All language subtitles for Below Deck Sailing Yacht S05E13 Mid-Strife Crisis 1080p AMZN WEB-DL DDP2 0 H 264-FLUX[EZTVx.to]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,394 --> 00:00:06,005 Previously on "Below Deck Sailing Yacht"... 2 00:00:06,006 --> 00:00:07,267 Roomie! 3 00:00:07,268 --> 00:00:09,530 Oh, this could have been a really bad idea. 4 00:00:09,531 --> 00:00:10,705 Oh, I know. 5 00:00:10,706 --> 00:00:12,663 I do snore, though. Are you prepared? 6 00:00:12,664 --> 00:00:14,143 , you do snore. 7 00:00:14,144 --> 00:00:16,537 Could you see a relationship with me? 8 00:00:16,538 --> 00:00:17,625 Gary... 9 00:00:17,626 --> 00:00:19,192 I'’m just asking for a friend here. 10 00:00:19,193 --> 00:00:22,282 Unless Gary did some serious growing up very fast... 11 00:00:22,283 --> 00:00:23,674 Just no----ing way. 12 00:00:23,675 --> 00:00:25,154 You'’re the one person on this boat 13 00:00:25,155 --> 00:00:27,330 that I feel like I can be myself around. 14 00:00:27,331 --> 00:00:28,549 I'’ll tell you that straight up right now. 15 00:00:28,550 --> 00:00:29,550 Hey, bitches! 16 00:00:29,551 --> 00:00:31,030 Hut 41! 17 00:00:31,031 --> 00:00:32,161 Hut! 18 00:00:32,162 --> 00:00:34,511 Stop! I'’m talking, Gary. 19 00:00:34,512 --> 00:00:36,252 I think Daisy needs someone 20 00:00:36,253 --> 00:00:37,688 a little bit more mature, you know? 21 00:00:37,689 --> 00:00:39,212 I do like your hair like this. This is nice. 22 00:00:39,213 --> 00:00:40,736 Oh, thank you. 23 00:00:43,652 --> 00:00:45,479 You might just have to get it out your system, buddy. 24 00:00:45,480 --> 00:00:48,047 Jillian and Sharie plan to enjoy 25 00:00:48,048 --> 00:00:50,571 fun in the sun alongside their friends. 26 00:00:50,572 --> 00:00:54,401 So this is to our Spain vacation, you guys! 27 00:00:54,402 --> 00:00:56,707 - You go, you go! - Shot, Shot! 28 00:00:58,536 --> 00:00:59,710 It'’s not sweet enough. 29 00:00:59,711 --> 00:01:00,929 Yours not sweet enough? 30 00:01:00,930 --> 00:01:04,150 This right here tastes like cough syrup. 31 00:01:04,151 --> 00:01:05,542 - Oh, my God! - Sh--! 32 00:01:05,543 --> 00:01:08,893 Thank God this is just a one night charter. 33 00:01:08,894 --> 00:01:11,331 What happened to Daisy? She went to go take a nap? 34 00:01:11,332 --> 00:01:13,682 No, she'’s still running around downstairs. 35 00:01:15,118 --> 00:01:16,075 How you guys doing? 36 00:01:16,076 --> 00:01:17,076 Everything okay? 37 00:01:17,077 --> 00:01:18,773 Why is Glenn in there? 38 00:01:18,774 --> 00:01:20,602 I don'’t know, because they're not happy with something. 39 00:01:30,568 --> 00:01:33,266 When you come to this level of luxury, 40 00:01:33,267 --> 00:01:35,355 you do want what you pay for. 41 00:01:35,356 --> 00:01:38,445 I feel like the guys kind of went over and beyond 42 00:01:38,446 --> 00:01:40,882 to kind of help us have a good time. 43 00:01:40,883 --> 00:01:42,057 Okay. 44 00:01:42,058 --> 00:01:43,363 The girls were all really friendly, 45 00:01:43,364 --> 00:01:45,147 but some of the things that came up 46 00:01:45,148 --> 00:01:46,583 is they weren'’t as attentive. 47 00:01:46,584 --> 00:01:49,108 Even though you felt like the girls was friendly, 48 00:01:49,109 --> 00:01:50,718 they was friendly in front of us, 49 00:01:50,719 --> 00:01:52,763 but I feel like as soon as they turned around, 50 00:01:52,764 --> 00:01:56,550 they was just like rolling their eyes, just frustrated. 51 00:01:56,551 --> 00:01:58,204 What'’s going on? This is quite uneasy. 52 00:01:58,205 --> 00:01:59,901 It'’s taking so long. 53 00:01:59,902 --> 00:02:01,382 I don'’t like it. 54 00:02:02,687 --> 00:02:06,125 They had conversation. You could just tell. 55 00:02:06,126 --> 00:02:07,387 They were just irritated. 56 00:02:07,388 --> 00:02:09,084 I'’m very, very sorry for that 57 00:02:09,085 --> 00:02:10,477 because that should never happen. 58 00:02:10,478 --> 00:02:12,131 What would they be complaining about? 59 00:02:12,132 --> 00:02:14,872 The spilled champagne. 60 00:02:14,873 --> 00:02:18,267 Obviously, we'’ve dropped the ball there, so I apologize. 61 00:02:18,268 --> 00:02:20,008 - You were great. - It was great. 62 00:02:20,009 --> 00:02:21,009 Thank you very much. 63 00:02:21,010 --> 00:02:22,097 You made up for everything. 64 00:02:22,098 --> 00:02:23,620 And I appreciate you saying that. 65 00:02:23,621 --> 00:02:25,318 That'’s very nice, but we'’re a team. 66 00:02:25,319 --> 00:02:27,798 And it'’s all about your experience. 67 00:02:27,799 --> 00:02:30,236 We'’re going to chat and find ways to make sure 68 00:02:30,237 --> 00:02:32,325 that that never happens again. All right? 69 00:02:32,326 --> 00:02:34,196 - All righty. Thank you. - Thanks. 70 00:02:34,197 --> 00:02:35,632 I'’m going to head out to the dock. 71 00:02:35,633 --> 00:02:37,025 Okay. 72 00:02:37,026 --> 00:02:38,767 this, it'’s going to be so uncomfortable. 73 00:02:40,682 --> 00:02:42,423 Okay. 74 00:02:47,341 --> 00:02:49,211 It was a pleasure having fun with you. 75 00:02:49,212 --> 00:02:52,258 - Thank you. - Thank you. 76 00:02:52,259 --> 00:02:53,955 The food was great, man. Thank you so much. 77 00:02:53,956 --> 00:02:57,045 - Thank you very much. - Thank you. Thank you. 78 00:02:57,046 --> 00:03:01,136 So thank you, everyone. 79 00:03:01,137 --> 00:03:03,269 It was a few little hiccups. 80 00:03:03,270 --> 00:03:05,401 Sometimes we felt a little tension 81 00:03:05,402 --> 00:03:06,794 between some of the girls. 82 00:03:06,795 --> 00:03:08,839 Hopefully we didn'’t work you too much. 83 00:03:08,840 --> 00:03:11,712 We kind of felt the frustration a little bit towards us. 84 00:03:11,713 --> 00:03:13,366 And what else? 85 00:03:13,367 --> 00:03:16,325 The main thing was I feel like the guys did such a great job 86 00:03:16,326 --> 00:03:19,241 of trying to make us happy. 87 00:03:19,242 --> 00:03:21,852 So just a few hiccups that we'’ve already shared with you 88 00:03:21,853 --> 00:03:23,332 and you can share with your crew. 89 00:03:23,333 --> 00:03:24,594 - This is for you. - Thank you, thank you. 90 00:03:24,595 --> 00:03:25,682 - Thank you very much. - Thank you. 91 00:03:25,683 --> 00:03:27,684 - Bye - Thank you very much. 92 00:03:27,685 --> 00:03:29,773 Keep waving. 93 00:03:29,774 --> 00:03:32,950 All right, guys. That was a tough one. 94 00:03:32,951 --> 00:03:34,822 That was not our easiest charter. 95 00:03:34,823 --> 00:03:37,346 We'’ll chat about it and come up with solutions to all that. 96 00:03:37,347 --> 00:03:40,742 Let'’s get everybody changed into their off charter, please. 97 00:03:42,352 --> 00:03:44,092 That was very directed at us. 98 00:03:44,093 --> 00:03:45,659 I'’m really glad that the boys... 99 00:03:45,660 --> 00:03:47,835 - We tried. - ...were able to do that. 100 00:03:47,836 --> 00:03:49,402 But I'’m also not going to take it 101 00:03:49,403 --> 00:03:51,708 when you'’re giving us so much hostility 102 00:03:51,709 --> 00:03:53,493 and we'’re working all these hours. 103 00:03:53,494 --> 00:03:55,234 I was very happy with that charter. 104 00:03:55,235 --> 00:03:56,583 They said us guys did great. 105 00:03:56,584 --> 00:03:57,888 So thank you so much for your hard work. 106 00:03:57,889 --> 00:03:59,542 I'’m going to go talk to Glenn and say 107 00:03:59,543 --> 00:04:00,717 we will work on this. 108 00:04:00,718 --> 00:04:02,110 I think you all did a great job. 109 00:04:02,111 --> 00:04:03,329 Not that was there for any of it. 110 00:04:03,330 --> 00:04:05,331 Bring it in. Come on. Bring it in. 111 00:04:05,332 --> 00:04:06,767 I don'’t want any guests to walk away 112 00:04:06,768 --> 00:04:09,073 feeling like they had an experience like that. 113 00:04:09,074 --> 00:04:10,858 That'’s not why I'm here. 114 00:04:10,859 --> 00:04:13,426 I certainly didn'’t want them to feel like we didn'’t like them. 115 00:04:13,427 --> 00:04:15,819 So yeah, I feel guilty and responsible. 116 00:04:15,820 --> 00:04:16,994 Get changed. 117 00:04:16,995 --> 00:04:18,257 And I'’m going to talk to Glenn first. 118 00:04:18,258 --> 00:04:19,520 Sweet. 119 00:04:24,742 --> 00:04:25,960 Do you want to go down to the cabins? 120 00:04:25,961 --> 00:04:27,527 Maybe, yeah. 121 00:04:27,528 --> 00:04:30,138 I think people are worried about this tip meeting. 122 00:04:30,139 --> 00:04:31,313 Yeah, I think so. 123 00:04:31,314 --> 00:04:32,923 I'’m not. Everything'’s good. 124 00:04:32,924 --> 00:04:36,058 Well, you got very specially shouted out. 125 00:04:40,018 --> 00:04:42,411 . 126 00:04:42,412 --> 00:04:46,023 I'’m personally, like, just losing 127 00:04:46,024 --> 00:04:48,025 my passion and motivation. 128 00:04:48,026 --> 00:04:50,941 I'’m not speaking on behalf of Diana, 129 00:04:50,942 --> 00:04:52,943 but you'’ll be on your phone, and then you come up, 130 00:04:52,944 --> 00:04:54,467 and then you shout at us for something, 131 00:04:54,468 --> 00:04:55,555 and then I'’m like, I'’m so confused. 132 00:04:55,556 --> 00:04:56,860 - I shout at you? - Sometimes. 133 00:04:56,861 --> 00:04:58,079 Oh. 134 00:04:58,080 --> 00:04:59,341 Well, like, you'’ll, like, snap at us. 135 00:04:59,342 --> 00:05:00,734 - Well, like, snap at me. - Okay. 136 00:05:00,735 --> 00:05:02,388 - In particular. - I snap at you in particular. 137 00:05:02,389 --> 00:05:03,606 Sometimes, yeah. 138 00:05:03,607 --> 00:05:04,651 Hi. 139 00:05:04,652 --> 00:05:06,305 It is drop-off day, girl. 140 00:05:06,306 --> 00:05:07,958 Do neither of you have something to do? 141 00:05:07,959 --> 00:05:09,612 Can you go find something to do, please? 142 00:05:09,613 --> 00:05:11,266 You just snap, and then we kind of rub off on it, 143 00:05:11,267 --> 00:05:13,094 and we'’re doing the same. 144 00:05:13,095 --> 00:05:15,575 I don'’t feel like we're always a group performing at a whole 145 00:05:15,576 --> 00:05:17,141 to our peak because of it. 146 00:05:17,142 --> 00:05:19,579 It just seems sometimes we'’re, like, lacking, like, 147 00:05:19,580 --> 00:05:21,798 we have no----ing clue what'’s going on. 148 00:05:21,799 --> 00:05:23,887 Things have gone a bit more smoother because, 149 00:05:23,888 --> 00:05:25,976 yes, we have taken initiative, and we'’ve done stuff, 150 00:05:25,977 --> 00:05:28,152 because now we know the program kind of to an extent, 151 00:05:28,153 --> 00:05:30,459 but I still feel like we'’re operating off 152 00:05:30,460 --> 00:05:34,594 no direction, and it'’s just hard. 153 00:05:34,595 --> 00:05:36,247 I'’m sorry that you felt like that, 154 00:05:36,248 --> 00:05:38,162 or you feel that I snap at you. 155 00:05:38,163 --> 00:05:41,383 Secondly, if you don'’t know what you'’re doing, 156 00:05:41,384 --> 00:05:42,732 come and ask me. 157 00:05:42,733 --> 00:05:44,908 I like to think I'’m very approachable, 158 00:05:44,909 --> 00:05:47,868 maybe in the heat of the moment, maybe I'’m direct. 159 00:05:47,869 --> 00:05:50,436 I mean, I can only make someone care so much. 160 00:05:50,437 --> 00:05:51,741 You have to want to care for yourself. 161 00:05:51,742 --> 00:05:53,134 I want to. I really, really do, 162 00:05:53,135 --> 00:05:55,658 but, like, it'’s hard sometimes to want to care 163 00:05:55,659 --> 00:05:57,443 when it just feels like you don'’t. 164 00:05:57,444 --> 00:06:00,446 I'’m sorry that I go off the vibe that I don'’t want to be here. 165 00:06:00,447 --> 00:06:03,013 I actually think I'’m a very pleasant crew member. 166 00:06:03,014 --> 00:06:04,188 I'’m not having a go. 167 00:06:04,189 --> 00:06:05,407 No, no, it'’s not. 168 00:06:05,408 --> 00:06:07,278 I'’m just a bit blindsided. 169 00:06:07,279 --> 00:06:09,672 I mean, obviously, I'’m going to have to go and re-evaluate 170 00:06:09,673 --> 00:06:12,849 how I can create passion in what you'’re doing. 171 00:06:12,850 --> 00:06:14,374 Okay. 172 00:06:16,941 --> 00:06:18,942 She'’s a----ing billboard for Gen Z. 173 00:06:18,943 --> 00:06:22,032 Her headspace is just different. It is very millennial. 174 00:06:22,033 --> 00:06:23,643 It'’s like they try to rub in our face, 175 00:06:23,644 --> 00:06:24,948 like they'’re much older and wiser than us. 176 00:06:24,949 --> 00:06:26,472 She thinks that I'’m her equal. 177 00:06:26,473 --> 00:06:27,951 I'’m absolutely not her equal. 178 00:06:27,952 --> 00:06:31,128 I'’m her superior in every way. 179 00:06:31,129 --> 00:06:34,523 You'’re a 23-year-old who knows absolutely----ing nothing. 180 00:06:34,524 --> 00:06:36,570 Sit there, shut up, and learn from it. 181 00:06:39,529 --> 00:06:41,835 I need a little snack. 182 00:06:41,836 --> 00:06:44,491 A little snack, a little snack, a little snack. 183 00:06:45,405 --> 00:06:47,015 - Rar! - Ah! 184 00:06:51,454 --> 00:06:52,846 - Daisy? - Yes. 185 00:06:52,847 --> 00:06:55,110 - Let'’s go have a chat. - Yes. 186 00:07:01,856 --> 00:07:05,424 Okay, so before we went out to say our goodbyes, 187 00:07:05,425 --> 00:07:07,164 I had a chat with them. 188 00:07:07,165 --> 00:07:12,039 They just felt mostly that the service wasn'’t up to the level 189 00:07:12,040 --> 00:07:14,389 that she would expect on a super yacht. 190 00:07:14,390 --> 00:07:18,088 There was just such a bad vibe, 191 00:07:18,089 --> 00:07:21,178 and I will take responsibility for that. 192 00:07:21,179 --> 00:07:23,659 I mean, I felt like I always had my manners. 193 00:07:23,660 --> 00:07:25,792 I think I tried to start a conversation, 194 00:07:25,793 --> 00:07:28,011 but the looks I was getting, 195 00:07:28,012 --> 00:07:29,709 a conversation, if I tried to start it, 196 00:07:29,710 --> 00:07:31,014 it was like stonewalling, 197 00:07:31,015 --> 00:07:32,494 and it got to the point where I was like, 198 00:07:32,495 --> 00:07:33,974 I don'’t want to be around them. 199 00:07:33,975 --> 00:07:36,803 But you set the tone for your department, 200 00:07:36,804 --> 00:07:39,719 and so how can we come up with a way 201 00:07:39,720 --> 00:07:43,418 that if we get the exact same mood from the next guest, 202 00:07:43,419 --> 00:07:44,899 what can we do different? 203 00:07:47,336 --> 00:07:48,771 Don'’t get yourself upset. 204 00:07:48,772 --> 00:07:51,121 It'’s not just you. 205 00:07:51,122 --> 00:07:52,949 I will make sure... 206 00:07:52,950 --> 00:07:55,430 me, this----ing day. I will be back. 207 00:07:55,431 --> 00:07:57,563 Take a minute and come back. Take a minute and come back. 208 00:07:57,564 --> 00:07:59,000 I'’m waiting. 209 00:08:14,319 --> 00:08:16,191 There'’s Daisy, I was wonder what'’s happening. 210 00:08:28,638 --> 00:08:31,553 I told Daisy, that I think she'’s unmotivated 211 00:08:31,554 --> 00:08:34,121 and not passionate and doesn'’t give a [bleep]. 212 00:08:34,122 --> 00:08:36,558 - You said that? - Yeah. 213 00:08:36,559 --> 00:08:38,821 What am I supposed to do, Diana? 214 00:08:42,217 --> 00:08:46,525 ...very hard to work for somebody 215 00:08:46,526 --> 00:08:48,352 that doesn'’t give a [bleep]. 216 00:08:48,353 --> 00:08:51,747 Work-wise, she'’s not the worst Chief Stew 217 00:08:51,748 --> 00:08:53,183 because she actually... 218 00:08:53,184 --> 00:08:55,142 Like, she'’s comprehensive and stuff. 219 00:08:55,143 --> 00:08:56,752 I'’ve not seen that at all, 220 00:08:56,753 --> 00:08:59,233 so kudos to you for noticing, but I have not seen that. 221 00:08:59,234 --> 00:09:02,541 On my last boat, we would get punished 222 00:09:02,542 --> 00:09:06,327 by our chief stew if we left a little bit of dust here 223 00:09:06,328 --> 00:09:08,372 or, like, you forgot to take this bag out. 224 00:09:08,373 --> 00:09:10,461 So, for me, Daisy is great. 225 00:09:10,462 --> 00:09:12,899 I think the priority for Danni right now is, 226 00:09:12,900 --> 00:09:14,422 like, flirting with guys. 227 00:09:14,423 --> 00:09:16,250 She'’s not, like, considering 228 00:09:16,251 --> 00:09:19,514 other people'’s feelings or, like, anything else. 229 00:09:19,515 --> 00:09:21,342 Now, I look like a----ing bitch 230 00:09:21,343 --> 00:09:23,170 because she'’s gonna spit on me 231 00:09:23,171 --> 00:09:24,564 and make my life - ing hell. 232 00:09:27,392 --> 00:09:29,568 This is so, like, mind gamey. 233 00:09:29,569 --> 00:09:31,745 I don'’t do mind games, like, it'’s just facts. 234 00:09:33,094 --> 00:09:35,704 Hi, I'’m sorry for walking off. 235 00:09:35,705 --> 00:09:37,838 That'’s okay. Let'’s go in the cabin. 236 00:09:42,059 --> 00:09:44,060 This is not about chewing you out. 237 00:09:44,061 --> 00:09:46,715 This is about trying to solve the problem. 238 00:09:46,716 --> 00:09:49,413 It didn'’t go great in your department. 239 00:09:49,414 --> 00:09:51,590 I know you can do it. 240 00:09:51,591 --> 00:09:53,722 Take that on board, realize that, 241 00:09:53,723 --> 00:09:56,072 hey, you know, I can do better, right? 242 00:09:56,073 --> 00:09:58,379 Yeah, I appreciate it. 243 00:09:58,380 --> 00:09:59,599 - Give me a hug. - Thank you. 244 00:10:02,297 --> 00:10:03,776 What happened? 245 00:10:03,777 --> 00:10:05,473 I was just telling her I think, like, it'’s hard to work 246 00:10:05,474 --> 00:10:06,693 for someone who doesn'’t care. 247 00:10:13,308 --> 00:10:14,917 All you can do is say how you feel, 248 00:10:14,918 --> 00:10:16,397 but she'’s going to be defensive. 249 00:10:16,398 --> 00:10:17,964 She'’s gonna, yeah, of course, 250 00:10:17,965 --> 00:10:19,835 because she probably wasn'’t expecting it either. 251 00:10:19,836 --> 00:10:21,837 I don'’t want to say any more because I feel bad for Dais. 252 00:10:21,838 --> 00:10:23,796 All crew, all crew, can I get everybody 253 00:10:23,797 --> 00:10:26,625 in the saloon for a tip meeting? 254 00:10:26,626 --> 00:10:28,539 Copy. 255 00:10:28,540 --> 00:10:30,150 You'’re good. Don'’t stress. 256 00:10:30,151 --> 00:10:33,502 Let'’s get this "row on the shoad." 257 00:10:35,286 --> 00:10:37,070 Sorry, excuse me. 258 00:10:37,071 --> 00:10:38,071 Thank you. 259 00:10:38,072 --> 00:10:39,594 - Okay? - Yeah. 260 00:10:39,595 --> 00:10:41,944 All right. Another charter done. 261 00:10:41,945 --> 00:10:47,255 We can'’t let the mood of the guests affect our mood. 262 00:10:48,822 --> 00:10:52,476 We have to continue to provide excellent service to people, 263 00:10:52,477 --> 00:10:54,391 whether they seem to enjoy it or not. 264 00:10:54,392 --> 00:10:55,958 We can'’t control what they do, 265 00:10:55,959 --> 00:10:58,004 but we can definitely control what we do. 266 00:10:58,005 --> 00:10:59,832 Okay. 267 00:10:59,833 --> 00:11:01,964 One more thing. The tip. 268 00:11:01,965 --> 00:11:05,751 - $15,000 US dollar. - Whoa! That'’s not too bad. 269 00:11:05,752 --> 00:11:07,883 Oh my God, even though that was a tough charter 270 00:11:07,884 --> 00:11:10,103 and they didn'’t have the experience 271 00:11:10,104 --> 00:11:11,321 they were quite expecting, 272 00:11:11,322 --> 00:11:12,758 that was very generous. 273 00:11:12,759 --> 00:11:14,150 So we appreciate it. 274 00:11:14,151 --> 00:11:15,717 This is the home stretch. 275 00:11:15,718 --> 00:11:18,111 Knock it out of the park for these last two. 276 00:11:18,112 --> 00:11:19,679 All right? Good. 277 00:11:24,727 --> 00:11:25,946 Tonight'’s the night, my boy. 278 00:11:30,777 --> 00:11:33,039 I'’m gonna shave my nuts. See you in a minute. 279 00:11:33,040 --> 00:11:34,563 Enjoy that. 280 00:11:36,391 --> 00:11:38,393 Here she is. Oh yeah. 281 00:11:39,873 --> 00:11:44,485 Really? 282 00:11:44,486 --> 00:11:46,488 She completely assassinated my character. 283 00:11:49,883 --> 00:11:52,188 We'’re here to make you look great, sweetie. 284 00:11:52,189 --> 00:11:53,537 She picked the wrong - ing person. 285 00:11:53,538 --> 00:11:54,801 And if she had just... 286 00:12:00,632 --> 00:12:02,155 I'’ll handle it when I'm calmer. 287 00:12:02,156 --> 00:12:03,373 I'’d like to have a good night. 288 00:12:03,374 --> 00:12:04,635 Because I have the best night 289 00:12:04,636 --> 00:12:06,289 when you'’re having the best night. 290 00:12:06,290 --> 00:12:07,856 Because I always have the best night when I'’m with you. 291 00:12:07,857 --> 00:12:09,379 I'’m not going to let it ruin my night. 292 00:12:09,380 --> 00:12:11,207 - What'’s up? - What'’s going on? 293 00:12:11,208 --> 00:12:12,556 Let'’s go. 294 00:12:12,557 --> 00:12:13,775 Let'’s get this "row on the shoad", huh? 295 00:12:13,776 --> 00:12:16,038 - Thank you, sir. - After you kind, sirs. 296 00:12:16,039 --> 00:12:18,214 Okay. 297 00:12:18,215 --> 00:12:20,564 Ibiza! Come on. 298 00:12:20,565 --> 00:12:23,219 That was the worst charter I'’ve ever done. 299 00:12:23,220 --> 00:12:25,265 - And I'’ve had... - This one? 300 00:12:25,266 --> 00:12:26,962 I think you did an incredible job. 301 00:12:26,963 --> 00:12:28,877 - All things considered. - You are very sweet. 302 00:12:28,878 --> 00:12:30,270 It was tough. 303 00:12:30,271 --> 00:12:32,620 I like the psychology of an older lady. 304 00:12:32,621 --> 00:12:34,883 So yeah, I am definitely a bit flirty with Daisy. 305 00:12:34,884 --> 00:12:38,409 You wouldn'’t be disappointed if you didn'’t----ing love it. 306 00:12:42,849 --> 00:12:45,589 When I was 17, I met this girl at the swing club. 307 00:12:45,590 --> 00:12:48,027 She was 23 at the time. 308 00:12:48,028 --> 00:12:49,855 We had a little thing. 309 00:12:49,856 --> 00:12:52,118 And it eventually came down to the fact 310 00:12:52,119 --> 00:12:53,380 that she wanted to get married. 311 00:12:53,381 --> 00:12:55,077 Ultimately, it didn'’t work out. 312 00:12:55,078 --> 00:12:56,905 But I remember our first date. 313 00:12:56,906 --> 00:12:58,602 She had to come pick me up at the house. 314 00:12:58,603 --> 00:13:00,604 And she was like, oh my God, this is illegal. 315 00:13:00,605 --> 00:13:02,520 And I was like, not yet. 316 00:13:04,131 --> 00:13:06,088 Yes, ma'’am. 317 00:13:06,089 --> 00:13:07,089 Hola, ¿qué tal? 318 00:13:07,090 --> 00:13:09,222 Wow, well, this is pretty. 319 00:13:09,223 --> 00:13:11,050 - Cute. - It is cute. 320 00:13:11,051 --> 00:13:12,487 Oh, thank you. 321 00:13:13,836 --> 00:13:15,402 - This is a nice spot. - This is nice. 322 00:13:15,403 --> 00:13:16,751 Best view in all of Ibiza. 323 00:13:16,752 --> 00:13:18,231 And the marina behind it, too. 324 00:13:18,232 --> 00:13:19,580 Aw... 325 00:13:19,581 --> 00:13:21,277 - Hi, guys. - Hi. 326 00:13:21,278 --> 00:13:24,106 - Pinka sour. - Pinka sour for you. 327 00:13:24,107 --> 00:13:26,065 - Can I have an espresso martini? - Old fashioned, please. 328 00:13:26,066 --> 00:13:27,414 Old fashioned. 329 00:13:27,415 --> 00:13:29,329 Bring me the carbs. Thank you very much. 330 00:13:29,330 --> 00:13:30,852 I haven'’t eaten anything today. 331 00:13:30,853 --> 00:13:33,508 My appetite is going to be----ed. 332 00:13:34,944 --> 00:13:37,163 Ah, what a day. 333 00:13:37,164 --> 00:13:38,817 What a day. 334 00:13:38,818 --> 00:13:40,601 On the rise, to not dropping the ball again. 335 00:13:40,602 --> 00:13:42,429 To not dropping the ball. 336 00:13:44,127 --> 00:13:45,475 That looks good. 337 00:13:45,476 --> 00:13:47,129 Oh, thank you so much. 338 00:13:47,130 --> 00:13:48,174 Wow. 339 00:13:48,175 --> 00:13:51,090 Oh my God, this smells so good. 340 00:13:51,091 --> 00:13:52,701 It'’s so yummy, dude. 341 00:13:54,007 --> 00:13:55,834 We'’re not perfect, we'’re human. 342 00:13:55,835 --> 00:13:58,140 It'’s hard to be self-aware 343 00:13:58,141 --> 00:13:59,446 and to know what your flaws are 344 00:13:59,447 --> 00:14:00,534 and then to hear them back. 345 00:14:00,535 --> 00:14:02,405 And you'’re like, yeah, I know. 346 00:14:02,406 --> 00:14:03,885 I actually hate fighting. 347 00:14:03,886 --> 00:14:05,669 But when somebody hurts my feelings 348 00:14:05,670 --> 00:14:08,107 or disrespects my boundaries or says something hurtful, 349 00:14:08,108 --> 00:14:09,586 I will let you know about it. 350 00:14:09,587 --> 00:14:12,024 But I won'’t fight for the sake of fighting. 351 00:14:12,025 --> 00:14:13,940 That'’s interesting. 352 00:14:27,518 --> 00:14:30,259 Sh--. 353 00:14:30,260 --> 00:14:31,521 Goodbye. 354 00:14:31,522 --> 00:14:33,784 Can you pass my drink, please, D-dawg? 355 00:14:33,785 --> 00:14:35,221 Thank you. 356 00:14:35,222 --> 00:14:36,657 What'’s happening with you and Daisy there, man? 357 00:14:36,658 --> 00:14:38,137 You guys are getting awfully close. 358 00:14:38,138 --> 00:14:39,747 I don'’t know. 359 00:14:39,748 --> 00:14:41,357 First, it was more just, like, 360 00:14:41,358 --> 00:14:42,837 she was just a really good friend. 361 00:14:42,838 --> 00:14:44,534 But I think to, like, more recently, 362 00:14:44,535 --> 00:14:45,927 like the last charter, 363 00:14:45,928 --> 00:14:47,537 kind of evolved into a bit more... 364 00:14:47,538 --> 00:14:49,713 I can see you guys working. 365 00:14:49,714 --> 00:14:50,976 I was going to ask you 366 00:14:50,977 --> 00:14:52,325 because I know you guys have history. 367 00:14:52,326 --> 00:14:53,935 So I value both of you a lot. 368 00:14:53,936 --> 00:14:55,676 Last thing I want is to ruin a friendship 369 00:14:55,677 --> 00:14:57,330 over, like, you know, a hook up or anything like that. 370 00:14:57,331 --> 00:14:58,853 So... 371 00:14:58,854 --> 00:15:00,768 If you guys hook up, I won'’t feel bad about it. 372 00:15:00,769 --> 00:15:03,031 - I'’m all for it. - Okay, cool. 373 00:15:03,032 --> 00:15:05,992 Thank you so much. It'’s my treat. 374 00:15:10,083 --> 00:15:13,041 - Even better. - Let'’s go. Vamos. 375 00:15:13,042 --> 00:15:14,390 Thank you very much. 376 00:15:14,391 --> 00:15:16,044 - What are we doing? - Going clubbing. 377 00:15:16,045 --> 00:15:18,525 I'’m so excited to go shake my ass. 378 00:15:18,526 --> 00:15:22,922 - Cheers, everybody. - Yeah, baby. 379 00:15:24,488 --> 00:15:25,924 Got to do the... 380 00:15:53,691 --> 00:15:55,997 Listen up, listen, who wants to dance with everyone? 381 00:15:55,998 --> 00:15:57,130 Let'’s go! 382 00:16:13,059 --> 00:16:14,755 Honestly, it'’s hotter our here than it was inside. 383 00:16:14,756 --> 00:16:17,410 That'’s what I said. 384 00:16:17,411 --> 00:16:18,978 I listen to you all the time. 385 00:16:27,377 --> 00:16:28,988 You want a cigarette? 386 00:16:56,493 --> 00:16:58,494 - Wow, hello, hello. - Hello. 387 00:16:58,495 --> 00:16:59,888 Hello. 388 00:17:04,110 --> 00:17:05,198 Go on. 389 00:17:27,133 --> 00:17:28,351 You sure? 390 00:17:35,184 --> 00:17:38,143 I guess she likes me back, you know? 391 00:17:38,144 --> 00:17:43,496 It'’s a very pleasantly surprising kiss. 392 00:17:46,021 --> 00:17:47,196 Oh my God... 393 00:17:54,769 --> 00:17:56,292 Let'’s go. 394 00:17:57,380 --> 00:17:58,294 Woo! 395 00:17:59,904 --> 00:18:02,515 Guys, that was a pretty fun night, I'’ve got to say. 396 00:18:02,516 --> 00:18:05,039 Dais, tell us what was your highlights of the night? 397 00:18:05,040 --> 00:18:07,563 Um, I kissed someone. 398 00:18:07,564 --> 00:18:10,131 - Did you? - Does his name start with a K? 399 00:18:10,132 --> 00:18:11,480 Maybe. 400 00:18:11,481 --> 00:18:13,091 Yeah, you kissed Keith, didn'’t you? 401 00:18:13,092 --> 00:18:16,181 It'’s kind of funny, too, to have that vibe transferred, 402 00:18:16,182 --> 00:18:19,227 but whatever, I'’m along for the ride. 403 00:18:19,228 --> 00:18:22,012 - Well, I had fun. - It was really sweet. 404 00:18:22,013 --> 00:18:23,144 It was nice to have a kiss. 405 00:18:24,320 --> 00:18:26,756 You wish Daisy was here instead of me. 406 00:18:26,757 --> 00:18:29,368 No, no, no. 407 00:18:29,369 --> 00:18:30,891 I'’m not gonna kiss you, sorry. 408 00:18:30,892 --> 00:18:32,066 No, you'’re playing it cool, don'’t worry. 409 00:18:32,067 --> 00:18:33,372 I am so tired. 410 00:18:33,373 --> 00:18:36,114 I do believe it, you had a lot of rollercoasters. 411 00:18:36,115 --> 00:18:38,116 I did have a lot of rollercoasters, 412 00:18:38,117 --> 00:18:40,118 I had a little bit of a tough day, 413 00:18:40,119 --> 00:18:41,815 thank you for acknowledging that. 414 00:18:41,816 --> 00:18:43,904 I'’m gonna go to bed. 415 00:18:43,905 --> 00:18:45,166 Ah! 416 00:18:45,167 --> 00:18:46,777 Night, people. 417 00:18:49,040 --> 00:18:50,825 Cloyce! How was your taxi? 418 00:18:59,181 --> 00:19:01,270 Hey, boy, you coming to the jacuzzi? 419 00:19:14,414 --> 00:19:17,329 Daisy, you hook up with Keith tonight. 420 00:19:17,330 --> 00:19:19,069 You told me you wanted to just be work colleagues, 421 00:19:19,070 --> 00:19:21,247 and that'’s what we're going to be, is work colleagues. 422 00:19:25,164 --> 00:19:26,600 Oh! 423 00:19:27,818 --> 00:19:29,385 Look at that! 424 00:19:34,738 --> 00:19:35,956 How was it, Keith? 425 00:19:35,957 --> 00:19:37,175 What? 426 00:19:40,004 --> 00:19:42,049 Are you all right, Cloyce? 427 00:19:42,050 --> 00:19:43,485 Yeah, I'’m great. 428 00:19:43,486 --> 00:19:47,054 I actually feel bad for Cloyce, if he really liked her. 429 00:19:47,055 --> 00:19:50,275 I get it, because I'’ve been in that situation 430 00:19:50,276 --> 00:19:52,102 with Danni and Chase. 431 00:19:54,976 --> 00:19:56,717 It'’s just, it's----ed. 432 00:20:02,331 --> 00:20:03,550 Go talk to him, I'’m going to bed. 433 00:20:05,029 --> 00:20:06,465 Oh, my [bleep], this is hot. 434 00:20:06,466 --> 00:20:08,162 What do you want to say? 435 00:20:08,163 --> 00:20:11,339 You know that Gary and I have a very complicated relationship. 436 00:20:11,340 --> 00:20:12,776 Yeah, I know. 437 00:20:17,390 --> 00:20:20,827 He says he is, but I'’m not entirely sure he is. 438 00:20:20,828 --> 00:20:23,482 What do you think about Daisy and Keith? 439 00:20:23,483 --> 00:20:27,094 I just do not understand. Bro, I do not understand it. 440 00:20:27,095 --> 00:20:28,617 Tell you what, let'’s do this. 441 00:20:28,618 --> 00:20:30,445 You go to bed, we can make out. 442 00:20:30,446 --> 00:20:32,491 So you'’re still going to make out with me? 443 00:20:32,492 --> 00:20:35,494 Of course I would. Why wouldn'’t I? 444 00:20:35,495 --> 00:20:37,583 No, I appreciate that. 445 00:20:37,584 --> 00:20:40,107 Coming off the breakup with Colin, 446 00:20:40,108 --> 00:20:42,283 I think I'’ve learned a lot 447 00:20:42,284 --> 00:20:45,373 and I think he deserves honesty from me. 448 00:20:45,374 --> 00:20:47,027 You want me to tuck you in? Oh my God. 449 00:20:47,028 --> 00:20:49,290 - Yeah, definitely. - You'’re so needy, but it's okay. 450 00:20:49,291 --> 00:20:50,378 I am needy. 451 00:20:50,379 --> 00:20:52,337 Keith is very secure in himself. 452 00:20:52,338 --> 00:20:56,515 He'’s just so emotionally stable. 453 00:20:56,516 --> 00:20:57,994 Feels like you want me to stay. 454 00:20:57,995 --> 00:21:01,650 It'’s a weird situation, bro. - ing hell. 455 00:21:01,651 --> 00:21:03,522 Daisy'’s made it pretty clear by her kissing Keith 456 00:21:03,523 --> 00:21:05,872 that she doesn'’t want anything with me. 457 00:21:08,789 --> 00:21:12,095 She'’s not my girlfriend, but I do have feelings for her 458 00:21:12,096 --> 00:21:13,836 and I love her to bits. 459 00:21:13,837 --> 00:21:17,187 I'’m going to kiss you and then say good night. 460 00:21:17,188 --> 00:21:18,320 Buona notte. 461 00:21:19,365 --> 00:21:21,540 Sleep well. 462 00:21:21,541 --> 00:21:23,237 At the end of the day, I still want to be in her life, 463 00:21:23,238 --> 00:21:25,762 whether it'’s as friends or lovers or just work colleagues. 464 00:21:30,114 --> 00:21:31,506 I guess for now it seems like 465 00:21:31,507 --> 00:21:32,769 it'’s just going to be work colleagues. 466 00:21:34,118 --> 00:21:35,118 Do you have a good night? 467 00:21:35,119 --> 00:21:37,512 Yeah, it was very fun. 468 00:21:37,513 --> 00:21:39,122 Well done for behaving. 469 00:21:39,123 --> 00:21:40,516 Thank you, I'’m always behaved. 470 00:21:44,390 --> 00:21:45,478 Yeah, of course. 471 00:21:59,230 --> 00:22:01,449 Hey, are you gonna have a little chat this morning? 472 00:22:01,450 --> 00:22:05,105 - With who? - Who do you think? 473 00:22:05,106 --> 00:22:06,715 Yeah, I'’m 100% having a chat. 474 00:22:06,716 --> 00:22:09,109 I just want good vibes for the rest of the season. 475 00:22:09,110 --> 00:22:10,632 Like, if someone came at me 476 00:22:10,633 --> 00:22:12,765 and was absolutely awful and led me to tears... 477 00:22:12,766 --> 00:22:14,114 Yeah, I wasn'’t even... 478 00:22:14,115 --> 00:22:15,376 I wasn'’t there, so I couldn'’t comment. 479 00:22:15,377 --> 00:22:16,769 Danni'’s incredibly manipulative, 480 00:22:16,770 --> 00:22:18,292 and you'’re playing into the manipulation. 481 00:22:18,293 --> 00:22:19,641 Yeah, maybe I am. 482 00:22:19,642 --> 00:22:21,295 That'’s why I want you guys to sort it out. 483 00:22:21,296 --> 00:22:23,079 Probably take it for like an ice cream and chat to her there. 484 00:22:23,080 --> 00:22:24,429 Absolutely not. 485 00:22:24,430 --> 00:22:26,256 Take a----ing toddler for a little treat. 486 00:22:28,347 --> 00:22:29,956 Oh my God. 487 00:22:29,957 --> 00:22:31,131 - Morning! - Why do you look so good? 488 00:22:31,132 --> 00:22:32,611 What the hell? 489 00:22:32,612 --> 00:22:35,004 '’Cause I only drink three drinks yesterday. 490 00:22:35,005 --> 00:22:36,615 Boun giorno, mother----ers. 491 00:22:36,616 --> 00:22:38,052 Morning! 492 00:22:40,010 --> 00:22:42,272 Hello, good morning. 493 00:22:42,273 --> 00:22:44,362 - How are you? - Yeah, good thanks. 494 00:22:44,363 --> 00:22:46,320 Danni, do you girls know what you'’re doing, 495 00:22:46,321 --> 00:22:47,844 or do you need direction? 496 00:22:54,677 --> 00:22:55,938 - Hey, dude. - How are you? 497 00:22:55,939 --> 00:22:59,072 - Good. How are you? - Good, man. Good. 498 00:22:59,073 --> 00:23:00,857 That'’s good. I'’m happy to hear that. 499 00:23:02,511 --> 00:23:04,991 Well, I hope the energy gets better, because... 500 00:23:04,992 --> 00:23:06,601 Well, our energy'’s pretty up there. 501 00:23:06,602 --> 00:23:08,778 No, no, mine and yours, yes. 502 00:23:12,303 --> 00:23:14,435 Keith, you'’ve been making out with Daisy, man! 503 00:23:14,436 --> 00:23:16,132 Tell us about that sh--. 504 00:23:16,133 --> 00:23:17,439 It was great. 505 00:23:19,702 --> 00:23:23,313 Was it just a----ing innocent drunken kiss? 506 00:23:23,314 --> 00:23:24,619 I don'’t know, we'll see. 507 00:23:24,620 --> 00:23:25,664 Do you think there'’ll be another one? 508 00:23:25,665 --> 00:23:27,056 I hope there'’s another one. 509 00:23:27,057 --> 00:23:28,318 - Oh! - We'’ll see. 510 00:23:28,319 --> 00:23:29,450 Has Gary said anything to you? 511 00:23:29,451 --> 00:23:30,843 Well, I spoke to Gary before. 512 00:23:30,844 --> 00:23:32,453 He was like, no, look, we have our histories. 513 00:23:32,454 --> 00:23:33,802 It'’s all good. 514 00:23:33,803 --> 00:23:35,717 I will tell you, him giving you the go-ahead 515 00:23:35,718 --> 00:23:37,371 doesn'’t exactly mean he means what he says. 516 00:23:37,372 --> 00:23:38,677 - Really? - Yeah. 517 00:23:38,678 --> 00:23:40,461 Wait, be honest with me, do you like Daisy? 518 00:23:40,462 --> 00:23:41,549 No, no, no. 519 00:23:41,550 --> 00:23:42,811 No, I like her as a friend. 520 00:23:42,812 --> 00:23:44,378 You'’ve got that look in your eye. 521 00:23:44,379 --> 00:23:46,206 What? So I'’m just quite happy that you guys hooked up. 522 00:23:46,207 --> 00:23:47,816 No, you'’re not. 523 00:23:47,817 --> 00:23:51,864 To be honest, I think if you want to go for it, go for it. 524 00:23:51,865 --> 00:23:53,387 He doesn'’t always say what he means. 525 00:23:53,388 --> 00:23:54,693 Okay. 526 00:23:54,694 --> 00:23:56,042 Maybe he does mind, I don'’t know. 527 00:23:56,043 --> 00:23:57,652 Good to know, yeah. 528 00:23:57,653 --> 00:23:59,132 The last thing I want to do right now is piss off my boss. 529 00:23:59,133 --> 00:24:00,481 But I really like Daisy 530 00:24:00,482 --> 00:24:02,265 and I feel like there is something here. 531 00:24:02,266 --> 00:24:04,224 Daisy'’s her own woman, she can decide what she wants to do. 532 00:24:04,225 --> 00:24:07,488 We'’re all just incestuous, disgusting pigs. 533 00:24:07,489 --> 00:24:09,925 We'’re all just winky cousins at the end of the day. 534 00:24:09,926 --> 00:24:11,100 Winky cousins? 535 00:24:12,538 --> 00:24:14,669 Daisy, Gary, Cloyce, can you guys meet me in the mess 536 00:24:14,670 --> 00:24:17,716 in five minutes for a preference sheet meeting? 537 00:24:17,717 --> 00:24:19,065 Copy. 538 00:24:19,066 --> 00:24:20,762 Ah! 539 00:24:20,763 --> 00:24:23,722 - Slow down, Jesus Christ. - Okay. 540 00:24:23,723 --> 00:24:25,375 Ooh, that looks like a lot of guests. 541 00:24:25,376 --> 00:24:26,899 Detox. 542 00:24:26,900 --> 00:24:29,031 This is a world-famous drag superstar from Chicago. 543 00:24:29,032 --> 00:24:31,860 Thrilled to finally be taking a vacation. 544 00:24:31,861 --> 00:24:34,428 She'’s bringing along her sister Heather, 545 00:24:34,429 --> 00:24:38,432 along with fellow drag queen Lola Lecroix, 546 00:24:38,433 --> 00:24:39,694 and three other friends. 547 00:24:39,695 --> 00:24:42,567 Her friend Mark is an adult film director. 548 00:24:42,568 --> 00:24:44,264 It'’s his first time back in... 549 00:24:44,265 --> 00:24:46,614 - Why is that funny? - He'’s a porn star. 550 00:24:46,615 --> 00:24:48,529 - No, he directs it. - A director. 551 00:24:48,530 --> 00:24:50,226 He says, go in, go out. 552 00:24:53,187 --> 00:24:55,928 I'’m in the wrong industry. 553 00:24:55,929 --> 00:24:57,886 On day one, the guests would like to enjoy 554 00:24:57,887 --> 00:25:00,541 all the boat has to offer before a dinner 555 00:25:00,542 --> 00:25:02,804 that will blow their minds. 556 00:25:02,805 --> 00:25:04,327 On night two, they want an intergalactic, 557 00:25:04,328 --> 00:25:05,894 metallic-themed evening. 558 00:25:05,895 --> 00:25:08,201 After, they hope to bring some of the crew with them 559 00:25:08,202 --> 00:25:10,290 - for a night in the town. - Yeah, baby. 560 00:25:10,291 --> 00:25:12,640 So that'’s something we're going to have to figure out. 561 00:25:12,641 --> 00:25:14,642 The guests will be arriving at 3 o'’clock. 562 00:25:14,643 --> 00:25:16,644 - Cool. - Yes, thank you. 563 00:25:16,645 --> 00:25:19,604 Oh, my God, this transom is filthy. 564 00:25:19,605 --> 00:25:20,909 Where did Chase sleep last night? 565 00:25:20,910 --> 00:25:22,258 He didn'’t sleep in his dog bunk. 566 00:25:22,259 --> 00:25:23,999 No, he slept in one of the guest cabins. 567 00:25:24,000 --> 00:25:26,829 Oh, they did? I thought that was like a big no no. 568 00:25:28,222 --> 00:25:29,918 True, yeah. 569 00:25:29,919 --> 00:25:33,139 But I'’m seriously considering taking away the privilege. 570 00:25:33,140 --> 00:25:34,271 Really? 571 00:25:36,839 --> 00:25:39,275 I lost my passion for yachting because of you. 572 00:25:39,276 --> 00:25:42,975 I don'’t know how I'm going to continue in this industry. 573 00:25:42,976 --> 00:25:44,281 You'’re such a negative boss. 574 00:25:46,022 --> 00:25:47,197 Ugh... 575 00:25:50,810 --> 00:25:52,594 Sparkle, sparkle, bitch. 576 00:25:53,856 --> 00:25:55,291 Danni, can we go down and have a chat? 577 00:25:55,292 --> 00:25:56,641 - Yes. - Having fun yet? 578 00:25:56,642 --> 00:26:00,253 Yeah. Never a boring day. 579 00:26:00,254 --> 00:26:01,820 It won'’t be today either. 580 00:26:01,821 --> 00:26:06,172 So, I have taken the time to reflect 581 00:26:06,173 --> 00:26:08,435 on what you spoke to me yesterday about. 582 00:26:08,436 --> 00:26:11,177 I know we'’re tired and emotions are running high. 583 00:26:11,178 --> 00:26:14,180 And, yes, of course, I want to finish the season strong. 584 00:26:14,181 --> 00:26:17,009 So, thank you for coming to me and speaking to me about it. 585 00:26:17,010 --> 00:26:19,315 I think you'’re a great stew. 586 00:26:19,316 --> 00:26:21,491 I think you'’re a great asset to the team. 587 00:26:21,492 --> 00:26:23,798 However, saying that, 588 00:26:23,799 --> 00:26:26,540 it'’s not my job to create passion in you. 589 00:26:26,541 --> 00:26:28,194 That'’s up to you. 590 00:26:28,195 --> 00:26:31,501 And to say that this season is only carrying on 591 00:26:31,502 --> 00:26:33,678 because of the initiative you and Diana have taken, 592 00:26:33,679 --> 00:26:36,550 quite frankly, is very undermining to me. 593 00:26:36,551 --> 00:26:38,073 Yes, we get----ed up charters, 594 00:26:38,074 --> 00:26:39,902 but that'’s not fair to put that on me. 595 00:26:43,036 --> 00:26:45,908 I'’m really, really not okay with it. 596 00:26:51,087 --> 00:26:53,523 It'’s not my job to create passion in you. 597 00:26:53,524 --> 00:26:55,656 To say that this season is only carrying on 598 00:26:55,657 --> 00:26:59,007 because of the initiative you and Diana have taken, 599 00:26:59,008 --> 00:27:01,140 quite frankly is very undermining to me. 600 00:27:01,141 --> 00:27:04,230 I'’m really, really not okay with this. 601 00:27:04,231 --> 00:27:06,406 I am your manager. 602 00:27:06,407 --> 00:27:09,191 I'’m good at my job and I think it is important 603 00:27:09,192 --> 00:27:10,540 for you to understand your rank. 604 00:27:10,541 --> 00:27:11,977 I'’ve given you extra liberties 605 00:27:11,978 --> 00:27:14,109 like let you go into the guest cabins. 606 00:27:14,110 --> 00:27:18,679 So as I'’ve taken the time to reflect my position in this, 607 00:27:18,680 --> 00:27:22,161 I also want you to take the time to reflect on your position. 608 00:27:22,162 --> 00:27:24,250 Yeah, I mean, I really am grateful 609 00:27:24,251 --> 00:27:26,687 for all the things that you do, but yeah, 610 00:27:26,688 --> 00:27:28,080 it was just, I'’m sorry. 611 00:27:28,081 --> 00:27:29,516 That'’s okay. 612 00:27:29,517 --> 00:27:31,910 I know it'’s a high intensity environment 613 00:27:31,911 --> 00:27:33,607 and I appreciate the apology. 614 00:27:33,608 --> 00:27:37,437 Hopefully we can go forward and finish the season strong. 615 00:27:37,438 --> 00:27:40,093 - Yeah, I'’m sorry. - Thank you. 616 00:27:42,269 --> 00:27:46,185 - We'’ll be great. Good. - Thank you. 617 00:27:46,186 --> 00:27:49,579 I think Danni has lost sight of what her role is on this boat. 618 00:27:49,580 --> 00:27:51,669 She is here to do beds and heads 619 00:27:51,670 --> 00:27:54,149 and to set the odd table if I allow her to. 620 00:27:54,150 --> 00:27:59,415 I think Daisy hates me because I'’m a threat to her position. 621 00:27:59,416 --> 00:28:00,721 Huh? 622 00:28:00,722 --> 00:28:01,723 Yeah. 623 00:28:03,116 --> 00:28:04,639 Yeah. 624 00:28:05,553 --> 00:28:07,380 Mark is an adult film director. 625 00:28:07,381 --> 00:28:09,208 It'’s his first time back in Ibiza 626 00:28:09,209 --> 00:28:11,253 since filming an award-winning adult movie. 627 00:28:11,254 --> 00:28:13,691 So you would think based on... what? 628 00:28:13,692 --> 00:28:15,910 This is his IMDb. 629 00:28:15,911 --> 00:28:18,826 So one is "Sweet Meat." 630 00:28:18,827 --> 00:28:20,262 "You Asked For It." 631 00:28:20,263 --> 00:28:21,699 "Train My Hole." 632 00:28:21,700 --> 00:28:22,700 Oh my God. 633 00:28:22,701 --> 00:28:23,831 Oh, "Urine Ibiza." Here it is. 634 00:28:23,832 --> 00:28:25,528 It'’s called "Urine..." 635 00:28:25,529 --> 00:28:26,921 Oh, no. 636 00:28:26,922 --> 00:28:27,922 It'’s spelled Urine. 637 00:28:27,923 --> 00:28:29,577 - Oh, [bleep]. - Urine. 638 00:28:31,797 --> 00:28:33,233 That'’s my cue to leave. 639 00:28:34,147 --> 00:28:35,930 All crew, all crew, 640 00:28:35,931 --> 00:28:37,585 get changed into your white shorts, please. 641 00:28:40,196 --> 00:28:41,936 Okay. yeah. 642 00:28:41,937 --> 00:28:43,851 We'’re pretty much ready. 643 00:28:43,852 --> 00:28:45,592 Champagnes. 644 00:28:45,593 --> 00:28:47,768 Let'’s get this bread, man. 645 00:28:47,769 --> 00:28:49,291 My God, we'’re getting on a boat. 646 00:28:49,292 --> 00:28:51,119 Look how beautiful it is. 647 00:28:51,120 --> 00:28:53,295 Is that them? 648 00:28:53,296 --> 00:28:55,907 Yes, definitely. 649 00:28:55,908 --> 00:28:57,299 All crew, all crew. 650 00:28:57,300 --> 00:28:58,693 The guests are walking down the dock. 651 00:29:02,479 --> 00:29:04,394 The wonderful wizard of Ibiza. 652 00:29:05,526 --> 00:29:06,961 You go, go, go, go, go, go, go, go. 653 00:29:06,962 --> 00:29:08,310 - Hi. - Hi. 654 00:29:08,311 --> 00:29:10,791 Is my vagina showing from my skirt? 655 00:29:10,792 --> 00:29:13,272 You can take your shoes off there if you like. 656 00:29:13,273 --> 00:29:15,143 Watch your Louis and your Gucci'’s. 657 00:29:15,144 --> 00:29:16,536 Whenever you guys are ready, 658 00:29:16,537 --> 00:29:19,017 we can get you to head up the passerelle 659 00:29:19,018 --> 00:29:20,322 and meet the rest of the crew. 660 00:29:20,323 --> 00:29:21,497 - Oh my God. - Don'’t fall, honey. 661 00:29:21,498 --> 00:29:22,890 - I'’m Gary. - I'’m Detox. 662 00:29:22,891 --> 00:29:24,152 - How are you? - Detox, nice to meet you. 663 00:29:24,153 --> 00:29:26,285 Nice to meet you. 664 00:29:26,286 --> 00:29:28,591 Nice to meet you! 665 00:29:28,592 --> 00:29:30,637 - Nice to meet you, I'’m Cloyce. - Cloyce? 666 00:29:30,638 --> 00:29:32,030 Cloyce. 667 00:29:32,031 --> 00:29:33,335 It'’s a weird one. 668 00:29:33,336 --> 00:29:35,642 Welcome to Parsifal. Welcome to Ibiza. 669 00:29:35,643 --> 00:29:38,298 Have you guys been Ibiza before? 670 00:29:42,476 --> 00:29:44,346 We'’ve got a lot of fun stuff for you guys 671 00:29:44,347 --> 00:29:45,695 planned for the next couple of days. 672 00:29:45,696 --> 00:29:47,741 We have a lot of things in store for you, too. 673 00:29:47,742 --> 00:29:49,308 Don'’t worry. 674 00:29:49,309 --> 00:29:51,919 Welcome on board. I'’m going to hand you over to Daisy. 675 00:29:51,920 --> 00:29:54,356 She'’s going to take you for a little tour of the boat. 676 00:29:54,357 --> 00:29:55,575 Here we'’ve got the flybridge. 677 00:29:55,576 --> 00:29:56,837 Here we'’ve got the hot tub. 678 00:29:56,838 --> 00:29:58,796 Behind you, you'’ve got the bunny pads. 679 00:29:58,797 --> 00:30:00,101 This is gorgeous. 680 00:30:00,102 --> 00:30:01,363 We don'’t throw up in the hot tub, ladies. 681 00:30:01,364 --> 00:30:02,712 Or the sinks. 682 00:30:02,713 --> 00:30:04,279 No, that'’s the worst place to do it. 683 00:30:04,280 --> 00:30:05,803 - No, I know. - It'’ll back everything up. 684 00:30:07,240 --> 00:30:08,806 Wow. 685 00:30:08,807 --> 00:30:11,373 Jesus Christ. 686 00:30:11,374 --> 00:30:13,027 I think there'’s another guest in this one. 687 00:30:13,028 --> 00:30:14,550 This is the master. 688 00:30:14,551 --> 00:30:15,943 Daisy, are you able to go out with us? 689 00:30:15,944 --> 00:30:17,466 I don'’t know. We'’ll have to see. 690 00:30:17,467 --> 00:30:18,598 - I have to go talk to Glenn. - I know. 691 00:30:18,599 --> 00:30:20,165 What'’s the best way to, like, 692 00:30:20,166 --> 00:30:22,036 convince him to let some of you guys come out with us? 693 00:30:22,037 --> 00:30:23,298 Anal? 694 00:30:25,084 --> 00:30:27,520 We have a million bags. 695 00:30:27,521 --> 00:30:29,304 - Oh, no, that'’s fine. - We'’re so sorry. 696 00:30:29,305 --> 00:30:31,263 I have to pack for two genders, bitch. 697 00:30:31,264 --> 00:30:32,569 So, like, you know. 698 00:30:34,615 --> 00:30:36,921 So, we'’re all getting dragged up this chart. 699 00:30:36,922 --> 00:30:39,837 Actually won a competition back in the days. 700 00:30:39,838 --> 00:30:41,055 Men dressed like women, 701 00:30:41,056 --> 00:30:43,231 and women dressed like men. 702 00:30:43,232 --> 00:30:45,494 I was young, 18, 17. 703 00:30:45,495 --> 00:30:49,456 There was quite a few people watching and cheering... 704 00:30:54,200 --> 00:30:55,723 I can'’t remember. 705 00:30:57,203 --> 00:30:58,899 I don'’t know. 706 00:30:58,900 --> 00:31:00,335 I was, I was hot. 707 00:31:02,773 --> 00:31:04,819 So sick of being a pale bitch. 708 00:31:06,255 --> 00:31:09,083 Gary, Glenn? Are the marineros here? 709 00:31:09,084 --> 00:31:11,433 That is affirmative. 710 00:31:11,434 --> 00:31:12,782 Let'’s rock this charter, boys. 711 00:31:12,783 --> 00:31:14,436 Hi, Dad. How are we doing? 712 00:31:14,437 --> 00:31:16,090 We'’re just getting some lines off. 713 00:31:16,091 --> 00:31:18,005 Glenn, you'’ve got two and a half meters, 714 00:31:18,006 --> 00:31:19,441 two and a half meters on your port side. 715 00:31:19,442 --> 00:31:21,226 This is a really hot crew. 716 00:31:21,227 --> 00:31:23,315 The tender'’s long, Glenn. The tender is long. 717 00:31:23,316 --> 00:31:24,620 Oh, we'’re moving. 718 00:31:24,621 --> 00:31:25,752 Cloyce! 719 00:31:25,753 --> 00:31:27,972 I don'’t know how this is going to go. 720 00:31:27,973 --> 00:31:30,278 This sh-- ought to be wild. 721 00:31:30,279 --> 00:31:32,715 Hello. 722 00:31:32,716 --> 00:31:34,804 Our boat is bigger than yours. 723 00:31:34,805 --> 00:31:36,806 Okay, we'’re going to get sails up. 724 00:31:36,807 --> 00:31:38,939 Oh, baby. 725 00:31:38,940 --> 00:31:40,463 There'’s some wind today. 726 00:31:41,334 --> 00:31:43,553 We are hoisting the sails. 727 00:31:46,382 --> 00:31:48,819 Hello. We'’re putting the sails up. 728 00:31:50,996 --> 00:31:51,909 This we call the main sail. 729 00:31:51,910 --> 00:31:53,519 This is called the mizzen sail. 730 00:31:53,520 --> 00:31:55,303 You see this sail here how it'’s wound up? 731 00:31:55,304 --> 00:31:56,478 It'’s called the mandrel. 732 00:31:56,479 --> 00:31:57,523 There'’s a lot of friction there. 733 00:31:57,524 --> 00:31:59,177 - Yeah. - So... 734 00:31:59,178 --> 00:32:01,135 - Are you doing this on purpose? - I'’m not doing this on purpose. 735 00:32:01,136 --> 00:32:04,182 You'’re giving me visuals. There'’s a lot of friction. 736 00:32:04,183 --> 00:32:05,705 Know your audience, Glenn. 737 00:32:05,706 --> 00:32:07,882 We sometimes use lube. 738 00:32:12,191 --> 00:32:14,061 Hey, hot stuff. How are you? 739 00:32:14,062 --> 00:32:15,062 I'’m good, are you? 740 00:32:15,063 --> 00:32:16,412 Good, good. 741 00:32:18,327 --> 00:32:20,285 Yeah, it'’ll be okay. 742 00:32:20,286 --> 00:32:21,940 Hold! 743 00:32:25,856 --> 00:32:28,947 Cheers, bitch. We are sailing in Ibiza. 744 00:32:32,037 --> 00:32:33,908 Look how beautiful. 745 00:32:41,916 --> 00:32:44,004 Oh, she'’s going sideways. 746 00:32:44,005 --> 00:32:45,527 Ooh, ooh. 747 00:32:45,528 --> 00:32:46,876 There we go. 748 00:32:46,877 --> 00:32:49,270 Oh, God, everything'’s underwater. 749 00:32:49,271 --> 00:32:50,489 Oh, my gosh. 750 00:32:50,490 --> 00:32:52,970 Oh, my God. 751 00:32:55,321 --> 00:32:56,712 Coming up... 752 00:32:56,713 --> 00:32:59,237 I feel like I'’m eating something I just got 753 00:32:59,238 --> 00:33:00,935 after I was drunk after the bar. 754 00:33:03,938 --> 00:33:05,025 There we go again. 755 00:33:05,026 --> 00:33:06,854 That was a cheese stick in bulb form. 756 00:33:11,206 --> 00:33:14,034 I can'’t believe the wind is literally moving this boat. 757 00:33:14,035 --> 00:33:16,167 - It'’s amazing. - It'’s blowing my mind. 758 00:33:16,168 --> 00:33:17,386 Wow. 759 00:33:19,084 --> 00:33:20,693 We'’re doing a core workout over here. 760 00:33:20,694 --> 00:33:22,173 The water'’s so beautiful. 761 00:33:22,174 --> 00:33:24,610 Oh my God, everything'’s underwater. 762 00:33:24,611 --> 00:33:26,133 Wow, are you okay? 763 00:33:26,134 --> 00:33:28,483 Ah! Ah! 764 00:33:28,484 --> 00:33:30,398 Well, I'’m having a ball. I hope you guys are. 765 00:33:30,399 --> 00:33:32,618 Thinks he'’s----ing Olympic sailing. 766 00:33:32,619 --> 00:33:35,055 I was designed to be a pirate. 767 00:33:35,056 --> 00:33:36,491 You kind of are, you'’re a lawyer. 768 00:33:36,492 --> 00:33:39,016 Like you----ing can rob these hoes of their booty 769 00:33:39,017 --> 00:33:40,713 and call it a day. 770 00:33:40,714 --> 00:33:41,931 Ah! 771 00:33:41,932 --> 00:33:43,107 You good? Here, let me help. 772 00:33:43,108 --> 00:33:45,413 Oh, I love fresh fruit. 773 00:33:45,414 --> 00:33:46,545 Oh my God, yes. 774 00:33:46,546 --> 00:33:47,676 Oh, yes, yes, yes. 775 00:33:47,677 --> 00:33:48,895 Oh, yes. 776 00:33:48,896 --> 00:33:50,245 - You got 16 degrees of heel. - Yeah. 777 00:33:52,769 --> 00:33:54,336 Garlic? 778 00:33:58,427 --> 00:34:00,602 It was in the same chopping block as something else. 779 00:34:00,603 --> 00:34:01,647 Tastes like onions. 780 00:34:01,648 --> 00:34:04,563 Nice. Crispy. 781 00:34:04,564 --> 00:34:06,217 I think the fruit might have been cut 782 00:34:06,218 --> 00:34:07,479 on the same board as garlic. 783 00:34:08,481 --> 00:34:10,526 So sorry, I will sort it out. 784 00:34:12,137 --> 00:34:15,704 Cloyce, they think the fruit tastes like garlic. 785 00:34:15,705 --> 00:34:17,010 - Really? - Yeah. 786 00:34:17,011 --> 00:34:18,751 I haven'’t cut any garlic today. 787 00:34:18,752 --> 00:34:20,971 Dragon fruit tastes like garlic. 788 00:34:24,410 --> 00:34:25,932 After last night, I don'’t feel like 789 00:34:25,933 --> 00:34:27,194 I'’m in the right headspace. 790 00:34:27,195 --> 00:34:28,761 Definitely not a good first look. 791 00:34:28,762 --> 00:34:30,241 Stupid, stupid, stupid. 792 00:34:30,242 --> 00:34:31,938 That'’s a funny situation. 793 00:34:31,939 --> 00:34:33,592 Hmm. 794 00:34:33,593 --> 00:34:35,420 Really dumb. 795 00:34:35,421 --> 00:34:37,726 I want that dragon fruit really bad. 796 00:34:37,727 --> 00:34:39,381 17 knots of breeze now. 797 00:34:41,253 --> 00:34:43,384 Everything was cut with a new board and a new knife, 798 00:34:43,385 --> 00:34:45,473 so I'’m hoping for the best. 799 00:34:45,474 --> 00:34:47,476 But if not, he says it'’s probably just the fruit. 800 00:34:50,610 --> 00:34:52,306 Oh, yeah. 801 00:34:52,307 --> 00:34:53,307 It doesn'’t taste like garlic anymore. 802 00:34:53,308 --> 00:34:54,743 It'’s really good. 803 00:34:54,744 --> 00:34:56,528 We could probably drop these sails, eh? 804 00:34:56,529 --> 00:34:57,920 Go for it. 805 00:34:57,921 --> 00:34:59,662 Oh, sh--. Okay, I'’m gonna go put sunblock on. 806 00:35:05,277 --> 00:35:07,278 This is the perfect spot for tonight and tomorrow. 807 00:35:07,279 --> 00:35:09,107 Davide, let her go. 808 00:35:12,240 --> 00:35:13,588 What time do you think you'’d like dinner at? 809 00:35:13,589 --> 00:35:15,417 - I think 10:00 will be good. - Okay, cool. 810 00:35:16,375 --> 00:35:17,984 I want to get in the water. 811 00:35:17,985 --> 00:35:19,595 Okay, we got four shots in the water. 812 00:35:21,858 --> 00:35:24,773 What are we gonna do? 813 00:35:26,689 --> 00:35:28,299 Steamer'’s so hot. 814 00:35:28,300 --> 00:35:30,475 - You burn yourself? - Yeah. 815 00:35:30,476 --> 00:35:32,781 Where? You got a boo-boo? 816 00:35:32,782 --> 00:35:34,348 Right there. 817 00:35:34,349 --> 00:35:37,352 - Does it hurt? - It feels kinda... 818 00:35:38,875 --> 00:35:40,049 Woo! 819 00:35:42,140 --> 00:35:43,618 Yeah! 820 00:35:43,619 --> 00:35:45,881 That was the most graceful exit I think I'’ve seen. 821 00:35:45,882 --> 00:35:47,144 Ah! 822 00:35:47,145 --> 00:35:48,667 Oh, my God! 823 00:35:48,668 --> 00:35:49,885 Woo hoo! 824 00:35:49,886 --> 00:35:51,191 Look at Matt. 825 00:35:51,192 --> 00:35:53,585 He'’s looking for homosexuals underwater. 826 00:35:53,586 --> 00:35:54,543 Dive! 827 00:35:56,545 --> 00:35:57,632 I love it. 828 00:35:57,633 --> 00:35:59,243 You can start setting up for dinner. 829 00:35:59,244 --> 00:36:01,680 All crew, get into your blacks. 830 00:36:01,681 --> 00:36:04,248 These look too tight. They look a bit tight. 831 00:36:04,249 --> 00:36:06,685 Yeah, you look like a biscuit ready to pop, dude. 832 00:36:06,686 --> 00:36:10,819 I think those are perfect ones to wear for this charter, bud. 833 00:36:12,300 --> 00:36:15,259 What'’s for dinner tonight? 834 00:36:15,260 --> 00:36:17,957 I'’m still piecing it together. Way behind. 835 00:36:17,958 --> 00:36:18,958 Which is not good. 836 00:36:18,959 --> 00:36:21,787 It'’s just compounding. 837 00:36:21,788 --> 00:36:24,268 I'’m sure you're gonna smash it, bro. 838 00:36:24,269 --> 00:36:26,313 Okay, I'’m gonna go rest and get ready. 839 00:36:26,314 --> 00:36:28,228 See you at 10:00. 840 00:36:28,229 --> 00:36:30,926 Did Daisy say we have to use this one? 841 00:36:30,927 --> 00:36:33,191 Well, she was the one putting it down. 842 00:36:38,674 --> 00:36:39,806 Would you. 843 00:36:42,417 --> 00:36:44,549 - I'’m taken. - Keith! Keith! 844 00:36:44,550 --> 00:36:46,072 - Dais? - What? 845 00:36:46,073 --> 00:36:47,682 I love you. I love you. 846 00:36:47,683 --> 00:36:49,162 I love you all. 847 00:36:49,163 --> 00:36:51,164 I have to go downstairs and become a woman. 848 00:36:51,165 --> 00:36:52,905 Compliment the forest. 849 00:36:52,906 --> 00:36:54,124 The forest is good. 850 00:37:01,044 --> 00:37:03,089 I love it. 851 00:37:03,090 --> 00:37:05,352 So pretty. Yeah. Love it. 852 00:37:05,353 --> 00:37:06,875 Yeah, baby. What are those? 853 00:37:06,876 --> 00:37:08,181 - Croquettes? - Croquettas. 854 00:37:08,182 --> 00:37:09,922 What'’s inside? 855 00:37:09,923 --> 00:37:15,275 Love and juice and cheese and little razzle dazzle. 856 00:37:15,276 --> 00:37:16,842 - Yes. - This looks so pretty. 857 00:37:16,843 --> 00:37:18,974 - Oh my God, this is stunning. - This is so good. 858 00:37:18,975 --> 00:37:20,062 Thank you, baby. 859 00:37:21,369 --> 00:37:23,849 Okay, we have all guests at the table. 860 00:37:23,850 --> 00:37:25,111 What'’s the first course? 861 00:37:25,112 --> 00:37:26,286 Croqueta. 862 00:37:26,287 --> 00:37:28,114 - Hello, hello. - Hello, hello. 863 00:37:28,115 --> 00:37:30,116 Hello. 864 00:37:30,117 --> 00:37:31,900 Thank you. 865 00:37:31,901 --> 00:37:33,206 - Hello. - Yes, chef. 866 00:37:33,207 --> 00:37:36,035 Spain, as we know, famous for the croqueta. 867 00:37:36,036 --> 00:37:38,777 You have a little bit of Spanish spice, a lemon aioli. 868 00:37:38,778 --> 00:37:39,778 - Enjoy. - Thank you. 869 00:37:39,779 --> 00:37:41,519 Thank you so much. 870 00:37:41,520 --> 00:37:44,696 I normally don'’t eat fried food, but I'’m going to try this. 871 00:37:44,697 --> 00:37:46,611 - I like it. - I think it'’s really good. 872 00:37:46,612 --> 00:37:47,525 I like it. 873 00:37:47,526 --> 00:37:51,137 - I like that lemon. - Mm-hmm. 874 00:37:51,138 --> 00:37:52,399 I feel like I'’m eating something 875 00:37:52,400 --> 00:37:54,836 I just got after I was drunk after the bar. 876 00:37:54,837 --> 00:37:56,142 - I'’m into it. - Mm-hmm. 877 00:37:56,143 --> 00:37:57,665 I'’m really proud of our little man. 878 00:37:57,666 --> 00:37:59,537 Y'’all, it's a cheese stick with aioli. 879 00:37:59,538 --> 00:38:01,452 - It'’s good. - Just enjoy it. 880 00:38:01,453 --> 00:38:03,149 - Yeah. - Okay. 881 00:38:03,150 --> 00:38:04,411 It'’s really good. 882 00:38:04,412 --> 00:38:06,501 I got a question to ask you. 883 00:38:11,463 --> 00:38:13,290 There we go again. 884 00:38:13,291 --> 00:38:16,118 Um... 885 00:38:16,119 --> 00:38:17,337 That was a cheese stick in bowl form. 886 00:38:17,338 --> 00:38:19,601 I will pass it on to him. 887 00:38:21,777 --> 00:38:23,779 I'’m going to go get my phone while I'’m waiting. 888 00:38:32,962 --> 00:38:34,833 They like them but they only ate one. 889 00:38:34,834 --> 00:38:36,356 That'’s----ing weird. 890 00:38:36,357 --> 00:38:39,272 I would smash three of those, but they are rich. 891 00:38:39,273 --> 00:38:40,273 Those are good. 892 00:38:40,274 --> 00:38:41,535 What is in them? 893 00:38:41,536 --> 00:38:43,015 Sex. 894 00:38:43,016 --> 00:38:44,799 Cheers to boats and hoes, honey. 895 00:38:44,800 --> 00:38:46,105 I want to get turned up tonight. 896 00:38:46,106 --> 00:38:49,064 Hey, from things I could hear, 897 00:38:49,065 --> 00:38:51,371 they weren'’t that mad about the croquettes. 898 00:38:51,372 --> 00:38:53,982 I think they were just like, it'’s like fried cheese. 899 00:38:53,983 --> 00:38:56,202 Which is----ing delicious. 900 00:38:56,203 --> 00:39:00,032 I agree, but I think they'’re looking for like six star. 901 00:39:00,033 --> 00:39:03,514 Love a good deep fried cheese, I really do, 902 00:39:03,515 --> 00:39:06,255 but not what I miss super yacht in Ibiza. 903 00:39:06,256 --> 00:39:07,648 - Salad. - Cheers. 904 00:39:07,649 --> 00:39:09,302 - Cheers. - Cheers. 905 00:39:09,303 --> 00:39:10,303 Let'’s do it. 906 00:39:10,304 --> 00:39:13,132 Woo! 907 00:39:13,133 --> 00:39:14,176 Thank you. 908 00:39:14,177 --> 00:39:15,482 Thank you, thank you, thank you. 909 00:39:15,483 --> 00:39:16,831 It'’s an arugula salad. 910 00:39:16,832 --> 00:39:18,050 Then you have a bruleed goat'’s cheese. 911 00:39:18,051 --> 00:39:19,573 - Please enjoy. - Thank you. 912 00:39:19,574 --> 00:39:22,402 - Thank you so much. - Thank you. 913 00:39:22,403 --> 00:39:24,839 Hope he got his parents permission to be out this late. 914 00:39:24,840 --> 00:39:26,580 It'’s really good. 915 00:39:26,581 --> 00:39:28,148 - You like it? - Yeah, I like it. 916 00:39:31,020 --> 00:39:33,108 What'’s his name again? 917 00:39:33,109 --> 00:39:34,196 Cloyce. 918 00:39:36,417 --> 00:39:38,200 I'’m deaf, I'm deaf. 919 00:39:38,201 --> 00:39:40,551 I'’m sorry. 920 00:39:40,552 --> 00:39:42,727 He'’s young. They might have not named him yet. 921 00:39:42,728 --> 00:39:44,729 - What is chef'’s name again? - Cloyce. 922 00:39:44,730 --> 00:39:45,730 - Royce? - No, Cloyce. 923 00:39:45,731 --> 00:39:46,948 - Cloyce. - Yes. 924 00:39:46,949 --> 00:39:48,124 Cloyce is his name. 925 00:39:49,430 --> 00:39:51,084 The 12 year old'’s name is Cloyce. 926 00:39:53,216 --> 00:39:54,826 Oh! 927 00:39:54,827 --> 00:39:57,176 America and parts of Southeast... 928 00:39:57,177 --> 00:39:59,308 God, these turned out really nice. 929 00:39:59,309 --> 00:40:00,571 The medium rares. 930 00:40:00,572 --> 00:40:01,833 And that'’s us cleared. 931 00:40:01,834 --> 00:40:03,443 What do you think of Keith'’s face? 932 00:40:03,444 --> 00:40:04,444 One out of ten. 933 00:40:04,445 --> 00:40:06,707 Like on a scale of what? 934 00:40:06,708 --> 00:40:08,883 - I'’m not answering that. - Of human attraction. 935 00:40:08,884 --> 00:40:12,278 I think everyone'’s a 10 here. 936 00:40:12,279 --> 00:40:14,672 It'’s a good try. I love that. Yeah. 937 00:40:14,673 --> 00:40:17,239 That'’s safe. 938 00:40:17,240 --> 00:40:20,939 But Keith'’s got a really nice face though, right? 939 00:40:20,940 --> 00:40:23,637 Yeah, everyone has a nice face. 940 00:40:23,638 --> 00:40:25,423 Really? I'’m getting closer. 941 00:40:27,642 --> 00:40:29,035 It was almost a compliment. 942 00:40:30,776 --> 00:40:33,778 I don'’t give compliments. You'’re asking the wrong person. 943 00:40:33,779 --> 00:40:35,083 An interesting fact: 944 00:40:35,084 --> 00:40:36,824 I was a church organist for four years. 945 00:40:36,825 --> 00:40:38,043 Really? 946 00:40:38,044 --> 00:40:39,392 I was a church organist. 947 00:40:39,393 --> 00:40:41,307 I would love for you to play my organ later. 948 00:40:41,308 --> 00:40:42,134 Ha! 949 00:40:42,135 --> 00:40:43,483 Wait for this next course. 950 00:40:43,484 --> 00:40:46,268 I have a feeling they'’re gonna enjoy it. 951 00:40:46,269 --> 00:40:48,575 Davide, would you mind firing up that smoker? 952 00:40:48,576 --> 00:40:51,143 - You got it. - Nice. 953 00:40:51,144 --> 00:40:53,406 Where the hell is this next course though? 954 00:40:53,407 --> 00:40:54,755 Are we serious? 955 00:40:54,756 --> 00:40:56,670 Danny, can you get Hickory and Peach wood chips 956 00:40:56,671 --> 00:40:58,063 out of there for me? 957 00:40:58,064 --> 00:40:59,891 We got a cheese stick and a salad 958 00:40:59,892 --> 00:41:01,588 and what the hell is going on now? 959 00:41:01,589 --> 00:41:03,764 - There'’s more coming. - He might be grounded. 960 00:41:03,765 --> 00:41:06,767 Girl, she'’s taking forever. 961 00:41:06,768 --> 00:41:09,074 Watch those embers. 962 00:41:09,075 --> 00:41:10,641 We get a tea towel, maybe on those. 963 00:41:10,642 --> 00:41:12,164 Just going to take selfies 964 00:41:12,165 --> 00:41:13,948 because there'’s nothing else to do 965 00:41:13,949 --> 00:41:15,255 except for drink and wait. 966 00:41:19,389 --> 00:41:22,304 That'’s the battery gone. No battery, no blow. 967 00:41:23,829 --> 00:41:24,959 It'’s been a long time. 968 00:41:24,960 --> 00:41:26,831 Come on. 969 00:41:26,832 --> 00:41:30,008 It'’s already not great that we had the little fruit debacle 970 00:41:30,009 --> 00:41:33,315 and the little croquette situation. 971 00:41:33,316 --> 00:41:34,621 He'’s a child. I want to be nice. 972 00:41:34,622 --> 00:41:36,014 Literally a child. 973 00:41:36,015 --> 00:41:37,189 I just want to know where the hell he is. 974 00:41:37,190 --> 00:41:38,538 Guys, we got to go. 975 00:41:38,539 --> 00:41:39,975 Come on. 976 00:41:41,890 --> 00:41:42,847 I'’m going back down to my quarters. 977 00:41:42,848 --> 00:41:44,196 I'’ll be back. 978 00:41:44,197 --> 00:41:45,980 Just going to take forever or whatever. 979 00:41:45,981 --> 00:41:47,460 I'’m going to take my own time. 980 00:41:48,854 --> 00:41:52,421 Cloyce has been consistent in his inconsistencies. 981 00:41:52,422 --> 00:41:54,336 And at this point in the season, 982 00:41:54,337 --> 00:41:56,643 I need someone that I can depend on. 983 00:41:56,644 --> 00:41:58,471 Whatever you have now, you got to go with it. 984 00:41:58,472 --> 00:42:00,517 - I think we need to go, guys. - The whole thing sucks. 985 00:42:00,518 --> 00:42:02,388 Jesus. 986 00:42:02,389 --> 00:42:04,869 Next, on "Below Deck Sailing Yacht." 987 00:42:04,870 --> 00:42:06,044 Woo! 988 00:42:06,045 --> 00:42:08,090 Let me introduce you to Davi-Diva! 989 00:42:09,439 --> 00:42:11,266 I know they'’ve invited us to the club, 990 00:42:11,267 --> 00:42:13,312 but you'’re not going. 991 00:42:13,313 --> 00:42:16,141 She'’s doing it on purpose because she'’s mad at Danni. 992 00:42:16,142 --> 00:42:17,926 It'’s not fair. 993 00:42:20,102 --> 00:42:21,276 Cheers, my love. 994 00:42:21,277 --> 00:42:24,715 That'’s so bad, Gary. 995 00:42:24,716 --> 00:42:29,067 For him to disappoint me in this way, I don'’t understand. 996 00:42:29,068 --> 00:42:30,416 You broke the----ing rules 997 00:42:30,417 --> 00:42:32,288 and now you'’re here getting upset. 67600

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.