Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,741 --> 00:00:05,220
Previously on
"Below Deck Sailing Yacht"...
2
00:00:05,221 --> 00:00:09,964
- Down your drink.
- Yeah!
3
00:00:09,965 --> 00:00:12,358
Oh, yeah, I'm not
drinking tonight.
4
00:00:12,359 --> 00:00:13,141
Serious.
5
00:00:13,142 --> 00:00:15,622
I am fully behind this,
6
00:00:15,623 --> 00:00:17,972
if he is genuine in trying
to grow and change.
7
00:00:17,973 --> 00:00:21,715
Your relationship's just got
one of those construction signs.
8
00:00:21,716 --> 00:00:23,108
It's just, like,
still being built.
9
00:00:23,109 --> 00:00:24,370
I think Daisy needs someone
10
00:00:24,371 --> 00:00:25,980
a little bit more mature,
you know?
11
00:00:25,981 --> 00:00:29,420
You'll probably be
up 'til about 2:00 cleaning up.
12
00:00:30,943 --> 00:00:32,726
These girls, they're not
going to progress in yachting
13
00:00:32,727 --> 00:00:34,467
if they don't
adjust their attitude.
14
00:00:34,468 --> 00:00:36,425
But now I'm going to get up.
15
00:00:36,426 --> 00:00:38,297
You made it very clear
how you felt about it.
16
00:00:38,298 --> 00:00:39,691
She's just trying
to be a martyr.
17
00:00:42,042 --> 00:00:43,954
Dude.
18
00:00:43,955 --> 00:00:46,261
Jesus Christ.
19
00:00:46,262 --> 00:00:48,524
Which way?
That way?
20
00:00:48,525 --> 00:00:52,006
Do you know where the big,
um, plastic jug is?
21
00:00:52,007 --> 00:00:54,271
I know what you're doing, Danni.
22
00:00:56,534 --> 00:00:58,795
Yes!
23
00:00:58,796 --> 00:01:00,277
Oh, my God.
24
00:01:02,149 --> 00:01:03,104
For [bleep]'s sake.
25
00:01:03,105 --> 00:01:04,497
Like, what's happening?
26
00:01:04,498 --> 00:01:07,153
Oh, yes.
27
00:01:38,185 --> 00:01:39,358
Yeah, I did have a fun night.
28
00:01:39,359 --> 00:01:41,099
Good.
29
00:01:41,100 --> 00:01:43,494
It's hard getting along with
everyone when everyone's drunk.
30
00:01:50,893 --> 00:01:52,373
Okay.
31
00:01:58,944 --> 00:02:01,554
So the last time that I kissed
somebody on this crew,
32
00:02:01,555 --> 00:02:04,034
I was told that
that can never happen again.
33
00:02:04,035 --> 00:02:06,167
Danni, so I was
thinking about our kiss.
34
00:02:06,168 --> 00:02:07,560
I don't want it to happen again.
35
00:02:07,561 --> 00:02:10,128
But this time,
I'm hoping he'll say,
36
00:02:10,129 --> 00:02:12,130
that needs to
happen all the time,
37
00:02:12,131 --> 00:02:14,654
and I loved every second,
38
00:02:14,655 --> 00:02:15,787
because...
39
00:02:18,094 --> 00:02:19,093
Oh, wow.
40
00:02:19,094 --> 00:02:20,270
Um...
41
00:02:22,446 --> 00:02:23,447
Wow.
42
00:02:26,146 --> 00:02:28,102
I mean, I've been
here three days.
43
00:02:28,103 --> 00:02:30,365
Last year, I had to sleep
in the----ing crew mess,
44
00:02:30,366 --> 00:02:33,762
because there was always sex
happening in my----ing cabin.
45
00:02:35,024 --> 00:02:36,286
Yes.
46
00:02:37,679 --> 00:02:38,721
Nope.
47
00:02:38,722 --> 00:02:40,593
All right, buddy.
Love you.
48
00:02:40,594 --> 00:02:41,596
Here I am.
49
00:02:46,905 --> 00:02:48,296
Dianna is stunning,
50
00:02:48,297 --> 00:02:49,776
but I also think
she's very reserved,
51
00:02:49,777 --> 00:02:51,517
whereas Danni saw
an opportunity and took it,
52
00:02:51,518 --> 00:02:52,824
and I'm not upset about it.
53
00:03:01,703 --> 00:03:03,444
It's time to wake up,
mother----ers.
54
00:03:04,662 --> 00:03:05,576
How are you?
55
00:03:06,664 --> 00:03:07,794
I feel fine.
56
00:03:07,795 --> 00:03:08,797
You had fun last night?
57
00:03:10,407 --> 00:03:12,712
- No bleeding?
- No bleeding.
58
00:03:12,713 --> 00:03:13,671
Cool.
59
00:03:15,673 --> 00:03:16,674
How are you?
60
00:03:18,763 --> 00:03:21,111
Wonderful. I had so
much fun with everyone.
61
00:03:21,112 --> 00:03:22,809
Had a really, really good night.
62
00:03:22,810 --> 00:03:24,247
Mmm.
63
00:03:26,075 --> 00:03:27,468
Shut up.
64
00:03:30,775 --> 00:03:32,601
Did you, um,
have fun last night?
65
00:03:32,602 --> 00:03:34,429
- Yeah, I had a great night.
- Where did you disappear to?
66
00:03:34,430 --> 00:03:35,735
I can't remember, man.
67
00:03:35,736 --> 00:03:37,824
No, shut up.
Shut up. Come on.
68
00:03:37,825 --> 00:03:38,783
Spill the beans.
69
00:03:40,394 --> 00:03:41,610
He's----ing lovely, bro.
70
00:03:41,611 --> 00:03:44,787
And he's so goddamn hot.
71
00:03:44,788 --> 00:03:46,615
I thought you were going to
hook up with Diana, bro.
72
00:03:46,616 --> 00:03:48,530
I don't know what you're
talking about, man.
73
00:03:48,531 --> 00:03:49,705
I'm not hooking up with anybody.
74
00:03:49,706 --> 00:03:52,186
I'm just doing
my job, big man.
75
00:03:52,187 --> 00:03:53,840
Ah, that's so good.
76
00:03:53,841 --> 00:03:57,017
I do not enjoy this because
you leave me alone
77
00:03:57,018 --> 00:03:58,540
for a good couple of hours.
78
00:03:58,541 --> 00:04:00,499
What does everyone
just make out?
79
00:04:00,500 --> 00:04:01,848
And you can all just
sleep in the master.
80
00:04:01,849 --> 00:04:03,676
Everyone's being
silly about this.
81
00:04:03,677 --> 00:04:06,200
You got the hot one.
Which one do you want me to get?
82
00:04:06,201 --> 00:04:07,419
What am I going to do?
83
00:04:07,420 --> 00:04:09,943
Like, sit back
and, like, watch you,
84
00:04:09,944 --> 00:04:12,293
like, stare at him from the
corner of the crew mess table
85
00:04:12,294 --> 00:04:13,860
for the rest of the season.
86
00:04:13,861 --> 00:04:15,992
And maybe he'll come and
hook up with you, like...
87
00:04:15,993 --> 00:04:18,038
No.
88
00:04:18,039 --> 00:04:20,825
Gary's sick and hot.
You can have Gary.
89
00:04:23,611 --> 00:04:25,001
No, thanks.
90
00:04:25,002 --> 00:04:28,178
Danni has been moving fast
when it comes to guys.
91
00:04:28,179 --> 00:04:32,313
So when Chase came on board,
I mean, it's expected.
92
00:04:32,314 --> 00:04:35,797
- I don't do love triangles.
- I'm like, oh my God, seriously?
93
00:04:37,451 --> 00:04:39,364
Daisy, Gary, Cloyce,
94
00:04:39,365 --> 00:04:41,366
can you guys meet me
in the crew mess
95
00:04:41,367 --> 00:04:42,541
for the preference
sheet meeting, please?
96
00:04:42,542 --> 00:04:45,195
- Copy.
- Copy, copy.
97
00:04:45,196 --> 00:04:46,980
Eww.
98
00:04:46,981 --> 00:04:48,808
I hope this doesn't
have penis things.
99
00:04:48,809 --> 00:04:50,200
What is it?
100
00:04:50,201 --> 00:04:51,506
No, it's my towel.
101
00:04:51,507 --> 00:04:53,856
This does not have
any penis stain on it.
102
00:04:53,857 --> 00:04:56,076
Okay, this is a quick
overnight charter.
103
00:04:56,077 --> 00:04:59,253
Jillian is an operations
specialist in healthcare
104
00:04:59,254 --> 00:05:01,560
and Sharie is
a celebrity hairstylist.
105
00:05:01,561 --> 00:05:05,390
Jillian and Sharie plan to
enjoy fun in the sun
106
00:05:05,391 --> 00:05:08,001
and great cuisine
alongside their friends.
107
00:05:08,002 --> 00:05:10,046
Guests would like to enjoy
all the water toys
108
00:05:10,047 --> 00:05:12,440
the boat has to offer, and
they hope to catch some wind
109
00:05:12,441 --> 00:05:13,659
for an amazing sail.
110
00:05:13,660 --> 00:05:14,877
Cool.
111
00:05:14,878 --> 00:05:16,401
They would like to do
a mixology lesson
112
00:05:16,402 --> 00:05:18,011
followed by a seven-course
meal that pairs well
113
00:05:18,012 --> 00:05:19,708
with all the drinks
they learned to make.
114
00:05:19,709 --> 00:05:21,623
Seven courses.
Cool.
115
00:05:21,624 --> 00:05:24,409
You just tell me your menu
and I'll pick cocktails
116
00:05:24,410 --> 00:05:25,932
that go with the menu.
117
00:05:25,933 --> 00:05:27,368
Beautiful strategy.
118
00:05:27,369 --> 00:05:29,457
Cool. Itinerary requests
are pretty straightforward.
119
00:05:29,458 --> 00:05:31,285
They seem like a fun group.
120
00:05:31,286 --> 00:05:32,982
All right, thank you very much.
121
00:05:32,983 --> 00:05:34,027
Thanks, Glenn.
122
00:05:34,028 --> 00:05:35,987
Nice and tight.
Nice and tight.
123
00:05:43,430 --> 00:05:45,908
The guests have
specifically requested
124
00:05:45,909 --> 00:05:48,084
a seven-course meal
for this evening.
125
00:05:48,085 --> 00:05:52,611
Not six, not eight,
seven perfect courses.
126
00:05:52,612 --> 00:05:54,613
These guests want
to have a feast.
127
00:05:54,614 --> 00:05:57,442
So the goal for
this meal to showcase
128
00:05:57,443 --> 00:05:59,879
a broad range
of culinary skill,
129
00:05:59,880 --> 00:06:02,577
highlight some things from
the local seafood and produce,
130
00:06:02,578 --> 00:06:05,972
and that should
be a winning formula.
131
00:06:05,973 --> 00:06:06,975
It should be.
132
00:06:10,326 --> 00:06:11,936
- Thanks, Chase.
- No worries.
133
00:06:16,854 --> 00:06:18,508
Oh!
134
00:06:20,380 --> 00:06:21,814
Oh, God.
135
00:06:21,815 --> 00:06:23,859
- Is that an orgasm sound?
- Yeah.
136
00:06:23,860 --> 00:06:25,905
That's us
pretty much done, I think.
137
00:06:25,906 --> 00:06:28,388
Girls, girls, we can
be done for the night.
138
00:06:33,218 --> 00:06:35,436
Daisy-poo, do you want
to go get that drink now?
139
00:06:35,437 --> 00:06:37,220
Okay.
140
00:06:37,221 --> 00:06:38,396
Where are you
two----ing going?
141
00:06:38,397 --> 00:06:39,658
Ooh.
142
00:06:39,659 --> 00:06:41,181
- Huh?
- Okay, get ready,
143
00:06:41,182 --> 00:06:42,791
because I'm not getting
seen in public like that.
144
00:06:42,792 --> 00:06:45,185
You're looking like that.
Let's go.
145
00:06:45,186 --> 00:06:48,318
Having Daisy being supportive
of me not drinking
146
00:06:48,319 --> 00:06:49,798
is a good feeling for me,
147
00:06:49,799 --> 00:06:51,670
because then I know
she's going to be there
148
00:06:51,671 --> 00:06:53,367
at my worst when I'm drunk,
149
00:06:53,368 --> 00:06:54,455
because she has been there,
150
00:06:54,456 --> 00:06:56,196
and at my best when I'm sober.
151
00:06:56,197 --> 00:06:57,676
Are you guys going on a date?
152
00:06:57,677 --> 00:06:58,720
No.
153
00:06:58,721 --> 00:07:00,418
Working together,
living together,
154
00:07:00,419 --> 00:07:01,984
having these ups and downs,
155
00:07:01,985 --> 00:07:03,856
coming out and being
still good friends.
156
00:07:03,857 --> 00:07:05,684
If we can do this
for years on end,
157
00:07:05,685 --> 00:07:07,294
as we have been doing,
158
00:07:07,295 --> 00:07:10,166
how can we not keep doing it
for the rest of our lives?
159
00:07:10,167 --> 00:07:11,298
Have fun.
160
00:07:11,299 --> 00:07:12,647
Where are we going, Gary?
161
00:07:12,648 --> 00:07:14,388
- Oh, just the corner.
- Oh, nice.
162
00:07:14,389 --> 00:07:16,436
Mmm. Wow.
163
00:07:26,446 --> 00:07:27,880
What are we going
for a drink for?
164
00:07:27,881 --> 00:07:29,403
For us.
165
00:07:29,404 --> 00:07:31,013
For us in the season.
166
00:07:31,014 --> 00:07:32,580
You're not going to drink
for the rest of the season?
167
00:07:32,581 --> 00:07:33,886
I don't know.
168
00:07:33,887 --> 00:07:35,583
Maybe I'll have a glass
of wine tonight.
169
00:07:35,584 --> 00:07:38,412
This is nice, Dais.
Just you and I.
170
00:07:38,413 --> 00:07:39,892
I wish it wasn't
so warm, though.
171
00:07:39,893 --> 00:07:41,852
I feel like...
Do you want this?
172
00:07:43,941 --> 00:07:45,245
Chase is asleep.
173
00:07:45,246 --> 00:07:47,205
- Let's go wake him up.
- Let's go.
174
00:07:49,556 --> 00:07:50,948
Chase, wake up.
175
00:07:53,473 --> 00:07:55,516
Don't make me get
in there, bro.
176
00:07:55,517 --> 00:07:57,083
I'll wake you up.
177
00:07:57,084 --> 00:07:58,824
Come.
178
00:07:58,825 --> 00:08:00,088
Yeah.
179
00:08:02,133 --> 00:08:03,307
Ooh.
180
00:08:10,315 --> 00:08:11,489
Cheers, Dais.
181
00:08:11,490 --> 00:08:12,794
What are you cheersing to?
182
00:08:12,795 --> 00:08:14,448
To us, to being roomies,
to being besties,
183
00:08:14,449 --> 00:08:16,929
to being friends,
to moving forward.
184
00:08:16,930 --> 00:08:19,453
In all seriousness, what are
you looking for in life, Dais?
185
00:08:19,454 --> 00:08:20,759
In life?
186
00:08:20,760 --> 00:08:22,804
Yeah, just in
the next couple of years.
187
00:08:22,805 --> 00:08:27,245
I guess stabilizing
work a bit would be nice.
188
00:08:29,073 --> 00:08:31,032
I'm not even really
looking for a relationship.
189
00:08:34,818 --> 00:08:37,906
What about you?
What are you looking for?
190
00:08:37,907 --> 00:08:39,865
I want to build
that relationship.
191
00:08:39,866 --> 00:08:41,519
And relationships require work.
192
00:08:41,520 --> 00:08:44,609
yeah, you go through
the ups and downs, like us.
193
00:08:44,610 --> 00:08:46,480
We've been through
a lot of sh--
194
00:08:46,481 --> 00:08:49,048
that most married couples
haven't been through.
195
00:08:49,049 --> 00:08:51,790
Seriously. And it doesn't
seem like it's going to end
196
00:08:51,791 --> 00:08:54,140
any time soon either.
197
00:08:54,141 --> 00:08:56,577
When I fall hard for someone,
I fall hard.
198
00:08:56,578 --> 00:08:58,448
But that doesn't
happen overnight.
199
00:08:58,449 --> 00:09:00,146
That takes a long, long time.
200
00:09:00,147 --> 00:09:03,062
And me, could you see
a relationship with me?
201
00:09:03,063 --> 00:09:04,150
Gary...
202
00:09:04,151 --> 00:09:06,935
I'm just asking
for a friend here.
203
00:09:06,936 --> 00:09:08,981
Imagine I wasn't here
and someone asked you that.
204
00:09:08,982 --> 00:09:11,551
Could you see yourself in
a relationship with Gary?
205
00:09:14,205 --> 00:09:16,120
I don't...
206
00:09:20,211 --> 00:09:21,167
Coming up...
207
00:09:21,168 --> 00:09:22,472
For your next course.
208
00:09:22,473 --> 00:09:23,822
A play on
Oysters Rockefeller.
209
00:09:23,823 --> 00:09:25,954
Anybody want mine?
I don't eat oysters.
210
00:09:25,955 --> 00:09:28,959
This right here tastes
like cough syrup.
211
00:09:38,403 --> 00:09:40,882
Can you see a
relationship with me?
212
00:09:40,883 --> 00:09:42,884
Gary, you just like
the idea of me. Come on.
213
00:09:42,885 --> 00:09:44,016
You need to be honest
with yourself.
214
00:09:44,017 --> 00:09:45,844
No, I am
honest with myself.
215
00:09:45,845 --> 00:09:47,889
I think we both have a lot
of work to do in ourselves,
216
00:09:47,890 --> 00:09:49,891
but I think I've been
working on myself
217
00:09:49,892 --> 00:09:51,850
more than you've
been working on yourself.
218
00:09:51,851 --> 00:09:54,594
What? Have you not seen
how ripped I am?
219
00:09:55,899 --> 00:09:57,507
And I think you need to do...
220
00:09:57,508 --> 00:09:59,335
I think before you can get in
a relationship with anyone,
221
00:09:59,336 --> 00:10:01,468
I think you need to
really work on yourself.
222
00:10:01,469 --> 00:10:02,600
No, I know.
223
00:10:02,601 --> 00:10:03,818
Because you're not going
to have
224
00:10:03,819 --> 00:10:05,472
a healthy relationship
with anyone.
225
00:10:05,473 --> 00:10:06,865
But don't you think it's good
to find someone in life
226
00:10:06,866 --> 00:10:08,431
that you can work
on yourself with,
227
00:10:08,432 --> 00:10:09,824
that's someone that brings
out the best of you?
228
00:10:09,825 --> 00:10:11,043
No, to have a secure
relationship,
229
00:10:11,044 --> 00:10:12,435
you need to be
with a secure person,
230
00:10:12,436 --> 00:10:14,220
and we're not secure people.
231
00:10:14,221 --> 00:10:16,875
You're talking about somebody
fixing your problems,
232
00:10:16,876 --> 00:10:18,790
and you need them...
233
00:10:18,791 --> 00:10:20,139
No, how can you
understand your problems?
234
00:10:20,140 --> 00:10:21,880
If someone else comes
in and sees like,
235
00:10:21,881 --> 00:10:23,446
okay, we'll look
at it from this side.
236
00:10:23,447 --> 00:10:24,665
I can talk to you about that
237
00:10:24,666 --> 00:10:26,275
without being in
a relationship with you.
238
00:10:26,276 --> 00:10:28,103
No, of course. Yeah, but
that's what I'm saying.
239
00:10:28,104 --> 00:10:29,670
Maybe because we've gone
through so much
240
00:10:29,671 --> 00:10:31,237
and we've worked together
for so long,
241
00:10:31,238 --> 00:10:33,282
you know, we've come a long
way from where we started.
242
00:10:33,283 --> 00:10:35,284
I think I've been too
scared to commit
243
00:10:35,285 --> 00:10:37,069
because I don't want
someone to put me in my place
244
00:10:37,070 --> 00:10:38,766
because I'm selfish like that,
245
00:10:38,767 --> 00:10:40,550
but I know
that's what I need.
246
00:10:40,551 --> 00:10:42,161
And that's someone like Daisy.
247
00:10:42,162 --> 00:10:43,989
I wouldn't get away with murder
like I'd normally do.
248
00:10:43,990 --> 00:10:45,468
Because of everything that
happened last year,
249
00:10:45,469 --> 00:10:48,123
when Gary didn't respect my
relationship with Colin,
250
00:10:48,124 --> 00:10:52,127
I kind of took a step back
from our relationship.
251
00:10:52,128 --> 00:10:55,130
Unless Gary did some serious
growing up very fast,
252
00:10:55,131 --> 00:10:58,133
us having a future,
there's no----ing way.
253
00:10:58,134 --> 00:10:59,918
I think we make
each other laugh.
254
00:10:59,919 --> 00:11:02,311
We have similar interests.
255
00:11:02,312 --> 00:11:04,139
Yeah, and we enjoy
each other as a company.
256
00:11:04,140 --> 00:11:05,750
Basically you're saying
there is a possibility.
257
00:11:05,751 --> 00:11:08,622
No, it's okay.
I'm just...
258
00:11:08,623 --> 00:11:09,754
I'm just asking.
259
00:11:09,755 --> 00:11:10,974
Okay, should we go, Dais?
260
00:11:12,193 --> 00:11:14,021
That was very lovely.
Thank you.
261
00:11:18,068 --> 00:11:19,807
Who am I supposed to
be----ing alone?
262
00:11:19,808 --> 00:11:22,290
Don't tell me.
Give me five minutes.
263
00:11:24,988 --> 00:11:26,771
You want to go
and hang out a bit?
264
00:11:26,772 --> 00:11:28,296
You want a beer?
265
00:11:31,212 --> 00:11:32,559
I know.
266
00:11:32,560 --> 00:11:35,344
- Oh, grar. Grar.
- Stop.
267
00:11:35,345 --> 00:11:39,000
We are working on
our friendship, Gary.
268
00:11:39,001 --> 00:11:40,872
Has your attention
shifted at all?
269
00:11:40,873 --> 00:11:42,308
What do you mean?
270
00:11:42,309 --> 00:11:44,702
Like, obviously you
were getting along with Danni
271
00:11:44,703 --> 00:11:45,964
pretty good at the beginning.
272
00:11:45,965 --> 00:11:47,313
How do you feel about
this situation?
273
00:11:47,314 --> 00:11:49,619
- Is this changing your vibe?
- Not at all.
274
00:11:49,620 --> 00:11:51,186
- Bye, Dais.
- Bye.
275
00:11:51,187 --> 00:11:53,362
- How are you?
- Not bad.
276
00:11:53,363 --> 00:11:54,581
We went out for
a drink together.
277
00:11:54,582 --> 00:11:56,496
What did you chat about?
278
00:11:56,497 --> 00:11:57,715
... Just everything.
279
00:11:57,716 --> 00:11:59,586
Us...
280
00:11:59,587 --> 00:12:01,588
Where we stand.
281
00:12:01,589 --> 00:12:02,676
Where are you guys at?
282
00:12:02,677 --> 00:12:04,199
We're at a good place, I think.
283
00:12:04,200 --> 00:12:05,679
It's just a classic,
like, high-tension
284
00:12:05,680 --> 00:12:07,725
work relationship, you know?
285
00:12:07,726 --> 00:12:09,596
It's pretty full-on.
286
00:12:09,597 --> 00:12:10,597
Yeah.
287
00:12:10,598 --> 00:12:12,033
This is seriously full-on.
288
00:12:12,034 --> 00:12:14,862
I'm not really sure what
to make of Gary and Daisy.
289
00:12:14,863 --> 00:12:16,429
I really like Daisy,
290
00:12:16,430 --> 00:12:18,039
but I kind of want to tread
a little bit more lightly
291
00:12:18,040 --> 00:12:19,911
because they've been
through so much together
292
00:12:19,912 --> 00:12:21,347
and they're sharing a cabin.
293
00:12:21,348 --> 00:12:23,871
I don't want to put my
foot in something
294
00:12:23,872 --> 00:12:25,743
that's going to get stinky.
295
00:12:25,744 --> 00:12:27,396
I guess we're just
friends, eh.
296
00:12:27,397 --> 00:12:28,658
It's just we, like, fight
and it's weird
297
00:12:28,659 --> 00:12:29,747
what we've being through.
298
00:12:29,748 --> 00:12:31,313
Let's go.
299
00:12:31,314 --> 00:12:33,489
- Ah!
- Sleep well, big dog.
300
00:12:33,490 --> 00:12:35,230
- Good night.
- Bye.
301
00:12:35,231 --> 00:12:36,886
Sleep tight.
302
00:12:41,064 --> 00:12:44,936
Daisy, if you and I
are going to live together,
303
00:12:44,937 --> 00:12:47,069
we've got to
get on a good vibe,
304
00:12:47,854 --> 00:12:49,941
- Gary, no!
- What?
305
00:12:49,942 --> 00:12:51,379
You're disgusting!
306
00:12:57,602 --> 00:12:59,298
Sleep for a lot longer.
307
00:12:59,299 --> 00:13:00,301
Tell me, bro.
308
00:13:01,389 --> 00:13:02,605
Hello.
Good morning, Captain.
309
00:13:02,606 --> 00:13:03,781
- How are you?
- Quite well.
310
00:13:03,782 --> 00:13:05,086
- How are you?
- I'm good.
311
00:13:05,087 --> 00:13:06,087
You're going to
hate this question.
312
00:13:06,088 --> 00:13:07,219
Are we getting more Powerade?
313
00:13:07,220 --> 00:13:09,395
- I'll ask for it.
- Thanks.
314
00:13:09,396 --> 00:13:11,223
I don't think you can
be drinking
315
00:13:11,224 --> 00:13:13,878
seven bottles of
Powerade each per day.
316
00:13:13,879 --> 00:13:15,314
No, I agree.
317
00:13:15,315 --> 00:13:17,142
I had a really stern
chat to the boys about it.
318
00:13:17,143 --> 00:13:19,927
Said you guys need to slow down
a little bit because this is,
319
00:13:19,928 --> 00:13:21,494
you know, it's not doing it.
320
00:13:21,495 --> 00:13:23,278
It's just a waste.
Its colored water with sugar.
321
00:13:23,279 --> 00:13:25,237
Okay, I'm sorry.
That cannot be good for you.
322
00:13:25,238 --> 00:13:28,457
No, Chase is
like I'm pissing blue.
323
00:13:28,458 --> 00:13:30,329
That means none of it
is going in you, you know.
324
00:13:30,330 --> 00:13:31,853
It's all just
coming straight out.
325
00:13:39,209 --> 00:13:40,469
Perfect.
326
00:13:40,470 --> 00:13:43,083
All crew, all crew,
provisions on the dock.
327
00:13:45,172 --> 00:13:46,434
Ready to smash it?
328
00:13:50,003 --> 00:13:51,654
Thank you.
329
00:13:51,655 --> 00:13:53,526
Oh, yes!
330
00:13:53,527 --> 00:13:56,007
Danni, please,
can we please get this done?
331
00:13:56,008 --> 00:13:57,660
- Oh, my God.
- Oh, my God.
332
00:13:57,661 --> 00:13:59,534
Ugh, so annoying.
333
00:14:02,667 --> 00:14:03,930
Yeah, baby.
334
00:14:06,410 --> 00:14:07,496
Sleep well?
335
00:14:07,497 --> 00:14:10,108
I had this dream that
two stewardesses
336
00:14:10,109 --> 00:14:11,979
came and drugged me out of bed.
337
00:14:11,980 --> 00:14:13,589
Couldn't believe
someone would do that.
338
00:14:13,590 --> 00:14:15,026
I know, right?
339
00:14:15,027 --> 00:14:16,418
- Hello.
- Hey.
340
00:14:16,419 --> 00:14:18,812
So cute.
341
00:14:18,813 --> 00:14:19,858
How you doing?
342
00:14:21,382 --> 00:14:22,990
Oh, my God.
343
00:14:22,991 --> 00:14:24,951
Oh, hey, I didn't see you there.
344
00:14:32,741 --> 00:14:35,176
Squish my back later?
345
00:14:35,177 --> 00:14:37,267
- Excuse me, what?
- Just squish it.
346
00:14:42,969 --> 00:14:44,666
She's like,
sure, well, okay.
347
00:14:52,979 --> 00:14:54,369
That's nice, there.
348
00:14:54,370 --> 00:14:55,718
Oh, yeah, that's good.
Oh, that tickles.
349
00:14:55,719 --> 00:14:57,070
Hey!
350
00:14:58,985 --> 00:15:01,811
With you being reserved...
351
00:15:01,812 --> 00:15:03,857
No, of course. I'm not
saying this is your fault.
352
00:15:03,858 --> 00:15:05,339
No, yeah, I'm saying like...
353
00:15:07,428 --> 00:15:10,037
I feel like Danni sees
everything as a competition.
354
00:15:10,038 --> 00:15:11,038
that.
355
00:15:11,039 --> 00:15:12,779
I don't fight over men.
356
00:15:12,780 --> 00:15:14,609
No, thank you.
357
00:15:15,827 --> 00:15:17,479
So that's it.
358
00:15:17,480 --> 00:15:20,180
I have more things
to do with my life.
359
00:15:21,746 --> 00:15:23,574
ing tickled me.
360
00:15:30,277 --> 00:15:33,758
Nobody touch this.
Dangerous.
361
00:15:36,457 --> 00:15:39,110
All crew, all crew.
One hour till the guest walk up.
362
00:15:39,111 --> 00:15:40,763
We almost done, girls.
363
00:15:40,764 --> 00:15:41,982
Yeah, just this,
and then it's done.
364
00:15:41,983 --> 00:15:43,766
Okay, sweet.
365
00:15:43,767 --> 00:15:45,943
Okay, well, the boat's looking
pretty darn good, I must say.
366
00:15:45,944 --> 00:15:47,945
Hey, we can finish.
367
00:15:47,946 --> 00:15:50,382
Okay, this all looks good.
368
00:15:50,383 --> 00:15:53,689
It's time to get it.
Let's go. Woo!
369
00:15:53,690 --> 00:15:55,909
It's go time.
370
00:15:55,910 --> 00:15:59,391
All crew, all crew, everyone
please come to the cockpit now.
371
00:15:59,392 --> 00:16:01,569
Oh, and here
we go again.
372
00:16:03,310 --> 00:16:05,049
All right, let's go.
373
00:16:05,050 --> 00:16:07,401
They're coming.
374
00:16:10,273 --> 00:16:11,666
It's okay.
375
00:16:13,276 --> 00:16:15,059
It's so freaking hot.
376
00:16:15,060 --> 00:16:16,582
Yes, it is.
377
00:16:16,583 --> 00:16:18,366
- How you guys doing?
- Doing good. How you doing?
378
00:16:18,367 --> 00:16:19,715
- Captain Glenn.
- Marcell.
379
00:16:19,716 --> 00:16:21,413
- This is Daisy.
- Hi, Marcell. I'm Daisy.
380
00:16:21,414 --> 00:16:23,371
- Hi, guys.
- Hi.
381
00:16:23,372 --> 00:16:26,026
- I like them shoes.
- Thank you. Thank you.
382
00:16:26,027 --> 00:16:28,115
- Hello!
- Hello.
383
00:16:28,116 --> 00:16:29,116
- Hi.
- Hi, Gary.
384
00:16:29,117 --> 00:16:30,291
Nice to meet you.
385
00:16:30,292 --> 00:16:31,901
- Hi, Chase.
- Nice to meet you.
386
00:16:31,902 --> 00:16:33,425
Cheers.
387
00:16:33,426 --> 00:16:35,949
Well, welcome
aboard Parsifal.
388
00:16:35,950 --> 00:16:37,255
Welcome to Ibiza.
389
00:16:37,256 --> 00:16:38,604
And as soon as we got
all your stuff on board,
390
00:16:38,605 --> 00:16:40,214
we're going to get out of here.
All right?
391
00:16:40,215 --> 00:16:41,955
Right now, I'm going to
hand you over to Daisy,
392
00:16:41,956 --> 00:16:44,479
and she's going to take you
for a little tour of the boat
393
00:16:44,480 --> 00:16:46,177
and get you guys settled in.
394
00:16:46,178 --> 00:16:47,178
- All right?
- Sounds good.
395
00:16:47,179 --> 00:16:48,657
- Awesome.
- Welcome.
396
00:16:48,658 --> 00:16:50,920
If we go up the stairs,
here we have the fly bridge.
397
00:16:50,921 --> 00:16:52,402
We've got the hot tub.
398
00:16:55,492 --> 00:16:57,101
, this is all full.
399
00:16:57,102 --> 00:16:58,319
Is this my room?
400
00:16:58,320 --> 00:16:59,888
This is the master's.
401
00:17:01,933 --> 00:17:03,629
Wait, Sharie. Are you guys
going to take the big room?
402
00:17:03,630 --> 00:17:05,761
- Yeah, we're okay.
- I'm sure you are.
403
00:17:05,762 --> 00:17:06,849
Okay.
404
00:17:06,850 --> 00:17:08,634
You thought she was
going to say no?
405
00:17:08,635 --> 00:17:12,379
This feels like a dorm.
My dorm in college.
406
00:17:13,945 --> 00:17:15,119
It's bigger than
the size of your head.
407
00:17:15,120 --> 00:17:17,077
It's a 47.
408
00:17:17,078 --> 00:17:18,644
Do we have help
unpacking our bags?
409
00:17:18,645 --> 00:17:20,124
Yeah, we can
organize that for you.
410
00:17:20,125 --> 00:17:21,734
- Sure.
- Awesome. Thank you.
411
00:17:21,735 --> 00:17:23,083
You're welcome.
412
00:17:23,084 --> 00:17:24,867
Deck, deck, deck,
you can start signaling up.
413
00:17:24,868 --> 00:17:26,306
Roger, Cap.
414
00:17:27,872 --> 00:17:30,482
Cap, looks like the mariner's
are here on the dock.
415
00:17:30,483 --> 00:17:33,006
You guys can drop
the lines at the back.
416
00:17:33,007 --> 00:17:36,662
So this is to our
Spain vacation, you guys.
417
00:17:36,663 --> 00:17:38,881
There you go.
Shot, shot, shot.
418
00:17:38,882 --> 00:17:39,884
There you go, there you go!
419
00:17:43,062 --> 00:17:45,062
Hang on, hang on, hang on,
hang on, hang on, hang on.
420
00:17:45,063 --> 00:17:47,716
All stern lines on board.
All stern lines on board.
421
00:17:47,717 --> 00:17:49,762
Would anyone like a
drink at the moment?
422
00:17:49,763 --> 00:17:51,503
- I'll take a margarita.
- Margarita, sure.
423
00:17:51,504 --> 00:17:53,157
- I'll take one, too, please.
- Yeah, on the rocks?
424
00:17:53,158 --> 00:17:54,810
Sugar instead of salt.
425
00:17:54,811 --> 00:17:56,727
This is so beautiful.
426
00:17:58,120 --> 00:17:59,337
Tender is on the line.
427
00:17:59,338 --> 00:18:02,035
Copy, thank you.
428
00:18:02,036 --> 00:18:03,602
Daisy, Daisy, chef.
429
00:18:03,603 --> 00:18:05,647
Can you take some
canapés up for me here?
430
00:18:05,648 --> 00:18:07,867
Yeah, baby.
Nice job, boys.
431
00:18:07,868 --> 00:18:09,347
So what is this?
432
00:18:09,348 --> 00:18:12,219
It is a shrimp spring roll
with sweet chili sauce.
433
00:18:12,220 --> 00:18:15,311
- Okay.
- Mm-mm, mm-mm.
434
00:18:18,532 --> 00:18:19,966
That looks good to me.
435
00:18:19,967 --> 00:18:20,925
Here you go.
436
00:18:22,405 --> 00:18:25,363
- Baby!
- So successful.
437
00:18:25,364 --> 00:18:26,494
Thank you.
438
00:18:26,495 --> 00:18:29,106
Now I have some
canapés for you.
439
00:18:29,107 --> 00:18:30,281
Should I put them over here?
440
00:18:30,282 --> 00:18:31,543
- Thank you so much.
- Of course.
441
00:18:31,544 --> 00:18:33,806
Hopefully soon, I can
start prepping
442
00:18:33,807 --> 00:18:36,156
their insane
seven-course dinner.
443
00:18:36,157 --> 00:18:38,811
This is nice, even though,
you know, sailboat.
444
00:18:38,812 --> 00:18:41,161
- It's still nice.
- It's good.
445
00:18:41,162 --> 00:18:42,467
It's not bad.
446
00:18:42,468 --> 00:18:45,426
Where are our drinks at?
She forgot about us?
447
00:18:45,427 --> 00:18:46,906
Did you tell her to make
you a margarita?
448
00:18:46,907 --> 00:18:48,647
- Yes.
- Daisy!
449
00:18:48,648 --> 00:18:49,909
Sharie...
450
00:18:49,910 --> 00:18:51,998
Can you go get my champagne
from my bedroom?
451
00:18:51,999 --> 00:18:53,130
No, you can have them.
452
00:18:53,131 --> 00:18:54,653
- That's Daisy.
- Yeah, I'm not...
453
00:18:54,654 --> 00:18:55,958
Come on, now.
I'm here on vacation like you.
454
00:18:55,959 --> 00:18:57,830
If you want something,
ask the right people.
455
00:18:57,831 --> 00:18:59,353
- Where's the steward person?
- How are you?
456
00:18:59,354 --> 00:19:02,139
Is there, like, a button or
something you could press?
457
00:19:02,140 --> 00:19:03,923
Her name is Daisy.
458
00:19:03,924 --> 00:19:06,057
Oh, God.
459
00:19:07,842 --> 00:19:09,581
That's okay.
I'll go down and get it.
460
00:19:09,582 --> 00:19:11,278
She can just get
you a fresh glass.
461
00:19:11,279 --> 00:19:12,714
- More champagne.
- Yeah, of course.
462
00:19:12,715 --> 00:19:14,194
We're going to start
getting sails up.
463
00:19:14,195 --> 00:19:15,108
- All right.
- You guys ready?
464
00:19:15,109 --> 00:19:16,805
Kind of.
465
00:19:16,806 --> 00:19:19,547
Diana, one of the ladies left
her champagne in the rooms.
466
00:19:19,548 --> 00:19:22,942
- I'll go see.
- Okay, thanks. Sorry.
467
00:19:22,943 --> 00:19:25,249
It ain't strong.
We tell her this is weak.
468
00:19:25,250 --> 00:19:28,382
Oh, my God.
Oh, my God.
469
00:19:28,383 --> 00:19:30,602
Okay, going up.
470
00:19:30,603 --> 00:19:33,213
- You're doing nice up here.
- It's really nice.
471
00:19:33,214 --> 00:19:34,432
How are you doing, Marcell?
472
00:19:34,433 --> 00:19:35,737
Pretty good.
473
00:19:35,738 --> 00:19:37,391
We're busy putting
up the mizzen.
474
00:19:37,392 --> 00:19:38,827
I should have told Daisy
to bring me that margarita.
475
00:19:38,828 --> 00:19:39,872
Probably good there.
476
00:19:39,873 --> 00:19:41,702
- You ready on the main?
- Going up.
477
00:19:43,138 --> 00:19:44,181
Daisy!
478
00:19:44,182 --> 00:19:45,791
It tastes like water now.
479
00:19:45,792 --> 00:19:47,227
Miss Daisy!
480
00:19:47,228 --> 00:19:48,576
I need something
stronger than this.
481
00:19:48,577 --> 00:19:49,577
- That looks good, yeah.
- Wow.
482
00:19:49,578 --> 00:19:51,144
That's crazy.
483
00:19:51,145 --> 00:19:52,798
Keith, I'm going to start
coming out on the genoa.
484
00:19:52,799 --> 00:19:53,886
Copy that.
485
00:19:53,887 --> 00:19:55,453
And whenever you hoist
the sails,
486
00:19:55,454 --> 00:19:56,802
you always want to be
heading into the wind.
487
00:19:56,803 --> 00:19:58,978
Oh, nice.
488
00:19:58,979 --> 00:20:00,764
No engine.
489
00:20:01,635 --> 00:20:02,851
- Oh, no.
- I like that.
490
00:20:02,852 --> 00:20:04,201
- This is so cute.
- This is so nice.
491
00:20:04,202 --> 00:20:05,202
Aw.
492
00:20:05,203 --> 00:20:06,420
Oh, my God.
493
00:20:06,421 --> 00:20:08,509
We really are leaning
to the side.
494
00:20:08,510 --> 00:20:10,294
There you go.
We're sailing now.
495
00:20:10,295 --> 00:20:11,599
Whoa.
496
00:20:11,600 --> 00:20:13,601
Hold up.
We're leaning.
497
00:20:13,602 --> 00:20:15,124
- Oh, my gosh.
- We're leaning.
498
00:20:15,125 --> 00:20:16,519
Oh, my God.
499
00:20:18,217 --> 00:20:19,259
- Woo!
- Wait, wait, wait.
500
00:20:19,260 --> 00:20:21,175
- You ladies okay?
- No.
501
00:20:23,570 --> 00:20:24,830
Do you want me
to take your drink?
502
00:20:24,831 --> 00:20:26,440
Yes.
Maybe we'll do that.
503
00:20:26,441 --> 00:20:28,486
- I'm gonna throw up.
- Oh, my gosh.
504
00:20:28,487 --> 00:20:30,011
Well, this is a sail.
505
00:20:33,362 --> 00:20:35,754
Oh, my gosh.
506
00:20:35,755 --> 00:20:37,451
- Do you want your drink?
- Yes.
507
00:20:37,452 --> 00:20:38,713
Wait, wait, wait, wait.
508
00:20:38,714 --> 00:20:39,932
Look how it leans.
That's dope.
509
00:20:39,933 --> 00:20:41,325
- That's super dope.
- Oh, my God.
510
00:20:41,326 --> 00:20:44,153
- We're leaning a lot.
- Woo.
511
00:20:44,154 --> 00:20:45,677
- Is this normal?
- Yes.
512
00:20:45,678 --> 00:20:46,852
I think this is normal.
513
00:20:46,853 --> 00:20:49,550
Yeah. This is not
what I expected.
514
00:20:49,551 --> 00:20:52,031
- I know.
- I'm about to throw up.
515
00:20:52,032 --> 00:20:53,337
That's super cool, man.
516
00:20:53,338 --> 00:20:54,947
I'm definitely about
to throw up.
517
00:20:54,948 --> 00:20:56,253
No, you're not.
518
00:20:56,254 --> 00:20:58,167
I'm definitely about
to throw up right now.
519
00:20:58,168 --> 00:20:59,560
In the bathroom.
Not here.
520
00:20:59,561 --> 00:21:01,170
Can we get a bag?
She's about to get sick.
521
00:21:01,171 --> 00:21:03,869
I need a bucket or a bag.
She's about to hurl.
522
00:21:03,870 --> 00:21:05,697
Oh, God.
523
00:21:05,698 --> 00:21:06,654
Marcell!
524
00:21:06,655 --> 00:21:08,134
There's a bucket in the laundry.
525
00:21:08,135 --> 00:21:11,268
Your wife is sick.
She's about to throw up.
526
00:21:11,269 --> 00:21:12,749
Help!
527
00:21:18,102 --> 00:21:21,843
I'm definitely about
to throw up.
528
00:21:21,844 --> 00:21:23,630
The guy was running for a bag.
529
00:21:25,240 --> 00:21:27,284
ing a.
530
00:21:27,285 --> 00:21:28,809
Can she throw up overboard?
531
00:21:30,158 --> 00:21:31,984
- It wasn't the margarita.
- No, no, no, no.
532
00:21:31,985 --> 00:21:33,899
It's not that.
It's the tilting to the side.
533
00:21:33,900 --> 00:21:35,379
I know, I know.
534
00:21:35,380 --> 00:21:36,991
Yes, yes, absolutely.
Can you hold her drink, please?
535
00:21:40,473 --> 00:21:41,648
Ugh!
536
00:21:42,649 --> 00:21:44,126
Here, drink this water.
537
00:21:44,127 --> 00:21:45,478
Here you are.
538
00:21:49,395 --> 00:21:50,483
Yeah.
539
00:21:52,006 --> 00:21:53,440
We're really
leaning all the way.
540
00:21:53,441 --> 00:21:54,833
We are.
541
00:21:54,834 --> 00:21:56,965
You aren't comfortable?
You want us to stop?
542
00:21:56,966 --> 00:21:58,576
- Yes.
- Are you serious?
543
00:21:58,577 --> 00:22:02,493
This is crazy how the boat just
is sideways like this, though.
544
00:22:02,494 --> 00:22:05,626
This is the first time
I'm being asked to stop sailing.
545
00:22:05,627 --> 00:22:07,585
And I hope to God
it's the last.
546
00:22:07,586 --> 00:22:09,195
Keep coming.
547
00:22:09,196 --> 00:22:11,068
That's it.
548
00:22:12,287 --> 00:22:13,765
If you're getting
seasick in this...
549
00:22:13,766 --> 00:22:15,157
The rest is gonna blow.
550
00:22:15,158 --> 00:22:16,594
What you making?
551
00:22:16,595 --> 00:22:20,467
I have done one thing
on my prep list of 40.
552
00:22:20,468 --> 00:22:21,512
Is that seven courses?
553
00:22:21,513 --> 00:22:23,165
- Yeah.
- Sounds delicious.
554
00:22:23,166 --> 00:22:24,167
Better be.
555
00:22:25,431 --> 00:22:28,040
Think we're gonna
put these sails away.
556
00:22:28,041 --> 00:22:30,651
You might as well put
that lazy sheet away
557
00:22:30,652 --> 00:22:31,652
while you got Keith up there.
558
00:22:31,653 --> 00:22:33,700
Keep going.
559
00:22:34,831 --> 00:22:36,614
That should be good.
560
00:22:36,615 --> 00:22:37,702
Okay.
561
00:22:37,703 --> 00:22:38,703
Can I got anyone anything?
562
00:22:38,704 --> 00:22:39,878
No, not right now.
563
00:22:39,879 --> 00:22:41,793
- Okay.
- I think we're good.
564
00:22:41,794 --> 00:22:43,185
Okay, let her go.
Let her go.
565
00:22:43,186 --> 00:22:44,885
Let's go to three.
566
00:22:46,887 --> 00:22:48,669
We're ready to put
on our swimsuits.
567
00:22:48,670 --> 00:22:50,149
Let's do this.
568
00:22:50,150 --> 00:22:51,542
Three shots are out.
569
00:22:51,543 --> 00:22:54,153
That feels like a good bite.
570
00:22:54,154 --> 00:22:57,069
Where should we do the
cocktail making class?
571
00:22:57,070 --> 00:22:59,288
- At the bar.
- Yeah, that could be cute.
572
00:22:59,289 --> 00:23:01,378
I'm gonna go on my break.
Start at seven.
573
00:23:01,379 --> 00:23:04,250
You can start setting up dinner
and the cocktail bar.
574
00:23:04,251 --> 00:23:05,906
Okay.
575
00:23:08,691 --> 00:23:11,912
Try and get a dinner time and
a time for the cocktail thing.
576
00:23:15,742 --> 00:23:17,742
I'm very upset.
577
00:23:17,743 --> 00:23:19,526
You should see my little room.
578
00:23:19,527 --> 00:23:21,702
Oh, I'm just showing her
the bedroom.
579
00:23:21,703 --> 00:23:23,051
- You're all good.
- Yeah.
580
00:23:23,052 --> 00:23:24,618
I was just going to
the bathroom real quick.
581
00:23:24,619 --> 00:23:26,098
We just wanted to ask what
times if you know
582
00:23:26,099 --> 00:23:29,406
when anybody wants to do
the cocktail mixology thing
583
00:23:29,407 --> 00:23:30,407
or when you want to have dinner.
584
00:23:30,408 --> 00:23:31,712
7:30?
585
00:23:31,713 --> 00:23:33,366
7:30 for the cocktail thing
and then?
586
00:23:33,367 --> 00:23:34,759
Yeah.
587
00:23:34,760 --> 00:23:36,064
Do you think dinner around
9:30 would be fine?
588
00:23:36,065 --> 00:23:37,762
- Yeah, I think so.
- Okay.
589
00:23:37,763 --> 00:23:39,592
I like this thing.
590
00:23:44,684 --> 00:23:46,379
Do you ladies want to
try some seabobs today?
591
00:23:46,380 --> 00:23:47,728
I want to see how you do it.
592
00:23:47,729 --> 00:23:50,949
Yeah, you hold onto it on
these two handles
593
00:23:50,950 --> 00:23:54,126
and to go there's a
trigger on this handle
594
00:23:54,127 --> 00:23:56,084
on the right hand side
handle that you push
595
00:23:56,085 --> 00:23:58,217
and it'll turn the motor
and you go.
596
00:23:58,218 --> 00:23:59,655
So you just lie on it
and go like this.
597
00:24:01,178 --> 00:24:02,743
Like you're literally
about to act
598
00:24:02,744 --> 00:24:05,180
like a fish in the water
with a motor.
599
00:24:05,181 --> 00:24:07,269
Or you can float right
into a shark's mouth
600
00:24:07,270 --> 00:24:08,706
or a dolphin's mouth.
601
00:24:08,707 --> 00:24:10,577
A dolphin's mouth
would be pretty cool.
602
00:24:10,578 --> 00:24:12,146
Ride the dolphin
back to the boat.
603
00:24:13,713 --> 00:24:15,103
9:30 or later is good.
604
00:24:15,104 --> 00:24:18,631
Much sooner than that
and bad things.
605
00:24:24,593 --> 00:24:25,899
You can go like that.
606
00:24:28,989 --> 00:24:30,075
Oh, wow.
607
00:24:30,076 --> 00:24:31,729
Oh, my God.
608
00:24:31,730 --> 00:24:34,601
That's fun because then you
just act like one of the fish.
609
00:24:34,602 --> 00:24:37,474
- You can take them on.
- All right.
610
00:24:37,475 --> 00:24:38,605
Are you going to give
that a go?
611
00:24:38,606 --> 00:24:42,043
I might.
Now that I feel secure.
612
00:24:42,044 --> 00:24:44,178
You're going to have
so much fun, I promise.
613
00:24:52,055 --> 00:24:53,272
But further back.
There we go.
614
00:24:53,273 --> 00:24:55,796
Further back.
Further back on it.
615
00:24:55,797 --> 00:24:57,452
Oh, my God.
616
00:25:00,411 --> 00:25:02,411
To the ladder.
617
00:25:02,412 --> 00:25:03,804
All right, the ladder.
618
00:25:03,805 --> 00:25:04,805
Oh, my ladder.
619
00:25:04,806 --> 00:25:06,198
- Grab on.
- My ladder.
620
00:25:06,199 --> 00:25:08,202
- Here we go.
- Take your time. Take your time.
621
00:25:24,566 --> 00:25:25,872
Who's next?
622
00:25:27,569 --> 00:25:29,961
Uh-oh.
623
00:25:29,962 --> 00:25:33,181
I have no idea if these guests
are having a good time.
624
00:25:33,182 --> 00:25:35,880
And, yeah, I don't
like that one bit.
625
00:25:35,881 --> 00:25:37,882
I can do all things.
626
00:25:37,883 --> 00:25:40,537
Sharie, are you coming?
627
00:25:40,538 --> 00:25:41,714
Oh, no.
628
00:25:45,500 --> 00:25:46,717
You're getting wet, girls.
629
00:25:46,718 --> 00:25:48,457
- Sharie, get in.
- Pull you?
630
00:25:48,458 --> 00:25:49,809
I can help.
631
00:25:52,246 --> 00:25:56,380
- Oh, my God.
- Whoo-hoo.
632
00:25:57,904 --> 00:25:59,599
- Yeah, you're good.
- I'm here.
633
00:25:59,600 --> 00:26:01,255
I'm right next to you.
You're fine. You're okay.
634
00:26:02,517 --> 00:26:03,472
No sharks.
635
00:26:03,473 --> 00:26:06,216
Go!
636
00:26:15,574 --> 00:26:18,487
I need to see what we need.
637
00:26:18,488 --> 00:26:20,533
The cocktails, like
the drinks and stuff,
638
00:26:20,534 --> 00:26:21,884
so you can put it up there.
639
00:26:26,280 --> 00:26:27,845
I don't see it happening.
640
00:26:27,846 --> 00:26:31,631
I just don't like to be,
like, unprepared.
641
00:26:31,632 --> 00:26:33,113
Hallelujah.
642
00:26:34,331 --> 00:26:35,853
Thank you, Lord.
643
00:26:35,854 --> 00:26:37,202
I made it.
644
00:26:37,203 --> 00:26:39,423
It is, I think
it's about 7:30.
645
00:26:41,121 --> 00:26:43,382
Yeah, that works for me
if that works for you guys.
646
00:26:43,383 --> 00:26:46,037
I have accepted that
everything on this boat
647
00:26:46,038 --> 00:26:49,127
is extremely unprepared
and unplanned.
648
00:26:49,128 --> 00:26:50,434
Oh, God.
649
00:27:02,969 --> 00:27:04,359
Oh, do you?
650
00:27:04,360 --> 00:27:06,840
- I would say mango martini.
- Yeah.
651
00:27:06,841 --> 00:27:08,537
Mojito.
652
00:27:08,538 --> 00:27:10,931
Look at this massive
thing on my neck.
653
00:27:10,932 --> 00:27:13,109
I think it's a bug bite.
654
00:27:14,502 --> 00:27:15,936
Ladies, if you're ready,
655
00:27:15,937 --> 00:27:18,112
I'm ready to do the
first drink with you.
656
00:27:18,113 --> 00:27:20,898
- Okay.
- So we picked three to teach.
657
00:27:20,899 --> 00:27:22,464
Oh, man, I can't make
a drink to save my life.
658
00:27:22,465 --> 00:27:23,944
- Oh, no.
- Okay.
659
00:27:23,945 --> 00:27:25,554
Well, hopefully you walk away
with some skills.
660
00:27:25,555 --> 00:27:26,817
Right of...
661
00:27:26,818 --> 00:27:29,733
Oh, my----ing God.
That felt amazing.
662
00:27:29,734 --> 00:27:31,125
Oh, God.
663
00:27:31,126 --> 00:27:32,474
The best moments happen in
the master for me.
664
00:27:32,475 --> 00:27:34,128
- No, I'm kidding.
- Oh, my God.
665
00:27:34,129 --> 00:27:35,739
The first one we're going
to do is a mojito.
666
00:27:35,740 --> 00:27:39,177
So I picked the mint and you
need to add some brown sugar.
667
00:27:39,178 --> 00:27:41,005
I would suggest like
a small teaspoon
668
00:27:41,006 --> 00:27:43,311
and then you muddle it.
669
00:27:43,312 --> 00:27:45,096
Do you only have
one muddler, Daisy?
670
00:27:45,097 --> 00:27:46,793
- Yes.
- Okay.
671
00:27:46,794 --> 00:27:48,012
Sorry.
672
00:27:48,013 --> 00:27:50,754
Next, a shot of Bacardi.
673
00:27:50,755 --> 00:27:52,103
Sparkling water.
674
00:27:52,104 --> 00:27:53,757
Are we going to drink this?
675
00:27:53,758 --> 00:27:56,107
I mean, hopefully it'll be nice.
676
00:27:56,108 --> 00:27:57,371
That tastes really good.
677
00:28:01,375 --> 00:28:02,766
Mango martini.
678
00:28:02,767 --> 00:28:05,507
One and a half real mango puree.
Two shots of vodka.
679
00:28:05,508 --> 00:28:07,422
Then fresh lime juice.
680
00:28:07,423 --> 00:28:09,165
That looks pretty good.
681
00:28:11,646 --> 00:28:13,951
It's not sweet enough.
That's right.
682
00:28:13,952 --> 00:28:15,563
- Yours is not sweet enough?
- Mm-mmm.
683
00:28:17,739 --> 00:28:19,173
Yeah, I'll pass on this.
684
00:28:19,174 --> 00:28:23,177
Naturally, I'm a people
pleaser and I cannot read
685
00:28:23,178 --> 00:28:24,962
what's going on
with these guests.
686
00:28:24,963 --> 00:28:26,833
I am going to go and
get the next one ready
687
00:28:26,834 --> 00:28:28,182
and I will be back.
688
00:28:28,183 --> 00:28:29,880
- You're done with your drink?
- I am.
689
00:28:29,881 --> 00:28:31,577
I can't drink that one.
690
00:28:31,578 --> 00:28:33,013
It's really bad.
691
00:28:33,014 --> 00:28:34,277
I'm going to go sit down
and wait for her.
692
00:28:35,888 --> 00:28:37,061
Dais, can I help you?
693
00:28:37,062 --> 00:28:40,368
Because they're just impatient.
694
00:28:40,369 --> 00:28:43,763
Do you want to do one more?
Do you want to wait till dinner?
695
00:28:43,764 --> 00:28:45,373
I think we quit.
696
00:28:45,374 --> 00:28:47,027
Okay. Can I get you anything
in the meantime?
697
00:28:47,028 --> 00:28:49,160
- Can I get some water?
- Yeah, of course.
698
00:28:49,161 --> 00:28:50,596
- Marcell, would you like it?
- A margarita.
699
00:28:50,597 --> 00:28:51,728
Margarita? Sure.
700
00:28:51,729 --> 00:28:53,207
This feels super
- ing weird.
701
00:28:53,208 --> 00:28:56,994
It is pulsating how
uncomfortable everybody feels.
702
00:28:56,995 --> 00:28:59,257
Would you guys
do something like this again?
703
00:28:59,258 --> 00:29:00,302
No.
704
00:29:09,878 --> 00:29:15,055
- We're eating at 9:30?
- 9:30, yes.
705
00:29:15,056 --> 00:29:16,230
- Okay.
- How goes it?
706
00:29:16,231 --> 00:29:18,755
I get weird vibes
from the guests.
707
00:29:18,756 --> 00:29:21,585
Like, I can't tell
if they're having fun.
708
00:29:26,242 --> 00:29:29,853
They're just, like, deadpan.
709
00:29:29,854 --> 00:29:31,202
- That is weird.
- You know?
710
00:29:31,203 --> 00:29:33,378
Are you changing?
711
00:29:33,379 --> 00:29:35,510
- I don't feel like it.
- Come on.
712
00:29:35,511 --> 00:29:37,253
- Yeah.
- Thank you so much.
713
00:29:51,006 --> 00:29:53,093
The humidity is,
like, taking control.
714
00:29:53,094 --> 00:29:55,445
Ooh. Ooh.
715
00:29:59,623 --> 00:30:01,319
I can't wait to see
what the seven course meal
716
00:30:01,320 --> 00:30:02,583
is going to be like.
717
00:30:05,325 --> 00:30:07,107
Will one of you girls
made the Aperol Spritz?
718
00:30:07,108 --> 00:30:08,587
Yes.
719
00:30:08,588 --> 00:30:09,806
- You ready?
- Let's go.
720
00:30:09,807 --> 00:30:11,111
You look great.
721
00:30:11,112 --> 00:30:16,160
Okay, so what have
we settled on?
722
00:30:16,161 --> 00:30:18,075
Salad, baked oyster,
723
00:30:18,076 --> 00:30:22,035
crab cake, soup, fish.
724
00:30:22,036 --> 00:30:24,429
You can pack a lot of good stuff
into a seven course menu.
725
00:30:24,430 --> 00:30:26,866
And you definitely want
everything to be delicious
726
00:30:26,867 --> 00:30:29,651
so the guests are excited
for the next course
727
00:30:29,652 --> 00:30:33,220
and continue to want more
throughout the whole process.
728
00:30:33,221 --> 00:30:34,615
I think that's important, so...
729
00:30:37,313 --> 00:30:39,836
The festivities have
begun, captain.
730
00:30:39,837 --> 00:30:41,620
I wish we didn't have
to scoot like that.
731
00:30:41,621 --> 00:30:42,841
They have to sit in the end.
732
00:30:43,929 --> 00:30:45,276
Oh, my God.
733
00:30:45,277 --> 00:30:47,974
Can we just get, like,
an opening in the table?
734
00:30:47,975 --> 00:30:49,889
Those boys are ready to roll.
735
00:30:49,890 --> 00:30:51,978
Your first cocktails
an Aperol spritz.
736
00:30:51,979 --> 00:30:53,284
Thank you.
737
00:30:53,285 --> 00:30:55,460
It's an acquired taste,
I must say.
738
00:30:55,461 --> 00:30:57,377
Ugh... The smell.
739
00:30:59,379 --> 00:31:01,858
- Hello, hello, hello.
- Good evening.
740
00:31:01,859 --> 00:31:03,294
All right.
741
00:31:03,295 --> 00:31:05,383
For your first course,
a romaine wedge salad
742
00:31:05,384 --> 00:31:07,646
with a parmesan emulsion.
743
00:31:07,647 --> 00:31:09,300
And you have a
truffle pecorino romano
744
00:31:09,301 --> 00:31:10,823
shaved over the top.
745
00:31:10,824 --> 00:31:12,085
Please enjoy.
746
00:31:12,086 --> 00:31:13,959
- This is really good.
- It's really good.
747
00:31:15,569 --> 00:31:17,786
This might be----ing
way too much food, though.
748
00:31:17,787 --> 00:31:20,659
Like, you should have
more food than you want.
749
00:31:20,660 --> 00:31:22,356
Daisy tells me all the
time, though,
750
00:31:22,357 --> 00:31:23,705
that when you got a
bunch of ladies,
751
00:31:23,706 --> 00:31:25,969
they don't want to feel full.
752
00:31:25,970 --> 00:31:28,277
- Then don't eat it.
- They just want to eat.
753
00:31:30,018 --> 00:31:31,322
Personally, yes.
754
00:31:31,323 --> 00:31:33,454
- But it's not my first choice.
- Okay.
755
00:31:33,455 --> 00:31:35,195
Gary, can you call the
girls for service, please?
756
00:31:35,196 --> 00:31:36,718
I'm here. I'm here.
757
00:31:36,719 --> 00:31:38,505
All right.
Let's do it, folks.
758
00:31:42,552 --> 00:31:44,335
- Wow.
- Thank you.
759
00:31:44,336 --> 00:31:45,597
My pleasure.
760
00:31:45,598 --> 00:31:46,903
For your next course,
761
00:31:46,904 --> 00:31:48,861
A play on
oyster's Rockefeller.
762
00:31:48,862 --> 00:31:51,603
So I'm calling it
Cloycster's Rockefeller.
763
00:31:51,604 --> 00:31:54,823
Harvesting fresh oysters
in the process,
764
00:31:54,824 --> 00:31:56,521
finding them amongst
the rocks and...
765
00:31:56,522 --> 00:31:58,829
- Oh, my gosh.
- Sh--.
766
00:31:59,961 --> 00:32:04,050
I am so sorry.
767
00:32:04,051 --> 00:32:06,792
Was it dripping where?
768
00:32:06,793 --> 00:32:09,055
It's just a nervous laugh.
769
00:32:09,056 --> 00:32:10,752
It was one of the
worst moments of my life.
770
00:32:10,753 --> 00:32:13,887
Thank God this is just
a one-night charter.
771
00:32:14,976 --> 00:32:16,933
The oysters.
772
00:32:16,934 --> 00:32:19,022
- My apologies, ladies.
- Did it get on you?
773
00:32:19,023 --> 00:32:20,371
A little bit.
774
00:32:20,372 --> 00:32:21,633
Are you okay?
I am...
775
00:32:21,634 --> 00:32:23,591
- I'm fine.
- So sorry.
776
00:32:23,592 --> 00:32:25,158
- Oh, right.
- Anybody want mine?
777
00:32:25,159 --> 00:32:27,595
- Oh, you don't eat them?
- No, I don't eat oysters.
778
00:32:27,596 --> 00:32:28,596
Oh.
779
00:32:28,597 --> 00:32:29,989
But I don't know
if we should...
780
00:32:29,990 --> 00:32:31,295
I can prepare you something
else if you'd like.
781
00:32:31,296 --> 00:32:32,905
- Any type of shrimp?
- Sure.
782
00:32:32,906 --> 00:32:34,602
- I'm sorry.
- No worries.
783
00:32:34,603 --> 00:32:35,995
Daisy, how did you do that?
784
00:32:35,996 --> 00:32:38,911
I don't know.
785
00:32:38,912 --> 00:32:40,739
Yeah, it was quite
an accomplishment.
786
00:32:40,740 --> 00:32:42,047
Yeah.
787
00:32:45,964 --> 00:32:48,399
Bro, you're----ing
literally joking.
788
00:32:48,400 --> 00:32:50,401
She has oysters on
her preference sheet,
789
00:32:50,402 --> 00:32:52,490
and she's like,
I don't eat oysters.
790
00:32:52,491 --> 00:32:54,231
For the next drink for me,
791
00:32:54,232 --> 00:32:55,928
can you give me half the drink?
792
00:32:55,929 --> 00:32:57,234
Maybe for everybody.
793
00:32:57,235 --> 00:32:58,626
I don't know if they're
going to drink it.
794
00:32:58,627 --> 00:32:59,801
- Sure.
- Okay, so I've got to be honest.
795
00:32:59,802 --> 00:33:01,281
- What do you think?
- Yes.
796
00:33:01,282 --> 00:33:04,763
This right here tastes
like cough syrup.
797
00:33:04,764 --> 00:33:06,983
You don't like
Aperol spritz?
798
00:33:06,984 --> 00:33:08,332
Do you like it?
799
00:33:08,333 --> 00:33:10,638
I like Aperol spritz, yeah.
800
00:33:10,639 --> 00:33:14,427
Sharie and the other one
that's not eating oysters.
801
00:33:19,910 --> 00:33:21,084
Thanks.
802
00:33:21,085 --> 00:33:23,825
This is better than
the one that I had.
803
00:33:23,826 --> 00:33:25,479
I didn't think
I'd ever drink it again.
804
00:33:25,480 --> 00:33:28,093
- Thank you.
- You're welcome.
805
00:33:30,182 --> 00:33:31,486
They don't like Aperol spritz.
806
00:33:35,143 --> 00:33:37,491
Do you want me to go up and
tell them something now?
807
00:33:37,492 --> 00:33:40,364
I go for you now.
808
00:33:40,365 --> 00:33:42,453
These drinks are strong.
809
00:33:42,454 --> 00:33:43,845
I can't do it.
810
00:33:43,846 --> 00:33:45,760
How are we going
to have seven drinks?
811
00:33:45,761 --> 00:33:49,547
I cannot even imagine them
having fun with the party.
812
00:33:49,548 --> 00:33:51,592
I think they're a
bit underwhelmed.
813
00:33:51,593 --> 00:33:53,988
Try to keep them flat, please.
814
00:33:56,382 --> 00:33:57,337
- Thank you.
- Thank you.
815
00:33:57,338 --> 00:33:58,860
Thank you.
816
00:33:58,861 --> 00:34:00,558
For your next course,
lightly pan-fried crab cake.
817
00:34:00,559 --> 00:34:02,995
This is a mango daiquiri.
818
00:34:02,996 --> 00:34:04,692
We still haven't got to
the main course, huh?
819
00:34:04,693 --> 00:34:06,999
I don't know if I've eaten
this much in a day.
820
00:34:07,000 --> 00:34:09,088
This is a lot of food.
821
00:34:09,089 --> 00:34:10,524
Well, we are full.
822
00:34:10,525 --> 00:34:12,178
And it wasn't small portions,
it was big.
823
00:34:12,179 --> 00:34:14,354
Can three of you do
this while I do the cocktails?
824
00:34:14,355 --> 00:34:15,836
- Yeah.
- Yeah.
825
00:34:20,058 --> 00:34:21,361
All right.
826
00:34:21,362 --> 00:34:23,407
For your fourth
course this evening,
827
00:34:23,408 --> 00:34:26,149
you have a classic
French onion soup.
828
00:34:26,150 --> 00:34:27,500
I'm so full.
829
00:34:29,589 --> 00:34:30,762
What happened to Daisy?
830
00:34:30,763 --> 00:34:32,503
She went to go take a nap?
831
00:34:32,504 --> 00:34:34,200
No, she's still
running around downstairs.
832
00:34:34,201 --> 00:34:36,028
- Do you want me to call her up?
- No, no, no.
833
00:34:36,029 --> 00:34:37,945
I just want to
make sure she's okay.
834
00:34:39,642 --> 00:34:42,339
I'll take a nap
until the next course comes.
835
00:34:42,340 --> 00:34:44,080
Ooh, that worked perfectly.
836
00:34:44,081 --> 00:34:46,038
Nice, Mr. Bass.
837
00:34:46,039 --> 00:34:47,518
All right.
That's ready, Daisy.
838
00:34:47,519 --> 00:34:48,736
Do you want to
come with us, Chase?
839
00:34:48,737 --> 00:34:50,175
Yes.
840
00:34:51,654 --> 00:34:54,133
This course, you
have Mediterranean sea bass
841
00:34:54,134 --> 00:34:55,700
with squash puree.
842
00:34:55,701 --> 00:34:57,310
I'm so tired.
843
00:34:57,311 --> 00:35:00,270
It's a passionfruit mojito.
844
00:35:00,271 --> 00:35:02,750
She didn't tell you to
make us half the drink, huh?
845
00:35:02,751 --> 00:35:03,664
What do you mean?
846
00:35:03,665 --> 00:35:05,101
Instead of, like, a full glass.
847
00:35:05,102 --> 00:35:07,190
Yeah, I'm sorry.
I'll make them smaller.
848
00:35:07,191 --> 00:35:08,234
That's really good, though.
849
00:35:08,235 --> 00:35:09,540
Thank you.
850
00:35:09,541 --> 00:35:10,932
I know the cocktails
aren't small,
851
00:35:10,933 --> 00:35:12,719
but don't feel like
you have to drink them.
852
00:35:13,633 --> 00:35:15,372
My mind is being----ed.
853
00:35:15,373 --> 00:35:18,070
Instead of making six,
make three,
854
00:35:18,071 --> 00:35:19,419
- and then split them in half.
- Split them up.
855
00:35:19,420 --> 00:35:20,901
- Okay, yeah.
- Absolutely.
856
00:35:26,994 --> 00:35:29,777
Danni, for the next one,
if we just make three,
857
00:35:29,778 --> 00:35:31,562
- we'll put them in six glasses.
- Okay.
858
00:35:31,563 --> 00:35:34,610
- Good night, everyone.
- I hate this dinner.
859
00:35:36,308 --> 00:35:37,483
Not amazing.
860
00:35:39,180 --> 00:35:40,571
Why?
861
00:35:40,572 --> 00:35:42,442
Knocked two glasses of
champagne on top of them.
862
00:35:42,443 --> 00:35:44,009
Two of them don't eat oysters,
863
00:35:44,010 --> 00:35:45,926
but it wasn't on
their preference sheet.
864
00:35:49,059 --> 00:35:52,278
We're used to guests
walking off happy
865
00:35:52,279 --> 00:35:54,846
and having had a great holiday.
866
00:35:54,847 --> 00:35:57,588
That girl that didn't
like the oysters,
867
00:35:57,589 --> 00:35:58,980
she's a strange...
868
00:35:58,981 --> 00:36:00,460
- Primary?
- No, no, no.
869
00:36:00,461 --> 00:36:02,508
She's nice.
The other one.
870
00:36:11,691 --> 00:36:13,212
On this charter,
871
00:36:13,213 --> 00:36:14,735
we're meant to be bringing
up to a higher level.
872
00:36:14,736 --> 00:36:17,608
It's not moving in
the right direction.
873
00:36:17,609 --> 00:36:19,044
I'm starting to worry.
874
00:36:19,045 --> 00:36:20,526
Sh--.
875
00:36:24,225 --> 00:36:26,094
This one's a whiskey sour.
876
00:36:26,095 --> 00:36:27,620
Oh!
877
00:36:29,709 --> 00:36:32,231
Your sixth course
for this evening.
878
00:36:32,232 --> 00:36:34,929
Filet mignon,
mashed potatoes, so enjoy.
879
00:36:34,930 --> 00:36:38,152
It's good though.
He did a really good job.
880
00:36:39,022 --> 00:36:40,413
How's tonight been?
881
00:36:40,414 --> 00:36:41,719
ing awful.
882
00:36:41,720 --> 00:36:43,286
- Oh, no.
- Yeah.
883
00:36:43,287 --> 00:36:45,113
All right, Daisy.
884
00:36:45,114 --> 00:36:47,899
Strut it, strut, strut,
strut, strut, strut.
885
00:36:47,900 --> 00:36:51,381
Thank you so much.
Thank you.
886
00:36:51,382 --> 00:36:53,252
So here we have apple crumble
887
00:36:53,253 --> 00:36:55,646
with vanilla ice cream
for your dessert.
888
00:36:55,647 --> 00:36:57,125
That is a baby Guinness,
889
00:36:57,126 --> 00:36:59,954
which is Kahlua and Bailey's.
890
00:36:59,955 --> 00:37:01,565
- Yeah, he did good.
- Woo!
891
00:37:01,566 --> 00:37:03,262
It's good, huh?
892
00:37:03,263 --> 00:37:05,612
That feel like that was just
- ing dragging on and on.
893
00:37:05,613 --> 00:37:07,223
It's just a horrible
dinner service.
894
00:37:07,224 --> 00:37:09,573
That little bitty spoon
is not it.
895
00:37:09,574 --> 00:37:10,750
Mm-mm.
896
00:37:12,447 --> 00:37:13,620
How is everyone?
897
00:37:13,621 --> 00:37:15,407
- Good.
- Good.
898
00:37:17,409 --> 00:37:18,451
All right, good night.
899
00:37:18,452 --> 00:37:19,974
See you ladies
in the morning.
900
00:37:19,975 --> 00:37:23,282
Chef. Cloyce, Cloyce, Cloyce,
Cloyce, Cloyce, Cloyce.
901
00:37:23,283 --> 00:37:26,416
He has a Royce, Royce, Royce,
Royce, Royce.
902
00:37:26,417 --> 00:37:28,333
That's a Rolls Royce,
Royce, Royce, Royce, Royce.
903
00:37:30,335 --> 00:37:31,334
Thanks, girls.
904
00:37:31,335 --> 00:37:32,989
Worst service ever.
905
00:37:34,034 --> 00:37:34,946
Yay!
906
00:37:34,947 --> 00:37:35,990
Yeah, I'm about to head to bed.
907
00:37:35,991 --> 00:37:37,601
Right behind you, sister.
908
00:37:37,602 --> 00:37:39,211
- Are you off to bed?
- Uh-huh.
909
00:37:39,212 --> 00:37:40,995
- Yes.
- Good night, ladies. Sleep well.
910
00:37:40,996 --> 00:37:43,128
Wow, there's all these
drinks on the table.
911
00:37:43,129 --> 00:37:44,740
The table looks really nice.
912
00:37:46,002 --> 00:37:48,089
- What's up?
- today is what.
913
00:37:48,090 --> 00:37:51,005
Dropping the ball, eh, Dais?
914
00:37:51,006 --> 00:37:52,659
How were your bedtime
stories the other night?
915
00:37:52,660 --> 00:37:54,008
Great, man.
916
00:37:54,009 --> 00:37:56,054
I got three bedtime
stories actually.
917
00:37:56,055 --> 00:37:58,274
Why aren't you shacking up
with any of the girls, man?
918
00:37:58,275 --> 00:38:01,842
Because honestly, I think
I find the most attractive
919
00:38:01,843 --> 00:38:04,845
to be Daisy, obviously,
a bit older.
920
00:38:04,846 --> 00:38:06,760
Well, it's like,
you're her equal, bro.
921
00:38:06,761 --> 00:38:08,066
Like, you're a head chef.
922
00:38:08,067 --> 00:38:10,155
I don't give a
how old she is.
923
00:38:10,156 --> 00:38:12,246
If you're intrigued
and she's intrigued,
924
00:38:14,466 --> 00:38:15,508
That's the thing, though.
925
00:38:15,509 --> 00:38:17,294
Out your system
and into hers.
926
00:38:20,428 --> 00:38:22,212
That's funny.
927
00:38:36,314 --> 00:38:37,791
Easy, boy.
928
00:38:37,792 --> 00:38:39,491
- Oh, my boy.
- It's drop-off day.
929
00:38:40,796 --> 00:38:43,016
Bon giorno, Daisy.
How are you?
930
00:38:45,453 --> 00:38:47,453
Good morning.
931
00:38:47,454 --> 00:38:49,368
What's going on?
932
00:38:49,369 --> 00:38:50,935
- Davide?
- Yes.
933
00:38:50,936 --> 00:38:52,415
You're going to ease
it on the gypsy, yeah?
934
00:38:52,416 --> 00:38:54,114
Yeah.
935
00:38:56,421 --> 00:38:58,334
What the [bleep] is that?
936
00:38:58,335 --> 00:38:59,422
Chase, Chase, Daisy.
937
00:38:59,423 --> 00:39:00,727
Yep.
938
00:39:00,728 --> 00:39:03,251
There's a bag in
the guest corridor.
939
00:39:03,252 --> 00:39:04,601
I'm worried it's vomit.
940
00:39:04,602 --> 00:39:05,732
Do you want me to open it?
941
00:39:05,733 --> 00:39:07,127
Yeah, I would love that.
942
00:39:13,394 --> 00:39:17,440
Yep. It's vomit.
943
00:39:17,441 --> 00:39:20,007
Mm-hmm.
944
00:39:20,008 --> 00:39:21,359
Okay, mate, you can
start picking up.
945
00:39:24,100 --> 00:39:25,883
Anchor in place,
anchor in place.
946
00:39:25,884 --> 00:39:27,277
Thank you.
947
00:39:29,715 --> 00:39:31,584
It feels so good
out here, though.
948
00:39:31,585 --> 00:39:33,717
- These ready to go?
- Yeah.
949
00:39:33,718 --> 00:39:36,807
Now we've got some
maple syrup and French toast.
950
00:39:36,808 --> 00:39:39,592
This is some shrimp
and spinach quiche.
951
00:39:39,593 --> 00:39:41,028
That's everything we had.
952
00:39:41,029 --> 00:39:42,467
Did you taste the quiche?
953
00:39:46,645 --> 00:39:47,948
Hi.
954
00:39:47,949 --> 00:39:49,472
It's drop-off day, girl.
955
00:39:49,473 --> 00:39:51,125
I actually think this tip's
going to be really good.
956
00:39:51,126 --> 00:39:53,084
It should cover in glitter.
957
00:39:53,085 --> 00:39:54,825
I know.
Thanks a lot for that.
958
00:39:54,826 --> 00:39:56,174
Do neither of you have
something to do?
959
00:39:56,175 --> 00:39:57,917
Can you go find something
to do, please?
960
00:40:04,619 --> 00:40:06,053
Jesus [bleep].
961
00:40:06,054 --> 00:40:07,403
- Are you guys doing okay?
- Yeah.
962
00:40:07,404 --> 00:40:08,926
- Can I get you anything?
- No, we're doing good.
963
00:40:08,927 --> 00:40:10,318
Okay, great.
964
00:40:10,319 --> 00:40:12,973
Chase comes past for,
like, three minutes
965
00:40:12,974 --> 00:40:15,454
and just comes and speaks to me.
966
00:40:15,455 --> 00:40:18,544
Like, Daisy----ing walked past,
has the goddamn audacity
967
00:40:18,545 --> 00:40:20,633
to be like, do you
not have anything to do?
968
00:40:20,634 --> 00:40:23,114
Yeah, but sometimes it
annoyed me a little bit as well.
969
00:40:23,115 --> 00:40:25,464
- I'm not going to lie.
- Say so, then.
970
00:40:25,465 --> 00:40:28,032
Don't get pissed off with me.
Say something to me.
971
00:40:28,033 --> 00:40:30,948
I agree with Daisy.
972
00:40:30,949 --> 00:40:33,385
I would.
I will if it happens again.
973
00:40:33,386 --> 00:40:36,562
I like talking
in general, Diana.
974
00:40:36,563 --> 00:40:37,998
- Are you still eating?
- Oh, no, I'm done.
975
00:40:37,999 --> 00:40:39,478
You're done. Okay.
976
00:40:39,479 --> 00:40:41,524
I'm in a rush.
Let's get on the dock, man.
977
00:40:41,525 --> 00:40:42,525
Let's wrap this sh-- up.
978
00:40:42,526 --> 00:40:44,135
I am not ready to go home.
979
00:40:44,136 --> 00:40:46,572
You got about two zeroes.
Stop at two zero.
980
00:40:46,573 --> 00:40:47,573
Two zero.
981
00:40:47,574 --> 00:40:48,924
Bow line is on.
982
00:40:50,230 --> 00:40:52,578
Okay, one, Glenn, one.
983
00:40:52,579 --> 00:40:54,362
Are they going to come
get our bags or do we need...
984
00:40:54,363 --> 00:40:57,453
Yeah, I'm not carrying
it up the stairs.
985
00:40:57,454 --> 00:40:59,150
I am happy on the stern.
986
00:40:59,151 --> 00:41:02,762
All crew, all crew, please
change into white shorts.
987
00:41:02,763 --> 00:41:06,505
I'm so sweaty, my dick
is sticking to my leg.
988
00:41:06,506 --> 00:41:07,985
It's hot as balls.
989
00:41:07,986 --> 00:41:11,075
Okay, this between us.
You have any complaints?
990
00:41:11,076 --> 00:41:13,338
Do you think you guys
had five-star service?
991
00:41:13,339 --> 00:41:14,861
I got sick and
we couldn't find a trash can.
992
00:41:14,862 --> 00:41:17,516
Yeah, I didn't know what
to do with the trash can.
993
00:41:17,517 --> 00:41:20,478
Okay, guys, let's get
everybody on the dock.
994
00:41:23,742 --> 00:41:25,872
Wow, it's hot, [bleep] me.
995
00:41:25,873 --> 00:41:27,395
Everything okay?
996
00:41:27,396 --> 00:41:30,486
Is there anything you guys
want to talk to me about?
997
00:41:30,487 --> 00:41:32,618
We were kind of debriefing
to find out, you know,
998
00:41:32,619 --> 00:41:36,535
what were the pluses and the
things that can be improved.
999
00:41:36,536 --> 00:41:37,623
Okay.
1000
00:41:37,624 --> 00:41:39,190
Where's Glenjerman?
1001
00:41:39,191 --> 00:41:41,105
When you come to
this level of luxury,
1002
00:41:41,106 --> 00:41:43,063
you do want what you pay for.
1003
00:41:43,064 --> 00:41:44,804
Why is Glenn in there?
1004
00:41:44,805 --> 00:41:46,719
I don't know, because they're
not happy with something.
1005
00:41:46,720 --> 00:41:49,200
- That was just a few hiccups.
- Jillian, just tell the truth.
1006
00:41:49,201 --> 00:41:51,202
- This feels sketch.
- What?
1007
00:41:51,203 --> 00:41:53,421
I don't know.
It's just...
1008
00:41:53,422 --> 00:41:54,640
Oh, yeah.
1009
00:41:54,641 --> 00:41:55,902
Because they're discussing
with Glenn
1010
00:41:55,903 --> 00:41:57,079
that they're not
going to tip us.
1011
00:42:05,131 --> 00:42:07,044
Next on "Below Deck
Sailing Yacht."
1012
00:42:07,045 --> 00:42:10,963
Detox is a
world-famous drag superstar.
1013
00:42:12,617 --> 00:42:14,573
Are we getting something
different than, like,
1014
00:42:14,574 --> 00:42:16,053
the cheese sticks?
1015
00:42:16,054 --> 00:42:17,663
That's the battery gone.
1016
00:42:17,664 --> 00:42:19,186
Back down to my quarters.
1017
00:42:19,187 --> 00:42:20,579
I think whatever you have now,
you've got to go with...
1018
00:42:20,580 --> 00:42:23,236
What's happening with
you and Daisy there?
1019
00:42:24,977 --> 00:42:26,367
Like, it's hard sometimes
to care
1020
00:42:26,368 --> 00:42:28,369
when it just feels
like you don't...
1021
00:42:28,370 --> 00:42:29,196
Oh.
1022
00:42:29,197 --> 00:42:30,548
What can we do different?
67395
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.