Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,786 --> 00:00:06,354
Previously on "Below
Deck Sailing Yacht"...
2
00:00:06,354 --> 00:00:08,443
Amy along with her
two daughters,
3
00:00:08,443 --> 00:00:11,141
is coming to celebrate
her 60th birthday.
4
00:00:11,141 --> 00:00:12,142
Look at these sails.
5
00:00:12,142 --> 00:00:13,883
My chair is going.
6
00:00:13,883 --> 00:00:14,884
Hey, you'’re all good.
7
00:00:14,884 --> 00:00:16,581
This is amazing.
8
00:00:16,581 --> 00:00:19,280
Emma, everything that'’s not
inflated needs to be inflated.
9
00:00:19,280 --> 00:00:21,151
Okay. I just wanted to keep
this as clear as possible
10
00:00:21,151 --> 00:00:22,848
so if they did
want to still...
11
00:00:22,848 --> 00:00:24,676
No, [bleep] that, we need
to get everything out.
12
00:00:24,676 --> 00:00:26,809
I thought I was doing
the right thing,
13
00:00:26,809 --> 00:00:28,202
so the way he'’s snapping at me,
14
00:00:28,202 --> 00:00:30,204
I don'’t think
it'’s necessarily fair.
15
00:00:31,118 --> 00:00:32,771
You can start setting dinner.
16
00:00:32,771 --> 00:00:35,600
I'’m a bit nervous it's going
to look kind of tacky.
17
00:00:35,600 --> 00:00:37,472
- Yeah, tacky is good.
- You love tacky.
18
00:00:41,084 --> 00:00:42,520
Okay.
We need to stop.
19
00:00:42,520 --> 00:00:44,740
Because I'’m passionate about
this sh--, Daisy.
20
00:00:45,915 --> 00:00:47,047
What the [bleep]?
21
00:00:47,047 --> 00:00:48,700
You don'’t have to stress.
22
00:00:48,700 --> 00:00:50,050
This is amazing.
23
00:00:52,530 --> 00:00:55,011
I don'’t see much prep in here.
24
00:00:55,011 --> 00:00:56,882
Cloyce, you in here?
25
00:00:56,882 --> 00:00:58,275
Does anyone know where Chef is?
26
00:00:58,275 --> 00:01:00,190
Yeah, Captain.
He'’s over here with us.
27
00:01:00,190 --> 00:01:01,757
What the [bleep]'’s going on?
28
00:01:01,757 --> 00:01:02,932
He'’s got to understand.
He'’s here for a purpose.
29
00:01:02,932 --> 00:01:04,368
He'’s not a guest.
30
00:01:04,368 --> 00:01:06,762
What time are we eating lunch?
I'’m hungry.
31
00:01:06,762 --> 00:01:08,720
Get him back here. Now!
32
00:01:27,609 --> 00:01:28,914
You guys...
33
00:01:32,222 --> 00:01:33,919
Cloyce, Cloyce, Daisy.
34
00:01:33,919 --> 00:01:35,704
He'’s not out there to have fun.
35
00:01:35,704 --> 00:01:38,141
He needs to be ready
to serve at four.
36
00:01:38,141 --> 00:01:40,143
Oh, [bleep].
37
00:01:40,143 --> 00:01:42,189
Gary, Gary...
38
00:01:43,799 --> 00:01:45,105
- Bring him back.
- Yeah.
39
00:01:45,105 --> 00:01:46,410
What the hell is
he doing over there?
40
00:01:46,410 --> 00:01:47,759
The guests are
going to come back.
41
00:01:47,759 --> 00:01:49,109
They'’re going to want
to eat right away.
42
00:01:49,109 --> 00:01:50,719
How'’s he going to get
the food ready?
43
00:01:50,719 --> 00:01:52,547
I don'’t want them to
suffer because he'’s having fun.
44
00:01:52,547 --> 00:01:55,898
If you are a bit young for
the role you'’re fulfilling,
45
00:01:55,898 --> 00:01:58,988
you should err on the side
of professionalism.
46
00:01:58,988 --> 00:02:00,424
You should be the kind of person
47
00:02:00,424 --> 00:02:02,426
that'’s showing a
little bit extra maturity.
48
00:02:02,426 --> 00:02:04,080
- Get him back here.
- Okay.
49
00:02:04,080 --> 00:02:06,169
No normal days.
50
00:02:06,169 --> 00:02:07,736
I think tonight
we should live it up.
51
00:02:10,304 --> 00:02:12,828
ing herding----ing cats.
52
00:02:12,828 --> 00:02:16,266
Cheffy. Glenn'’s asking you
to come back to the boat.
53
00:02:19,226 --> 00:02:20,966
I just hate last minute sh--.
54
00:02:20,966 --> 00:02:23,186
- Yeah.
- It'’s our primary's birthday.
55
00:02:23,186 --> 00:02:25,232
And I feel like a mom
trying to get my toddler
56
00:02:25,232 --> 00:02:26,885
out of a----ing
jungle gym.
57
00:02:33,979 --> 00:02:35,807
Come on, Cloyce.
Got lunch to make.
58
00:02:35,807 --> 00:02:39,289
Got a cake to bake.
She ain'’t turning 60 again.
59
00:02:39,289 --> 00:02:40,638
Bye, ladies.
60
00:02:40,638 --> 00:02:42,771
- That was quite something.
- Did you like that?
61
00:02:45,513 --> 00:02:46,862
Ah!
62
00:02:50,170 --> 00:02:52,302
Oh, you'’re kidding me.
me dead.
63
00:02:52,302 --> 00:02:54,130
I'’m so happy you got in.
64
00:02:54,130 --> 00:02:56,176
Yay!
65
00:02:57,699 --> 00:02:59,309
Okay, I can do this.
66
00:02:59,309 --> 00:03:00,441
I'’m eating dinner with
the guests tonight.
67
00:03:00,441 --> 00:03:01,964
- Did you hear that?
- Yeah.
68
00:03:01,964 --> 00:03:05,663
And then with the mermaid,
the pick-up is at 7 p.m.
69
00:03:05,663 --> 00:03:07,187
Adios, amigo.
70
00:03:16,065 --> 00:03:17,719
Great.
71
00:03:24,726 --> 00:03:27,859
I find it embarrassing
with Gary snapping at me.
72
00:03:27,859 --> 00:03:30,340
If I ask you to do something,
please do it.
73
00:03:30,340 --> 00:03:31,515
And now we'’re----ing
around doing this sh--
74
00:03:31,515 --> 00:03:33,300
when we could have been there.
75
00:03:34,518 --> 00:03:36,738
I find failure embarrassing.
76
00:03:36,738 --> 00:03:40,307
It'’s been something
I'’ve struggled with in the past.
77
00:03:40,307 --> 00:03:42,961
Having a sister and a brother
78
00:03:42,961 --> 00:03:44,224
who'’s always known what
they'’re doing,
79
00:03:44,224 --> 00:03:45,834
who have that security.
80
00:03:45,834 --> 00:03:50,230
And I'’m crazy Auntie Emma
on a boat alone in the sea.
81
00:03:54,103 --> 00:03:59,761
I'’m hoping that this is just
a bad day and it gets smoother.
82
00:04:09,945 --> 00:04:11,294
How'’s it going, ladies?
83
00:04:11,294 --> 00:04:12,469
Yay!
84
00:04:12,469 --> 00:04:14,166
What do you think about
you staying here
85
00:04:14,166 --> 00:04:18,083
and we tow you back and start
making our way back in here?
86
00:04:29,356 --> 00:04:30,835
How are we doing, Captain?
87
00:04:30,835 --> 00:04:32,576
- Oh, you'’re back.
- Yes, sir.
88
00:04:32,576 --> 00:04:34,274
What'’s the plan for lunch?
89
00:04:34,274 --> 00:04:36,928
Gonna roast some chicken with
a little lemon butter salmon.
90
00:04:36,928 --> 00:04:39,670
- Do you have enough time?
- 20 minutes is enough time.
91
00:04:39,670 --> 00:04:42,412
Once we get them on, we want
to try to get them seated
92
00:04:42,412 --> 00:04:44,109
and eating as quickly
as possible
93
00:04:44,109 --> 00:04:45,110
because they gotta eat dinner.
94
00:04:45,110 --> 00:04:46,547
Right.
95
00:04:47,635 --> 00:04:49,289
I'’ll get things extra prepared
96
00:04:49,289 --> 00:04:51,029
so that things
are ready to roll.
97
00:04:51,029 --> 00:04:52,727
Just so there'’s no delay when
we actually do get them back.
98
00:04:52,727 --> 00:04:55,643
Captain Glenn, seeing Chef
get out of the galley
99
00:04:55,643 --> 00:04:59,124
for the first time in his long
career, possibly surprising.
100
00:04:59,124 --> 00:05:01,605
But I have worked with quite
a few other captains
101
00:05:01,605 --> 00:05:02,998
on yachts on the West Coast.
102
00:05:02,998 --> 00:05:06,958
They are very laid back,
chill, Cali kind of vibe.
103
00:05:06,958 --> 00:05:09,352
They didn'’t care
about me having fun.
104
00:05:09,352 --> 00:05:10,658
So I'’m not worried.
105
00:05:10,658 --> 00:05:12,486
I think I'’m all
squared away for lunch.
106
00:05:12,486 --> 00:05:14,966
You sit back and relax,
baby. I got you.
107
00:05:16,228 --> 00:05:18,883
All right, man.
Thank you very much.
108
00:05:18,883 --> 00:05:21,408
Your wine glasses were just
the opposite way around.
109
00:05:21,408 --> 00:05:23,584
- Again?
- Yeah.
110
00:05:23,584 --> 00:05:25,716
Danni'’s like so sensitive.
111
00:05:25,716 --> 00:05:27,370
But if I'’m told
to make it tacky,
112
00:05:27,370 --> 00:05:31,983
and then they see, oh, sh--
tables, that'’s frustrating.
113
00:05:31,983 --> 00:05:34,290
It makes me nervous
because I'’m pretty direct.
114
00:05:34,290 --> 00:05:36,161
I want to make people feel good,
but I don'’t want to,
115
00:05:36,161 --> 00:05:38,120
I don'’t have the energy
to constantly be like,
116
00:05:38,120 --> 00:05:39,426
you'’re doing an amazing job.
117
00:05:39,426 --> 00:05:41,341
And I'’m sorry
I hurt your feelings.
118
00:05:41,341 --> 00:05:43,168
I don'’t like fluffy bullsh--.
119
00:05:43,168 --> 00:05:44,431
Water?
120
00:05:44,431 --> 00:05:46,041
Because that'’s what
you drink first,
121
00:05:46,041 --> 00:05:47,869
and then you usually have white.
122
00:05:47,869 --> 00:05:50,785
But everybody needs to
be managed differently.
123
00:05:50,785 --> 00:05:53,265
The only person who should
be crying on this boat is me.
124
00:05:53,265 --> 00:05:55,224
I know.
I can see why, yeah.
125
00:05:55,224 --> 00:05:57,531
- I do it this way.
- Exactly.
126
00:05:57,531 --> 00:05:59,837
And I can see why
you would do that.
127
00:05:59,837 --> 00:06:01,709
Yeah.
128
00:06:03,928 --> 00:06:05,669
This is so cool.
129
00:06:07,541 --> 00:06:09,325
Are you having fun?
130
00:06:11,196 --> 00:06:13,721
Jesus, they'’re floating back.
131
00:06:19,161 --> 00:06:21,206
- Don'’t fall into water.
- She looks like Wonder Woman.
132
00:06:21,206 --> 00:06:22,512
That was so fun.
133
00:06:22,512 --> 00:06:24,340
Welcome back, welcome back.
134
00:06:24,340 --> 00:06:26,473
Hi, welcome back.
135
00:06:26,473 --> 00:06:28,388
There you go.
All right, there you go.
136
00:06:28,388 --> 00:06:30,390
Whoa! Whoa!
137
00:06:30,390 --> 00:06:31,913
Thank you, thank you.
138
00:06:31,913 --> 00:06:33,436
You can go on your break.
You can go two hours, yeah.
139
00:06:33,436 --> 00:06:35,873
- What is this?
- A piná colada.
140
00:06:35,873 --> 00:06:37,048
Oh!
141
00:06:37,048 --> 00:06:40,400
- You know we love that.
- Thank you.
142
00:06:40,400 --> 00:06:42,576
Ah!
143
00:06:42,576 --> 00:06:44,882
Cloyce, Cloyce, Daisy, they
are starting to sit down.
144
00:06:44,882 --> 00:06:46,536
Copy.
145
00:06:46,536 --> 00:06:48,146
Ten minutes.
146
00:06:50,497 --> 00:06:52,194
Okay, I'’ll take this.
147
00:06:54,283 --> 00:06:56,764
- You got that one?
- Yep.
148
00:06:58,592 --> 00:07:00,115
That'’s what we like.
149
00:07:01,421 --> 00:07:03,379
Okay, just dump it in here.
150
00:07:03,379 --> 00:07:06,513
Can you please get a chardonnay?
151
00:07:06,513 --> 00:07:08,210
- Look at her laugh.
- Hello.
152
00:07:08,210 --> 00:07:09,429
You forgot your beach cover-up.
153
00:07:09,429 --> 00:07:10,995
I'’m too sexy.
154
00:07:10,995 --> 00:07:13,171
If I looked like that, I would
never cover that sh-- up.
155
00:07:13,171 --> 00:07:15,739
- Theresa!
- I'’m sorry, I'm so bad.
156
00:07:15,739 --> 00:07:18,089
Close this up, and whenever
you guys are ready,
157
00:07:18,089 --> 00:07:19,743
we'’ll fire up and
start picking up.
158
00:07:19,743 --> 00:07:22,137
What are they
bringing us for lunch?
159
00:07:22,137 --> 00:07:23,530
One, two, three, four, five.
160
00:07:23,530 --> 00:07:25,923
Chef, we'’re ready when you are.
161
00:07:28,012 --> 00:07:29,579
I'’m here!
162
00:07:29,579 --> 00:07:32,408
- Do you hear that?
- Yeah.
163
00:07:32,408 --> 00:07:33,931
- Five at the table.
- Yeah.
164
00:07:33,931 --> 00:07:35,280
Mm. Sorry.
165
00:07:35,280 --> 00:07:36,325
Firing up now.
166
00:07:36,325 --> 00:07:37,500
We'’re going to pick up anchor.
167
00:07:38,762 --> 00:07:40,329
Can I get you sparkling
or still?
168
00:07:40,329 --> 00:07:41,504
Still for me, please.
Thank you.
169
00:07:41,504 --> 00:07:43,767
Those bad boys...
170
00:07:46,509 --> 00:07:47,728
Anchor'’s home.
171
00:07:53,473 --> 00:07:55,344
Oh my God.
172
00:07:55,344 --> 00:07:57,346
Okay, ladies, so we'’re doing
this again next year, yes?
173
00:07:57,346 --> 00:07:58,739
Absolutely.
174
00:07:58,739 --> 00:08:01,524
Well, if they feed us.
I'’m really hungry.
175
00:08:02,960 --> 00:08:05,746
I feel so bad.
Gracie didn'’t eat breakfast.
176
00:08:05,746 --> 00:08:07,051
Do you want me to
go with something?
177
00:08:07,051 --> 00:08:09,271
Not yet.
178
00:08:09,271 --> 00:08:10,794
Are you okay?
179
00:08:10,794 --> 00:08:13,275
I'’m feeling good, but I'm,
like, ready to eat.
180
00:08:13,275 --> 00:08:18,976
I probably should have cooked
them for one minute longer.
181
00:08:18,976 --> 00:08:21,152
I'’m not coming back
if we don'’t get lunch.
182
00:08:21,152 --> 00:08:23,198
This is so stressful.
183
00:08:24,460 --> 00:08:26,157
Oh, sh--.
184
00:08:26,157 --> 00:08:27,463
Had they started eating?
185
00:08:27,463 --> 00:08:29,857
Um, I don'’t think so, actually.
186
00:08:29,857 --> 00:08:32,337
I'’m going to call it.
I'’m going to say, let's go.
187
00:08:32,337 --> 00:08:34,426
- This is crazy.
- Yes, ma'’am.
188
00:08:34,426 --> 00:08:39,257
I'’m infrequently wrong, but I
did underestimate my timing.
189
00:08:39,257 --> 00:08:42,434
You know, everything'’s
my fault, which is awesome.
190
00:08:42,434 --> 00:08:43,827
I love that.
191
00:08:43,827 --> 00:08:46,003
I mean, this is the linner,
dinner and lunch.
192
00:08:46,003 --> 00:08:48,658
Mmm, mm, mm, mm.
193
00:08:48,658 --> 00:08:51,226
I have snacks upstairs.
194
00:08:53,010 --> 00:08:55,578
Maybe in two days,
I'’ll be really thin.
195
00:08:55,578 --> 00:08:56,797
Coming up...
196
00:09:11,115 --> 00:09:12,421
I'’m, like, ready to eat.
197
00:09:12,421 --> 00:09:15,032
Mm, mm, mm, mm.
198
00:09:19,863 --> 00:09:21,343
I have snacks upstairs.
199
00:09:21,343 --> 00:09:22,736
Maybe in two days
I'’ll be really thin.
200
00:09:28,176 --> 00:09:30,047
For [bleep]'’s sake.
201
00:09:30,047 --> 00:09:34,051
Grilled salmon,
cucumber dill, yogurt.
202
00:09:34,051 --> 00:09:35,531
- Can I go?
- Yes, that'’s good.
203
00:09:35,531 --> 00:09:38,316
Mediterranean salad with
marinated peppers, tomatoes,
204
00:09:38,316 --> 00:09:40,405
and feta cheese,
and you'’re just missing
205
00:09:40,405 --> 00:09:42,059
chicken breast and pita bread.
206
00:09:42,059 --> 00:09:43,931
Ah!
207
00:09:43,931 --> 00:09:45,149
Oh, good. There'’s lunch.
208
00:09:45,149 --> 00:09:46,194
I was, like, I was about
to go to sleep.
209
00:09:46,194 --> 00:09:47,412
Here you go.
210
00:09:47,412 --> 00:09:49,153
Grilled salmon
with cucumber dill.
211
00:09:49,153 --> 00:09:51,721
- Yum.
- Just put her on.
212
00:09:53,593 --> 00:09:56,770
Now, this is lemon
rosemary chicken breast.
213
00:09:56,770 --> 00:09:58,641
Oh, that'’s delicious.
214
00:10:06,518 --> 00:10:07,519
Hats.
215
00:10:13,395 --> 00:10:15,266
- You okay?
- Yeah, you.
216
00:10:23,405 --> 00:10:24,885
Well, if it makes
you feel better,
217
00:10:24,885 --> 00:10:27,409
I'’m only clearing from lunch.
218
00:10:27,409 --> 00:10:28,845
Do you need help
clearing?
219
00:10:28,845 --> 00:10:30,412
Only my emotions.
No, I'’m okay. Thank you.
220
00:10:30,412 --> 00:10:31,892
- You sure?
- Yeah, thanks.
221
00:10:31,892 --> 00:10:32,936
How are you feeling?
222
00:10:32,936 --> 00:10:35,896
ing namaste, you know.
223
00:10:35,896 --> 00:10:38,072
Zen as [bleep].
Yeah.
224
00:10:38,072 --> 00:10:39,421
You sound pretty zen.
225
00:10:39,421 --> 00:10:40,727
So zen.
226
00:10:40,727 --> 00:10:42,076
Oh, my God.
227
00:10:42,076 --> 00:10:43,643
Look at my plate, Daisy.
228
00:10:43,643 --> 00:10:45,645
I'’m going to get Lily down
to take a little nap.
229
00:10:49,387 --> 00:10:50,650
Deck, deck, deck.
230
00:10:50,650 --> 00:10:53,087
Can someone take care
of the tender?
231
00:10:53,087 --> 00:10:54,131
Oh, no, leave that
on, leave that on.
232
00:10:54,131 --> 00:10:55,132
- Yeah?
- Yeah, yeah, yeah.
233
00:10:55,132 --> 00:10:56,351
Leave that on.
234
00:10:56,351 --> 00:10:57,569
We just pull it from
the working end.
235
00:11:03,924 --> 00:11:05,665
What'’s this from?
236
00:11:05,665 --> 00:11:07,754
That'’s in the middle,
it goes in between.
237
00:11:07,754 --> 00:11:09,581
Hello.
238
00:11:13,020 --> 00:11:14,499
Where does this go?
239
00:11:14,499 --> 00:11:16,066
- In between the Nautiboys...
- So, you just feed it.
240
00:11:16,066 --> 00:11:18,242
- Feeds it through the...
- Through the...
241
00:11:23,160 --> 00:11:24,771
Lovely.
242
00:11:24,771 --> 00:11:26,163
That'’s main engine off.
243
00:11:29,514 --> 00:11:30,646
Cool.
244
00:11:30,646 --> 00:11:33,475
Do you want to start
setting up dinner?
245
00:11:34,998 --> 00:11:36,260
Thank you.
246
00:11:36,260 --> 00:11:37,609
I don'’t know if you
guys can see it,
247
00:11:37,609 --> 00:11:38,959
but you see that jagged
rock over there?
248
00:11:38,959 --> 00:11:40,308
Uh-huh.
249
00:11:40,308 --> 00:11:43,180
That'’s an island
that'’s called Es Vedra.
250
00:11:46,401 --> 00:11:47,663
There'’s no one living there.
251
00:11:47,663 --> 00:11:49,447
They say it'’s haunted
by mermaids.
252
00:11:49,447 --> 00:11:50,797
Oh, my gosh,
that'’s right up my alley.
253
00:11:50,797 --> 00:11:52,450
Can we take the tender
there at night?
254
00:11:52,450 --> 00:11:54,365
- You want to go at night?
- Yes!
255
00:11:54,365 --> 00:11:55,802
I don'’t know.
256
00:11:55,802 --> 00:11:57,542
Why would you want to go
to the haunted island at night?
257
00:11:57,542 --> 00:11:58,718
You'’re spooking me out.
258
00:12:01,024 --> 00:12:04,811
And then we'’ll do the
birthday cake celebration.
259
00:12:04,811 --> 00:12:06,290
I'’ve ordered a cake.
260
00:12:06,290 --> 00:12:09,641
We kind of have this nice,
like, nut, honey cake.
261
00:12:12,688 --> 00:12:15,256
Make a little whipped cream
and berries to go with it.
262
00:12:17,214 --> 00:12:18,781
It'’s up to you.
You'’re the chef.
263
00:12:18,781 --> 00:12:22,176
The most important part
of a charter is the food.
264
00:12:22,176 --> 00:12:23,786
That is what the tip
is based on.
265
00:12:23,786 --> 00:12:27,181
So if he'’s going to serve
them this sh--ty cake
266
00:12:27,181 --> 00:12:31,185
that he got from some sh--ty
bakery, it'’s not a good look.
267
00:12:31,185 --> 00:12:35,189
It'’s her 60th.
Like, make a cake.
268
00:12:35,189 --> 00:12:36,886
And that will be legit.
269
00:12:36,886 --> 00:12:38,627
Okay.
270
00:12:40,194 --> 00:12:41,325
Okay, I'’m going down.
271
00:12:41,325 --> 00:12:43,066
I'’m going to go get changed.
272
00:12:43,066 --> 00:12:44,938
That'’s the funnest thing I've
ever done in my whole life.
273
00:12:44,938 --> 00:12:46,548
I know, right?
274
00:12:48,115 --> 00:12:49,725
I love it.
275
00:12:49,725 --> 00:12:51,335
Oh, yeah.
276
00:12:51,335 --> 00:12:53,381
This is why they pay you
the big bucks, man.
277
00:12:53,381 --> 00:12:55,731
Do you want your
little fluffy bit?
278
00:12:58,386 --> 00:12:59,866
Are you ticklish?
279
00:13:02,390 --> 00:13:03,565
They look perfect.
280
00:13:03,565 --> 00:13:06,524
Danni is an incredibly
charming person,
281
00:13:06,524 --> 00:13:08,048
but it'’s all kind of
surface-level stuff.
282
00:13:08,048 --> 00:13:10,050
There'’s nothing better
than being told you'’re hot,
283
00:13:10,050 --> 00:13:11,181
so you'’re hot.
284
00:13:12,530 --> 00:13:15,533
For me, I think my relationships
typically start
285
00:13:15,533 --> 00:13:16,839
when I think there'’s
real chemistry.
286
00:13:16,839 --> 00:13:18,449
I'’ve got a bit
of a sensitive side,
287
00:13:18,449 --> 00:13:20,974
and so I hope we can
connect on a deeper level.
288
00:13:20,974 --> 00:13:22,845
I'’m excited for tomorrow.
289
00:13:22,845 --> 00:13:24,194
It'’ll be amazing.
290
00:13:24,194 --> 00:13:26,196
I don'’t even know what
kind of nuts these are,
291
00:13:26,196 --> 00:13:27,371
but they'’re nice.
292
00:13:28,633 --> 00:13:30,897
Everything'’s going to be shiny.
293
00:13:32,986 --> 00:13:34,596
This looks quite good.
294
00:13:34,596 --> 00:13:37,294
Girls, girls, can you please
change into your pink dresses?
295
00:13:40,907 --> 00:13:42,299
Yes.
296
00:13:43,605 --> 00:13:45,302
Good night, doll.
297
00:13:47,522 --> 00:13:50,177
Dinner at 9:30, DJ at 10:30.
298
00:13:50,177 --> 00:13:51,265
That'’s good.
299
00:13:51,265 --> 00:13:52,832
This dress looks
very nice on you.
300
00:13:52,832 --> 00:13:54,616
- Thank you.
- I like it.
301
00:13:54,616 --> 00:13:56,270
- Hola.
-¿Cómo estás?
302
00:13:56,270 --> 00:13:59,099
- Muy bien, tú.
- Muy bien Gary.
303
00:13:59,099 --> 00:14:00,796
Carla.
304
00:14:00,796 --> 00:14:01,753
Let'’s go.
305
00:14:03,059 --> 00:14:05,888
- Oh, my God, I love this.
- Thank you.
306
00:14:05,888 --> 00:14:06,976
Thanks so much.
307
00:14:11,720 --> 00:14:13,635
- Hola.
- Hi, I'’m Daisy.
308
00:14:13,635 --> 00:14:14,854
Carla.
309
00:14:19,684 --> 00:14:22,426
I feel like it has to be, like,
flush with your eyeballs.
310
00:14:25,342 --> 00:14:27,997
It don'’t want to look
like a dick when I do this sh--.
311
00:14:27,997 --> 00:14:29,129
- Wow.
- I mean...
312
00:14:29,129 --> 00:14:30,652
- This is good.
- Oh, cool.
313
00:14:30,652 --> 00:14:32,175
I think that looks really cool.
314
00:14:32,175 --> 00:14:33,785
- Yeah?
- That looks great.
315
00:14:33,785 --> 00:14:36,658
Why can'’t you make
me look like that?
316
00:14:36,658 --> 00:14:39,530
I honestly feel like
I'’m surrounded by people
317
00:14:39,530 --> 00:14:41,619
who are great at
everything they do.
318
00:14:41,619 --> 00:14:43,447
Ugh! I'’m going to get
really frustrated
319
00:14:43,447 --> 00:14:44,884
with this really quickly.
320
00:14:44,884 --> 00:14:48,539
And I'’m just struggling
like a----ing idiot.
321
00:14:49,584 --> 00:14:51,412
She looks...
She looks great.
322
00:14:51,412 --> 00:14:52,587
Good on her.
323
00:14:58,158 --> 00:15:00,508
- Is that tight enough?
- That'’s perfect.
324
00:15:00,508 --> 00:15:01,988
Will you put
this necklace on me?
325
00:15:01,988 --> 00:15:02,989
I sure will.
326
00:15:02,989 --> 00:15:03,990
Woo!
327
00:15:08,385 --> 00:15:09,865
All right.
Do we look ready?
328
00:15:09,865 --> 00:15:11,736
I got one more curl,
and I'’m good.
329
00:15:14,000 --> 00:15:15,871
Do you want to make
colored cocktails
330
00:15:15,871 --> 00:15:17,220
for when they
come up to dinner?
331
00:15:17,220 --> 00:15:18,918
You all look so pretty.
332
00:15:18,918 --> 00:15:20,354
Oh, thank you.
333
00:15:20,354 --> 00:15:22,834
Okay, Kate Middleton!
334
00:15:22,834 --> 00:15:24,662
- Like, I want to smack that.
- Yeah.
335
00:15:24,662 --> 00:15:25,925
I think everybody wants to.
336
00:15:25,925 --> 00:15:26,926
Thank you.
337
00:15:29,972 --> 00:15:34,411
All crew.
Please go to the swim platform.
338
00:15:51,951 --> 00:15:53,996
We'’ve set drinks, so if you
all want to follow me,
339
00:15:53,996 --> 00:15:57,130
and I will bring you down
to the swim platform.
340
00:16:00,133 --> 00:16:02,396
Danni!
341
00:16:04,746 --> 00:16:07,401
There'’s a mermaid!
342
00:16:07,401 --> 00:16:09,577
Ah!
343
00:16:09,577 --> 00:16:12,232
Are you a real mermaid?
You'’re beautiful.
344
00:16:12,232 --> 00:16:13,929
Hello.
345
00:16:13,929 --> 00:16:15,539
OMG.
346
00:16:15,539 --> 00:16:16,932
Beautiful.
347
00:16:16,932 --> 00:16:18,542
Look at her.
She'’s petting the mermaid.
348
00:16:20,283 --> 00:16:21,806
Look, we have a sofa.
349
00:16:23,504 --> 00:16:26,420
Ah!
Oh, look at her!
350
00:16:30,641 --> 00:16:33,035
No, she went in
the water, y'’all.
351
00:16:33,035 --> 00:16:35,037
She'’s gorgeous!
352
00:16:35,037 --> 00:16:36,212
Whoo!
353
00:16:36,212 --> 00:16:38,954
Very rare.
354
00:16:38,954 --> 00:16:40,042
Oh, my God!
355
00:16:40,042 --> 00:16:42,001
You don'’t see a mermaid
every day.
356
00:16:43,654 --> 00:16:45,700
Danni, after you do
your cocktails,
357
00:16:45,700 --> 00:16:47,006
you'’re doing cabins, yeah.
358
00:16:47,006 --> 00:16:49,356
He'’s gonna have to do
service now.
359
00:16:49,356 --> 00:16:51,401
This whole charter I'’ve been
in the laundry room
360
00:16:51,401 --> 00:16:52,794
or the cabins,
or setting the table,
361
00:16:52,794 --> 00:16:54,230
and I haven'’t done,
like, any service.
362
00:16:54,230 --> 00:16:56,058
No, but then next charter
it will be different.
363
00:16:57,451 --> 00:16:58,756
Okay, then, yeah.
364
00:16:58,756 --> 00:17:01,977
Diana, you'’re
doing cabins tonight.
365
00:17:01,977 --> 00:17:04,110
- I'’ve done two today.
- I did it.
366
00:17:04,110 --> 00:17:05,589
I did it.
367
00:17:09,811 --> 00:17:11,769
I don'’t care.
368
00:17:13,510 --> 00:17:15,034
Forget the queen
of housekeeping.
369
00:17:15,034 --> 00:17:17,949
Like, I'’m tired of making
beds and cleaning poop.
370
00:17:17,949 --> 00:17:20,082
I'’m not, like, gonna
go down without a fight.
371
00:17:20,082 --> 00:17:22,084
I'’m gonna go down,
kicking and screaming here.
372
00:17:44,454 --> 00:17:45,716
Okay, I'’m going to go
see if they'’re ready.
373
00:17:48,284 --> 00:17:51,113
I want a mermaid tail.
Absolutely.
374
00:17:51,113 --> 00:17:52,593
I want a mermaid tail.
375
00:17:53,724 --> 00:17:55,117
So sexy.
376
00:17:55,117 --> 00:17:56,945
- Ladies, ready to sit down?
- Yes, ma'’am.
377
00:17:56,945 --> 00:18:00,427
- Have a good night, mermaid.
- Don'’t swim too fast.
378
00:18:02,994 --> 00:18:04,126
Y'’all, look at this table.
379
00:18:04,126 --> 00:18:05,736
So pretty.
380
00:18:05,736 --> 00:18:07,477
Cloyce, they'’re seated.
381
00:18:07,477 --> 00:18:08,391
Copy.
382
00:18:08,391 --> 00:18:09,740
After the Floatopia situation,
383
00:18:09,740 --> 00:18:11,829
and with Captain eating
dinner with the ladies,
384
00:18:11,829 --> 00:18:15,006
the stakes are even higher
for Amy'’s 60th birthday.
385
00:18:15,006 --> 00:18:16,007
Mmm.
386
00:18:16,007 --> 00:18:17,618
Welcome.
387
00:18:17,618 --> 00:18:19,837
Tonight has to be
absolutely flawless,
388
00:18:19,837 --> 00:18:21,796
and I'’m all ready
to rock and roll.
389
00:18:21,796 --> 00:18:23,276
Nice.
390
00:18:28,107 --> 00:18:29,064
I don'’t like that face.
391
00:18:29,064 --> 00:18:30,631
It needs a bit of sugar.
392
00:18:30,631 --> 00:18:33,547
I always thought that whole
mermaid thing was a myth.
393
00:18:35,549 --> 00:18:37,768
- It'’s clearly real.
- Is that incredible?
394
00:18:37,768 --> 00:18:39,901
She must have heard
you guys were here.
395
00:18:39,901 --> 00:18:41,294
What?
396
00:18:41,294 --> 00:18:43,165
It looks like a mermaid drink!
397
00:18:43,165 --> 00:18:47,735
They'’re called
Magical Mermaid Martinis.
398
00:18:47,735 --> 00:18:49,345
I love this.
399
00:18:49,345 --> 00:18:51,217
Why do you not have
sparkles on your head?
400
00:18:51,217 --> 00:18:53,697
Here, give Captain Glenn
the ones off my breast.
401
00:18:53,697 --> 00:18:54,829
Ah!
402
00:18:54,829 --> 00:18:56,222
Where am I putting those?
403
00:18:56,222 --> 00:18:58,528
- Can I put it right now?
- Now I look like an alien.
404
00:18:58,528 --> 00:19:00,356
- How'’s that?
- Yes!
405
00:19:00,356 --> 00:19:02,358
- Is that good?
- We almost ready?
406
00:19:02,358 --> 00:19:03,359
Yes.
407
00:19:03,359 --> 00:19:06,188
Beautiful Picasso.
408
00:19:06,188 --> 00:19:08,016
Showtime.
409
00:19:08,016 --> 00:19:10,279
- Thank you.
- Wow.
410
00:19:12,238 --> 00:19:13,500
Okay, thank you.
411
00:19:13,500 --> 00:19:15,371
Your first course is
a falafel stuffed squid.
412
00:19:15,371 --> 00:19:16,938
Wow.
413
00:19:16,938 --> 00:19:20,202
And then you have a fried
saffron tentacle there as well.
414
00:19:20,202 --> 00:19:22,117
- Thank you.
- Enjoy.
415
00:19:22,117 --> 00:19:25,076
- That'’s very nice.
- That'’s yummy.
416
00:19:25,076 --> 00:19:26,730
Gary, the D.J. is at 10 p.m.
417
00:19:26,730 --> 00:19:28,689
So we are going to
go pick him up soon.
418
00:19:30,908 --> 00:19:32,214
I'’m not old at all.
419
00:19:32,214 --> 00:19:33,520
- Is that what you mean?
- I mean, you look 21.
420
00:19:33,520 --> 00:19:36,784
No, I'’m 63. 63.
I believe I'’m 63.
421
00:19:36,784 --> 00:19:38,133
I always forget.
422
00:19:38,133 --> 00:19:39,395
Sometimes I have
to check my passport.
423
00:19:39,395 --> 00:19:41,789
- You look so young.
- Thank you.
424
00:19:45,923 --> 00:19:48,535
Thank you very much.
That'’s very nice.
425
00:19:48,535 --> 00:19:51,233
Why do you need so many make-up?
Like, [bleep].
426
00:19:51,233 --> 00:19:54,149
Thank you so much.
It was amazing.
427
00:19:58,501 --> 00:19:59,459
So good.
428
00:20:03,332 --> 00:20:04,594
Cloyce, we'’re about to clear.
429
00:20:04,594 --> 00:20:06,074
Copy, thank you.
430
00:20:06,074 --> 00:20:07,118
Thank you.
431
00:20:07,118 --> 00:20:08,598
Thank you so much.
432
00:20:10,818 --> 00:20:13,429
- Okay. Cloyce, we'’re clear.
- Okay, they did pretty well.
433
00:20:13,429 --> 00:20:16,780
Am I to go on
to the cabins?
434
00:20:16,780 --> 00:20:19,261
You can go down and help.
And I'’ll call you.
435
00:20:19,261 --> 00:20:20,306
- How'’s it going?
- Gary?
436
00:20:20,306 --> 00:20:21,785
- Gary, yeah.
- Elliot.
437
00:20:21,785 --> 00:20:23,178
Nice to meet you.
438
00:20:23,178 --> 00:20:24,745
Diana, I'’m here.
439
00:20:24,745 --> 00:20:26,921
Oh, that way.
'’s sake.
440
00:20:26,921 --> 00:20:28,139
You okay?
441
00:20:28,139 --> 00:20:29,315
Yeah.
442
00:20:29,315 --> 00:20:31,142
Sorry I had to make
you come here.
443
00:20:31,142 --> 00:20:33,493
No, dude, I don'’t care.
444
00:20:39,760 --> 00:20:41,327
I don'’t think we're frenemies.
445
00:20:41,327 --> 00:20:43,024
No, we'’re friends.
446
00:20:43,024 --> 00:20:45,418
Just sometimes Danni'’s annoying.
447
00:20:45,418 --> 00:20:48,421
And it'’s just sometimes...
448
00:20:48,421 --> 00:20:51,162
I take it back.
We'’re frenemies.
449
00:20:51,162 --> 00:20:52,338
More enemies than friends.
450
00:20:52,338 --> 00:20:53,687
Every time we do our job,
451
00:20:53,687 --> 00:20:55,471
all we do is
complain about doing our job
452
00:20:55,471 --> 00:20:58,648
- while doing our job.
- Yeah.
453
00:20:58,648 --> 00:21:01,434
All crew, all crew. I got
the D.J., I'’m on my way back.
454
00:21:05,960 --> 00:21:07,788
- Got it? Thank you.
- Yeah.
455
00:21:10,573 --> 00:21:12,445
- Hello, everyone.
- Hello.
456
00:21:12,445 --> 00:21:13,446
He'’s our D.J.
457
00:21:13,446 --> 00:21:14,969
I'’m gonna go set up,
458
00:21:14,969 --> 00:21:16,231
and then you guys come up
when you'’re ready.
459
00:21:16,231 --> 00:21:17,406
- Awesome.
- Thank you.
460
00:21:19,539 --> 00:21:20,975
It'’s a nutty cream cake.
461
00:21:20,975 --> 00:21:23,325
I have decided to order
a cake for this charter
462
00:21:23,325 --> 00:21:27,590
just because
I----ing hate making cakes.
463
00:21:27,590 --> 00:21:31,159
As an older woman, I'’m
expecting she wants her birthday
464
00:21:31,159 --> 00:21:34,118
to consist of mostly drinking.
465
00:21:34,118 --> 00:21:36,033
Nobody in their 60s
is super stoked
466
00:21:36,033 --> 00:21:37,905
to like blow out some candles.
467
00:21:37,905 --> 00:21:39,341
You just want to go party.
468
00:21:39,341 --> 00:21:40,908
You going to do
anything to it?
469
00:21:43,040 --> 00:21:47,218
Yeah, look like Vanna White
walking out there.
470
00:21:47,218 --> 00:21:49,308
I'’m gonna bring them
up to the DJ set,
471
00:21:49,308 --> 00:21:50,787
and we can all go
up there and dance.
472
00:21:50,787 --> 00:21:53,268
- Sound like a plan?
- Fantastico.
473
00:21:53,268 --> 00:21:54,965
Out me way.
474
00:21:56,663 --> 00:21:58,882
ing...
475
00:21:58,882 --> 00:22:00,928
I think we'’re ready
to do the cake in a minute.
476
00:22:04,410 --> 00:22:07,238
This is possibly gonna
be very messy.
477
00:22:09,240 --> 00:22:10,720
Yeah.
478
00:22:10,720 --> 00:22:13,070
I probably should
not have heated it up.
479
00:22:13,070 --> 00:22:15,290
- Where'’s Cheffy?
- Like, I'’m ready to go.
480
00:22:15,290 --> 00:22:19,033
- That is okay.
- We cannot save that.
481
00:22:19,033 --> 00:22:20,556
That'’s a weak attitude.
482
00:22:20,556 --> 00:22:23,385
He tried to take a shortcut.
He was being lazy.
483
00:22:23,385 --> 00:22:26,388
He orders a sh--ty cake.
Microwaves it.
484
00:22:26,388 --> 00:22:28,869
- No, we can'’t serve that.
- Watch this.
485
00:22:28,869 --> 00:22:31,611
It looks like a pile
of dog sh--.
486
00:22:31,611 --> 00:22:34,222
- Okay.
- It'’s horrific.
487
00:22:34,222 --> 00:22:35,528
What'’s happening?
488
00:22:38,748 --> 00:22:39,836
Coming up...
489
00:22:39,836 --> 00:22:41,272
Tight, look how
much you'’re losing.
490
00:22:41,272 --> 00:22:42,404
I can see you losing there.
491
00:22:42,404 --> 00:22:43,797
Put your whole body weight
into it.
492
00:22:43,797 --> 00:22:46,582
Does she not care?
Does she not know?
493
00:22:46,582 --> 00:22:47,931
- Yep.
- Mm-hmm.
494
00:22:47,931 --> 00:22:50,586
- Mm-hmm, you understand?
- Yes, I understand.
495
00:22:54,460 --> 00:22:57,245
No, we can'’t serve that.
496
00:22:57,245 --> 00:22:58,464
We'’re not gonna
serve it like that.
497
00:22:58,464 --> 00:22:59,552
Okay.
498
00:22:59,552 --> 00:23:01,249
Come on, holy [bleep].
499
00:23:01,249 --> 00:23:02,555
Jesus.
500
00:23:02,555 --> 00:23:04,948
- I don'’t need desert.
- It'’s your birthday.
501
00:23:04,948 --> 00:23:07,777
So as not to delay
the whole night,
502
00:23:07,777 --> 00:23:10,040
if we get them up to the DJ set
503
00:23:10,040 --> 00:23:11,868
and then do dessert and do
the happy birthday thing
504
00:23:11,868 --> 00:23:13,087
and the champagne.
505
00:23:13,087 --> 00:23:15,089
This is not how I want
to end the meal,
506
00:23:15,089 --> 00:23:19,398
but call me Chef Antoinette
and let them eat cake.
507
00:23:20,486 --> 00:23:21,835
Okay, let'’s do that.
508
00:23:21,835 --> 00:23:23,010
And then no one has
to----ing know.
509
00:23:26,492 --> 00:23:27,449
Davide?
Elliot.
510
00:23:27,449 --> 00:23:29,320
Ugh.
511
00:23:29,320 --> 00:23:31,584
Whenever you'’re ready,
the DJ'’s upstairs
512
00:23:31,584 --> 00:23:33,499
ready for you guys.
513
00:23:33,499 --> 00:23:34,717
Captain Glenn, thank you
so much for joining us.
514
00:23:34,717 --> 00:23:36,415
My pleasure.
515
00:23:37,503 --> 00:23:39,200
Okay.
516
00:23:39,200 --> 00:23:40,549
Yes, you'’re taking that.
517
00:23:40,549 --> 00:23:42,377
Don'’t shake it or
anything like that.
518
00:23:42,377 --> 00:23:45,162
- Am I popping it?
- You can pop it if you want.
519
00:23:45,162 --> 00:23:46,947
Oh, look how nice this is.
520
00:23:46,947 --> 00:23:49,950
Woo!
We made it to the party!
521
00:23:58,524 --> 00:24:01,178
Woo!
522
00:24:01,178 --> 00:24:03,920
Yeah!
523
00:24:05,400 --> 00:24:07,489
Cake!
524
00:24:07,489 --> 00:24:15,671
♪ Happy birthday to you
525
00:24:23,549 --> 00:24:24,550
Come on, come on, come on.
526
00:24:29,555 --> 00:24:31,295
Cheers.
527
00:24:33,994 --> 00:24:37,519
Look, if they want
DJ Elliot in the hot tub,
528
00:24:37,519 --> 00:24:38,999
I am all for it.
529
00:24:38,999 --> 00:24:41,175
He'’s the perfect distraction
530
00:24:41,175 --> 00:24:44,221
from this poo cake catastrophe.
531
00:24:46,615 --> 00:24:48,138
Woo!
532
00:24:48,138 --> 00:24:50,750
I'’m just casually,
innocently getting undressed.
533
00:24:50,750 --> 00:24:52,403
Stop, stop.
534
00:24:52,403 --> 00:24:54,536
- Good evening.
- Hi, Keithy-pops.
535
00:24:54,536 --> 00:24:55,668
Mmm, cake.
536
00:24:55,668 --> 00:24:57,452
AW, hell.
537
00:25:04,938 --> 00:25:06,069
Ah, [bleep].
538
00:25:08,768 --> 00:25:10,900
That'’s cool, I like them.
They'’re fun.
539
00:25:12,598 --> 00:25:14,295
Holy sh--.
540
00:25:14,295 --> 00:25:17,167
Throw a couple lobsters in and
we'’ll have, like, a late dinner.
541
00:25:17,167 --> 00:25:19,692
Just stay and help her for
as long as she needs it.
542
00:25:19,692 --> 00:25:20,954
I'’m going to bed.
543
00:25:20,954 --> 00:25:22,216
and just keep an eye
on the guests, please.
544
00:25:22,216 --> 00:25:23,173
Okay.
545
00:25:29,919 --> 00:25:31,355
Good night, you guys.
546
00:25:31,355 --> 00:25:33,532
- See you tomorrow.
- See you guys later.
547
00:25:44,281 --> 00:25:46,545
I'’m just packing up.
548
00:25:49,548 --> 00:25:51,158
- Good night.
- Have a good night.
549
00:25:51,158 --> 00:25:52,681
Good night, ladies.
550
00:25:52,681 --> 00:25:55,379
You think one of the crew
could give me a lift back?
551
00:25:59,253 --> 00:26:01,385
You look gorgeous, darling.
552
00:26:01,385 --> 00:26:02,952
Perfect. Let me get my sh--.
553
00:26:04,780 --> 00:26:08,262
- Sweet bro, thank you so much.
- Hey, Gary. Thank you.
554
00:26:08,262 --> 00:26:10,786
Wake me up if you need anything.
555
00:26:10,786 --> 00:26:12,527
Yeah, will do.
Sleep well.
556
00:26:16,400 --> 00:26:18,446
.
What a----ing day.
557
00:26:18,446 --> 00:26:21,971
I think if we have time to
go for a swim on our break.
558
00:26:24,191 --> 00:26:25,409
Like you did
the bare minimum.
559
00:26:28,587 --> 00:26:30,153
Because you can'’t
frost a warm cake.
560
00:26:30,153 --> 00:26:33,069
I don'’t understand.
561
00:26:49,477 --> 00:26:50,521
Yeah.
562
00:26:57,920 --> 00:26:59,008
Morning.
563
00:26:59,008 --> 00:27:00,096
Get some good rest?
564
00:27:00,096 --> 00:27:01,750
Yes, I did.
Thank you.
565
00:27:01,750 --> 00:27:03,186
I'’m going to go down because
I'’m going to get up soon
566
00:27:03,186 --> 00:27:04,492
because we'’ve got
a full docking.
567
00:27:04,492 --> 00:27:05,580
Yes.
568
00:27:05,580 --> 00:27:07,147
And I'’ll see you in
a few hours.
569
00:27:08,191 --> 00:27:10,193
- Glenn, Glenn.
- Go ahead.
570
00:27:10,193 --> 00:27:11,542
Yeah, go for it, mate.
Thank you.
571
00:27:12,718 --> 00:27:14,807
- Ah!
- Oh!
572
00:27:14,807 --> 00:27:16,504
Flowers are beautiful.
573
00:27:16,504 --> 00:27:19,028
- Can I take the sausages?
- Yes.
574
00:27:19,028 --> 00:27:21,509
Sexy.
575
00:27:21,509 --> 00:27:23,380
Anchor is
off the bottom.
576
00:27:24,425 --> 00:27:25,339
Lovely.
577
00:27:25,339 --> 00:27:26,819
So these are chicken sausages.
578
00:27:26,819 --> 00:27:27,994
Oh, perfect.
579
00:27:27,994 --> 00:27:29,560
Ah!
580
00:27:30,997 --> 00:27:32,476
Copy that.
581
00:27:34,217 --> 00:27:36,480
Let'’s prep some lemon juice
and lime juice.
582
00:27:36,480 --> 00:27:38,831
What do you use lime juice for?
583
00:27:38,831 --> 00:27:40,963
- Lime juice.
- Margaritas.
584
00:27:40,963 --> 00:27:42,486
Oh, yeah. Okay.
585
00:27:47,840 --> 00:27:49,580
Diana'’s lack of knowledge
586
00:27:49,580 --> 00:27:52,975
of the most basic and popular
cocktail in the world
587
00:27:52,975 --> 00:27:54,107
is quite scary.
588
00:27:54,107 --> 00:27:55,761
Maybe when we'’re
a post-charter,
589
00:27:55,761 --> 00:27:58,764
every crew can come to the
bar and request one cocktail
590
00:27:58,764 --> 00:28:01,854
and you two can practice them
and make them for the crew.
591
00:28:01,854 --> 00:28:03,333
Sweet.
592
00:28:03,333 --> 00:28:05,335
I'’m hoping this will be
just a really fun way
593
00:28:05,335 --> 00:28:07,729
they can gain more experience
and practice together.
594
00:28:09,383 --> 00:28:10,689
That'’s okay.
595
00:28:12,560 --> 00:28:14,736
- You'’ll be cocktail queen.
- It just happens.
596
00:28:14,736 --> 00:28:16,738
I'’m going to go pack
really quick.
597
00:28:16,738 --> 00:28:18,218
- Same.
- Pack, pack.
598
00:28:18,218 --> 00:28:19,523
Gary, Gary, Glenn.
599
00:28:19,523 --> 00:28:21,787
As soon as we get inside
this breakwater,
600
00:28:21,787 --> 00:28:23,571
I'’ll spin around and
back in from there.
601
00:28:23,571 --> 00:28:25,181
- Copy.
- I just shoved everything.
602
00:28:25,181 --> 00:28:26,879
That'’s what I'm doing, too.
603
00:28:26,879 --> 00:28:30,404
I haven'’t even bought anything
yet and I cannot close this.
604
00:28:30,404 --> 00:28:33,363
Okay, all clear on the bow.
All clear on the bow.
605
00:28:33,363 --> 00:28:35,409
Let'’s start getting both
those ground lines on
606
00:28:35,409 --> 00:28:36,758
as soon as we can
get them to them.
607
00:28:36,758 --> 00:28:39,456
Dropping starboard
ground lines first.
608
00:28:39,456 --> 00:28:42,590
Actually, I never like puke or
anything the day after I drink.
609
00:28:42,590 --> 00:28:44,374
Like if I'’m going to puke,
I do it that night.
610
00:28:44,374 --> 00:28:45,811
Oh, that'’s interesting.
611
00:28:45,811 --> 00:28:47,726
- I'’m going to start coming back.
- Six to start.
612
00:28:47,726 --> 00:28:49,858
Do you want to go and just get
a seat with any extra hands?
613
00:28:49,858 --> 00:28:51,555
Yeah.
614
00:28:51,555 --> 00:28:52,818
Put a little tension
on starboard.
615
00:28:57,648 --> 00:28:59,259
Can we get the stern line tight?
616
00:28:59,259 --> 00:29:01,435
Let me just check the tension.
617
00:29:02,610 --> 00:29:04,481
Is that tight?
Tight.
618
00:29:04,481 --> 00:29:06,135
You guys secure on that line?
619
00:29:06,135 --> 00:29:08,355
Look how much you'’re losing.
I can see you losing there.
620
00:29:08,355 --> 00:29:09,922
No, you'’ve got to take it off.
621
00:29:09,922 --> 00:29:11,880
If you don'’t make this tight,
this is all just...
622
00:29:11,880 --> 00:29:13,577
Look at that.
623
00:29:13,577 --> 00:29:16,102
When you cleat off, look how
much I'’m getting off there.
624
00:29:16,102 --> 00:29:17,581
Come on.
625
00:29:17,581 --> 00:29:20,280
This is the first thing
you learn working on boats
626
00:29:20,280 --> 00:29:21,672
and she'’s worked on
boats for years.
627
00:29:21,672 --> 00:29:23,457
- You just give me that eye.
- Yeah.
628
00:29:23,457 --> 00:29:25,459
Keep it tight as possible.
Tight.
629
00:29:25,459 --> 00:29:26,634
Pull your whole body
weight into it.
630
00:29:26,634 --> 00:29:27,766
Mm-hmm.
631
00:29:27,766 --> 00:29:30,290
Does she not care?
Does she not know?
632
00:29:30,290 --> 00:29:31,595
Am I a bad teacher?
633
00:29:31,595 --> 00:29:32,814
That'’s so frustrating.
634
00:29:32,814 --> 00:29:34,076
- Yep.
- Mm-hmm.
635
00:29:34,076 --> 00:29:36,426
- Mm-hmm? You understand?
- Yes, I understand.
636
00:29:38,820 --> 00:29:40,561
Seriously,
it'’s like, come on.
637
00:29:45,958 --> 00:29:48,047
If you don'’t make this tight,
638
00:29:48,047 --> 00:29:49,613
this is all just gonna...
Look at that.
639
00:29:49,613 --> 00:29:50,963
Look how much
I'’m getting off there.
640
00:29:50,963 --> 00:29:52,834
Tight. Each turn, keep
it tight as possible.
641
00:29:52,834 --> 00:29:54,314
Tight. Pull your whole
body weight off it.
642
00:29:54,314 --> 00:29:55,794
- Mm-hmm.
- Yep.
643
00:29:55,794 --> 00:29:58,318
- Mm-hmm, or you understand?
- Yes, I understand.
644
00:29:58,318 --> 00:29:59,885
- Okay.
- Thank you.
645
00:30:03,366 --> 00:30:07,544
Docking is another thing to add
to my list of [bleep]-ups.
646
00:30:07,544 --> 00:30:09,720
Jesus Christ.
647
00:30:09,720 --> 00:30:12,854
All crew, could we get everybody
dressed in your white shorts
648
00:30:12,854 --> 00:30:16,118
and on the dock for a
guest departure, please?
649
00:30:20,427 --> 00:30:21,907
Sh--.
650
00:30:22,864 --> 00:30:24,648
- Oh...
- So sad to leave.
651
00:30:24,648 --> 00:30:26,172
- Thank you.
- Easy. Take it easy.
652
00:30:26,172 --> 00:30:29,305
- There you go.
- Thank you so much.
653
00:30:29,305 --> 00:30:30,437
- Oh!
- Oh, yes.
654
00:30:30,437 --> 00:30:31,917
I'’ll take that.
Thank you very much.
655
00:30:31,917 --> 00:30:34,702
- Yes.
- Thank you for everything.
656
00:30:34,702 --> 00:30:36,573
I just want to
thank you guys so much.
657
00:30:36,573 --> 00:30:39,881
I could never imagine having
a 60th birthday party
658
00:30:39,881 --> 00:30:41,665
with my two daughters
659
00:30:41,665 --> 00:30:43,015
and all of my girlfriends.
660
00:30:43,015 --> 00:30:44,843
Dream birthday party.
661
00:30:44,843 --> 00:30:46,409
Thank you very much
for your generosity.
662
00:30:46,409 --> 00:30:48,324
Thank you.
Oh, I need this.
663
00:30:48,324 --> 00:30:49,891
Oh, the memories.
664
00:30:49,891 --> 00:30:51,153
- You got it?
- Yes.
665
00:30:51,153 --> 00:30:54,940
Bye.
666
00:30:56,985 --> 00:30:58,813
Good charter, guys.
Well done, team.
667
00:30:58,813 --> 00:30:59,814
That was a good one.
668
00:30:59,814 --> 00:31:01,468
One of you does cabins,
669
00:31:01,468 --> 00:31:02,948
the other person can
clean up the laundry.
670
00:31:02,948 --> 00:31:04,514
And then while you'’re up there,
671
00:31:04,514 --> 00:31:07,126
maybe just cover the sun deck
and I'’ll get these bins.
672
00:31:07,126 --> 00:31:09,693
Can I talk to you?
Maybe down in one of the cabins.
673
00:31:09,693 --> 00:31:11,043
Okay.
674
00:31:13,393 --> 00:31:14,655
it.
675
00:31:14,655 --> 00:31:16,439
Um, I am just flagging this up.
676
00:31:16,439 --> 00:31:18,006
I think the chef'’s going
to be an issue,
677
00:31:18,006 --> 00:31:19,268
and I do really like him.
678
00:31:19,268 --> 00:31:20,704
And I do really
want him to succeed.
679
00:31:20,704 --> 00:31:22,054
- Yeah.
- But I feel like there'’s
680
00:31:22,054 --> 00:31:23,882
a little bit of, like,
the bare minimum.
681
00:31:23,882 --> 00:31:25,840
You know, he wanted to
go to the beach yesterday,
682
00:31:25,840 --> 00:31:28,147
but I kept being like,
what about lunch?
683
00:31:28,147 --> 00:31:29,931
It'’s not really his place
to be out there.
684
00:31:29,931 --> 00:31:32,978
No, there is time there
that he can be elevating it.
685
00:31:32,978 --> 00:31:34,544
You could have been making
bread for breakfast.
686
00:31:34,544 --> 00:31:37,156
You could have been making
her 60th birthday cake.
687
00:31:37,156 --> 00:31:39,462
To be honest, from what
I'’ve seen from him so far,
688
00:31:39,462 --> 00:31:40,768
I think he can do it.
689
00:31:40,768 --> 00:31:42,030
I'’m happy to try
and handle it myself.
690
00:31:42,030 --> 00:31:43,640
Okay.
691
00:31:43,640 --> 00:31:46,121
But try to handle it in a way
that will get what we want,
692
00:31:46,121 --> 00:31:49,516
which is him to take all this
on board and make improvements.
693
00:31:49,516 --> 00:31:52,693
And by the next charter,
if it hasn'’t improved,
694
00:31:52,693 --> 00:31:54,869
- then you coming in...
- Absolutely.
695
00:31:54,869 --> 00:31:56,262
Cool.
Good stuff.
696
00:31:56,262 --> 00:31:57,959
Thank you.
697
00:31:57,959 --> 00:31:59,700
Keith, I left a
present on your bed.
698
00:31:59,700 --> 00:32:01,615
What is it?
699
00:32:01,615 --> 00:32:03,269
Oh, your undies.
700
00:32:04,792 --> 00:32:06,750
I'’ll do that.
You can say that.
701
00:32:06,750 --> 00:32:08,143
All crew, all crew.
702
00:32:08,143 --> 00:32:09,884
Can we get everybody
together now in the salon
703
00:32:09,884 --> 00:32:11,973
for a tip meeting, please?
704
00:32:11,973 --> 00:32:13,975
Okay, love-----ing-ly.
705
00:32:13,975 --> 00:32:16,064
Let'’s go get our tip money.
706
00:32:16,064 --> 00:32:17,631
Let'’s see what's going
to happen now.
707
00:32:17,631 --> 00:32:20,721
This is my favorite part.
708
00:32:20,721 --> 00:32:22,418
Okay, here we are.
Charter number two.
709
00:32:22,418 --> 00:32:27,032
Deck crew, thank you for the
floating island, the Floatopia.
710
00:32:27,032 --> 00:32:30,339
Daisy, great job once again,
keeping the guests happy.
711
00:32:30,339 --> 00:32:32,994
The under the sea party
was a lot of fun.
712
00:32:32,994 --> 00:32:36,258
Cloyce, keep in mind
professionalism.
713
00:32:36,258 --> 00:32:39,000
You'’re here to give
the guests five star meals
714
00:32:39,000 --> 00:32:40,523
and not play
on the water toys.
715
00:32:40,523 --> 00:32:42,090
This is true.
716
00:32:42,090 --> 00:32:44,963
That'’s something I've never
seen as a chef
717
00:32:44,963 --> 00:32:47,139
out in a situation like that.
718
00:32:47,139 --> 00:32:49,010
I'’d like to make sure
you have as much time
719
00:32:49,010 --> 00:32:50,359
as you need in the galley.
720
00:32:50,359 --> 00:32:52,840
You could have made
better use of the time.
721
00:32:52,840 --> 00:32:55,103
It'’s a bit harsh,
but I----ed up.
722
00:32:55,103 --> 00:32:56,452
It'’s good to be humbled
723
00:32:56,452 --> 00:32:58,498
and it'’s good to have
a little wake up call.
724
00:33:03,851 --> 00:33:04,983
Yeah.
725
00:33:04,983 --> 00:33:07,681
And now to the tip.
726
00:33:07,681 --> 00:33:10,553
25,000 U.S. dollars.
727
00:33:10,553 --> 00:33:12,555
yeah!
728
00:33:12,555 --> 00:33:14,993
Thank you so much.
729
00:33:14,993 --> 00:33:17,125
Yeah, baby!
730
00:33:17,125 --> 00:33:19,736
No bad takes from me tonight!
731
00:33:19,736 --> 00:33:21,825
The girls, they have to
practice their cocktails.
732
00:33:21,825 --> 00:33:24,132
They'’re going to all make
you one cocktail each.
733
00:33:24,132 --> 00:33:26,830
See, you can give
the girls your order,
734
00:33:26,830 --> 00:33:28,745
and they'’ll have
them ready for 6:30.
735
00:33:28,745 --> 00:33:30,269
Guys, please be nice,
736
00:33:30,269 --> 00:33:31,922
because we also kind of
want to get walking away,
737
00:33:31,922 --> 00:33:33,402
so we'’re not spending
the whole time behind the bar
738
00:33:33,402 --> 00:33:34,403
just making you drinks.
739
00:33:34,403 --> 00:33:37,015
Diana, I'’ll have a gin gimlet.
740
00:33:37,015 --> 00:33:39,017
I'’m not taking your orders now.
741
00:33:39,017 --> 00:33:40,148
It'’s at 6:30.
742
00:33:44,065 --> 00:33:46,024
Bro, I need a new wardrobe.
743
00:33:46,024 --> 00:33:47,808
So, I'’m going to go
744
00:33:47,808 --> 00:33:49,288
starts doing the
- ing cocktails.
745
00:33:49,288 --> 00:33:51,159
- Are you almost ready?
- Yeah.
746
00:33:51,159 --> 00:33:53,205
Okay, I'’ll sit up here
and wait for you.
747
00:33:56,121 --> 00:33:57,513
What cocky would you like?
748
00:33:57,513 --> 00:34:00,386
Yeah, I'’m happy to just
have, like, a margarita.
749
00:34:00,386 --> 00:34:02,170
I do think that
tonight is the night
750
00:34:02,170 --> 00:34:04,825
that people could get
a bit...
751
00:34:04,825 --> 00:34:06,000
I think it'’s going to get loose.
752
00:34:06,000 --> 00:34:08,437
Ladies, I'’ll have a Bloody Mary.
753
00:34:08,437 --> 00:34:10,483
I'’m just going to do yours,
and I don'’t care.
754
00:34:10,483 --> 00:34:12,398
I don'’t think
this idea was great.
755
00:34:22,930 --> 00:34:24,497
I don'’t like this.
756
00:34:24,497 --> 00:34:26,368
Not the best, not the worst.
I don'’t care. Here you go.
757
00:34:26,368 --> 00:34:28,153
Thanks, Diana.
758
00:34:34,246 --> 00:34:35,812
Where the
is she going?
759
00:34:35,812 --> 00:34:37,901
Diana definitely needs to be
at this cocktail-making class
760
00:34:37,901 --> 00:34:40,034
more than I do,
so I don'’t understand
761
00:34:40,034 --> 00:34:41,514
why she'’s just packed up
and walked away.
762
00:34:41,514 --> 00:34:44,212
Sour enough for you?
Too sweet, too strong?
763
00:34:44,212 --> 00:34:45,909
- I made it pretty strong.
- It'’s good.
764
00:34:45,909 --> 00:34:47,085
I don'’t mind doing one...
765
00:34:53,134 --> 00:34:54,744
Yeah, that was very dumb.
766
00:34:54,744 --> 00:34:56,094
Oh, my God, you look hot.
767
00:34:56,094 --> 00:34:58,879
- What did you guys do?
- Margarita.
768
00:34:58,879 --> 00:34:59,880
- Margarita.
- Straight up.
769
00:34:59,880 --> 00:35:01,447
Mm-hmm.
770
00:35:01,447 --> 00:35:03,536
Can I have a classic margarita
on the rocks, please,
771
00:35:03,536 --> 00:35:04,711
with no salt?
772
00:35:04,711 --> 00:35:06,495
Like, why can you
not do it tomorrow?
773
00:35:06,495 --> 00:35:08,932
That'’s the thing.
It'’s stupid.
774
00:35:08,932 --> 00:35:10,586
Thanks, babe.
775
00:35:10,586 --> 00:35:12,632
Just so you know,
if it'’s on the rocks,
776
00:35:12,632 --> 00:35:13,763
it needs to be in a...
777
00:35:13,763 --> 00:35:15,243
Little thingy.
778
00:35:15,243 --> 00:35:18,116
Yeah, this would always be
like martini with no ice.
779
00:35:18,116 --> 00:35:19,378
We'’re the [bleep]'s Diana?
780
00:35:19,378 --> 00:35:20,727
I thought we were
doing this together,
781
00:35:20,727 --> 00:35:22,120
and I have to stand
- ing everything.
782
00:35:22,120 --> 00:35:23,556
Yeah, she'’s out, isn't she?
783
00:35:23,556 --> 00:35:27,168
She sorted herself and Gary out,
and then she----ed off.
784
00:35:27,168 --> 00:35:30,693
You just got a $2,700
- ing tip. Come on.
785
00:35:30,693 --> 00:35:33,305
You left Danni to do them
on her own.
786
00:35:33,305 --> 00:35:34,654
You'’re doing them next time.
787
00:35:34,654 --> 00:35:37,265
I'’ve done one.
788
00:35:37,265 --> 00:35:38,962
Why do I have to work?
That'’s the thing.
789
00:35:38,962 --> 00:35:40,181
Like, she'’s not working.
790
00:35:40,181 --> 00:35:41,704
Why do I have to
- ing work, man?
791
00:35:41,704 --> 00:35:42,923
What are you going?
No, don'’t go now.
792
00:35:42,923 --> 00:35:44,403
I have to go [bleep]...
793
00:35:44,403 --> 00:35:45,665
Are you coming? You literally
just like abandoned me,
794
00:35:45,665 --> 00:35:46,970
and I'’m doing this
all by myself.
795
00:35:46,970 --> 00:35:48,798
- Yeah.
- I made one drink.
796
00:35:48,798 --> 00:35:50,452
Why do I have to make more?
797
00:35:50,452 --> 00:35:53,455
I don'’t know why
Danni told Daisy
798
00:35:53,455 --> 00:35:55,501
that she needed help when
she knew where I was.
799
00:35:55,501 --> 00:35:57,459
If you don'’t like
something, talk to me.
800
00:35:57,459 --> 00:35:58,895
She passed through,
and she was like,
801
00:35:58,895 --> 00:36:02,769
well, you left Danni to do
everything by yourself.
802
00:36:02,769 --> 00:36:04,901
That'’s true though.
803
00:36:04,901 --> 00:36:07,034
Having a bit
of a moody bitch.
804
00:36:07,034 --> 00:36:08,731
I'’m not in the mood.
805
00:36:11,734 --> 00:36:14,433
Are you coming? You'’ve literally
just like abandoned me
806
00:36:14,433 --> 00:36:15,912
and I'’m doing this
all by myself.
807
00:36:15,912 --> 00:36:18,306
I made one drink.
Why do I have to make more?
808
00:36:18,306 --> 00:36:20,656
How'’s your little
chat with Diana?
809
00:36:21,527 --> 00:36:22,919
Go upstairs, it'’s fine.
810
00:36:22,919 --> 00:36:24,921
Come on, let'’s go enjoy these.
811
00:36:30,188 --> 00:36:31,101
No, no, no.
812
00:36:32,190 --> 00:36:33,669
Are you sure?
813
00:36:44,506 --> 00:36:45,986
Oh, my God.
814
00:36:45,986 --> 00:36:47,596
Boo, boo, boo.
815
00:36:50,033 --> 00:36:51,644
Are you okay?
816
00:36:52,514 --> 00:36:53,820
Why?
817
00:36:53,820 --> 00:36:55,169
It'’s just because
they'’re like...
818
00:36:55,169 --> 00:36:56,779
You just left her
without doing anything.
819
00:36:56,779 --> 00:36:58,390
But when I left...
820
00:36:58,390 --> 00:37:00,609
It wasn'’t just meant to be
a stupid thing for you girls
821
00:37:00,609 --> 00:37:02,220
to make a cocktail
so you can practice.
822
00:37:03,830 --> 00:37:05,614
Yeah, I know, but it
was supposed to be
823
00:37:05,614 --> 00:37:06,702
a fun thing
so you guys can just...
824
00:37:06,702 --> 00:37:08,138
- I understand, I know.
- Yeah.
825
00:37:08,138 --> 00:37:10,489
Normally, I'’ll do anything
for my girls.
826
00:37:10,489 --> 00:37:14,493
But this is sensitivity
I haven'’t experienced before.
827
00:37:14,493 --> 00:37:16,843
You two girls, you'’re
getting too into your head.
828
00:37:16,843 --> 00:37:19,628
To be a yachtie, you need
to have thick skin
829
00:37:19,628 --> 00:37:22,849
because you'’re working with
bitches and serving assholes.
830
00:37:22,849 --> 00:37:26,896
- Positive vibes, positive vibes.
- Okay, I'’ll see you in five.
831
00:37:28,246 --> 00:37:29,812
Hey, guys, are you
guys ready to go?
832
00:37:29,812 --> 00:37:31,510
Hey, Glenn, we'’ll see you later.
833
00:37:31,510 --> 00:37:32,815
- Have fun.
- Thank you.
834
00:37:32,815 --> 00:37:34,164
Let'’s do it.
835
00:37:36,515 --> 00:37:38,212
- Thank you.
- Merci.
836
00:37:40,083 --> 00:37:41,911
This is a cool little market.
837
00:37:43,348 --> 00:37:46,002
- There we go.
- Nice.
838
00:37:46,002 --> 00:37:48,222
- Thank you.
- This is very nice.
839
00:37:48,222 --> 00:37:50,006
Sandwiched between
two beautiful ladies.
840
00:37:50,006 --> 00:37:52,008
- This is it.
- Do you want cocktails?
841
00:37:52,008 --> 00:37:53,532
- White wine.
- Yeah.
842
00:37:53,532 --> 00:37:55,534
- We are ready to order?
- Tomato tartar.
843
00:37:55,534 --> 00:37:57,536
The octopus sounds delicious.
844
00:37:57,536 --> 00:37:59,407
The avocado lobster
roll, please.
845
00:37:59,407 --> 00:38:01,148
I'’m excited.
We made...
846
00:38:01,148 --> 00:38:02,932
We----ing killed
that charter.
847
00:38:02,932 --> 00:38:05,283
I think that'’s one of
the best tips I'’ve ever seen.
848
00:38:15,380 --> 00:38:16,555
Yeah, yeah.
849
00:38:16,555 --> 00:38:17,947
Oh, yes.
850
00:38:17,947 --> 00:38:19,732
Can I get a picture of that, yo?
851
00:38:19,732 --> 00:38:21,560
Oh, bon appetito, everybody.
852
00:38:21,560 --> 00:38:22,561
That'’s so nice.
853
00:38:22,561 --> 00:38:24,171
You want to try this?
854
00:38:24,171 --> 00:38:26,304
- Yeah, I'’d love to.
- Yeah, it'’s actually good.
855
00:38:27,609 --> 00:38:29,350
Okay, hang on.
So it'’s...
856
00:38:29,350 --> 00:38:34,268
Each row and each square has to
be one through nine, isn'’t it?
857
00:38:34,268 --> 00:38:36,096
Okay.
858
00:38:36,096 --> 00:38:38,141
- Who'’s this?
- It'’s just my Instagram.
859
00:38:41,406 --> 00:38:43,277
Gracias.
860
00:38:43,277 --> 00:38:45,627
I'’m so excited to
go shake my ass.
861
00:38:45,627 --> 00:38:46,715
You'’ve got a big
ass----ing booty,
862
00:38:46,715 --> 00:38:48,064
which I'’m very jealous of.
863
00:38:48,064 --> 00:38:49,718
Me, too.
864
00:38:49,718 --> 00:38:52,504
Wrap up your drinks and let'’s go
hit the----ing clubs, guys.
865
00:38:52,504 --> 00:38:54,941
- Should we get the bill?
- Already paid, done and done.
866
00:38:54,941 --> 00:38:56,290
Let'’s give it...
Let'’s go.
867
00:38:56,290 --> 00:38:57,291
Cheers.
868
00:39:01,774 --> 00:39:03,428
Yeah, baby.
869
00:39:03,428 --> 00:39:06,300
Get in, get in, get in.
870
00:39:06,300 --> 00:39:07,910
25, baby!
871
00:39:07,910 --> 00:39:10,217
We can get those numbers
up, though. We can.
872
00:39:10,217 --> 00:39:13,176
- This next charter?
- Yes, boys!
873
00:39:18,443 --> 00:39:20,314
- No, I don'’t think so.
- No, they do.
874
00:39:20,314 --> 00:39:21,489
Every single one of them?
875
00:39:21,489 --> 00:39:23,143
Even me.
876
00:39:24,579 --> 00:39:27,016
Yes.
877
00:39:29,976 --> 00:39:31,020
No.
878
00:39:31,020 --> 00:39:32,631
There'’s nothing to
be ashamed of.
879
00:39:32,631 --> 00:39:33,806
He'’s not my type.
880
00:39:33,806 --> 00:39:35,198
No, I'’m just being curious.
881
00:39:35,198 --> 00:39:36,809
Like, there'’s no shame in it.
882
00:39:39,159 --> 00:39:41,161
You do you. If you want
his dick, have his dick.
883
00:39:41,161 --> 00:39:43,729
I don'’t want him.
I don'’t like him.
884
00:39:43,729 --> 00:39:45,644
I'’m so beautiful.
885
00:39:45,644 --> 00:39:48,037
- No, but please...
- Help me.
886
00:39:51,127 --> 00:39:53,129
, where did
this come from?
887
00:39:53,129 --> 00:39:55,001
It'’s just----ing dramatic
and drunk.
888
00:39:55,001 --> 00:39:58,178
Like, you'’re bringing
the vibes down so hard.
889
00:39:58,178 --> 00:40:01,224
I don'’t... [bleep].
I don'’t know.
890
00:40:01,224 --> 00:40:03,357
Live your best life.
891
00:40:03,357 --> 00:40:04,358
- Freedom.
- Bye.
892
00:40:04,358 --> 00:40:05,794
Where are we going?
Which way?
893
00:40:05,794 --> 00:40:09,276
- Tranquila, tranquila.
- Oh, baby. Oh.
894
00:40:09,276 --> 00:40:11,409
- I'’m following Daisy.
- Yeah, follow Daisy.
895
00:40:11,409 --> 00:40:12,888
Oh, it is busy.
896
00:40:12,888 --> 00:40:15,369
Oh, it'’s kind of
popping, huh?
897
00:40:15,369 --> 00:40:16,892
Back to the VIP.
898
00:40:37,130 --> 00:40:38,436
No, no.
899
00:40:44,354 --> 00:40:46,008
Are you guys going
to dance with me?
900
00:40:54,756 --> 00:40:55,931
Emma...
901
00:41:01,807 --> 00:41:03,025
Woo!
902
00:41:03,025 --> 00:41:04,853
She got defensive,
and I was like,
903
00:41:04,853 --> 00:41:06,072
I'’m not calling you out.
904
00:41:06,072 --> 00:41:07,726
I'’m just curious.
905
00:41:07,726 --> 00:41:09,510
They'’re coming,
calling to you going,
906
00:41:09,510 --> 00:41:11,381
I'’m scared of Emma.
I'’m scared of Emma.
907
00:41:11,381 --> 00:41:15,429
They want to get all like
petulant about it.
908
00:41:15,429 --> 00:41:17,518
Then fine, then I
will just not...
909
00:41:17,518 --> 00:41:20,956
- Oh my God...
- Relay any other information...
910
00:41:35,275 --> 00:41:38,234
- Yeah, here we go.
- Oh, here we----ing go.
911
00:41:49,637 --> 00:41:52,292
Emma, you'’re the one that
started this sh-- anyways.
912
00:41:52,292 --> 00:41:53,859
I don'’t have patience for this.
913
00:41:53,859 --> 00:41:56,078
you.
914
00:42:02,998 --> 00:42:05,000
Next, on "Below Deck
Sailing Yacht..."
915
00:42:05,000 --> 00:42:08,134
Tiffany and Daniel,
she'’s a Real Housewife.
916
00:42:08,134 --> 00:42:10,266
Excuse me.
It'’s missing one bean.
917
00:42:13,443 --> 00:42:14,967
How many [bleep]s
do you think I get?
918
00:42:14,967 --> 00:42:15,968
Why are we so slow on this tack?
919
00:42:15,968 --> 00:42:17,230
Pulling or no?
920
00:42:17,230 --> 00:42:18,231
We'’re going so slow.
921
00:42:18,231 --> 00:42:19,841
We lost the wind completely.
922
00:42:19,841 --> 00:42:21,321
Emma'’s not getting it.
923
00:42:25,455 --> 00:42:29,372
Gary seems to be giving me
the attention that I need.
61993
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.