Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,220 --> 00:00:05,482
Previously on "Below Deck
Sailing Yacht"...
2
00:00:05,483 --> 00:00:07,006
What, do you want
some chicken?
3
00:00:07,007 --> 00:00:09,138
Yeah!
4
00:00:09,139 --> 00:00:12,141
He'’s got a bucket of chicken!
5
00:00:12,142 --> 00:00:14,013
Keith, I left a present
on your bed.
6
00:00:14,014 --> 00:00:15,363
Your undies?
7
00:00:16,494 --> 00:00:18,452
Danni is an incredibly
charming person,
8
00:00:18,453 --> 00:00:20,716
so I hope we can connect
on a deeper level.
9
00:00:24,763 --> 00:00:26,026
Professional.
10
00:00:27,592 --> 00:00:30,072
Gary seems to be giving me
the attention
11
00:00:30,073 --> 00:00:33,120
and the banter that I need.
12
00:00:35,209 --> 00:00:36,774
Gary and I may have kissed.
13
00:00:38,081 --> 00:00:40,039
I'’m pretty sure Danni
and Gary kissed.
14
00:00:40,040 --> 00:00:41,257
Oh, what the hell?
15
00:00:41,258 --> 00:00:43,651
It'’s a bit of a gut punch.
16
00:00:43,652 --> 00:00:46,262
Em, can you please give
the transom a good wash?
17
00:00:46,263 --> 00:00:47,785
I still can'’t reach the bottom.
18
00:00:47,786 --> 00:00:49,613
You'’re taller than me and
I can reach the bottom.
19
00:00:49,614 --> 00:00:51,267
I don'’t know what to tell you.
20
00:00:51,268 --> 00:00:53,356
Emma'’s work ethic
is not all there.
21
00:00:53,357 --> 00:00:55,706
There'’s no drive.
22
00:00:55,707 --> 00:00:58,709
Andrew is the CEO
of a dental group.
23
00:00:58,710 --> 00:01:00,711
The guests would like
a seafood bash dinner.
24
00:01:00,712 --> 00:01:03,975
We'’re so excited for you
your wedding coming up.
25
00:01:03,976 --> 00:01:05,238
And so tonight is for you guys.
26
00:01:05,239 --> 00:01:08,416
We have roast lobster tail
and green beans.
27
00:01:09,852 --> 00:01:11,070
I don'’t enjoy it.
28
00:01:11,071 --> 00:01:13,115
- You want plated for dinner?
- Yes.
29
00:01:13,116 --> 00:01:15,552
I think the dinners need
to be a bit more.
30
00:01:15,553 --> 00:01:18,120
Everybody obviously does it
a little different.
31
00:01:18,121 --> 00:01:20,427
I have never had anyone
question
32
00:01:20,428 --> 00:01:22,298
my capabilities in the galley.
33
00:01:22,299 --> 00:01:25,867
I'’m trying to help you from
my 11 years of yachting.
34
00:01:25,868 --> 00:01:29,044
Maybe in the two years of
yachting, you know better.
35
00:01:29,045 --> 00:01:30,220
Well, yeah.
36
00:01:54,636 --> 00:01:57,116
I think things are a
little bit last minute.
37
00:01:57,117 --> 00:02:02,121
And I think the dinners need
to be a bit more like elaborate.
38
00:02:02,122 --> 00:02:05,994
I think we'’re sat in Ibiza,
the sun going down.
39
00:02:05,995 --> 00:02:07,604
And I just want it to be like,
40
00:02:07,605 --> 00:02:11,869
wow, this is the most beautiful
plate I'’ve ever seen.
41
00:02:11,870 --> 00:02:14,917
Which I think you'’re very,
very capable of doing.
42
00:02:16,919 --> 00:02:18,572
Yeah.
43
00:02:18,573 --> 00:02:20,878
I'’m definitely working on it.
44
00:02:20,879 --> 00:02:26,145
I have a track record of general
success and professionalism.
45
00:02:26,146 --> 00:02:28,799
I am actually frequently
called upon
46
00:02:28,800 --> 00:02:31,889
as being the most reliable
chef on the West Coast.
47
00:02:31,890 --> 00:02:33,804
I think he'’s like,
yeah, yeah, I know.
48
00:02:33,805 --> 00:02:35,632
Like I'’ve worked
on boats this big.
49
00:02:35,633 --> 00:02:37,243
I know exactly what they want.
50
00:02:37,244 --> 00:02:39,419
But if he understood
what they wanted,
51
00:02:39,420 --> 00:02:40,898
I think he'’d be able
to deliver it.
52
00:02:40,899 --> 00:02:44,380
To have somebody have a
little glimmer of confusion
53
00:02:44,381 --> 00:02:46,817
about that is new for me.
54
00:02:46,818 --> 00:02:49,211
And they are wrong.
55
00:02:50,953 --> 00:02:53,259
If we can'’t change
and be a better team, what'’s...
56
00:02:53,260 --> 00:02:55,217
it just feels pointless.
57
00:02:55,218 --> 00:02:56,784
You do have the most important
job in the boat.
58
00:02:56,785 --> 00:02:58,873
I know that'’s a lot of
pressure for you,
59
00:02:58,874 --> 00:03:00,353
but we are here to help.
60
00:03:00,354 --> 00:03:03,312
- Um...
- Cool.
61
00:03:03,313 --> 00:03:05,488
- Yeah?
- Yeah.
62
00:03:05,489 --> 00:03:07,709
It'’ll hopefully keep
getting better.
63
00:03:10,886 --> 00:03:13,802
All crew, we'’ll be arriving at
the port in about 10 minutes.
64
00:03:15,760 --> 00:03:16,630
Orange juice? Okay.
65
00:03:16,631 --> 00:03:18,414
I'’m having champagne.
66
00:03:18,415 --> 00:03:20,068
Might as well start packing.
67
00:03:20,069 --> 00:03:22,157
Is that bow
a one-person job or not?
68
00:03:22,158 --> 00:03:23,812
Two-person job?
69
00:03:27,555 --> 00:03:28,555
Okay.
70
00:03:28,556 --> 00:03:29,686
Should we go get
fenders and stuff?
71
00:03:29,687 --> 00:03:31,253
- Thank you.
- Here'’s champagne.
72
00:03:31,254 --> 00:03:33,561
- Cheers.
- Thank you.
73
00:03:35,084 --> 00:03:36,737
Looks like freshly squeezed.
74
00:03:36,738 --> 00:03:38,827
I think I saw it
coming out of a box.
75
00:03:42,744 --> 00:03:45,398
But, you know,
cute that you thought that.
76
00:03:45,399 --> 00:03:47,704
- Beautiful morning, though.
- I know.
77
00:03:47,705 --> 00:03:49,663
Someone keep an eye on
that starboard side.
78
00:03:49,664 --> 00:03:51,708
I should be okay on
port side myself.
79
00:03:51,709 --> 00:03:54,058
You'’re going to only have
about half a meter of clearance
80
00:03:54,059 --> 00:03:55,235
on your starboard side.
81
00:03:57,715 --> 00:03:59,934
Pull that stern line in, yeah.
82
00:03:59,935 --> 00:04:02,241
About 3.5 to stop.
83
00:04:02,242 --> 00:04:03,417
Nice one.
84
00:04:04,940 --> 00:04:05,940
That should be good.
85
00:04:05,941 --> 00:04:06,942
Perfect.
86
00:04:08,204 --> 00:04:09,378
That was good, man.
87
00:04:10,728 --> 00:04:12,468
Okay.
Vaminos.
88
00:04:12,469 --> 00:04:14,384
Drop off day.
89
00:04:18,301 --> 00:04:21,390
Let'’s get everybody on the dock
for a guest departure.
90
00:04:21,391 --> 00:04:22,522
Toasty one today.
91
00:04:22,523 --> 00:04:24,306
it, I'’m sweaty.
92
00:04:24,307 --> 00:04:26,090
I thought about
taking a vacation.
93
00:04:26,091 --> 00:04:27,178
After this?
94
00:04:27,179 --> 00:04:28,397
The vacation from the vacation?
95
00:04:28,398 --> 00:04:29,920
- See you later.
- Bye-bye.
96
00:04:29,921 --> 00:04:31,574
- Bye. We had so much fun.
- It was amazing.
97
00:04:31,575 --> 00:04:33,620
- Thank you for everything.
- Of course, of course.
98
00:04:33,621 --> 00:04:35,404
- Amazing trip.
- Thanks for joining us.
99
00:04:35,405 --> 00:04:36,972
My favorite chef.
Thank you.
100
00:04:38,365 --> 00:04:40,409
Thank you very much.
You guys were great.
101
00:04:40,410 --> 00:04:42,585
This was such
a great experience.
102
00:04:42,586 --> 00:04:44,935
I can'’t tell you how
relaxed I was on this trip.
103
00:04:44,936 --> 00:04:47,590
I was able to sit on
a trampoline float
104
00:04:47,591 --> 00:04:50,376
and have cocktails fed to me.
105
00:04:50,377 --> 00:04:51,725
So, I appreciate it.
106
00:04:51,726 --> 00:04:52,943
- Oh, thank you.
- This is for you guys.
107
00:04:52,944 --> 00:04:54,597
Thank you very much.
108
00:04:54,598 --> 00:04:55,903
- That'’s very kind of you.
- And we'’re very appreciative.
109
00:04:55,904 --> 00:04:59,298
- Thank you, everyone.
- We miss you already.
110
00:04:59,299 --> 00:05:00,822
Keep waving.
111
00:05:06,436 --> 00:05:08,219
I think they'’re like,
why do they keep waving?
112
00:05:08,220 --> 00:05:09,482
Bye-bye now.
113
00:05:09,483 --> 00:05:10,483
You'’re going to give us
a "yeah, baby!"
114
00:05:10,484 --> 00:05:11,919
Yeah, baby!
115
00:05:11,920 --> 00:05:13,573
Okay, let'’s get everybody
changed
116
00:05:13,574 --> 00:05:15,792
back into their
off charter, huh?
117
00:05:15,793 --> 00:05:16,924
Yeah.
118
00:05:16,925 --> 00:05:18,666
yeah,
another charter done.
119
00:05:21,495 --> 00:05:23,626
They probably can do
it without you.
120
00:05:23,627 --> 00:05:26,150
So, they'’re like,
let'’s let her sleep in.
121
00:05:26,151 --> 00:05:27,762
God, these rooms are messy, eh?
122
00:05:33,681 --> 00:05:35,595
Well, [bleep], you just
get started then.
123
00:05:35,596 --> 00:05:39,817
I mean, don'’t want to
work late today.
124
00:05:42,385 --> 00:05:43,778
Where'’s Keith?
125
00:05:44,648 --> 00:05:45,997
Let'’s do it.
126
00:05:47,782 --> 00:05:48,608
Bye.
127
00:05:48,609 --> 00:05:50,131
All crew, all crew.
128
00:05:50,132 --> 00:05:52,307
We'’re going to have a tip
meeting in five minutes.
129
00:05:52,308 --> 00:05:53,440
Copy.
130
00:05:55,267 --> 00:05:57,747
You can come closer, I'’m not
going to bite you.
131
00:05:59,359 --> 00:06:01,534
All right.
Another charter in the can.
132
00:06:01,535 --> 00:06:03,405
Number four, done, dusted.
133
00:06:03,406 --> 00:06:05,668
And I love the standard
that we'’re reaching,
134
00:06:05,669 --> 00:06:08,671
but like always,
let'’s keep pushing.
135
00:06:08,672 --> 00:06:11,108
Gary, great docking today.
136
00:06:11,109 --> 00:06:12,632
That was perfect.
137
00:06:12,633 --> 00:06:14,548
That'’s how we kind of want
to do it every time.
138
00:06:16,114 --> 00:06:19,378
Moving right along, Daisy looks
like you guys are looking
139
00:06:19,379 --> 00:06:20,857
like a well-oiled machine.
140
00:06:20,858 --> 00:06:22,163
So, great work.
141
00:06:22,164 --> 00:06:24,513
Cloyce, I think you had
a little bit of trouble
142
00:06:24,514 --> 00:06:26,733
with this charter.
143
00:06:26,734 --> 00:06:30,650
For the next charter, I want you
to focus on prepping better.
144
00:06:30,651 --> 00:06:33,217
And I want you to think
outside of the box.
145
00:06:33,218 --> 00:06:35,611
There'’s a very high standard.
146
00:06:35,612 --> 00:06:37,134
- Yeah.
- Always leveling up.
147
00:06:37,135 --> 00:06:39,920
Exactly. I always want
to keep pushing higher.
148
00:06:39,921 --> 00:06:44,925
I don'’t think of myself as being
one of those ego-driven chefs,
149
00:06:44,926 --> 00:06:48,232
but Daisy and Glenn'’s
constructive criticism
150
00:06:48,233 --> 00:06:49,669
is kind of ruining my whole day.
151
00:06:49,670 --> 00:06:53,890
I would much prefer to not
be in this situation.
152
00:06:53,891 --> 00:06:55,196
Awesome.
153
00:06:55,197 --> 00:06:56,937
Thank you very much.
154
00:06:56,938 --> 00:06:59,330
I know you'’re all
very anxious to hear.
155
00:06:59,331 --> 00:07:04,858
The total tip amount
is $22,000.
156
00:07:04,859 --> 00:07:06,512
- Okay.
- Not bad, huh?
157
00:07:06,513 --> 00:07:11,342
That comes to 2,105 euros
per person.
158
00:07:11,343 --> 00:07:12,866
Show me the money!
159
00:07:12,867 --> 00:07:15,869
We pick up the
next charter tomorrow.
160
00:07:15,870 --> 00:07:18,175
So, tonight is a school night.
161
00:07:18,176 --> 00:07:19,525
There you go.
162
00:07:19,526 --> 00:07:21,918
Thank you.
163
00:07:21,919 --> 00:07:23,703
- That one is dropping.
- You need a hand.
164
00:07:23,704 --> 00:07:24,879
- It'’s dropping!
- Oh!
165
00:07:26,663 --> 00:07:28,490
- Thank you.
- Thank you very much.
166
00:07:28,491 --> 00:07:30,100
Thank you, everybody.
167
00:07:30,101 --> 00:07:31,450
- Cheers, guys.
- Cheers!
168
00:07:31,451 --> 00:07:32,451
Thank you very much.
169
00:07:32,452 --> 00:07:34,454
- Cheers!
- Cool.
170
00:07:37,805 --> 00:07:39,545
We'’re going to have a
good night tonight, Dais?
171
00:07:39,546 --> 00:07:41,938
We'’re going to party.
172
00:07:41,939 --> 00:07:45,115
- Are you excited?
- Yeah. I guess so.
173
00:07:45,116 --> 00:07:47,204
I don'’t think anyone's
going to argue or fight.
174
00:07:47,205 --> 00:07:49,119
Well, there is always
tension between us.
175
00:07:49,120 --> 00:07:50,512
Oh, yeah, that'’s not going
to change, but that'’s good.
176
00:07:50,513 --> 00:07:52,732
- No, it'’s not.
- Yeah, this is like...
177
00:07:52,733 --> 00:07:54,211
I know you well enough to know.
178
00:07:54,212 --> 00:07:56,953
- This is a situationship.
- off. Okay.
179
00:07:56,954 --> 00:07:58,520
See you later.
180
00:07:58,521 --> 00:07:59,782
Cute.
181
00:07:59,783 --> 00:08:02,132
Daisy, Gary, Cloyce,
182
00:08:02,133 --> 00:08:03,830
can you guys meet
me in the crew mess?
183
00:08:03,831 --> 00:08:05,484
We'’re going to have a
preference sheet meeting
184
00:08:05,485 --> 00:08:06,963
for tomorrow'’s charter.
185
00:08:06,964 --> 00:08:08,009
Copy, Captain.
186
00:08:14,581 --> 00:08:16,320
Charter number five.
187
00:08:16,321 --> 00:08:18,627
- Oof!
- Really, that'’s halfway there.
188
00:08:18,628 --> 00:08:19,759
This is hump charter.
189
00:08:19,760 --> 00:08:21,412
All right, let'’s get started.
190
00:08:21,413 --> 00:08:25,547
So, Sherry and Phillip Jaffe,
their oldest daughter,
191
00:08:25,548 --> 00:08:27,114
Eva, and her best friend Carson,
192
00:08:27,115 --> 00:08:30,421
their youngest daughter, Alana,
and her best friend, Addy,
193
00:08:30,422 --> 00:08:33,773
and Sherry'’s best friend
and stylist, Brandon,
194
00:08:33,774 --> 00:08:36,253
are looking forward
to a family vacation
195
00:08:36,254 --> 00:08:39,909
celebrating Alana'’s
Sweet 16 on Parsifal.
196
00:08:39,910 --> 00:08:41,215
- Alrighty.
- Classic.
197
00:08:41,216 --> 00:08:43,652
In Ireland, we wouldn'’t
have a sweet 16,
198
00:08:43,653 --> 00:08:45,828
though birthdays are a big deal.
199
00:08:45,829 --> 00:08:48,352
For my 16th birthday, I went
to an Italian restaurant.
200
00:08:48,353 --> 00:08:50,920
I think it was the first time
I got served alcohol.
201
00:08:50,921 --> 00:08:52,574
I'’m pretty sure my friend made
out with one of the waiters
202
00:08:52,575 --> 00:08:53,880
in the bathroom.
203
00:08:53,881 --> 00:08:56,709
Certainly wasn'’t
a super yacht.
204
00:08:56,710 --> 00:08:58,101
The guests would like
to start the day
205
00:08:58,102 --> 00:08:59,842
with all the water toys
the boat has to offer.
206
00:08:59,843 --> 00:09:01,496
Okay.
207
00:09:01,497 --> 00:09:03,629
They would like to celebrate
Alana'’s Sweet 16 birthday party
208
00:09:03,630 --> 00:09:05,848
with a formal white glove
service dinner.
209
00:09:05,849 --> 00:09:06,675
Wow.
210
00:09:06,676 --> 00:09:08,721
So, Cloyce, we have to go
211
00:09:08,722 --> 00:09:11,593
above and beyond
for Alana'’s birthday.
212
00:09:11,594 --> 00:09:13,464
Okay.
213
00:09:13,465 --> 00:09:16,990
After dinner, Sherry and Brandon
want to head into town
214
00:09:16,991 --> 00:09:19,601
to some of Ibiza'’s
top night clubs.
215
00:09:19,602 --> 00:09:21,603
They look like a good group,
I think.
216
00:09:21,604 --> 00:09:23,126
Cool. That'’s it.
217
00:09:23,127 --> 00:09:24,475
Thank you.
218
00:09:24,476 --> 00:09:26,870
Probably about time
we got changed, I reckon?
219
00:09:32,789 --> 00:09:36,010
Don'’t let your insecurity
push you out like that.
220
00:09:44,105 --> 00:09:46,020
Drinking time!
221
00:09:48,762 --> 00:09:50,677
It'’s gonna be a
good night tonight.
222
00:09:53,984 --> 00:09:55,681
You can'’t bring
homework to dinner.
223
00:09:55,682 --> 00:09:57,726
It'’s not homework.
It'’s lifework.
224
00:09:57,727 --> 00:09:59,249
- Whee!
- Whee!
225
00:09:59,250 --> 00:10:00,555
- Hola.
- Good evening.
226
00:10:00,556 --> 00:10:01,687
Welcome to Dib.
227
00:10:01,688 --> 00:10:02,688
- Ooh, this is cute!
- Gorgeous.
228
00:10:02,689 --> 00:10:03,732
Very nice.
229
00:10:03,733 --> 00:10:05,691
I'’m a hot...
230
00:10:05,692 --> 00:10:07,083
No homework at
the dinner table.
231
00:10:07,084 --> 00:10:08,694
If I have to get up and leave,
I will.
232
00:10:08,695 --> 00:10:10,086
Are we doing espressos?
233
00:10:10,087 --> 00:10:12,611
I actually would have
an espresso, I think.
234
00:10:12,612 --> 00:10:13,742
What'’s that?
235
00:10:13,743 --> 00:10:14,787
I don'’t know if I'm cool enough.
236
00:10:14,788 --> 00:10:18,094
Go, dab, dab, dab me up.
237
00:10:18,095 --> 00:10:19,966
And then your chakras
it to the end?
238
00:10:19,967 --> 00:10:21,445
That'’s how you make it cool.
239
00:10:21,446 --> 00:10:23,317
But it has to be super loose.
240
00:10:23,318 --> 00:10:24,753
Whatever this is with Danni,
241
00:10:24,754 --> 00:10:26,712
it'’s starting to feel
like work and not fun.
242
00:10:26,713 --> 00:10:28,278
Like, the looser
your chakra is,
243
00:10:28,279 --> 00:10:29,932
the more, like, the
less you give a [bleep].
244
00:10:29,933 --> 00:10:31,499
Learning that Danni'’s
kissed Gary,
245
00:10:31,500 --> 00:10:33,806
it'’s not banter like
it was at the beginning,
246
00:10:33,807 --> 00:10:36,722
it'’s becoming something weird.
247
00:10:36,723 --> 00:10:38,071
I'’m not super keen on it.
248
00:10:38,072 --> 00:10:39,594
You'’ve been in L.A. too long.
249
00:10:39,595 --> 00:10:41,422
Hey, get off it.
250
00:10:41,423 --> 00:10:43,424
Can we get two espresso
martinis, please?
251
00:10:43,425 --> 00:10:45,992
- Pork.
- The mussels.
252
00:10:45,993 --> 00:10:47,602
Can I get the salmon, please?
253
00:10:47,603 --> 00:10:48,996
Thank you.
254
00:10:52,695 --> 00:10:54,784
Wow.
Interesting stuff.
255
00:10:56,786 --> 00:10:59,396
- Thank you.
- Oh, my God, wow.
256
00:10:59,397 --> 00:11:01,182
Bon appetit, everyone.
257
00:11:04,968 --> 00:11:07,796
- Where is Chef?
- Chef is freaking me out.
258
00:11:07,797 --> 00:11:09,929
Leave him alone for a second.
259
00:11:09,930 --> 00:11:13,672
One, two, three, four,
five, six, seven.
260
00:11:13,673 --> 00:11:14,760
People are looking at me.
261
00:11:14,761 --> 00:11:16,806
Yeah, oh, yeah, yeah, go.
262
00:11:19,679 --> 00:11:21,202
I like that.
263
00:11:25,859 --> 00:11:28,643
Gary and Keith,
maybe I should move forward,
264
00:11:28,644 --> 00:11:32,169
move better, and meditate.
265
00:11:37,740 --> 00:11:39,262
But I have been known
to take
266
00:11:39,263 --> 00:11:41,439
the petty bitch
route on occasion.
267
00:11:45,574 --> 00:11:46,488
Ouch!
268
00:11:48,055 --> 00:11:49,533
Yeah, it'’s definitely
much better.
269
00:11:49,534 --> 00:11:52,711
But I'’m only here because
I continue to perform
270
00:11:52,712 --> 00:11:54,495
at some base level.
271
00:11:54,496 --> 00:11:57,280
Two charters in a row that suck
and I'’m gone.
272
00:11:57,281 --> 00:11:59,065
You'’ll crush it, bro,
you'’ll crush it.
273
00:11:59,066 --> 00:12:02,111
I feel like Cloyce has really
taken my feedback on board.
274
00:12:02,112 --> 00:12:04,853
He is really putting
a big effort in.
275
00:12:04,854 --> 00:12:07,943
But like, dude,
put those----ing sheets away.
276
00:12:07,944 --> 00:12:09,771
He pulls out that
preference sheet again,
277
00:12:09,772 --> 00:12:11,121
I'’ll shove it up his hole.
278
00:12:12,601 --> 00:12:14,167
Hey, guys, I think
it'’s time to leave.
279
00:12:14,168 --> 00:12:16,212
Let'’s get out of here.
280
00:12:19,826 --> 00:12:21,478
Thank you so much.
281
00:12:21,479 --> 00:12:22,524
Gracias.
282
00:12:28,443 --> 00:12:30,226
Good thing we don'’t have
to babysit tonight.
283
00:12:31,620 --> 00:12:33,882
A little bit drunk.
I just want to go to sleep.
284
00:12:33,883 --> 00:12:35,797
Where the [bleep] is my bikini?
285
00:12:35,798 --> 00:12:37,233
I'’m going to sleep.
286
00:12:37,234 --> 00:12:39,933
Now I'’m going to go make
some squid ink ravioli.
287
00:12:42,892 --> 00:12:44,066
Keith, are we going to the bow?
288
00:12:44,067 --> 00:12:45,589
Yeah, let'’s go to the bow.
289
00:12:45,590 --> 00:12:47,505
Let'’s see how this goes.
290
00:12:57,167 --> 00:12:58,820
Don'’t look at me like that.
291
00:12:58,821 --> 00:13:00,779
I was about to say
the same thing.
292
00:13:00,780 --> 00:13:01,910
You had your chance, mate.
293
00:13:01,911 --> 00:13:03,390
What do you mean
I had my chance?
294
00:13:03,391 --> 00:13:05,087
- You had your chance.
- With what?
295
00:13:05,088 --> 00:13:06,654
Me.
296
00:13:06,655 --> 00:13:08,264
What do you mean with you?
297
00:13:08,265 --> 00:13:09,352
Nice.
298
00:13:09,353 --> 00:13:10,919
These look pretty legit.
299
00:13:10,920 --> 00:13:13,095
Honestly, mate,
I'’ll tell you right now.
300
00:13:13,096 --> 00:13:14,357
I'’ll tell you straight up.
301
00:13:14,358 --> 00:13:16,142
If you hadn'’t hooked up
with Gary...
302
00:13:16,143 --> 00:13:18,231
What do you mean?
It was just a thing, okay?
303
00:13:18,232 --> 00:13:21,321
But it'’s like, I don't want
to get involved in any weird...
304
00:13:21,322 --> 00:13:23,802
There'’s nothing going
on with me and Gary.
305
00:13:23,803 --> 00:13:25,629
It was just a----ing whoopsy.
306
00:13:25,630 --> 00:13:26,935
I don'’t want to get involved
307
00:13:26,936 --> 00:13:29,459
any kind of triangular sort
of relationship?
308
00:13:29,460 --> 00:13:31,113
Oh, man.
309
00:13:31,114 --> 00:13:32,376
Okay.
310
00:13:34,248 --> 00:13:36,118
All right, I'’m going to bed.
311
00:13:36,119 --> 00:13:37,250
Me, too.
312
00:13:37,251 --> 00:13:39,948
I----ing hate rejection.
313
00:13:39,949 --> 00:13:41,341
I wouldn'’t have kissed Gary
314
00:13:41,342 --> 00:13:43,473
if it didn'’t take you
this----ing long
315
00:13:43,474 --> 00:13:44,823
for you to kiss me.
316
00:13:44,824 --> 00:13:47,129
Whatever.
My approach is just...
317
00:13:47,130 --> 00:13:50,306
Move on onto the next
like it never happened.
318
00:13:50,307 --> 00:13:52,004
God, that'’s embarrassing.
319
00:13:52,005 --> 00:13:53,744
He'’s a----ing child.
320
00:13:53,745 --> 00:13:58,968
Never met boys so emotionally
dependent in my life.
321
00:14:01,014 --> 00:14:02,884
I have to say goodbye properly.
322
00:14:02,885 --> 00:14:04,494
For those...
For how long?
323
00:14:04,495 --> 00:14:05,496
No!
324
00:14:14,375 --> 00:14:15,679
Coming up...
325
00:14:15,680 --> 00:14:18,595
- Why is it going?
- To port, to port, to port.
326
00:14:18,596 --> 00:14:20,032
She still doesn'’t know
how to drive the tender.
327
00:14:20,033 --> 00:14:21,598
We almost had a crash
in the dock.
328
00:14:21,599 --> 00:14:23,905
Emma is an excuse maker
when it comes to work
329
00:14:23,906 --> 00:14:27,082
and we'’re quite happy to find
someone that wants to be here.
330
00:14:27,083 --> 00:14:29,998
Her lack of experience
is impacting the team.
331
00:14:29,999 --> 00:14:31,609
For sure.
332
00:14:40,183 --> 00:14:42,664
Oh, [bleep] my life.
333
00:14:44,884 --> 00:14:46,188
Boring.
334
00:14:46,189 --> 00:14:48,147
I feel like a Barbie doll
335
00:14:48,148 --> 00:14:49,975
that'’s had all its hair cut off
336
00:14:49,976 --> 00:14:53,282
and limbs ripped out
by some troubled child.
337
00:14:56,373 --> 00:14:59,506
Did you hook up?
338
00:14:59,507 --> 00:15:00,899
Honestly, I would not
call that a hook up
339
00:15:00,900 --> 00:15:02,466
if that'’s what's
holding you back.
340
00:15:05,556 --> 00:15:07,994
- No.
- You all right?
341
00:15:09,909 --> 00:15:11,823
- Hello.
- Hello.
342
00:15:13,608 --> 00:15:14,957
Nothing really.
343
00:15:18,221 --> 00:15:19,700
Cool.
344
00:15:19,701 --> 00:15:22,094
You go down and do the cabins,
clean the bar first.
345
00:15:22,095 --> 00:15:23,095
Have a great day, everyone.
346
00:15:23,096 --> 00:15:24,053
Bye.
347
00:15:25,620 --> 00:15:27,882
So he sat on the bow with me
and he'’s like,
348
00:15:27,883 --> 00:15:31,103
oh, I'’m not getting involved
in a love triangle
349
00:15:31,104 --> 00:15:35,759
and I was like, there is no
triangle to get involved in.
350
00:15:35,760 --> 00:15:38,197
I definitely think there'’s some
awkward tension from last night.
351
00:15:38,198 --> 00:15:40,112
What, happened?
352
00:15:40,113 --> 00:15:41,940
No, it'’s just like, like this.
I was like, okay.
353
00:15:41,941 --> 00:15:43,724
So you don'’t want
to be with Keith?
354
00:15:43,725 --> 00:15:45,595
I wanted to. Now I'’m like,
I'’ve got the ick.
355
00:15:45,596 --> 00:15:47,554
He'’s so insecure and weird.
I just can'’t.
356
00:15:47,555 --> 00:15:48,729
Danni, I think that'’s
really mean.
357
00:15:48,730 --> 00:15:50,426
That'’s not a nice thing to say.
358
00:15:50,427 --> 00:15:52,776
But he'’s getting upset at the
fact that I kissed somebody.
359
00:15:52,777 --> 00:15:54,387
You didn'’t just kiss anyone.
360
00:15:54,388 --> 00:15:56,520
You kissed his roommate
and his boss.
361
00:15:58,609 --> 00:16:00,741
Danni, you'’re going from
one to the other.
362
00:16:00,742 --> 00:16:04,441
I don'’t think him feeling
insecure is actually that weird.
363
00:16:05,877 --> 00:16:08,618
What do you guys think about
tender driving practice?
364
00:16:08,619 --> 00:16:10,011
- No.
- Yeah.
365
00:16:10,012 --> 00:16:11,230
Got to keep my distance.
366
00:16:11,231 --> 00:16:12,972
- Stop.
- Yes, this.
367
00:16:19,239 --> 00:16:21,240
Let'’s get started.
368
00:16:21,241 --> 00:16:22,459
Let'’s go.
369
00:16:23,852 --> 00:16:25,985
Another day.
Another dollar.
370
00:16:29,814 --> 00:16:30,901
I get it.
But I'’m also like,
371
00:16:30,902 --> 00:16:32,468
he'’s a----ing asshole to me
372
00:16:32,469 --> 00:16:34,688
and then I'’m must be
the bigger person every time.
373
00:16:34,689 --> 00:16:36,733
Daisy, I don'’t need
your commentary.
374
00:16:36,734 --> 00:16:39,606
She isn'’t even aware of half
of the conversations
375
00:16:39,607 --> 00:16:41,042
Keith and I have spoken about.
376
00:16:41,043 --> 00:16:42,523
So butt the [bleep] out.
377
00:16:48,920 --> 00:16:51,270
Looks a lot like
we'’re baking a cake.
378
00:16:51,271 --> 00:16:53,054
Okay.
Coolio, let'’s go.
379
00:16:53,055 --> 00:16:55,578
It'’s like a car. Which way you
turn, it'’s going to turn.
380
00:16:55,579 --> 00:16:57,058
I wouldn'’t overbalance it
381
00:16:57,059 --> 00:16:58,451
because you'’re driving
and you'’re turning
382
00:16:58,452 --> 00:17:00,148
and then you'’re
turning countering
383
00:17:00,149 --> 00:17:02,455
and it'’s just you pushing
water left and right.
384
00:17:02,456 --> 00:17:03,978
So the more you do this,
385
00:17:03,979 --> 00:17:05,632
the more you'’re going
to have to counteract it.
386
00:17:05,633 --> 00:17:07,547
- Yeah.
- To get straight.
387
00:17:07,548 --> 00:17:08,810
Here, you take control.
388
00:17:11,552 --> 00:17:14,162
Why is it going?
Honestly.
389
00:17:14,163 --> 00:17:15,990
Don'’t overcompensate.
390
00:17:15,991 --> 00:17:17,905
It'’s... honestly.
I'’m trying to...
391
00:17:17,906 --> 00:17:19,820
To port, to port,
to port, to port.
392
00:17:19,821 --> 00:17:21,952
I think it'’s because
I don'’t get an immediate...
393
00:17:21,953 --> 00:17:23,911
No, you won'’t have an
immediate reaction
394
00:17:23,912 --> 00:17:25,304
because it'’s a jet
pushing water.
395
00:17:25,305 --> 00:17:27,001
- So it'’s got to move that way.
- Yeah.
396
00:17:27,002 --> 00:17:28,959
I normally perform
well under pressure.
397
00:17:28,960 --> 00:17:30,483
I don'’t think
I'’m performing well
398
00:17:30,484 --> 00:17:31,788
under pressure in this instance.
399
00:17:31,789 --> 00:17:34,095
And the more you
overcompensate...
400
00:17:34,096 --> 00:17:36,663
If you panic, bring this down
and put into reverse.
401
00:17:36,664 --> 00:17:38,578
Right?
Watch this.
402
00:17:38,579 --> 00:17:41,407
I'’ll stop the boat.
Now in reverse.
403
00:17:41,408 --> 00:17:44,018
I think having all eyes on me
404
00:17:44,019 --> 00:17:45,019
is throwing me for
a loop a bit.
405
00:17:45,020 --> 00:17:47,891
So come in towards this boat.
406
00:17:47,892 --> 00:17:49,676
Keep this course. Keep this
course. Keep this course.
407
00:17:49,677 --> 00:17:50,894
- No, no, no, no.
- Keep this course.
408
00:17:50,895 --> 00:17:52,113
- It'’s too close.
- Keep this course.
409
00:17:52,114 --> 00:17:53,680
You want to dock there?
410
00:17:53,681 --> 00:17:55,377
See, now we'’ve got 90 degrees
at the boat.
411
00:17:55,378 --> 00:17:56,900
Watch what I'’m doing.
Watch what I'’m doing.
412
00:17:56,901 --> 00:17:58,728
Now I'’m going to,
I'’m in forward.
413
00:17:58,729 --> 00:18:00,252
Turning this way.
414
00:18:00,253 --> 00:18:01,557
Now reverse.
415
00:18:01,558 --> 00:18:02,602
Forward.
416
00:18:02,603 --> 00:18:04,038
Now I'’m turning the other way
417
00:18:04,039 --> 00:18:05,170
'’cause I want to get closer
to the boat.
418
00:18:05,171 --> 00:18:06,780
- Good?
- Yeah.
419
00:18:06,781 --> 00:18:08,347
- Is that stressful?
- Yeah.
420
00:18:08,348 --> 00:18:10,566
- Is it?
- Yeah.
421
00:18:10,567 --> 00:18:13,569
You had three rows of nights.
It'’s fine. I'll do lates.
422
00:18:13,570 --> 00:18:14,788
Okay.
423
00:18:14,789 --> 00:18:17,922
Operation fuego
in full effect.
424
00:18:28,585 --> 00:18:30,891
Oh, [bleep].
425
00:18:30,892 --> 00:18:32,893
Hey, Glenn, can we have a chat?
426
00:18:32,894 --> 00:18:35,591
Oh, I just picked this up.
427
00:18:35,592 --> 00:18:37,202
- Eww!
- A tampon applicator!
428
00:18:38,552 --> 00:18:41,250
- Did I get any on?
- Just stay away from me.
429
00:18:42,338 --> 00:18:43,817
What?
430
00:18:43,818 --> 00:18:45,079
She still doesn'’t know how
to drive the tender.
431
00:18:45,080 --> 00:18:46,385
We almost had a crash
in the dock.
432
00:18:46,386 --> 00:18:48,474
There'’s a lot of waiting
and looking around.
433
00:18:48,475 --> 00:18:50,215
And she'’s having a smoke.
And then she'’s having a tea.
434
00:18:50,216 --> 00:18:52,260
And then she'’s out
there on her phone.
435
00:18:52,261 --> 00:18:55,785
- She doesn'’t get the urgency.
- No sense of urgency, yeah.
436
00:18:55,786 --> 00:18:58,614
She has to understand
that her lack of experience
437
00:18:58,615 --> 00:19:00,573
is impacting the team, right?
438
00:19:00,574 --> 00:19:01,792
For sure.
439
00:19:03,881 --> 00:19:06,231
Emma is an excuse maker
when it comes to work.
440
00:19:06,232 --> 00:19:08,712
There'’s always a reason
behind it not being done.
441
00:19:10,410 --> 00:19:11,672
I rinsed the boat last night.
442
00:19:13,456 --> 00:19:14,674
Why are we so slow on this tack?
443
00:19:14,675 --> 00:19:16,066
Is she pulling or not?
444
00:19:16,067 --> 00:19:18,721
Emma, Emma, did you get to
the mark on that sheet?
445
00:19:18,722 --> 00:19:20,462
I can'’t bring any
more out at all.
446
00:19:20,463 --> 00:19:21,985
This is actually
- ing ridiculous.
447
00:19:21,986 --> 00:19:24,423
Em, can you please give
the transom a good wash?
448
00:19:24,424 --> 00:19:25,772
Would it be better from Keith?
449
00:19:25,773 --> 00:19:27,774
Because he'’s got
longer reach than me.
450
00:19:27,775 --> 00:19:29,297
You'’re taller than me and
I can reach the bottom.
451
00:19:29,298 --> 00:19:31,256
I don'’t know what to tell you.
I can'’t do it.
452
00:19:31,257 --> 00:19:32,648
I wanted to give her
the opportunity
453
00:19:32,649 --> 00:19:34,128
to prove that she
wants to learn.
454
00:19:34,129 --> 00:19:36,739
Otherwise, we'’re quite happy
to find someone
455
00:19:36,740 --> 00:19:37,784
that wants to be here.
456
00:19:37,785 --> 00:19:39,307
She need a little wake-up call.
457
00:19:39,308 --> 00:19:41,004
- She does need a big wake-up.
- Let'’s see how it goes.
458
00:19:41,005 --> 00:19:43,355
If we don'’t see a massive
improvement today,
459
00:19:43,356 --> 00:19:45,836
I'’m going to have to start
looking for somebody else.
460
00:19:48,187 --> 00:19:49,188
ing hell.
461
00:19:50,363 --> 00:19:52,233
All crew, all crew.
462
00:19:52,234 --> 00:19:54,540
You guys got half an hour
to be dressed
463
00:19:54,541 --> 00:19:56,585
and ready to go in the cockpit.
464
00:19:56,586 --> 00:19:59,240
Okay, girls, let me go down
to have a check in the cabins.
465
00:19:59,241 --> 00:20:00,937
Nice.
466
00:20:00,938 --> 00:20:03,157
- This mirror just...
- It'’s so difficult.
467
00:20:03,158 --> 00:20:05,725
I'’ve done it. Some things
are scratched, though.
468
00:20:05,726 --> 00:20:07,596
- Like, for example, here.
- Okay.
469
00:20:07,597 --> 00:20:10,033
Okay, okay.
That looks pretty good.
470
00:20:10,034 --> 00:20:11,252
And this door handle.
471
00:20:11,253 --> 00:20:13,733
Fingerprints on it.
472
00:20:13,734 --> 00:20:15,822
The boat'’s looking pretty
darn good.
473
00:20:15,823 --> 00:20:17,998
Great.
The rooms look great, girls.
474
00:20:17,999 --> 00:20:19,347
Oh, yeah.
475
00:20:19,348 --> 00:20:21,131
Hoo, hoo, hoo!
Let'’s do it.
476
00:20:21,132 --> 00:20:23,612
- Ready.
- Here we go.
477
00:20:23,613 --> 00:20:27,137
Yeah, baby.
Charter number five. Here we go.
478
00:20:27,138 --> 00:20:29,270
Champagne.
There'’s eight towels in there.
479
00:20:29,271 --> 00:20:30,794
Here we go, boys.
480
00:20:33,406 --> 00:20:34,928
Let'’s get to the boat.
481
00:20:34,929 --> 00:20:36,190
Lackas was a cracker.
482
00:20:36,191 --> 00:20:37,322
Daisy, you and I.
483
00:20:37,323 --> 00:20:39,716
Perfect day for sailing.
484
00:20:43,154 --> 00:20:45,199
Chicks are 16. You don'’t know
how to drink at 16.
485
00:20:45,200 --> 00:20:46,287
I'’m not in charge here.
486
00:20:46,288 --> 00:20:47,506
I just do what I'’m told.
487
00:20:47,507 --> 00:20:49,334
- Hi, guys.
- Hi.
488
00:20:49,335 --> 00:20:50,900
- Welcome.
- How you doing?
489
00:20:50,901 --> 00:20:52,293
- I'’m Captain Glenn.
- Hi, Glenn. I'’m Philip.
490
00:20:52,294 --> 00:20:53,599
Nice to meet you.
This is Daisy.
491
00:20:53,600 --> 00:20:55,470
- Hi, Philip, I'’m Daisy.
- Hi, Sherry.
492
00:20:55,471 --> 00:20:57,298
Nice to meet you.
493
00:20:57,299 --> 00:20:58,473
Oh, sh--.
494
00:20:58,474 --> 00:20:59,735
- Hello.
- Hey, I'’m Philip.
495
00:20:59,736 --> 00:21:01,520
- Gary.
- Hey, Gary.
496
00:21:01,521 --> 00:21:03,609
Hi. Nice to meet you.
497
00:21:03,610 --> 00:21:05,612
How are you?
Nice to meet you.
498
00:21:08,179 --> 00:21:09,354
- Alana.
- Nice to meet you.
499
00:21:09,355 --> 00:21:10,572
Hi. Nice to meet you.
I'’m Danni.
500
00:21:10,573 --> 00:21:12,444
I'’m Alana.
Nice to meet you.
501
00:21:12,445 --> 00:21:14,141
- Cheers.
- Ching-ching.
502
00:21:14,142 --> 00:21:15,447
- Cheers.
- Cheers.
503
00:21:15,448 --> 00:21:17,449
I just wanted to welcome
you on board Parsifal.
504
00:21:17,450 --> 00:21:18,754
We got a lot of fun stuff
planned for you.
505
00:21:18,755 --> 00:21:20,452
- Fantastic.
- Welcome aboard.
506
00:21:20,453 --> 00:21:21,801
Thank you.
507
00:21:21,802 --> 00:21:23,019
If you want to follow me
down to the cabins.
508
00:21:23,020 --> 00:21:24,456
Three floors.
509
00:21:24,457 --> 00:21:25,587
Gorgeous.
510
00:21:25,588 --> 00:21:26,632
This is stunning.
511
00:21:26,633 --> 00:21:27,981
So this is the master cabin.
512
00:21:27,982 --> 00:21:29,330
This is so pretty.
513
00:21:29,331 --> 00:21:30,766
Oh, good.
My room'’s ready.
514
00:21:31,942 --> 00:21:33,813
- This is gorgeous.
- Oh, my gosh.
515
00:21:33,814 --> 00:21:35,336
Let'’s do the spring line in.
516
00:21:35,337 --> 00:21:36,642
Danni?
Uh-huh?
517
00:21:36,643 --> 00:21:38,296
Did we just give the
minors champagne?
518
00:21:38,297 --> 00:21:39,297
- No.
- We didn'’t.
519
00:21:39,298 --> 00:21:40,341
I don'’t think so.
520
00:21:40,342 --> 00:21:41,647
No, two didn'’t take.
521
00:21:41,648 --> 00:21:43,126
Our policy is no
underage drinking on board.
522
00:21:43,127 --> 00:21:44,476
- Cool. Okay.
- Thank you.
523
00:21:44,477 --> 00:21:46,216
I'’m scared to sleep
on a bunk bed.
524
00:21:46,217 --> 00:21:47,305
I'’m not a bunk bedder.
525
00:21:47,306 --> 00:21:49,132
- Okay.
- Not yet.
526
00:21:49,133 --> 00:21:50,570
Not with that attitude.
527
00:21:51,658 --> 00:21:53,703
Seven glasses of
champagne set out.
528
00:22:02,669 --> 00:22:05,627
Okay, time to focus on dinner.
529
00:22:05,628 --> 00:22:08,326
Gary, get rid of both
stern lines first.
530
00:22:08,327 --> 00:22:10,633
One, two, three.
531
00:22:12,243 --> 00:22:13,374
Don'’t let this drop
in the water, Em.
532
00:22:14,898 --> 00:22:16,899
So am I disturbing you if
I watch the process?
533
00:22:16,900 --> 00:22:18,248
No, not at all.
534
00:22:18,249 --> 00:22:19,815
I have so much energy
that my husband'’s like,
535
00:22:19,816 --> 00:22:22,688
you cannot have two of anything.
536
00:22:22,689 --> 00:22:24,037
He'’s very laid back.
537
00:22:24,038 --> 00:22:25,430
I don'’t want to interrupt
your quiet time.
538
00:22:25,431 --> 00:22:26,779
No, no.
539
00:22:26,780 --> 00:22:28,346
And then I have my
sidekick that I have.
540
00:22:28,347 --> 00:22:29,608
Yes.
541
00:22:29,609 --> 00:22:30,870
I ramp it up and
we'’re going to clubs.
542
00:22:30,871 --> 00:22:32,393
Yeah, yeah.
543
00:22:32,394 --> 00:22:34,787
Okay, you'’re good to thrust
as like as you like.
544
00:22:34,788 --> 00:22:36,354
Gary, am I going to have
room on the tender?
545
00:22:36,355 --> 00:22:38,791
Yeah, it looks like you got
ample room, there, cap.
546
00:22:38,792 --> 00:22:39,835
Cool.
547
00:22:39,836 --> 00:22:41,707
I want to sail.
I want to go tip.
548
00:22:41,708 --> 00:22:43,884
I want to sideways.
I want to feel the full effect.
549
00:22:45,451 --> 00:22:46,799
She'’s hoping we fall off.
550
00:22:46,800 --> 00:22:48,235
- Go to the low.
- She'’s hoping we fall off.
551
00:22:48,236 --> 00:22:49,584
Yeah.
552
00:22:49,585 --> 00:22:50,846
And do you want to talk
me through your menu?
553
00:22:50,847 --> 00:22:52,108
Sure.
554
00:22:52,109 --> 00:22:54,415
First course is gelatinized
tomato tartare.
555
00:22:54,416 --> 00:22:56,591
Then it'’s going to
be tuna tartare.
556
00:22:56,592 --> 00:23:00,769
Third course is going
to be the squid ink pastas.
557
00:23:00,770 --> 00:23:02,858
I spent my 16th birthday
as a guest chef
558
00:23:02,859 --> 00:23:05,383
for a culinary festival
in Mexico.
559
00:23:05,384 --> 00:23:07,515
I cooked for 450 people
that day.
560
00:23:07,516 --> 00:23:09,038
So then they brought
me up on stage
561
00:23:09,039 --> 00:23:11,911
and had me do a model
walk down the runway.
562
00:23:11,912 --> 00:23:13,913
And then I took a photo
with like
563
00:23:13,914 --> 00:23:15,871
these 30 supermodels
and bikinis.
564
00:23:15,872 --> 00:23:18,439
Fourth course is going
to be a vanilla cake.
565
00:23:18,440 --> 00:23:20,093
Nice.
566
00:23:20,094 --> 00:23:23,444
So I want to make Alana'’s 16th
birthday just as special.
567
00:23:26,100 --> 00:23:27,274
Sounds good.
568
00:23:27,275 --> 00:23:29,102
Gary, Gary, Gary, Glenn.
569
00:23:29,103 --> 00:23:31,278
We'’re showing seven
to eight knots.
570
00:23:31,279 --> 00:23:32,758
So we'’re going to
start putting sail up.
571
00:23:32,759 --> 00:23:34,412
Copy.
572
00:23:34,413 --> 00:23:36,544
So we'’ll always do the mizzen
first when we'’re hoisting.
573
00:23:36,545 --> 00:23:38,372
When they'’re donkey bit
is going in,
574
00:23:38,373 --> 00:23:39,939
that'’s no problem at all, is it?
575
00:23:39,940 --> 00:23:41,288
- It'’s just when...
- No, when it'’s coming off.
576
00:23:41,289 --> 00:23:42,855
Yeah.
577
00:23:42,856 --> 00:23:45,248
You don'’t want the sail or
the boltrope to pull out.
578
00:23:45,249 --> 00:23:46,293
Yeah.
579
00:23:46,294 --> 00:23:47,599
Hey, going up.
580
00:23:47,600 --> 00:23:49,122
Oh, they'’re letting
the sails up.
581
00:23:49,123 --> 00:23:51,341
Okay, ladies, we'’re going
to start the heeling.
582
00:23:51,342 --> 00:23:52,473
Copy.
583
00:23:52,474 --> 00:23:55,128
- Are you ready, big dog?
- No.
584
00:23:55,129 --> 00:23:56,129
Me neither.
585
00:23:56,130 --> 00:23:58,000
That'’s the first.
586
00:23:58,001 --> 00:23:59,959
Up on the main,
up on the main.
587
00:23:59,960 --> 00:24:01,439
That was a good fill,
that one.
588
00:24:01,440 --> 00:24:02,570
Yeah.
589
00:24:02,571 --> 00:24:04,485
Sail coming up.
590
00:24:04,486 --> 00:24:05,879
Oh!
591
00:24:08,403 --> 00:24:11,100
I mean, how about
that bed sheet?
592
00:24:11,101 --> 00:24:12,232
So, Genny.
593
00:24:12,233 --> 00:24:14,495
It'’s just like
a natural dancing.
594
00:24:14,496 --> 00:24:15,801
I don'’t know.
We can go up. Whoa!
595
00:24:15,802 --> 00:24:17,106
We'’re heading up.
596
00:24:17,107 --> 00:24:19,631
- Yeah, it looks good.
- Yeah.
597
00:24:19,632 --> 00:24:21,677
Now we'’re sailing.
598
00:24:22,548 --> 00:24:24,157
Yeah.
It'’s 8.5, dude.
599
00:24:24,158 --> 00:24:26,508
- That'’s pretty good.
- Yeah. We'’re cooking with gas.
600
00:24:27,553 --> 00:24:29,032
Ava, you'’re out of my selfie.
601
00:24:30,556 --> 00:24:32,208
The sail is spectacular.
602
00:24:32,209 --> 00:24:33,688
Don'’t go too crazy.
603
00:24:33,689 --> 00:24:35,255
Daisy'’s going to scream
at you, dude.
604
00:24:36,605 --> 00:24:38,084
Oh my God.
605
00:24:38,085 --> 00:24:40,521
- Go damn it!
- I'’m like, not trying to slip.
606
00:24:40,522 --> 00:24:41,740
I know.
607
00:24:41,741 --> 00:24:43,002
So we'’re going
to walk like this.
608
00:24:44,134 --> 00:24:45,527
Do not laugh.
609
00:24:48,574 --> 00:24:50,184
Ah!
610
00:24:53,404 --> 00:24:55,014
We'’re sailing now, big fella.
611
00:24:55,015 --> 00:24:57,669
- Oh my God.
- This is nice.
612
00:24:57,670 --> 00:24:59,540
The further we go,
the more breeze we get.
613
00:24:59,541 --> 00:25:01,630
- Living the dream, Brando.
- I know.
614
00:25:03,806 --> 00:25:05,241
This is not smart.
615
00:25:05,242 --> 00:25:06,242
Wah!
616
00:25:07,418 --> 00:25:08,768
Mother---er.
617
00:25:10,726 --> 00:25:11,857
I'’m here.
618
00:25:11,858 --> 00:25:14,338
- Oh my God.
- I wanna go home.
619
00:25:16,253 --> 00:25:17,689
Coming up...
620
00:25:17,690 --> 00:25:19,429
To be honest with you,
I see a lot of waiting around
621
00:25:19,430 --> 00:25:21,083
and standing, watching us work.
622
00:25:21,084 --> 00:25:22,432
It seems like you
don'’t really want to be here.
623
00:25:22,433 --> 00:25:24,565
All of a sudden you'’ve
got all this feedback.
624
00:25:24,566 --> 00:25:25,566
that dates back,
it'’s a bit sh--ty.
625
00:25:25,567 --> 00:25:26,872
I want you to improve.
626
00:25:26,873 --> 00:25:28,830
It'’s really----ing
hard to improve
627
00:25:28,831 --> 00:25:31,398
when all you see is a snapshot.
628
00:25:31,399 --> 00:25:33,140
This is absolute bullsh--.
629
00:25:36,273 --> 00:25:38,100
- It sails well, huh?
- Yeah.
630
00:25:38,101 --> 00:25:39,275
- For a big old girl.
- Yeah.
631
00:25:39,276 --> 00:25:40,929
This is so amazing.
632
00:25:40,930 --> 00:25:44,367
I reckon if we got rid of
that tender, we'’d get ten easy.
633
00:25:44,368 --> 00:25:45,847
Okay, I'’m getting
changed, honey.
634
00:25:45,848 --> 00:25:46,892
For what?
635
00:25:46,893 --> 00:25:48,371
I'’ve got four wardrobe changes,
636
00:25:48,372 --> 00:25:50,678
and I'’ve only made one
quota since we got on.
637
00:25:50,679 --> 00:25:52,027
Oh, my God.
638
00:25:56,555 --> 00:25:58,425
Where'’d our phones go?
Oh, yeah.
639
00:25:58,426 --> 00:25:59,558
It'’s in my other bag.
640
00:26:01,472 --> 00:26:02,430
Yeah.
641
00:26:04,432 --> 00:26:06,128
- Sherry?
- I'’m upstairs.
642
00:26:06,129 --> 00:26:07,695
I have to find Daisy
to give her...
643
00:26:07,696 --> 00:26:09,044
- Okay, let'’s find her.
- Sweet 16.
644
00:26:09,045 --> 00:26:10,437
- Hi.
- Hi, love.
645
00:26:10,438 --> 00:26:12,047
- I brought some stuff.
- Oh, cute.
646
00:26:12,048 --> 00:26:13,440
- You don'’t mind.
- Oh, my God, of course!
647
00:26:13,441 --> 00:26:14,746
I'’m sure you have
orchestrated stuff,
648
00:26:14,747 --> 00:26:16,095
but I think this is kind of fun.
649
00:26:16,096 --> 00:26:17,400
No, they'’re super, super cute.
650
00:26:17,401 --> 00:26:19,838
- Can we touch base on tonight?
- Yes.
651
00:26:19,839 --> 00:26:21,709
So, like, just more like
white glove service,
652
00:26:21,710 --> 00:26:24,756
just a little bit more
fancy, darling. Yes.
653
00:26:24,757 --> 00:26:27,585
Is there a chance
we do the dinner inside?
654
00:26:27,586 --> 00:26:28,498
Okay.
655
00:26:28,499 --> 00:26:29,717
What time would you like dinner?
656
00:26:29,718 --> 00:26:31,458
Let'’s do 8:30.
657
00:26:31,459 --> 00:26:32,807
And then fans.
Here'’s my fans.
658
00:26:32,808 --> 00:26:35,506
- You know gays love a fan.
- Literally.
659
00:26:36,769 --> 00:26:38,291
I have 200.
660
00:26:38,292 --> 00:26:39,640
It already broke.
It already broke.
661
00:26:40,686 --> 00:26:42,382
Ava was such
a Teen Wolf girlie.
662
00:26:42,383 --> 00:26:44,689
Yeah, I was.
The show, iconic.
663
00:26:44,690 --> 00:26:48,170
They definitely want
everything to be quite fancy.
664
00:26:48,171 --> 00:26:49,389
They want white glove
service from us.
665
00:26:49,390 --> 00:26:50,651
That'’s perfect.
666
00:26:50,652 --> 00:26:52,348
You know how to keep an
eye on the mizzen?
667
00:26:52,349 --> 00:26:53,612
- Yeah.
- How it comes down?
668
00:26:56,136 --> 00:26:58,311
I know for a fact
Gary'’s gone over
669
00:26:58,312 --> 00:27:00,530
this same situation with her.
670
00:27:00,531 --> 00:27:03,359
So, we'’ll always do the mizzen
first when we'’re hoisting.
671
00:27:03,360 --> 00:27:04,665
When the donkey bit
is going in,
672
00:27:04,666 --> 00:27:06,493
that'’s no problem at all, is it?
673
00:27:06,494 --> 00:27:08,582
- It'’s just when...
- No, it'’s when it's coming off.
674
00:27:08,583 --> 00:27:10,279
Davide, just have a quick
look at the mizzen
675
00:27:10,280 --> 00:27:11,933
and then
you can come back.
676
00:27:11,934 --> 00:27:13,543
When you'’re putting that
effort into train somebody,
677
00:27:13,544 --> 00:27:15,067
you'’ve got to see results.
678
00:27:15,068 --> 00:27:16,503
You'’ve got to see
them immediately
679
00:27:16,504 --> 00:27:18,113
applying the things
that they'’ve learned.
680
00:27:18,114 --> 00:27:20,638
- What'’s going on?
- Back.
681
00:27:20,639 --> 00:27:21,640
Looks good, Cap.
682
00:27:30,170 --> 00:27:32,171
I need someone who picks
up things quickly.
683
00:27:32,172 --> 00:27:33,302
That'’s super critical.
684
00:27:33,303 --> 00:27:35,565
And Emma'’s not picking it up.
685
00:27:35,566 --> 00:27:39,004
- Stop.
- Perfect. Thank you very much.
686
00:27:39,005 --> 00:27:41,310
First course, I have the plates.
687
00:27:41,311 --> 00:27:42,877
You'’ll need a fork.
688
00:27:42,878 --> 00:27:46,838
Second course, just a fork
and an appetizer plate.
689
00:27:46,839 --> 00:27:49,798
Okay, Davide, you can let it go,
let it go, let it go.
690
00:27:55,325 --> 00:27:57,587
Long stay, and it looks
really good.
691
00:27:57,588 --> 00:27:59,067
Main engine off.
692
00:27:59,068 --> 00:28:00,678
Do you guys need sunblock?
693
00:28:00,679 --> 00:28:04,421
We are coming from Minnesota
and we are going to get burned.
694
00:28:06,032 --> 00:28:07,989
Oh, yeah, baby.
695
00:28:07,990 --> 00:28:09,338
I got a spray.
696
00:28:09,339 --> 00:28:10,688
We can just go around and
just stop them.
697
00:28:10,689 --> 00:28:11,906
I'’m fine.
I already have my Chanel.
698
00:28:11,907 --> 00:28:12,951
- Okay.
- We'’re good.
699
00:28:12,952 --> 00:28:14,214
Okay.
700
00:28:15,519 --> 00:28:16,782
It'’s getting hot in here.
701
00:28:18,087 --> 00:28:19,348
- Yeah, you got it.
- Oh my God!
702
00:28:22,004 --> 00:28:24,398
No, no!
703
00:28:27,880 --> 00:28:29,010
Yeah, you can go.
704
00:28:31,405 --> 00:28:34,015
Oh, that is brilliant.
705
00:28:34,016 --> 00:28:36,975
And I thought I'’d go on
the senior citizen couch.
706
00:28:38,368 --> 00:28:39,847
Oh, yeah, that'’s good.
707
00:28:39,848 --> 00:28:41,196
Yeah. No, I love it.
708
00:28:47,638 --> 00:28:49,379
You can start setting up.
709
00:28:50,337 --> 00:28:51,903
Did you want a rinse off?
710
00:28:51,904 --> 00:28:53,295
The shower is just there and
then towels right there.
711
00:28:53,296 --> 00:28:54,688
Thank you.
712
00:28:54,689 --> 00:28:55,994
All right, I'’m probably
going to go down.
713
00:28:55,995 --> 00:28:57,736
- Okay.
- Jump!
714
00:29:02,523 --> 00:29:04,829
- Yay!
- Yeah!
715
00:29:04,830 --> 00:29:05,961
Thank you, Gary.
716
00:29:08,398 --> 00:29:09,355
I'’ll grab it.
717
00:29:09,356 --> 00:29:10,661
Oh, thank you.
718
00:29:22,543 --> 00:29:24,762
I do.
Okay, should I?
719
00:29:24,763 --> 00:29:25,980
Beautiful.
720
00:29:25,981 --> 00:29:27,895
You'’re happy to be here, eh, Em?
721
00:29:27,896 --> 00:29:29,027
- Yeah.
- Are you sure?
722
00:29:29,028 --> 00:29:30,506
Yeah, why?
723
00:29:30,507 --> 00:29:33,074
I don'’t know, I just,
to be honest with you,
724
00:29:33,075 --> 00:29:37,470
I see a lot of a lack of
urgency around everywhere.
725
00:29:37,471 --> 00:29:39,777
A lot of waiting around
and watching us work.
726
00:29:39,778 --> 00:29:41,082
Like when?
727
00:29:41,083 --> 00:29:42,780
The other day, Keith'’s
doing all of this,
728
00:29:42,781 --> 00:29:44,085
you standing up there,
watching him.
729
00:29:44,086 --> 00:29:45,521
- Can you give me a hand?
- Yeah.
730
00:29:45,522 --> 00:29:47,697
Now I'’m going in there,
putting a shower on,
731
00:29:47,698 --> 00:29:49,743
helping them out here and
giving them towels
732
00:29:49,744 --> 00:29:51,832
and you just standing
there looking around.
733
00:29:51,833 --> 00:29:53,921
I thought they could
see the towel.
734
00:29:53,922 --> 00:29:55,053
I didn'’t realize that...
735
00:29:55,054 --> 00:29:56,706
And just if I ask
you to do things,
736
00:29:56,707 --> 00:29:58,621
you'’re like, no, I can't do it.
737
00:29:58,622 --> 00:30:00,536
But then you go for a coffee,
then it'’s a cigarette,
738
00:30:00,537 --> 00:30:02,321
then it'’s another coffee,
then it'’s inside.
739
00:30:02,322 --> 00:30:05,672
I don'’t drink coffee,
so I don'’t go for coffee.
740
00:30:05,673 --> 00:30:06,934
Tea, whatever,
but it just seems like,
741
00:30:06,935 --> 00:30:08,283
I'’m just saying,
it seems to me that
742
00:30:08,284 --> 00:30:09,632
there'’s no sense of urgency.
743
00:30:09,633 --> 00:30:11,112
- Okay.
- I mean, I don'’t know if
744
00:30:11,113 --> 00:30:13,245
you want to carry on working
on yachts after this,
745
00:30:13,246 --> 00:30:15,508
but I mean, it seems like you
don'’t really want to be here.
746
00:30:15,509 --> 00:30:18,816
I think it'’s really unfair that
you'’re putting all this on me.
747
00:30:18,817 --> 00:30:20,861
You'’ve had no feedback
to give me
748
00:30:20,862 --> 00:30:22,776
and then all of a sudden
you'’ve got
749
00:30:22,777 --> 00:30:24,996
all this feedback that dates
back and it'’s a bit sh--ty.
750
00:30:24,997 --> 00:30:27,389
Well, I want you to
improve from where we are now.
751
00:30:27,390 --> 00:30:29,652
Yeah, it'’s really
- ing hard to improve
752
00:30:29,653 --> 00:30:32,307
when all you see is a snapshot.
753
00:30:32,308 --> 00:30:33,308
It'’s just what I've noticed.
754
00:30:33,309 --> 00:30:34,832
And we'’re all a team here
755
00:30:34,833 --> 00:30:36,834
and it feels like we'’re
picking up a lot of slack.
756
00:30:36,835 --> 00:30:38,966
And I don'’t want that to
be the case at all.
757
00:30:38,967 --> 00:30:40,663
That'’s why I'm trying to
tell you this now
758
00:30:40,664 --> 00:30:42,665
that you can improve
on the urgency
759
00:30:42,666 --> 00:30:45,494
just having the initiative of
getting things done.
760
00:30:45,495 --> 00:30:47,496
- Yeah?
- Noted.
761
00:30:47,497 --> 00:30:48,672
Thanks, Em.
762
00:30:53,416 --> 00:30:55,027
This is absolute bullsh--.
763
00:31:09,345 --> 00:31:11,042
How did that go?
764
00:31:11,043 --> 00:31:12,478
I tried to speak in
the nicest way possible,
765
00:31:12,479 --> 00:31:14,915
and then she said I
was being unfair to her.
766
00:31:14,916 --> 00:31:15,916
If I'’m saying this
and she doesn'’t know
767
00:31:15,917 --> 00:31:17,135
where it'’s coming from.
768
00:31:17,136 --> 00:31:18,223
Yeah, she did
not take that well.
769
00:31:18,224 --> 00:31:19,877
Gary'’s just come up to me.
770
00:31:19,878 --> 00:31:21,966
He asked me if I even
want to be here,
771
00:31:21,967 --> 00:31:24,838
and then said that he
and Keith
772
00:31:24,839 --> 00:31:27,188
are carrying too much
of my weight.
773
00:31:27,189 --> 00:31:28,668
Let'’s let her simmer down
a little bit
774
00:31:28,669 --> 00:31:31,540
and then see what happens
the next couple of days.
775
00:31:31,541 --> 00:31:34,848
I just feel like it easily could
have been avoided as well
776
00:31:34,849 --> 00:31:36,372
if they'’d come to me sooner.
777
00:31:43,684 --> 00:31:47,992
I feel for Emma, and I can
understand her insecurities,
778
00:31:47,993 --> 00:31:49,341
but I can empathize with Gary.
779
00:31:49,342 --> 00:31:50,995
We'’re running a super yacht,
780
00:31:50,996 --> 00:31:54,520
and we need self-motivators
who have initiative.
781
00:31:54,521 --> 00:31:56,826
I currently kind of feel
like Emma'’s lacking
782
00:31:56,827 --> 00:31:58,350
all of those things,
783
00:31:58,351 --> 00:31:59,786
and, unfortunately,
because she'’s lacking them,
784
00:31:59,787 --> 00:32:01,309
she'’s getting into her own head
785
00:32:01,310 --> 00:32:02,832
because I think
she'’s aware of it.
786
00:32:02,833 --> 00:32:04,182
I literally just
can'’t trust them
787
00:32:04,183 --> 00:32:05,924
as far as I could throw them.
788
00:32:10,276 --> 00:32:11,407
Yeah.
789
00:32:16,456 --> 00:32:18,457
- It'’s a six!
- It'’s a six!
790
00:32:18,458 --> 00:32:20,067
It'’s a boy!
791
00:32:20,068 --> 00:32:23,158
Let'’s try and get this done
the next 15 minutes.
792
00:32:25,291 --> 00:32:27,249
I can'’t deal.
793
00:32:30,165 --> 00:32:31,557
What do you want?
794
00:32:37,564 --> 00:32:40,740
Tonight, what time do you guys
want to head in at, midnight?
795
00:32:40,741 --> 00:32:42,220
I think that works.
796
00:32:42,221 --> 00:32:44,135
There'’s four people
still going, yeah?
797
00:32:44,136 --> 00:32:45,310
- No, five.
- Five?
798
00:32:45,311 --> 00:32:46,920
- Five.
- What is this?
799
00:32:46,921 --> 00:32:49,444
It'’s a puffed rice cracker.
800
00:32:49,445 --> 00:32:52,012
They'’re going to use this
as the cracker vessel
801
00:32:52,013 --> 00:32:53,927
to eat the tuna with.
802
00:32:53,928 --> 00:32:55,320
Yeah, baby, Cloyce.
803
00:32:55,321 --> 00:32:57,409
- How you feel, Alana?
- I'’m excited.
804
00:32:57,410 --> 00:32:59,628
- It'’s your big night.
- Yeah.
805
00:32:59,629 --> 00:33:01,456
I'’m excited for the food.
806
00:33:01,457 --> 00:33:03,632
Yeah, flew out of
my hand a little.
807
00:33:03,633 --> 00:33:05,156
What is that?
808
00:33:05,157 --> 00:33:06,896
It'’s a fun thing.
809
00:33:08,247 --> 00:33:09,595
Do you want a try?
810
00:33:09,596 --> 00:33:12,946
Guys, Danni, please, can
we please get this done?
811
00:33:12,947 --> 00:33:14,993
This is crazy.
812
00:33:16,646 --> 00:33:19,257
Okay, she'’s getting
in trouble, dude.
813
00:33:19,258 --> 00:33:22,217
I completely understand Daisy'’s
side and why she'’s mad.
814
00:33:25,090 --> 00:33:26,742
Yes.
I'’m decorating the table.
815
00:33:26,743 --> 00:33:28,266
You hate laundry, don'’t you, Di?
816
00:33:28,267 --> 00:33:30,616
No, it'’s like I have things
to do as well.
817
00:33:30,617 --> 00:33:31,791
Can you come help me?
818
00:33:31,792 --> 00:33:33,315
Or are you just
enjoying your sit down?
819
00:33:35,274 --> 00:33:37,971
Priority in your work
820
00:33:37,972 --> 00:33:39,365
is to
have everything done.
821
00:33:42,368 --> 00:33:45,283
Service, decorations,
cocktails, whatever.
822
00:33:45,284 --> 00:33:46,675
It needs to be ready.
823
00:33:46,676 --> 00:33:51,071
So it'’s not the time
to be having fun.
824
00:33:51,072 --> 00:33:52,507
So it'’s annoying.
825
00:33:52,508 --> 00:33:54,031
We'’ve got time.
We'’re good.
826
00:33:54,032 --> 00:33:55,945
Well, I want it done, Danni,
827
00:33:55,946 --> 00:33:57,121
so we'’re not stressed.
828
00:33:57,122 --> 00:33:58,339
- All right.
- You ready?
829
00:33:58,340 --> 00:33:59,253
Yep.
830
00:33:59,254 --> 00:34:00,472
- You look great.
- Thank you.
831
00:34:00,473 --> 00:34:01,821
You do as well.
832
00:34:01,822 --> 00:34:03,083
Yeah, let'’s go to Alana's
birthday dinner.
833
00:34:03,084 --> 00:34:04,998
I would love this
birthday party.
834
00:34:04,999 --> 00:34:06,652
Me too.
835
00:34:06,653 --> 00:34:08,132
This is----ing epic.
836
00:34:08,133 --> 00:34:10,960
- Oh, I love it.
- Look at this.
837
00:34:10,961 --> 00:34:13,050
It looks so good.
838
00:34:13,051 --> 00:34:16,053
Gosh, this is so pretty.
839
00:34:16,054 --> 00:34:17,619
I know.
It'’s so pretty.
840
00:34:17,620 --> 00:34:19,752
Oh, my goodness.
841
00:34:19,753 --> 00:34:21,101
- I love it.
- Good.
842
00:34:21,102 --> 00:34:23,016
Guys are so creative.
843
00:34:23,017 --> 00:34:24,714
yeah.
Let'’s go.
844
00:34:27,848 --> 00:34:29,805
I get to sit next
to the birthday girl.
845
00:34:29,806 --> 00:34:31,068
That'’s pretty exciting.
846
00:34:31,069 --> 00:34:33,331
Sh-- is going to move
quick tonight.
847
00:34:33,332 --> 00:34:35,246
Can you radio them both, please?
848
00:34:35,247 --> 00:34:37,813
Hey, Danni, Diana,
can you guys come up
849
00:34:37,814 --> 00:34:38,858
to the crew mess, please?
850
00:34:38,859 --> 00:34:40,381
Birthday princess.
851
00:34:40,382 --> 00:34:42,644
Supposed to look kind
of like a flower.
852
00:34:42,645 --> 00:34:45,343
I'’d like to make a
toast to Alana Grace.
853
00:34:45,344 --> 00:34:47,171
I'’d like to give
you words of wisdom.
854
00:34:47,172 --> 00:34:51,088
I'’ve learned in life it's always
important to take the high road
855
00:34:51,089 --> 00:34:53,960
and enjoy life as it comes
856
00:34:53,961 --> 00:34:57,094
and drop the mic.
857
00:34:57,095 --> 00:34:58,225
- That was good.
- Wasn'’t that a good one?
858
00:34:58,226 --> 00:34:59,487
- That was beautiful.
- Yeah.
859
00:34:59,488 --> 00:35:01,881
Thank you for
the words of wisdom.
860
00:35:01,882 --> 00:35:03,187
I need tequila.
861
00:35:03,188 --> 00:35:05,841
Have you seen this situation
before, captain?
862
00:35:05,842 --> 00:35:06,886
What'’s that?
863
00:35:06,887 --> 00:35:09,280
It'’s a broth of purple cabbage.
864
00:35:09,281 --> 00:35:12,021
And when it is introduced
with acid,
865
00:35:12,022 --> 00:35:13,893
it turns a sick fuchsia color.
866
00:35:13,894 --> 00:35:15,068
Cool.
867
00:35:15,069 --> 00:35:16,156
Going to do that
at table tonight.
868
00:35:16,157 --> 00:35:17,810
Can you put some
white gloves on?
869
00:35:17,811 --> 00:35:22,423
One will pour a bit of this
purple broth onto the side.
870
00:35:22,424 --> 00:35:25,078
I'’m very pleased.
He'’s putting in extra effort.
871
00:35:25,079 --> 00:35:26,384
This is...
872
00:35:26,385 --> 00:35:28,081
- This is special.
- This looks pretty fancy.
873
00:35:28,082 --> 00:35:33,130
So, in front of you, you have
a gelatinized tomato tartare,
874
00:35:33,131 --> 00:35:34,609
three different kinds
of tomatoes.
875
00:35:34,610 --> 00:35:37,134
It'’s served with a
purple cabbage broth.
876
00:35:37,135 --> 00:35:39,614
And that reacts with
the citrus of the lemon
877
00:35:39,615 --> 00:35:42,051
to create that lovely
fuchsia color.
878
00:35:42,052 --> 00:35:44,097
Oh, my God.
This is so fabulous.
879
00:35:44,098 --> 00:35:45,229
- Please enjoy it.
- Thank you.
880
00:35:45,230 --> 00:35:46,839
- Thank you.
- Oh, my God.
881
00:35:46,840 --> 00:35:49,102
This is so amazing.
882
00:35:49,103 --> 00:35:52,061
It'’s like palate cleanser.
883
00:35:52,062 --> 00:35:53,411
So, five of them are going.
884
00:35:53,412 --> 00:35:54,629
They'’ve already got
tickets at a table.
885
00:35:54,630 --> 00:35:56,109
What time is
the taxi booked for?
886
00:35:56,110 --> 00:35:57,937
Midnight.
887
00:35:57,938 --> 00:36:00,200
Let'’s let Keith know that he's
going to have to do pickups.
888
00:36:00,201 --> 00:36:02,246
- Thank you.
- Yeah.
889
00:36:02,247 --> 00:36:04,117
- Is that roe?
- Yes.
890
00:36:04,118 --> 00:36:07,686
Marinated ahi
with avocado, tobiko,
891
00:36:07,687 --> 00:36:11,124
served on an edible
rice cracker.
892
00:36:11,125 --> 00:36:12,866
I'’m going to do the scuppers.
893
00:36:15,129 --> 00:36:16,738
- Chin-chin.
- Chin-chin.
894
00:36:16,739 --> 00:36:17,913
Living your passion.
895
00:36:17,914 --> 00:36:19,045
Staying in your lane.
896
00:36:19,046 --> 00:36:20,656
Don'’t judge.
897
00:36:22,484 --> 00:36:23,615
- Wow. Look at that.
- Oh, my God.
898
00:36:23,616 --> 00:36:25,138
Oh, wow.
899
00:36:25,139 --> 00:36:26,183
I love it.
900
00:36:26,184 --> 00:36:28,272
So, we'’ve got ahi, tobiko,
901
00:36:28,273 --> 00:36:30,231
and an edible
puffed rice cracker.
902
00:36:32,015 --> 00:36:33,102
Mm-mm-mm.
903
00:36:33,103 --> 00:36:34,582
Amazing.
904
00:36:36,150 --> 00:36:37,977
Oh-ho-ho!
905
00:36:37,978 --> 00:36:40,022
We'’re getting bottle service.
We don'’t want to mix liquors.
906
00:36:40,023 --> 00:36:41,720
- Oh, is that?
- Because then it'’s a pukey city.
907
00:36:41,721 --> 00:36:43,069
Beer in the clear.
908
00:36:43,070 --> 00:36:46,290
- No, liquor before beer.
- And then you'’re queer.
909
00:36:46,291 --> 00:36:47,291
Something like that, yeah?
910
00:36:49,032 --> 00:36:52,470
If this course goes well,
I'’m a happy camper.
911
00:36:52,471 --> 00:36:54,907
Are you coming up
with this course?
912
00:36:54,908 --> 00:36:56,125
Definitely.
913
00:36:56,126 --> 00:36:57,953
Oh, wow.
That'’s super pretty.
914
00:36:57,954 --> 00:36:59,521
Let'’s do it.
915
00:37:01,175 --> 00:37:02,175
Wow.
916
00:37:02,176 --> 00:37:03,829
- Oh, my goodness.
- Wow.
917
00:37:03,830 --> 00:37:05,134
In front of you,
918
00:37:05,135 --> 00:37:06,658
you have a homemade
squid ink ravioli
919
00:37:06,659 --> 00:37:09,182
and pecorino romano
to finish it off.
920
00:37:09,183 --> 00:37:10,357
Please enjoy.
921
00:37:10,358 --> 00:37:11,489
- Thank you so much.
- Thank you.
922
00:37:11,490 --> 00:37:12,968
Well, this will be a first.
923
00:37:12,969 --> 00:37:14,013
I'’m excited to try it.
924
00:37:14,014 --> 00:37:15,319
I'’m a little scared.
925
00:37:15,320 --> 00:37:16,494
This is so fabulous.
926
00:37:16,495 --> 00:37:18,322
This is actually
going pretty well.
927
00:37:18,323 --> 00:37:21,107
Chef, you'’ve outdone
yourself tonight, bro.
928
00:37:21,108 --> 00:37:23,109
I'’m so wowed by this.
929
00:37:23,110 --> 00:37:25,503
I mean, it'’s just so impressive.
930
00:37:25,504 --> 00:37:27,374
That was my favorite.
That was really good.
931
00:37:27,375 --> 00:37:28,549
This guy can cook.
932
00:37:28,550 --> 00:37:31,857
Sherry is loving that course.
933
00:37:31,858 --> 00:37:33,119
That is good.
934
00:37:33,120 --> 00:37:34,730
That looks pretty.
935
00:37:37,080 --> 00:37:39,908
I knew Cloyce had it in him.
936
00:37:39,909 --> 00:37:42,346
This is what he was
supposed to be doing.
937
00:37:42,347 --> 00:37:44,262
This is fantastic.
938
00:37:45,088 --> 00:37:46,045
Shut up!
939
00:37:46,046 --> 00:37:47,089
Yeah, out me way.
940
00:37:47,090 --> 00:37:48,395
Now all he needs to do
941
00:37:48,396 --> 00:37:49,831
is keep it up for
the rest of the season
942
00:37:49,832 --> 00:37:51,659
and we'’re on the home stretch.
943
00:37:51,660 --> 00:37:55,576
- Here we go.
- ♪ Happy birthday to you
944
00:37:55,577 --> 00:38:00,364
♪ Happy birthday, dear Alana
945
00:38:00,365 --> 00:38:04,846
♪ Happy birthday to you
946
00:38:09,504 --> 00:38:12,071
Love that.
Thank you.
947
00:38:12,072 --> 00:38:13,290
Coming up...
948
00:38:13,291 --> 00:38:15,989
Ah, for [bleep]'’s sakes.
949
00:38:18,470 --> 00:38:20,035
, that boat'’s
getting close.
950
00:38:21,211 --> 00:38:22,255
Gary, told me to
come wake you up.
951
00:38:22,256 --> 00:38:23,518
Hello!
952
00:38:27,305 --> 00:38:30,959
Thank you, that was fantastic.
953
00:38:30,960 --> 00:38:32,221
Oh, I'’m so full.
954
00:38:32,222 --> 00:38:33,614
I got to change
out of this dress.
955
00:38:33,615 --> 00:38:34,920
Changing into our party outfit.
956
00:38:34,921 --> 00:38:36,487
- Thank you all.
- Thank you.
957
00:38:36,488 --> 00:38:37,836
That was so sweet.
958
00:38:37,837 --> 00:38:39,011
Okay.
959
00:38:39,012 --> 00:38:40,360
So we'’re going to run at 12.
960
00:38:40,361 --> 00:38:41,883
I'’ve got the drivers
number for you.
961
00:38:41,884 --> 00:38:43,145
They'’re going to
come back at 2:30,
962
00:38:43,146 --> 00:38:44,364
so you can get some sh-- done.
963
00:38:44,365 --> 00:38:45,670
Yeah.
964
00:38:45,671 --> 00:38:46,932
Very good, chef. Success.
What do you think?
965
00:38:46,933 --> 00:38:48,760
They seem happy,
so I guess that is.
966
00:38:48,761 --> 00:38:51,589
- Is Daisy happy?
- At least one thing.
967
00:38:51,590 --> 00:38:53,199
Yeah, Daisy'’s happy.
968
00:38:53,200 --> 00:38:54,983
And I'’m going to go
round up the blonde.
969
00:38:54,984 --> 00:38:56,550
That'’s a worthy goal.
970
00:38:56,551 --> 00:38:58,552
It'’s kind of a good time
to get on top of everything.
971
00:38:58,553 --> 00:39:01,076
- Okay.
- And see you tomorrow.
972
00:39:01,077 --> 00:39:02,251
Bye.
973
00:39:02,252 --> 00:39:03,818
Got to get in the tender.
Sleep well.
974
00:39:03,819 --> 00:39:04,994
See you tomorrow.
975
00:39:08,128 --> 00:39:09,128
Down here,
I'’ll help you down here,
976
00:39:09,129 --> 00:39:10,477
because it can be a little...
977
00:39:10,478 --> 00:39:11,696
Ah!
978
00:39:11,697 --> 00:39:13,437
...tricky.
Oh, oh, are you OK?
979
00:39:14,874 --> 00:39:15,917
Are you all right?
980
00:39:15,918 --> 00:39:18,398
- I am.
- Hi.
981
00:39:18,399 --> 00:39:20,618
If I skin my knee,
I will be upset.
982
00:39:20,619 --> 00:39:21,836
Yes, I'’m fine.
983
00:39:21,837 --> 00:39:23,316
- Are you okay?
- Yes, I am.
984
00:39:23,317 --> 00:39:24,839
Some of us can put one foot
in front of the second.
985
00:39:24,840 --> 00:39:27,407
That was like a crazy move.
986
00:39:27,408 --> 00:39:29,017
Okay, thank you.
987
00:39:29,018 --> 00:39:30,802
All right, Captain
Glenn, wish us luck.
988
00:39:30,803 --> 00:39:32,281
Good luck.
989
00:39:32,282 --> 00:39:34,632
- Okay, Keith.
- Okay.
990
00:39:34,633 --> 00:39:36,111
All right.
991
00:39:36,112 --> 00:39:38,157
What can I get you girls,
anything? Are you okay?
992
00:39:38,158 --> 00:39:39,593
Can I just have a water, please?
993
00:39:39,594 --> 00:39:41,160
Of course, do you want
a water one as well?
994
00:39:41,161 --> 00:39:42,554
- Sure, thank you.
- Perfect.
995
00:39:45,426 --> 00:39:47,427
Okay, good night,
Cloyce, see you in the morning.
996
00:39:47,428 --> 00:39:49,342
Good night, Davide.
997
00:39:49,343 --> 00:39:51,213
This is a little
clandestine, isn'’t it?
998
00:39:51,214 --> 00:39:52,432
- Thank you.
- Thank you.
999
00:39:52,433 --> 00:39:53,781
Pleasure.
1000
00:39:53,782 --> 00:39:54,782
I am ready for you.
1001
00:39:54,783 --> 00:39:55,914
Okay, let'’s go, gang.
1002
00:39:55,915 --> 00:39:57,002
It'’s a little bit of a squeeze.
1003
00:39:57,003 --> 00:39:58,307
So Felix is your cab driver.
1004
00:39:58,308 --> 00:39:59,396
He'’ll take you the
rest of the way.
1005
00:39:59,397 --> 00:40:00,701
- Thank you.
- Thank you.
1006
00:40:00,702 --> 00:40:01,746
We'’ll see you in a little bit.
1007
00:40:01,747 --> 00:40:03,009
Have fun.
1008
00:40:05,272 --> 00:40:06,054
Yeah.
1009
00:40:06,055 --> 00:40:07,273
- Excuse me.
- Hi.
1010
00:40:07,274 --> 00:40:08,143
Hi.
1011
00:40:08,144 --> 00:40:09,797
Just out of curiosity, yeah.
1012
00:40:09,798 --> 00:40:11,364
Are those filled with helium?
1013
00:40:11,365 --> 00:40:13,584
I think they might be.
I'’m not 100% sure.
1014
00:40:13,585 --> 00:40:16,195
- I don'’t know how safe this is.
- Yeah, I don'’t know how.
1015
00:40:16,196 --> 00:40:18,023
I'’m very sorry if this is
a bad idea.
1016
00:40:18,024 --> 00:40:19,894
I'’m not condoning this.
1017
00:40:22,115 --> 00:40:23,332
Do you think it worked?
1018
00:40:23,333 --> 00:40:25,597
I think it worked.
1019
00:40:27,163 --> 00:40:28,686
- Keith.
- Hey.
1020
00:40:28,687 --> 00:40:30,862
Oh, my God, you got
grandpa glasses.
1021
00:40:30,863 --> 00:40:33,082
What a dilf.
1022
00:40:55,453 --> 00:40:57,497
Hey, Danni, I'’m gonna go
pick the guests up.
1023
00:40:57,498 --> 00:40:58,586
Sweet.
1024
00:41:01,763 --> 00:41:03,721
- Call me if you need me.
- I should be fine.
1025
00:41:03,722 --> 00:41:05,114
- Thank you so much.
- Yeah.
1026
00:41:10,598 --> 00:41:12,860
Good evening.
How was your night?
1027
00:41:12,861 --> 00:41:14,950
Hold on, hold on, hold on.
1028
00:41:15,951 --> 00:41:18,736
Don'’t do that.
1029
00:41:18,737 --> 00:41:21,216
Oh, my God.
1030
00:41:21,217 --> 00:41:24,133
Why?
1031
00:41:29,617 --> 00:41:30,748
Yay.
1032
00:41:30,749 --> 00:41:32,706
Can you go get Glenn?
1033
00:41:32,707 --> 00:41:34,186
Do you want me to go get him?
1034
00:41:34,187 --> 00:41:35,710
- Go get Glenn.
- Okay.
1035
00:41:47,156 --> 00:41:48,984
Ah, for [bleep]'’s sakes.
1036
00:41:55,034 --> 00:41:57,165
Glenn, Gary told me
to come wake you up.
1037
00:41:57,166 --> 00:41:58,558
There'’s a boat in front of us.
1038
00:41:58,559 --> 00:41:59,647
Puss, man.
1039
00:42:01,257 --> 00:42:02,997
Can you get Emma too?
1040
00:42:02,998 --> 00:42:04,390
!
1041
00:42:04,391 --> 00:42:06,306
Oh, my [bleep],
that boat'’s getting close.
1042
00:42:09,527 --> 00:42:10,614
He'’s coming.
1043
00:42:10,615 --> 00:42:11,615
Go get Emma also, please?
1044
00:42:11,616 --> 00:42:13,356
Okay.
1045
00:42:18,057 --> 00:42:19,840
Hello!
1046
00:42:22,801 --> 00:42:23,801
- Emma.
- Yeah.
1047
00:42:23,802 --> 00:42:24,802
Can you join deck now?
1048
00:42:24,803 --> 00:42:26,194
Why, what'’s happening?
1049
00:42:26,195 --> 00:42:28,806
- There'’s a boat in front of us.
- .
1050
00:42:28,807 --> 00:42:30,243
, that'’s close.
70575
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.