knew I couldn't kill them. 1699 02:08:34,333 --> 02:08:36,824 More powerful men than me have tried. 1700 02:08:39,046 --> 02:08:41,287 But, if I could get them to kill each other... 1701 02:08:45,844 --> 02:08:48,631 I'm sorry about your father. 1702 02:08:49,056 --> 02:08:50,887 He seemed a good man. 1703 02:08:52,685 --> 02:08:54,175 With a dutiful son. 1704 02:08:58,899 --> 02:09:00,685 Vengeance has consumed you. 1705 02:09:03,487 --> 02:09:05,819 It's consuming them. 1706 02:09:09,743 --> 02:09:11,825 I am done letting it consume me. 1707 02:09:15,541 --> 02:09:17,873 Justice will come soon enough. 1708 02:09:21,213 --> 02:09:23,044 Tell that to the dead. 1709 02:09:27,553 --> 02:09:30,260 The living are not done with you, yet. 1710 02:09:33,100 --> 02:09:35,557 Friday: You can't beat him hand-to-hand. 1711 02:09:36,687 --> 02:09:37,847 Analyze his fight pattern. 1712 02:09:38,147 --> 02:09:39,307 Scanning. 1713 02:09:44,028 --> 02:09:45,063 Countermeasures ready. 1714 02:09:47,239 --> 02:09:48,239 Let's kick his ass. 1715 02:10:01,920 --> 02:10:03,205 He's my friend. 1716 02:10:03,964 --> 02:10:04,999 So was I. 1717 02:10:12,056 --> 02:10:14,138 Stay down. Final warning. 1718 02:10:28,614 --> 02:10:30,775 I could do this all day. 1719 02:11:37,141 --> 02:11:39,382 That shield doesn't belong to you. 1720 02:11:41,019 --> 02:11:42,680 You don't deserve it. 1721 02:11:42,855 --> 02:11:44,891 My father made that shield! 1722 02:12:20,559 --> 02:12:22,390 Meals at 8 and 5. 1723 02:12:22,561 --> 02:12:24,176 Toilet privileges twice a day. 1724 02:12:26,565 --> 02:12:28,726 Raise your voice, zap. 1725 02:12:29,401 --> 02:12:31,392 Touch the glass, zap. 1726 02:12:31,737 --> 02:12:33,728 You step out of line, you deal with me. 1727 02:12:33,906 --> 02:12:36,067 Please, step out of line, hmm? 1728 02:12:38,285 --> 02:12:39,695 So how does it feel? 1729 02:12:40,621 --> 02:12:43,078 To spend all that time, all that effort... 1730 02:12:45,959 --> 02:12:50,077 To see it fail so spectacularly? 1731 02:12:54,092 --> 02:12:55,332 Did it? 1732 02:13:20,827 --> 02:13:22,055 Tony: It's just the first pass. 1733 02:13:22,079 --> 02:13:23,079 James rhodes: Yeah. 1734 02:13:23,121 --> 02:13:25,157 Tony: Give me some feedback, anything you think of. 1735 02:13:25,332 --> 02:13:27,994 Shock absorption, lateral movement. 1736 02:13:28,627 --> 02:13:29,627 Cup holder? 1737 02:13:29,795 --> 02:13:31,515 You may wanna think about some ac down in... 1738 02:13:31,630 --> 02:13:32,665 Ow. 1739 02:13:35,259 --> 02:13:36,499 Let's go. I'll give you a hand. 1740 02:13:36,635 --> 02:13:38,296 No. Don't help me. 1741 02:13:41,515 --> 02:13:42,515 Ah. 1742 02:13:54,361 --> 02:13:55,646 138. 1743 02:13:56,488 --> 02:13:59,104 138 combat missions. 1744 02:13:59,283 --> 02:14:01,023 That's how many I've flown, Tony. 1745 02:14:01,285 --> 02:14:04,322 Every one of them could've been my last, but I flew them. 1746 02:14:06,206 --> 02:14:07,742 Because the fight needed to be fought. 1747 02:14:08,250 --> 02:14:09,865 It's the same with these accords. 1748 02:14:10,544 --> 02:14:14,036 I signed because it was the right thing to do. 1749 02:14:16,008 --> 02:14:18,044 And yeah, this sucks. This is, uh... 1750 02:14:19,344 --> 02:14:21,175 This is a bad beat. 1751 02:14:23,223 --> 02:14:24,838 But it hasn't changed my mind. 1752 02:14:26,518 --> 02:14:27,883 I don't think. 1753 02:14:38,322 --> 02:14:39,687 - You okay? - Oh, yeah. 1754 02:14:43,035 --> 02:14:46,027 Are you Tony stank? 1755 02:14:46,246 --> 02:14:50,489 Yes, this is Tony stank. You're in the right place. 1756 02:14:50,667 --> 02:14:52,373 Thank you for that! 1757 02:14:52,544 --> 02:14:54,375 Never dropping that, by the way. 1758 02:14:54,546 --> 02:14:56,457 "Table for one, Mr. stank. 1759 02:14:56,548 --> 02:14:58,148 "Please, by the bathroom." 1760 02:15:04,264 --> 02:15:05,264 Steve: Tony... 1761 02:15:06,433 --> 02:15:08,389 I'm glad you're back at the compound. 1762 02:15:08,560 --> 02:15:11,597 I don't like the idea of you rattling around a mansion by yourself. 1763 02:15:11,772 --> 02:15:13,137 We all need family. 1764 02:15:14,566 --> 02:15:18,400 The avengers are yours. Maybe more so than mine. 1765 02:15:19,196 --> 02:15:21,733 I've been on my own since I was 18. 1766 02:15:22,532 --> 02:15:25,194 I never really fit in anywhere, 1767 02:15:25,285 --> 02:15:27,116 even in the army. 1768 02:15:28,747 --> 02:15:31,910 My faith's in people, I guess. 1769 02:15:32,084 --> 02:15:33,290 Individuals. 1770 02:15:34,252 --> 02:15:37,289 And I'm happy to say that, for the most part... 1771 02:15:37,464 --> 02:15:39,079 They haven't let me down. 1772 02:15:41,093 --> 02:15:43,584 Which is why I can't let them down either. 1773 02:15:47,557 --> 02:15:50,924 Locks can be replaced, but maybe they shouldn't. 1774 02:15:52,813 --> 02:15:54,929 I know I hurt you, Tony. 1775 02:15:55,107 --> 02:15:58,190 I guess I thought by not telling you about your parents... 1776 02:15:58,276 --> 02:16:00,608 I was sparing you... 1777 02:16:00,779 --> 02:16:03,441 But I can see now that I was really sparing myself. 1778 02:16:03,949 --> 02:16:05,940 And I'm sorry. 1779 02:16:06,118 --> 02:16:08,279 Hopefully one day you can understand. 1780 02:16:09,162 --> 02:16:10,902 I wish we agreed on the accords. 1781 02:16:10,997 --> 02:16:12,578 I really do. 1782 02:16:12,749 --> 02:16:14,310 I know you're doing what you believe in, 1783 02:16:14,334 --> 02:16:15,870 and that's all any of us can do. 1784 02:16:15,961 --> 02:16:17,326 That's all any of us should. 1785 02:16:17,421 --> 02:16:19,412 Friday: Priority call from secretary Ross. 1786 02:16:19,506 --> 02:16:21,792 There's been a breach at the raft prison. 1787 02:16:23,093 --> 02:16:24,833 Yeah, put him through. 1788 02:16:25,971 --> 02:16:27,490 Secretary Ross: Tony, we have a problem. 1789 02:16:27,514 --> 02:16:29,505 - Uh, please hold. - No, don't. 1790 02:16:32,269 --> 02:16:33,634 Steve: So no matter what... 1791 02:16:34,813 --> 02:16:36,144 I promise you... 1792 02:16:36,273 --> 02:16:37,934 If you need us... 1793 02:16:38,817 --> 02:16:40,773 If you need me... 1794 02:16:45,031 --> 02:16:46,316 I'll be there. 1795 02:18:45,652 --> 02:18:46,687 You sure about this? 1796 02:18:48,905 --> 02:18:50,770 I can't trust my own mind. 1797 02:18:53,577 --> 02:18:56,159 So, until they figure out how to get this stuff out of my head... 1798 02:18:56,329 --> 02:18:58,786 I think going back under is the best thing. 1799 02:18:59,499 --> 02:19:00,989 For everybody. 1800 02:19:23,273 --> 02:19:24,638 Thank you for this. 1801 02:19:27,152 --> 02:19:29,188 Your friend and my father... 1802 02:19:30,155 --> 02:19:31,986 They were both victims. 1803 02:19:33,491 --> 02:19:36,824 If I can help one of them find peace... 1804 02:19:39,664 --> 02:19:42,371 You know, if they find out he's here... 1805 02:19:42,542 --> 02:19:44,578 They'll come for him. 1806 02:19:46,504 --> 02:19:48,165 Let them try. 1807 02:23:39,070 --> 02:23:43,484 Hey, shady baby I'm hot like the prodigal son 1808 02:23:48,454 --> 02:23:50,160 pick a petal eenie, meenie, miney, moe 1809 02:23:50,248 --> 02:23:53,115 and flower you're the chosen one 1810 02:23:57,046 --> 02:24:01,665 well, your left hand's free and your right's in a grip 1811 02:24:01,759 --> 02:24:06,298 with another left hand watch his right hand slip 1812 02:24:06,389 --> 02:24:09,096 towards his gun 1813 02:24:09,184 --> 02:24:11,926 oh, no 1814 02:24:21,362 --> 02:24:25,605 I tackle, we tussle oh, my days, we're rolling 1815 02:24:30,830 --> 02:24:35,824 My right hand's gripped on his Colt single action army 1816 02:24:37,462 --> 02:24:39,373 oh, no 1817 02:24:39,464 --> 02:24:44,049 well, your left hand's free and your right's in a grip 1818 02:24:44,135 --> 02:24:48,674 with another left hand watch his right hand slip 1819 02:24:48,765 --> 02:24:51,381 towards his gun 1820 02:24:51,476 --> 02:24:54,263 oh, no 1821 02:24:54,354 --> 02:24:56,640 n-e-o, o-m-g gee whiz 1822 02:24:56,731 --> 02:24:58,972 girl, you're the one for me 1823 02:25:03,821 --> 02:25:05,652 though your man's bigger than I am 1824 02:25:05,740 --> 02:25:10,404 oh, my days he disagrees 1825 02:25:10,495 --> 02:25:12,486 oh, no 1826 02:25:12,580 --> 02:25:13,990 speak easy 1827 02:25:31,057 --> 02:25:33,423 Well, my left hand's free 1828 02:25:33,518 --> 02:25:35,759 oh 1829 02:25:35,853 --> 02:25:38,094 Well, my left hand's free 1830 02:25:38,189 --> 02:25:40,475 oh 1831 02:25:40,566 --> 02:25:42,477 Well, my left hand's free 1832 02:25:42,568 --> 02:25:43,603 oh 1833 02:25:43,695 --> 02:25:45,856 Oh, no 1834 02:25:45,947 --> 02:25:50,566 hey, shady baby I'm hot like the prodigal son 1835 02:25:55,581 --> 02:25:57,117 Pick a petal eenie, meenie, miney, moe 1836 02:25:57,208 --> 02:26:00,075 and flower you're the chosen one 1837 02:26:04,090 --> 02:26:06,331 well, your left hand's free 1838 02:26:06,426 --> 02:26:08,712 oh 1839 02:26:08,803 --> 02:26:11,089 Well, my left hand's free 1840 02:26:11,180 --> 02:26:13,466 oh 1841 02:26:13,558 --> 02:26:15,799 Well, my left hand's free 1842 02:26:15,893 --> 02:26:18,100 oh 1843 02:26:18,187 --> 02:26:20,473 Well, my left hand's free 1844 02:26:20,565 --> 02:26:22,806 oh 1845 02:26:22,900 --> 02:26:24,765 Well, my left hand's free 1846 02:26:24,861 --> 02:26:25,861 oh 1847 02:26:25,903 --> 02:26:28,235 Oh, no 1848 02:26:30,700 --> 02:26:32,065 may: Who was it? Who hit you? 1849 02:26:32,243 --> 02:26:33,403 Peter: Some guy. 1850 02:26:33,578 --> 02:26:35,193 So itchy, man, god. 1851 02:26:35,371 --> 02:26:36,577 May: What's "some guy's" name? 1852 02:26:36,748 --> 02:26:38,238 Uh, Steve. 1853 02:26:38,416 --> 02:26:40,407 Steve? From 12-c? 1854 02:26:40,585 --> 02:26:42,450 - With the overbite? - No, no, no. 1855 02:26:42,754 --> 02:26:44,369 You don't know him. He's from Brooklyn. 1856 02:26:47,300 --> 02:26:48,300 Ouch. 1857 02:26:48,426 --> 02:26:49,426 Well... 1858 02:26:50,219 --> 02:26:51,959 I hope you got a few good licks in. 1859 02:26:52,221 --> 02:26:54,462 Yeah, I got quite a few in, actually. 1860 02:26:55,224 --> 02:26:58,261 His friend was huge. Like huge. 1861 02:27:00,772 --> 02:27:03,104 That's way better. Thank you. 1862 02:27:03,274 --> 02:27:05,265 Okay, tough guy. 1863 02:27:07,945 --> 02:27:10,061 Love you, may. Hey, can you shut the door? 129606

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.